All language subtitles for Transformers EarthSpark s03e07e08 Judgement Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:05,396 [tense music] 2 00:00:05,483 --> 00:00:09,835 ? ? 3 00:00:09,922 --> 00:00:12,621 - Yes, I'm ahead now. 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,189 - [giggles] Not for long. 5 00:00:15,276 --> 00:00:16,625 ? ? 6 00:00:16,712 --> 00:00:19,062 What's your name again? 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,672 - I'm Izabella. 8 00:00:20,759 --> 00:00:23,458 You can call me Izzy. 9 00:00:23,545 --> 00:00:24,850 - Izzy, in case we don't get out of this, 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,418 I want you to know, I-- 11 00:00:27,505 --> 00:00:30,726 I-- I like you! 12 00:00:30,813 --> 00:00:35,122 - Robby, I like you, too. 13 00:00:35,209 --> 00:00:38,038 - Robby, I'm sorry about Izzy. 14 00:00:38,125 --> 00:00:40,083 But you got to let us help you with it. 15 00:00:40,170 --> 00:00:43,260 - I don't need help, Mo. 16 00:00:43,347 --> 00:00:44,957 - [scoffs] Nice try. 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,437 But we all feel it. 18 00:00:46,524 --> 00:00:49,266 And we miss you. 19 00:00:49,353 --> 00:00:51,225 I miss you. 20 00:00:51,312 --> 00:00:56,621 - I just want to be alone, OK? 21 00:00:56,708 --> 00:00:59,015 - Listen, it stinks your girlfriend turned out to be 22 00:00:59,102 --> 00:01:02,062 an ancient alien spying on us. 23 00:01:02,149 --> 00:01:03,628 It's not fair. 24 00:01:03,715 --> 00:01:05,978 But it happened. 25 00:01:06,066 --> 00:01:09,025 I didn't want Starscream to possess our giant cousin. 26 00:01:09,112 --> 00:01:11,201 But that happened, too. 27 00:01:11,288 --> 00:01:14,465 And it kills me she's stuck like that. 28 00:01:14,551 --> 00:01:16,337 But I'm not just gonna sit around 29 00:01:16,424 --> 00:01:20,167 and be sad because I don't know what to do about it. 30 00:01:20,254 --> 00:01:24,606 - Try the spark regenerator key you got from Prowl. 31 00:01:24,693 --> 00:01:27,390 - That's actually an awesome idea. 32 00:01:27,478 --> 00:01:29,437 We'd have to do something about the Chaos Storm first. 33 00:01:29,524 --> 00:01:31,613 But see? 34 00:01:31,700 --> 00:01:33,527 This is why we need you to stop being sad about Izzy 35 00:01:33,615 --> 00:01:35,269 and come back to the team. 36 00:01:35,356 --> 00:01:37,358 - I'm not just sitting here thinking about Izzy. 37 00:01:37,445 --> 00:01:40,229 - You're holding her picture. 38 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 - Well, I hope you never know how it feels when someone you 39 00:01:42,493 --> 00:01:44,713 trust sucker punches your heart and your whole stupid life 40 00:01:44,800 --> 00:01:46,845 at the same time. 41 00:01:46,932 --> 00:01:50,458 [weather vane creaking] 42 00:01:50,545 --> 00:01:52,112 - Look, you talked about your feelings, 43 00:01:52,199 --> 00:01:53,678 and it wasn't the end of the world. 44 00:01:53,765 --> 00:01:55,506 [wind howling] 45 00:01:55,593 --> 00:01:58,205 [weather vane creaking] 46 00:01:58,292 --> 00:02:02,078 [foreboding music] 47 00:02:02,165 --> 00:02:03,558 It's the end of the world, isn't it? 48 00:02:03,645 --> 00:02:10,521 ? ? 49 00:02:22,490 --> 00:02:24,579 both: Mr. Optimus? 50 00:02:24,666 --> 00:02:27,016 - Oh, now you want to play team captain? 51 00:02:27,103 --> 00:02:29,584 - Just call the meeting-- 52 00:02:29,671 --> 00:02:31,454 fast. 53 00:02:31,542 --> 00:02:36,895 [transforming pulses] 54 00:02:36,982 --> 00:02:41,422 [electricity crackling] 55 00:02:41,509 --> 00:02:44,425 [tense music] 56 00:02:44,512 --> 00:02:46,601 ? ? 57 00:02:46,688 --> 00:02:51,823 [electricity zapping] 58 00:02:51,910 --> 00:02:53,999 - Remain vigilant. 59 00:02:54,086 --> 00:02:56,741 These visitors could be hostile. 60 00:02:56,828 --> 00:03:02,443 ? ? 61 00:03:02,530 --> 00:03:08,013 - At last, I meet Earth's bravest warriors. 62 00:03:08,100 --> 00:03:11,539 - And you must be The Judge, Commander of the Quintessons. 63 00:03:11,626 --> 00:03:14,585 We've met one of your Executioners before. 64 00:03:14,672 --> 00:03:16,587 - Gotta say, not a fan. 65 00:03:16,674 --> 00:03:17,893 - [roars] 66 00:03:17,980 --> 00:03:20,591 - Yeah? 67 00:03:20,678 --> 00:03:23,638 - I am Optimus Prime, leader of the Autobots. 68 00:03:23,725 --> 00:03:25,770 What brings you to this peaceful planet? 69 00:03:25,857 --> 00:03:28,382 - [whirring] 70 00:03:28,469 --> 00:03:29,905 Optimus Prime? 71 00:03:29,992 --> 00:03:32,212 [chuckles] 72 00:03:32,299 --> 00:03:33,735 - Step aside. 73 00:03:33,822 --> 00:03:35,867 I seek an audience with the keepers 74 00:03:35,954 --> 00:03:39,436 of Quintus Prime's power. 75 00:03:39,523 --> 00:03:41,525 - What do you want from us? 76 00:03:41,612 --> 00:03:44,267 - [whirring] 77 00:03:44,353 --> 00:03:49,664 Together, we can unite and restore the power of Quintus 78 00:03:49,751 --> 00:03:53,885 to usher forth a new era of harmony for all. 79 00:03:53,972 --> 00:03:55,713 - Harmony? 80 00:03:55,800 --> 00:03:58,716 Like sending a spy to pretend to be my girlfriend? 81 00:03:58,803 --> 00:04:00,196 Harmony? 82 00:04:00,283 --> 00:04:03,330 Falling in love with a lie? 83 00:04:03,417 --> 00:04:06,594 I see through your harmony. 84 00:04:06,681 --> 00:04:12,252 - My shapeshifter's mission did unfold in a regrettable way. 85 00:04:12,339 --> 00:04:16,255 But it succeeded in bringing us together, 86 00:04:16,343 --> 00:04:20,825 we descendants of the Emberstone. 87 00:04:20,911 --> 00:04:26,135 Your sleeves hold the power of creation itself. 88 00:04:26,222 --> 00:04:30,313 I can show you what they are capable of. 89 00:04:30,400 --> 00:04:32,228 Come to me. 90 00:04:32,315 --> 00:04:33,534 - Hi. 91 00:04:33,621 --> 00:04:34,709 Judge, was it? 92 00:04:34,796 --> 00:04:36,276 Elita-1 here. 93 00:04:36,363 --> 00:04:39,279 Tell us, why should we trust you? 94 00:04:39,366 --> 00:04:41,106 - [whirring] 95 00:04:41,193 --> 00:04:46,547 [chuckles] My invitation to the younglings is 96 00:04:46,634 --> 00:04:52,292 no concern of yours, Autobot. 