Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,737
- [growls]
2
00:00:04,905 --> 00:00:07,375
[tense music]
3
00:00:07,441 --> 00:00:09,410
* *
4
00:00:09,477 --> 00:00:12,780
[both growl]
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,649
[blasters zapping]
6
00:00:21,889 --> 00:00:22,856
Ugh.
7
00:00:24,392 --> 00:00:26,860
- Bumblebee,
you know I hate losing.
8
00:00:26,927 --> 00:00:29,297
- So you don't wanna play cards
then?
9
00:00:29,363 --> 00:00:31,565
- I want to get outta here.
10
00:00:31,632 --> 00:00:33,501
Those kids made
this thing, right?
11
00:00:33,567 --> 00:00:35,436
Can't they just unmake it?
12
00:00:35,503 --> 00:00:38,072
- And let all
the Decepticons out?
13
00:00:38,139 --> 00:00:39,307
Come on, Breakdown.
14
00:00:39,373 --> 00:00:41,942
You know Optimus
would never allow that.
15
00:00:42,009 --> 00:00:44,078
- [sighs]
16
00:00:44,978 --> 00:00:47,415
- Sorry, I know you aren't
like the others, but--
17
00:00:47,481 --> 00:00:49,450
- No, I get it.
18
00:00:49,517 --> 00:00:51,119
I'm just mad at myself
for siding with them
19
00:00:51,185 --> 00:00:52,220
in the first place.
20
00:00:52,286 --> 00:00:53,387
[sighs]
21
00:00:53,454 --> 00:00:54,888
Sorry, brother.
22
00:00:57,325 --> 00:00:58,726
I really wish
I was out there with you
23
00:00:58,792 --> 00:01:00,994
and we could go a few laps,
24
00:01:01,061 --> 00:01:02,830
like old times.
25
00:01:02,896 --> 00:01:06,800
- That would definitely
make life feel normal again.
26
00:01:08,536 --> 00:01:10,504
I'd get you out if I knew how.
27
00:01:10,571 --> 00:01:12,539
- I know, I know.
28
00:01:12,606 --> 00:01:14,142
- I'll figure something out.
29
00:01:14,208 --> 00:01:16,777
And then you can hang
with me and Witwicky.
30
00:01:16,844 --> 00:01:17,978
- Sounds good.
31
00:01:20,148 --> 00:01:22,049
The sooner the better.
32
00:01:22,116 --> 00:01:23,551
- Hang in there, brother.
33
00:01:23,617 --> 00:01:25,419
Same time tomorrow?
34
00:01:25,486 --> 00:01:26,554
- Yeah.
35
00:01:26,620 --> 00:01:28,021
Same time tomorrow.
36
00:01:28,088 --> 00:01:30,991
[wistful music]
37
00:01:31,058 --> 00:01:36,997
* *
38
00:01:37,064 --> 00:01:39,967
[transforming pulses]
39
00:01:42,402 --> 00:01:47,007
[bright music]
40
00:01:47,074 --> 00:01:50,277
[upbeat music]
41
00:01:50,344 --> 00:01:56,217
* *
42
00:01:56,283 --> 00:01:58,186
- Oh, man.
43
00:01:58,252 --> 00:01:59,453
- What? Did you get a splinter?
44
00:01:59,520 --> 00:02:01,355
- No, I'm fine,
45
00:02:01,422 --> 00:02:03,357
except I don't have
the last issue
46
00:02:03,424 --> 00:02:05,326
for the series I'm reading.
47
00:02:05,393 --> 00:02:06,360
- I'll get it.
48
00:02:06,426 --> 00:02:07,395
Is it in your room?
49
00:02:07,461 --> 00:02:09,729
- [sighs] Thanks, Twitch.
50
00:02:09,797 --> 00:02:12,065
But we were so busy with
Starscream that I missed it,
51
00:02:12,132 --> 00:02:14,034
and now it's sold out
everywhere.
52
00:02:14,101 --> 00:02:15,336
- Even online?
53
00:02:15,403 --> 00:02:17,037
- Even online.
54
00:02:17,103 --> 00:02:19,573
And issue four ends
on a huge cliffhanger.
55
00:02:19,640 --> 00:02:21,809
- [gasps] He's right!
56
00:02:21,875 --> 00:02:23,644
It's every reader's
worst nightmare!
57
00:02:23,711 --> 00:02:25,846
- Ugh, this is so unfair.
58
00:02:25,913 --> 00:02:28,015
Why can't my life
just be normal again?
59
00:02:28,081 --> 00:02:30,351
- Because it's not scripted
like comics?
60
00:02:30,418 --> 00:02:32,920
- I wish someone was writing
my life.
61
00:02:32,986 --> 00:02:36,724
I bet I'd have it pretty sweet
for saving the world twice.
62
00:02:38,025 --> 00:02:39,091
Come on, Twitch.
