All language subtitles for The.Pradeeps.of.Pittsburgh.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,174 Previously on The Pradeeps of Pittsburgh. 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,343 We've made an arrest. It's your garbageman. 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,262 If he hates anyone, it's the Pradeeps. 4 00:00:12,263 --> 00:00:14,764 Janice was more concerned about the Pradeeps getting deported 5 00:00:14,765 --> 00:00:16,808 than finding out who burned down her house. 6 00:00:16,809 --> 00:00:19,352 A fruity "thank you" for working on getting me that investor. 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,897 It's not a done deal, but with this gift, the pressure's really on. 8 00:00:22,898 --> 00:00:25,150 - You're my best friend. - Prove it. 9 00:00:25,151 --> 00:00:30,989 I will. By taking you for a ride in a Pittsburgh Municipal garbage truck. 10 00:00:30,990 --> 00:00:35,201 So glad you could join us, Ms. Pradeep. Let me cut to the chase. 11 00:00:35,202 --> 00:00:37,704 Stay away from my sweet Christian Stu. 12 00:00:37,705 --> 00:00:38,830 I want to have sex. 13 00:00:38,831 --> 00:00:42,668 I need you to do something first. Bhanu, will you get baptized for me? 14 00:00:46,172 --> 00:00:48,047 Let me tell you a story. 15 00:00:48,048 --> 00:00:51,885 An Indian man and a white man walk into the woods. 16 00:00:51,886 --> 00:00:55,388 We were one rabbi short of a bad joke. 17 00:00:55,389 --> 00:00:58,601 But either way, the punchline was tragic. 18 00:01:02,313 --> 00:01:04,314 Mahesh, I love jokes. 19 00:01:04,315 --> 00:01:08,818 But on a more serious note, we think your family may have been framed. 20 00:01:08,819 --> 00:01:10,653 Framed? 21 00:01:10,654 --> 00:01:11,738 By who? 22 00:01:11,739 --> 00:01:15,366 You think Janice burned down our house? That's insane. 23 00:01:15,367 --> 00:01:17,368 Your wife said she wanted the Pradeeps deported. 24 00:01:17,369 --> 00:01:19,496 She also wants a house! 25 00:01:19,497 --> 00:01:22,791 If anyone's capable of violence, it's Mahesh Pradeep. 26 00:01:22,792 --> 00:01:25,376 - I would never hurt a fly. - Uh-huh. 27 00:01:25,377 --> 00:01:26,628 A spider, yes. 28 00:01:26,629 --> 00:01:29,672 We know you had a business relationship with Jimbo Mills. 29 00:01:29,673 --> 00:01:33,218 Anything ever happen that would make Jimbo want to seek revenge on you? 30 00:01:33,219 --> 00:01:35,304 Nothing I can think of. 31 00:01:36,430 --> 00:01:37,972 He shot my friend. 32 00:01:37,973 --> 00:01:40,893 It all started when I tried to save his business. 33 00:01:42,019 --> 00:01:45,563 Man, this is boss! A real live rocket factory! 34 00:01:45,564 --> 00:01:47,106 Rocket component factory. 35 00:01:47,107 --> 00:01:49,317 And thanks for getting me that investor. 36 00:01:49,318 --> 00:01:52,779 Actually, Terry wants to get together. Can't wait to meet the Rocket Man. 37 00:01:52,780 --> 00:01:54,113 Rocket Component Man. 38 00:01:54,114 --> 00:01:55,698 You free this weekend? 39 00:01:55,699 --> 00:01:56,741 This weekend? 40 00:01:56,742 --> 00:01:58,660 I can't. No matter what. 41 00:01:58,661 --> 00:02:00,620 - Why not? - I hate to say it. 42 00:02:00,621 --> 00:02:03,331 It's because I'm having dinner with my neighbor, a new investor! 