Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,967 --> 00:00:52,719
{\an8}Okay, now just up ahead,
2
00:00:52,720 --> 00:00:54,220
{\an8}you're gonna see something.
3
00:00:54,221 --> 00:00:55,805
{\an8}Something I can't explain.
4
00:00:55,806 --> 00:00:57,057
{\an8}Here we go.
5
00:01:03,981 --> 00:01:06,316
I'm on a secret DOD site.
6
00:01:06,317 --> 00:01:08,151
It's not on any map.
7
00:01:08,152 --> 00:01:10,237
This isn't supposed to be here.
8
00:01:15,159 --> 00:01:17,535
Look at that! You see that?
9
00:01:22,291 --> 00:01:23,333
Come on...
10
00:01:25,085 --> 00:01:26,336
Oh, no.
11
00:01:56,784 --> 00:01:59,202
Sweetie, I don't want
you to worry, okay?
12
00:01:59,203 --> 00:02:00,912
I know you think
it sounds crazy.
13
00:02:00,913 --> 00:02:02,247
But I swear to you,
14
00:02:02,248 --> 00:02:04,374
something weird is
going on up here.
15
00:02:04,375 --> 00:02:06,042
I finally found proof.
16
00:02:07,211 --> 00:02:08,920
That's the last you
heard from your dad?
17
00:02:08,921 --> 00:02:10,046
Yeah.
18
00:02:10,047 --> 00:02:11,923
He left this voicemail
two days ago.
19
00:02:11,924 --> 00:02:13,466
I haven't heard from him again,
20
00:02:13,467 --> 00:02:15,552
and so I came over here.
21
00:02:15,553 --> 00:02:18,054
I called the police, but
they weren't concerned,
22
00:02:18,055 --> 00:02:19,931
because of no
signs of foul play.
23
00:02:19,932 --> 00:02:21,307
They said he was an adult,
24
00:02:21,308 --> 00:02:23,601
and unless there was
evidence of something wrong,
25
00:02:23,602 --> 00:02:26,271
there wasn't much
they could do, so...
26
00:02:26,272 --> 00:02:28,148
I decided to go another route.
27
00:02:29,859 --> 00:02:31,985
Did you, uh, notice anything,
28
00:02:31,986 --> 00:02:34,070
when you entered,
anything at all?
29
00:02:34,071 --> 00:02:37,407
- Besides the mess, no.
- Hmm.
30
00:02:37,408 --> 00:02:39,158
Did you father ever
do this before?
31
00:02:39,159 --> 00:02:40,451
Disappear, go off the grid?
32
00:02:40,452 --> 00:02:41,911
Nothing like this.
33
00:02:41,912 --> 00:02:44,664
He usually texts me when
he's gonna go camping, or...
34
00:02:44,665 --> 00:02:47,750
on one of his
research road trips,
35
00:02:47,751 --> 00:02:48,836
as he calls them.
36
00:02:49,670 --> 00:02:51,171
Your father live here alone?
37
00:02:52,172 --> 00:02:54,341
Yeah, he does now.
38
00:02:55,593 --> 00:02:57,219
My mom died last year.
39
00:02:59,722 --> 00:03:02,015
They used to get a kick out
of all that alien stuff.
40
00:03:02,016 --> 00:03:04,018
Kind of a quirky
hobby of theirs.
41
00:03:05,394 --> 00:03:07,021
After she passed,
42
00:03:08,022 --> 00:03:09,398
it was really hard on my dad.
43
00:03:10,608 --> 00:03:11,858
What kind of work does he do?
44
00:03:11,859 --> 00:03:14,360
He's a retired
electrical engineer.
45
00:03:14,361 --> 00:03:16,446
But he didn't want to
go back to an office.
46
00:03:16,447 --> 00:03:18,489
So, he started hiking...
47
00:03:18,490 --> 00:03:19,532
A lot.
48
00:03:19,533 --> 00:03:21,367
He'd go up in the back country.
49
00:03:21,368 --> 00:03:23,953
Is that where he was when
he left the voicemail?
50
00:03:23,954 --> 00:03:25,955
I don't know.
51
00:03:25,956 --> 00:03:28,958
He told me that he saw
something out there.
52
00:03:28,959 --> 00:03:31,502
Something being hidden
from the public.
53
00:03:31,503 --> 00:03:33,838
At first, I ignored it.
54
00:03:33,839 --> 00:03:35,048
I mean, I was just happy
55
00:03:35,049 --> 00:03:36,674
that he was finally
doing something
56
00:03:36,675 --> 00:03:38,218
and being engaged.
57
00:03:39,553 --> 00:03:41,096
But then, he got...
58
00:03:42,222 --> 00:03:43,723
a little obsessed.
59
00:03:43,724 --> 00:03:45,225
Any idea what that was about?
60
00:03:46,769 --> 00:03:48,228
Government conspiracy stuff.
61
00:03:49,563 --> 00:03:50,647
I know how that sounds.
62
00:03:50,648 --> 00:03:52,482
It's okay. I know
something about that.
63
00:03:52,483 --> 00:03:54,485
To be honest, it
all sounded crazy.
64
00:03:55,319 --> 00:03:56,653
Sometimes it is.
65
00:03:56,654 --> 00:03:57,987
Sometimes it's not.
66
00:03:57,988 --> 00:04:00,490
Well, I drew a line
when he started talking
67
00:04:00,491 --> 00:04:02,659
about the government
having him followed by
68
00:04:02,660 --> 00:04:05,328
unmarked black vans 'cause...
69
00:04:05,329 --> 00:04:07,665
he was onto their
secret program.
70
00:04:14,588 --> 00:04:17,173
If I take this job, I
need all the information.
71
00:04:17,174 --> 00:04:18,925
And I need to be able to trust
72
00:04:18,926 --> 00:04:20,761
all the information
that I'm given.
73
00:04:22,096 --> 00:04:23,514
What are you not telling me?
74
00:04:26,183 --> 00:04:27,434
Well...
75
00:04:28,644 --> 00:04:30,395
Few months ago, he
started harassing
76
00:04:30,396 --> 00:04:32,481
an astrophysics
professor in Philly.
77
00:04:33,482 --> 00:04:34,941
Dr. Iris Blair.
78
00:04:34,942 --> 00:04:36,359
Do you know what that was about?
79
00:04:36,360 --> 00:04:38,528
No.
80
00:04:38,529 --> 00:04:41,615
But her husband took out a
restraining order against him.
81
00:04:43,784 --> 00:04:45,661
Maybe he did
something to my dad.
82
00:04:47,371 --> 00:04:49,205
I'll look into it.
83
00:04:49,206 --> 00:04:50,708
He's a good man,
84
00:04:52,126 --> 00:04:53,293
my father.
85
00:04:54,461 --> 00:04:56,087
Can you help me find him?
86
00:04:56,088 --> 00:04:57,464
I'll do everything I can.
87
00:05:08,350 --> 00:05:09,809
- Hey, Velma.
- Hey!
88
00:05:09,810 --> 00:05:12,645
I thought you'd like the
sound of that $20,000 reward.
89
00:05:12,646 --> 00:05:15,273
So, what do you think
about Scott Palmer?
90
00:05:15,274 --> 00:05:17,275
Daughter says there
was a restraining order
91
00:05:17,276 --> 00:05:18,776
taken out against her father.
92
00:05:18,777 --> 00:05:20,236
Feels like there's a connection.
93
00:05:20,237 --> 00:05:21,904
Remember that job
last year in Reno?
94
00:05:21,905 --> 00:05:23,156
The missing dentist?
95
00:05:23,157 --> 00:05:25,074
- Yeah, I remember.
- He was nuts.
96
00:05:25,075 --> 00:05:26,242
What about this guy?
97
00:05:26,243 --> 00:05:27,910
Thought the government
was after him.
98
00:05:27,911 --> 00:05:29,829
Oh, boy. Any proof?
99
00:05:29,830 --> 00:05:30,914
Is there ever?
100
00:05:31,665 --> 00:05:33,082
Good point.
101
00:05:33,083 --> 00:05:35,334
I got Bobby looking for
a location on Palmer,
102
00:05:35,335 --> 00:05:37,128
and I looped in Reenie.
