Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,413 --> 00:00:10,448
[tense music]
2
00:00:10,551 --> 00:00:15,034
♪ ♪
3
00:00:15,103 --> 00:00:17,448
- Yes, I'm ahead now.
4
00:00:17,517 --> 00:00:20,137
- [giggles]
Not for long.
5
00:00:20,241 --> 00:00:21,517
♪ ♪
6
00:00:21,586 --> 00:00:24,000
What's your name again?
7
00:00:24,068 --> 00:00:25,551
- I'm Izabella.
8
00:00:25,620 --> 00:00:28,172
You can call me Izzy.
9
00:00:28,241 --> 00:00:30,000
- Izzy, in case we
don't get out of this,
10
00:00:30,068 --> 00:00:32,344
I want you to know, I--
11
00:00:32,413 --> 00:00:35,586
I-- I like you!
12
00:00:35,620 --> 00:00:39,931
- Robby, I like you, too.
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,758
- Robby, I'm sorry about Izzy.
14
00:00:42,862 --> 00:00:44,931
But you got to let us
help you with it.
15
00:00:45,034 --> 00:00:48,103
- I don't need help, Mo.
16
00:00:48,206 --> 00:00:49,793
- [scoffs]
Nice try.
17
00:00:49,896 --> 00:00:51,310
But we all feel it.
18
00:00:51,379 --> 00:00:54,241
And we miss you.
19
00:00:54,310 --> 00:00:56,241
I miss you.
20
00:00:56,275 --> 00:01:01,137
- I just want to be alone, OK?
21
00:01:01,206 --> 00:01:04,206
- Listen, it stinks your
girlfriend turned out to be
22
00:01:04,275 --> 00:01:06,827
an ancient alien spying on us.
23
00:01:06,931 --> 00:01:08,827
It's not fair.
24
00:01:08,931 --> 00:01:10,758
But it happened.
25
00:01:10,827 --> 00:01:13,896
I didn't want Starscream
to possess our giant cousin.
26
00:01:13,965 --> 00:01:16,000
But that happened, too.
27
00:01:16,103 --> 00:01:19,344
And it kills me
she's stuck like that.
28
00:01:19,413 --> 00:01:21,068
But I'm not just
gonna sit around
29
00:01:21,137 --> 00:01:24,931
and be sad because I don't
know what to do about it.
30
00:01:25,000 --> 00:01:29,517
- Try the spark regenerator key
you got from Prowl.
31
00:01:29,551 --> 00:01:31,965
- That's actually
an awesome idea.
32
00:01:32,034 --> 00:01:34,655
We'd have to do something
about the Chaos Storm first.
33
00:01:34,758 --> 00:01:36,310
But see?
34
00:01:36,344 --> 00:01:38,413
This is why we need you
to stop being sad about Izzy
35
00:01:38,482 --> 00:01:40,172
and come back to the team.
36
00:01:40,275 --> 00:01:42,620
- I'm not just sitting here
thinking about Izzy.
37
00:01:42,655 --> 00:01:44,827
- You're holding her picture.
38
00:01:44,931 --> 00:01:47,448
- Well, I hope you never know
how it feels
39
00:01:47,517 --> 00:01:49,172
when someone you trust
sucker punches your heart
40
00:01:49,275 --> 00:01:51,862
and your whole stupid life
at the same time.
41
00:01:52,793 --> 00:01:55,862
[weather vane creaking]
42
00:01:58,034 --> 00:01:59,724
- Look, you talked
about your feelings,
43
00:01:59,827 --> 00:02:01,551
and it wasn't
the end of the world.
44
00:02:01,655 --> 00:02:03,068
[wind howling]
45
00:02:03,172 --> 00:02:05,827
[weather vane creaking]
46
00:02:05,896 --> 00:02:09,620
[foreboding music]
47
00:02:09,689 --> 00:02:11,172
It's the end of the
world, isn't it?
48
00:02:11,241 --> 00:02:18,275
♪ ♪
49
00:02:30,068 --> 00:02:32,034
both: Mr. Optimus?
50
00:02:32,103 --> 00:02:34,551
- Oh, now you want
to play team captain?
51
00:02:34,620 --> 00:02:37,482
- Just call the meeting--
52
00:02:37,551 --> 00:02:40,103
fast.