97 00:04:52,379 --> 00:04:55,077 - But this is. 98 00:04:55,164 --> 00:04:58,428 [dramatic music] 99 00:04:58,515 --> 00:04:59,647 [all gasp] 100 00:04:59,734 --> 00:05:06,306 ? ? 101 00:05:12,747 --> 00:05:16,316 - Whoa, what's going on? 102 00:05:16,403 --> 00:05:18,056 - [gasps] 103 00:05:18,143 --> 00:05:20,885 ? ? 104 00:05:20,972 --> 00:05:22,844 By the Allspark! 105 00:05:22,931 --> 00:05:27,849 [loud explosion] 106 00:05:27,936 --> 00:05:35,335 ? ? 107 00:05:35,422 --> 00:05:39,164 [wind howling] 108 00:05:39,251 --> 00:05:41,123 [electricity zapping] 109 00:05:41,210 --> 00:05:45,823 ? ? 110 00:05:45,909 --> 00:05:47,477 - Worst-case scenario is the top, 111 00:05:47,564 --> 00:05:49,305 and peachy keen is the bottom. 112 00:05:49,392 --> 00:05:54,266 Stop me when I get to where we are right now. 113 00:05:54,354 --> 00:05:56,530 Oh. - Yeah. 114 00:05:59,271 --> 00:06:01,622 - Robby, if it's us or the whole planet's 115 00:06:01,709 --> 00:06:04,364 in trouble, then we're going up there. 116 00:06:04,451 --> 00:06:06,714 - It's all my fault. And I-- 117 00:06:06,801 --> 00:06:08,803 I can't fix it. 118 00:06:08,890 --> 00:06:12,633 Not this time. 119 00:06:12,720 --> 00:06:15,113 - It's not your fault. 120 00:06:15,200 --> 00:06:17,115 And you never have to do anything alone. 121 00:06:17,202 --> 00:06:18,595 You got me. 122 00:06:18,682 --> 00:06:19,944 And Twitch and Thrash are coming, too. 123 00:06:20,031 --> 00:06:20,771 - We are? 124 00:06:20,858 --> 00:06:22,643 Ouch. 125 00:06:22,730 --> 00:06:25,123 - Bumblebee trained us for this moment. 126 00:06:25,210 --> 00:06:29,389 And you guys need to take care of that. 127 00:06:29,476 --> 00:06:32,392 [dramatic music] 128 00:06:32,479 --> 00:06:37,048 ? ? 129 00:06:37,135 --> 00:06:40,878 - Oh, I'm not good at small talk. 130 00:06:40,965 --> 00:06:42,750 So-- 131 00:06:42,837 --> 00:06:45,448 [electronic beeping] 132 00:06:45,534 --> 00:06:48,495 - OK. 133 00:06:48,582 --> 00:06:50,061 - Come on, big bro. 134 00:06:50,148 --> 00:06:52,368 We need you. 135 00:06:52,455 --> 00:06:54,979 [inspirational music] 136 00:06:55,066 --> 00:06:57,678 ? ? 137 00:06:57,765 --> 00:07:01,638 [engine whooshing] 138 00:07:01,725 --> 00:07:03,727 - Dottie, I know this is intense, 139 00:07:03,814 --> 00:07:05,468 but our kids are growing up. 140 00:07:05,555 --> 00:07:07,992 And they do have the power to defend each other. 141 00:07:08,079 --> 00:07:10,517 We've seen it before. 142 00:07:10,604 --> 00:07:15,391 - Megatron, back them up just in case. 143 00:07:15,478 --> 00:07:19,917 - Prowl, Cosmos, follow me. 144 00:07:20,004 --> 00:07:22,964 - You know I can't resist a leisurely flight with friends. 145 00:07:23,051 --> 00:07:26,489 ? ? 146 00:07:26,576 --> 00:07:28,360 - Anyone have a plan they want to share? 147 00:07:28,448 --> 00:07:32,234 - We're gonna talk to The Judge and figure this out. 148 00:07:32,321 --> 00:07:34,976 [engine whirring] 149 00:07:35,063 --> 00:07:37,282 - Ahh! Incoming! 150 00:07:37,369 --> 00:07:39,284 - They're not trying to hit us. 151 00:07:39,371 --> 00:07:43,375 - Look out. 12:00. 152 00:07:43,463 --> 00:07:46,378 [engine winding down] 153 00:07:46,466 --> 00:07:47,379 - Megatron! 154 00:07:51,296 --> 00:07:53,255 [blades whirring] 155 00:07:53,342 --> 00:07:54,299 - Stay on mission. 156 00:07:54,386 --> 00:07:56,040 [blasters zapping] 157 00:07:56,127 --> 00:07:57,912 - Ahh! 158 00:07:57,999 --> 00:08:00,001 I'm all for joyrides, not alien invasions. 159 00:08:00,088 --> 00:08:01,655 Ah! 160 00:08:01,742 --> 00:08:05,833 - We have to pull back and see Megatron to the ground. 161 00:08:05,920 --> 00:08:07,704 - How about we see him to a nice five-star 162 00:08:07,791 --> 00:08:12,622 resort and stay the weekend? 163 00:08:12,709 --> 00:08:14,276 - We have to keep going. 164 00:08:14,363 --> 00:08:16,452 They'll take care of each other. 165 00:08:16,539 --> 00:08:18,410 - So will we. 166 00:08:18,498 --> 00:08:21,065 [engine whirring] 167 00:08:27,332 --> 00:08:30,771 - Ah! 168 00:08:37,952 --> 00:08:40,911 - I would have been fine had you just let me fall. 169 00:08:40,998 --> 00:08:43,260 Augh! 170 00:08:43,347 --> 00:08:46,569 - But then I would not have anything to hold over you. 171 00:08:46,656 --> 00:08:48,092 - [grunts] 172 00:08:48,179 --> 00:08:50,573 - Did you just become best friends? 173 00:08:50,660 --> 00:08:52,880 - No. 174 00:08:52,967 --> 00:08:54,229 [lighting zapping] 175 00:08:54,316 --> 00:08:56,448 [bus rattling] 176 00:08:56,536 --> 00:08:59,234 [both gasp] 177 00:08:59,321 --> 00:09:01,192 - [grunts] 178 00:09:01,279 --> 00:09:04,456 Optimus, the north end has been fully evacuated. 179 00:09:04,544 --> 00:09:07,111 [all screaming] 180 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 [loud clang] 181 00:09:09,679 --> 00:09:12,334 [lightning zapping] 182 00:09:12,421 --> 00:09:15,206 [loud thud] 183 00:09:15,293 --> 00:09:18,209 - Ah! 184 00:09:18,296 --> 00:09:23,345 - Whoa! 185 00:09:23,432 --> 00:09:24,694 - Ah! 186 00:09:26,957 --> 00:09:30,308 - Optimus, the south end is clear, too. 187 00:09:30,395 --> 00:09:35,836 ? ? 188 00:09:35,923 --> 00:09:38,316 - Thank you. 189 00:09:38,403 --> 00:09:41,232 - Seek shelter, citizen. 190 00:09:41,319 --> 00:09:44,235 [horns honking] 191 00:09:48,762 --> 00:09:51,678 [somber music] 192 00:09:51,765 --> 00:09:57,945 ? ? 193 00:09:58,032 --> 00:10:00,904 - All townspeople are safe. 194 00:10:00,991 --> 00:10:03,080 - Has anyone heard from Megatron? 195 00:10:03,167 --> 00:10:06,431 - I am OK. 196 00:10:06,518 --> 00:10:09,521 What will you have us do? 197 00:10:09,609 --> 00:10:11,262 - I have an idea. 198 00:10:11,349 --> 00:10:14,570 Only one thing can contain that much Chaos Energy. 199 00:10:14,657 --> 00:10:17,529 Actually, three things. 