Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,655 --> 00:00:10,103
- Hey, look at that.
2
00:00:10,172 --> 00:00:12,965
- Whoa.
Is it a UFO?
3
00:00:13,068 --> 00:00:14,793
- I gotta tell Izzy.
4
00:00:14,896 --> 00:00:18,448
- Race ya, whoo-hoo!
- Oh, it's on.
5
00:00:18,551 --> 00:00:21,344
It's on like Cybertron.
- Whoo!
6
00:00:21,413 --> 00:00:24,275
[dramatic music]
7
00:00:24,379 --> 00:00:31,413
♪ ♪
8
00:00:33,068 --> 00:00:35,758
- Maybe we should call
Mom in on this one?
9
00:00:35,793 --> 00:00:38,551
Or Optimus, or Megatron?
10
00:00:38,620 --> 00:00:40,275
- Uh, they're already here.
11
00:00:40,379 --> 00:00:46,862
♪ ♪
12
00:00:46,931 --> 00:00:49,310
- Whoa, this must be serious.
13
00:00:49,413 --> 00:00:52,137
- [laughs]
You have no idea.
14
00:00:52,206 --> 00:00:54,655
- Cosmos just reported
a troop transport ship
15
00:00:54,724 --> 00:00:56,724
entering Earth's atmosphere.
16
00:00:56,793 --> 00:00:58,620
One of ours.
17
00:00:58,689 --> 00:01:00,379
[all gasp]
18
00:01:00,448 --> 00:01:04,103
- Which means it could only
have come from one place.
19
00:01:04,172 --> 00:01:07,000
- Oh, it really is on
like Cybertron.
20
00:01:10,896 --> 00:01:14,827
[transforming pulses]
21
00:01:14,931 --> 00:01:17,931
[electricity crackling]
22
00:01:20,068 --> 00:01:22,344
- [grunting]
23
00:01:22,413 --> 00:01:24,275
- Stop wasting our time.
24
00:01:24,344 --> 00:01:26,827
We must search the perimeter
for an entry point.
25
00:01:26,896 --> 00:01:29,724
- The longer we delay,
the greater chance
26
00:01:29,793 --> 00:01:32,000
the Decepticons
get there first.
27
00:01:32,103 --> 00:01:33,275
[grunts]
28
00:01:33,344 --> 00:01:35,206
- We are strongest as a group,
29
00:01:35,275 --> 00:01:39,034
and we will move as one,
even at the expense of speed.
30
00:01:39,137 --> 00:01:41,586
- We need to make sure
that whatever's in there
31
00:01:41,655 --> 00:01:43,551
isn't a danger to humankind.
32
00:01:43,620 --> 00:01:46,517
- Or protect
whomever is inside.
33
00:01:46,586 --> 00:01:51,379
- Mr. Optimus, I think
there's an easier way in.
34
00:01:52,827 --> 00:01:54,965
- Something you kids
want to share?
35
00:01:55,000 --> 00:01:57,379
- News to me.
- No idea.
36
00:01:59,655 --> 00:02:01,551
- Bee told us
not to say anything.
37
00:02:01,620 --> 00:02:04,103
What? Where do you think
your comic book came from?
38
00:02:04,206 --> 00:02:05,620
We fought hard for that thing.
39
00:02:06,862 --> 00:02:09,413
- Well, don't just stand there.
40
00:02:09,517 --> 00:02:12,413
[soft dramatic music]
41
00:02:12,517 --> 00:02:18,379
♪ ♪
42
00:02:18,448 --> 00:02:19,896
- Well done.
43
00:02:19,931 --> 00:02:22,551
Now we must proceed
without further delay.
44
00:02:22,620 --> 00:02:25,758
Wait here.
- Until we get back.
45
00:02:25,827 --> 00:02:29,275
- Better that
they come with us.
46
00:02:29,344 --> 00:02:31,931
We may need to make
a quick exit
47
00:02:32,000 --> 00:02:35,379
with a great number
of Autobots.
