Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,105 --> 00:00:05,239
- It's tricky.
2
00:00:05,306 --> 00:00:07,875
It took me months before I--
3
00:00:07,941 --> 00:00:10,378
oh.
- Nice! [laughs]
4
00:00:10,444 --> 00:00:12,046
Hey, how are
your Autobot friends?
5
00:00:12,113 --> 00:00:15,349
Still dealing with that
angry microbe thingy?
6
00:00:15,416 --> 00:00:17,017
- No, they're in the clear.
7
00:00:17,085 --> 00:00:18,352
That's sweet of you to ask.
8
00:00:18,419 --> 00:00:20,688
- Of course.
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,956
Now the paper
football championship
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,426
of the universe on the line.
11
00:00:25,493 --> 00:00:27,928
Ah! The crowd goes wild!
12
00:00:27,995 --> 00:00:31,899
The California Izzies
beat the Witwicky Robbies.
13
00:00:31,965 --> 00:00:33,501
Keep practicing, kid.
14
00:00:33,567 --> 00:00:35,369
You'll get it.
15
00:00:35,436 --> 00:00:38,139
[exciting music]
16
00:00:38,206 --> 00:00:45,113
* *
17
00:00:45,179 --> 00:00:46,247
- Oh!
18
00:00:46,314 --> 00:00:48,216
[record scratches]
19
00:00:48,282 --> 00:00:51,385
- Whoa. Uh, hey, Twitch.
What's up?
20
00:00:51,452 --> 00:00:57,158
- Nothing at all, just like
the nothing I didn't just see.
21
00:00:57,225 --> 00:00:59,793
But also, I came to grab Robby
for an Autobot meeting.
22
00:00:59,860 --> 00:01:02,062
- A meeting?
But Izzy and I are--
23
00:01:02,130 --> 00:01:04,532
- Don't be silly. I'm fine.
24
00:01:04,598 --> 00:01:05,799
You should go.
25
00:01:05,866 --> 00:01:08,068
We got the whole weekend
to hang.
26
00:01:08,136 --> 00:01:09,703
Call me when you're done.
27
00:01:13,607 --> 00:01:15,609
- Not good!
- Whoa!
28
00:01:15,676 --> 00:01:18,512
- [yells]
[clanking, clattering]
29
00:01:20,148 --> 00:01:21,749
- Ah.
30
00:01:21,815 --> 00:01:25,085
- My legs have become
a happy gelatin.
31
00:01:25,152 --> 00:01:28,021
- I think Robby just
got smooched by Izzy.
32
00:01:28,088 --> 00:01:29,957
- [laughs]
Cool.
33
00:01:30,023 --> 00:01:32,493
I feel like I'm floating
on a cloud of birthday balloons
34
00:01:32,560 --> 00:01:35,329
that have been
blown up by puppies.
35
00:01:35,396 --> 00:01:38,065
- Earth to Robby.
Come in, Robby.
36
00:01:38,132 --> 00:01:40,033
- Oh, right. The meeting.
37
00:01:40,100 --> 00:01:41,301
We should go.
38
00:01:41,369 --> 00:01:44,003
But if you don't mind,
39
00:01:44,071 --> 00:01:46,907
no need to tell anybody else
about the kiss.
40
00:01:46,973 --> 00:01:49,443
- Trust me.
They already know.
41
00:01:49,509 --> 00:01:51,179
- [groans]
42
00:01:51,245 --> 00:01:56,517
[transforming pulses]
43
00:01:56,584 --> 00:02:00,154
[electricity crackling]
44
00:02:01,855 --> 00:02:04,958
- I fear the Hate Plague
was employed as a weapon
45
00:02:05,025 --> 00:02:06,760
against the Autobots.
46
00:02:06,827 --> 00:02:09,229
- With the Cons gone, Optimus,
47
00:02:09,297 --> 00:02:12,099
who do you think
is behind this?
48
00:02:12,166 --> 00:02:14,101
- So you and Izzy?
49
00:02:14,168 --> 00:02:16,103
Spill the deets.
50
00:02:16,170 --> 00:02:18,239
- There's nothing to spill.
51
00:02:18,306 --> 00:02:19,473
- Puh-lease!
52
00:02:19,540 --> 00:02:22,610
We all felt that kiss. So dish.
53
00:02:22,676 --> 00:02:24,212
Was there eye contact?
Lip contact?
54
00:02:24,278 --> 00:02:25,446
Is there a wedding date?
55
00:02:25,513 --> 00:02:27,881
- It was just a kiss!
56
00:02:27,948 --> 00:02:31,919
Sorry!
See, there's this girl, but--
57
00:02:31,985 --> 00:02:33,353
- Go on, Robby.
58
00:02:33,421 --> 00:02:34,755
Is this a matter
we could help you with?