53
00:02:40,206 --> 00:02:45,517
[transforming pulses]
54
00:02:45,586 --> 00:02:50,137
[electricity crackling]
55
00:02:50,206 --> 00:02:53,103
[tense music]
56
00:02:53,206 --> 00:02:55,241
♪ ♪
57
00:02:55,310 --> 00:03:00,862
[electricity zapping]
58
00:03:00,931 --> 00:03:02,620
- Remain vigilant.
59
00:03:02,689 --> 00:03:05,724
These visitors
could be hostile.
60
00:03:05,793 --> 00:03:11,310
♪ ♪
61
00:03:11,413 --> 00:03:16,482
- At last, I meet
Earth's bravest warriors.
62
00:03:16,586 --> 00:03:20,068
- And you must be The Judge,
Commander of the Quintessons.
63
00:03:20,137 --> 00:03:23,206
We've met one of your
Executioners before.
64
00:03:23,275 --> 00:03:25,482
- Gotta say, not a fan.
65
00:03:25,586 --> 00:03:26,551
- [roars]
66
00:03:26,620 --> 00:03:29,068
- Yeah?
67
00:03:29,137 --> 00:03:32,137
- I am Optimus Prime,
leader of the Autobots.
68
00:03:32,241 --> 00:03:34,448
What brings you to
this peaceful planet?
69
00:03:34,517 --> 00:03:37,103
- [whirring]
70
00:03:37,172 --> 00:03:38,586
Optimus Prime?
71
00:03:38,620 --> 00:03:40,931
[chuckles]
72
00:03:41,000 --> 00:03:42,379
- Step aside.
73
00:03:42,448 --> 00:03:44,448
I seek an audience
with the keepers
74
00:03:44,551 --> 00:03:48,068
of Quintus Prime's power.
75
00:03:48,137 --> 00:03:50,241
- What do you want from us?
76
00:03:50,310 --> 00:03:52,758
- [whirring]
77
00:03:52,827 --> 00:03:58,172
Together, we can unite and
restore the power of Quintus
78
00:03:58,241 --> 00:04:02,551
to usher forth a new
era of harmony for all.
79
00:04:02,620 --> 00:04:04,206
- Harmony?
80
00:04:04,275 --> 00:04:07,413
Like sending a spy to
pretend to be my girlfriend?
81
00:04:07,482 --> 00:04:08,793
Harmony?
82
00:04:08,862 --> 00:04:11,965
Falling in love with a lie?
83
00:04:12,034 --> 00:04:15,034
I see through your harmony.
84
00:04:15,103 --> 00:04:20,827
- My shapeshifter's mission did
unfold in a regrettable way.
85
00:04:20,896 --> 00:04:24,827
But it succeeded in
bringing us together,
86
00:04:24,896 --> 00:04:29,344
we descendants of
the Emberstone.
87
00:04:29,413 --> 00:04:34,689
Your sleeves hold the power
of creation itself.
88
00:04:34,758 --> 00:04:39,034
I can show you what
they are capable of.
89
00:04:39,103 --> 00:04:40,931
Come to me.
90
00:04:41,000 --> 00:04:42,206
- Hi.
91
00:04:42,310 --> 00:04:43,344
Judge, was it?
92
00:04:43,448 --> 00:04:44,827
Elita-1 here.
93
00:04:44,862 --> 00:04:47,862
Tell us, why should
we trust you?
94
00:04:47,965 --> 00:04:49,655
- [whirring]
95
00:04:49,724 --> 00:04:55,172
[chuckles] My invitation
to the younglings is
96
00:04:55,206 --> 00:05:01,000
no concern of yours, Autobot.
97
00:05:01,068 --> 00:05:03,827
- But this is.
98
00:05:03,896 --> 00:05:07,206
[dramatic music]
99
00:05:07,275 --> 00:05:08,310
[all gasp]
100
00:05:08,379 --> 00:05:15,448
♪ ♪
101
00:05:21,482 --> 00:05:25,137
- Whoa, what's going on?
102
00:05:25,241 --> 00:05:26,793
- [gasps]
103
00:05:26,896 --> 00:05:29,931
♪ ♪
104
00:05:29,965 --> 00:05:31,827
By the Allspark!
