Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,179
[foreboding music]
2
00:00:05,266 --> 00:00:09,400
♪ ♪
3
00:00:09,487 --> 00:00:12,229
- Twitch!
4
00:00:12,316 --> 00:00:14,623
Thrash!
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,800
[voice echoing]
6
00:00:17,887 --> 00:00:19,715
- Robby!
7
00:00:21,891 --> 00:00:24,024
Robby!
8
00:00:24,111 --> 00:00:26,678
- [panting]
9
00:00:26,765 --> 00:00:29,116
Oh, oh, oh, oh!
[grunts]
10
00:00:29,203 --> 00:00:30,987
- Robby, help us.
11
00:00:33,468 --> 00:00:37,080
- No, I won't let them
take you away!
12
00:00:37,167 --> 00:00:40,736
- You can't trust happiness,
Robby.
13
00:00:40,823 --> 00:00:42,607
Nothing is forever.
14
00:00:44,696 --> 00:00:46,437
- What?
No, no!
15
00:00:46,524 --> 00:00:48,613
[whimpering]
16
00:00:48,700 --> 00:00:49,875
Ah!
17
00:00:49,962 --> 00:00:52,878
[panting]
18
00:00:54,880 --> 00:00:55,751
[rattling]
19
00:00:55,838 --> 00:00:57,666
- Another nightmare?
20
00:00:57,753 --> 00:00:59,233
- Yep.
- Want to talk about it?
21
00:00:59,320 --> 00:01:00,886
- Nope.
22
00:01:00,973 --> 00:01:02,236
- Want to go look
at baby foxes?
23
00:01:02,323 --> 00:01:04,934
- Absolutely.
24
00:01:05,021 --> 00:01:07,980
[animals chittering]
25
00:01:08,068 --> 00:01:11,723
[mellow music]
26
00:01:11,810 --> 00:01:13,551
- Aw.
No babies?
27
00:01:13,638 --> 00:01:16,032
The mama fox must have moved
them since we kept showing up.
28
00:01:16,119 --> 00:01:18,164
- They can't have gone too far
on those tiny legs.
29
00:01:18,252 --> 00:01:20,297
Let's split up
and keep looking.
30
00:01:20,384 --> 00:01:21,864
- On it.
31
00:01:21,951 --> 00:01:28,827
♪ ♪
32
00:01:31,700 --> 00:01:33,832
- Slug sandwich!
33
00:01:33,919 --> 00:01:36,878
- ID yourself, small citizen.
34
00:01:38,881 --> 00:01:41,231
- [gasps] Robby!
35
00:01:43,407 --> 00:01:44,843
Gotcha.
36
00:01:47,324 --> 00:01:49,326
- Decepticon, 12 o'clock!
37
00:01:49,413 --> 00:01:51,937
- Ah!
38
00:01:52,024 --> 00:01:54,375
- Sir, that was
a Decepticon at large.
39
00:01:54,462 --> 00:01:56,681
- That just kidnapped
a civilian child.
40
00:01:56,768 --> 00:01:58,727
You could have blasted him
halfway past Harrisburg,
41
00:01:58,814 --> 00:02:00,207
and yourself out of a job.
42
00:02:00,294 --> 00:02:02,034
Stand down, cadets.
43
00:02:02,122 --> 00:02:03,471
Until I can trust you
in the field,
44
00:02:03,558 --> 00:02:06,474
I want the best agent
pursuing this Con--
45
00:02:06,561 --> 00:02:08,301
me.
46
00:02:09,912 --> 00:02:12,654
[electricity warbling]
47
00:02:14,003 --> 00:02:17,093
[electric crackles]
48
00:02:19,617 --> 00:02:22,577
[birds chirping]
49
00:02:22,664 --> 00:02:26,537
[mellow music]
50
00:02:26,624 --> 00:02:28,800
- Whoa!
- Wow.
51
00:02:28,887 --> 00:02:31,107
- This is your office?
52
00:02:31,194 --> 00:02:35,416
- Mm-hmm.
Welcome to my happy place.
53
00:02:35,503 --> 00:02:37,374
[clicking]
54
00:02:37,461 --> 00:02:40,247
- [gasps]
[stapler clicking]
55
00:02:40,334 --> 00:02:41,509
I did all the staples.
56
00:02:41,596 --> 00:02:43,031
Can have more?
Now, please?
57
00:02:43,119 --> 00:02:45,034
- Thrash,
how about you check out
58
00:02:45,121 --> 00:02:46,949
the nature displays instead,
kay?
59
00:02:47,036 --> 00:02:48,951
- So many animal facts.
60
00:02:49,038 --> 00:02:50,518
Did you know
squirrels can't burp?
61
00:02:50,605 --> 00:02:52,346
Robby is definitely
not a squirrel.
62
00:02:52,433 --> 00:02:53,912
- [burps]
63
00:02:53,999 --> 00:02:56,001
But I definitely am
taking a nap.
64
00:02:56,088 --> 00:02:58,656
- You mean hibernation!
65
00:02:58,743 --> 00:03:01,268
- [grunts]
66
00:03:01,355 --> 00:03:03,139
[gasps]
- Robby, look.
67
00:03:03,226 --> 00:03:05,359
A monster catcher.
Remember?
