Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,379 --> 00:00:10,517
- It's tricky.
2
00:00:10,586 --> 00:00:13,103
It took me months before I--
3
00:00:13,137 --> 00:00:15,655
oh.
- Nice! [laughs]
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,379
Hey, how are
your Autobot friends?
5
00:00:17,448 --> 00:00:20,620
Still dealing with that
angry microbe thingy?
6
00:00:20,689 --> 00:00:22,206
- No, they're in the clear.
7
00:00:22,275 --> 00:00:23,689
That's sweet of you to ask.
8
00:00:23,758 --> 00:00:25,965
- Of course.
9
00:00:26,068 --> 00:00:28,137
Now the paper
football championship
10
00:00:28,206 --> 00:00:30,758
of the universe on the line.
11
00:00:30,793 --> 00:00:33,241
Ah! The crowd goes wild!
12
00:00:33,310 --> 00:00:37,103
The California Izzies
beat the Witwicky Robbies.
13
00:00:37,137 --> 00:00:38,827
Keep practicing, kid.
14
00:00:38,896 --> 00:00:40,655
You'll get it.
15
00:00:40,724 --> 00:00:43,379
[exciting music]
16
00:00:43,413 --> 00:00:50,344
♪
17
00:00:50,413 --> 00:00:51,448
- Oh!
18
00:00:51,551 --> 00:00:53,379
[record scratches]
19
00:00:53,448 --> 00:00:56,758
- Whoa. Uh, hey, Twitch.
What's up?
20
00:00:56,827 --> 00:01:02,551
- Nothing at all, just like
the nothing I didn't just see.
21
00:01:02,620 --> 00:01:05,137
But also, I came to grab Robby
for an Autobot meeting.
22
00:01:05,172 --> 00:01:07,275
- A meeting?
But Izzy and I are--
23
00:01:07,344 --> 00:01:09,896
- Don't be silly. I'm fine.
24
00:01:09,965 --> 00:01:11,172
You should go.
25
00:01:11,241 --> 00:01:13,344
We got the whole weekend
to hang.
26
00:01:13,379 --> 00:01:15,000
Call me when you're done.
27
00:01:18,931 --> 00:01:20,931
- Not good!
- Whoa!
28
00:01:21,000 --> 00:01:23,724
- [yells]
[clanking, clattering]
29
00:01:25,413 --> 00:01:27,034
- Ah.
30
00:01:27,137 --> 00:01:30,448
- My legs have become
a happy gelatin.
31
00:01:30,517 --> 00:01:33,206
- I think Robby just
got smooched by Izzy.
32
00:01:33,310 --> 00:01:35,206
- [laughs]
Cool.
33
00:01:35,310 --> 00:01:37,689
I feel like I'm floating
on a cloud of birthday balloons
34
00:01:37,793 --> 00:01:40,551
that have been
blown up by puppies.
35
00:01:40,620 --> 00:01:43,275
- Earth to Robby.
Come in, Robby.
36
00:01:43,344 --> 00:01:45,241
- Oh, right. The meeting.
37
00:01:45,310 --> 00:01:46,517
We should go.
38
00:01:46,620 --> 00:01:49,310
But if you don't mind,
39
00:01:49,344 --> 00:01:52,241
no need to tell anybody else
about the kiss.
40
00:01:52,310 --> 00:01:54,758
- Trust me.
They already know.
41
00:01:54,827 --> 00:01:56,344
- [groans]
42
00:01:56,448 --> 00:02:01,862
[transforming pulses]
43
00:02:01,931 --> 00:02:05,551
[electricity crackling]
44
00:02:07,206 --> 00:02:10,172
- I fear the Hate Plague
was employed as a weapon
45
00:02:10,241 --> 00:02:12,172
against the Autobots.
46
00:02:12,241 --> 00:02:14,413
- With the Cons gone, Optimus,
47
00:02:14,517 --> 00:02:17,344
who do you think
is behind this?
48
00:02:17,413 --> 00:02:19,379
- So you and Izzy?
49
00:02:19,413 --> 00:02:21,310
Spill the deets.
50
00:02:21,379 --> 00:02:23,551
- There's nothing to spill.
51
00:02:23,586 --> 00:02:24,724
- Puh-lease!
52
00:02:24,793 --> 00:02:27,862
We all felt that kiss. So dish.
53
00:02:27,896 --> 00:02:29,413
Was there eye contact?
Lip contact?
54
00:02:29,517 --> 00:02:30,724
Is there a wedding date?
55
00:02:30,793 --> 00:02:33,172
- It was just a kiss!
56
00:02:33,241 --> 00:02:37,068
Sorry!
See, there's this girl, but--
57
00:02:37,172 --> 00:02:38,551
- Go on, Robby.
58
00:02:38,620 --> 00:02:40,034
Is this a matter
we could help you with?