See if she can get
103
00:05:37,129 --> 00:05:39,172
more information on
this restraining order.
104
00:05:39,173 --> 00:05:41,632
I'm actually heading into
Reenie's office later today.
105
00:05:41,633 --> 00:05:43,926
It's sounding more like
it's your office too.
106
00:05:43,927 --> 00:05:46,637
Yeah, you know, I
really like being there.
107
00:05:46,638 --> 00:05:48,097
Starting to feel useful again.
108
00:05:48,098 --> 00:05:50,183
Good, good. I'm happy for you.
109
00:05:50,184 --> 00:05:51,560
All right, we'll talk soon.
110
00:05:52,352 --> 00:05:53,519
Listen...
111
00:05:53,520 --> 00:05:55,605
I came to help you out.
112
00:05:55,606 --> 00:05:58,274
So, your client pleads guilty,
I agree to six months in jail,
113
00:05:58,275 --> 00:05:59,942
three years' probation, but...
114
00:05:59,943 --> 00:06:01,277
only because I like you.
115
00:06:01,278 --> 00:06:02,487
Aw!
116
00:06:02,488 --> 00:06:04,198
Aren't you adorable?
117
00:06:05,699 --> 00:06:07,617
Does that really work on women?
118
00:06:07,618 --> 00:06:09,535
"Because you like me"?
119
00:06:09,536 --> 00:06:12,288
It's really sweet that you
think I'd actually go for that.
120
00:06:15,876 --> 00:06:17,043
Do you need to get that?
121
00:06:17,044 --> 00:06:18,795
Look,
122
00:06:18,796 --> 00:06:20,338
let me do you a solid.
123
00:06:20,339 --> 00:06:22,673
Time served plus six
months' probation.
124
00:06:22,674 --> 00:06:25,051
Come on, Reenie, I got
a boss to answer to.
125
00:06:25,052 --> 00:06:27,637
Well, I don't.
126
00:06:27,638 --> 00:06:30,556
And what I also know that
you may not know I know,
127
00:06:30,557 --> 00:06:32,391
is that your only
witness was wasted
128
00:06:32,392 --> 00:06:33,810
after partying all night
129
00:06:33,811 --> 00:06:36,229
when he supposedly saw my
client commit the crime.
130
00:06:36,230 --> 00:06:39,524
Now, do you really wanna
waste tax payers' dollars
131
00:06:39,525 --> 00:06:41,025
on a trial where
132
00:06:41,026 --> 00:06:42,860
I eviscerate your only witness
133
00:06:42,861 --> 00:06:44,487
on the stand in front of a jury?
134
00:06:44,488 --> 00:06:45,571
I mean,
135
00:06:45,572 --> 00:06:47,574
what would your boss say then?
136
00:06:49,076 --> 00:06:50,493
Fine.
137
00:06:50,494 --> 00:06:52,328
Time served and six months.
138
00:06:52,329 --> 00:06:54,081
Great! I'll get it drawn up.
139
00:06:55,582 --> 00:06:57,333
It was a pleasure doing
business with you.
140
00:06:57,334 --> 00:06:58,836
Always.
141
00:07:05,008 --> 00:07:06,926
Colter, you do realize
I have a real job?
142
00:07:06,927 --> 00:07:09,428
Sorry about that. I'm just
on a bit of a clock here.
143
00:07:09,429 --> 00:07:11,222
You should put me
on retainer then.
144
00:07:11,223 --> 00:07:14,350
Save with these golden time
rates I'm charging you.
145
00:07:14,351 --> 00:07:16,561
{\an8}Find any information about
the restraining order?
146
00:07:16,562 --> 00:07:17,645
I did.
147
00:07:17,646 --> 00:07:19,730
Spoke with the judge
who granted it.
148
00:07:19,731 --> 00:07:22,692
Dr. Blair's husband filed
the restraining order.
149
00:07:22,693 --> 00:07:23,943
He presented to the court
150
00:07:23,944 --> 00:07:26,195
Scott Palmer's call logs
as proof of harassment.
151
00:07:26,196 --> 00:07:27,530
And?
152
00:07:27,531 --> 00:07:30,199
And he was quite
the eager beaver.
153
00:07:30,200 --> 00:07:32,243
Palmer called her up
to 20 times a day.
154
00:07:32,244 --> 00:07:33,578
Do you have those call logs?
155
00:07:33,579 --> 00:07:36,372
"Did I get the call logs?"
156
00:07:36,373 --> 00:07:38,667
- Sending them to you now.
- Thank you.
157
00:07:49,887 --> 00:07:51,596
Excuse me?
158
00:07:51,597 --> 00:07:53,723
- Dr. Blair, right?
- That's right.
159
00:07:53,724 --> 00:07:55,558
- Can I help you?
- I think so.
160
00:07:55,559 --> 00:07:58,060
My name's Colter Shaw. I'm
looking for Scott Palmer.
161
00:07:58,061 --> 00:07:59,395
Did something happen?
162
00:07:59,396 --> 00:08:00,730
He's been missing for two days.
163
00:08:00,731 --> 00:08:02,815
His daughter hired
me to help find him.
164
00:08:02,816 --> 00:08:04,984
I'm not a cop, not
an investigator.
165
00:08:04,985 --> 00:08:07,904
I'm sorry, I'd help
if I could, but, um...
166
00:08:07,905 --> 00:08:09,822
I don't know anything
about him going missing.
167
00:08:09,823 --> 00:08:11,574
I really need to get to work.
168
00:08:11,575 --> 00:08:13,576
Yeah, sure.
169
00:08:13,577 --> 00:08:16,038
You have been on the phone
with him quite a bit, right?
170
00:08:18,415 --> 00:08:19,749
I have the call logs.
171
00:08:19,750 --> 00:08:23,294
Then there was a restraining
order that was filed.
172
00:08:23,295 --> 00:08:25,838
Yes, the calls were
getting more incessant.
173
00:08:25,839 --> 00:08:27,673
I mean, he just wouldn't stop.
174
00:08:27,674 --> 00:08:29,176
I understand that. Just...
175
00:08:30,219 --> 00:08:31,844
One of the calls was
ten minutes long.
176
00:08:31,845 --> 00:08:33,429
A few were seven minutes long.
177
00:08:33,430 --> 00:08:35,431
I know it doesn't
take that long to...
178
00:08:35,432 --> 00:08:36,766
get rid of someone, so...
179
00:08:36,767 --> 00:08:38,685
Just curious what you
two were discussing.
180
00:08:41,563 --> 00:08:42,606
Okay.
181
00:08:43,899 --> 00:08:46,526
He had some interesting ideas.
182
00:08:47,903 --> 00:08:49,612
Are you familiar with UAPs?
183
00:08:49,613 --> 00:08:50,864
UFOs?
184
00:08:51,782 --> 00:08:52,949
Same thing.
185
00:08:52,950 --> 00:08:54,951
Unidentified
Anomalous Phenomenon.
186
00:08:54,952 --> 00:08:58,037
There's still a stigma
attached to the subject
187
00:08:58,038 --> 00:08:59,789
of UAPs and NHI...
188
00:08:59,790 --> 00:09:01,958
- Non-Human Intelligence.
- Mmm-hmm.
189
00:09:01,959 --> 00:09:03,334
Especially in academia.
190
00:09:03,335 --> 00:09:06,295
That's what Scott wanted
to talk to you about.
191
00:09:06,296 --> 00:09:08,130
It's a subject I'm
interested in, yes.
192
00:09:08,131 --> 00:09:10,550
And Scott had ideas about UAPs?
193
00:09:12,052 --> 00:09:16,222
Look, he can be very...
intense, and vocal,
194
00:09:16,223 --> 00:09:18,307
while I prefer to keep
the data points discreet.
195
00:09:18,308 --> 00:09:20,227
He was sharing
information with you?
196
00:09:21,979 --> 00:09:22,980
I... I'm...
197
00:09:24,231 --> 00:09:25,481
What are you afraid of?
198
00:09:25,482 --> 00:09:27,525
I'm sorry, um...
199
00:09:27,526 --> 00:09:30,027
Look, I really can't
discuss it and...
200
00:09:30,028 --> 00:09:31,238
I need to get to work.
201
00:09:32,114 --> 00:09:33,907
Look, I hope you do find him.