48
00:02:35,448 --> 00:02:37,965
- Right,
no soldier left behind.
49
00:02:38,034 --> 00:02:40,379
OK, kids, you're with us.
50
00:02:40,413 --> 00:02:43,379
[all cheering]
51
00:02:43,413 --> 00:02:45,758
- You weren't
even gonna tell me?
52
00:02:45,827 --> 00:02:48,551
Hmph!
- What?
53
00:02:54,103 --> 00:02:56,965
[electricity crackles]
54
00:02:57,034 --> 00:02:58,689
♪ ♪
55
00:02:58,758 --> 00:03:01,724
- Stay together and keep alert.
56
00:03:01,793 --> 00:03:03,448
- Don't worry, Mr. Optimus.
57
00:03:03,517 --> 00:03:06,000
I can guide us
through the chaos storms.
58
00:03:06,103 --> 00:03:09,206
♪ ♪
59
00:03:09,275 --> 00:03:11,172
- Terratronus.
60
00:03:11,275 --> 00:03:15,068
She is as impressive
as you described.
61
00:03:17,793 --> 00:03:22,793
- Starscream traded
one prison for another.
62
00:03:22,827 --> 00:03:27,344
- Yeah, you'll get used to
the weird scenery around here.
63
00:03:27,413 --> 00:03:28,689
[screams]
64
00:03:32,310 --> 00:03:34,448
- Look, there's the crash site.
65
00:03:36,793 --> 00:03:39,344
- Hey, wait for me.
66
00:03:46,448 --> 00:03:49,172
- That starship
is our way home.
67
00:03:49,275 --> 00:03:51,862
We must have it at any cost.
68
00:03:51,931 --> 00:03:55,379
- Sure, we'll enjoy
taking it by force.
69
00:03:55,448 --> 00:03:58,344
[pulse booms]
70
00:03:58,448 --> 00:04:01,448
[weapons blasting]
71
00:04:04,000 --> 00:04:06,620
- Just find us a way inside.
72
00:04:06,689 --> 00:04:09,344
Do not destroy it.
73
00:04:11,344 --> 00:04:13,517
- The Decepticons
are already here.
74
00:04:13,551 --> 00:04:14,689
- Stay back.
75
00:04:14,758 --> 00:04:17,655
We will observe
from a safe distance.
76
00:04:17,724 --> 00:04:19,655
- Shouldn't we be helping?
77
00:04:19,724 --> 00:04:22,620
- Wait for it.
78
00:04:22,689 --> 00:04:24,206
[weapons blasting]
79
00:04:24,310 --> 00:04:27,551
[doors hiss]
80
00:04:27,655 --> 00:04:29,275
♪ ♪
81
00:04:29,344 --> 00:04:33,000
[pulse whirring]
82
00:04:33,068 --> 00:04:34,724
- Oh, that can't be good.
83
00:04:39,689 --> 00:04:41,448
- Retreat and regroup.
84
00:04:41,517 --> 00:04:44,586
[weapons blasting]
85
00:04:55,448 --> 00:04:57,448
- [screeches]
86
00:05:01,137 --> 00:05:02,517
- Take that!
87
00:05:03,655 --> 00:05:05,965
- All right.
- You better run!
88
00:05:06,068 --> 00:05:07,689
- Bye-bye.
- Deserved it.
89
00:05:07,758 --> 00:05:09,724
[pulse whirring]
90
00:05:09,793 --> 00:05:12,275
- OP, should we be worried
about this?
91
00:05:12,379 --> 00:05:13,655
- Not at all.
92
00:05:13,758 --> 00:05:16,103
The ship's automated defenses
are programmed
93
00:05:16,137 --> 00:05:18,103
to target Decepticons.
94
00:05:18,137 --> 00:05:21,137
[pulse whirring]
95
00:05:29,827 --> 00:05:32,862
This is what happens
when you disobey my orders.
96
00:05:32,931 --> 00:05:35,379
Remain hidden while
we investigate the ship.
97
00:05:35,448 --> 00:05:37,517
The troops on board
may need our help.