43 00:02:03,332 --> 00:02:05,667 Ha! You got me, Hesh. 44 00:02:05,668 --> 00:02:09,796 But Terry doesn't want to just have dinner. He wants to kill dinner. 45 00:02:09,797 --> 00:02:12,090 - Kill? - He invited us bow hunting. 46 00:02:12,091 --> 00:02:13,466 I don't eat meat. 47 00:02:13,467 --> 00:02:15,093 You don't got to eat it, just shoot it. 48 00:02:15,094 --> 00:02:17,595 - That seems worse. - Oh, it's way worse. 49 00:02:17,596 --> 00:02:20,139 But you have to come. Bring Kamal, I'll bring Stu. 50 00:02:20,140 --> 00:02:22,141 A guy's trip is always good for business. 51 00:02:22,142 --> 00:02:23,434 I suppose. 52 00:02:23,435 --> 00:02:24,561 Rocket Man! 53 00:02:24,562 --> 00:02:27,146 Sorry. Rocket Component Man. 54 00:02:27,147 --> 00:02:28,440 Baby, you know it! 55 00:02:50,337 --> 00:02:52,505 I'm all set for my trip! 56 00:02:52,506 --> 00:02:56,759 Not quite. You forgot all your socks. 57 00:02:56,760 --> 00:03:00,346 How could I not be invited? I'm the co-president of the company. 58 00:03:00,347 --> 00:03:01,764 Who gave you that title? 59 00:03:01,765 --> 00:03:04,517 - As co-president, I gave it to myself. - Mummi. 60 00:03:04,518 --> 00:03:07,437 I need a separate container so the round food doesn't touch the square food. 61 00:03:07,438 --> 00:03:08,354 Oh, my God. 62 00:03:08,355 --> 00:03:09,981 It would be nice to have you there to help with Kamal. 63 00:03:09,982 --> 00:03:10,899 Mm-hmm. 64 00:03:10,900 --> 00:03:13,359 And also for co-president business, of course. 65 00:03:13,360 --> 00:03:14,612 But it's a guys' trip. 66 00:03:15,613 --> 00:03:17,071 Why do I have to go? 67 00:03:17,072 --> 00:03:18,573 You're coming to play with Stu. 68 00:03:18,574 --> 00:03:20,408 Wait, Stu's going? 69 00:03:20,409 --> 00:03:23,036 For the whole weekend? 70 00:03:23,037 --> 00:03:24,412 - Hmm... - But you're right, Sudha. 71 00:03:24,413 --> 00:03:26,497 You're part of the company. 72 00:03:26,498 --> 00:03:29,167 It would be sexist to exclude you. Please come. 73 00:03:29,168 --> 00:03:30,627 No, I'll stay. 74 00:03:30,628 --> 00:03:33,130 My place is in the home. 75 00:03:34,423 --> 00:03:37,927 I wanted to stay behind because I was losing Bhanu to Stu. 76 00:03:52,816 --> 00:03:55,902 They were texting all day about God knows what. 77 00:03:55,903 --> 00:03:59,615 And then I discovered something truly depraved in her room. 78 00:04:01,158 --> 00:04:03,618 A pink, fuzzy Bible. 79 00:04:03,619 --> 00:04:06,579 I had to act now or lose her forever. 80 00:04:06,580 --> 00:04:09,832 ...over how beautiful they are! They are just stunning. 81 00:04:09,833 --> 00:04:12,293 Did your moron son give this to my daughter? 82 00:04:12,294 --> 00:04:16,047 Oh. A little rude in front of our eldest neighbor, the widow Ms. Gibson. 83 00:04:16,048 --> 00:04:17,173 Call me Gibby. 84 00:04:17,174 --> 00:04:21,302 I used to put these mums by Mr. Gibson's bedside. 85 00:04:21,303 --> 00:04:25,932 Now I give them to Janice because she's such a sweetie! 86 00:04:25,933 --> 00:04:29,352 She's not a sweetie. Her son is trying to corrupt my daughter with this. 87 00:04:29,353 --> 00:04:30,937 Actually, I gave her the Bible. 