68
00:03:05,446 --> 00:03:07,622
Pinch and disappear.
69
00:03:07,709 --> 00:03:11,103
- That's baby stuff, Mo.
70
00:03:11,191 --> 00:03:13,193
Get me when it's time
to go home.
71
00:03:13,280 --> 00:03:14,411
[yawns]
72
00:03:17,719 --> 00:03:18,937
- Careful with that, Mozie.
73
00:03:19,024 --> 00:03:20,722
I need it to walk Mr. Slithers.
74
00:03:20,809 --> 00:03:24,508
Ooh, which reminds me,
if anyone finds Mrs. Slithers,
75
00:03:24,595 --> 00:03:25,683
let me know.
76
00:03:25,770 --> 00:03:27,381
[foreboding music]
77
00:03:27,468 --> 00:03:29,034
[elevator dings]
78
00:03:29,121 --> 00:03:30,340
- Hmm?
79
00:03:35,519 --> 00:03:37,216
- Stand back, citizen.
- [yelps]
80
00:03:37,304 --> 00:03:40,394
- No barricade on Earth or its
moon can stymie GHOST's best.
81
00:03:40,481 --> 00:03:43,614
Oh, this is putting up
a fight, though.
82
00:03:43,701 --> 00:03:45,442
- Mom, there's
somebody in there.
83
00:03:45,529 --> 00:03:46,965
- Mrs. Slithers!
84
00:03:47,052 --> 00:03:48,228
- Kids, outside.
Now.
85
00:03:50,055 --> 00:03:51,274
Hold it, sir.
86
00:03:51,361 --> 00:03:52,754
How'd you get inside
my ranger station?
87
00:03:52,841 --> 00:03:54,582
And who are you?
88
00:03:54,668 --> 00:03:56,627
- Special Agent
Jon "no H" Schloder,
89
00:03:56,714 --> 00:03:59,716
Global Hazard
and Ordinance Strike Team.
90
00:03:59,804 --> 00:04:02,111
"GHOST" to civvies.
91
00:04:02,198 --> 00:04:04,461
- And I suppose the reason
I suddenly have
92
00:04:04,548 --> 00:04:06,202
an elevator is GHOST, too?
93
00:04:06,289 --> 00:04:08,073
- That's classified,
Ranger Malto.
94
00:04:08,160 --> 00:04:11,338
But since you're what passes
for Witwicky law enforcement,
95
00:04:11,425 --> 00:04:13,818
you'll be working with me
on my new mission.
96
00:04:13,905 --> 00:04:15,342
- Which is?
97
00:04:15,429 --> 00:04:17,735
- On a need-to-know basis.
98
00:04:17,822 --> 00:04:19,954
- Well, I need to know,
or I'm not helping.
99
00:04:20,042 --> 00:04:22,523
- Okay, fine.
This round to you.
100
00:04:22,610 --> 00:04:24,481
There's a rogue Decepticon
in the area
101
00:04:24,568 --> 00:04:26,657
capturing young civilians.
102
00:04:28,224 --> 00:04:32,183
- Can you give me a minute?
103
00:04:32,272 --> 00:04:35,623
- Twitch, that creepy guy
from the forest is inside.
104
00:04:35,710 --> 00:04:37,233
He's a GHOST agent!
105
00:04:37,320 --> 00:04:38,887
- Do you think
he knows we're here?
106
00:04:38,974 --> 00:04:40,715
[phone chimes]
- Robby,
107
00:04:40,802 --> 00:04:44,327
Mom says we should go home
right now with no emojis.
108
00:04:44,414 --> 00:04:45,894
For her, that's like yelling.
109
00:04:45,981 --> 00:04:47,330
- Mom never yells.
110
00:04:47,417 --> 00:04:48,636
Oh.
111
00:04:48,723 --> 00:04:50,551
Getting the seriousness
of the situation.
112
00:04:50,638 --> 00:04:53,554
[soft suspenseful music]
113
00:04:53,641 --> 00:04:56,948
[engine turns over]
114
00:04:57,034 --> 00:04:58,820
- Better go this way.
115
00:04:58,907 --> 00:05:02,171
♪ ♪
116
00:05:02,258 --> 00:05:03,390
- You'll receive
your mission briefing
117
00:05:03,477 --> 00:05:05,261
after official GHOST training.
118
00:05:05,348 --> 00:05:07,524
First, I need you to assist me
in the next step
119
00:05:07,611 --> 00:05:09,787
of my investigation.
120
00:05:09,874 --> 00:05:12,312
- Let me guess.
It's classified.
121
00:05:12,399 --> 00:05:13,617
- Au contraire.
122
00:05:13,704 --> 00:05:15,445
You'll be driving me
to your residence.
123
00:05:15,532 --> 00:05:17,404
Your file states
you have two children.
124
00:05:17,491 --> 00:05:18,927
I need to question them.
- Uh-uh.
125
00:05:19,014 --> 00:05:20,624
[tires screech]
126
00:05:20,711 --> 00:05:23,410
Agent Schloder,
I may work for GHOST,
127
00:05:23,497 --> 00:05:26,456
but my kids don't.
128
00:05:26,543 --> 00:05:27,805
- With a Decepticon
targeting youngsters,
129
00:05:27,892 --> 00:05:30,460
they may have heard
something from their peers.