59
00:02:40,103 --> 00:02:42,551
- Prime, clearly,
the boy does not want
60
00:02:42,655 --> 00:02:44,344
to discuss his girlfriend.
61
00:02:44,413 --> 00:02:46,931
- She's not my girlfriend.
She's just a friend.
62
00:02:47,034 --> 00:02:52,206
- Yeah, a friend who makes
our knees go all wobbly.
63
00:02:52,241 --> 00:02:54,172
- Back to the matter
at hand, then.
64
00:02:54,241 --> 00:02:57,931
The microbes' origin. Prowl?
65
00:02:58,000 --> 00:03:00,034
- Terran Nightshade
discovered the Malto-bots
66
00:03:00,103 --> 00:03:03,413
and Organics cannot contract it
but can be carriers.
67
00:03:03,482 --> 00:03:05,793
And they determined
Bumblebee was the first Bot
68
00:03:05,896 --> 00:03:07,344
to show symptoms.
69
00:03:07,413 --> 00:03:09,517
- What can I say?
I'm a trendsetter.
70
00:03:09,620 --> 00:03:12,103
- I plan to retrace
Bumblebee's steps.
71
00:03:12,172 --> 00:03:14,413
Terran Thrash,
due to your dogged pursuit
72
00:03:14,482 --> 00:03:18,758
of the kissing facts,
I'd like you on my team.
73
00:03:18,793 --> 00:03:22,137
Now, Bee. What do you recall?
74
00:03:22,241 --> 00:03:24,482
- It's all a little foggy.
75
00:03:24,586 --> 00:03:25,482
Except...
76
00:03:25,551 --> 00:03:27,689
- Except for what?
77
00:03:27,793 --> 00:03:31,482
- I got into a fight
with Megatron.
78
00:03:35,137 --> 00:03:36,793
I remember it happened here.
79
00:03:36,827 --> 00:03:40,448
I drove in, and then I remember
Megs being all up in my face.
80
00:03:40,551 --> 00:03:42,310
- Abject slander.
81
00:03:42,413 --> 00:03:44,413
This is absurd.
82
00:03:44,482 --> 00:03:49,103
- Says the lifelong Decepticon,
with megacycles of motive.
83
00:03:49,137 --> 00:03:51,275
- I thought we were
past this, Prowl.
84
00:03:51,310 --> 00:03:54,448
Clearly,
you're incapable of growth.
85
00:03:54,482 --> 00:03:57,517
- All right,
let's cool our radiators.
86
00:03:57,620 --> 00:04:00,172
- You're teammates now.
Act like it.
87
00:04:00,275 --> 00:04:02,862
The enemy's out there,
not in here.
88
00:04:02,965 --> 00:04:05,965
- Unless he is in here.
89
00:04:06,034 --> 00:04:08,137
Exhibit one, Megatron.
90
00:04:08,206 --> 00:04:09,655
You were the last Bot with Bee
91
00:04:09,724 --> 00:04:11,310
before he went
all punchy-punchy.
92
00:04:11,379 --> 00:04:15,275
Exhibit two,
you sometimes scare me.
93
00:04:16,655 --> 00:04:19,517
Three, when you got
a case of the angries,
94
00:04:19,586 --> 00:04:21,379
it was hard to tell,
'cause exhibit two,
95
00:04:21,482 --> 00:04:23,068
you sometimes scare me.
96
00:04:23,137 --> 00:04:25,724
So what do you have to say?
97
00:04:25,827 --> 00:04:30,172
- I say, back away before you
regret this line of inquiry.
98
00:04:30,241 --> 00:04:33,620
- Duly noted.
The suspect is free to go.
99
00:04:33,689 --> 00:04:35,793
- For the record,
it was Bumblebee
100
00:04:35,862 --> 00:04:37,896
who entered with hostility.
101
00:04:40,965 --> 00:04:42,137
- Ah.
102
00:04:42,206 --> 00:04:44,000
- I don't like your tone.
103
00:04:44,068 --> 00:04:46,413
Eat beryllium baloney!
104
00:04:46,482 --> 00:04:49,310
[yells, grunts]
105
00:04:51,827 --> 00:04:54,965
I was wondering where
I got that goose egg from.
106
00:04:55,034 --> 00:04:58,379
- Bumblebee already had
symptoms, so Megatron
107
00:04:58,482 --> 00:05:00,413
could not be the origin.
108
00:05:00,517 --> 00:05:02,344
- [whispering] I always knew
you were innocent.
109
00:05:02,413 --> 00:05:04,931
- [sighs]
There goes that lead.
110
00:05:04,965 --> 00:05:07,379
What did you do before
you ran into Megatron?
111
00:05:07,448 --> 00:05:09,103
- I was cruising
around down here,
112
00:05:09,206 --> 00:05:10,965
but that's all I remember.