200 00:10:17,617 --> 00:10:20,532 [tense music] 201 00:10:20,620 --> 00:10:27,757 ? ? 202 00:10:28,802 --> 00:10:30,586 - Ugh! 203 00:10:30,673 --> 00:10:32,719 Ew! 204 00:10:32,806 --> 00:10:34,982 OK, who forgot the "no eating in the hoverbike" rule? 205 00:10:35,069 --> 00:10:36,157 - I wasn't eating. 206 00:10:38,812 --> 00:10:40,988 - Then why do you have sardines covered in dry whipped cream 207 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 and rainbow sprinkles? 208 00:10:42,685 --> 00:10:45,514 [gasps] Oh, they're from the funnel cake 209 00:10:45,601 --> 00:10:47,995 you shared with Izzy. - So what. 210 00:10:48,082 --> 00:10:50,475 I love sardines. Everyone knows that. 211 00:10:50,562 --> 00:10:51,912 [all gagging] 212 00:10:51,999 --> 00:10:53,783 - Robby, we're sorry Izzy hurt you. 213 00:10:53,870 --> 00:10:56,525 But carrying around her memory everywhere you go 214 00:10:56,612 --> 00:10:58,527 won't help you heal. 215 00:10:58,614 --> 00:11:01,573 - [gulps] I'm fine. 216 00:11:01,661 --> 00:11:04,925 - Then hand them over, anchovy boy. 217 00:11:07,492 --> 00:11:08,406 [electrical zapping] 218 00:11:08,493 --> 00:11:10,147 - Ugh, fish dust! 219 00:11:10,234 --> 00:11:14,108 I can feel it swimming in my circuits. 220 00:11:14,195 --> 00:11:15,631 - Let's all try to stop letting our past 221 00:11:15,718 --> 00:11:17,807 haunt us in the present, OK? 222 00:11:17,894 --> 00:11:20,462 - Mo Malto. 223 00:11:20,549 --> 00:11:25,946 [all growling] 224 00:11:26,033 --> 00:11:27,948 - Aw, crud. 225 00:11:28,035 --> 00:11:32,039 - The Judge welcomes your surrender. 226 00:11:32,126 --> 00:11:34,694 Take the Terrans. - No! 227 00:11:34,781 --> 00:11:36,347 We're all staying together! 228 00:11:36,434 --> 00:11:37,522 [metal clanging] 229 00:11:37,609 --> 00:11:39,611 - Easy on the paint. It's custom. 230 00:11:39,699 --> 00:11:41,962 - This wasn't the plan, guys! - Ahh! 231 00:11:42,049 --> 00:11:46,618 - You go to the Pit of Judgment. 232 00:11:46,706 --> 00:11:48,272 - P.U. 233 00:11:48,359 --> 00:11:49,926 What do they feed you up here? 234 00:11:50,013 --> 00:11:55,453 - Bots and rude kids. 235 00:11:55,540 --> 00:11:57,455 [dramatic music] 236 00:11:57,542 --> 00:11:58,979 [wind howling] 237 00:11:59,066 --> 00:12:01,111 - Not good. - What is it? 238 00:12:01,198 --> 00:12:02,939 - Did something happen with the kids? 239 00:12:03,026 --> 00:12:06,813 - Unclear, but we should hurry. 240 00:12:06,900 --> 00:12:11,513 [thunder booming] 241 00:12:11,600 --> 00:12:13,210 OK, back to the plan. 242 00:12:13,297 --> 00:12:15,430 Once Optimus and the others retrieve 243 00:12:15,517 --> 00:12:17,301 the Cyber Slayer from Terratronus, 244 00:12:17,388 --> 00:12:19,434 it will serve as a lightning rod. 245 00:12:19,521 --> 00:12:21,653 It's the only tech we have capable of collecting 246 00:12:21,741 --> 00:12:23,046 Chaos Energy. 247 00:12:23,133 --> 00:12:24,874 - Oh, I get it. 248 00:12:24,961 --> 00:12:27,790 Then cables from the Cyber Slayer transfer Chaos Energy 249 00:12:27,877 --> 00:12:32,055 straight into Spitfire and Aftermath's Spark Chambers. 250 00:12:32,142 --> 00:12:34,144 - Absorbing all of the Chaos Storm 251 00:12:34,231 --> 00:12:38,105 and reviving the Chaos Terrans, in theory. 252 00:12:38,192 --> 00:12:40,020 - Nightshade's plan is sound. 253 00:12:40,107 --> 00:12:43,501 We will collect the Chaos Terrans and the Cyber Slayer. 254 00:12:43,588 --> 00:12:45,503 [tense music] 255 00:12:45,590 --> 00:12:47,462 - [growls] 256 00:12:47,549 --> 00:12:49,681 [whirring] 257 00:12:49,769 --> 00:12:52,597 [electronic beeping] 258 00:12:52,684 --> 00:12:55,035 [growls] both: Ah! 259 00:12:55,122 --> 00:12:57,472 - Give us our brother and sister back. 260 00:12:57,559 --> 00:13:00,127 - We don't want to fight you, but we will if we have to. 261 00:13:00,214 --> 00:13:03,739 - Try if you dare. 262 00:13:03,826 --> 00:13:05,567 [all growling] - [gasps] 263 00:13:05,654 --> 00:13:08,526 [dramatic music] 264 00:13:08,613 --> 00:13:12,748 ? ? 265 00:13:12,835 --> 00:13:15,011 - All the bad stuff aside, how cool is it 266 00:13:15,098 --> 00:13:17,361 we're on a real alien spaceship? 267 00:13:17,448 --> 00:13:20,800 - Sometimes I wonder if we're even related. 268 00:13:20,887 --> 00:13:27,284 ? ? 269 00:13:27,371 --> 00:13:33,116 - Oh, the keepers of Quintus Prime's power. 270 00:13:33,203 --> 00:13:37,773 I've waited centuries for this moment. 271 00:13:37,860 --> 00:13:39,383 - What do you want? 272 00:13:39,470 --> 00:13:41,298 - [whirring] 273 00:13:41,385 --> 00:13:46,434 I want to help you, release you of your burden 274 00:13:46,521 --> 00:13:50,003 and the weight of responsibility that has been 275 00:13:50,090 --> 00:13:54,834 thrust upon you poor children. 276 00:13:54,921 --> 00:13:58,489 - If you mean our sleeves, they were a gift from Quintus Prime. 277 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 He chose us. 278 00:13:59,882 --> 00:14:01,014 And we wear them proudly. 279 00:14:01,101 --> 00:14:02,015 - [whirring] 280 00:14:02,102 --> 00:14:03,581 Chose you? 281 00:14:03,668 --> 00:14:07,020 You're not even fully developed lifeforms. 282 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 - I don't know why he picked us either. 283 00:14:10,980 --> 00:14:12,416 But it happened. 284 00:14:12,503 --> 00:14:14,897 Your Executioner lackeys and your shapeshifter 285 00:14:14,984 --> 00:14:16,986 did make us suffer. I'll never date again. 286 00:14:17,073 --> 00:14:18,727 Thanks! 287 00:14:18,814 --> 00:14:20,729 All because you don't think we should have these? 288 00:14:20,816 --> 00:14:23,514 It's not like we asked for them in the first place. 289 00:14:23,601 --> 00:14:27,431 - Then give them to me, and I'll allow you to leave. 