130
00:05:30,547 --> 00:05:34,029
Playground chatter
saved my squad
131
00:05:34,116 --> 00:05:36,074
in the Knee Slapper Valley
incident.
132
00:05:36,161 --> 00:05:38,555
[bird chirping]
133
00:05:38,642 --> 00:05:40,209
- [groans]
[phone chimes]
134
00:05:40,296 --> 00:05:42,211
Huh?
135
00:05:42,298 --> 00:05:44,996
- Now Mom says don't go home.
136
00:05:45,082 --> 00:05:46,694
Why are you so nervous, Robby?
137
00:05:46,781 --> 00:05:48,609
- Oh, I know this one.
It's because--
138
00:05:48,696 --> 00:05:51,351
- Because my little sister
won't stop bugging me.
139
00:05:51,438 --> 00:05:52,787
- Okay.
Then why are you so grouchy?
140
00:05:52,874 --> 00:05:54,136
- Wait.
141
00:05:54,223 --> 00:05:55,790
Something's wrong.
142
00:05:55,877 --> 00:05:58,053
The nuthatches
stopped chirping.
143
00:05:58,140 --> 00:06:01,056
- What's a nuthatch?
144
00:06:01,143 --> 00:06:03,798
- Was I the only one who looked
at the nature display--
145
00:06:03,885 --> 00:06:05,713
[all screaming]
146
00:06:08,803 --> 00:06:10,631
- A hologram pit trap?
147
00:06:10,718 --> 00:06:13,721
Mom said Cons used these
in the Transformers war.
148
00:06:13,808 --> 00:06:16,114
- Yeah.
In fact, the top was--
149
00:06:16,201 --> 00:06:17,115
[electricity crackles]
[yelps]
150
00:06:17,202 --> 00:06:19,727
Ow!
- Like that.
151
00:06:19,814 --> 00:06:22,382
- You just got
to get more momentum.
152
00:06:22,469 --> 00:06:24,384
[tires screech]
153
00:06:26,908 --> 00:06:29,301
[electricity crackles]
[yelps]
154
00:06:29,389 --> 00:06:31,347
Gotta take a moment
on the ground.
155
00:06:31,434 --> 00:06:33,001
- Maybe we'll never get out.
156
00:06:33,088 --> 00:06:34,481
Maybe we're stuck here.
157
00:06:34,568 --> 00:06:35,743
Maybe those people that
attacked us last night
158
00:06:35,830 --> 00:06:37,788
set this up to catch us.
159
00:06:37,875 --> 00:06:39,486
- Someone attacked you?
160
00:06:39,573 --> 00:06:41,531
- And you didn't invite us?
161
00:06:41,618 --> 00:06:42,967
- It was no big deal.
162
00:06:43,054 --> 00:06:44,055
- Spill.
163
00:06:44,142 --> 00:06:45,492
- I couldn't sleep, okay?
164
00:06:45,579 --> 00:06:47,015
Twitch and I went
for a walk and ran
165
00:06:47,102 --> 00:06:48,320
into some GHOST creeps.
166
00:06:48,408 --> 00:06:49,626
That's it.
167
00:06:49,713 --> 00:06:50,975
- Why did you keep it a secret?
168
00:06:51,062 --> 00:06:53,935
- Because I knew
you'd overreact.
169
00:06:54,022 --> 00:06:55,589
- Don't feel bad.
170
00:06:55,676 --> 00:06:57,765
We've only gone on night walks
four times this week.
171
00:06:57,852 --> 00:07:00,028
- This week?
172
00:07:00,115 --> 00:07:01,769
Why didn't you tell me?
173
00:07:01,856 --> 00:07:04,206
- I don't have to tell you
every little thing in my life.
174
00:07:04,293 --> 00:07:07,383
[tense music]
175
00:07:07,470 --> 00:07:08,602
- Uh, too many feels.
176
00:07:08,689 --> 00:07:09,777
I'm getting dizzy.
177
00:07:09,864 --> 00:07:12,519
- Angry, hurt, sad,
pensive, scared.
178
00:07:12,606 --> 00:07:16,131
- Scared--yeah, getting
that one, loud and clear.
179
00:07:16,218 --> 00:07:19,439
♪ ♪
180
00:07:23,355 --> 00:07:26,271
[dramatic music]
181
00:07:26,358 --> 00:07:29,753
♪ ♪
182
00:07:29,840 --> 00:07:33,757
- Not who I was expecting.
183
00:07:33,844 --> 00:07:36,151
- [sighs]
- We could say the same thing.
184
00:07:36,238 --> 00:07:40,068
- GHOST is sweeping the area
for a dangerous Decepticon.
185
00:07:40,155 --> 00:07:42,766
You are not
our intended quarry.
186
00:07:42,853 --> 00:07:44,072
- Like accidentally
catching chum
187
00:07:44,159 --> 00:07:46,204
when you're fishing for bass.
188
00:07:46,291 --> 00:07:47,554
Nature displays?
189
00:07:47,641 --> 00:07:49,556
Nobody?
190
00:07:49,643 --> 00:07:51,471
- Mr. Optimus?
- Whoa!