202
00:09:35,617 --> 00:09:36,910
Thank you.
203
00:09:51,967 --> 00:09:53,509
Hey, C. Glad I caught you.
204
00:09:53,510 --> 00:09:54,677
Bobby, what have you got?
205
00:09:54,678 --> 00:09:57,346
Well, Scott Palmer's
phone was dead,
206
00:09:57,347 --> 00:09:59,015
so I couldn't ping his location.
207
00:09:59,016 --> 00:10:00,558
What about previous locations?
208
00:10:00,559 --> 00:10:02,727
All his phone location
records are gone,
209
00:10:02,728 --> 00:10:04,186
as in, wiped clean.
210
00:10:04,187 --> 00:10:06,273
This where you tell me
how brilliant you are?
211
00:10:07,816 --> 00:10:09,775
I found Scott Palmer's car.
212
00:10:09,776 --> 00:10:11,360
No built-in GPS,
213
00:10:11,361 --> 00:10:14,196
but he does have an
after-market dash cam installed,
214
00:10:14,197 --> 00:10:16,073
so I was able to hack
the location in that,
215
00:10:16,074 --> 00:10:18,075
and find the car's
last location.
216
00:10:18,076 --> 00:10:20,578
Unmarked road, government land.
217
00:10:20,579 --> 00:10:22,413
Government land?
218
00:10:22,414 --> 00:10:24,707
His daughter said he'd been
hiking deep back country,
219
00:10:24,708 --> 00:10:26,417
talking about
government conspiracies.
220
00:10:26,418 --> 00:10:28,794
Sounds like two plus
two equals four to me.
221
00:10:28,795 --> 00:10:31,630
- Sending you the location now.
- Thank you.
222
00:10:31,631 --> 00:10:34,050
Hey, what do you
know about UAPs?
223
00:10:34,051 --> 00:10:36,218
Oh, I mean...
224
00:10:36,219 --> 00:10:38,429
How deep do you wanna go?
225
00:10:38,430 --> 00:10:40,598
You wanna talk about
Jacques Vallee?
226
00:10:40,599 --> 00:10:41,807
J. Allen Hynek?
227
00:10:41,808 --> 00:10:44,060
You can even get into
David Grusch and...
228
00:10:44,061 --> 00:10:46,479
Lue Elizondo and the
Modern Disclosure Movement.
229
00:10:46,480 --> 00:10:48,814
I mean, either we're
living in a simulation,
230
00:10:48,815 --> 00:10:51,108
or these things are
inter-dimensional entities.
231
00:10:51,109 --> 00:10:52,985
Some might even say religious.
232
00:10:52,986 --> 00:10:54,236
So, you're a believer?
233
00:10:54,237 --> 00:10:56,155
Come on, Colter, the
universe is a big place,
234
00:10:56,156 --> 00:10:59,241
an old place. You really
think we're alone out here?
235
00:10:59,242 --> 00:11:00,743
How come we haven't
seen anything?
236
00:11:00,744 --> 00:11:02,912
I mean there's plenty
of footage online.
237
00:11:02,913 --> 00:11:05,498
Footage? You're talking
about YouTube videos,
238
00:11:05,499 --> 00:11:07,792
with the fuzzy little light?
That could be anything.
239
00:11:07,793 --> 00:11:09,293
Could be weapons testing, right?
240
00:11:09,294 --> 00:11:10,753
All right, all right.
241
00:11:10,754 --> 00:11:14,006
Every Mulder needs a
Scully. I'm cool with that.
242
00:11:14,007 --> 00:11:16,300
But if you wanna check
out something cool,
243
00:11:16,301 --> 00:11:18,594
I highly suggest
the Kumburgaz video.
244
00:11:18,595 --> 00:11:20,513
It's a sighting that
happened in Turkiye.
245
00:11:20,514 --> 00:11:21,764
Uh, maybe some other time.
246
00:11:21,765 --> 00:11:23,808
Right now, I just wanna
find Scott Palmer.
247
00:11:23,809 --> 00:11:26,102
This professor knows
something. She's stonewalling.
248
00:11:26,103 --> 00:11:28,105
See what you can dig
up on her, will you?
249
00:11:42,869 --> 00:11:44,120
Yo, C, what's up?
250
00:11:44,121 --> 00:11:46,455
Hey, I'm at the location.
Had a look around.
251
00:11:46,456 --> 00:11:48,083
There's no sign of
Scott Palmer's car.
252
00:11:48,708 --> 00:11:49,792
Yeah, I see you.
253
00:11:49,793 --> 00:11:51,128
You're in the right spot.
254
00:11:51,878 --> 00:11:52,962
- Nothing?
- No.
255
00:11:52,963 --> 00:11:55,005
- Anything more on Dr. Blair?
- Yeah.
256
00:11:55,006 --> 00:11:57,133
Found a secure message board.
257
00:11:57,134 --> 00:11:59,176
Looks like a group of scientists
258
00:11:59,177 --> 00:12:02,680
used a portal to share intel
with each other on UAPs.
259
00:12:02,681 --> 00:12:04,390
Dr. Blair was part of it?
260
00:12:04,391 --> 00:12:07,309
Yup. Traced the IP address
from her office to the site.
261
00:12:07,310 --> 00:12:09,478
Looks like invisible
college kinda stuff.
262
00:12:09,479 --> 00:12:11,355
Invisible college?
What's that?
263
00:12:11,356 --> 00:12:12,815
It's a network of scientists
264
00:12:12,816 --> 00:12:15,359
who wanna keep their
findings on UFOs secret.
265
00:12:15,360 --> 00:12:16,694
If I was a betting man,
266
00:12:16,695 --> 00:12:18,238
I'd say Dr. Blair
was a part of it.
267
00:12:22,742 --> 00:12:23,910
Hold on.
268
00:12:42,846 --> 00:12:45,181
Found Scott's car.
269
00:12:45,182 --> 00:12:47,267
He didn't want anyone
to know he was here.
270
00:12:50,437 --> 00:12:51,855
Hey, C? Are you there?
271
00:12:52,939 --> 00:12:54,023
Colter?
272
00:12:54,024 --> 00:12:55,524
Colter?
273
00:12:56,735 --> 00:12:57,944
Bobby?
274
00:14:20,110 --> 00:14:21,610
Ugh!
275
00:14:21,611 --> 00:14:22,945
It doesn't make sense.
276
00:14:22,946 --> 00:14:24,446
I can't find anything.
277
00:14:24,447 --> 00:14:26,699
Colter's been gone
for 12 hours now,
278
00:14:26,700 --> 00:14:28,784
and there's like zero
digital footprint.
279
00:14:28,785 --> 00:14:30,828
Usually I can grab a
signal from somewhere,
280
00:14:30,829 --> 00:14:32,329
but now I can't find anything.
281
00:14:32,330 --> 00:14:35,624
I had a deputy go to the
coordinates you sent, Bobby.
282
00:14:35,625 --> 00:14:37,209
He found Colter's truck.
283
00:14:37,210 --> 00:14:38,544
No sign of Colter.
284
00:14:38,545 --> 00:14:40,296
You sent him to
Palmer's last position?
285
00:14:40,297 --> 00:14:43,299
{\an8}Yeah. Now the signal from
Palmer's dash cam is gone too.
286
00:14:43,300 --> 00:14:44,842
That's it. I'm gonna go.
287
00:14:44,843 --> 00:14:45,968
Go where?
288
00:14:45,969 --> 00:14:48,220
Colter's in trouble.
I can feel it.
289
00:14:48,221 --> 00:14:50,723
He wouldn't want you
rushing into God-knows-what.
290
00:14:50,724 --> 00:14:53,642
{\an8}And if it were me or any of us
out there, he wouldn't hesitate.
291
00:14:53,643 --> 00:14:54,852
{\an8}You both know that.
292
00:14:54,853 --> 00:14:56,645
{\an8}He'd do the smartest
thing in front of him.
293
00:14:56,646 --> 00:14:57,731
{\an8}That's what I know.
294
00:15:03,987 --> 00:15:04,987
Who are you calling?
295
00:15:04,988 --> 00:15:06,239
Plan B.
296
00:15:08,742 --> 00:15:10,826
Colter is really not
gonna be happy about this.