290 00:14:27,518 --> 00:14:29,129 [whirring] 291 00:14:29,216 --> 00:14:31,348 - But resist-- [loud clank] 292 00:14:31,435 --> 00:14:32,610 - Whoa! - Ah! 293 00:14:32,697 --> 00:14:37,485 - Mo! 294 00:14:37,572 --> 00:14:40,401 - [gasps] 295 00:14:40,488 --> 00:14:42,098 Ahh! 296 00:14:42,185 --> 00:14:46,711 - Resist, and my Sharkticons will separate you 297 00:14:46,798 --> 00:14:48,496 from your sleeves. 298 00:14:48,583 --> 00:14:49,932 [whirring] 299 00:14:50,019 --> 00:14:53,893 - I haven't fed them in weeks. 300 00:14:53,980 --> 00:14:55,372 - Ahh! Pull me up! 301 00:14:55,459 --> 00:14:58,201 - [grunts] Stop swinging! 302 00:14:58,288 --> 00:15:00,682 - Tell them to stop biting! 303 00:15:00,769 --> 00:15:03,685 - I can't hold. 304 00:15:03,772 --> 00:15:05,382 - Robby! - No! 305 00:15:09,604 --> 00:15:11,084 - Ah! 306 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 [dramatic music] 307 00:15:13,042 --> 00:15:14,478 - Ahh! Ahh! 308 00:15:14,565 --> 00:15:20,615 - [grunting] 309 00:15:20,702 --> 00:15:23,531 [inspirational music] 310 00:15:23,618 --> 00:15:30,930 ? ? 311 00:15:31,017 --> 00:15:34,759 - So, what will it be? 312 00:15:34,846 --> 00:15:38,024 Sleeves or a swim? 313 00:15:38,111 --> 00:15:40,591 ? ? 314 00:15:40,678 --> 00:15:42,245 - Not gonna happen. 315 00:15:42,332 --> 00:15:43,420 We've seen what you're capable of. 316 00:15:43,507 --> 00:15:44,813 - Yeah. 317 00:15:44,900 --> 00:15:46,902 These were given to us for a reason. 318 00:15:46,989 --> 00:15:48,817 - To protect those in need. 319 00:15:48,904 --> 00:15:52,255 - And fight for the innocent. 320 00:15:52,342 --> 00:15:53,691 - [whirring] 321 00:15:53,778 --> 00:15:56,912 I am Quintus Prime's first creation. 322 00:15:56,999 --> 00:15:58,914 [whirring] 323 00:15:59,001 --> 00:16:02,091 - His power is rightfully mine! 324 00:16:02,178 --> 00:16:04,006 - Every time we meet someone like you, 325 00:16:04,093 --> 00:16:06,748 we're reminded why he chose us. 326 00:16:06,835 --> 00:16:08,793 - [whirring] 327 00:16:08,880 --> 00:16:12,580 Well, he chose poorly. 328 00:16:12,667 --> 00:16:14,364 both: Ah! 329 00:16:14,451 --> 00:16:18,629 - Hashtag says the Spark Chamber is just ahead. 330 00:16:18,716 --> 00:16:19,500 - Whoa. - Ahh! 331 00:16:19,587 --> 00:16:21,719 - Whoa. 332 00:16:21,806 --> 00:16:24,113 - Yeah. Feels like trouble. 333 00:16:24,200 --> 00:16:27,638 - Maybe that's a sign we need to hurry. 334 00:16:27,725 --> 00:16:29,771 [tense music] 335 00:16:29,858 --> 00:16:32,730 - Optimus, I worry the Autobots rely too 336 00:16:32,817 --> 00:16:35,037 heavily on adolescent humans. And-- 337 00:16:35,124 --> 00:16:39,563 - And Terran! - Ahh. 338 00:16:39,650 --> 00:16:41,000 - Ohh! Ahh! 339 00:16:45,700 --> 00:16:47,832 [all gasp] 340 00:16:47,919 --> 00:16:50,270 [footsteps tapping] 341 00:16:50,357 --> 00:16:51,749 - Welcome. Welcome! 342 00:16:51,836 --> 00:16:55,927 Lovely to see you all. 343 00:16:56,015 --> 00:16:58,321 - We'll be with you in just a sec. 344 00:16:58,408 --> 00:17:01,150 Prowl, you have no idea what Optimus has had to manage 345 00:17:01,237 --> 00:17:02,369 over the past few years. 346 00:17:02,456 --> 00:17:04,414 He turned a nemesis into an ally. 347 00:17:04,501 --> 00:17:07,374 And he empowers the Maltos to save our bumpers 348 00:17:07,461 --> 00:17:09,680 over and over again. 349 00:17:09,767 --> 00:17:12,031 - Perhaps I should wait outside. 350 00:17:12,117 --> 00:17:12,988 - [growls] 351 00:17:13,075 --> 00:17:16,470 - Ahh! 352 00:17:16,557 --> 00:17:18,602 - Bumblebee, I appreciate the kind words, but we-- 353 00:17:18,689 --> 00:17:19,951 - Sorry, Optimus. 354 00:17:20,039 --> 00:17:21,387 I'm almost finished. 355 00:17:21,474 --> 00:17:22,476 You would know all of this if you 356 00:17:22,563 --> 00:17:23,607 weren't so late to the party. 357 00:17:23,694 --> 00:17:25,000 So, chill. 358 00:17:25,087 --> 00:17:26,696 And maybe don't post any comments 359 00:17:26,784 --> 00:17:31,137 until you're more up to speed on what's what. 360 00:17:31,224 --> 00:17:33,530 - [clapping] 361 00:17:33,617 --> 00:17:34,575 [gasps] 362 00:17:34,662 --> 00:17:36,229 - You, too, flyboy. 363 00:17:36,316 --> 00:17:39,536 - Bumblebee, I apologize for any offense I induced. 364 00:17:39,623 --> 00:17:41,625 And I appreciate the debrief. 365 00:17:41,712 --> 00:17:45,716 You and Optimus have the full measure of my respect. 366 00:17:45,803 --> 00:17:48,502 Please allow me to do what I do best 367 00:17:48,589 --> 00:17:52,071 and take this Decepticon on a one-way ride. 368 00:17:52,158 --> 00:17:54,116 - Of course. - Of course. 369 00:17:54,203 --> 00:17:56,249 - Sorry. Go ahead, boss. 370 00:17:56,336 --> 00:18:01,471 - Prowl, please see Starscream to the brig at Autobot Base. 371 00:18:01,558 --> 00:18:04,300 [inspirational music] 372 00:18:04,387 --> 00:18:08,217 - [whimpers] But you need me! 373 00:18:08,304 --> 00:18:11,264 The Quintessons are notoriously vicious. 374 00:18:11,351 --> 00:18:14,180 For the small price of freedom, I'm willing to freelance 375 00:18:14,267 --> 00:18:15,311 for the Autobots and-- [loud zapping] 376 00:18:15,398 --> 00:18:16,878 Ah! 377 00:18:16,965 --> 00:18:18,401 Ugh. 378 00:18:18,488 --> 00:18:23,493 - [chuckles] Wow, that feels good. 379 00:18:23,580 --> 00:18:25,191 - He had it coming. 380 00:18:28,150 --> 00:18:32,154 I will meet you back in town. 381 00:18:32,241 --> 00:18:35,636 - Let's collect the Chaos Terrans and be on our way. 382 00:18:38,334 --> 00:18:40,162 - OK, even though they helped Starscream 383 00:18:40,249 --> 00:18:43,383 try to take over the world, no one deserves that. 384 00:18:43,470 --> 00:18:45,254 - Agreed. 385 00:19:21,769 --> 00:19:26,600 [cackling] 386 00:19:56,282 --> 00:19:59,241 - [gasp] They really do eat bots! 387 00:19:59,328 --> 00:20:02,113 - This must be how they treat everyone Quintus created. 388 00:20:02,201 --> 00:20:05,029 - He made some amazing people, so I bet 389 00:20:05,116 --> 00:20:06,335 they had some amazing tech. 390 00:20:16,215 --> 00:20:17,868 Called it. 391 00:20:17,955 --> 00:20:21,089 [whirring] 392 00:20:27,008 --> 00:20:29,489 - Whoa! - Whoa! 393 00:20:29,576 --> 00:20:32,796 [both gasping] 394 00:20:32,883 --> 00:20:34,494 - I'm not gonna lie, Mo. 395 00:20:34,581 --> 00:20:36,017 That was awesome. 