191
00:07:51,558 --> 00:07:54,212
- I'm glad I was the first
to check this trap.
192
00:07:54,299 --> 00:07:56,606
If GHOST had gotten to you
Terrans before I did--
193
00:07:56,693 --> 00:08:00,088
- They'd take you away forever.
194
00:08:00,175 --> 00:08:03,526
- Fortunately, I always prepare
for the worst.
195
00:08:03,613 --> 00:08:06,268
Uh, not that you're the worst.
196
00:08:06,355 --> 00:08:07,791
I'll park you somewhere
197
00:08:07,878 --> 00:08:09,489
GHOST will never think
to look for you.
198
00:08:09,576 --> 00:08:11,621
- Good, 'cause we can't
go home right now anyway.
199
00:08:14,232 --> 00:08:17,148
- [grunts]
200
00:08:17,932 --> 00:08:20,021
["Jingle Bells"
playing on doorbell]
201
00:08:20,108 --> 00:08:20,891
- Heh.
202
00:08:20,978 --> 00:08:23,546
- Is that "Jingle Bells"?
203
00:08:23,633 --> 00:08:26,549
- Oh, my favorite song
all year!
204
00:08:26,636 --> 00:08:28,899
Whoo. Heh.
205
00:08:28,986 --> 00:08:29,944
["Jingle Bells"
playing on doorbell]
206
00:08:30,031 --> 00:08:32,511
- ♪ Hide the bots,
hide the bots ♪
207
00:08:32,599 --> 00:08:33,643
[gasps]
Hide the bots!
208
00:08:35,775 --> 00:08:38,648
Shh, shh.
Bumblebee, get in the barn.
209
00:08:38,735 --> 00:08:42,086
- Sweetheart,
we have company.
210
00:08:49,790 --> 00:08:50,834
- [softly]
The kids?
211
00:08:50,921 --> 00:08:52,009
- [whispers]
With Optimus.
212
00:08:52,096 --> 00:08:54,142
- What?
- Ah, yes.
213
00:08:54,229 --> 00:08:56,840
Early 20th century
craftsman aesthetic.
214
00:08:56,927 --> 00:08:59,974
Big on charm,
not defensibility.
215
00:09:00,061 --> 00:09:01,149
You are?
216
00:09:01,236 --> 00:09:03,934
- My husband,
Doctor Alex Malto.
217
00:09:04,021 --> 00:09:07,155
This is GHOST Agent Schloder.
218
00:09:07,242 --> 00:09:09,374
- Oh, good--good to meet you.
219
00:09:09,461 --> 00:09:11,115
Nobody home but me,
220
00:09:11,202 --> 00:09:15,729
and we definitely shouldn't
go into the backyard or barn.
221
00:09:15,816 --> 00:09:18,296
- Hah.
That's oddly specific.
222
00:09:18,383 --> 00:09:19,471
[whirring noises]
223
00:09:19,559 --> 00:09:20,690
Ah, yes.
224
00:09:20,777 --> 00:09:23,345
The music of my quarry.
225
00:09:23,432 --> 00:09:27,001
Well, I say let's dance!
226
00:09:27,088 --> 00:09:28,263
[suspenseful music]
227
00:09:28,350 --> 00:09:30,134
- Bee's in there.
- So stop him.
228
00:09:30,221 --> 00:09:31,701
- How?
229
00:09:33,398 --> 00:09:35,270
Wait, don't go in there.
230
00:09:35,357 --> 00:09:37,968
It's my man cave.
231
00:09:40,405 --> 00:09:43,713
- [grunts]
232
00:09:43,800 --> 00:09:44,758
[electricity crackles]
- Oh.
233
00:09:47,412 --> 00:09:49,110
- [whistles]
234
00:09:49,197 --> 00:09:50,720
- Hah.
235
00:09:50,807 --> 00:09:52,722
- The X-12 limited edition,
236
00:09:52,809 --> 00:09:54,724
custom paint, turbo ejection,
237
00:09:54,811 --> 00:09:58,119
seats that shift
to cradle your buttocks.
238
00:09:58,206 --> 00:09:59,555
Yeah, I'm going
to have to commandeer
239
00:09:59,642 --> 00:10:02,036
your vehicle for my mission.
240
00:10:02,123 --> 00:10:05,126
- Oh, this car is--
is sensitive.
241
00:10:05,213 --> 00:10:08,738
I'm the only one that
can drive him--it!
242
00:10:08,825 --> 00:10:10,392
- Not a problem.
243
00:10:10,479 --> 00:10:12,655
That frees Ranger Malto up
for her GHOST training.
244
00:10:12,742 --> 00:10:14,439
- Yippee.
245
00:10:14,526 --> 00:10:15,615
- This will give you
access to the elevator
246
00:10:15,702 --> 00:10:16,790
at the Ranger station.
247
00:10:16,877 --> 00:10:18,748
Orientation is on level five.
248
00:10:18,835 --> 00:10:19,923
Better study hard.
249
00:10:20,010 --> 00:10:21,882
There's a test, a tough test.
250
00:10:21,969 --> 00:10:23,797
It's called life.
251
00:10:23,884 --> 00:10:25,886
[dramatic musical sting]
252
00:10:27,278 --> 00:10:29,585
Let's roll.