98
00:05:37,586 --> 00:05:39,586
No Autobot left behind.
99
00:05:39,620 --> 00:05:42,103
- No soldier left behind.
100
00:05:42,206 --> 00:05:43,551
I'm staying with Megs.
101
00:05:43,620 --> 00:05:45,310
Platoon Cyberstrike forever.
102
00:05:45,379 --> 00:05:47,482
- As you wish.
103
00:05:47,551 --> 00:05:49,620
Everyone else, with me.
104
00:05:53,068 --> 00:06:00,172
♪ ♪
105
00:06:04,275 --> 00:06:05,931
- Whoa.
106
00:06:06,000 --> 00:06:09,793
So this is a real
Cybertronian transport ship.
107
00:06:09,862 --> 00:06:13,482
- Um, if this is
a troop transport ship,
108
00:06:13,551 --> 00:06:15,793
where are the troops?
109
00:06:15,827 --> 00:06:18,758
- I've been wondering
that myself.
110
00:06:18,827 --> 00:06:25,310
- Optimus Prime, I have been
searching the galaxies for you.
111
00:06:25,379 --> 00:06:27,241
- Show yourself.
112
00:06:27,310 --> 00:06:30,172
[dramatic music]
113
00:06:30,275 --> 00:06:35,551
♪ ♪
114
00:06:35,620 --> 00:06:38,965
Prowl, you old rust bucket.
115
00:06:39,000 --> 00:06:42,275
You are alive
after all this time.
116
00:06:42,344 --> 00:06:45,689
- [laughs]
You don't get rid of
117
00:06:45,758 --> 00:06:48,206
your most trusted advisor
that easily.
118
00:06:48,275 --> 00:06:50,655
- I read about Prowl
in the comics.
119
00:06:50,724 --> 00:06:54,103
He captured more Decepticons
than any other Autobot
120
00:06:54,172 --> 00:06:56,275
on Cybertron.
121
00:06:56,310 --> 00:07:00,413
[laughter]
122
00:07:00,482 --> 00:07:03,724
- Who knew Optimus Prime
is a hugger.
123
00:07:03,793 --> 00:07:08,206
- Why are you traveling with
the tiny bots and organics?
124
00:07:08,275 --> 00:07:09,965
Are they some kind of pets?
125
00:07:10,068 --> 00:07:12,551
- Tiny?
- Pets?
126
00:07:12,620 --> 00:07:18,310
- They are allies,
and more importantly, friends.
127
00:07:18,379 --> 00:07:21,068
- A far cry from the old days.
128
00:07:21,103 --> 00:07:23,379
- I think I liked him better
in the comics.
129
00:07:23,448 --> 00:07:26,068
- Hm.
- Have you come from Cybertron?
130
00:07:26,137 --> 00:07:28,827
Are there others?
Or has the planet been--
131
00:07:28,896 --> 00:07:30,793
- [sighs]
132
00:07:30,896 --> 00:07:33,379
My departure
from Cybertron was ages ago,
133
00:07:33,448 --> 00:07:35,758
so my intel may not be current.
134
00:07:35,793 --> 00:07:37,862
Last I left,
attempts were being made
135
00:07:37,931 --> 00:07:39,827
to rebuild our war-torn planet.
136
00:07:39,931 --> 00:07:43,931
And yet, perhaps predictably,
old hostilities
137
00:07:43,965 --> 00:07:45,793
keep flaring up.
138
00:07:45,862 --> 00:07:48,862
Soon, I lost
all contact with Cybertron,
139
00:07:48,931 --> 00:07:52,448
and I knew my mission
to find you could not fail.
140
00:07:52,551 --> 00:07:56,275
My tracking skills led me to
a recent surge of prime energy
141
00:07:56,379 --> 00:07:57,793
on this planet.
142
00:07:57,896 --> 00:08:00,103
- Whoa, that must have
been the Emberstone,
143
00:08:00,206 --> 00:08:03,241
or maybe chaos energy.