88 00:04:30,938 --> 00:04:33,856 I'm trying to prevent your teenage daughter from having sex. 89 00:04:33,857 --> 00:04:36,234 Seems like you two want the same thing. 90 00:04:36,235 --> 00:04:37,527 Can it, Gibby. 91 00:04:37,528 --> 00:04:40,905 That's why I invited Bhanu to our Abstinence and Purity Club. 92 00:04:40,906 --> 00:04:44,158 Our motto is "Babies not having babies." 93 00:04:44,159 --> 00:04:46,285 - There's a club for virgins? - Mm-hmm. 94 00:04:46,286 --> 00:04:47,620 How did Bhanu respond? 95 00:04:47,621 --> 00:04:49,497 I tried my best to get through to her. 96 00:04:49,498 --> 00:04:52,959 I'm no Jesus, but I like to think of myself as his Earth angel. 97 00:04:52,960 --> 00:04:54,794 Oh, and you are! 98 00:04:54,795 --> 00:04:57,296 It pains me to say this, but thank you. 99 00:04:57,297 --> 00:05:00,591 Nice to see yinz getting along. 100 00:05:00,592 --> 00:05:03,302 Clearly, the girl needs some guidance. She sure isn't getting it at home. 101 00:05:03,303 --> 00:05:04,387 Excuse me? 102 00:05:04,388 --> 00:05:05,304 Oh, shit. 103 00:05:05,305 --> 00:05:07,849 If she wants to explore the Lord's path, you should let her. 104 00:05:07,850 --> 00:05:10,226 Maybe she's looking to others because you're so controlling. 105 00:05:10,227 --> 00:05:11,185 Oh, shit. 106 00:05:11,186 --> 00:05:13,354 Don't tell me how to raise my daughter. 107 00:05:13,355 --> 00:05:14,313 Oh, shit. 108 00:05:14,314 --> 00:05:15,440 Stay away from Bhanu. 109 00:05:15,441 --> 00:05:17,442 Well, stay off my property! 110 00:05:17,443 --> 00:05:20,988 And get the hell out of my country! 111 00:05:23,073 --> 00:05:24,449 Did Janice really say that? 112 00:05:24,450 --> 00:05:25,826 With her eyes. 113 00:05:27,077 --> 00:05:30,830 "With her eyes"? That's not enough to nail Janice for framing them. 114 00:05:30,831 --> 00:05:34,125 Agreed. By the way, what the hell was that thing you did in there? 115 00:05:34,126 --> 00:05:35,293 The time-out whistle. 116 00:05:35,294 --> 00:05:37,713 That was a man blowing into wet fingers. 117 00:05:39,840 --> 00:05:43,342 Kamal, we want to talk to you about the person your father allegedly shot. 118 00:05:43,343 --> 00:05:44,927 Ah, yes. Terry. 119 00:05:44,928 --> 00:05:46,804 Can you tell us about this Terry? 120 00:05:46,805 --> 00:05:49,849 He was like the Tom Cruise of Pittsburgh. 121 00:05:49,850 --> 00:05:52,852 He had a sweet pad in the woods, drove awesome cars, 122 00:05:52,853 --> 00:05:55,688 and lived every day like it was his last. 123 00:05:55,689 --> 00:05:57,398 Hey, hey! We made it! 124 00:05:57,399 --> 00:05:59,150 Hey, fellas! Cocktail? 125 00:05:59,151 --> 00:06:00,985 No, thank you, Terry. We're fine. 126 00:06:00,986 --> 00:06:04,405 - Great to see you, Ten-Point. - Ten-Point? 127 00:06:04,406 --> 00:06:09,702 Jimbo here holds the record for bagging the biggest ten-point buck in PA history. 128 00:06:09,703 --> 00:06:11,370 He is a legend. 129 00:06:11,371 --> 00:06:12,872 I don't like to brag. 130 00:06:12,873 --> 00:06:14,540 You must be the Rocket Man. 131 00:06:14,541 --> 00:06:16,209 Kemcho. 132 00:06:16,210 --> 00:06:18,044 No, actually, his name is Mahesh. 133 00:06:18,045 --> 00:06:21,339 Kemcho is a Gujarati greeting. And perfectly pronounced! 