59
00:02:34,822 --> 00:02:37,358
- Prime, clearly,
the boy does not want
60
00:02:37,425 --> 00:02:39,026
to discuss his girlfriend.
61
00:02:39,091 --> 00:02:41,728
- She's not my girlfriend.
She's just a friend.
62
00:02:41,795 --> 00:02:46,900
- Yeah, a friend who makes
our knees go all wobbly.
63
00:02:46,966 --> 00:02:48,836
- Back to the matter
at hand, then.
64
00:02:48,902 --> 00:02:52,706
The microbes' origin. Prowl?
65
00:02:52,773 --> 00:02:54,808
- Terran Nightshade
discovered the Malto-bots
66
00:02:54,875 --> 00:02:58,045
and Organics cannot contract it
but can be carriers.
67
00:02:58,111 --> 00:03:00,481
And they determined
Bumblebee was the first Bot
68
00:03:00,548 --> 00:03:01,949
to show symptoms.
69
00:03:02,015 --> 00:03:04,117
- What can I say?
I'm a trendsetter.
70
00:03:04,184 --> 00:03:06,787
- I plan to retrace
Bumblebee's steps.
71
00:03:06,854 --> 00:03:09,056
Terran Thrash,
due to your dogged pursuit
72
00:03:09,122 --> 00:03:13,494
of the kissing facts,
I'd like you on my team.
73
00:03:13,561 --> 00:03:16,797
Now, Bee. What do you recall?
74
00:03:16,864 --> 00:03:19,199
- It's all a little foggy.
75
00:03:19,267 --> 00:03:20,234
Except...
76
00:03:20,301 --> 00:03:22,470
- Except for what?
77
00:03:22,536 --> 00:03:26,139
- I got into a fight
with Megatron.
78
00:03:29,810 --> 00:03:31,445
I remember it happened here.
79
00:03:31,512 --> 00:03:35,249
I drove in, and then I remember
Megs being all up in my face.
80
00:03:35,316 --> 00:03:37,117
- Abject slander.
81
00:03:37,184 --> 00:03:39,119
This is absurd.
82
00:03:39,186 --> 00:03:43,824
- Says the lifelong Decepticon,
with megacycles of motive.
83
00:03:43,891 --> 00:03:45,959
- I thought we were
past this, Prowl.
84
00:03:46,026 --> 00:03:49,096
Clearly,
you're incapable of growth.
85
00:03:49,162 --> 00:03:52,165
- All right,
let's cool our radiators.
86
00:03:52,232 --> 00:03:54,902
- You're teammates now.
Act like it.
87
00:03:54,968 --> 00:03:57,571
The enemy's out there,
not in here.
88
00:03:57,638 --> 00:04:00,608
- Unless he is in here.
89
00:04:00,674 --> 00:04:02,743
Exhibit one, Megatron.
90
00:04:02,810 --> 00:04:04,412
You were the last Bot with Bee
91
00:04:04,478 --> 00:04:05,979
before he went
all punchy-punchy.
92
00:04:06,046 --> 00:04:09,983
Exhibit two,
you sometimes scare me.
93
00:04:11,285 --> 00:04:14,121
Three, when you got
a case of the angries,
94
00:04:14,187 --> 00:04:16,189
it was hard to tell,
'cause exhibit two,
95
00:04:16,255 --> 00:04:17,725
you sometimes scare me.
96
00:04:17,791 --> 00:04:20,394
So what do you have to say?
97
00:04:20,461 --> 00:04:24,865
- I say, back away before you
regret this line of inquiry.
98
00:04:24,932 --> 00:04:28,402
- Duly noted.
The suspect is free to go.
99
00:04:28,469 --> 00:04:30,538
- For the record,
it was Bumblebee
100
00:04:30,604 --> 00:04:32,673
who entered with hostility.
101
00:04:35,609 --> 00:04:36,777
- Ah.
102
00:04:36,844 --> 00:04:38,646
- I don't like your tone.
103
00:04:38,712 --> 00:04:41,214
Eat beryllium baloney!
104
00:04:41,281 --> 00:04:44,017
[yells, grunts]
105
00:04:46,454 --> 00:04:49,790
I was wondering where
I got that goose egg from.
106
00:04:49,857 --> 00:04:53,226
- Bumblebee already had
symptoms, so Megatron
107
00:04:53,293 --> 00:04:55,128
could not be the origin.
108
00:04:55,195 --> 00:04:56,964
- [whispering] I always knew
you were innocent.
109
00:04:57,030 --> 00:04:59,667
- [sighs]
There goes that lead.
110
00:04:59,733 --> 00:05:01,969
What did you do before
you ran into Megatron?
111
00:05:02,035 --> 00:05:03,771
- I was cruising
around down here,
112
00:05:03,837 --> 00:05:05,606
but that's all I remember.
113
00:05:05,673 --> 00:05:06,907
Wait a sec.