- The Emberstone?
144
00:08:03,310 --> 00:08:04,724
- What?
145
00:08:04,827 --> 00:08:06,103
Your tracking skills
didn't tell you
146
00:08:06,172 --> 00:08:08,655
we know Quintus Prime?
147
00:08:08,689 --> 00:08:11,448
- There is much
we need to debrief you on.
148
00:08:11,482 --> 00:08:13,000
- Clearly.
149
00:08:13,068 --> 00:08:16,034
Alas, with Decepticons
in control of the space bridge
150
00:08:16,137 --> 00:08:18,655
to Earth, I had to do
my interstellar travel
151
00:08:18,689 --> 00:08:20,689
the old-fashioned way.
152
00:08:20,793 --> 00:08:23,172
Unfortunately,
the ship ran out of Energon
153
00:08:23,241 --> 00:08:25,586
just as I entered
this planet's atmosphere
154
00:08:25,655 --> 00:08:28,620
and was forced to make
an emergency landing.
155
00:08:28,689 --> 00:08:31,931
- As an economy two-wheeler,
I got to ask,
156
00:08:32,000 --> 00:08:34,965
why such a big ship
if it's just you?
157
00:08:35,034 --> 00:08:36,862
- I didn't know what to expect.
158
00:08:36,931 --> 00:08:38,931
I had to be prepared
to evacuate a lot
159
00:08:39,000 --> 00:08:40,965
of Autobots, if necessary.
160
00:08:41,034 --> 00:08:43,655
But from the looks
of those Cons out there,
161
00:08:43,758 --> 00:08:46,655
perhaps I was too late.
162
00:08:46,724 --> 00:08:47,965
- Fear not.
163
00:08:48,000 --> 00:08:50,655
The Autobots on Earth
are alive and well.
164
00:08:50,724 --> 00:08:54,758
And we'll be happy
to have another ally join us.
165
00:08:54,827 --> 00:08:57,379
Come.
166
00:08:58,275 --> 00:09:02,655
- Optimus, I must stay
and protect my ship.
167
00:09:02,724 --> 00:09:04,172
- Why?
168
00:09:04,241 --> 00:09:06,275
What's so great
about a big, empty ship?
169
00:09:11,068 --> 00:09:15,758
♪ ♪
170
00:09:17,620 --> 00:09:20,724
- You brought
the spark regenerator key?
171
00:09:20,827 --> 00:09:22,482
- What's the big deal?
172
00:09:22,551 --> 00:09:25,724
Mom always says not to leave
the house without a key.
173
00:09:25,758 --> 00:09:28,103
- This key is capable
of reviving
174
00:09:28,206 --> 00:09:30,724
a Transformer's
extinguished spark.
175
00:09:30,758 --> 00:09:32,896
- I didn't know what to expect
when I got here.
176
00:09:32,931 --> 00:09:34,517
I had to prepare for the worst.
177
00:09:34,586 --> 00:09:36,551
I cannot allow
the spark regenerator
178
00:09:36,586 --> 00:09:38,896
to fall into Decepticon hands.
179
00:09:38,931 --> 00:09:41,551
[alarms blaring]
180
00:09:41,655 --> 00:09:44,344
Especially not his hands!
181
00:09:44,413 --> 00:09:46,344
- Prowl, wait.
182
00:09:46,413 --> 00:09:49,413
[tense music]
183
00:09:49,517 --> 00:09:56,482
♪ ♪
184
00:10:01,068 --> 00:10:03,068
- Ah, hold still,
185
00:10:03,103 --> 00:10:05,896
or you're gonna learn
what curiosity did to the cat.
186
00:10:05,965 --> 00:10:07,793
- [hissing]
187
00:10:07,862 --> 00:10:09,034
- Ah!
188
00:10:13,137 --> 00:10:16,172
[grunting]
189
00:10:18,724 --> 00:10:20,655
- Prowl, stand down.
190
00:10:20,724 --> 00:10:23,551
Megatron is on our side now.