134 00:06:21,340 --> 00:06:23,299 Google Translate. 135 00:06:23,300 --> 00:06:25,009 You look very familiar. 136 00:06:25,010 --> 00:06:28,639 Give it a minute. It'll come to you. 137 00:06:29,640 --> 00:06:34,602 โ™ช Prices aren't scary when you come to Terry's Autoplex! โ™ช 138 00:06:34,603 --> 00:06:36,979 You're Terry Toyota! You're Terry Toyota! 139 00:06:36,980 --> 00:06:39,107 Come on, out here, I'm just a regular guy. 140 00:06:39,108 --> 00:06:41,943 Hey, Stu! Now, who's this heartbreaker? 141 00:06:41,944 --> 00:06:44,112 My son Kamal. He's very normal. 142 00:06:44,113 --> 00:06:48,199 Kemcho. I set up the bunk room so the boys can play. 143 00:06:48,200 --> 00:06:50,702 Wrestle all you want in there, you rascals. 144 00:06:51,620 --> 00:06:53,162 If you look at me, I'll punch you. 145 00:06:53,163 --> 00:06:54,081 And I will cry. 146 00:06:55,290 --> 00:06:57,375 While the boys were off wrestling in the woods, 147 00:06:57,376 --> 00:07:00,087 my daughter was lost in her own wilderness. 148 00:07:06,969 --> 00:07:10,346 Mothers and their rebellious daughters are a tale as old as time. 149 00:07:10,347 --> 00:07:13,182 But how do you solve a problem like Bhanu? 150 00:07:13,183 --> 00:07:14,852 Oh, hi, Mom. 151 00:07:15,853 --> 00:07:18,271 You have such beautiful hair, mera baccha. 152 00:07:18,272 --> 00:07:21,357 The house is so nice and calm without the boys, no? 153 00:07:21,358 --> 00:07:23,901 - Boys are the worst, aren't they? - Hello. 154 00:07:23,902 --> 00:07:25,194 Boy right here. 155 00:07:25,195 --> 00:07:27,321 - Hmm. - Eh. 156 00:07:27,322 --> 00:07:30,158 I wasn't just combing the tangles out of Bhanu's hair. 157 00:07:30,159 --> 00:07:32,618 I was combing Stu out of her life. 158 00:07:32,619 --> 00:07:34,412 As you get older, life gets more complicated. 159 00:07:34,413 --> 00:07:36,164 Lots of temptations. 160 00:07:36,165 --> 00:07:39,292 Thankfully, I don't have to worry, because you always do the right thing. 161 00:07:39,293 --> 00:07:42,044 And I know you always will. 162 00:07:42,045 --> 00:07:45,548 I expect a lot from you, beta, because you are my favorite. 163 00:07:45,549 --> 00:07:48,301 Okay, fine. But who's second? 164 00:07:48,302 --> 00:07:51,596 Don't ask questions you don't want to know the answer to. 165 00:07:51,597 --> 00:07:53,055 Oh. 166 00:07:56,226 --> 00:07:59,979 I knew I broke through when Bhanu ghosted Stu. 167 00:07:59,980 --> 00:08:01,772 My poor daughter. 168 00:08:01,773 --> 00:08:03,065 I almost felt guilty. 169 00:08:03,066 --> 00:08:05,193 This was going to be too easy. 170 00:08:05,194 --> 00:08:09,655 Meanwhile, Kamal was chipping away at Stu by being his peculiar self. 171 00:08:11,617 --> 00:08:12,992 What the hell was that? 172 00:08:12,993 --> 00:08:16,204 Those berries triggered my trypophobia. It's a fear of small circles. 173 00:08:16,205 --> 00:08:18,207 Don't tell my Dad. He asked me to be normal. 174 00:08:20,667 --> 00:08:22,084 What the hell is that? 175 00:08:22,085 --> 00:08:23,377 Therapy clay. 176 00:08:23,378 --> 00:08:27,674 How is your sister so cool and you're such a pussball weirdo? 