105
00:05:31,896 --> 00:05:36,551
[loud explosion]
106
00:05:36,586 --> 00:05:43,551
♪
107
00:05:43,620 --> 00:05:47,793
[wind howling]
108
00:05:47,896 --> 00:05:49,793
[electricity zapping]
109
00:05:49,896 --> 00:05:54,517
♪ ♪
110
00:05:54,586 --> 00:05:56,068
- Worst-case scenario
is the top,
111
00:05:56,103 --> 00:05:57,827
and peachy keen is the bottom.
112
00:05:57,931 --> 00:06:02,965
Stop me when I get
to where we are right now.
113
00:06:03,000 --> 00:06:05,689
Oh.
- Yeah.
114
00:06:07,862 --> 00:06:10,482
- Robby, if it's us
or the whole planet's
115
00:06:10,551 --> 00:06:13,068
in trouble,
then we're going up there.
116
00:06:13,137 --> 00:06:15,379
- It's all my fault. And I--
117
00:06:15,448 --> 00:06:17,482
I can't fix it.
118
00:06:17,586 --> 00:06:21,482
Not this time.
119
00:06:21,517 --> 00:06:23,482
- It's not your fault.
120
00:06:23,551 --> 00:06:25,827
And you never
have to do anything alone.
121
00:06:25,896 --> 00:06:27,344
You got me.
122
00:06:27,413 --> 00:06:29,517
And Twitch and Thrash
are coming, too.
123
00:06:29,586 --> 00:06:31,517
- We are?
Ouch.
124
00:06:31,586 --> 00:06:33,689
- Bumblebee trained us
for this moment.
125
00:06:33,793 --> 00:06:38,379
And you guys need
to take care of that.
126
00:06:38,448 --> 00:06:41,068
[dramatic music]
127
00:06:41,137 --> 00:06:45,655
♪ ♪
128
00:06:45,689 --> 00:06:49,551
- Oh, I'm not good
at small talk.
129
00:06:49,620 --> 00:06:51,413
So--
130
00:06:51,482 --> 00:06:54,206
[electronic beeping]
131
00:06:54,275 --> 00:06:56,793
- OK.
132
00:06:56,827 --> 00:06:58,551
- Come on, big bro.
133
00:06:58,655 --> 00:07:01,000
We need you.
134
00:07:01,068 --> 00:07:04,068
[inspirational music]
135
00:07:04,103 --> 00:07:06,482
♪
136
00:07:06,551 --> 00:07:10,068
[engine whooshing]
137
00:07:10,137 --> 00:07:12,482
- Dottie,
I know this is intense,
138
00:07:12,551 --> 00:07:14,034
but our kids are growing up.
139
00:07:14,103 --> 00:07:16,758
And they do have the power
to defend each other.
140
00:07:16,793 --> 00:07:19,034
We've seen it before.
141
00:07:19,103 --> 00:07:23,689
- Megatron,
back them up just in case.
142
00:07:23,758 --> 00:07:28,413
- Prowl, Cosmos, follow me.
143
00:07:28,482 --> 00:07:31,689
- You know I can't resist a
leisurely flight with friends.
144
00:07:31,758 --> 00:07:35,068
♪ ♪
145
00:07:35,137 --> 00:07:37,310
- Anyone have a plan
they want to share?
146
00:07:37,379 --> 00:07:40,931
- We're gonna talk to
The Judge and figure this out.
147
00:07:41,034 --> 00:07:43,758
[engine whirring]
148
00:07:43,793 --> 00:07:45,931
- Ahh! Incoming!
149
00:07:46,000 --> 00:07:48,551
- They're not trying to hit us.
150
00:07:48,620 --> 00:07:52,103
- Look out.
12:00.
151
00:07:52,137 --> 00:07:55,103
[engine winding down]
152
00:07:55,206 --> 00:07:56,241
- Megatron!
153
00:07:58,206 --> 00:07:59,862
[blades whirring]
154
00:07:59,931 --> 00:08:01,275
- Stay on mission.
155
00:08:01,344 --> 00:08:03,068
[blasters zapping]
156
00:08:03,137 --> 00:08:04,448
- Ahh!
157
00:08:04,517 --> 00:08:06,724
I'm all for joyrides,
not alien invasions.
158
00:08:06,793 --> 00:08:08,379
Ah!
159
00:08:08,448 --> 00:08:12,655
- We have to pull back and
see Megatron to the ground.