191
00:10:23,586 --> 00:10:26,655
- Then what was he doing
trying to sneak aboard my ship?
192
00:10:26,724 --> 00:10:29,724
- I was trying
to prevent Soundwave's spy
193
00:10:29,793 --> 00:10:31,448
from sneaking aboard.
194
00:10:31,551 --> 00:10:34,827
- But she got away,
thanks to you.
195
00:10:34,896 --> 00:10:36,896
- You'll have to forgive Prowl.
196
00:10:37,000 --> 00:10:39,448
He did not know
the war is over.
197
00:10:39,551 --> 00:10:41,586
- I can forgive his ignorance,
198
00:10:41,655 --> 00:10:43,758
but he will have to earn
my forgiveness
199
00:10:43,827 --> 00:10:45,758
for everything else
in the past.
200
00:10:45,862 --> 00:10:48,103
- I am pleased to hear
my reputation
201
00:10:48,206 --> 00:10:51,068
for capturing Decepticons
precedes me.
202
00:10:51,172 --> 00:10:53,551
- [growls]
- Easy.
203
00:10:53,620 --> 00:10:55,758
Prowl is my friend.
204
00:10:56,724 --> 00:10:58,758
- I thought I was your friend.
205
00:10:58,862 --> 00:11:00,689
- Can't we all just get along?
206
00:11:03,689 --> 00:11:05,862
- Hm, tell it to him.
207
00:11:05,931 --> 00:11:09,413
- I am perfectly amicable
and calm.
208
00:11:09,482 --> 00:11:11,310
- Since when do we trust Cons,
209
00:11:11,413 --> 00:11:14,000
let alone make nice
with their leader?
210
00:11:15,517 --> 00:11:17,724
- Much has happened.
211
00:11:17,793 --> 00:11:19,793
- Mister,
you need all the backup
212
00:11:19,862 --> 00:11:23,793
you can get right now
to protect your empty ship.
213
00:11:23,862 --> 00:11:26,137
- Prowl arrived alone.
214
00:11:26,241 --> 00:11:29,827
- The Autobot tracker will
get what's coming to him.
215
00:11:29,896 --> 00:11:33,896
- The ship is our priority.
216
00:11:33,965 --> 00:11:36,241
Do as you wish with Prowl.
217
00:11:39,827 --> 00:11:42,241
[weapon blasting]
218
00:11:42,310 --> 00:11:45,551
- The Decepticons
may already know too much.
219
00:11:45,620 --> 00:11:49,103
This ship is our only lifeline
to Cybertron.
220
00:11:49,172 --> 00:11:52,586
We must get it out
of this dome, somehow.
221
00:11:52,655 --> 00:11:55,241
- How do you suppose
we do that without fuel?
222
00:11:55,310 --> 00:11:58,896
Or does Energon fall
from the sky on this planet?
223
00:11:58,965 --> 00:12:02,448
- Energon doesn't just fall
from the sky,
224
00:12:02,517 --> 00:12:05,344
but chaos lightning does.
- That's right.
225
00:12:05,413 --> 00:12:07,206
We saw
a turbo-charged Bumblebee.
226
00:12:07,275 --> 00:12:10,068
- So maybe we can use it
to jump start the ship.
227
00:12:10,137 --> 00:12:13,172
- Mm, we are seriously
having a talk later
228
00:12:13,241 --> 00:12:15,724
about going places without
telling me or your dad.
229
00:12:15,827 --> 00:12:18,862
- Assuming this far-fetched
idea of yours can work,
230
00:12:18,965 --> 00:12:21,344
how do you organics
intend to convert this
231
00:12:21,413 --> 00:12:24,206
chaos lightning into fuel?
232
00:12:24,241 --> 00:12:25,896
- We've got that covered.
233
00:12:25,931 --> 00:12:29,413
And by the way,
this organic's name is Mo.
234
00:12:30,931 --> 00:12:34,413
- OK, so if lightning strikes
the tallest point,
235
00:12:34,482 --> 00:12:36,137
then we just need something
to carry
236
00:12:36,206 --> 00:12:38,689
the charge from
Terratronus's helm to the ship.