113
00:05:11,068 --> 00:05:12,206
Wait a sec.
114
00:05:12,275 --> 00:05:14,689
That car, it followed
me yesterday,
115
00:05:14,758 --> 00:05:16,068
and it knocked me off the road.
116
00:05:16,137 --> 00:05:18,689
- That contact could have
planted the virus on you.
117
00:05:18,758 --> 00:05:20,793
I smell a suspect.
118
00:05:20,862 --> 00:05:25,482
Those tinted windows
seem a little shady.
119
00:05:25,551 --> 00:05:27,448
[engine revving]
120
00:05:27,551 --> 00:05:29,620
[tires screeching]
121
00:05:29,724 --> 00:05:32,551
- I can't make out
who's driving.
122
00:05:32,620 --> 00:05:34,517
- They are determined
to evade capture.
123
00:05:34,586 --> 00:05:36,517
[dramatic music]
124
00:05:36,586 --> 00:05:38,137
- End of the road.
125
00:05:38,241 --> 00:05:45,241
♪ ♪
126
00:05:51,758 --> 00:05:53,931
all:
Schloder?
127
00:05:54,000 --> 00:05:57,655
- Apologies, friends,
and unknown Cybertronian.
128
00:05:57,758 --> 00:05:59,344
I spilled my coffee
and my flailing
129
00:05:59,413 --> 00:06:00,724
led to imperfect steering.
130
00:06:00,793 --> 00:06:03,275
Now, state the purpose
of this confab.
131
00:06:03,344 --> 00:06:05,758
- We wanna know why
you're tailing us.
132
00:06:05,827 --> 00:06:08,241
- And maybe find out
why a muscle car lover
133
00:06:08,310 --> 00:06:10,724
owns such a non-muscle car.
134
00:06:10,793 --> 00:06:12,896
- Forgive them
for their ignorance.
135
00:06:12,965 --> 00:06:15,758
The XJ-72
is peerless on the road,
136
00:06:15,827 --> 00:06:17,448
and her fuel efficiency
will save me
137
00:06:17,517 --> 00:06:19,724
Grants, Benjamins,
and McKinleys,
138
00:06:19,793 --> 00:06:22,931
should I obtain
a family someday.
139
00:06:23,000 --> 00:06:26,068
- Tell us of
yesterday's altercation.
140
00:06:26,137 --> 00:06:29,344
- Ah, yes.
The details are as such.
141
00:06:29,413 --> 00:06:30,931
On leave from
my North Pole outpost,
142
00:06:31,000 --> 00:06:32,551
I was picking up some
aged Germanic cheese
143
00:06:32,655 --> 00:06:35,103
when Bee nearly hit my XJ-72.
144
00:06:35,172 --> 00:06:37,655
Concerned, I followed
and witnessed him perpetrate
145
00:06:37,758 --> 00:06:39,724
three acts of road rage.
146
00:06:39,827 --> 00:06:43,103
I lost him when a school bus
blocked my path.
147
00:06:43,172 --> 00:06:44,689
- Yeah.
148
00:06:44,758 --> 00:06:46,758
Yeah, it's coming back to me.
149
00:06:46,827 --> 00:06:49,724
And he's right.
I came in revved up.
150
00:06:49,793 --> 00:06:52,655
- Plus, the tiny car
never even touched Bee.
151
00:06:52,724 --> 00:06:54,827
The officious Organic can go.
152
00:06:54,862 --> 00:06:58,034
- Ugh. Another non-lead.
153
00:06:58,137 --> 00:06:59,931
Where next, Bee?
154
00:07:02,068 --> 00:07:05,034
- Before downtown,
I was at the farm with Alex,
155
00:07:05,103 --> 00:07:06,655
and JB, too, I think.
156
00:07:06,758 --> 00:07:09,517
- Hey, guys,
solve the mystery yet?
157
00:07:09,586 --> 00:07:13,034
- What were your dealings with
Bumblebee before the outbreak?
158
00:07:13,103 --> 00:07:15,344
- Mm...
159
00:07:15,413 --> 00:07:17,103
you got me!
I did it.
160
00:07:17,137 --> 00:07:18,517
I don't know how,
but I must have done it.
161
00:07:18,586 --> 00:07:20,000
I'm always ruining things.
162
00:07:20,068 --> 00:07:21,482
The skate ramp,
Mom's tap shoes,
163
00:07:21,586 --> 00:07:23,482
Dad's wrestling singlet, Mo's--
164
00:07:23,586 --> 00:07:24,793
- JB, we don't
seriously think you--
165
00:07:24,896 --> 00:07:27,103
- Ah-bup-bup, let him finish.
166
00:07:27,137 --> 00:07:30,551
I wanna know if he's the one
who broke my bowling ball.
167
00:07:32,275 --> 00:07:34,862
- You are not a suspect,
Stygi-Terran.