160
00:08:12,689 --> 00:08:14,586
- How about we see him
to a nice five-star
161
00:08:14,655 --> 00:08:19,482
resort and stay the weekend?
162
00:08:19,586 --> 00:08:21,137
- We have to keep going.
163
00:08:21,206 --> 00:08:23,379
They'll take care
of each other.
164
00:08:23,448 --> 00:08:25,310
- So will we.
165
00:08:25,413 --> 00:08:28,137
[engine whirring]
166
00:08:34,275 --> 00:08:37,551
- Ah!
167
00:08:44,689 --> 00:08:47,896
- I would have been fine
had you just let me fall.
168
00:08:47,965 --> 00:08:50,000
Augh!
169
00:08:50,034 --> 00:08:53,275
- But then I would not have
anything to hold over you.
170
00:08:53,310 --> 00:08:54,724
- [grunts]
171
00:08:54,793 --> 00:08:57,482
- Did you just
become best friends?
172
00:08:57,586 --> 00:08:59,758
- No.
173
00:08:59,827 --> 00:09:00,896
[lighting zapping]
174
00:09:01,000 --> 00:09:03,379
[bus rattling]
175
00:09:03,482 --> 00:09:06,241
[both gasp]
176
00:09:06,310 --> 00:09:07,724
- [grunts]
177
00:09:07,758 --> 00:09:11,379
Optimus, the north end
has been fully evacuated.
178
00:09:11,482 --> 00:09:14,068
[all screaming]
179
00:09:14,172 --> 00:09:16,517
[loud clang]
180
00:09:16,551 --> 00:09:19,068
[lightning zapping]
181
00:09:19,103 --> 00:09:21,896
[loud thud]
182
00:09:22,000 --> 00:09:24,931
- Ah!
183
00:09:25,000 --> 00:09:30,310
- Whoa!
184
00:09:30,379 --> 00:09:31,793
- Ah!
185
00:09:33,793 --> 00:09:37,241
- Optimus,
the south end is clear, too.
186
00:09:37,344 --> 00:09:42,758
♪ ♪
187
00:09:42,862 --> 00:09:44,896
- Thank you.
188
00:09:45,000 --> 00:09:48,206
- Seek shelter, citizen.
189
00:09:48,275 --> 00:09:51,275
[horns honking]
190
00:09:55,655 --> 00:09:58,586
[somber music]
191
00:09:58,689 --> 00:10:04,793
♪ ♪
192
00:10:04,862 --> 00:10:07,724
- All townspeople are safe.
193
00:10:07,758 --> 00:10:10,034
- Has anyone heard
from Megatron?
194
00:10:10,068 --> 00:10:13,310
- I am OK.
195
00:10:13,379 --> 00:10:16,379
What will you have us do?
196
00:10:16,482 --> 00:10:17,896
- I have an idea.
197
00:10:17,965 --> 00:10:21,413
Only one thing can contain
that much Chaos Energy.
198
00:10:21,517 --> 00:10:24,413
Actually, three things.
199
00:10:24,482 --> 00:10:27,413
[tense music]
200
00:10:27,517 --> 00:10:34,482
♪ ♪
201
00:10:35,689 --> 00:10:37,551
- Ugh!
202
00:10:37,586 --> 00:10:39,379
Ew!
203
00:10:39,413 --> 00:10:41,827
OK, who forgot the "no eating
in the hoverbike" rule?
204
00:10:41,896 --> 00:10:43,172
- I wasn't eating.
205
00:10:45,448 --> 00:10:47,827
- Then why do you have sardines
covered in dry whipped cream
206
00:10:47,896 --> 00:10:49,344
and rainbow sprinkles?
207
00:10:49,413 --> 00:10:52,275
[gasps] Oh,
they're from the funnel cake
208
00:10:52,344 --> 00:10:54,758
you shared with Izzy.
- So what.
209
00:10:54,827 --> 00:10:57,137
I love sardines.
Everyone knows that.
210
00:10:57,206 --> 00:10:58,689
[all gagging]
211
00:10:58,758 --> 00:11:00,448
- Robby,
we're sorry Izzy hurt you.
212
00:11:00,551 --> 00:11:03,448
But carrying around her
memory everywhere you go
213
00:11:03,482 --> 00:11:05,448
won't help you heal.
214
00:11:05,482 --> 00:11:08,344
- [gulps]
I'm fine.