297
00:15:10,827 --> 00:15:12,161
Yeah? Well, too bad.
298
00:15:12,162 --> 00:15:13,537
He hasn't ghosted
us like this. Okay?
299
00:15:13,538 --> 00:15:14,830
Something's wrong.
300
00:15:14,831 --> 00:15:16,291
{\an8}And I know who can find him.
301
00:15:19,961 --> 00:15:21,588
{\an8}Hey, wake up.
302
00:15:23,089 --> 00:15:24,341
{\an8}Can you hear me?
303
00:15:25,759 --> 00:15:27,010
{\an8}There you are.
304
00:15:29,054 --> 00:15:30,596
{\an8}You're Colter Shaw, right?
305
00:15:30,597 --> 00:15:33,182
{\an8}That's what it says
on your license.
306
00:15:33,183 --> 00:15:35,059
{\an8}- Where am I?
- Safe place.
307
00:15:35,060 --> 00:15:37,102
{\an8}Safest.
308
00:15:37,103 --> 00:15:39,772
{\an8}You're lucky we found you before
you got blown to smithereens.
309
00:15:39,773 --> 00:15:40,939
{\an8}That land you were on?
310
00:15:40,940 --> 00:15:43,942
{\an8}A lot of unexploded ordnance.
311
00:15:43,943 --> 00:15:46,028
{\an8}I seen a deer step wrong once.
312
00:15:46,029 --> 00:15:48,197
{\an8}Red mist was all it was.
313
00:15:48,198 --> 00:15:49,948
{\an8}- What's this?
- It's for your protection.
314
00:15:49,949 --> 00:15:52,285
{\an8}You had a really bad
reaction to the tranq.
315
00:15:53,119 --> 00:15:54,286
{\an8}Do you mind taking these off?
316
00:15:54,287 --> 00:15:56,622
{\an8}I think I tweaked my
knee when I went down.
317
00:15:56,623 --> 00:15:57,874
{\an8}Oh, yeah?
318
00:15:59,501 --> 00:16:01,085
{\an8}Tell you what.
319
00:16:01,086 --> 00:16:03,129
{\an8}I'll loosen this so
you can reach, yeah?
320
00:16:03,963 --> 00:16:05,131
{\an8}It'll be our little secret.
321
00:16:06,049 --> 00:16:07,216
{\an8}But you won't get far
322
00:16:07,217 --> 00:16:09,302
{\an8}if you do what you're
thinking of doing.
323
00:16:12,305 --> 00:16:13,764
{\an8}That guard behind that door?
324
00:16:13,765 --> 00:16:15,057
{\an8}He'll double your next dose.
325
00:16:15,058 --> 00:16:16,892
{\an8}I've seen guys sleep
for three days.
326
00:16:16,893 --> 00:16:19,269
{\an8}Tranq dart, that's what
you're hit me with?
327
00:16:19,270 --> 00:16:22,898
{\an8}Well, you breached a
secure DOD facility.
328
00:16:22,899 --> 00:16:25,275
{\an8}Now, back in the
day it was bullets.
329
00:16:25,276 --> 00:16:26,568
{\an8}Lucky for you,
330
00:16:26,569 --> 00:16:29,239
{\an8}new protocol is
non-lethal deterrents.
331
00:16:30,865 --> 00:16:32,741
Is that what happened
to Scott Palmer?
332
00:16:32,742 --> 00:16:33,951
Deterrents?
333
00:16:33,952 --> 00:16:35,452
You working with him?
334
00:16:35,453 --> 00:16:37,573
Was hired to find him. You
probably already know that.
335
00:16:38,665 --> 00:16:40,166
{\an8}Tell me what you
know about Scott.
336
00:16:43,586 --> 00:16:45,003
{\an8}You don't have him, do you?
337
00:16:47,257 --> 00:16:48,758
{\an8}I'm gonna put these back on.
338
00:16:50,385 --> 00:16:53,429
{\an8}Remember what I said
about trying to escape.
339
00:16:53,430 --> 00:16:57,266
{\an8}So, where am I? Is this some
kind of a military base?
340
00:16:57,267 --> 00:16:59,268
{\an8}I'm afraid I can't
tell you that.
341
00:16:59,269 --> 00:17:00,687
{\an8}It's classified.
342
00:17:02,188 --> 00:17:04,357
{\an8}Scott Palmer thought
something was going on here.
343
00:17:06,776 --> 00:17:08,194
What did you say your name was?
344
00:17:10,113 --> 00:17:12,030
Let me go work on
getting you cleared.
345
00:17:12,031 --> 00:17:13,490
In the meantime,
346
00:17:13,491 --> 00:17:14,743
try to get some rest.
347
00:17:33,094 --> 00:17:34,763
Come on, come on.
348
00:17:40,977 --> 00:17:42,145
Oh!
349
00:18:00,914 --> 00:18:02,206
What's happening?
350
00:18:02,207 --> 00:18:04,333
Colter Shaw slipped
his restraints.
351
00:18:04,334 --> 00:18:05,667
Did he now?
352
00:18:05,668 --> 00:18:08,504
It seems Mr. Shaw
has got some skills.
353
00:18:08,505 --> 00:18:10,005
Want me to tranq him again?
354
00:18:10,006 --> 00:18:11,048
Not yet.
355
00:18:11,049 --> 00:18:12,592
Let him have his fun.
356
00:18:14,427 --> 00:18:16,513
All-righty. I have
to make a call.
357
00:18:53,299 --> 00:18:55,551
Yes, sir, I understand.
358
00:18:55,552 --> 00:18:59,054
No, we're on schedule.
Eight hours and counting.
359
00:18:59,055 --> 00:19:00,640
I just have to do
a little clean-up.
360
00:19:08,898 --> 00:19:10,316
Whoa, whoa, easy, easy.
361
00:19:11,317 --> 00:19:12,526
Russell?
362
00:19:12,527 --> 00:19:14,903
Who else was gonna get
you out of this pickle?
363
00:19:14,904 --> 00:19:16,321
What're you doing here?
364
00:19:16,322 --> 00:19:18,490
Let's chop up the who, what,
why, when and how later.
365
00:19:18,491 --> 00:19:20,576
- Right now, we gotta move.
- They got a guard.
366
00:19:20,577 --> 00:19:22,619
Wouldn't worry about
him. Or the other two.
367
00:19:22,620 --> 00:19:23,997
Brought you a present.
368
00:19:25,415 --> 00:19:26,916
- Thank you.
- No problem.
369
00:19:35,842 --> 00:19:37,301
We gotta make tracks.
370
00:19:37,302 --> 00:19:39,261
- We're outside the perimeter.
- Yeah,
371
00:19:39,262 --> 00:19:42,431
of an unnamed covert DOD program
operating as a black site.
372
00:19:42,432 --> 00:19:44,099
They don't care about
perimeters, man.
373
00:19:44,100 --> 00:19:45,767
They can touch anybody anywhere.
374
00:19:45,768 --> 00:19:47,436
I know. I've been
on their side.
375
00:19:47,437 --> 00:19:49,021
How did you find me, anyway?
376
00:19:49,022 --> 00:19:51,773
Military buddies? Or work for
private contractors again?
377
00:19:51,774 --> 00:19:53,442
A little of both.
Maybe neither.
378
00:19:53,443 --> 00:19:55,152
Reenie called and
gave your coordinates.
379
00:19:55,153 --> 00:19:57,654
Lucky I was close by,
cleaning up a mess.
380
00:19:57,655 --> 00:19:59,114
Reenie just called you, huh?
381
00:19:59,115 --> 00:20:01,867
Yeah. She didn't know
who else to call so, uh,
382
00:20:01,868 --> 00:20:03,452
I guess I'm kinda that guy.
383
00:20:03,453 --> 00:20:05,162
Think the results
speak for themselves.
384
00:20:05,163 --> 00:20:06,955
Here we go. Okay.
385
00:20:06,956 --> 00:20:08,790
So I made some
phone calls and, uh,
386
00:20:08,791 --> 00:20:10,000
turns out my little brother
387
00:20:10,001 --> 00:20:11,793
had wandered onto a black site.
388
00:20:11,794 --> 00:20:13,462
And here I am.
389
00:20:13,463 --> 00:20:15,631
"Thank you, Russ."