168
00:07:34,931 --> 00:07:36,482
- Oh, thank Primus.
169
00:07:36,586 --> 00:07:39,586
And I promise I'll never
ruin anything ever again.
170
00:07:41,448 --> 00:07:42,793
[air hisses]
171
00:07:44,724 --> 00:07:46,413
- Kids and Prowl.
172
00:07:46,448 --> 00:07:48,931
Sir, it is an honor.
173
00:07:56,275 --> 00:07:58,827
- What kind of earthly magic
do you conjure
174
00:07:58,896 --> 00:08:01,275
with those Autobot effigies?
175
00:08:01,344 --> 00:08:03,034
- No, see, I'm a professor.
176
00:08:03,103 --> 00:08:05,000
I study all things
Cybertronian.
177
00:08:05,068 --> 00:08:07,758
Like I know you are
Optimus' best friend
178
00:08:07,827 --> 00:08:09,689
and most trusted strategist.
179
00:08:09,793 --> 00:08:12,724
And one time, Scavenger
really fried your circuits.
180
00:08:12,793 --> 00:08:14,655
[grunts]
Wow!
181
00:08:14,689 --> 00:08:16,758
You yanked me out
even faster than Bee
182
00:08:16,827 --> 00:08:20,206
did yesterday when I asked him
to sign my new action figure.
183
00:08:20,310 --> 00:08:23,068
- So Bumblebee was
already belligerent?
184
00:08:23,137 --> 00:08:24,793
Another dead end.
185
00:08:24,862 --> 00:08:28,275
Investigative team,
we need to regroup.
186
00:08:28,344 --> 00:08:31,344
- Um, can you
let me down first?
187
00:08:33,172 --> 00:08:34,655
- The game's afoot.
188
00:08:34,758 --> 00:08:36,413
So many suspects.
189
00:08:36,482 --> 00:08:37,724
Cosmos?
190
00:08:37,827 --> 00:08:39,379
A carnival ride
turned supervillain
191
00:08:39,482 --> 00:08:41,655
from one too many gums
on the floor?
192
00:08:41,689 --> 00:08:42,965
Fluffy Ears?
193
00:08:43,034 --> 00:08:46,827
In cahoots with
Energon Bear, possibly?
194
00:08:46,862 --> 00:08:49,310
Then we come back to JB.
195
00:08:49,379 --> 00:08:55,379
Lovable, clumsy JB, who is
clearly the guilty party
196
00:08:55,448 --> 00:08:57,206
that broke my bowling ball!
197
00:08:58,620 --> 00:09:01,000
- I thought this board
was about the Hate Plague!
198
00:09:01,068 --> 00:09:02,103
- Fine.
199
00:09:05,586 --> 00:09:09,275
- Bee, do you recall
anything else?
200
00:09:09,379 --> 00:09:11,827
- Nothing, except for mine
and Robby's weekly
201
00:09:11,896 --> 00:09:13,517
arm wrestling match.
202
00:09:13,586 --> 00:09:16,793
- Arm-to-arm combat could
have transferred the microbe.
203
00:09:16,862 --> 00:09:20,241
- Bee was acting normal
during it, I guess.
204
00:09:20,344 --> 00:09:22,551
But you don't think I--
205
00:09:22,586 --> 00:09:24,241
- While everyone is a suspect,
206
00:09:24,310 --> 00:09:26,793
you are no enemy
of the Autobots.
207
00:09:26,896 --> 00:09:30,206
But an enemy could exploit
your proximity to us.
208
00:09:30,275 --> 00:09:35,620
- What were you up to earlier,
bro, if that's even your name?
209
00:09:35,689 --> 00:09:37,551
- Um, except for Izzy
dropping off
210
00:09:37,620 --> 00:09:40,137
one of my baseball caps,
not much.
211
00:09:40,206 --> 00:09:43,172
- Izzy, is she
the cheek kisser?
212
00:09:43,241 --> 00:09:47,241
- This old thing?
It's just another dead end.
213
00:09:47,310 --> 00:09:48,724
- Trust me.
214
00:09:48,758 --> 00:09:51,551
I'm Witwicky's top
Terran detective.
215
00:09:51,655 --> 00:09:53,310
- You are no detective.
216
00:09:53,379 --> 00:09:55,689
You are nothing
but a dilettante.
217
00:09:55,724 --> 00:09:56,689
[all gasp]
218
00:09:56,758 --> 00:09:59,931
[tense music]
219
00:10:00,034 --> 00:10:01,448
♪ ♪
220
00:10:01,551 --> 00:10:03,310
- There's Hate Plague
on the hat.
221
00:10:03,379 --> 00:10:04,827
- Out of my way!
222
00:10:04,896 --> 00:10:07,517
My true ire is for Bumblebee.
223
00:10:07,586 --> 00:10:09,379
- Don't let him touch Bee!