396 00:20:38,106 --> 00:20:41,414 - Too bad the guy who lost it didn't get a chance to use it. 397 00:20:41,501 --> 00:20:46,419 [all growling] 398 00:20:46,506 --> 00:20:48,290 - You wanna dance? 399 00:20:48,377 --> 00:20:51,511 Let's dance. 400 00:20:51,598 --> 00:20:52,729 - Ohh. 401 00:20:52,816 --> 00:20:57,212 [whirring] 402 00:20:57,299 --> 00:20:59,823 [loud zap] 403 00:20:59,910 --> 00:21:00,781 - Aww. 404 00:21:02,957 --> 00:21:05,089 - Get them! 405 00:21:05,176 --> 00:21:06,177 [all growling] 406 00:21:06,265 --> 00:21:07,918 Run? - You read my mind. 407 00:21:08,005 --> 00:21:11,574 [all growling] 408 00:21:11,661 --> 00:21:13,359 - If we don't make it out of this, 409 00:21:13,446 --> 00:21:15,622 thanks for putting up with me earlier. 410 00:21:15,709 --> 00:21:18,146 - That's what family's for. 411 00:21:18,233 --> 00:21:21,062 Where do you think they put Twitch and Thrash? 412 00:21:21,149 --> 00:21:23,282 Let's try this way. 413 00:21:23,369 --> 00:21:29,375 [all growling] 414 00:21:29,462 --> 00:21:30,941 - Are you sure this is the right direction? 415 00:21:31,028 --> 00:21:34,467 [all growling] 416 00:21:34,554 --> 00:21:37,774 - Ahh! Ahh! Ahh! Ahh! 417 00:21:37,861 --> 00:21:40,560 - Ahh! 418 00:21:40,647 --> 00:21:41,648 [all growling] 419 00:21:41,735 --> 00:21:44,390 [shoes squeaking] 420 00:21:44,477 --> 00:21:46,870 [both panting] 421 00:21:46,957 --> 00:21:48,872 - Great thinking, sis. Now what? 422 00:21:48,959 --> 00:21:51,745 - Mo Malto! 423 00:21:51,832 --> 00:21:55,401 Now I give you a scar 424 00:21:55,488 --> 00:22:00,319 like you gave me. 425 00:22:04,235 --> 00:22:07,630 [all growling] 426 00:22:07,717 --> 00:22:10,938 - I don't think they want to dance. 427 00:22:11,025 --> 00:22:13,419 - Good, because I want to fight! 428 00:22:13,506 --> 00:22:14,985 [lasers blasting] 429 00:22:15,072 --> 00:22:17,466 Let's go! 430 00:22:17,553 --> 00:22:18,946 [grunts] 431 00:22:19,033 --> 00:22:20,513 Ha-ha! 432 00:22:20,600 --> 00:22:22,776 Malto mayhem! 433 00:22:22,863 --> 00:22:26,127 [grunts] 434 00:22:26,214 --> 00:22:29,826 [both grunting] 435 00:22:35,484 --> 00:22:37,573 - Whoo! - [chuckling] 436 00:22:37,660 --> 00:22:40,228 - Yeah! 437 00:22:40,315 --> 00:22:41,403 - Uh-oh. 438 00:22:41,490 --> 00:22:45,015 both: Wahh! 439 00:22:45,102 --> 00:22:47,583 [both panting] 440 00:22:47,670 --> 00:22:50,194 All-star moves, Mo. 441 00:22:50,281 --> 00:22:52,545 - I know. 442 00:22:52,632 --> 00:22:53,850 - [sighs] 443 00:22:53,937 --> 00:22:56,418 Sorry for getting us into this mess. 444 00:22:56,505 --> 00:23:00,117 - Hey, Izzy tricked all of us. 445 00:23:00,204 --> 00:23:03,077 - Either way, I never want to see these creeps again. 446 00:23:03,164 --> 00:23:05,209 - Well, the sooner we find Twitch and Thrash, 447 00:23:05,296 --> 00:23:06,863 the sooner we can leave. 448 00:23:06,950 --> 00:23:08,822 - But how are we supposed to find them? 449 00:23:08,909 --> 00:23:12,565 This ship is huge. 450 00:23:12,652 --> 00:23:15,568 - We, uh, look for more guards? 451 00:23:15,655 --> 00:23:19,398 - Ugh, great. 452 00:23:23,140 --> 00:23:27,362 [thunder booming] 453 00:23:27,449 --> 00:23:30,017 - Still no sign of the kids. 454 00:23:30,104 --> 00:23:32,149 Why do I have such a bad feeling about this? 455 00:23:32,236 --> 00:23:34,848 - Give them time. 456 00:23:34,935 --> 00:23:38,112 [ominous music] 457 00:23:38,199 --> 00:23:44,814 ? ? 458 00:23:52,822 --> 00:23:55,782 - Operation Capture Chaos is ready when you are, Optimus. 459 00:23:55,869 --> 00:23:57,305 - [chuckles] I got this. 460 00:23:57,392 --> 00:23:58,828 - No, Megatron. 461 00:23:58,915 --> 00:24:01,352 Prowl and Cosmos will take it from here. 462 00:24:01,440 --> 00:24:03,354 - But Wheeljack repaired me. 463 00:24:03,442 --> 00:24:05,095 I am ready for this. 464 00:24:05,182 --> 00:24:07,446 - Our thrusters are more effective in severe winds. 465 00:24:07,533 --> 00:24:08,882 - Don't feel bad. 466 00:24:08,969 --> 00:24:10,361 Propellers are vintage. 467 00:24:10,449 --> 00:24:15,018 And old-school is totally rad to the max! 468 00:24:15,105 --> 00:24:22,852 ? ? 469 00:24:22,939 --> 00:24:24,941 - We need to climb above the storm 470 00:24:25,028 --> 00:24:27,509 and drop the trailer inside of it. 471 00:24:27,596 --> 00:24:28,945 - Thanks, Captain Obvious! 472 00:24:29,032 --> 00:24:31,339 I was at the same briefing, you know? 473 00:24:31,426 --> 00:24:34,081 - Right, then prepare for phase two. 474 00:24:34,168 --> 00:24:35,299 - Which phase was that again? 475 00:24:35,386 --> 00:24:36,823 - The Energon boost! 476 00:24:36,910 --> 00:24:39,260 Engage in 3, 2-- 477 00:24:39,347 --> 00:24:42,002 [all gasping] 478 00:24:42,089 --> 00:24:45,005 - Ah! 479 00:24:45,092 --> 00:24:48,530 - I definitely don't remember this being part of the plan! 480 00:24:48,617 --> 00:24:50,489 - They ain't gonna make it. 481 00:24:50,576 --> 00:24:53,840 - Megatron, no! 482 00:24:53,927 --> 00:24:57,452 - Cosmos, steady up so I can reattach! 483 00:24:57,539 --> 00:25:02,544 - I'm not not trying to! 484 00:25:02,631 --> 00:25:03,632 - [gasps] 485 00:25:03,719 --> 00:25:06,113 [grunts] 486 00:25:06,200 --> 00:25:08,289 - Prowl! 487 00:25:08,376 --> 00:25:11,292 [dramatic music] 488 00:25:11,379 --> 00:25:17,951 ? ? 489 00:25:19,692 --> 00:25:24,305 - [grunting] 490 00:25:24,392 --> 00:25:29,179 ? ? 491 00:25:29,266 --> 00:25:31,007 - Ohh-ohh! Ahh! 492 00:25:31,094 --> 00:25:33,793 I never thought I'd miss being a carnival ride! 493 00:25:33,880 --> 00:25:37,536 [hawk screeching] 494 00:25:37,623 --> 00:25:39,102 [wind howling] 495 00:25:39,189 --> 00:25:40,408 Oh, thanks, Nightshade. 496 00:25:40,495 --> 00:25:41,801 - My pleasure. 