215
00:11:08,448 --> 00:11:12,000
- Then hand them over,
anchovy boy.
216
00:11:14,379 --> 00:11:15,310
[electrical zapping]
217
00:11:15,413 --> 00:11:16,931
- Ugh, fish dust!
218
00:11:17,000 --> 00:11:20,620
I can feel it swimming
in my circuits.
219
00:11:20,689 --> 00:11:22,517
- Let's all try to
stop letting our past
220
00:11:22,586 --> 00:11:24,724
haunt us in the present, OK?
221
00:11:24,793 --> 00:11:27,344
- Mo Malto.
222
00:11:27,413 --> 00:11:32,793
[all growling]
223
00:11:32,896 --> 00:11:34,586
- Aw, crud.
224
00:11:34,655 --> 00:11:38,862
- The Judge welcomes
your surrender.
225
00:11:38,931 --> 00:11:41,551
Take the Terrans.
- No!
226
00:11:41,620 --> 00:11:42,965
We're all staying together!
227
00:11:43,034 --> 00:11:44,137
[metal clanging]
228
00:11:44,241 --> 00:11:46,344
- Easy on the paint.
It's custom.
229
00:11:46,448 --> 00:11:48,758
- This wasn't the plan, guys!
- Ahh!
230
00:11:48,827 --> 00:11:53,517
- You go
to the Pit of Judgment.
231
00:11:53,586 --> 00:11:55,068
- P.U.
232
00:11:55,137 --> 00:11:56,793
What do they feed you up here?
233
00:11:56,862 --> 00:12:02,344
- Bots and rude kids.
234
00:12:02,448 --> 00:12:04,206
[dramatic music]
235
00:12:04,310 --> 00:12:05,793
[wind howling]
236
00:12:05,862 --> 00:12:07,862
- Not good.
- What is it?
237
00:12:07,965 --> 00:12:09,793
- Did something
happen with the kids?
238
00:12:09,862 --> 00:12:13,689
- Unclear, but we should hurry.
239
00:12:13,793 --> 00:12:18,137
[thunder booming]
240
00:12:18,206 --> 00:12:20,000
OK, back to the plan.
241
00:12:20,034 --> 00:12:22,206
Once Optimus
and the others retrieve
242
00:12:22,310 --> 00:12:24,068
the Cyber Slayer
from Terratronus,
243
00:12:24,137 --> 00:12:26,172
it will serve
as a lightning rod.
244
00:12:26,241 --> 00:12:28,517
It's the only tech we
have capable of collecting
245
00:12:28,620 --> 00:12:29,931
Chaos Energy.
246
00:12:30,000 --> 00:12:31,586
- Oh, I get it.
247
00:12:31,655 --> 00:12:34,448
Then cables from the Cyber
Slayer transfer Chaos Energy
248
00:12:34,517 --> 00:12:38,827
straight into Spitfire and
Aftermath's Spark Chambers.
249
00:12:38,862 --> 00:12:40,551
- Absorbing all
of the Chaos Storm
250
00:12:40,655 --> 00:12:44,896
and reviving the Chaos
Terrans, in theory.
251
00:12:45,000 --> 00:12:46,689
- Nightshade's plan is sound.
252
00:12:46,724 --> 00:12:50,379
We will collect the Chaos
Terrans and the Cyber Slayer.
253
00:12:50,448 --> 00:12:52,379
[tense music]
254
00:12:52,482 --> 00:12:54,379
- [growls]
255
00:12:54,448 --> 00:12:56,241
[whirring]
256
00:12:56,344 --> 00:12:59,448
[electronic beeping]
257
00:12:59,517 --> 00:13:01,586
[growls]
both: Ah!
258
00:13:01,620 --> 00:13:04,000
- Give us our brother
and sister back.
259
00:13:04,103 --> 00:13:06,517
- We don't want to fight you,
but we will if we have to.
260
00:13:06,586 --> 00:13:10,206
- Try if you dare.
261
00:13:10,275 --> 00:13:12,482
[all growling]
- [gasps]
262
00:13:12,551 --> 00:13:15,448
[dramatic music]
263
00:13:15,551 --> 00:13:19,517
♪ ♪
264
00:13:19,586 --> 00:13:21,862
- All the bad stuff aside,
how cool is it
265
00:13:21,931 --> 00:13:24,137
we're on a real
alien spaceship?