224
00:10:09,448 --> 00:10:10,965
The Hate Plague will
start all over again.
225
00:10:11,034 --> 00:10:14,827
- A supposed top scout who has
led me into countless ambushes.
226
00:10:14,896 --> 00:10:17,000
[grunts]
227
00:10:17,068 --> 00:10:18,655
- Thrash for the save.
228
00:10:18,724 --> 00:10:22,103
- Nothing will keep me
from ripping you to shreds.
229
00:10:22,172 --> 00:10:25,068
- Get out of here, Bee.
You can't get infected again.
230
00:10:25,172 --> 00:10:28,379
- [yells]
- Look out! [grunts]
231
00:10:28,482 --> 00:10:31,000
- Thanks, Thrash.
232
00:10:31,068 --> 00:10:32,793
- All in a day's work.
233
00:10:32,862 --> 00:10:34,413
- I'll go warn the others.
234
00:10:44,724 --> 00:10:46,896
- Great--now we just need
to keep him in here
235
00:10:46,965 --> 00:10:50,379
until the first winter storm
comes to cool down the virus.
236
00:10:50,413 --> 00:10:52,275
- No need to wait
until the solstice.
237
00:10:57,862 --> 00:11:00,862
I saw on the monitors
you needed me.
238
00:11:03,931 --> 00:11:06,000
- [groans]
239
00:11:07,655 --> 00:11:09,620
- A little something
I whipped up
240
00:11:09,655 --> 00:11:13,586
after we discovered the microbe
needs to be cooled--
241
00:11:13,655 --> 00:11:16,482
the Smart Trainer 5009,
242
00:11:16,586 --> 00:11:18,965
AKA the Hate Extinguisher.
243
00:11:22,482 --> 00:11:24,241
- Well done.
244
00:11:24,310 --> 00:11:27,034
Your device stopped
a potential outbreak.
245
00:11:27,103 --> 00:11:30,379
- And to be safe, Bee's keeping
the others secured at HQ
246
00:11:30,448 --> 00:11:32,862
so none of them get near
any active microbes.
247
00:11:36,310 --> 00:11:37,620
- [grunts]
248
00:11:40,068 --> 00:11:42,172
- A double tap,
just to be sure.
249
00:11:44,413 --> 00:11:46,379
- Ugh.
Can we get back to figuring out
250
00:11:46,448 --> 00:11:48,517
who's behind the bioweapon?
251
00:11:48,586 --> 00:11:50,517
- Sounds like someone's
itching to get back
252
00:11:50,620 --> 00:11:54,137
for another Izzy kiss.
Mm.
253
00:11:54,241 --> 00:11:56,827
- That's not the reason,
entirely.
254
00:11:56,896 --> 00:12:01,965
- The viral load found on this
hat is of the highest volume.
255
00:12:02,034 --> 00:12:06,000
- A hat returned by this Izzy.
256
00:12:06,068 --> 00:12:09,034
- What are you implying?
- A detective implies nothing.
257
00:12:09,068 --> 00:12:11,517
A detective merely
states facts.
258
00:12:11,620 --> 00:12:12,931
- She's a teenage girl.
259
00:12:13,000 --> 00:12:15,137
She doesn't have beef
with the Autobots.
260
00:12:15,206 --> 00:12:16,827
[beeping]
261
00:12:16,896 --> 00:12:20,137
[suspenseful music]
262
00:12:20,206 --> 00:12:27,172
♪ ♪
263
00:12:27,241 --> 00:12:28,793
- And voilà.
264
00:12:28,862 --> 00:12:31,413
The device is now calibrated
to track the microbe's
265
00:12:31,517 --> 00:12:34,068
biosignature to its source.
266
00:12:34,137 --> 00:12:36,034
- Their biosignature
just signed
267
00:12:36,137 --> 00:12:38,551
their own arrest warrant.
268
00:12:38,586 --> 00:12:40,793
- Let's go get this diabolical,
269
00:12:40,862 --> 00:12:43,724
yet hopefully easy
to detain culprit.
270
00:12:45,965 --> 00:12:48,310
[engine revving]
271
00:12:48,379 --> 00:12:51,551
Why didn't I scan something
with better shock absorbers?
272
00:12:51,655 --> 00:12:54,931
- I can't believe you think
Izzy is a suspect, Prowl.
273
00:12:55,000 --> 00:12:57,965
- I appreciate your loyalty,
but romantic entanglements
274
00:12:58,034 --> 00:12:59,862
have hobbled many a soldier.
275
00:12:59,931 --> 00:13:01,758
Ask Optimus.
276
00:13:05,965 --> 00:13:07,448
- Affirmative.
277
00:13:07,551 --> 00:13:09,586
With phase one
of the plan over,
278
00:13:09,655 --> 00:13:12,275
I will shift to phase two
and secure the prime targets
279
00:13:12,310 --> 00:13:13,620
for your questioning.