253
00:10:29,672 --> 00:10:34,546
Ah, cushy on my tushy.
254
00:10:34,634 --> 00:10:36,505
[engine revs]
255
00:10:36,592 --> 00:10:37,680
[car honks]
256
00:10:37,767 --> 00:10:38,986
- Don't worry.
257
00:10:39,073 --> 00:10:40,248
We'll use your cup holders
for drinks
258
00:10:40,335 --> 00:10:41,684
and we won't eat
anything with crumbs.
259
00:10:41,771 --> 00:10:42,990
[engine revs]
260
00:10:43,077 --> 00:10:45,035
We won't eat anything.
Got it.
261
00:10:48,125 --> 00:10:50,824
- [sighs] We haven't moved
in a long time.
262
00:10:50,911 --> 00:10:52,956
- Mr. Optimus said
he'd let us know
263
00:10:53,043 --> 00:10:54,697
when it's okay to come out.
264
00:10:54,784 --> 00:10:56,612
- It's never going to be okay.
265
00:10:56,699 --> 00:10:59,354
GHOST already tried
to capture us twice.
266
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
- Then maybe you shouldn't
have been out with Twitch
267
00:11:01,878 --> 00:11:03,140
in the middle of the night.
268
00:11:03,227 --> 00:11:05,534
At least she doesn't
act like a whiny baby
269
00:11:05,621 --> 00:11:06,970
when things go wrong.
270
00:11:07,057 --> 00:11:09,843
- I am not a whiny baby!
271
00:11:13,890 --> 00:11:15,457
- Are you two, like,
forever mad,
272
00:11:15,544 --> 00:11:17,198
or you need a snack mad?
273
00:11:20,592 --> 00:11:21,768
[grunts]
274
00:11:23,465 --> 00:11:25,554
[yelps]
275
00:11:25,641 --> 00:11:26,816
Okay.
276
00:11:26,903 --> 00:11:30,864
- [gasps]
Giving us superpowers mad!
277
00:11:36,870 --> 00:11:38,306
- You have to be kidding me.
278
00:11:38,393 --> 00:11:41,613
We couldn't be GHOST
without your spirit.
279
00:11:41,701 --> 00:11:42,745
Mm, mm, mm.
280
00:11:47,794 --> 00:11:52,407
- Ranger Malto,
welcome to GHOST orientation.
281
00:11:52,494 --> 00:11:54,452
- Should have known
you'd be part of this.
282
00:11:54,539 --> 00:11:55,845
Where are my kids?
283
00:11:55,932 --> 00:11:58,239
- The safest place
I could think of.
284
00:11:58,326 --> 00:12:00,981
Uh, help yourself
to some brochures.
285
00:12:01,068 --> 00:12:03,548
- "How to con a Con,"
286
00:12:03,635 --> 00:12:06,116
"Steel Handshake:
The Tale of Friendship."
287
00:12:06,203 --> 00:12:08,597
"So you know how to transform.
288
00:12:08,684 --> 00:12:10,381
Now how do you rebuild?"
289
00:12:10,468 --> 00:12:13,080
Optimus, are you serious
with these?
290
00:12:13,167 --> 00:12:16,257
- Mm, after decades
of fighting,
291
00:12:16,344 --> 00:12:18,607
humans have reason
to fear my kind.
292
00:12:18,694 --> 00:12:21,523
We found that visual aids
and cheerful slogans
293
00:12:21,610 --> 00:12:24,961
make us less scary.
294
00:12:25,048 --> 00:12:27,268
Welcome, new recruit.
295
00:12:27,355 --> 00:12:30,488
GHOST's main focus
is human-Autobot relations,
296
00:12:30,575 --> 00:12:33,143
creating a safer planet
for all,
297
00:12:33,230 --> 00:12:35,363
and finding ways
that Cybertronians
298
00:12:35,450 --> 00:12:37,713
can help Earth's communities.
299
00:12:37,800 --> 00:12:39,410
Laugh, then cool pose.
300
00:12:39,497 --> 00:12:40,455
Oh.
301
00:12:40,542 --> 00:12:42,196
[laughs]
302
00:12:45,025 --> 00:12:48,028
Enjoy this informative film.
303
00:12:48,115 --> 00:12:50,290
[bright music plays]
304
00:12:50,378 --> 00:12:53,773
[birds chirping]
305
00:12:53,860 --> 00:12:57,124
- I can't believe you're making
me be Schloder's errand boy.
306
00:12:57,211 --> 00:12:59,126
- Whatever it takes
to keep this creep
307
00:12:59,213 --> 00:13:02,129
away from Dot and the kids.
308
00:13:02,216 --> 00:13:04,914
- Oh, powdered sugar
is not happening.
309
00:13:05,001 --> 00:13:07,134
Picked up intel and snacks.
310
00:13:07,221 --> 00:13:09,440
Multitasking at its best.
311
00:13:09,527 --> 00:13:10,790
[car honks]
312
00:13:10,877 --> 00:13:11,878
- Oh, sorry.
313
00:13:11,965 --> 00:13:13,705
Just a short in the wiring.
314
00:13:13,793 --> 00:13:14,924
- Ah.
Not a problem.
315
00:13:16,926 --> 00:13:19,407
I'll just give it
the old Poughkeepsie tickle.