114
00:05:06,974 --> 00:05:09,443
That car, it followed
me yesterday,
115
00:05:09,510 --> 00:05:10,778
and it knocked me off the road.
116
00:05:10,844 --> 00:05:13,414
- That contact could have
planted the virus on you.
117
00:05:13,481 --> 00:05:15,583
I smell a suspect.
118
00:05:15,649 --> 00:05:20,253
Those tinted windows
seem a little shady.
119
00:05:20,320 --> 00:05:22,222
[engine revving]
120
00:05:22,289 --> 00:05:24,457
[tires screeching]
121
00:05:24,525 --> 00:05:27,160
- I can't make out
who's driving.
122
00:05:27,227 --> 00:05:29,296
- They are determined
to evade capture.
123
00:05:29,363 --> 00:05:31,298
[dramatic music]
124
00:05:31,365 --> 00:05:32,766
- End of the road.
125
00:05:32,832 --> 00:05:39,973
* *
126
00:05:46,514 --> 00:05:48,749
all:
Schloder?
127
00:05:48,816 --> 00:05:52,284
- Apologies, friends,
and unknown Cybertronian.
128
00:05:52,352 --> 00:05:53,987
I spilled my coffee
and my flailing
129
00:05:54,054 --> 00:05:55,322
led to imperfect steering.
130
00:05:55,389 --> 00:05:57,925
Now, state the purpose
of this confab.
131
00:05:57,991 --> 00:06:00,327
- We wanna know why
you're tailing us.
132
00:06:00,394 --> 00:06:02,863
- And maybe find out
why a muscle car lover
133
00:06:02,930 --> 00:06:05,265
owns such a non-muscle car.
134
00:06:05,332 --> 00:06:07,635
- Forgive them
for their ignorance.
135
00:06:07,701 --> 00:06:10,337
The XJ-72
is peerless on the road,
136
00:06:10,404 --> 00:06:12,072
and her fuel efficiency
will save me
137
00:06:12,139 --> 00:06:14,508
Grants, Benjamins,
and McKinleys,
138
00:06:14,575 --> 00:06:17,678
should I obtain
a family someday.
139
00:06:17,745 --> 00:06:20,781
- Tell us of
yesterday's altercation.
140
00:06:20,848 --> 00:06:24,051
- Ah, yes.
The details are as such.
141
00:06:24,117 --> 00:06:25,553
On leave from
my North Pole outpost,
142
00:06:25,619 --> 00:06:27,154
I was picking up some
aged Germanic cheese
143
00:06:27,220 --> 00:06:29,723
when Bee nearly hit my XJ-72.
144
00:06:29,790 --> 00:06:32,460
Concerned, I followed
and witnessed him perpetrate
145
00:06:32,526 --> 00:06:34,361
three acts of road rage.
146
00:06:34,428 --> 00:06:37,731
I lost him when a school bus
blocked my path.
147
00:06:37,798 --> 00:06:39,467
- Yeah.
148
00:06:39,533 --> 00:06:41,602
Yeah, it's coming back to me.
149
00:06:41,669 --> 00:06:44,337
And he's right.
I came in revved up.
150
00:06:44,404 --> 00:06:47,475
- Plus, the tiny car
never even touched Bee.
151
00:06:47,541 --> 00:06:49,543
The officious Organic can go.
152
00:06:49,610 --> 00:06:52,713
- Ugh. Another non-lead.
153
00:06:52,780 --> 00:06:54,715
Where next, Bee?
154
00:06:56,584 --> 00:06:59,653
- Before downtown,
I was at the farm with Alex,
155
00:06:59,720 --> 00:07:01,221
and JB, too, I think.
156
00:07:01,288 --> 00:07:04,191
- Hey, guys,
solve the mystery yet?
157
00:07:04,257 --> 00:07:07,628
- What were your dealings with
Bumblebee before the outbreak?
158
00:07:07,695 --> 00:07:09,930
- Mm...
159
00:07:09,997 --> 00:07:11,765
you got me!
I did it.
160
00:07:11,832 --> 00:07:13,100
I don't know how,
but I must have done it.
161
00:07:13,166 --> 00:07:14,702
I'm always ruining things.
162
00:07:14,768 --> 00:07:16,069
The skate ramp,
Mom's tap shoes,
163
00:07:16,136 --> 00:07:18,105
Dad's wrestling singlet, Mo's--
164
00:07:18,171 --> 00:07:19,540
- JB, we don't
seriously think you--
165
00:07:19,607 --> 00:07:21,642
- Ah-bup-bup, let him finish.
166
00:07:21,709 --> 00:07:25,178
I wanna know if he's the one
who broke my bowling ball.
167
00:07:26,980 --> 00:07:29,550
- You are not a suspect,
Stygi-Terran.