266
00:13:24,206 --> 00:13:27,689
- Sometimes I wonder
if we're even related.
267
00:13:27,758 --> 00:13:34,068
♪ ♪
268
00:13:34,137 --> 00:13:39,551
- Oh, the keepers
of Quintus Prime's power.
269
00:13:39,620 --> 00:13:44,275
I've waited centuries
for this moment.
270
00:13:44,344 --> 00:13:46,517
- What do you want?
271
00:13:46,586 --> 00:13:48,034
- [whirring]
272
00:13:48,103 --> 00:13:53,137
I want to help you,
release you of your burden
273
00:13:53,241 --> 00:13:56,793
and the weight
of responsibility that has been
274
00:13:56,896 --> 00:14:01,551
thrust upon you poor children.
275
00:14:01,620 --> 00:14:05,172
- If you mean our sleeves, they
were a gift from Quintus Prime.
276
00:14:05,241 --> 00:14:06,413
He chose us.
277
00:14:06,482 --> 00:14:07,862
And we wear them proudly.
278
00:14:07,965 --> 00:14:08,965
- [whirring]
279
00:14:09,000 --> 00:14:10,379
Chose you?
280
00:14:10,448 --> 00:14:13,827
You're not even
fully developed lifeforms.
281
00:14:15,689 --> 00:14:17,827
- I don't know why
he picked us either.
282
00:14:17,896 --> 00:14:19,206
But it happened.
283
00:14:19,275 --> 00:14:21,655
Your Executioner lackeys
and your shapeshifter
284
00:14:21,689 --> 00:14:23,931
did make us suffer.
I'll never date again.
285
00:14:24,000 --> 00:14:25,482
Thanks!
286
00:14:25,551 --> 00:14:27,482
All because you don't think
we should have these?
287
00:14:27,551 --> 00:14:29,724
It's not like we asked for
them in the first place.
288
00:14:29,793 --> 00:14:34,482
- Then give them to me,
and I'll allow you to leave.
289
00:14:34,551 --> 00:14:35,931
[whirring]
290
00:14:36,000 --> 00:14:38,206
- But resist--
[loud clank]
291
00:14:38,310 --> 00:14:39,551
- Whoa!
- Ah!
292
00:14:39,620 --> 00:14:41,517
- Mo!
293
00:14:44,448 --> 00:14:46,827
- [gasps]
294
00:14:46,931 --> 00:14:48,448
Ahh!
295
00:14:48,517 --> 00:14:53,586
- Resist, and my Sharkticons
will separate you
296
00:14:53,655 --> 00:14:55,137
from your sleeves.
297
00:14:55,172 --> 00:14:56,482
[whirring]
298
00:14:56,517 --> 00:15:00,655
- I haven't fed them in weeks.
299
00:15:00,724 --> 00:15:02,275
- Ahh!
Pull me up!
300
00:15:02,344 --> 00:15:04,517
- [grunts]
Stop swinging!
301
00:15:04,586 --> 00:15:07,620
- Tell them to stop biting!
302
00:15:07,689 --> 00:15:10,620
- I can't hold.
303
00:15:10,689 --> 00:15:12,448
- Robby!
- No!
304
00:15:14,172 --> 00:15:15,620
- Ah!
305
00:15:15,689 --> 00:15:17,551
[dramatic music]
306
00:15:17,586 --> 00:15:19,379
- Ahh! Ahh!
307
00:15:19,413 --> 00:15:22,448
- [grunting]
308
00:15:25,517 --> 00:15:28,413
[inspirational music]
309
00:15:28,517 --> 00:15:35,413
♪ ♪
310
00:15:35,482 --> 00:15:39,586
- So, what will it be?
311
00:15:39,655 --> 00:15:42,931
Sleeves or a swim?
312
00:15:43,034 --> 00:15:45,413
♪ ♪
313
00:15:45,482 --> 00:15:46,931
- Not gonna happen.
314
00:15:47,034 --> 00:15:48,275
We've seen
what you're capable of.
315
00:15:48,344 --> 00:15:49,551
- Yeah.
316
00:15:49,586 --> 00:15:52,000
These were given
to us for a reason.
317
00:15:52,068 --> 00:15:53,586
- To protect those in need.
318
00:15:53,655 --> 00:15:57,068
- And fight for the innocent.