"You're welcome."
390
00:20:15,632 --> 00:20:17,466
So you and Reenie
are phone buddies?
391
00:20:17,467 --> 00:20:18,550
We keep tabs.
392
00:20:18,551 --> 00:20:19,635
What's that mean?
393
00:20:19,636 --> 00:20:21,136
Means I keep asking
her to dinner
394
00:20:21,137 --> 00:20:22,220
and she keeps ducking me.
395
00:20:22,221 --> 00:20:23,847
It's all right.
396
00:20:23,848 --> 00:20:25,474
She's busy hanging
her own shingle
397
00:20:25,475 --> 00:20:27,309
and I get it but, uh,
398
00:20:27,310 --> 00:20:30,562
rescuing you, that's gonna
get me a date 100 percent.
399
00:20:30,563 --> 00:20:32,022
I wouldn't be so
sure about that.
400
00:20:32,023 --> 00:20:33,523
I'll take my chances,
401
00:20:33,524 --> 00:20:35,567
especially when you tell her
how brave and heroic I was.
402
00:20:35,568 --> 00:20:37,069
Not doing any of those things.
403
00:20:37,070 --> 00:20:38,987
When it comes to Reenie,
you're on your own.
404
00:20:38,988 --> 00:20:40,489
Let's focus on the job.
405
00:20:40,490 --> 00:20:43,492
Velma filled me in. So what,
some guy looking for UAPs?
406
00:20:43,493 --> 00:20:44,701
You're talking to Velma now?
407
00:20:44,702 --> 00:20:46,495
I guess they view me
as a bit of an asset.
408
00:20:46,496 --> 00:20:47,996
You know what
happens to civilians
409
00:20:47,997 --> 00:20:50,332
when they see stuff they're
not supposed to. Like UAPs.
410
00:20:50,333 --> 00:20:52,376
So you're telling me
you believe in UFOs now?
411
00:20:52,377 --> 00:20:55,170
UAP is the proper
nomenclature, Colter. Okay?
412
00:20:55,171 --> 00:20:57,506
And it's not about believing,
it's about knowing.
413
00:20:57,507 --> 00:20:59,841
- So you've seen stuff?
- Oh, brother,
414
00:20:59,842 --> 00:21:02,844
stuff I've seen would
blow your hair back.
415
00:21:02,845 --> 00:21:04,888
That's all I'm gonna say
about that. Let's go.
416
00:21:11,771 --> 00:21:13,522
Who's this guy
we're looking for?
417
00:21:13,523 --> 00:21:15,357
Scott Palmer. Can
you help me find him?
418
00:21:15,358 --> 00:21:17,442
I thought that's
what we're doing.
419
00:21:17,443 --> 00:21:19,361
Lucky for you my
schedule's clear.
420
00:21:19,362 --> 00:21:20,404
Where am I headed?
421
00:21:20,405 --> 00:21:21,780
They don't have him on the base.
422
00:21:21,781 --> 00:21:24,366
So we gotta find
him before they do.
423
00:21:24,367 --> 00:21:26,535
Maybe the aliens took him.
424
00:21:26,536 --> 00:21:29,204
- I'm serious.
- So am I.
425
00:21:29,205 --> 00:21:31,707
You believe this stuff, huh?
426
00:21:31,708 --> 00:21:33,542
You remember that time
when we were kids,
427
00:21:33,543 --> 00:21:35,585
Dad took us up to
Eagle Head Rock
428
00:21:35,586 --> 00:21:37,338
to show us the
lights in the sky?
429
00:21:39,298 --> 00:21:42,050
- I got no idea what you're talking about.
- Come on. You remember.
430
00:21:42,051 --> 00:21:45,220
You had your little
spaceship pajamas on.
431
00:21:45,221 --> 00:21:46,847
You asked Dad what
the lights were
432
00:21:46,848 --> 00:21:49,475
and he pointed to the spaceship
on your little jammy shirt.
433
00:21:51,144 --> 00:21:52,478
Could've been a meteor shower.
434
00:21:54,188 --> 00:21:55,648
You keep telling yourself that.
435
00:21:56,733 --> 00:21:57,941
I'll tell you one thing.
436
00:21:57,942 --> 00:22:00,235
If it's between the
Zeta Reticuli aliens
437
00:22:00,236 --> 00:22:02,279
or some off-the-books
DOD spooks,
438
00:22:02,280 --> 00:22:03,989
I'm picking the lizard
folk every time.
439
00:22:05,616 --> 00:22:08,202
- Who's that?
- Scott's daughter.
440
00:22:09,370 --> 00:22:11,246
- Patti.
- Colter, um,
441
00:22:11,247 --> 00:22:12,581
did you find my dad yet?
442
00:22:12,582 --> 00:22:14,624
No. Not yet. We're
still looking though.
443
00:22:14,625 --> 00:22:18,086
Okay. Well, there
is a black SUV
444
00:22:18,087 --> 00:22:19,421
with a couple of strange guys
445
00:22:19,422 --> 00:22:21,590
parked outside of his house now.
446
00:22:21,591 --> 00:22:23,091
It's been there since yesterday.
447
00:22:23,092 --> 00:22:25,927
Maybe my dad was onto something.
448
00:22:25,928 --> 00:22:27,345
Patti, you could be in danger.
449
00:22:27,346 --> 00:22:28,930
I need you to get
yourself out of there
450
00:22:28,931 --> 00:22:30,766
without anyone seeing
you. Can you do that?
451
00:22:30,767 --> 00:22:32,601
I'll try.
452
00:22:32,602 --> 00:22:36,271
Um, but what did my
dad get himself into?
453
00:22:36,272 --> 00:22:37,981
{\an8}Can't talk to you
about that right now.
454
00:22:37,982 --> 00:22:40,109
Just, uh, you need
to get out now.
455
00:22:41,736 --> 00:22:42,779
Okay.
456
00:22:46,532 --> 00:22:47,784
I still have my phone.
457
00:22:49,077 --> 00:22:51,328
- Yeah?
- They let me go on purpose.
458
00:22:51,329 --> 00:22:52,871
It was too easy.
459
00:22:52,872 --> 00:22:54,956
What you talking about?
I busted you out.
460
00:22:54,957 --> 00:22:56,833
If I make it look easy,
doesn't mean it was.
461
00:22:56,834 --> 00:22:59,002
No. They want me to
find Scott for them.
462
00:22:59,003 --> 00:23:01,214
That's what this whole
thing is all about.
463
00:23:08,429 --> 00:23:09,555
Let me see your phone.
464
00:23:16,646 --> 00:23:18,397
You gotta get rid
of the SIM card.
465
00:23:19,732 --> 00:23:21,233
What are you doing?
466
00:23:21,234 --> 00:23:23,235
- There you go.
- I said get rid of the SIM card.
467
00:23:23,236 --> 00:23:25,654
- Don't have to smash the phone.
- Can't be too careful.
468
00:23:25,655 --> 00:23:27,239
Take off your jacket.
469
00:23:27,240 --> 00:23:29,283
Let me see the back of
your neck. Come here.
470
00:23:33,746 --> 00:23:34,871
Oh, yeah. Feel that?
471
00:23:34,872 --> 00:23:36,665
Yeah. They got
me with the dart.
472
00:23:36,666 --> 00:23:39,167
No. Something else in there.
473
00:23:39,168 --> 00:23:40,920
Hang on, this will
sting a little bit.
474
00:23:42,755 --> 00:23:44,840
What the hell?
475
00:23:44,841 --> 00:23:46,259
There.
476
00:23:46,759 --> 00:23:47,760
Oh, yeah.
477
00:23:48,594 --> 00:23:49,928
You see that?
478
00:23:49,929 --> 00:23:51,805
Seen anything like that before?
479
00:23:51,806 --> 00:23:54,850
Yeah and trust me, there's a lot of
worse places they could've put it.
480
00:23:54,851 --> 00:23:56,102
Whoa, whoa.
481
00:23:58,104 --> 00:23:59,188
Got an idea.
482
00:24:02,692 --> 00:24:04,526
That was a better idea.
483
00:24:04,527 --> 00:24:06,946
- Ought to keep them busy.
- Oh, nice throw.
484
00:24:18,207 --> 00:24:20,584
- What the hell?