177 00:08:36,391 --> 00:08:39,644 Meanwhile, Terry Toyota was showing off all the cute, furry things 178 00:08:39,645 --> 00:08:41,187 he'd murdered with a bow. 179 00:08:41,188 --> 00:08:42,730 This one bagged that moose. 180 00:08:42,731 --> 00:08:45,566 And that one bagged that bear right there. 181 00:08:45,567 --> 00:08:51,489 This one, I was aiming for a bobcat and accidentally killed that duck. 182 00:08:51,490 --> 00:08:53,032 Still feel guilty about it. 183 00:08:53,033 --> 00:08:54,492 I love animals. 184 00:08:54,493 --> 00:08:57,662 Poor bastards never see me coming in my ghillie suit. 185 00:08:57,663 --> 00:08:59,664 These bows use advanced materials. 186 00:08:59,665 --> 00:09:03,125 I've been looking to source carbon fiber like this for my rocket components. 187 00:09:03,126 --> 00:09:06,629 I love that I am investing in a rocket company. 188 00:09:06,630 --> 00:09:09,924 Hey! I could connect you with the bow folks! 189 00:09:09,925 --> 00:09:11,092 Synergy! 190 00:09:11,093 --> 00:09:13,719 Hesh, you want to try out one of these bows? 191 00:09:13,720 --> 00:09:15,555 They're harder than you think. 192 00:09:21,728 --> 00:09:23,479 Bullshit. 193 00:09:23,480 --> 00:09:24,982 Beginner's luck. 194 00:09:31,113 --> 00:09:32,405 Well, hot damn! 195 00:09:32,406 --> 00:09:34,740 I thought you didn't hunt? 196 00:09:34,741 --> 00:09:35,741 I don't. 197 00:09:35,742 --> 00:09:37,243 I just love archery. 198 00:09:37,244 --> 00:09:40,037 As a child, my favorite superhero was Eklavya. 199 00:09:40,038 --> 00:09:42,540 Is that DC? I'm a Marvel guy. 200 00:09:42,541 --> 00:09:45,167 Eklavya is an archer from Hindu mythology. 201 00:09:45,168 --> 00:09:47,712 There was a legendary master named Dronacharya 202 00:09:47,713 --> 00:09:49,297 who only trained royal archers. 203 00:09:49,298 --> 00:09:51,340 But Eklavya was a peasant. 204 00:09:51,341 --> 00:09:54,552 So he made a statue of Dronacharya to be his guru. 205 00:09:54,553 --> 00:09:56,512 He practiced in front of it every day 206 00:09:56,513 --> 00:09:59,265 until he became the greatest archer in all of India. 207 00:09:59,266 --> 00:10:02,143 Damn, I just want to soak you up! 208 00:10:02,144 --> 00:10:04,228 But Eklavya wasn't allowed to be the best, 209 00:10:04,229 --> 00:10:05,564 being but a mere commoner. 210 00:10:06,523 --> 00:10:09,442 So, Dronacharya made Eklavya cut off his own thumb. 211 00:10:09,443 --> 00:10:11,110 Dark turn. 212 00:10:11,111 --> 00:10:12,486 But cool story. 213 00:10:12,487 --> 00:10:14,071 I got an idea. 214 00:10:14,072 --> 00:10:16,198 Eklavya, Ten-Point. 215 00:10:16,199 --> 00:10:20,536 If either of you bag a kill before me when we go out tomorrow... 216 00:10:20,537 --> 00:10:22,163 I'll double my investment. 217 00:10:25,208 --> 00:10:27,669 You are going to love killing something. 218 00:10:28,754 --> 00:10:30,921 As my co-president, I have a question for you. 219 00:10:30,922 --> 00:10:33,883 Do I murder an innocent animal for the sake of our company? 220 00:10:33,884 --> 00:10:38,220 Without that money we can't afford equipment, we lose our SpaceX contract, 221 00:10:38,221 --> 00:10:39,180 and go bankrupt. 222 00:10:39,181 --> 00:10:40,890 - So, to be clear? - Well... 223 00:10:40,891 --> 00:10:43,851 As Lord Krishna said to Arjun in the Bhagavad Gita ... 