168
00:07:29,617 --> 00:07:31,151
- Oh, thank Primus.
169
00:07:31,218 --> 00:07:34,221
And I promise I'll never
ruin anything ever again.
170
00:07:36,189 --> 00:07:37,390
[air hisses]
171
00:07:39,459 --> 00:07:40,994
- Kids and Prowl.
172
00:07:41,061 --> 00:07:43,497
Sir, it is an honor.
173
00:07:51,038 --> 00:07:53,574
- What kind of earthly magic
do you conjure
174
00:07:53,641 --> 00:07:55,876
with those Autobot effigies?
175
00:07:55,943 --> 00:07:57,711
- No, see, I'm a professor.
176
00:07:57,778 --> 00:07:59,747
I study all things
Cybertronian.
177
00:07:59,813 --> 00:08:02,482
Like I know you are
Optimus' best friend
178
00:08:02,550 --> 00:08:04,351
and most trusted strategist.
179
00:08:04,417 --> 00:08:07,420
And one time, Scavenger
really fried your circuits.
180
00:08:07,487 --> 00:08:09,222
[grunts]
Wow!
181
00:08:09,289 --> 00:08:11,391
You yanked me out
even faster than Bee
182
00:08:11,458 --> 00:08:14,895
did yesterday when I asked him
to sign my new action figure.
183
00:08:14,962 --> 00:08:17,698
- So Bumblebee was
already belligerent?
184
00:08:17,765 --> 00:08:19,332
Another dead end.
185
00:08:19,399 --> 00:08:22,936
Investigative team,
we need to regroup.
186
00:08:23,003 --> 00:08:26,039
- Um, can you
let me down first?
187
00:08:30,377 --> 00:08:31,945
- The game's afoot.
188
00:08:32,011 --> 00:08:33,713
So many suspects.
189
00:08:33,780 --> 00:08:34,914
Cosmos?
190
00:08:34,982 --> 00:08:36,584
A carnival ride
turned supervillain
191
00:08:36,650 --> 00:08:38,885
from one too many gums
on the floor?
192
00:08:38,952 --> 00:08:40,153
Fluffy Ears?
193
00:08:40,220 --> 00:08:44,057
In cahoots with
Energon Bear, possibly?
194
00:08:44,124 --> 00:08:46,560
Then we come back to JB.
195
00:08:46,627 --> 00:08:52,532
Lovable, clumsy JB, who is
clearly the guilty party
196
00:08:52,600 --> 00:08:54,501
that broke my bowling ball!
197
00:08:55,903 --> 00:08:58,138
- I thought this board
was about the Hate Plague!
198
00:08:58,205 --> 00:08:59,372
- Fine.
199
00:09:02,743 --> 00:09:06,513
- Bee, do you recall
anything else?
200
00:09:06,580 --> 00:09:09,049
- Nothing, except for mine
and Robby's weekly
201
00:09:09,116 --> 00:09:10,718
arm wrestling match.
202
00:09:10,784 --> 00:09:13,887
- Arm-to-arm combat could
have transferred the microbe.
203
00:09:13,954 --> 00:09:17,424
- Bee was acting normal
during it, I guess.
204
00:09:17,490 --> 00:09:19,660
But you don't think I--
205
00:09:19,727 --> 00:09:21,428
- While everyone is a suspect,
206
00:09:21,494 --> 00:09:23,931
you are no enemy
of the Autobots.
207
00:09:23,997 --> 00:09:27,300
But an enemy could exploit
your proximity to us.
208
00:09:27,367 --> 00:09:32,740
- What were you up to earlier,
bro, if that's even your name?
209
00:09:32,806 --> 00:09:34,675
- Um, except for Izzy
dropping off
210
00:09:34,742 --> 00:09:37,377
one of my baseball caps,
not much.
211
00:09:37,444 --> 00:09:40,447
- Izzy, is she
the cheek kisser?
212
00:09:40,513 --> 00:09:44,384
- This old thing?
It's just another dead end.
213
00:09:44,451 --> 00:09:45,853
- Trust me.
214
00:09:45,919 --> 00:09:48,722
I'm Witwicky's top
Terran detective.
215
00:09:48,789 --> 00:09:50,523
- You are no detective.
216
00:09:50,590 --> 00:09:52,960
You are nothing
but a dilettante.
217
00:09:53,026 --> 00:09:53,961
[all gasp]
218
00:09:54,027 --> 00:09:57,164
[tense music]
219
00:09:57,230 --> 00:09:58,665
* *
220
00:09:58,732 --> 00:10:00,467
- There's Hate Plague
on the hat.
221
00:10:00,533 --> 00:10:02,135
- Out of my way!
222
00:10:02,202 --> 00:10:04,672
My true ire is for Bumblebee.
223
00:10:04,738 --> 00:10:06,606
- Don't let him touch Bee!