63
00:02:39,159 --> 00:02:40,694
Let's go do something else--
64
00:02:40,761 --> 00:02:43,163
anything that actually
has an ending.
65
00:02:46,534 --> 00:02:49,403
[tires screeching]
66
00:02:49,470 --> 00:02:51,038
- Hey-hey, Maltos.
67
00:02:51,103 --> 00:02:53,241
I was in the neighborhood
and I thought I'd drop in
68
00:02:53,307 --> 00:02:55,442
on my favorite family.
69
00:02:55,509 --> 00:02:57,778
- We better be
your only family.
70
00:03:00,781 --> 00:03:03,551
- Hi, Bee.
Bye, Bee.
71
00:03:03,617 --> 00:03:05,353
- Okay, was it
something I said?
72
00:03:05,419 --> 00:03:08,522
- No, Robby's just sad
he doesn't have a comic book
73
00:03:08,589 --> 00:03:11,292
that's, like,
super-mega rare now.
74
00:03:11,359 --> 00:03:13,126
[gasps]
Guys, I think I know
75
00:03:13,193 --> 00:03:14,362
how we can cheer him up,
76
00:03:14,428 --> 00:03:16,564
but it's kind of a wacky idea.
77
00:03:16,630 --> 00:03:19,166
- Sis, you know Thrash
loves the wacky.
78
00:03:19,233 --> 00:03:20,834
[gasps]
Maybe that's my catchphrase.
79
00:03:20,901 --> 00:03:22,002
I should practice that.
80
00:03:22,069 --> 00:03:23,271
- If the book Robby's missing
came out
81
00:03:23,337 --> 00:03:25,138
right before we had
to put up the Dome,
82
00:03:25,204 --> 00:03:27,675
then there's a chance that the
comic shop inside still has it.
83
00:03:27,741 --> 00:03:29,109
- Makes sense,
84
00:03:29,176 --> 00:03:32,179
but we can't even get inside
the Dome to check, right?
85
00:03:32,246 --> 00:03:34,948
- I can get us in and out,
easy-breezy.
86
00:03:35,015 --> 00:03:36,183
- You can?
87
00:03:36,250 --> 00:03:37,985
- Yep. Wanna help us?
88
00:03:40,721 --> 00:03:42,122
- Of course!
89
00:03:42,189 --> 00:03:44,392
I've wanted to get in there
ever since it went up.
90
00:03:44,458 --> 00:03:46,059
- [scoffs] Sorry.
91
00:03:46,126 --> 00:03:47,795
[high-pitched]
We want to go inside
92
00:03:47,861 --> 00:03:49,697
the ridiculously dangerous
Chaos Dome?
93
00:03:49,763 --> 00:03:52,266
- Well, yeah, for Robby.
94
00:03:52,333 --> 00:03:54,268
It's not his fault
everything's different now.
95
00:03:54,335 --> 00:03:56,737
If that comic is
the happy ending he never got,
96
00:03:56,804 --> 00:03:59,106
then maybe
we can give it to him.
97
00:03:59,172 --> 00:04:00,941
- Yay.
98
00:04:01,008 --> 00:04:03,577
[engine revving]
99
00:04:03,644 --> 00:04:06,547
[gentle mysterious music]
100
00:04:06,614 --> 00:04:07,815
* *
101
00:04:07,881 --> 00:04:10,984
[crackling, whirring]
102
00:04:17,291 --> 00:04:19,760
- All right, I've scouted
around the entire dome,
103
00:04:19,827 --> 00:04:21,829
and this is for sure
the safest spot.
104
00:04:21,894 --> 00:04:23,564
[transforming pulses]
105
00:04:25,466 --> 00:04:28,569
[electrical humming]
106
00:04:31,171 --> 00:04:34,107
- [groaning]
107
00:04:36,176 --> 00:04:38,312
- I don't know how
those cyber-sleeves work,
108
00:04:38,379 --> 00:04:40,781
but I'm glad they do.
109
00:04:40,848 --> 00:04:44,084
- Uh, let's make this quick.
110
00:04:44,151 --> 00:04:46,253
[engine revs]
111
00:04:52,560 --> 00:04:54,127
both: Aah!
112
00:04:54,194 --> 00:04:56,263
- Okay, obviously,
this place has
113
00:04:56,330 --> 00:04:57,531
a few dangers to be aware of.
114
00:04:57,598 --> 00:05:00,501
So if we get separated,
meet back here.
115
00:05:00,568 --> 00:05:03,471
[dramatic music]
116
00:05:03,537 --> 00:05:10,644
* *
117
00:05:14,247 --> 00:05:15,749
- Okay, I've seen all
I need to--
118
00:05:15,816 --> 00:05:17,551
- It's okay if you
wanna turn back.
119
00:05:17,618 --> 00:05:19,286
- She's right, no pressure.
120
00:05:19,353 --> 00:05:20,988
- Pfft! What?