224 00:10:43,852 --> 00:10:46,855 Hell yes! Get that money, baby! 225 00:10:55,072 --> 00:10:58,199 Jimbo, why do you think Mahesh shot your friend? 226 00:10:58,200 --> 00:11:00,868 I can't tell you why Mahesh went murderous. 227 00:11:00,869 --> 00:11:02,203 He was a nice guy. 228 00:11:02,204 --> 00:11:05,498 The kind of guy you'd want to have a beer with-- if he drank. 229 00:11:05,499 --> 00:11:08,542 He's the last person you ever would have expected this from. 230 00:11:08,543 --> 00:11:11,629 - They said that about Ted Bundy. - No way. 231 00:11:11,630 --> 00:11:16,175 I shared intimate stuff with Mahesh I never could have shared with Ted Bundy. 232 00:11:16,176 --> 00:11:18,469 Let it out, honey. 233 00:11:18,470 --> 00:11:22,181 Being in the woods away from your family brings out all your secrets. 234 00:11:22,182 --> 00:11:23,599 Whiskey? 235 00:11:23,600 --> 00:11:25,309 Mango ice cream is my vice. 236 00:11:25,310 --> 00:11:26,685 Sudha packed it for me. 237 00:11:26,686 --> 00:11:28,145 Mango Man. 238 00:11:28,146 --> 00:11:29,688 So, I've been thinking, 239 00:11:29,689 --> 00:11:32,108 if an animal is going to die no matter what, 240 00:11:32,109 --> 00:11:34,110 let's make it a noble sacrifice. 241 00:11:34,111 --> 00:11:37,446 It might as well give its life for equipment lease financing. 242 00:11:37,447 --> 00:11:39,281 Good! You've come to your senses. 243 00:11:39,282 --> 00:11:43,661 So, tomorrow, we'll track down our prey, I'll flush the animal in your direction, 244 00:11:43,662 --> 00:11:45,204 then close my eyes as you murder it. 245 00:11:45,205 --> 00:11:46,414 Win-win. 246 00:11:46,415 --> 00:11:48,874 I've already had my win. I'm Ten-Point. 247 00:11:48,875 --> 00:11:52,962 This is for your business, your dream. You got to take that shot. 248 00:11:52,963 --> 00:11:55,506 - I'll be your flusher. - No, I'll be your flusher. 249 00:11:55,507 --> 00:11:56,674 - I flush. - I flush. 250 00:11:56,675 --> 00:11:59,510 - Please let me flush. - There's too much at stake. 251 00:11:59,511 --> 00:12:02,263 I know you'll make that shot, Ten-Point. 252 00:12:02,264 --> 00:12:05,224 Ah, you don't understand. 253 00:12:05,225 --> 00:12:06,809 There is no Ten-Point. 254 00:12:06,810 --> 00:12:08,561 But you shot that big deer. 255 00:12:08,562 --> 00:12:10,062 I hit it with my car. 256 00:12:10,063 --> 00:12:12,064 Took me three shots just to put it out of its misery. 257 00:12:12,065 --> 00:12:13,899 I have lousy aim. 258 00:12:13,900 --> 00:12:16,527 By the time I got home, people just assumed I hunted it. 259 00:12:16,528 --> 00:12:19,155 And next thing I knew, I was Ten-Point. 260 00:12:19,156 --> 00:12:22,158 My picture's up at the Cracker Barrel! 261 00:12:22,159 --> 00:12:24,119 I'm sorry I let you down. 262 00:12:26,413 --> 00:12:27,496 There's still hope. 263 00:12:27,497 --> 00:12:30,459 I can teach you how to shoot like a Hindu badass. 264 00:12:31,418 --> 00:12:34,170 Do I have to chop off my thumb? 265 00:12:34,171 --> 00:12:35,672 'Cause I'll do it. 266 00:12:36,798 --> 00:12:39,258 While the boys were bonding over a hunting party, 267 00:12:39,259 --> 00:12:42,178 I was bonding with Bhanu over a dance party. 