237
00:12:38,758 --> 00:12:41,620
- All we have to do is stretch
a jumper cable between the two.
238
00:12:41,689 --> 00:12:44,758
[soft dramatic music]
239
00:12:44,827 --> 00:12:51,896
♪ ♪
240
00:12:57,344 --> 00:12:59,310
- Easy peasy.
241
00:12:59,379 --> 00:13:03,413
- First, no idea
what "easy peasy" means.
242
00:13:03,482 --> 00:13:06,931
Second, a dangerous mission
like this cannot be relegated
243
00:13:07,000 --> 00:13:09,827
to a bunch of protoforms.
244
00:13:09,896 --> 00:13:13,241
- Those protoforms
are my children,
245
00:13:13,310 --> 00:13:16,689
so I will determine what we can
and cannot trust them to do.
246
00:13:16,758 --> 00:13:19,724
- And I will ensure
their safety.
247
00:13:19,793 --> 00:13:24,275
- Optimus, you entrust Megatron
with such an important mission?
248
00:13:26,068 --> 00:13:28,034
- There is no time
for discussion.
249
00:13:28,103 --> 00:13:30,344
The Decepticons have returned.
250
00:13:30,413 --> 00:13:31,620
- Let's go.
251
00:13:31,724 --> 00:13:33,482
- The last wave
of Cons depleted
252
00:13:33,551 --> 00:13:35,172
our automated defenses.
253
00:13:35,241 --> 00:13:37,448
- Then it is up to us
to defend the ship.
254
00:13:37,482 --> 00:13:39,448
- You and me against
the squadron of Cons?
255
00:13:39,551 --> 00:13:42,137
[laughs]
I'll take those odds.
256
00:13:45,482 --> 00:13:48,034
- Just like old times.
257
00:13:48,103 --> 00:13:51,000
[upbeat synthwave music]
258
00:13:51,068 --> 00:13:58,103
♪ ♪
259
00:13:59,137 --> 00:14:00,310
- Is it just me,
260
00:14:00,379 --> 00:14:02,241
or is that Prowl guy
kind of rude?
261
00:14:02,310 --> 00:14:04,586
- Well, Optimus
doesn't seem to think so.
262
00:14:04,655 --> 00:14:06,965
- OP and Prowl go way back.
263
00:14:07,000 --> 00:14:09,620
There's a bond that forms
between war buddies,
264
00:14:09,689 --> 00:14:11,310
just like me and Meg's.
265
00:14:11,379 --> 00:14:13,379
Maybe Prowl
will grow on us too.
266
00:14:13,448 --> 00:14:15,310
- I suggest you hold tight.
267
00:14:15,379 --> 00:14:17,448
Things could get bumpy.
268
00:14:17,517 --> 00:14:20,896
[electricity crackling]
269
00:14:24,310 --> 00:14:26,448
[all screaming]
270
00:14:26,517 --> 00:14:28,310
- [screams]
- [screams]
271
00:14:28,379 --> 00:14:29,965
- [screams]
272
00:14:31,586 --> 00:14:34,620
[all screaming]
273
00:14:40,413 --> 00:14:41,758
- Is everyone all right?
274
00:14:41,827 --> 00:14:44,068
- Yeah,
totally not hurt at all.
275
00:14:44,137 --> 00:14:46,482
- Yep.
276
00:14:46,586 --> 00:14:49,517
[soft dramatic music]
277
00:14:49,620 --> 00:14:55,310
♪ ♪
278
00:14:55,413 --> 00:14:56,724
- Still attached.
279
00:14:56,793 --> 00:14:58,862
- We need to get up there.
280
00:15:01,586 --> 00:15:03,068
- Ugh.
281
00:15:03,137 --> 00:15:06,137
- That jolt was
too much for you, Megs.
282
00:15:06,206 --> 00:15:07,655
You're in no shape to fly.