121
00:05:21,054 --> 00:05:23,424
The only place I'm going
is the comic book store,
122
00:05:23,491 --> 00:05:26,126
assuming it's not right
under a chaos cloud.
123
00:05:26,193 --> 00:05:27,928
- Just think of the look
on Robby's face
124
00:05:27,995 --> 00:05:31,932
when you bring him
the impossible.
125
00:05:31,999 --> 00:05:35,636
- Speaking of looks on faces...
126
00:05:40,040 --> 00:05:41,274
- Wow.
127
00:05:41,341 --> 00:05:44,945
Terratronus is even more
magnificent up close.
128
00:05:45,012 --> 00:05:47,180
- Yeah, just be glad
she's in stasis.
129
00:05:47,247 --> 00:05:48,816
Being this close
when Starscream had her
130
00:05:48,882 --> 00:05:50,751
trying to squish us
is easily one
131
00:05:50,818 --> 00:05:53,053
of the top five
scariest moments of my life.
132
00:05:53,120 --> 00:05:54,187
[thumping]
133
00:05:54,254 --> 00:05:56,890
Thanks for the nightmares,
Screamy!
134
00:05:56,957 --> 00:05:58,792
- I just wish
I knew how to help her
135
00:05:58,859 --> 00:06:01,161
so she wasn't stuck
in this awful place.
136
00:06:01,228 --> 00:06:04,532
- Yeah, I wouldn't want any
of our friends trapped in here.
137
00:06:04,598 --> 00:06:07,367
- Ah, good thing it's just her
and the Decepticons.
138
00:06:07,435 --> 00:06:11,639
- It's kinda sad anyone has
to be stuck inside the Dome.
139
00:06:11,705 --> 00:06:13,741
Aah! Aah!
140
00:06:13,807 --> 00:06:14,675
[blasters zapping]
141
00:06:14,742 --> 00:06:16,176
- Wah!
142
00:06:22,783 --> 00:06:23,984
- [gasps]
143
00:06:29,156 --> 00:06:30,290
- Hey, Soundwave.
144
00:06:30,357 --> 00:06:32,359
Looks like
the other guys do know how
145
00:06:32,426 --> 00:06:34,094
to get inside wonderland.
146
00:06:34,161 --> 00:06:36,730
I bet he knows how
to get out too.
147
00:06:37,731 --> 00:06:38,866
- Uh.
148
00:06:38,932 --> 00:06:41,068
- Start talkin', Bumblebee.
149
00:06:41,134 --> 00:06:42,970
How'd you and your puppies
get in here?
150
00:06:43,036 --> 00:06:45,606
- Who are you calling puppies?
151
00:06:45,673 --> 00:06:48,442
- Sic your Cassette Bots
on the JV squad.
152
00:06:48,509 --> 00:06:50,343
I got Bumble-breath.
153
00:06:52,245 --> 00:06:53,447
- [snarls]
154
00:06:53,514 --> 00:06:54,482
- [screeches]
155
00:06:54,548 --> 00:06:56,183
- [roars]
156
00:06:56,249 --> 00:06:57,451
[dramatic chord]
157
00:06:57,518 --> 00:06:59,186
both: Aah!
158
00:06:59,252 --> 00:07:01,221
- [groans]
Breakdown, please.
159
00:07:01,288 --> 00:07:03,256
- [grunts]
- I don't wanna fight you.
160
00:07:03,323 --> 00:07:05,225
- So now you can get
in here, huh?
161
00:07:05,292 --> 00:07:08,261
- [gasps] I didn't know
Mo could do it until today!
162
00:07:08,328 --> 00:07:09,830
Honest!
- [grunts furiously]
163
00:07:09,897 --> 00:07:11,999
[scoffs]
How convenient.
164
00:07:13,701 --> 00:07:15,135
[grunts]
165
00:07:15,202 --> 00:07:18,071
- Trust me, I'll get you out,
166
00:07:18,138 --> 00:07:21,775
but you have to help me get
them out of this fight first.
167
00:07:21,842 --> 00:07:22,943
[chords ringing]
168
00:07:23,010 --> 00:07:24,812
- [roars]
- [screams]
169
00:07:24,878 --> 00:07:26,480
- [screeches]
170
00:07:26,547 --> 00:07:30,050
- Help them, and I promise
I'll get you out of this dome.
171
00:07:30,117 --> 00:07:31,384
[groans]
172
00:07:31,451 --> 00:07:33,554
- Bee, you better not
be playing me.
173
00:07:33,621 --> 00:07:35,288
- Autobots scout's honor.
174
00:07:35,355 --> 00:07:37,891
Meet us in town
by the comic book shop.
175
00:07:40,159 --> 00:07:42,295
- Soundwave,
how 'bout some backup?
176
00:07:45,332 --> 00:07:47,367
Hip toss me, now.