319
00:15:57,103 --> 00:15:58,344
- [whirring]
320
00:15:58,413 --> 00:16:01,827
I am Quintus Prime's
first creation.
321
00:16:01,931 --> 00:16:03,724
[whirring]
322
00:16:03,793 --> 00:16:06,827
- His power is rightfully mine!
323
00:16:06,931 --> 00:16:09,137
- Every time we meet
someone like you,
324
00:16:09,172 --> 00:16:11,620
we're reminded why he chose us.
325
00:16:11,689 --> 00:16:13,620
- [whirring]
326
00:16:13,689 --> 00:16:17,482
Well, he chose poorly.
327
00:16:17,586 --> 00:16:19,068
both: Ah!
328
00:16:19,137 --> 00:16:23,000
- Hashtag says the Spark
Chamber is just ahead.
329
00:16:23,068 --> 00:16:24,379
- Whoa.
- Ahh!
330
00:16:24,448 --> 00:16:26,517
- Whoa.
331
00:16:26,620 --> 00:16:28,827
- Yeah.
Feels like trouble.
332
00:16:28,931 --> 00:16:32,482
- Maybe that's a sign
we need to hurry.
333
00:16:32,551 --> 00:16:34,517
[tense music]
334
00:16:34,586 --> 00:16:37,379
- Optimus, I worry
the Autobots rely
335
00:16:37,448 --> 00:16:39,793
too heavily
on adolescent humans. And--
336
00:16:39,896 --> 00:16:43,965
- And Terran!
- Ahh.
337
00:16:44,068 --> 00:16:46,275
- Ohh! Ahh!
338
00:16:50,551 --> 00:16:52,620
[all gasp]
339
00:16:52,689 --> 00:16:55,103
[footsteps tapping]
340
00:16:55,137 --> 00:16:56,827
- Welcome.
Welcome!
341
00:16:56,931 --> 00:17:00,689
Lovely to see you all.
342
00:17:00,758 --> 00:17:03,034
- We'll be with you
in just a sec.
343
00:17:03,103 --> 00:17:06,034
Prowl, you have no idea what
Optimus has had to manage
344
00:17:06,103 --> 00:17:07,413
over the past few years.
345
00:17:07,482 --> 00:17:09,137
He turned a nemesis
into an ally.
346
00:17:09,206 --> 00:17:12,310
And he empowers
the Maltos to save our bumpers
347
00:17:12,379 --> 00:17:14,482
over and over again.
348
00:17:14,551 --> 00:17:16,965
- Perhaps I should
wait outside.
349
00:17:17,034 --> 00:17:17,931
- [growls]
350
00:17:18,000 --> 00:17:21,172
- Ahh!
351
00:17:21,206 --> 00:17:23,758
- Bumblebee, I appreciate
the kind words, but we--
352
00:17:23,827 --> 00:17:24,793
- Sorry, Optimus.
353
00:17:24,862 --> 00:17:26,172
I'm almost finished.
354
00:17:26,241 --> 00:17:27,310
You would know
all of this if you
355
00:17:27,379 --> 00:17:28,482
weren't so late to the party.
356
00:17:28,517 --> 00:17:29,793
So, chill.
357
00:17:29,862 --> 00:17:31,344
And maybe don't
post any comments
358
00:17:31,379 --> 00:17:36,034
until you're more
up to speed on what's what.
359
00:17:36,103 --> 00:17:38,413
- [clapping]
360
00:17:38,482 --> 00:17:39,448
[gasps]
361
00:17:39,517 --> 00:17:40,896
- You, too, flyboy.
362
00:17:41,000 --> 00:17:44,344
- Bumblebee, I apologize
for any offense I induced.
363
00:17:44,379 --> 00:17:46,344
And I appreciate the debrief.
364
00:17:46,413 --> 00:17:50,482
You and Optimus have the
full measure of my respect.
365
00:17:50,551 --> 00:17:53,275
Please allow me
to do what I do best
366
00:17:53,344 --> 00:17:56,827
and take this Decepticon
on a one-way ride.
367
00:17:56,862 --> 00:17:58,896
- Of course.
- Of course.
368
00:17:58,965 --> 00:18:01,379
- Sorry.
Go ahead, boss.
369
00:18:01,448 --> 00:18:06,379
- Prowl, please see Starscream
to the brig at Autobot Base.