224
00:10:06,674 --> 00:10:08,241
The Hate Plague will
start all over again.
225
00:10:08,308 --> 00:10:12,079
- A supposed top scout who has
led me into countless ambushes.
226
00:10:12,145 --> 00:10:14,247
[grunts]
227
00:10:14,314 --> 00:10:15,883
- Thrash for the save.
228
00:10:15,949 --> 00:10:19,252
- Nothing will keep me
from ripping you to shreds.
229
00:10:19,319 --> 00:10:22,389
- Get out of here, Bee.
You can't get infected again.
230
00:10:22,455 --> 00:10:25,592
- [yells]
- Look out! [grunts]
231
00:10:25,659 --> 00:10:28,261
- Thanks, Thrash.
232
00:10:28,328 --> 00:10:30,130
- All in a day's work.
233
00:10:30,197 --> 00:10:31,699
- I'll go warn the others.
234
00:10:41,942 --> 00:10:44,111
- Great--now we just need
to keep him in here
235
00:10:44,177 --> 00:10:47,647
until the first winter storm
comes to cool down the virus.
236
00:10:47,715 --> 00:10:49,616
- No need to wait
until the solstice.
237
00:10:55,055 --> 00:10:58,025
I saw on the monitors
you needed me.
238
00:11:01,161 --> 00:11:03,130
- [groans]
239
00:11:04,865 --> 00:11:06,867
- A little something
I whipped up
240
00:11:06,934 --> 00:11:10,738
after we discovered the microbe
needs to be cooled--
241
00:11:10,804 --> 00:11:13,673
the Smart Trainer 5009,
242
00:11:13,741 --> 00:11:16,109
AKA the Hate Extinguisher.
243
00:11:19,612 --> 00:11:21,548
- Well done.
244
00:11:21,614 --> 00:11:24,184
Your device stopped
a potential outbreak.
245
00:11:24,251 --> 00:11:27,654
- And to be safe, Bee's keeping
the others secured at HQ
246
00:11:27,721 --> 00:11:30,057
so none of them get near
any active microbes.
247
00:11:33,526 --> 00:11:34,862
- [grunts]
248
00:11:37,397 --> 00:11:39,532
- A double tap,
just to be sure.
249
00:11:41,701 --> 00:11:43,603
- Ugh.
Can we get back to figuring out
250
00:11:43,670 --> 00:11:45,773
who's behind the bioweapon?
251
00:11:45,839 --> 00:11:47,741
- Sounds like someone's
itching to get back
252
00:11:47,808 --> 00:11:51,478
for another Izzy kiss.
Mm.
253
00:11:51,544 --> 00:11:54,114
- That's not the reason,
entirely.
254
00:11:54,181 --> 00:11:59,252
- The viral load found on this
hat is of the highest volume.
255
00:11:59,319 --> 00:12:03,156
- A hat returned by this Izzy.
256
00:12:03,223 --> 00:12:06,126
- What are you implying?
- A detective implies nothing.
257
00:12:06,193 --> 00:12:08,728
A detective merely
states facts.
258
00:12:08,796 --> 00:12:10,097
- She's a teenage girl.
259
00:12:10,163 --> 00:12:12,332
She doesn't have beef
with the Autobots.
260
00:12:12,399 --> 00:12:14,134
[beeping]
261
00:12:14,201 --> 00:12:17,370
[suspenseful music]
262
00:12:17,437 --> 00:12:24,377
* *
263
00:12:24,444 --> 00:12:26,013
- And voil๏ฟฝ.
264
00:12:26,079 --> 00:12:28,615
The device is now calibrated
to track the microbe's
265
00:12:28,681 --> 00:12:31,184
biosignature to its source.
266
00:12:31,251 --> 00:12:33,353
- Their biosignature
just signed
267
00:12:33,420 --> 00:12:35,722
their own arrest warrant.
268
00:12:35,789 --> 00:12:38,025
- Let's go get this diabolical,
269
00:12:38,091 --> 00:12:40,961
yet hopefully easy
to detain culprit.
270
00:12:43,263 --> 00:12:45,465
[engine revving]
271
00:12:45,532 --> 00:12:48,869
Why didn't I scan something
with better shock absorbers?
272
00:12:48,936 --> 00:12:52,139
- I can't believe you think
Izzy is a suspect, Prowl.
273
00:12:52,205 --> 00:12:55,308
- I appreciate your loyalty,
but romantic entanglements
274
00:12:55,375 --> 00:12:57,177
have hobbled many a soldier.
275
00:12:57,244 --> 00:12:58,946
Ask Optimus.
276
00:13:03,216 --> 00:13:04,684
- Affirmative.
277
00:13:04,751 --> 00:13:06,820
With phase one
of the plan over,
278
00:13:06,887 --> 00:13:09,456
I will shift to phase two
and secure the prime targets
279
00:13:09,522 --> 00:13:10,958
for your questioning.