268 00:12:44,723 --> 00:12:47,308 Yeah! Go, Vinod! Go, Vinod! 269 00:12:47,309 --> 00:12:49,435 โ™ช Baby, let me eat it โ™ช 270 00:12:49,436 --> 00:12:53,814 โ™ช Jalebi baby โ™ช 271 00:12:53,815 --> 00:12:55,816 I'm surprised you like this song. 272 00:12:55,817 --> 00:12:57,151 You know what it's about, right? 273 00:12:57,152 --> 00:12:59,612 No, Bhanu. I went to six years of med school 274 00:12:59,613 --> 00:13:02,657 and I cannot figure out this thinly veiled euphemism. 275 00:13:05,785 --> 00:13:08,287 I could go for a refreshing Thums Up just now. 276 00:13:08,288 --> 00:13:09,830 Yeah. 277 00:13:09,831 --> 00:13:12,500 Thums up? That's like old-school desi. 278 00:13:12,501 --> 00:13:16,921 Way better than these American sodas. Imagine having pani puri with root beer. 279 00:13:16,922 --> 00:13:18,297 Uh-uh. 280 00:13:18,298 --> 00:13:21,050 Oh, now I want pani puri. 281 00:13:21,051 --> 00:13:22,718 Let's get it for dinner tomorrow. 282 00:13:22,719 --> 00:13:24,762 I'm sure there's someplace in Pittsburgh that has it. 283 00:13:24,763 --> 00:13:27,598 Can Mo and Willa come? I need to make it up to them 284 00:13:27,599 --> 00:13:30,267 since Greg never took us on a magical garbage ride. 285 00:13:30,268 --> 00:13:31,727 This sounds like a Vinod problem. 286 00:13:31,728 --> 00:13:33,646 No, it's a Mummi problem. 287 00:13:33,647 --> 00:13:35,648 Greg got sick from your Mitables. 288 00:13:35,649 --> 00:13:39,527 Bottom line: they're not Indian. They're not coming for pani puri. 289 00:13:41,363 --> 00:13:43,906 That's how you whistle, kid. 290 00:13:43,907 --> 00:13:45,324 What's pani puri? 291 00:13:45,325 --> 00:13:47,493 An amazing culinary experience. 292 00:13:47,494 --> 00:13:51,497 It starts with puri, a puff of deliciousness stuffed with goodness. 293 00:13:51,498 --> 00:13:54,625 Then you pour in the pani, a spicy minty broth. 294 00:13:54,626 --> 00:13:57,294 And your final reward comes when you pop it in your mouth 295 00:13:57,295 --> 00:14:00,005 and it bursts in an explosion of flavor! 296 00:14:00,006 --> 00:14:02,258 Great. Now I want pani puri. 297 00:14:02,259 --> 00:14:03,175 Mmm. 298 00:14:03,176 --> 00:14:04,760 Since American Bhanu was not listening to me, 299 00:14:04,761 --> 00:14:07,137 I had to appeal to Indian Bhanu. 300 00:14:07,138 --> 00:14:09,390 As her mother, I know exactly how to manipulate her. 301 00:14:09,391 --> 00:14:10,975 That sounds like you. 302 00:14:10,976 --> 00:14:12,309 Mm-hmm. 303 00:14:12,310 --> 00:14:14,396 - And it was working. 304 00:14:20,860 --> 00:14:21,695 What the... 305 00:14:23,363 --> 00:14:25,448 Yo. I need a favor. 306 00:14:26,700 --> 00:14:27,992 Does it line up with my ass? 307 00:14:29,202 --> 00:14:32,329 I got the shot. Now can I put the peach down? It's so fuzzy. 308 00:14:32,330 --> 00:14:34,331 What do you have, a peach phobia now? Don't be such a goob. 309 00:14:34,332 --> 00:14:35,625 You gooby goob. 310 00:14:36,751 --> 00:14:40,004 I know you think I'm a weirdo. But this is so overwhelming. 311 00:14:40,005 --> 00:14:42,798 First, I was taken to America. Now I've been taken to the forest. 312 00:14:42,799 --> 00:14:44,134 It's scary. 