316
00:13:19,494 --> 00:13:21,931
[grunts, groans]
317
00:13:22,018 --> 00:13:24,716
- [chuckles]
Tickle that.
318
00:13:24,804 --> 00:13:26,501
[computers whirring]
319
00:13:26,588 --> 00:13:28,808
- Whoa.
320
00:13:30,984 --> 00:13:34,161
- What is this place?
321
00:13:34,248 --> 00:13:37,294
- My new favorite hang!
[gasps]
322
00:13:37,381 --> 00:13:38,992
Ah--ooh.
323
00:13:39,079 --> 00:13:41,342
[device beeping]
[whimpers]
324
00:13:43,213 --> 00:13:44,649
[computer beeping]
325
00:13:44,736 --> 00:13:47,261
- Whoa!
326
00:13:47,348 --> 00:13:49,741
Bot sized,
GHOST logos everywhere?
327
00:13:49,829 --> 00:13:52,135
I think we're in their HQ.
328
00:13:52,222 --> 00:13:56,313
- Robby,
Mr. Optimus said stay put.
329
00:13:56,400 --> 00:13:58,272
- This is why
I hang out with Twitch.
330
00:14:04,495 --> 00:14:06,236
- Aww.
331
00:14:06,323 --> 00:14:08,891
Did I miss Bring Your Kid
To Work Day again?
332
00:14:08,978 --> 00:14:10,501
- Whoa!
- Thrash.
333
00:14:10,588 --> 00:14:11,502
- Huh.
- Sorry.
334
00:14:11,589 --> 00:14:12,939
- Never seen those bots before.
335
00:14:13,026 --> 00:14:14,723
- Hey, hey, down there.
336
00:14:14,810 --> 00:14:16,072
Show us your badges.
337
00:14:16,159 --> 00:14:18,074
- Call back-up.
- Run!
338
00:14:19,859 --> 00:14:21,208
- Get me Agent Schloder.
339
00:14:21,295 --> 00:14:22,383
We have eyes on
the rogue Decepticon,
340
00:14:22,470 --> 00:14:24,385
and now there's two of them.
341
00:14:24,472 --> 00:14:25,821
- Close the door,
close the door, close the door!
342
00:14:25,908 --> 00:14:27,910
- [grunts]
343
00:14:29,564 --> 00:14:33,176
- [sighs]
That was close.
344
00:14:33,263 --> 00:14:35,048
- Okay, who's making
the ground move?
345
00:14:35,135 --> 00:14:36,788
- Welcome back, Megatron.
346
00:14:36,876 --> 00:14:40,140
Training level
set to Unicron 14.
347
00:14:40,227 --> 00:14:41,924
- Help.
Help me.
348
00:14:42,011 --> 00:14:43,839
I need help!
349
00:14:43,926 --> 00:14:46,798
- I'm not so sure he's the one
that's in trouble.
350
00:14:46,886 --> 00:14:50,019
[devices whirring]
351
00:14:55,590 --> 00:14:57,505
[mellow music]
352
00:14:57,592 --> 00:14:59,724
[phone rings]
353
00:14:59,811 --> 00:15:02,945
- Oh, pull over here.
354
00:15:03,032 --> 00:15:04,251
[tires screech]
both: Ugh!
355
00:15:04,338 --> 00:15:06,644
- Easy on the brakes--Alex!
356
00:15:06,731 --> 00:15:08,603
[laughs]
That's me.
357
00:15:08,690 --> 00:15:10,257
- Classified call, civilian.
358
00:15:10,344 --> 00:15:11,693
Out.
359
00:15:13,347 --> 00:15:15,262
This is Schloder.
Report.
360
00:15:15,349 --> 00:15:17,742
- Sir, we have two Cons
in custody at HQ.
361
00:15:17,829 --> 00:15:19,614
One matches the description
of the perpetrator--
362
00:15:19,701 --> 00:15:21,877
small stature,
Cybertronian drone alt mode.
363
00:15:21,964 --> 00:15:23,705
- Hold them there.
I'll be--
364
00:15:23,792 --> 00:15:26,838
[screaming]
Ugh!
365
00:15:26,926 --> 00:15:29,493
Charles Dickens,
this car has issues.
366
00:15:29,580 --> 00:15:31,669
Yeah, all right.
I'm on my way.
367
00:15:31,756 --> 00:15:34,716
[beeping]
368
00:15:34,803 --> 00:15:37,545
You're off the hook.
I need a more dependable ride.
369
00:15:37,632 --> 00:15:39,634
My quarry awaits.
370
00:15:39,721 --> 00:15:43,159
[synth music]
371
00:15:43,246 --> 00:15:44,944
[tires screech]
372
00:15:46,597 --> 00:15:49,209
Drive like it's the
salmon shortage of 1779.
373
00:15:49,296 --> 00:15:51,646
[tires screech]
374
00:15:51,733 --> 00:15:53,691
- Help.
Help me.
375
00:15:53,778 --> 00:15:55,171
I need help!
376
00:15:57,260 --> 00:15:58,696
- It's not working.
377
00:15:58,783 --> 00:16:01,743
Do buttons take days off?
378
00:16:01,830 --> 00:16:03,266
- Help.
Help me.