280
00:13:11,024 --> 00:13:12,926
- [growls]
281
00:13:17,764 --> 00:13:19,732
- A Quintesson!
282
00:13:19,799 --> 00:13:21,902
They are behind
the bioweapon attack!
283
00:13:21,969 --> 00:13:24,337
- Oh, man, that pod's
like the one at the ruins.
284
00:13:25,172 --> 00:13:27,340
- [roaring]
285
00:13:27,407 --> 00:13:28,876
- Do not let them escape!
286
00:13:28,942 --> 00:13:30,978
- Hammer time, Thrash.
287
00:13:31,044 --> 00:13:33,046
- [yells]
288
00:13:35,515 --> 00:13:36,649
- Going somewhere?
289
00:13:36,716 --> 00:13:43,256
* *
290
00:13:43,323 --> 00:13:45,425
- What the what?
291
00:13:45,492 --> 00:13:48,028
- A Quintesson shape-shifter?
292
00:13:48,095 --> 00:13:50,230
No one has ever
witnessed such a being.
293
00:13:50,297 --> 00:13:53,901
- Less shock and awe,
more raccoon wrangling.
294
00:13:53,967 --> 00:13:57,504
- I got it.
I know this is the one.
295
00:13:57,570 --> 00:13:59,639
Or not.
[splutters]
296
00:13:59,706 --> 00:14:02,910
Pro tip.
Avoid the slobbery ones.
297
00:14:02,976 --> 00:14:04,177
- I'm pretty sure
it's this one.
298
00:14:04,244 --> 00:14:07,414
- No slobbering.
That's a good sign.
299
00:14:07,480 --> 00:14:08,916
[bird tweeting]
300
00:14:08,982 --> 00:14:12,252
- Whoa, they didn't even do
that eye thingy this time.
301
00:14:12,319 --> 00:14:14,721
- Perhaps they have
a memory bank of beings
302
00:14:14,787 --> 00:14:16,856
it has already photo-cloned.
303
00:14:16,924 --> 00:14:19,059
- [grunts] This bird looks
just like the ones
304
00:14:19,126 --> 00:14:20,627
always hanging
around our house.
305
00:14:20,693 --> 00:14:27,334
* *
306
00:14:32,672 --> 00:14:35,742
- I winged it.
It cannot stay aloft.
307
00:14:39,846 --> 00:14:42,815
- Are you guys not seeing
what I'm not seeing?
308
00:14:42,882 --> 00:14:46,086
[indistinct chatter]
309
00:14:46,153 --> 00:14:47,820
- It probably shape-shifted.
310
00:14:47,887 --> 00:14:50,657
Fan out.
Look for anything suspicious.
311
00:14:50,723 --> 00:14:55,795
* *
312
00:14:55,862 --> 00:14:57,097
- Uh, Schloder!
313
00:14:57,164 --> 00:14:58,631
Have you seen
anything peculiar?
314
00:14:58,698 --> 00:15:00,667
- I find many things peculiar--
315
00:15:00,733 --> 00:15:02,970
Jacuzzis, jazz, dragon fruit.
316
00:15:03,036 --> 00:15:05,472
Of which peculiarity
do you speak?
317
00:15:05,538 --> 00:15:08,608
- A bird that might have
shape-shifted into a person.
318
00:15:08,675 --> 00:15:10,210
- Negative.
319
00:15:10,277 --> 00:15:12,179
But I did see a small
kerfuffle between a woman
320
00:15:12,245 --> 00:15:15,215
and a bird about
a block back that way.
321
00:15:15,282 --> 00:15:17,117
- Sweet.
322
00:15:21,688 --> 00:15:23,023
- What, what, what?
323
00:15:25,959 --> 00:15:28,228
Hey, Quintesson?
324
00:15:30,197 --> 00:15:32,799
Robby, Prowl! I found them!
325
00:15:36,436 --> 00:15:37,804
- Wait, is that--
326
00:15:37,870 --> 00:15:40,240
give me a second.
327
00:15:40,307 --> 00:15:41,508
Izzy?
328
00:15:41,574 --> 00:15:42,875
- Hey, Robby.
329
00:15:42,942 --> 00:15:45,678
- You gotta jet.
There's a creepy alien around.
330
00:15:45,745 --> 00:15:47,547
It's not safe.
- Easy.
331
00:15:47,614 --> 00:15:50,283
It could be the shape-shifter.
332
00:15:50,350 --> 00:15:52,719
- Enough already.
There's no way.
333
00:15:52,785 --> 00:15:56,223
Wait, you're right.
334
00:15:56,289 --> 00:16:00,827
So Izzy, what are you doing
at the school on a weekend?
335
00:16:00,893 --> 00:16:02,862
- I forgot my math book.