497 00:25:41,888 --> 00:25:44,107 Now let's finish the experiment! 498 00:25:44,194 --> 00:25:45,718 - Experiment? 499 00:25:45,805 --> 00:25:47,807 You don't know if this will work? 500 00:25:47,894 --> 00:25:49,678 - Isn't science fun? 501 00:25:49,765 --> 00:25:55,945 Release in 3, 2, 1, now! 502 00:25:56,032 --> 00:26:01,124 [dramatic music] 503 00:26:01,211 --> 00:26:02,343 [zapping] 504 00:26:05,825 --> 00:26:07,174 - Ahh! 505 00:26:07,261 --> 00:26:10,177 [loud thud] 506 00:26:11,831 --> 00:26:13,354 [whirring] 507 00:26:19,752 --> 00:26:21,449 - Whoo-hoo! 508 00:26:21,536 --> 00:26:23,973 That was hardcore! 509 00:26:24,060 --> 00:26:26,933 Ugh, not you guys. 510 00:26:27,020 --> 00:26:29,022 - Ugh, are we supposed to say thank you? 511 00:26:29,109 --> 00:26:30,893 - We didn't save you for a thank you, 512 00:26:30,980 --> 00:26:34,767 but we did save you, so-- 513 00:26:34,854 --> 00:26:38,901 - We need all the allies we can get. 514 00:26:38,988 --> 00:26:41,730 No soldier left behind. 515 00:26:47,736 --> 00:26:50,478 - [gasps, coughs] - There. 516 00:26:50,565 --> 00:26:52,828 Now we're even. 517 00:26:52,915 --> 00:26:56,049 [inspirational music] 518 00:26:56,136 --> 00:26:59,313 - I appreciate you, Megatron. 519 00:26:59,400 --> 00:27:02,316 - Ugh, that crew hugs way too much. 520 00:27:02,403 --> 00:27:03,709 - What happened? 521 00:27:03,796 --> 00:27:05,058 Where is Starscream? 522 00:27:05,145 --> 00:27:07,538 And what's all that about? 523 00:27:07,626 --> 00:27:10,193 - Yeah, we have a lot to catch you up on. 524 00:27:10,280 --> 00:27:12,848 - Well, I'm not sticking around for story time. 525 00:27:12,935 --> 00:27:14,371 Spitfire! 526 00:27:14,458 --> 00:27:16,025 - Fine, I'll go. 527 00:27:16,112 --> 00:27:19,420 But just so you know, that starship is bad news 528 00:27:19,507 --> 00:27:21,640 for you, too! 529 00:27:21,727 --> 00:27:24,773 - Why should we believe anything you say? 530 00:27:24,860 --> 00:27:28,777 - How about because we just brought you back to life? 531 00:27:28,864 --> 00:27:34,000 - I guess maybe we do kind of sort of owe you one. 532 00:27:34,087 --> 00:27:36,698 - You are among friends, and we would 533 00:27:36,785 --> 00:27:39,527 be much stronger together. 534 00:27:39,614 --> 00:27:43,270 - All right, we'll stay for now. 535 00:27:43,357 --> 00:27:45,751 - Hooray! 536 00:27:45,838 --> 00:27:48,754 - Don't even think about it. 537 00:27:50,146 --> 00:27:52,018 [rock music] 538 00:27:52,105 --> 00:27:55,456 - [growling] 539 00:27:55,543 --> 00:28:02,158 ? ? 540 00:28:13,213 --> 00:28:15,258 - When we get home, your old phone is mine. 541 00:28:19,872 --> 00:28:22,657 [both yelling] 542 00:28:22,744 --> 00:28:24,137 - Mo! 543 00:28:24,224 --> 00:28:25,573 [laughs] 544 00:28:25,660 --> 00:28:27,793 - Keep it down! - Sorry, guys. 545 00:28:27,880 --> 00:28:29,577 We thought you were the guards. 546 00:28:29,664 --> 00:28:33,842 ? ? 547 00:28:33,929 --> 00:28:35,801 - Oh, I love that song. 548 00:28:35,888 --> 00:28:36,845 - Can you walk? 549 00:28:36,932 --> 00:28:39,892 We got to get out of here. 550 00:28:39,979 --> 00:28:41,676 - Then what? 551 00:28:41,763 --> 00:28:46,115 - We get back up and knock this ship out of the sky. 552 00:28:46,202 --> 00:28:49,728 - Commander, the prisoners have escaped! 553 00:28:49,815 --> 00:28:51,512 - What? 554 00:28:51,599 --> 00:28:54,123 - The humans are more powerful than we thought. 555 00:29:03,219 --> 00:29:05,744 - Failure is not an option! 556 00:29:05,831 --> 00:29:08,572 Bring me those slaves! 557 00:29:12,620 --> 00:29:14,230 [alarm blaring] 558 00:29:14,317 --> 00:29:15,579 - Uh-oh, we're busted. 559 00:29:15,666 --> 00:29:17,364 - Let's sync and scram! 560 00:29:17,451 --> 00:29:20,367 [dramatic music] 561 00:29:20,454 --> 00:29:26,982 ? ? 562 00:29:27,069 --> 00:29:29,506 [all growling] 563 00:29:29,593 --> 00:29:36,209 ? ? 564 00:29:36,296 --> 00:29:39,212 [blasters zapping] 565 00:29:39,299 --> 00:29:43,956 ? ? 566 00:29:44,043 --> 00:29:46,349 [both grunting] 567 00:29:46,436 --> 00:29:48,134 [blasters firing] 568 00:29:48,221 --> 00:29:49,352 ? ? 569 00:29:49,439 --> 00:29:51,964 - [grunts] 570 00:29:52,051 --> 00:29:56,185 Follow my lead, and we'll be OK! 571 00:29:56,272 --> 00:29:57,534 - Look out! 572 00:29:57,621 --> 00:29:58,535 - It's the kids! 573 00:29:58,622 --> 00:30:01,582 They're hurt! 574 00:30:01,669 --> 00:30:02,235 [both grunting] 575 00:30:02,322 --> 00:30:06,413 - No! 576 00:30:06,500 --> 00:30:07,718 - I can't steer! 577 00:30:07,806 --> 00:30:09,329 - Twitch, are you there? 578 00:30:09,416 --> 00:30:11,331 I can't feel you. 579 00:30:11,418 --> 00:30:12,811 [loud explosion] 580 00:30:12,898 --> 00:30:15,465 - Hold on to something! 581 00:30:15,552 --> 00:30:18,599 [both screaming] 582 00:30:20,601 --> 00:30:22,951 [grunting] 583 00:30:30,567 --> 00:30:31,568 - Twitch? 584 00:30:31,655 --> 00:30:33,832 - [gasping] 585 00:30:33,919 --> 00:30:38,053 - Twitch! Twitch! 586 00:30:44,320 --> 00:30:46,279 Come on, Twitch. 587 00:30:46,366 --> 00:30:49,543 You got to get up. 588 00:30:49,630 --> 00:30:52,851 - [groaning] 589 00:30:55,288 --> 00:30:58,117 Can we go home now? 590 00:30:58,204 --> 00:30:59,205 - Hey, hey, hey. 591 00:30:59,292 --> 00:31:00,380 Hey, we're gonna fix you up, OK? 592 00:31:00,467 --> 00:31:03,731 OK? 593 00:31:03,818 --> 00:31:05,428 I tried. 594 00:31:05,515 --> 00:31:07,387 I-- we couldn't. 595 00:31:07,474 --> 00:31:08,388 - It's OK, Thrash. 596 00:31:08,475 --> 00:31:09,780 We're here to help. 597 00:31:09,868 --> 00:31:11,870 She needs medical now. 598 00:31:11,957 --> 00:31:13,393 - She can count on Dad, too. 599 00:31:13,480 --> 00:31:16,526 - [groans] 600 00:31:16,613 --> 00:31:18,050 - He fixed me earlier. 601 00:31:18,137 --> 00:31:20,052 You're in good hands, little bird. 602 00:31:34,805 --> 00:31:36,677 - Get the cyber-sleeves! 603 00:31:36,764 --> 00:31:39,288 No mercy, no surrender! 