379
00:16:03,353 --> 00:16:04,572
I need help.
380
00:16:04,659 --> 00:16:06,313
- And then will you let us out?
381
00:16:06,400 --> 00:16:08,315
[whirring]
Whoa. Oh.
382
00:16:08,402 --> 00:16:10,273
- Take cover!
- Oh.
383
00:16:10,360 --> 00:16:11,796
- No reception.
384
00:16:11,883 --> 00:16:13,363
I told you we should have
stayed in the trailer.
385
00:16:13,450 --> 00:16:15,278
- And get caught
by GHOST out there?
386
00:16:15,365 --> 00:16:16,497
Look around.
387
00:16:16,584 --> 00:16:18,325
We have to protect
ourselves, Mo.
388
00:16:18,412 --> 00:16:21,502
There's no promises for safety,
no guaranteed happy ending.
389
00:16:21,589 --> 00:16:22,938
Grow up!
390
00:16:25,506 --> 00:16:28,335
- I hate it when they're mad
at each other.
391
00:16:28,422 --> 00:16:30,293
- We can use this to fight.
392
00:16:30,380 --> 00:16:36,996
♪ ♪
393
00:16:47,310 --> 00:16:49,399
- [shouts]
394
00:16:49,486 --> 00:16:51,184
Oh, yeah!
395
00:16:51,271 --> 00:16:53,882
Feel the steel
of my third wheel!
396
00:17:02,369 --> 00:17:05,154
- I don't want to be mad
at you, Robby.
397
00:17:05,241 --> 00:17:06,851
- [shouts]
398
00:17:11,377 --> 00:17:13,423
[both sigh]
399
00:17:13,510 --> 00:17:16,122
- Aww, I liked you guys angry.
400
00:17:16,209 --> 00:17:17,949
- Then you'll love us
as a team.
401
00:17:18,037 --> 00:17:19,864
Truce?
402
00:17:19,951 --> 00:17:23,433
[victorious music]
403
00:17:25,305 --> 00:17:27,915
- Highlight of orientation,
right?
404
00:17:28,002 --> 00:17:30,919
- Cheesy footage of Autobots
helping humans build a bridge?
405
00:17:31,006 --> 00:17:32,660
Hmm.
Not very subtle.
406
00:17:32,747 --> 00:17:34,618
And what exactly does GHOST
do with the Decepticons
407
00:17:34,705 --> 00:17:36,142
you catch?
408
00:17:36,229 --> 00:17:38,666
- That's classified.
I'm sorry.
409
00:17:38,753 --> 00:17:40,494
- So am I.
410
00:17:40,581 --> 00:17:43,149
Bots and humans
working together is wonderful,
411
00:17:43,236 --> 00:17:46,326
but why the secrecy
and the hard sell?
412
00:17:46,413 --> 00:17:48,328
You sure you're on
the right team, OP?
413
00:17:48,415 --> 00:17:50,504
- I wasn't always a warrior,
you know.
414
00:17:50,591 --> 00:17:52,506
You humans have a saying.
415
00:17:52,593 --> 00:17:54,551
When life gives you lemonade,
make lemons.
416
00:17:54,638 --> 00:17:56,553
- Hmm.
417
00:17:56,640 --> 00:18:00,992
- Point is, after the war,
GHOST was our best option--
418
00:18:01,080 --> 00:18:03,082
the only humans
who gave us the space
419
00:18:03,169 --> 00:18:06,172
and the resources we needed
to keep this planet safe,
420
00:18:06,259 --> 00:18:08,913
for us and you.
421
00:18:09,000 --> 00:18:11,568
- Huh, it's like taking a job
with people you don't trust
422
00:18:11,655 --> 00:18:13,657
to protect your family.
423
00:18:13,744 --> 00:18:15,659
Maybe we have more in common
than I thought.
424
00:18:15,746 --> 00:18:18,619
- Then let's go downstairs
and get your kids.
425
00:18:18,706 --> 00:18:20,490
- Uh-uh.
You brought them here?
426
00:18:20,577 --> 00:18:26,409
♪ ♪
427
00:18:26,496 --> 00:18:27,410
[both gasp]
428
00:18:27,497 --> 00:18:28,716
- Uh, guys?
429
00:18:31,371 --> 00:18:32,198
- Whoa!
- Gotcha!
430
00:18:36,463 --> 00:18:38,073
- Thanks.
431
00:18:38,160 --> 00:18:40,336
Something tells me this game
doesn't come with respawns.
432
00:18:40,423 --> 00:18:42,773
- And it won't stop
until we win.
433
00:18:42,860 --> 00:18:44,558
- Win how?
- Help.
434
00:18:44,645 --> 00:18:46,821
Help me.
I need help.
435
00:18:46,908 --> 00:18:49,476
- I think
Help Me Kid might know.
436
00:18:49,563 --> 00:18:51,347
- Then let's go say hi.
437
00:18:51,434 --> 00:18:54,611
[devices chirping]
438
00:18:54,698 --> 00:18:56,700
- Hey, look at me.
439
00:18:56,787 --> 00:18:57,875
Game on.