336
00:16:02,929 --> 00:16:04,998
- That makes sense.
337
00:16:05,065 --> 00:16:08,801
Hey, what's my favorite
funnel cake topping?
338
00:16:08,868 --> 00:16:11,404
- Sardines, duh.
339
00:16:11,471 --> 00:16:12,805
What is going on?
340
00:16:12,872 --> 00:16:14,041
- I knew it was you.
341
00:16:14,107 --> 00:16:15,842
Everything's gonna be okay.
342
00:16:15,908 --> 00:16:17,577
But you should go home.
343
00:16:17,644 --> 00:16:19,446
- Sure.
344
00:16:19,512 --> 00:16:21,848
- What about your math book?
345
00:16:21,914 --> 00:16:25,318
- Oh, right. Duh.
I'll grab it later.
346
00:16:25,385 --> 00:16:26,653
- Back off, Prowl.
347
00:16:26,719 --> 00:16:29,122
This is the real Izzy,
and she's got nothing
348
00:16:29,189 --> 00:16:30,890
to do with any of this.
349
00:16:34,861 --> 00:16:36,329
- Certainly.
350
00:16:36,396 --> 00:16:38,365
I did not mean
to alarm you, miss.
351
00:16:38,431 --> 00:16:39,899
No hard feelings.
352
00:16:46,473 --> 00:16:47,574
Freeze.
353
00:16:47,640 --> 00:16:49,008
- [gasps]
354
00:16:53,646 --> 00:16:55,682
- Ooh, green goo.
355
00:16:55,748 --> 00:16:57,550
Is that like
a California thing?
356
00:16:57,617 --> 00:17:00,653
- No, it is a Quintesson thing.
357
00:17:00,720 --> 00:17:02,222
- That's not possible.
358
00:17:02,289 --> 00:17:04,991
What is happening?
What is that stuff?
359
00:17:05,058 --> 00:17:07,327
- The truth is right
in front of you.
360
00:17:07,394 --> 00:17:11,098
- No, no, no.
I know what you're implying.
361
00:17:11,164 --> 00:17:12,932
- There are no implications.
362
00:17:12,999 --> 00:17:14,834
There are only facts.
363
00:17:14,901 --> 00:17:17,337
- It's not possible.
364
00:17:17,404 --> 00:17:20,540
Izzy, you're the only one
who knows about the sardines.
365
00:17:20,607 --> 00:17:23,609
So if you know about that,
366
00:17:23,675 --> 00:17:26,313
that means you were the one
at the fair that day.
367
00:17:26,378 --> 00:17:28,948
Which means
you're the real Izzy and...
368
00:17:35,788 --> 00:17:38,125
You're really a Quintesson.
369
00:17:42,462 --> 00:17:44,597
- Why?
370
00:17:44,664 --> 00:17:46,366
Why did you do it?
371
00:17:46,433 --> 00:17:48,835
- Back away and let me go.
372
00:17:48,901 --> 00:17:53,340
- I assure you
that is not happening.
373
00:17:53,406 --> 00:17:55,608
- [grunting]
374
00:17:55,675 --> 00:17:58,578
[dramatic music]
375
00:17:58,645 --> 00:18:01,914
- Not so fast,
Shifty McShape-shifter.
376
00:18:01,981 --> 00:18:04,184
[grunting]
377
00:18:06,419 --> 00:18:09,322
- [growling]
378
00:18:09,389 --> 00:18:11,291
- You are coming with us.
379
00:18:11,358 --> 00:18:14,827
[grunting]
380
00:18:14,894 --> 00:18:17,130
- Go ahead.
Try to get past me.
381
00:18:17,197 --> 00:18:19,065
I'm hip to all your moves.
382
00:18:22,569 --> 00:18:24,171
Okay, that's a new one.
383
00:18:32,445 --> 00:18:34,481
- How could you lie to me
like that?
384
00:18:34,547 --> 00:18:36,082
For months?
385
00:18:36,149 --> 00:18:38,050
Who does that?
386
00:18:38,117 --> 00:18:40,920
- Snap out of it, Malto.
We need you.
387
00:18:40,987 --> 00:18:44,056
- Three on one
is not a fair fight.
388
00:18:47,026 --> 00:18:48,361
That is better.
389
00:18:48,428 --> 00:18:49,996
- By the Allspark!
390
00:18:53,166 --> 00:18:56,236
- Allow me to leave
and no harm will come to you.
391
00:19:00,507 --> 00:19:02,675
- Get back here.
We're not done yet.
392
00:19:02,742 --> 00:19:08,448
* *
393
00:19:08,515 --> 00:19:10,417
You're not going anywhere.
394
00:19:10,483 --> 00:19:12,452
- Don't worry.
I'll get him, Robby.
395
00:19:12,519 --> 00:19:15,788
- [grunts, groans]
396
00:19:18,458 --> 00:19:22,529
- You may have fancy powers,
but you forgot one thing.