604 00:31:39,375 --> 00:31:40,289 [blasters firing] 605 00:31:40,376 --> 00:31:43,379 all: Augh! 606 00:31:43,466 --> 00:31:45,164 - [grunts] 607 00:31:45,251 --> 00:31:48,689 Autobots, we must destroy the mothership! 608 00:31:48,776 --> 00:31:51,735 [blasters firing] 609 00:31:51,822 --> 00:31:54,042 - How do we hit it from the ground? 610 00:31:54,129 --> 00:31:56,740 both: Ahh! 611 00:31:56,827 --> 00:31:58,351 - We ask for help. 612 00:31:58,438 --> 00:32:00,483 Nightshade, I need a ride. 613 00:32:00,570 --> 00:32:03,704 [blasters firing] 614 00:32:08,230 --> 00:32:10,972 [all growling] 615 00:32:16,325 --> 00:32:20,286 [electricity crackling] 616 00:32:20,373 --> 00:32:21,287 [blasters firing] 617 00:32:21,374 --> 00:32:24,725 - Ha-ha, yeah! 618 00:32:24,812 --> 00:32:27,641 So much power! 619 00:32:27,728 --> 00:32:29,860 - Maybe we do owe them a thank you. 620 00:32:29,948 --> 00:32:32,515 [tense music] 621 00:32:32,602 --> 00:32:34,300 ? ? 622 00:32:34,387 --> 00:32:35,692 - I hope this works. 623 00:32:35,779 --> 00:32:42,656 ? ? 624 00:32:45,441 --> 00:32:48,662 - Miss Terratronus, please come back to us. 625 00:33:02,284 --> 00:33:05,200 [dramatic music] 626 00:33:05,287 --> 00:33:12,207 ? ? 627 00:33:17,647 --> 00:33:20,737 [metal creaking] 628 00:33:20,824 --> 00:33:28,528 ? ? 629 00:33:28,615 --> 00:33:36,057 [crash] 630 00:33:36,144 --> 00:33:38,581 - Welcome back, Terratronus. 631 00:33:38,668 --> 00:33:42,629 - Maltos, I thank you for curing my spark. 632 00:33:42,716 --> 00:33:45,588 [tense music] 633 00:33:45,675 --> 00:33:46,763 ? ? 634 00:33:46,850 --> 00:33:49,766 - Greetings, old foe. 635 00:33:49,853 --> 00:33:56,991 ? ? 636 00:34:07,045 --> 00:34:09,395 - Sorry to wake you in crisis. 637 00:34:09,482 --> 00:34:13,616 - I know that starship and her commander. 638 00:34:13,703 --> 00:34:17,533 ? ? 639 00:34:17,620 --> 00:34:22,755 Eons pass, and the Quintessons wage the same war. 640 00:34:22,842 --> 00:34:28,109 [blaster firing] 641 00:34:28,196 --> 00:34:30,590 - Hold the line! 642 00:34:30,677 --> 00:34:34,027 [loud explosion] 643 00:34:34,114 --> 00:34:36,422 - Autobots, roll out! 644 00:34:36,509 --> 00:34:39,815 [all yelling] 645 00:34:39,902 --> 00:34:42,862 [blaster firing] 646 00:34:42,949 --> 00:34:45,822 [dramatic music] 647 00:34:45,909 --> 00:34:47,563 ? ? 648 00:34:47,650 --> 00:34:50,827 - Annihilate the Titan. 649 00:34:50,914 --> 00:34:57,834 ? ? 650 00:34:57,921 --> 00:35:00,359 [blasters firing] 651 00:35:00,446 --> 00:35:02,317 - Ugh! - No! 652 00:35:02,404 --> 00:35:03,710 - No! 653 00:35:07,714 --> 00:35:10,586 [suspenseful music] 654 00:35:10,673 --> 00:35:17,550 ? ? 655 00:35:18,768 --> 00:35:20,683 - Ah! 656 00:35:20,770 --> 00:35:22,468 - Go! 657 00:35:22,555 --> 00:35:24,818 Retreat to safety! 658 00:35:24,905 --> 00:35:27,255 - Stay strong, Terratronus! 659 00:35:27,342 --> 00:35:32,695 ? ? 660 00:35:32,782 --> 00:35:34,262 - We have to make them stop! 661 00:35:34,349 --> 00:35:36,351 - We're the ones the Judge wants. 662 00:35:36,438 --> 00:35:38,875 I'll distract her while you help Terratronus recover. 663 00:35:38,962 --> 00:35:40,747 Spitfire, I need you to fill in for Twitch 664 00:35:40,834 --> 00:35:44,098 and help us go hoverbike. 665 00:35:44,185 --> 00:35:46,056 - Ha, sounds dangerous. 666 00:35:46,144 --> 00:35:47,797 I'm in. 667 00:35:47,884 --> 00:35:49,451 - But, Robby, we can't sync without 668 00:35:49,538 --> 00:35:51,105 our cyber-sleeves together. 669 00:35:51,192 --> 00:35:52,628 - You can! 670 00:35:52,715 --> 00:35:54,239 It worked for me in Aftermath, and we 671 00:35:54,326 --> 00:35:55,979 didn't have any cyber-sleeves. 672 00:35:56,066 --> 00:35:59,287 - I wouldn't say it really worked for us, 673 00:35:59,374 --> 00:36:00,680 but it-- it did happen. 674 00:36:00,767 --> 00:36:02,334 - Exactly. 675 00:36:02,421 --> 00:36:03,944 The rest of you sync up with Terratronus 676 00:36:04,031 --> 00:36:05,815 and get her powered up for an attack. 677 00:36:05,902 --> 00:36:07,904 - OK, let's do it. 678 00:36:07,991 --> 00:36:11,081 ? ? 679 00:36:11,169 --> 00:36:14,215 - All right, what weapon do I get? 680 00:36:14,302 --> 00:36:16,826 Ugh, we have to hold hands? 681 00:36:16,913 --> 00:36:20,656 You guys are the worst. 682 00:36:20,743 --> 00:36:23,659 [dramatic music] 683 00:36:23,746 --> 00:36:30,100 ? ? 684 00:36:30,188 --> 00:36:32,886 You didn't say it would feel this weird. 685 00:36:32,973 --> 00:36:36,019 - Easy. The sync depends on trust. 686 00:36:36,106 --> 00:36:37,064 - Seriously? 687 00:36:37,151 --> 00:36:38,544 That's my Achilles' heel! 688 00:36:38,631 --> 00:36:42,330 - Just focus on that warm feeling. 689 00:36:42,417 --> 00:36:45,333 - Yeah! Nicely done! 690 00:36:45,420 --> 00:36:48,293 - Elita! - Covering fire! 691 00:36:48,380 --> 00:36:50,991 [blasters firing] 692 00:36:51,078 --> 00:36:53,994 [dramatic music] 693 00:36:54,081 --> 00:36:56,562 ? ? 694 00:36:56,649 --> 00:36:59,565 - This is for you, Twitch. 695 00:36:59,652 --> 00:37:04,047 - Come on! Double time! 696 00:37:04,134 --> 00:37:09,662 ? ? 697 00:37:09,749 --> 00:37:13,709 - [gasps] 698 00:37:13,796 --> 00:37:17,017 - Hey, Judge, looking for this? 699 00:37:17,104 --> 00:37:20,499 - You insignificant little brat! 700 00:37:20,586 --> 00:37:24,111 - Well, if you like me so much, why don't you try and date me? 701 00:37:26,679 --> 00:37:27,897 - Follow the sleeve! 702 00:37:27,984 --> 00:37:29,769 Don't let it get away! 703 00:37:29,856 --> 00:37:33,076 [engines thrusting] 704 00:37:36,297 --> 00:37:37,603 - That's right. 705 00:37:37,690 --> 00:37:39,692 Over here, Judge! 706 00:37:39,779 --> 00:37:42,999 All right, Mo, you're up. 707 00:37:43,086 --> 00:37:45,219 - Hey, over here! 708 00:37:45,306 --> 00:37:46,829 - Hey! [together] Terratronus! 709 00:37:46,916 --> 00:37:49,310 - Oh, Terry! 710 00:37:49,397 --> 00:37:52,922 - My power is depleting. 711 00:37:53,009 --> 00:37:55,838 I will not survive much longer. 