440
00:18:57,962 --> 00:19:02,271
♪ ♪
441
00:19:02,358 --> 00:19:05,144
[engine revs, tires screech]
442
00:19:12,803 --> 00:19:19,288
♪ ♪
443
00:19:19,375 --> 00:19:20,855
[both grunt]
444
00:19:23,423 --> 00:19:24,685
- Victory complete.
445
00:19:24,772 --> 00:19:26,382
Would you like to play again?
446
00:19:26,469 --> 00:19:27,949
both: No!
447
00:19:30,299 --> 00:19:32,040
[devices whirring]
448
00:19:32,127 --> 00:19:33,650
- Yeah!
- All right, we did it!
449
00:19:33,737 --> 00:19:34,695
- That's how you do it.
450
00:19:34,782 --> 00:19:35,609
- Whoo!
[all cheering]
451
00:19:35,696 --> 00:19:37,306
- All right!
452
00:19:41,528 --> 00:19:42,746
- Freeze, Cons!
453
00:19:42,833 --> 00:19:45,053
- Nice job, cadets.
454
00:19:45,140 --> 00:19:47,360
Stand down.
I'll take it from here.
455
00:19:47,447 --> 00:19:50,101
- But Special Agent Schloder's
orders were--
456
00:19:50,189 --> 00:19:52,452
- Are to leave
Con arrests to Bots.
457
00:19:52,539 --> 00:19:54,802
You've done well.
Head to the mess hall.
458
00:19:54,889 --> 00:19:57,457
Tell them lemons are on me.
459
00:19:57,544 --> 00:19:59,198
- Hm.
- Mm.
460
00:19:59,285 --> 00:20:00,808
- Lemonade.
461
00:20:02,897 --> 00:20:05,421
- Right now,
I want all the hugs.
462
00:20:05,508 --> 00:20:08,598
You can give me
the full story at home.
463
00:20:08,685 --> 00:20:10,731
- Sorry, Bee.
I was in orientation.
464
00:20:10,818 --> 00:20:13,037
It seems I missed
your 28 calls.
465
00:20:13,124 --> 00:20:15,126
- Optimus, it sounds like
GHOST has Twitch.
466
00:20:15,214 --> 00:20:16,693
They think she's a Decepticon.
467
00:20:16,780 --> 00:20:19,609
Schloder will be at HQ
any second.
468
00:20:19,696 --> 00:20:23,309
♪ ♪
469
00:20:23,396 --> 00:20:25,572
- Oh.
470
00:20:25,659 --> 00:20:28,966
Just like my sixth birthday.
471
00:20:29,053 --> 00:20:30,751
- Secret exit.
472
00:20:30,838 --> 00:20:34,711
I'm trusting you with
something not on the tour.
473
00:20:34,798 --> 00:20:37,540
- Are we still inside GHOST?
474
00:20:37,627 --> 00:20:41,065
- We make compromises
to protect those we care about.
475
00:20:41,152 --> 00:20:43,590
I am not proud of this,
476
00:20:43,677 --> 00:20:46,767
but I know no better option
to keep your planet safe.
477
00:20:46,854 --> 00:20:51,250
I promise you
I will never stop seeking one.
478
00:20:54,035 --> 00:20:55,906
[owl hoots]
479
00:20:55,993 --> 00:20:57,778
[tapping on window]
- Huh?
480
00:20:57,865 --> 00:21:00,346
Who is...
481
00:21:00,433 --> 00:21:01,999
[mellow music]
482
00:21:02,086 --> 00:21:04,524
- Hey, Mo,
want to go monster hunting?
483
00:21:06,613 --> 00:21:09,137
- I can tell
something's bothering you.
484
00:21:09,224 --> 00:21:12,096
- [sighs]
It's bad dreams.
485
00:21:12,183 --> 00:21:14,273
Why I can't sleep.
486
00:21:14,360 --> 00:21:17,493
I didn't tell you 'cause
I shouldn't be scared.
487
00:21:17,580 --> 00:21:19,626
- Who says?
488
00:21:19,713 --> 00:21:21,323
- I'm the big brother.
489
00:21:21,410 --> 00:21:23,543
It's my job to be brave
for you,
490
00:21:23,630 --> 00:21:27,373
like when I used to catch
monsters under your bed.
491
00:21:27,460 --> 00:21:30,376
- I stopped being scared
of monsters when I was three.
492
00:21:30,463 --> 00:21:34,423
But I never told you 'cause
it was our special thing.
493
00:21:34,510 --> 00:21:36,512
You don't have
to be brave alone.
494
00:21:36,599 --> 00:21:39,646
You have me,
and we have Mom and Dad,
495
00:21:39,733 --> 00:21:42,910
and all of us have the Terrans.
496
00:21:42,997 --> 00:21:45,521
- What if we lose them?
497
00:21:45,608 --> 00:21:47,393
- That's the scary part
of love.
498
00:21:47,480 --> 00:21:50,047
But it's still worth it, right?
499
00:21:50,134 --> 00:21:52,659
♪ ♪
500
00:21:52,746 --> 00:21:55,488
Want to take Twitch and Thrash
monster hunting?
501
00:21:58,708 --> 00:22:00,580
- With all of us together,
502
00:22:00,667 --> 00:22:03,626
those monsters
don't stand a chance.
503
00:22:03,713 --> 00:22:07,326
♪ ♪
33517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.