397
00:19:22,595 --> 00:19:24,497
I'm Thrash, baby.
398
00:19:24,564 --> 00:19:27,800
- And I can be anyone.
399
00:19:29,969 --> 00:19:31,838
- No, no, no, no, no, no, no.
400
00:19:31,904 --> 00:19:34,807
I can't fight my brother.
401
00:19:34,874 --> 00:19:38,678
- Good, cause I don't
wanna have to break you.
402
00:19:38,745 --> 00:19:40,947
- Break me?
403
00:19:41,013 --> 00:19:42,081
Wait a second.
404
00:19:42,148 --> 00:19:44,016
It was you who broke
my bowling ball!
405
00:19:44,083 --> 00:19:47,320
The real Jawbreaker may be
clumsy, but he's not heartless.
406
00:19:47,387 --> 00:19:49,222
You are. Ha-ha!
407
00:19:49,289 --> 00:19:52,259
Yes, Detective Thrash
solves a case.
408
00:19:52,325 --> 00:19:53,860
- Out of the way, Terran.
409
00:20:03,670 --> 00:20:06,005
- So you photo-clone everyone
410
00:20:06,072 --> 00:20:08,741
in case you wanna pose
as them later?
411
00:20:08,808 --> 00:20:11,177
I think I'm starting
to see the real you now.
412
00:20:11,244 --> 00:20:12,479
You're just a liar.
413
00:20:12,545 --> 00:20:14,647
You lie about anything
to anyone.
414
00:20:16,082 --> 00:20:17,984
- I know you don't mean that,
415
00:20:18,050 --> 00:20:21,454
not after everything
we've been through.
416
00:20:21,521 --> 00:20:23,290
- Stop it.
- Stop what?
417
00:20:23,356 --> 00:20:26,526
Hey, are you up for
another game of paper football?
418
00:20:26,593 --> 00:20:28,261
Except on a real field
this time.
419
00:20:28,328 --> 00:20:29,996
- Ugh, stop it!
420
00:20:33,833 --> 00:20:36,803
- I just wanna leave.
That's all.
421
00:20:36,869 --> 00:20:40,206
I don't wanna use this,
but I will if I have to.
422
00:20:40,273 --> 00:20:46,446
* *
423
00:20:46,513 --> 00:20:47,747
[grunts]
424
00:20:51,651 --> 00:20:53,953
- How can you be
so cruel and heartless?
425
00:20:54,020 --> 00:20:56,523
- Don't take it personally.
426
00:20:56,589 --> 00:20:58,658
- Don't take it personally?
427
00:20:58,725 --> 00:21:00,693
I brought you into my home.
428
00:21:00,760 --> 00:21:02,662
I let you hang with my family.
429
00:21:02,729 --> 00:21:04,196
I cared about you.
430
00:21:04,263 --> 00:21:05,998
And what do you do?
431
00:21:06,065 --> 00:21:08,335
You infect my friends
with a space plague
432
00:21:08,401 --> 00:21:10,002
and try to kill them.
433
00:21:10,069 --> 00:21:12,505
What kind of monster does that?
434
00:21:12,572 --> 00:21:14,140
Why?
435
00:21:14,206 --> 00:21:18,277
- Because you have a gift from
Quintus Prime, your sleeve.
436
00:21:18,345 --> 00:21:20,647
But this gift does not
belong to you.
437
00:21:20,713 --> 00:21:22,815
It belongs to the Quintessons.
438
00:21:22,882 --> 00:21:25,918
You are top priority
for my boss.
439
00:21:25,985 --> 00:21:28,855
- So what are your plans
for me and my sister?
440
00:21:28,921 --> 00:21:30,690
- My boss makes the plans.
441
00:21:30,757 --> 00:21:35,227
My job was merely to track the
keepers of the Quintus powers.
442
00:21:35,294 --> 00:21:37,730
- All right.
Save it for Optimus.
443
00:21:37,797 --> 00:21:40,066
We are done here.
444
00:21:40,132 --> 00:21:46,606
* *
445
00:21:46,673 --> 00:21:48,007
- Any being who
likes funnel cake
446
00:21:48,074 --> 00:21:51,010
can't be all that bad, right?
447
00:21:51,077 --> 00:21:56,649
- You broke my heart, Izzy,
or whatever your name is.
448
00:21:56,716 --> 00:21:59,386
I'm sorry it has
to end this way.
449
00:21:59,452 --> 00:22:01,854
- This is not the end, Robby.
450
00:22:01,921 --> 00:22:05,024
This is only the beginning.
451
00:22:09,729 --> 00:22:12,699
[dramatic electronic music]
452
00:22:12,765 --> 00:22:19,706
* *
453
00:22:19,756 --> 00:22:24,306
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.