280
00:13:13,724 --> 00:13:15,724
- [growls]
281
00:13:20,620 --> 00:13:22,482
- A Quintesson!
282
00:13:22,586 --> 00:13:24,655
They are behind
the bioweapon attack!
283
00:13:24,758 --> 00:13:27,172
- Oh, man, that pod's
like the one at the ruins.
284
00:13:27,896 --> 00:13:30,103
- [roaring]
285
00:13:30,137 --> 00:13:31,758
- Do not let them escape!
286
00:13:31,793 --> 00:13:33,655
- Hammer time, Thrash.
287
00:13:33,724 --> 00:13:35,827
- [yells]
288
00:13:38,275 --> 00:13:39,448
- Going somewhere?
289
00:13:39,551 --> 00:13:45,931
♪ ♪
290
00:13:46,034 --> 00:13:48,137
- What the what?
291
00:13:48,206 --> 00:13:50,793
- A Quintesson shape-shifter?
292
00:13:50,862 --> 00:13:53,034
No one has ever
witnessed such a being.
293
00:13:53,103 --> 00:13:56,655
- Less shock and awe,
more raccoon wrangling.
294
00:13:56,758 --> 00:14:00,241
- I got it.
I know this is the one.
295
00:14:00,310 --> 00:14:02,448
Or not.
[splutters]
296
00:14:02,517 --> 00:14:05,724
Pro tip.
Avoid the slobbery ones.
297
00:14:05,793 --> 00:14:07,068
- I'm pretty sure
it's this one.
298
00:14:07,137 --> 00:14:10,172
- No slobbering.
That's a good sign.
299
00:14:10,275 --> 00:14:11,655
[bird tweeting]
300
00:14:11,689 --> 00:14:15,068
- Whoa, they didn't even do
that eye thingy this time.
301
00:14:15,137 --> 00:14:17,517
- Perhaps they have
a memory bank of beings
302
00:14:17,620 --> 00:14:19,586
it has already photo-cloned.
303
00:14:19,655 --> 00:14:21,896
- [grunts] This bird looks
just like the ones
304
00:14:21,965 --> 00:14:23,448
always hanging
around our house.
305
00:14:23,482 --> 00:14:30,172
♪
306
00:14:35,344 --> 00:14:38,448
- I winged it.
It cannot stay aloft.
307
00:14:42,517 --> 00:14:45,620
- Are you guys not seeing
what I'm not seeing?
308
00:14:45,655 --> 00:14:48,931
[indistinct chatter]
309
00:14:49,000 --> 00:14:50,551
- It probably shape-shifted.
310
00:14:50,655 --> 00:14:53,413
Fan out.
Look for anything suspicious.
311
00:14:53,482 --> 00:14:58,620
♪ ♪
312
00:14:58,689 --> 00:14:59,827
- Uh, Schloder!
313
00:14:59,931 --> 00:15:01,413
Have you seen
anything peculiar?
314
00:15:01,482 --> 00:15:03,448
- I find many things peculiar--
315
00:15:03,551 --> 00:15:05,758
Jacuzzis, jazz, dragon fruit.
316
00:15:05,862 --> 00:15:08,379
Of which peculiarity
do you speak?
317
00:15:08,448 --> 00:15:11,379
- A bird that might have
shape-shifted into a person.
318
00:15:11,482 --> 00:15:13,034
- Negative.
319
00:15:13,068 --> 00:15:15,034
But I did see a small
kerfuffle between a woman
320
00:15:15,068 --> 00:15:17,965
and a bird about
a block back that way.
321
00:15:18,034 --> 00:15:19,931
- Sweet.
322
00:15:24,482 --> 00:15:25,793
- What, what, what?
323
00:15:28,827 --> 00:15:31,034
Hey, Quintesson?
324
00:15:33,068 --> 00:15:35,482
Robby, Prowl! I found them!
325
00:15:39,172 --> 00:15:40,620
- Wait, is that--
326
00:15:40,689 --> 00:15:42,965
give me a second.
327
00:15:43,034 --> 00:15:44,241
Izzy?
328
00:15:44,344 --> 00:15:45,620
- Hey, Robby.
329
00:15:45,689 --> 00:15:48,448
- You gotta jet.
There's a creepy alien around.
330
00:15:48,517 --> 00:15:50,275
It's not safe.
- Easy.
331
00:15:50,344 --> 00:15:53,137
It could be the shape-shifter.
332
00:15:53,206 --> 00:15:55,482
- Enough already.
There's no way.
333
00:15:55,551 --> 00:15:58,965
Wait, you're right.
334
00:15:59,068 --> 00:16:03,655
So Izzy, what are you doing
at the school on a weekend?
335
00:16:03,758 --> 00:16:05,724
- I forgot my math book.