177
00:07:47,433 --> 00:07:50,270
* *
178
00:07:50,337 --> 00:07:51,905
[bell dings]
179
00:07:53,607 --> 00:07:56,844
[grunting]
180
00:07:58,779 --> 00:08:01,014
- Mo, Thrash, roll out!
181
00:08:04,484 --> 00:08:05,553
- [grumbles]
182
00:08:05,619 --> 00:08:07,354
You've let him escape.
183
00:08:07,420 --> 00:08:09,590
You are an embarrassment.
184
00:08:09,657 --> 00:08:12,292
- Actually, you're half right.
185
00:08:17,330 --> 00:08:19,166
[electrical sizzling]
186
00:08:19,232 --> 00:08:21,034
[fast-paced exciting music]
187
00:08:21,101 --> 00:08:22,102
- Whoa!
188
00:08:22,169 --> 00:08:24,304
Watch out for the chaos fog!
189
00:08:26,740 --> 00:08:28,742
- Oh!
190
00:08:31,378 --> 00:08:34,213
- This stuff's harder to dodge
than those wimpy Decepticons.
191
00:08:34,280 --> 00:08:37,317
- Ha! Bumblebee sure showed
Breakdown who's boss.
192
00:08:37,384 --> 00:08:40,120
- Ah, technically, I've never
beaten Breakdown in a fight,
193
00:08:40,187 --> 00:08:41,354
or in a race.
194
00:08:41,421 --> 00:08:44,157
both: Seriously?
195
00:08:44,224 --> 00:08:47,027
- Aah! Aah!
196
00:08:47,094 --> 00:08:48,428
- [screams]
197
00:08:48,495 --> 00:08:51,464
[both yelling]
198
00:08:52,165 --> 00:08:55,135
[engine revving]
199
00:08:55,202 --> 00:08:57,971
[tires squealing]
200
00:09:02,075 --> 00:09:03,777
both: Whoa!
201
00:09:05,979 --> 00:09:06,947
- [grunts]
202
00:09:07,014 --> 00:09:08,749
[metallic screeching]
203
00:09:09,750 --> 00:09:11,018
[groans]
204
00:09:11,084 --> 00:09:12,886
[tires screech]
205
00:09:14,254 --> 00:09:17,958
[electrical crackling]
206
00:09:18,025 --> 00:09:20,060
[straining, panting]
207
00:09:20,127 --> 00:09:21,629
- [woozily] Uh-uh-uh.
208
00:09:22,730 --> 00:09:23,997
- Are you two okay?
209
00:09:24,064 --> 00:09:26,166
- [gasps] I think so.
210
00:09:26,233 --> 00:09:27,200
Thrash?
211
00:09:27,267 --> 00:09:28,535
- [breathes heavily]
212
00:09:28,602 --> 00:09:30,704
Thrash does not like the wacky.
213
00:09:30,771 --> 00:09:33,140
No longer my catchphrase.
214
00:09:33,206 --> 00:09:34,241
- Okay, team.
215
00:09:34,307 --> 00:09:36,744
Let's go get what we came for.
216
00:09:39,980 --> 00:09:41,849
- After this,
Robby's gonna owe me
217
00:09:41,915 --> 00:09:44,117
really good birthday presents
for life.
218
00:09:47,320 --> 00:09:50,223
[dramatic rock music]
219
00:09:50,290 --> 00:09:54,494
* *
220
00:09:54,561 --> 00:09:56,529
- [growls menacingly]
221
00:10:00,300 --> 00:10:01,669
- I can see the comic shop.
222
00:10:01,735 --> 00:10:03,336
We're almost home free.
223
00:10:03,403 --> 00:10:06,807
[engines whirring]
224
00:10:06,874 --> 00:10:09,342
- Decepticons are everywhere.
225
00:10:09,409 --> 00:10:10,844
- I can help with that.
226
00:10:12,913 --> 00:10:14,481
- [gasps]
- Whoa, whoa, whoa.
227
00:10:14,547 --> 00:10:15,582
It's okay.
228
00:10:15,649 --> 00:10:17,284
I asked Breakdown
to meet us here.
229
00:10:17,350 --> 00:10:20,754
I know what you're thinking,
but he's my best friend,
230
00:10:20,821 --> 00:10:23,423
my brother, and he can help us.
231
00:10:23,490 --> 00:10:24,624
- Again.
232
00:10:24,692 --> 00:10:27,027
[soft stirring music]
233
00:10:27,094 --> 00:10:29,196
- Uh, lemme handle this.
234
00:10:29,262 --> 00:10:33,033
- Bumblebee, we need you to
make this make sense right now.
235
00:10:33,100 --> 00:10:34,501
- Okay.
236
00:10:34,567 --> 00:10:36,937
The truth is, I want life
to feel normal again,
237
00:10:37,004 --> 00:10:39,606
just like you and Robby,
but that's impossible
238
00:10:39,673 --> 00:10:41,641
with my best friend
stuck in here.