- It's okay. Don't be scared.
485
00:24:20,585 --> 00:24:22,002
I'm not gonna hurt you.
486
00:24:22,003 --> 00:24:24,043
I'm just looking for Scott.
He's in serious trouble.
487
00:24:26,424 --> 00:24:28,466
Who the hell are you?
488
00:24:28,467 --> 00:24:30,635
I'm Russell. Went ahead
and made myself a sandwich.
489
00:24:30,636 --> 00:24:33,138
I hope you don't mind.
This homemade sourdough,
490
00:24:33,139 --> 00:24:35,056
- so nice.
- I'm so sorry he did that.
491
00:24:35,057 --> 00:24:36,641
I tried to stop
him. He's an animal.
492
00:24:36,642 --> 00:24:37,893
I had to top off the tank.
493
00:24:37,894 --> 00:24:39,978
I told you, I don't know
anything about Scott
494
00:24:39,979 --> 00:24:43,440
- and what he's mixed up in.
- You're gathering proof of extraterrestrials.
495
00:24:43,441 --> 00:24:45,150
Am I right? Hmm?
496
00:24:45,151 --> 00:24:47,944
Just gotta keep it anonymous
to protect your reputation.
497
00:24:47,945 --> 00:24:51,657
Scott is being hunted by government
agents. You told him something.
498
00:24:53,159 --> 00:24:54,702
Have something to do with this?
499
00:24:59,373 --> 00:25:01,416
I tracked Scott to the
last location he was at
500
00:25:01,417 --> 00:25:03,084
and when I did, my
phone went crazy,
501
00:25:03,085 --> 00:25:05,588
popping up with all these
symbols and these numbers.
502
00:25:06,589 --> 00:25:07,590
What does it mean?
503
00:25:09,050 --> 00:25:10,092
What's it mean?
504
00:25:11,552 --> 00:25:13,845
We think this is a
form of communication.
505
00:25:13,846 --> 00:25:16,139
They've been coming through
for the past six months.
506
00:25:16,140 --> 00:25:18,934
- From extraterrestrials?
- We're not sure.
507
00:25:18,935 --> 00:25:20,602
We've been trying
to build a primer
508
00:25:20,603 --> 00:25:24,105
to decode the messages,
but it's not complete.
509
00:25:24,106 --> 00:25:27,525
- You told Scott about that?
- Well, he wanted to help.
510
00:25:27,526 --> 00:25:29,111
Even though I told him not to,
511
00:25:29,862 --> 00:25:31,363
he did, uh...
512
00:25:31,364 --> 00:25:34,367
Where is it? He
sent a screenshot
513
00:25:35,284 --> 00:25:36,535
of a recent message.
514
00:25:38,037 --> 00:25:39,329
What does it say?
515
00:25:39,330 --> 00:25:40,956
It's hard to say.
516
00:25:40,957 --> 00:25:43,459
It could be coordinates.
517
00:25:44,877 --> 00:25:46,461
Maybe they're inviting
us for a visit.
518
00:25:46,462 --> 00:25:47,879
Like I said, it's not complete
519
00:25:47,880 --> 00:25:50,006
and we're still working
on what it means.
520
00:25:50,007 --> 00:25:52,509
The message that I received
looked just like this except
521
00:25:52,510 --> 00:25:55,721
the top line ended
with two-nine-zero-one.
522
00:25:56,639 --> 00:25:58,057
Are you sure about that?
523
00:25:59,308 --> 00:26:00,977
Let's see, well,
if we go with...
524
00:26:02,061 --> 00:26:03,229
geodetic coordinates...
525
00:26:05,231 --> 00:26:07,233
uh, that could be here.
526
00:26:07,775 --> 00:26:09,150
Hmm.
527
00:26:09,151 --> 00:26:11,027
That's about 200 miles away.
528
00:26:11,028 --> 00:26:12,821
If Scott figured
out the location,
529
00:26:12,822 --> 00:26:14,364
odds are he's on
his way there now.
530
00:26:14,365 --> 00:26:15,865
It's very possible.
531
00:26:15,866 --> 00:26:17,575
We'll check it out.
532
00:26:17,576 --> 00:26:19,828
Scott's in danger
because of what he knows,
533
00:26:19,829 --> 00:26:21,746
which means you could
also be in danger.
534
00:26:21,747 --> 00:26:23,081
Yeah, I've thought about that.
535
00:26:23,082 --> 00:26:25,083
Seriously. This whole
thing is mixed up with
536
00:26:25,084 --> 00:26:26,668
above black DOD programs.
537
00:26:26,669 --> 00:26:28,837
They write their own
rules of engagement.
538
00:26:28,838 --> 00:26:30,798
You might wanna skip
town for a while.
539
00:26:32,174 --> 00:26:33,675
- Come on.
- Yeah.
540
00:26:33,676 --> 00:26:35,511
We're going to find Scott.
541
00:26:37,430 --> 00:26:39,180
Watch yourself.
542
00:26:56,741 --> 00:26:58,116
Please leave a message.
543
00:26:58,117 --> 00:27:00,452
Honey, where are you?
544
00:27:00,453 --> 00:27:02,746
Something happened.
Call me back.
545
00:27:02,747 --> 00:27:05,081
Oh.
546
00:27:05,082 --> 00:27:08,461
- Are you going somewhere, Dr. Blair?
- Please, please.
547
00:27:11,464 --> 00:27:14,550
No, please! Please, no.
548
00:27:16,302 --> 00:27:18,303
We're on the spot. I
don't see anything.
549
00:27:18,304 --> 00:27:19,388
No sign of Scott.
550
00:27:20,723 --> 00:27:22,182
What are we thinking?
551
00:27:22,183 --> 00:27:24,142
Wrong place? Wild goose chase?
552
00:27:24,143 --> 00:27:26,227
Oh, here we go.
553
00:27:26,228 --> 00:27:28,146
I better answer this.
She could be worried.
554
00:27:28,147 --> 00:27:29,815
You know how it goes, right?
555
00:27:30,983 --> 00:27:32,233
Decline the call.
556
00:27:32,234 --> 00:27:34,153
Why would you do
that? Hey, hey, hey!
557
00:27:36,530 --> 00:27:38,532
- You serious? Really?
- Can never be too careful.
558
00:27:39,325 --> 00:27:41,076
Look, whoever was tracking me
559
00:27:41,077 --> 00:27:43,745
could be on Reenie's signal by now,
which means they're tracking you.
560
00:27:43,746 --> 00:27:45,747
- She's now gonna think...
- Okay.
561
00:27:45,748 --> 00:27:47,457
Hope that made you feel good.
562
00:27:47,458 --> 00:27:49,084
One second.
563
00:27:49,085 --> 00:27:50,251
Do you hear that?
564
00:27:52,171 --> 00:27:53,339
Yeah. What is that?
565
00:27:55,341 --> 00:27:56,550
I don't know. Come on.
566
00:28:08,354 --> 00:28:10,356
What the hell are they doing?
567
00:28:11,524 --> 00:28:13,234
Looks like a UAP landing site.
568
00:28:14,860 --> 00:28:15,861
You a believer now?
569
00:28:27,540 --> 00:28:30,918
The surge begins in
T minus 10 minutes.
570
00:28:31,293 --> 00:28:33,711
What is going on here?
571
00:28:33,712 --> 00:28:36,131
- He's gotta be hiding around here somewhere.
- All right.
572
00:28:36,132 --> 00:28:38,299
Isn't this what you
do? You find people.
573
00:28:38,300 --> 00:28:39,801
We should split up.
574
00:28:39,802 --> 00:28:42,137
Okay. I'll take the
north, you take the south.
575
00:28:42,138 --> 00:28:44,389
If there's something
to kill, let's do that.
576
00:28:44,390 --> 00:28:46,641
- Let's not do that.
- Until we have to.
577
00:28:46,642 --> 00:28:49,310
- Just meet me back here in 20 minutes.
- All right.
578
00:28:49,311 --> 00:28:54,023
All personnel move into
the safety perimeter.
579
00:28:57,570 --> 00:28:59,447
Still got nothing
off Colter's phone.
580
00:28:59,905 --> 00:29:01,156
Seriously?