336
00:16:05,793 --> 00:16:07,793
- That makes sense.
337
00:16:07,827 --> 00:16:11,620
Hey, what's my favorite
funnel cake topping?
338
00:16:11,724 --> 00:16:14,137
- Sardines, duh.
339
00:16:14,241 --> 00:16:15,655
What is going on?
340
00:16:15,724 --> 00:16:16,896
- I knew it was you.
341
00:16:16,965 --> 00:16:18,620
Everything's gonna be okay.
342
00:16:18,724 --> 00:16:20,379
But you should go home.
343
00:16:20,448 --> 00:16:22,172
- Sure.
344
00:16:22,241 --> 00:16:24,620
- What about your math book?
345
00:16:24,655 --> 00:16:28,034
- Oh, right. Duh.
I'll grab it later.
346
00:16:28,103 --> 00:16:29,517
- Back off, Prowl.
347
00:16:29,620 --> 00:16:31,965
This is the real Izzy,
and she's got nothing
348
00:16:32,068 --> 00:16:33,620
to do with any of this.
349
00:16:37,689 --> 00:16:39,172
- Certainly.
350
00:16:39,275 --> 00:16:41,068
I did not mean
to alarm you, miss.
351
00:16:41,137 --> 00:16:42,620
No hard feelings.
352
00:16:49,275 --> 00:16:50,344
Freeze.
353
00:16:50,413 --> 00:16:51,758
- [gasps]
354
00:16:56,413 --> 00:16:58,310
- Ooh, green goo.
355
00:16:58,413 --> 00:17:00,241
Is that like
a California thing?
356
00:17:00,310 --> 00:17:03,482
- No, it is a Quintesson thing.
357
00:17:03,551 --> 00:17:05,068
- That's not possible.
358
00:17:05,172 --> 00:17:07,793
What is happening?
What is that stuff?
359
00:17:07,862 --> 00:17:10,206
- The truth is right
in front of you.
360
00:17:10,241 --> 00:17:13,965
- No, no, no.
I know what you're implying.
361
00:17:14,034 --> 00:17:15,793
- There are no implications.
362
00:17:15,862 --> 00:17:17,655
There are only facts.
363
00:17:17,689 --> 00:17:20,137
- It's not possible.
364
00:17:20,206 --> 00:17:23,275
Izzy, you're the only one
who knows about the sardines.
365
00:17:23,344 --> 00:17:26,517
So if you know about that,
366
00:17:26,586 --> 00:17:29,172
that means you were the one
at the fair that day.
367
00:17:29,241 --> 00:17:31,689
Which means
you're the real Izzy and...
368
00:17:38,551 --> 00:17:40,896
You're really a Quintesson.
369
00:17:42,793 --> 00:17:44,931
- Why?
370
00:17:45,000 --> 00:17:46,586
Why did you do it?
371
00:17:46,655 --> 00:17:49,137
- Back away and let me go.
372
00:17:49,206 --> 00:17:53,655
- I assure you
that is not happening.
373
00:17:53,724 --> 00:17:55,931
- [grunting]
374
00:17:56,000 --> 00:17:58,793
[dramatic music]
375
00:17:58,862 --> 00:18:02,206
- Not so fast,
Shifty McShape-shifter.
376
00:18:02,275 --> 00:18:04,586
[grunting]
377
00:18:06,793 --> 00:18:09,586
- [growling]
378
00:18:09,655 --> 00:18:11,620
- You are coming with us.
379
00:18:11,689 --> 00:18:15,103
[grunting]
380
00:18:15,206 --> 00:18:17,344
- Go ahead.
Try to get past me.
381
00:18:17,413 --> 00:18:19,413
I'm hip to all your moves.
382
00:18:22,862 --> 00:18:24,517
Okay, that's a new one.
383
00:18:32,620 --> 00:18:34,793
- How could you lie to me
like that?
384
00:18:34,896 --> 00:18:36,275
For months?
385
00:18:36,379 --> 00:18:38,413
Who does that?
386
00:18:38,448 --> 00:18:41,241
- Snap out of it, Malto.
We need you.
387
00:18:41,275 --> 00:18:44,344
- Three on one
is not a fair fight.
388
00:18:47,206 --> 00:18:48,620
That is better.
389
00:18:48,689 --> 00:18:50,275
- By the Allspark!
390
00:18:53,482 --> 00:18:56,586
- Allow me to leave
and no harm will come to you.
391
00:19:00,724 --> 00:19:03,068
- Get back here.
We're not done yet.
392
00:19:03,137 --> 00:19:08,724
♪ ♪
393
00:19:08,793 --> 00:19:10,655
You're not going anywhere.
394
00:19:10,689 --> 00:19:12,758
- Don't worry.
I'll get him, Robby.