239
00:10:41,709 --> 00:10:43,711
So when you asked me
to come with you today,
240
00:10:43,777 --> 00:10:45,779
I thought I could help you
help your brother,
241
00:10:45,846 --> 00:10:48,648
and at the same time,
you could help me help mine.
242
00:10:48,716 --> 00:10:51,819
- What do you mean,
help him how?
243
00:10:51,885 --> 00:10:54,521
- Get him out of the Dome.
244
00:10:54,587 --> 00:10:56,690
- So he was your plan
the whole time?
245
00:10:56,757 --> 00:10:59,626
- Not Robby? Or us?
246
00:10:59,693 --> 00:11:02,195
- No.
I mean yes, all of you.
247
00:11:02,262 --> 00:11:03,697
I thought you would understand.
248
00:11:05,365 --> 00:11:08,601
I--I'm sorry.
249
00:11:08,668 --> 00:11:10,437
You're right.
I messed up.
250
00:11:10,503 --> 00:11:12,873
And I should have told you
everything from the start.
251
00:11:14,407 --> 00:11:17,110
- What's it gonna be, Maltos?
252
00:11:17,177 --> 00:11:18,445
- Malto time-out.
253
00:11:18,511 --> 00:11:19,747
Okay, what do we do?
254
00:11:19,813 --> 00:11:22,049
- We're getting Robby
his comic book
255
00:11:22,115 --> 00:11:25,385
because I want everything
to feel normal again too.
256
00:11:25,452 --> 00:11:27,955
[crashing, screeching]
257
00:11:28,021 --> 00:11:30,523
- Technically, I don't think
our lives were ever normal.
258
00:11:30,590 --> 00:11:33,894
But I'm willing
to try this if you are.
259
00:11:33,961 --> 00:11:35,695
- Okay.
260
00:11:35,763 --> 00:11:37,664
Bumblebee, we trust you.
261
00:11:37,731 --> 00:11:39,032
- Thanks, Mo.
262
00:11:39,099 --> 00:11:41,168
Thanks, Thrash.
263
00:11:41,234 --> 00:11:42,602
- Ow, yeah, yeah. Yeah!
264
00:11:42,669 --> 00:11:44,237
Thanks, Maltos.
265
00:11:44,304 --> 00:11:45,572
Right, here's the play.
266
00:11:45,638 --> 00:11:47,307
Bumblebee and I keep
Skullcruncher busy
267
00:11:47,374 --> 00:11:48,641
while you two grab the comic.
268
00:11:48,708 --> 00:11:51,678
both: I was just about
to say that.
269
00:11:51,745 --> 00:11:53,146
- Green means go, pal.
270
00:11:53,213 --> 00:11:55,315
- Good luck.
Not that you need it.
271
00:11:55,382 --> 00:11:56,884
[groans]
Aah!
272
00:11:58,585 --> 00:11:59,719
- [roars]
273
00:11:59,787 --> 00:12:02,289
- You hit him high.
I hit him low.
274
00:12:02,355 --> 00:12:04,224
[intense music]
275
00:12:04,291 --> 00:12:06,860
[engine revving]
276
00:12:08,261 --> 00:12:10,430
- Aah!
- Yah!
277
00:12:10,497 --> 00:12:17,237
* *
278
00:12:17,304 --> 00:12:19,606
- You little tot-bots
better hurry.
279
00:12:19,672 --> 00:12:21,708
- Why are you always
calling them names?
280
00:12:21,775 --> 00:12:23,911
- Uh, relax, Bee.
I'm a competitor.
281
00:12:23,977 --> 00:12:25,645
Talking trash is part
of my charm.
282
00:12:25,712 --> 00:12:27,147
- Well, can it.
And don't forget,
283
00:12:27,214 --> 00:12:29,216
those kids are
your only way out of here.
284
00:12:29,282 --> 00:12:30,884
- [roars]
- Uh? Aah!
285
00:12:32,352 --> 00:12:33,787
[both groan]
286
00:12:34,454 --> 00:12:37,390
- [snarls]
287
00:12:37,457 --> 00:12:38,625
[engine revving]
288
00:12:38,691 --> 00:12:42,629
* *
289
00:12:42,695 --> 00:12:44,431
[bells jingle]
290
00:12:44,497 --> 00:12:46,599
- We got it!
Time to roll.
291
00:12:46,665 --> 00:12:48,468
[both groaning]
292
00:12:48,535 --> 00:12:51,805
- [growling]
293
00:12:51,872 --> 00:12:55,242
[heavy footfalls approaching]
294
00:12:56,709 --> 00:12:58,611
[roars]
295
00:12:59,813 --> 00:13:02,215
- [straining]
296
00:13:02,282 --> 00:13:05,218
[victorious music]
297
00:13:05,285 --> 00:13:11,591
* *
298
00:13:11,658 --> 00:13:13,126
- Everyone okay?