283
00:15:07,724 --> 00:15:10,413
- We can fly if we cyber-sync.
284
00:15:10,482 --> 00:15:12,068
- Ready when you are.
285
00:15:12,172 --> 00:15:15,103
[dramatic music]
286
00:15:15,206 --> 00:15:19,724
♪ ♪
287
00:15:19,793 --> 00:15:21,034
- [grunts]
288
00:15:21,068 --> 00:15:23,862
You need to go with
your children, Dorothy.
289
00:15:23,896 --> 00:15:25,689
- My kids can
handle themselves.
290
00:15:25,758 --> 00:15:27,034
I'm staying right here
with you,
291
00:15:27,103 --> 00:15:28,931
no soldier left behind.
292
00:15:29,034 --> 00:15:34,413
♪ ♪
293
00:15:34,482 --> 00:15:37,482
[weapons blasting]
294
00:15:39,862 --> 00:15:41,241
- Ah!
295
00:15:41,310 --> 00:15:44,551
[grunting]
296
00:15:44,620 --> 00:15:48,103
Our firepower
is not slowing them down.
297
00:15:52,241 --> 00:15:55,241
- Let's try something else.
298
00:15:55,344 --> 00:15:58,241
[upbeat synthwave music]
299
00:15:58,344 --> 00:16:03,413
♪ ♪
300
00:16:03,482 --> 00:16:06,655
- Hey, nobody does that
to her except me.
301
00:16:06,758 --> 00:16:09,310
♪ ♪
302
00:16:09,379 --> 00:16:12,724
- And nobody does that to him
except me.
303
00:16:12,793 --> 00:16:19,862
♪ ♪
304
00:16:20,896 --> 00:16:22,586
- Hey, that's cheating.
305
00:16:22,655 --> 00:16:26,172
Fortunately, I love cheating.
306
00:16:26,275 --> 00:16:30,068
- [grunts]
307
00:16:33,482 --> 00:16:36,000
- You're not taking that ship.
308
00:16:36,103 --> 00:16:38,862
[grunting]
309
00:16:44,724 --> 00:16:46,862
Ugh.
310
00:16:55,620 --> 00:16:57,689
- Still using that old move?
311
00:16:57,793 --> 00:16:59,793
- Why mess with
a good thing, right?
312
00:17:04,000 --> 00:17:06,965
[electricity crackling]
313
00:17:07,034 --> 00:17:09,931
[soft dramatic music]
314
00:17:10,000 --> 00:17:16,931
♪ ♪
315
00:17:22,172 --> 00:17:23,689
- Remember how we used
to go on the barn roof
316
00:17:23,793 --> 00:17:26,206
to boost our Wi-Fi signal?
317
00:17:26,310 --> 00:17:29,344
[electricity crackling]
318
00:17:34,793 --> 00:17:37,137
- Cool, love this plan.
319
00:17:37,206 --> 00:17:39,862
And by love,
I mean, seriously question
320
00:17:39,965 --> 00:17:41,689
all of my life choices.
321
00:17:41,793 --> 00:17:44,724
[dramatic music]
322
00:17:44,827 --> 00:17:51,689
♪ ♪
323
00:17:51,758 --> 00:17:54,137
- It's over, Autobots.
324
00:17:54,206 --> 00:17:57,620
You've lost.
- Prowl.
325
00:17:57,689 --> 00:18:01,896
- And your ship belongs to us.
326
00:18:01,931 --> 00:18:05,000
- [grunts]
327
00:18:14,137 --> 00:18:17,758
- No, the ship,
the spark regenerator key!
328
00:18:17,862 --> 00:18:19,862
[pulse booming]
329
00:18:19,931 --> 00:18:22,965
[electricity crackling]
330
00:18:25,344 --> 00:18:27,655
[all scream]
331
00:18:32,931 --> 00:18:34,965
- I got you.
332
00:18:38,206 --> 00:18:39,448
- Everyone OK?
333
00:18:39,517 --> 00:18:41,896
- But we lost the jumper cable.