370
00:18:06,448 --> 00:18:09,137
[inspirational music]
371
00:18:09,206 --> 00:18:12,965
- [whimpers]
But you need me!
372
00:18:13,068 --> 00:18:16,000
The Quintessons
are notoriously vicious.
373
00:18:16,068 --> 00:18:18,965
For the small price of freedom,
I'm willing to freelance
374
00:18:19,068 --> 00:18:20,206
for the Autobots and--
[loud zapping]
375
00:18:20,275 --> 00:18:21,862
Ah!
376
00:18:21,931 --> 00:18:23,137
Ugh.
377
00:18:23,241 --> 00:18:28,310
- [chuckles]
Wow, that feels good.
378
00:18:28,413 --> 00:18:30,482
- He had it coming.
379
00:18:32,724 --> 00:18:36,862
I will meet you back in town.
380
00:18:36,931 --> 00:18:40,655
- Let's collect the Chaos
Terrans and be on our way.
381
00:18:42,758 --> 00:18:44,931
- OK, even though
they helped Starscream
382
00:18:45,000 --> 00:18:48,275
try to take over the world,
no one deserves that.
383
00:18:48,379 --> 00:18:50,517
- Agreed.
384
00:19:26,965 --> 00:19:31,000
[cackling]
385
00:20:02,068 --> 00:20:04,655
- [gasp]
They really do eat bots!
386
00:20:04,689 --> 00:20:07,620
- This must be how they treat
everyone Quintus created.
387
00:20:07,689 --> 00:20:10,551
- He made some amazing
people, so I bet
388
00:20:10,620 --> 00:20:12,034
they had some amazing tech.
389
00:20:21,827 --> 00:20:23,448
Called it.
390
00:20:23,482 --> 00:20:26,827
[whirring]
391
00:20:32,482 --> 00:20:35,103
- Whoa!
- Whoa!
392
00:20:35,172 --> 00:20:38,344
[both gasping]
393
00:20:38,413 --> 00:20:40,068
- I'm not gonna lie, Mo.
394
00:20:40,137 --> 00:20:41,724
That was awesome.
395
00:20:43,310 --> 00:20:47,000
- Too bad the guy who lost it
didn't get a chance to use it.
396
00:20:47,103 --> 00:20:51,793
[all growling]
397
00:20:51,862 --> 00:20:53,896
- You wanna dance?
398
00:20:54,000 --> 00:20:57,137
Let's dance.
399
00:20:57,206 --> 00:20:58,620
- Ohh.
400
00:20:58,689 --> 00:21:03,034
[whirring]
401
00:21:03,103 --> 00:21:05,482
[loud zap]
402
00:21:05,551 --> 00:21:06,586
- Aww.
403
00:21:08,896 --> 00:21:10,724
- Get them!
404
00:21:10,793 --> 00:21:11,724
[all growling]
405
00:21:11,758 --> 00:21:13,551
Run?
- You read my mind.
406
00:21:13,620 --> 00:21:17,068
[all growling]
407
00:21:17,103 --> 00:21:18,862
- If we don't make
it out of this,
408
00:21:18,931 --> 00:21:21,206
thanks for putting
up with me earlier.
409
00:21:21,275 --> 00:21:23,655
- That's what family's for.
410
00:21:23,758 --> 00:21:26,620
Where do you think they
put Twitch and Thrash?
411
00:21:26,724 --> 00:21:28,931
Let's try this way.
412
00:21:29,034 --> 00:21:34,793
[all growling]
413
00:21:34,896 --> 00:21:36,862
- Are you sure this is
the right direction?
414
00:21:36,931 --> 00:21:40,103
[all growling]
415
00:21:40,137 --> 00:21:43,413
- Ahh! Ahh! Ahh! Ahh!
416
00:21:43,517 --> 00:21:46,103
- Ahh!
417
00:21:46,206 --> 00:21:47,275
[all growling]
418
00:21:47,379 --> 00:21:49,931
[shoes squeaking]
419
00:21:50,034 --> 00:21:52,413
[both panting]
420
00:21:52,482 --> 00:21:54,758
- Great thinking, sis.
Now what?
421
00:21:54,827 --> 00:21:57,275
- Mo Malto!
422
00:21:57,379 --> 00:22:01,068
Now I give you a scar
423
00:22:01,137 --> 00:22:04,172
like you gave me.
27541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.