299
00:13:13,193 --> 00:13:14,627
- Yeah, I think so.
300
00:13:14,694 --> 00:13:16,729
- Thanks, both of you.
301
00:13:16,796 --> 00:13:17,865
- Yeah, don't mention it.
302
00:13:17,931 --> 00:13:19,132
Now let's get
to the finish line
303
00:13:19,199 --> 00:13:21,201
before anyone else
crashes our escape party.
304
00:13:27,941 --> 00:13:29,309
- I know it's
for Robby and all,
305
00:13:29,376 --> 00:13:31,979
but I really wanna know how
the story ends right now.
306
00:13:32,045 --> 00:13:33,881
- Sorry, Thrash.
This stays sealed
307
00:13:33,947 --> 00:13:36,083
until we see Robby's face
melt with joy.
308
00:13:36,149 --> 00:13:39,152
- His face won't actually
melt though, right?
309
00:13:39,219 --> 00:13:41,388
- Can we talk about this
on the outside?
310
00:13:41,454 --> 00:13:42,755
- Relax, Bee.
311
00:13:42,822 --> 00:13:44,524
The kids worked hard
for their victory,
312
00:13:44,591 --> 00:13:46,726
they earned this.
313
00:13:46,793 --> 00:13:48,128
Hold that thing up.
314
00:13:48,195 --> 00:13:50,864
I gotta see what's worth
all this trouble.
315
00:13:52,599 --> 00:13:53,867
- Hey!
316
00:13:58,338 --> 00:14:00,140
[somber music]
317
00:14:00,207 --> 00:14:02,575
- Breakdown, what--
what is this?
318
00:14:02,642 --> 00:14:03,911
- Come on, Bee.
319
00:14:03,977 --> 00:14:06,813
You're my friend,
but they're my family.
320
00:14:06,880 --> 00:14:10,217
- Greetings, Maltos.
321
00:14:10,283 --> 00:14:11,684
Bumblebee.
322
00:14:11,751 --> 00:14:13,186
[blasters humming]
323
00:14:16,089 --> 00:14:17,557
- [whimpers]
Yep.
324
00:14:17,624 --> 00:14:19,059
Shoulda seen that comin'.
325
00:14:23,096 --> 00:14:25,332
- You risked your lives
for this?
326
00:14:25,398 --> 00:14:28,435
It must be
of great importance to you.
327
00:14:28,501 --> 00:14:30,237
- I don't like
our chances in a fire fight.
328
00:14:30,303 --> 00:14:31,871
We should make like a tire
and roll out.
329
00:14:31,939 --> 00:14:34,040
- We're not going anywhere
without Robby's comic.
330
00:14:34,107 --> 00:14:35,308
It's everything.
331
00:14:35,375 --> 00:14:39,179
- This need not be
a violent conflict.
332
00:14:40,981 --> 00:14:42,649
See, under my command,
333
00:14:42,715 --> 00:14:45,452
the Decepticons
are much more logical.
334
00:14:45,518 --> 00:14:48,255
- Then give back
our comic book.
335
00:14:48,321 --> 00:14:50,123
- [snickers]
336
00:14:50,190 --> 00:14:51,658
Maltos.
337
00:14:51,724 --> 00:14:53,760
The terms of
this negotiation are simple.
338
00:14:53,826 --> 00:14:56,596
Open an exit or deconstruct
this prison altogether,
339
00:14:56,663 --> 00:15:02,435
and in return, you can have
your precious pulp magazine.
340
00:15:02,502 --> 00:15:05,605
Ugh.
As tasteless as it is.
341
00:15:05,672 --> 00:15:06,906
- You can be mad at me later,
342
00:15:06,974 --> 00:15:09,076
but we need to get out
of here--like, now.
343
00:15:09,142 --> 00:15:10,277
- Uh-uh.
344
00:15:10,343 --> 00:15:11,444
They may think
they have us beat,
345
00:15:11,511 --> 00:15:13,180
but I'm the one they need.
346
00:15:13,246 --> 00:15:14,581
- It's true.
347
00:15:14,647 --> 00:15:16,816
I cannot facilitate
an exodus from this planet
348
00:15:16,883 --> 00:15:20,087
while we are incarcerated
inside this Dome.
349
00:15:20,153 --> 00:15:23,356
- Give us the book first and
I'll consider letting you out.
350
00:15:23,423 --> 00:15:26,326
- Your logic suggests
a stalemate,
351
00:15:26,393 --> 00:15:29,396
and I will not accept
an inconclusive outcome.
352
00:15:29,462 --> 00:15:30,964
- Shockwave, wait.
353
00:15:31,031 --> 00:15:34,167
Like you said, this doesn't
have to be a fight.
354
00:15:34,234 --> 00:15:37,870
[soft music]
355
00:15:37,937 --> 00:15:40,140
So how 'bout a race?