334
00:18:43,241 --> 00:18:45,034
- I don't think
that's a problem.
335
00:18:45,103 --> 00:18:48,103
[electricity crackling]
336
00:18:57,379 --> 00:19:00,517
- Decepticons, board the ship.
337
00:19:02,206 --> 00:19:04,068
To freedom.
338
00:19:04,137 --> 00:19:05,172
- No!
339
00:19:05,275 --> 00:19:08,310
[engines roaring]
340
00:19:12,931 --> 00:19:15,724
- [grunts]
341
00:19:17,275 --> 00:19:19,206
Like I said,
you don't get rid of
342
00:19:19,310 --> 00:19:21,482
your most trusted advisor
that easily.
343
00:19:22,482 --> 00:19:24,689
- Hey, wait for us!
344
00:19:24,758 --> 00:19:27,689
[energetic music]
345
00:19:27,793 --> 00:19:34,758
♪ ♪
346
00:19:39,931 --> 00:19:41,413
- Uh-oh.
347
00:19:41,482 --> 00:19:44,724
Whoa!
- Prowl!
348
00:19:48,275 --> 00:19:50,172
- Optimus, let go.
349
00:19:50,275 --> 00:19:52,586
- No, the ship is our priority.
350
00:19:52,655 --> 00:19:54,551
You must gain control.
351
00:20:00,862 --> 00:20:04,620
- Shockwave, stand down
and surrender this ship.
352
00:20:04,689 --> 00:20:06,655
- You forget, Megatron.
353
00:20:06,689 --> 00:20:09,586
Decepticons no longer
take orders from you.
354
00:20:09,655 --> 00:20:13,827
But it's not too late
to join us in freedom.
355
00:20:13,931 --> 00:20:18,241
Choose us or the Autobots.
356
00:20:18,310 --> 00:20:20,482
- Whoa.
357
00:20:22,034 --> 00:20:23,310
- [screams]
358
00:20:25,310 --> 00:20:27,482
- I already made my choice.
359
00:20:28,655 --> 00:20:31,137
- [sighs]
360
00:20:31,241 --> 00:20:32,517
Huh?
361
00:20:32,620 --> 00:20:39,620
♪ ♪
362
00:20:51,862 --> 00:20:56,137
- Wait, if you're all here,
who's on the ship?
363
00:20:56,206 --> 00:20:58,413
- The Decepticons.
364
00:20:58,517 --> 00:21:01,206
Megatron chose
saving me over the ship,
365
00:21:01,275 --> 00:21:05,103
against my orders.
- I stand by my decision.
366
00:21:05,206 --> 00:21:07,689
Protecting one another
is more important
367
00:21:07,758 --> 00:21:09,448
than any mission objective.
368
00:21:09,517 --> 00:21:11,965
This is the Autobot way.
369
00:21:20,137 --> 00:21:22,275
- Mm, I don't need
a cyber-sleeve
370
00:21:22,379 --> 00:21:24,137
to feel that tension.
371
00:21:24,241 --> 00:21:28,379
- But on the bright side,
all the Decepticons are gone.
372
00:21:28,448 --> 00:21:30,482
- Not all of them.
373
00:21:30,586 --> 00:21:32,482
- Guess they didn't get
Mom's rule
374
00:21:32,586 --> 00:21:34,586
about no soldier left behind.
375
00:21:38,965 --> 00:21:41,310
- Unfortunately,
the Decepticons
376
00:21:41,379 --> 00:21:43,931
are now in possession
of an extremely powerful
377
00:21:44,034 --> 00:21:46,103
Autobot artifact.
378
00:21:46,206 --> 00:21:47,827
- Mr. Prowl, sir.
379
00:21:47,931 --> 00:21:51,034
I hope you don't mind,
but my mama always says,
380
00:21:51,103 --> 00:21:53,206
don't leave the house
without a key.
381
00:21:55,413 --> 00:22:00,965
- Not bad,
Mo and all of clan Malto.
382
00:22:01,000 --> 00:22:04,034
[laughter]
25982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.