581
00:29:01,157 --> 00:29:02,866
It popped back
online for a minute
582
00:29:02,867 --> 00:29:04,159
then disappeared again.
583
00:29:04,160 --> 00:29:07,036
Great. Now, Russell's
ignoring my calls too.
584
00:29:07,037 --> 00:29:09,205
He should have
checked in by now.
585
00:29:09,206 --> 00:29:11,292
Uh, I got an idea.
I'll call you back.
586
00:29:13,919 --> 00:29:15,503
- Reenie.
- Yeah.
587
00:29:15,504 --> 00:29:17,505
A call showed up
on a police scanner
588
00:29:17,506 --> 00:29:18,923
from Lebanon County
589
00:29:18,924 --> 00:29:21,009
for a car registered
to Dr. Blair.
590
00:29:21,010 --> 00:29:22,886
A police scanner?
591
00:29:22,887 --> 00:29:24,679
Smart. What was the call?
592
00:29:24,680 --> 00:29:26,681
Not good. A 10-54.
593
00:29:26,682 --> 00:29:29,017
10-54, possible dead body?
594
00:29:29,018 --> 00:29:32,437
Yeah. And then later
followed up as a 10-56.
595
00:29:32,438 --> 00:29:35,024
- Suicide.
- Yeah. There's no way.
596
00:29:36,317 --> 00:29:37,443
Someone got to her.
597
00:29:40,446 --> 00:29:46,118
The surge begins in
T minus five minutes.
598
00:30:06,055 --> 00:30:07,056
Drop it.
599
00:30:11,310 --> 00:30:12,394
Where's your brother?
600
00:30:13,354 --> 00:30:14,395
My brother?
601
00:30:14,396 --> 00:30:17,398
Oh, he likes to go his
own way. Always has.
602
00:30:17,399 --> 00:30:19,943
Yeah. Try being his brother.
I say left, he goes right.
603
00:30:19,944 --> 00:30:23,571
- It's a mess.
- Like your father, Ashton Shaw.
604
00:30:23,572 --> 00:30:26,867
You got a long family history of
getting in the government's way.
605
00:30:28,244 --> 00:30:30,578
What, you don't think
I know who you are?
606
00:30:30,579 --> 00:30:32,998
Come on. Where's Scott Palmer?
607
00:30:33,666 --> 00:30:35,416
Never heard of him.
608
00:30:35,417 --> 00:30:36,960
It'd be a shame to
wreck this whole
609
00:30:36,961 --> 00:30:39,587
science fair project
you've got going here.
610
00:30:39,588 --> 00:30:41,256
See, I know what's
going on here.
611
00:30:41,257 --> 00:30:44,259
You guys sent up a
little cosmic Morse code
612
00:30:44,260 --> 00:30:45,760
and somebody answered back.
613
00:30:45,761 --> 00:30:47,011
Am I right?
614
00:30:47,012 --> 00:30:49,013
You have no idea what
you're talking about.
615
00:30:49,014 --> 00:30:50,932
Didn't you build
that big landing pad
616
00:30:50,933 --> 00:30:52,475
for a little alien
meet and greet?
617
00:30:52,476 --> 00:30:54,978
No matter what you
think you've seen,
618
00:30:54,979 --> 00:30:56,604
no one will ever believe you.
619
00:30:56,605 --> 00:30:58,106
Yeah.
620
00:30:58,107 --> 00:31:00,358
Maybe you're right.
621
00:31:00,359 --> 00:31:02,110
But I'm gonna give
you a pro tip.
622
00:31:02,111 --> 00:31:04,112
If you're gonna shoot
me, you should shoot now.
623
00:31:04,113 --> 00:31:06,114
One more step and
I will kill you.
624
00:31:06,115 --> 00:31:09,033
T minus three minutes.
625
00:31:09,034 --> 00:31:10,119
Oh?
626
00:31:17,501 --> 00:31:19,378
Should have shot me
when you had the chance.
627
00:31:33,225 --> 00:31:34,393
What do we have here?
628
00:31:38,897 --> 00:31:39,898
Spicy.
629
00:32:08,344 --> 00:32:11,513
T minus two minutes.
630
00:32:14,099 --> 00:32:16,852
T minus two minutes.
631
00:32:27,529 --> 00:32:29,614
Please. Don't shoot me.
632
00:32:29,615 --> 00:32:31,616
I'm not here to hurt you.
I'm here to help you.
633
00:32:31,617 --> 00:32:33,952
Your daughter hired me
to find you. Let's go.
634
00:32:34,953 --> 00:32:38,039
No. I have to see this.
635
00:32:38,040 --> 00:32:40,041
There is a vessel
coming. I know it.
636
00:32:40,042 --> 00:32:41,125
It's not a vessel coming.
637
00:32:41,126 --> 00:32:42,710
It's what they
want you to think.
638
00:32:42,711 --> 00:32:45,880
Look, I know too much, but
they can't keep this a secret.
639
00:32:45,881 --> 00:32:48,967
- Some secrets aren't worth dying for.
- Well, this one is!
640
00:32:50,552 --> 00:32:53,304
The world needs to
know that this is real.
641
00:32:53,305 --> 00:32:54,764
My wife would've wanted that.
642
00:32:54,765 --> 00:32:55,849
Scott...
643
00:32:57,059 --> 00:32:59,477
your daughter hired
me to bring you home.
644
00:32:59,478 --> 00:33:01,062
She doesn't want to
live without you.
645
00:33:01,063 --> 00:33:02,230
You're all she has left.
646
00:33:02,231 --> 00:33:04,982
Now come on. Let's go.
647
00:33:11,573 --> 00:33:12,825
Whoa, whoa, whoa.
648
00:33:14,827 --> 00:33:16,160
Cover your ears.
649
00:33:41,103 --> 00:33:42,937
We missed it.
650
00:33:42,938 --> 00:33:46,107
They're in here
somewhere. Find them.
651
00:33:46,108 --> 00:33:47,817
That's our cue. We
gotta go. Take this.
652
00:33:47,818 --> 00:33:48,902
Come on, follow me.
653
00:33:52,906 --> 00:33:54,366
Go. Go.
654
00:33:56,243 --> 00:33:59,787
Hey, guys. Clock's ticking. They
know we're here. We gotta roll.
655
00:33:59,788 --> 00:34:01,622
Come on. I gotta
see what happened.
656
00:34:01,623 --> 00:34:03,499
The alien craft
could still be here.
657
00:34:03,500 --> 00:34:04,959
Now or never, man. Let's move.
658
00:34:04,960 --> 00:34:06,711
There's no time. We
gotta go. Come on.
659
00:34:06,712 --> 00:34:09,046
Calling all personnel.
660
00:34:09,047 --> 00:34:11,549
There has been a
security breach.
661
00:34:11,550 --> 00:34:12,634
Come on, come on.
662
00:34:16,805 --> 00:34:18,973
Stay where you are!
663
00:34:18,974 --> 00:34:20,141
Come on, come on, come on.
664
00:34:20,142 --> 00:34:21,560
They're on the move!
665
00:34:22,728 --> 00:34:23,978
Let's go, let's go.
666
00:34:23,979 --> 00:34:25,397
Come on. Hurry up.
667
00:34:27,065 --> 00:34:29,943
We're losing them
outside the perimeter.
668
00:34:41,079 --> 00:34:43,039
Oh, God. Is that them?
669
00:34:43,040 --> 00:34:44,832
I can take out those
tires from here.
670
00:34:44,833 --> 00:34:46,627
No, we might need the van.
671
00:34:53,175 --> 00:34:54,301
Colter Shaw?
672
00:34:56,094 --> 00:34:57,262
You got a phone call.
673
00:35:04,770 --> 00:35:05,853
Who the hell is this?
674
00:35:05,854 --> 00:35:06,938
Oh, thank God.
675
00:35:06,939 --> 00:35:08,689
- You had me so worried.
- Reenie.
676
00:35:08,690 --> 00:35:10,525
- You know I don't like to worry...
- Reenie?
677
00:35:10,526 --> 00:35:12,276
Hey, Russell, sorry
I missed your call.
678
00:35:12,277 --> 00:35:14,195
It's Colter's fault.
Thanks for the van.
679
00:35:14,196 --> 00:35:16,364
- Okay.
- Missed my call? Russell, shut up.