356
00:15:40,207 --> 00:15:43,310
* *
357
00:15:43,376 --> 00:15:44,777
Me versus Breakdown.
358
00:15:44,844 --> 00:15:46,113
If he wins,
359
00:15:46,179 --> 00:15:48,748
then we let all
the Decepticons out of here.
360
00:15:48,815 --> 00:15:53,086
But if I win, we're free to go,
and you give us the comic.
361
00:15:53,153 --> 00:15:55,422
- Ha! Bumblebee.
362
00:15:55,488 --> 00:15:58,225
You've never won
a single race against me.
363
00:15:58,290 --> 00:16:02,062
- I was just about to say that.
364
00:16:02,129 --> 00:16:03,963
- I know I messed up, big-time.
365
00:16:04,031 --> 00:16:06,899
But, please,
give me a chance to fix this.
366
00:16:09,736 --> 00:16:12,405
- Breakdown,
if what you say is true,
367
00:16:12,472 --> 00:16:15,642
then the logical outcome
is a Decepticon victory.
368
00:16:18,111 --> 00:16:19,546
I accept.
369
00:16:19,612 --> 00:16:22,049
[light tense music]
370
00:16:22,115 --> 00:16:24,151
* *
371
00:16:24,217 --> 00:16:25,318
- Mm-hmm.
372
00:16:25,385 --> 00:16:27,320
[laughs]
373
00:16:28,121 --> 00:16:29,422
- Good luck.
374
00:16:29,489 --> 00:16:32,659
Sorry, you kinda need it.
375
00:16:32,725 --> 00:16:33,793
What?
376
00:16:33,860 --> 00:16:35,995
[upbeat music]
377
00:16:36,063 --> 00:16:39,165
* *
378
00:16:39,232 --> 00:16:41,101
- I'll try not
to embarrass you.
379
00:16:41,168 --> 00:16:43,703
- Too late for that, "brother."
380
00:16:45,905 --> 00:16:49,742
- The rules are,
there are no rules
381
00:16:49,809 --> 00:16:54,481
beyond satisfactory completion
of one lap around Chaos County.
382
00:16:54,547 --> 00:16:57,317
[engines rev]
383
00:17:01,554 --> 00:17:03,090
- Enough already,
let's do this.
384
00:17:04,491 --> 00:17:07,260
[tires squealing]
385
00:17:07,327 --> 00:17:11,464
* *
386
00:17:11,531 --> 00:17:13,833
- [screeches]
You folks watchin' at Dome
387
00:17:13,900 --> 00:17:17,237
can catch all the action
as I see it right here
388
00:17:17,304 --> 00:17:19,939
on the big screen.
389
00:17:23,076 --> 00:17:24,644
- You were playing me
the whole time.
390
00:17:24,711 --> 00:17:26,445
- Sorry, Bee.
Shockwave promised
391
00:17:26,512 --> 00:17:28,281
he'd get me back to Cybertron.
392
00:17:28,348 --> 00:17:31,118
[dramatic music]
393
00:17:31,184 --> 00:17:35,255
* *
394
00:17:35,322 --> 00:17:37,890
- Look out!
395
00:17:39,092 --> 00:17:41,261
- What?
It's like Bee wants to lose
396
00:17:41,328 --> 00:17:42,829
and let all the Cons out.
397
00:17:42,895 --> 00:17:46,499
- Don't want you having any
excuses for when I beat you!
398
00:17:49,136 --> 00:17:51,504
How do you even know there's
a Cybertron to go back to?
399
00:17:51,571 --> 00:17:54,207
No one's called,
no one's come looking for us.
400
00:17:54,274 --> 00:17:56,276
- You every think Cybertron
might be in trouble
401
00:17:56,343 --> 00:17:58,278
and need our help?
402
00:17:58,345 --> 00:18:04,951
* *
403
00:18:05,017 --> 00:18:06,586
- Come on, Bee.
404
00:18:09,021 --> 00:18:10,590
- [grunts]
405
00:18:10,657 --> 00:18:13,126
- Get off!
I'm not a skateboard.
406
00:18:13,193 --> 00:18:14,761
- [laughs] Yeah!
- Whoo!
407
00:18:21,634 --> 00:18:24,571
- [yelling]
408
00:18:24,637 --> 00:18:26,173
[sighs in relief]
409
00:18:30,577 --> 00:18:32,445
If your crew's obsession
with power
410
00:18:32,512 --> 00:18:34,214
didn't keep ruining
your chances,
411
00:18:34,281 --> 00:18:35,782
Earth could be your home.
412
00:18:35,848 --> 00:18:37,817
- Earth might be fine
for you and your family,
413
00:18:37,884 --> 00:18:40,187
but it'll never be our home.
414
00:18:44,891 --> 00:18:46,326
- [groans]
415
00:18:46,393 --> 00:18:47,927
Ooh!