712 00:37:55,925 --> 00:37:57,623 - We can help. 713 00:37:57,710 --> 00:38:00,626 Together, we can stop the Judge once and for all. 714 00:38:00,713 --> 00:38:02,454 - Together? 715 00:38:02,541 --> 00:38:04,412 With a Chaos Terran? 716 00:38:04,499 --> 00:38:07,633 - Terry, I do not like this any more than you do. 717 00:38:07,720 --> 00:38:09,722 - It's Terratronus. 718 00:38:09,809 --> 00:38:12,115 And everyone's counting on us. 719 00:38:12,202 --> 00:38:14,814 - So we need the Chaos Terrans and you. 720 00:38:14,901 --> 00:38:17,295 We're all family now. 721 00:38:17,382 --> 00:38:20,820 - You inspire hope, young ones. 722 00:38:20,907 --> 00:38:23,779 - That's kind of our thing. 723 00:38:23,866 --> 00:38:26,695 [uplifting electronic music] 724 00:38:26,782 --> 00:38:27,827 Focus up. 725 00:38:27,914 --> 00:38:29,219 Robby's counting on us. 726 00:38:29,307 --> 00:38:36,226 ? ? 727 00:38:41,754 --> 00:38:43,886 - Ew, why does it feel like a hug? 728 00:38:43,973 --> 00:38:45,018 - That means it's working! 729 00:38:45,105 --> 00:38:46,585 - I don't like hugs! 730 00:38:46,672 --> 00:38:50,066 - If you fight it, the sync won't work! 731 00:38:50,153 --> 00:38:55,333 ? ? 732 00:38:55,420 --> 00:38:58,074 - Uh, when's the part where we fight back? 733 00:38:58,161 --> 00:38:59,075 - She's right. 734 00:38:59,162 --> 00:39:00,294 We can't keep this up. 735 00:39:00,381 --> 00:39:02,165 - No, they need more time. 736 00:39:02,252 --> 00:39:05,778 ? ? 737 00:39:05,865 --> 00:39:09,477 [loud explosions] 738 00:39:09,564 --> 00:39:15,657 ? ? 739 00:39:15,744 --> 00:39:20,183 - [cackles] Destroy the boy! 740 00:39:20,270 --> 00:39:22,664 Bring me his sleeve! 741 00:39:22,751 --> 00:39:29,628 ? ? 742 00:39:33,066 --> 00:39:38,201 [both grunting] 743 00:39:38,288 --> 00:39:41,422 ? ? 744 00:39:41,509 --> 00:39:43,903 [blaster firing] 745 00:39:43,990 --> 00:39:46,122 - Robby! 746 00:39:46,209 --> 00:39:49,125 ? ? 747 00:39:49,212 --> 00:39:52,172 - [grunting] 748 00:39:52,259 --> 00:39:58,874 ? ? 749 00:40:01,399 --> 00:40:03,662 I'm sorry, guys. 750 00:40:03,749 --> 00:40:10,582 ? ? 751 00:40:12,845 --> 00:40:14,324 [grunts] 752 00:40:14,412 --> 00:40:17,632 ? ? 753 00:40:17,719 --> 00:40:19,765 - What was that? 754 00:40:19,852 --> 00:40:26,728 ? ? 755 00:40:29,514 --> 00:40:31,516 - She did it! [laughs] 756 00:40:31,603 --> 00:40:38,479 ? ? 757 00:40:41,569 --> 00:40:45,573 - In our darkest hour, Quintus, give us your power! 758 00:40:45,660 --> 00:40:48,750 - [grunts] 759 00:40:48,837 --> 00:40:53,015 - With this, we defend the progeny of Quintus Prime 760 00:40:53,102 --> 00:40:55,975 across every star system, 761 00:40:56,062 --> 00:41:00,806 devouring hate with hope 762 00:41:00,893 --> 00:41:03,548 and delivering justice for all. 763 00:41:03,635 --> 00:41:08,291 ? ? 764 00:41:08,378 --> 00:41:10,250 [metal creaking] 765 00:41:10,337 --> 00:41:11,469 [roars] 766 00:41:11,556 --> 00:41:15,473 ? ? 767 00:41:15,560 --> 00:41:17,039 - Turn it around! 768 00:41:17,126 --> 00:41:18,998 Now! 769 00:41:19,085 --> 00:41:21,827 [engines thrusting] 770 00:41:21,914 --> 00:41:28,790 ? ? 771 00:41:36,363 --> 00:41:38,278 [yells] 772 00:41:38,365 --> 00:41:39,584 [blasters firing] 773 00:41:39,671 --> 00:41:45,633 ? ? 774 00:41:45,720 --> 00:41:47,592 - Ah! 775 00:41:47,679 --> 00:41:54,076 ? ? 776 00:41:54,163 --> 00:41:57,515 - [screaming] 777 00:41:57,602 --> 00:42:04,783 ? ? 778 00:42:06,567 --> 00:42:09,178 - Yes! - Oh yeah! 779 00:42:09,265 --> 00:42:10,876 - We did it! - No! 780 00:42:10,963 --> 00:42:13,269 Retreat! 781 00:42:13,356 --> 00:42:19,319 ? ? 782 00:42:19,406 --> 00:42:20,799 [all cheering] 783 00:42:20,886 --> 00:42:22,540 - Wow! - Bye! 784 00:42:22,627 --> 00:42:25,630 See you later! 785 00:42:25,717 --> 00:42:29,416 - Your students truly have become the masters. 786 00:42:29,503 --> 00:42:32,375 - [laughs] Spend enough time with me, and my greatness 787 00:42:32,462 --> 00:42:34,247 may rub off on you, too. 788 00:42:34,334 --> 00:42:37,163 [inspirational music] 789 00:42:37,250 --> 00:42:40,514 ? ? 790 00:42:40,601 --> 00:42:43,735 - Terratronus, I am Optimus Prime. 791 00:42:43,822 --> 00:42:47,347 On behalf of the Autobots, I thank you for your bravery 792 00:42:47,434 --> 00:42:49,523 and assistance. 793 00:42:49,610 --> 00:42:51,177 - You are quite welcome. 794 00:42:51,264 --> 00:42:53,440 I am pleased to know the venerable Autobots 795 00:42:53,527 --> 00:42:59,141 and to be of service to a Prime. 796 00:42:59,228 --> 00:43:01,274 - [grunts] - [laughs] 797 00:43:01,361 --> 00:43:03,232 - Yeah! 798 00:43:03,319 --> 00:43:06,801 - We'll skip the family reunion, but consider us even. 799 00:43:06,888 --> 00:43:08,977 - See you around, dorks! 800 00:43:09,064 --> 00:43:12,415 [laughs] - 2.0. Ow! 801 00:43:15,027 --> 00:43:16,376 - We're very proud of all of you. 802 00:43:16,463 --> 00:43:18,334 And we have plenty to celebrate. 803 00:43:18,421 --> 00:43:21,686 But first, we need to check on Twitch. 804 00:43:21,773 --> 00:43:28,649 ? ? 805 00:43:37,832 --> 00:43:40,139 - Twitch! 806 00:43:40,226 --> 00:43:42,750 - [laughs] 807 00:43:42,837 --> 00:43:45,274 [laughter] 808 00:43:45,361 --> 00:43:47,581 - That's our family, whole again after the most 809 00:43:47,668 --> 00:43:49,714 chaotic times of our lives. 810 00:43:49,801 --> 00:43:52,760 - Shout-out Autobots, Terratronus, and the Chaos 811 00:43:52,847 --> 00:43:54,632 Terrans for trusting us. 812 00:43:54,719 --> 00:43:58,113 - Trust is precious, easy to break, hard to repair. 813 00:43:58,200 --> 00:44:00,202 But it feels good knowing we can always 814 00:44:00,289 --> 00:44:01,377 count on each other. 815 00:44:01,464 --> 00:44:03,031 - That's what family's for. 816 00:44:03,118 --> 00:44:07,383 - And I love being a Malto. 817 00:44:07,470 --> 00:44:13,520 ? ? 818 00:44:13,570 --> 00:44:18,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.