680
00:35:16,365 --> 00:35:19,200
- Van? You know how expensive that van was?
- All right.
681
00:35:19,201 --> 00:35:22,453
To get a guy sent out? Seriously?
Two dumb Shaw brothers together
682
00:35:22,454 --> 00:35:24,956
and neither of you can
text one person back.
683
00:35:24,957 --> 00:35:26,041
Son of a bitch!
684
00:35:32,130 --> 00:35:33,173
Dad!
685
00:35:33,882 --> 00:35:35,467
- Hey.
- Oh.
686
00:35:36,635 --> 00:35:38,135
Oh, God. I'm sorry.
687
00:35:38,136 --> 00:35:40,806
That's okay. I'm just so
thankful that you're safe.
688
00:35:47,396 --> 00:35:49,356
- Thank you.
- You're welcome. Thank you.
689
00:35:52,150 --> 00:35:53,485
Take care of each other. Okay?
690
00:35:55,654 --> 00:35:56,655
We will.
691
00:36:04,162 --> 00:36:07,082
So, what do you think?
Still a non-believer?
692
00:36:07,916 --> 00:36:10,001
I saw something out there.
693
00:36:10,002 --> 00:36:11,502
I don't think it
proves anything.
694
00:36:11,503 --> 00:36:12,920
You see anything out there?
695
00:36:12,921 --> 00:36:14,672
I heard it. I felt it.
696
00:36:14,673 --> 00:36:16,757
You know, saw the light.
697
00:36:16,758 --> 00:36:19,594
Could've been testing a
new weapon defense system.
698
00:36:19,595 --> 00:36:21,095
Or, or...
699
00:36:21,096 --> 00:36:23,264
could've been a transporter
from another planet
700
00:36:23,265 --> 00:36:25,808
that landed 50
yards from us. Huh?
701
00:36:25,809 --> 00:36:27,019
Well...
702
00:36:29,187 --> 00:36:31,273
Oh, I, uh...
703
00:36:32,232 --> 00:36:33,275
grabbed something.
704
00:36:34,693 --> 00:36:36,570
- Check that out.
- What did you nab?
705
00:36:37,446 --> 00:36:38,572
Oh, it's great.
706
00:36:39,364 --> 00:36:40,574
It's great. It's rock.
707
00:36:41,742 --> 00:36:43,659
No. It's like alloy.
708
00:36:43,660 --> 00:36:45,328
I mean, look at it closer.
709
00:36:45,329 --> 00:36:48,122
The structures, that's engineered,
man. That could be, uh...
710
00:36:48,123 --> 00:36:49,625
could be a piece of a craft.
711
00:36:52,210 --> 00:36:53,836
Now I believe less.
712
00:36:53,837 --> 00:36:57,298
Well, I got a guy who's gonna
run some tests for me so...
713
00:36:57,299 --> 00:36:59,467
- You got an alloy guy?
- Yeah. I got an alloy guy.
714
00:36:59,468 --> 00:37:01,510
- You don't have an alloy guy?
- I don't need one.
715
00:37:01,511 --> 00:37:03,679
You got a guy who can
drive me to my truck?
716
00:37:03,680 --> 00:37:04,765
Come on.
717
00:37:06,391 --> 00:37:09,143
Sweet ride. Wouldn't mind getting
behind the wheel of this thing.
718
00:37:09,144 --> 00:37:10,562
That's never gonna happen.
719
00:37:14,232 --> 00:37:16,484
- I got a text from Velma.
- Oh, yeah?
720
00:37:16,485 --> 00:37:18,986
I'm sure they're happy to
have you back safe and sound.
721
00:37:18,987 --> 00:37:21,406
Yeah. They found
Dr. Blair's body in her car.
722
00:37:22,074 --> 00:37:23,075
Ruled a suicide.
723
00:37:23,951 --> 00:37:25,326
Damn.
724
00:37:25,327 --> 00:37:26,702
Well, they got to her.
725
00:37:26,703 --> 00:37:29,163
Velma's worried they might
still be on our tracks.
726
00:37:29,164 --> 00:37:30,706
No.
727
00:37:30,707 --> 00:37:32,708
They were just worried about
somebody getting in the way
728
00:37:32,709 --> 00:37:34,543
of whatever happened out there.
729
00:37:34,544 --> 00:37:38,172
That's why they went after Scott.
That's why they killed the doc.
730
00:37:38,173 --> 00:37:40,424
Now the circus has left
town, they don't care.
731
00:37:40,425 --> 00:37:43,052
- It's all over.
- That's what I told her.
732
00:37:43,053 --> 00:37:44,720
And Scott didn't have
any proof. Right?
733
00:37:44,721 --> 00:37:46,722
So he's just gonna sound
like any other nut job
734
00:37:46,723 --> 00:37:48,141
with a conspiracy theory.
735
00:37:49,768 --> 00:37:52,561
Wish I knew that
government guy's name.
736
00:37:52,562 --> 00:37:55,022
Bigger question is how does
he know about our family?
737
00:37:55,023 --> 00:37:56,691
What do you mean?
738
00:37:56,692 --> 00:37:59,694
Had a little chat with him
before I knocked his ass out.
739
00:37:59,695 --> 00:38:00,779
He knew about dad.
740
00:38:01,613 --> 00:38:03,197
- Really?
- Yeah.
741
00:38:03,198 --> 00:38:05,866
I mean, look, textbook
spook move, right?
742
00:38:05,867 --> 00:38:08,036
Drop a little crumb,
see where it goes.
743
00:38:09,788 --> 00:38:12,499
- Maybe it was more than just a crumb.
- What do you mean?
744
00:38:13,667 --> 00:38:16,545
Dory's got this box
full of Dad's stuff.
745
00:38:17,671 --> 00:38:19,213
You know anything about that?
746
00:38:19,214 --> 00:38:20,799
- What's in it?
- I don't know.
747
00:38:21,466 --> 00:38:22,925
Probably a bunch of junk.
748
00:38:22,926 --> 00:38:24,011
Who cares?
749
00:38:25,470 --> 00:38:28,431
I think it's weird
that she's got this box
750
00:38:28,432 --> 00:38:31,392
and she didn't mention
it to either one of us.
751
00:38:31,393 --> 00:38:33,436
- You know what I think?
- What?
752
00:38:33,437 --> 00:38:37,315
I think she didn't want you going down
some rabbit hole like you surely would.
753
00:38:51,830 --> 00:38:54,415
What are you doing? Truck's
down there. It's in the woods.
754
00:38:54,416 --> 00:38:56,168
This baby doesn't
drive on gravel.
755
00:38:57,335 --> 00:38:58,919
You picked me up
from that black site.
756
00:38:58,920 --> 00:39:01,255
Well, that was an emergency.
This is not an emergency.
757
00:39:01,256 --> 00:39:03,175
So, uh, get to walking.
758
00:39:05,010 --> 00:39:06,260
You serious?
759
00:39:06,261 --> 00:39:08,763
Okay. All right. Yeah.
760
00:39:08,764 --> 00:39:10,431
No. I see how it is.
761
00:39:10,432 --> 00:39:11,683
No problem.
762
00:39:15,228 --> 00:39:17,605
- Where you off to now?
- Colorado.
763
00:39:17,606 --> 00:39:19,940
- What's in Colorado?
- Reenie.
764
00:39:19,941 --> 00:39:21,942
Gonna collect on that
date she promised me.
765
00:39:21,943 --> 00:39:24,612
Said she'd go to dinner with
me since I saved your ass.
766
00:39:24,613 --> 00:39:26,947
Huh. You did not save my ass.
767
00:39:26,948 --> 00:39:28,533
Eh! Little bit.
768
00:39:29,576 --> 00:39:31,118
And you know what
to do if she calls.
769
00:39:31,119 --> 00:39:33,329
Smoke your brother up.
770
00:39:33,330 --> 00:39:36,123
- I'll see what I can do.
- Appreciate it.
771
00:39:36,124 --> 00:39:37,709
I'll see you when I see ya.
772
00:39:38,376 --> 00:39:40,045
Oh, Russ, uh...
773
00:39:43,131 --> 00:39:44,549
Thank you for saving my ass.
774
00:39:45,759 --> 00:39:46,760
Little bit.
56298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.