416
00:18:50,129 --> 00:18:51,097
- [screeches]
417
00:18:51,164 --> 00:18:53,200
- Where's Bumblebee?
418
00:18:53,266 --> 00:18:55,101
- Ugh. All right.
419
00:18:55,168 --> 00:18:57,770
I can play
by the no-rules rules too.
420
00:19:02,542 --> 00:19:04,611
- Shockwave, we're just
about home free.
421
00:19:04,677 --> 00:19:07,780
[tires screeching]
422
00:19:12,652 --> 00:19:13,820
both: Yes!
423
00:19:13,886 --> 00:19:16,256
- Whoa!
Where'd you come from?
424
00:19:16,323 --> 00:19:17,757
- Oh, didn't see me coming?
425
00:19:17,824 --> 00:19:20,960
Well, I didn't see
your gutless betrayal coming.
426
00:19:25,698 --> 00:19:27,667
- [laughs]
Cheap trick.
427
00:19:31,571 --> 00:19:32,939
- Hey, Breakdown!
428
00:19:33,005 --> 00:19:34,674
You know what we have
in common?
429
00:19:34,741 --> 00:19:37,777
I'll do anything for my family.
430
00:19:48,755 --> 00:19:50,257
- He can't slow down!
431
00:19:55,127 --> 00:19:56,095
- Uh, look out!
432
00:20:00,500 --> 00:20:02,902
- Aah!
[groans]
433
00:20:03,903 --> 00:20:05,705
- Bumblebee, are you okay?
434
00:20:05,772 --> 00:20:07,307
- I know everything
probably hurts right now,
435
00:20:07,374 --> 00:20:08,508
but you did it!
436
00:20:08,575 --> 00:20:09,842
You won!
437
00:20:09,909 --> 00:20:12,312
- Congratulations, Bumblebee.
438
00:20:12,379 --> 00:20:14,847
You finally beat me.
439
00:20:16,916 --> 00:20:20,119
- Bumblebee, you and your party
are free to go.
440
00:20:22,188 --> 00:20:24,757
With the Decepticons
under my command,
441
00:20:24,824 --> 00:20:27,694
you can trust our promises
442
00:20:27,760 --> 00:20:31,364
and our threats.
443
00:20:31,431 --> 00:20:33,466
- Buh-buh-buh-buh, I got it.
444
00:20:33,533 --> 00:20:35,335
Besides, this is
the winner's circle.
445
00:20:35,402 --> 00:20:36,703
[feigns cough]
Loser.
446
00:20:40,540 --> 00:20:42,975
- So that's that then?
447
00:20:43,042 --> 00:20:45,512
- That's that.
448
00:20:45,578 --> 00:20:48,481
[gentle music]
449
00:20:48,548 --> 00:20:54,987
* *
450
00:20:55,054 --> 00:20:56,623
- [grimaces]
451
00:20:59,659 --> 00:21:03,062
[both groan]
452
00:21:03,129 --> 00:21:04,764
- But hear this.
453
00:21:04,831 --> 00:21:08,200
When I do find a way home
to Cybertron, Bumblebee
454
00:21:08,267 --> 00:21:11,438
and the Autobots should not
expect an invitation
455
00:21:11,504 --> 00:21:16,743
unless you choose to free us
from this prison right now.
456
00:21:16,809 --> 00:21:19,512
- Thanks for the offer,
Shockwave, but we'll pass.
457
00:21:19,579 --> 00:21:21,147
Later, losers.
458
00:21:24,384 --> 00:21:25,952
- Mm.
[chuckles darkly]
459
00:21:28,655 --> 00:21:31,358
- I've read these
a thousand times.
460
00:21:31,424 --> 00:21:32,725
[groans]
461
00:21:32,792 --> 00:21:35,795
The only comic I want is
the one I'll never get.
462
00:21:38,164 --> 00:21:39,932
- This comic?
463
00:21:39,999 --> 00:21:40,800
- What?
464
00:21:40,867 --> 00:21:42,034
Where did you find this?
465
00:21:42,101 --> 00:21:44,371
- Oh, it was no trouble at all.
466
00:21:44,437 --> 00:21:45,338
We just--
- Thanks!
467
00:21:45,405 --> 00:21:46,939
- Mm!
468
00:21:47,006 --> 00:21:49,141
- You're the best sister
in the whole world.
469
00:21:49,208 --> 00:21:51,344
- Um, excuse me?
470
00:21:51,411 --> 00:21:53,946
- Best human sister, heh.
471
00:21:54,013 --> 00:21:55,247
Sorry.
472
00:21:55,314 --> 00:21:58,284
- Finally, I'll know how
this epic story ends.
473
00:21:58,351 --> 00:22:01,253
[uplifting music]
474
00:22:01,320 --> 00:22:04,657
* *
475
00:22:04,724 --> 00:22:05,825
both: Oh, my--
476
00:22:05,875 --> 00:22:10,425
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.