395
00:19:12,827 --> 00:19:16,034
- [grunts, groans]
396
00:19:18,896 --> 00:19:22,827
- You may have fancy powers,
but you forgot one thing.
397
00:19:22,931 --> 00:19:24,827
I'm Thrash, baby.
398
00:19:24,862 --> 00:19:28,034
- And I can be anyone.
399
00:19:30,344 --> 00:19:32,172
- No, no, no, no, no, no, no.
400
00:19:32,275 --> 00:19:35,034
I can't fight my brother.
401
00:19:35,137 --> 00:19:39,000
- Good, cause I don't
wanna have to break you.
402
00:19:39,103 --> 00:19:41,137
- Break me?
403
00:19:41,206 --> 00:19:42,379
Wait a second.
404
00:19:42,482 --> 00:19:44,275
It was you who broke
my bowling ball!
405
00:19:44,344 --> 00:19:47,551
The real Jawbreaker may be
clumsy, but he's not heartless.
406
00:19:47,620 --> 00:19:49,620
You are. Ha-ha!
407
00:19:49,689 --> 00:19:52,517
Yes, Detective Thrash
solves a case.
408
00:19:52,551 --> 00:19:54,068
- Out of the way, Terran.
409
00:20:03,931 --> 00:20:06,275
- So you photo-clone everyone
410
00:20:06,344 --> 00:20:08,931
in case you wanna pose
as them later?
411
00:20:09,000 --> 00:20:11,379
I think I'm starting
to see the real you now.
412
00:20:11,448 --> 00:20:12,689
You're just a liar.
413
00:20:12,724 --> 00:20:14,827
You lie about anything
to anyone.
414
00:20:16,448 --> 00:20:18,241
- I know you don't mean that,
415
00:20:18,310 --> 00:20:21,620
not after everything
we've been through.
416
00:20:21,655 --> 00:20:23,517
- Stop it.
- Stop what?
417
00:20:23,620 --> 00:20:26,689
Hey, are you up for
another game of paper football?
418
00:20:26,758 --> 00:20:28,448
Except on a real field
this time.
419
00:20:28,517 --> 00:20:30,206
- Ugh, stop it!
420
00:20:34,000 --> 00:20:36,965
- I just wanna leave.
That's all.
421
00:20:37,000 --> 00:20:40,344
I don't wanna use this,
but I will if I have to.
422
00:20:40,448 --> 00:20:46,655
♪ ♪
423
00:20:46,758 --> 00:20:47,896
[grunts]
424
00:20:51,827 --> 00:20:54,275
- How can you be
so cruel and heartless?
425
00:20:54,344 --> 00:20:56,724
- Don't take it personally.
426
00:20:56,827 --> 00:20:58,896
- Don't take it personally?
427
00:20:58,965 --> 00:21:00,965
I brought you into my home.
428
00:21:01,068 --> 00:21:03,000
I let you hang with my family.
429
00:21:03,068 --> 00:21:04,413
I cared about you.
430
00:21:04,448 --> 00:21:06,310
And what do you do?
431
00:21:06,379 --> 00:21:08,586
You infect my friends
with a space plague
432
00:21:08,620 --> 00:21:10,379
and try to kill them.
433
00:21:10,448 --> 00:21:12,862
What kind of monster does that?
434
00:21:12,931 --> 00:21:14,413
Why?
435
00:21:14,482 --> 00:21:18,655
- Because you have a gift from
Quintus Prime, your sleeve.
436
00:21:18,758 --> 00:21:20,896
But this gift does not
belong to you.
437
00:21:20,931 --> 00:21:23,068
It belongs to the Quintessons.
438
00:21:23,103 --> 00:21:26,137
You are top priority
for my boss.
439
00:21:26,241 --> 00:21:29,172
- So what are your plans
for me and my sister?
440
00:21:29,241 --> 00:21:31,103
- My boss makes the plans.
441
00:21:31,172 --> 00:21:35,586
My job was merely to track the
keepers of the Quintus powers.
442
00:21:35,620 --> 00:21:38,068
- All right.
Save it for Optimus.
443
00:21:38,137 --> 00:21:40,206
We are done here.
444
00:21:40,275 --> 00:21:46,793
♪ ♪
445
00:21:46,862 --> 00:21:48,310
- Any being who
likes funnel cake
446
00:21:48,413 --> 00:21:51,206
can't be all that bad, right?
447
00:21:51,275 --> 00:21:56,862
- You broke my heart, Izzy,
or whatever your name is.
448
00:21:56,931 --> 00:21:59,551
I'm sorry it has
to end this way.
449
00:21:59,620 --> 00:22:02,206
- This is not the end, Robby.
450
00:22:02,275 --> 00:22:05,310
This is only the beginning.
451
00:22:07,482 --> 00:22:10,344
[dramatic electronic music]
452
00:22:10,448 --> 00:22:17,482
♪ ♪
31625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.