313 00:14:45,176 --> 00:14:49,972 Bro-to-bro, first time I came here with my Dad, I was creeped out too. 314 00:14:49,973 --> 00:14:51,181 Couldn't even sleep. 315 00:14:51,182 --> 00:14:52,308 What did you do? 316 00:14:52,309 --> 00:14:54,768 Rubbed one out. 317 00:14:54,769 --> 00:14:57,313 And now let's check out peach ass. 318 00:14:57,314 --> 00:14:59,898 This is a great photo, man. 319 00:14:59,899 --> 00:15:04,070 Unfortunately, my son wasn't the only one to see Stu's peach ass. 320 00:15:11,411 --> 00:15:14,788 Despite my efforts, I was up against teen hormones. 321 00:15:14,789 --> 00:15:17,751 Then the worst thing of all happened. 322 00:15:21,046 --> 00:15:23,255 I'm telling you, no mother should have to go through 323 00:15:23,256 --> 00:15:25,883 the horror of what I had just witnessed. 324 00:15:25,884 --> 00:15:30,054 That's it? She just sent a selfie of her wearing Stu's shirt? 325 00:15:30,055 --> 00:15:32,765 It is very intimate to wear someone's clothes. 326 00:15:32,766 --> 00:15:35,351 It's true. I still sleep in my first husband's socks 327 00:15:35,352 --> 00:15:36,603 and my second husband's shirt. 328 00:15:38,104 --> 00:15:39,981 That's why my third husband left me. 329 00:15:42,067 --> 00:15:45,654 Meanwhile, my daughter was sending Stu flannel porn. 330 00:15:47,822 --> 00:15:48,740 Ugh. 331 00:15:49,949 --> 00:15:52,618 Aw, look at my sweet baby in bed! 332 00:15:52,619 --> 00:15:53,702 Bro, chill. 333 00:15:53,703 --> 00:15:55,621 Don't forget your night guard. 334 00:15:55,622 --> 00:15:57,247 Let me see you put it in. 335 00:15:57,248 --> 00:15:58,750 Jeez, Mom. 336 00:16:00,460 --> 00:16:02,920 Love you. Oh! There's a new Good Fight on tonight, 337 00:16:02,921 --> 00:16:07,091 but I'm not going to watch it without you. Okay? Love you! 338 00:16:07,092 --> 00:16:08,967 Love you. 339 00:16:08,968 --> 00:16:11,970 You're lucky your beautiful mom loves you so much. 340 00:16:11,971 --> 00:16:13,847 Does she ever mention me? 341 00:16:13,848 --> 00:16:16,100 Dude, you're being weird again. 342 00:16:16,101 --> 00:16:18,561 Just remember what we talked about, all right? Just go to bed. 343 00:16:19,729 --> 00:16:22,564 But I couldn't just go to bed. 344 00:16:29,197 --> 00:16:31,073 As I stared at those dead animals, 345 00:16:31,074 --> 00:16:34,160 all I could remember was Stu's sage advice. 346 00:16:35,662 --> 00:16:36,787 Rub one out. 347 00:16:36,788 --> 00:16:38,956 Easier said than done. 348 00:16:38,957 --> 00:16:41,834 I needed inspiration. 349 00:16:41,835 --> 00:16:45,088 But the only inspiration that would work was locked away on Stu's phone. 350 00:16:47,424 --> 00:16:49,883 My golden-haired, middle-aged angel. 351 00:16:49,884 --> 00:16:51,928 Kemcho, Mrs. Mills. 352 00:16:58,977 --> 00:17:03,272 It is cute. Almost as cute as Kamal. 353 00:17:03,273 --> 00:17:05,607 We should have him over more. 354 00:17:05,608 --> 00:17:09,279 This is Stu. Your son. 355 00:17:18,872 --> 00:17:20,456 Easy now, Jimbo. 356 00:17:20,457 --> 00:17:23,167 Keep your bow steady and your shot straight. 357 00:17:23,168 --> 00:17:25,878 Think of the arrow as an extension of yourself 358 00:17:25,879 --> 00:17:27,255 nestled in your fingers. 359 00:17:28,840 --> 00:17:29,965 Dammit! 360 00:17:29,966 --> 00:17:33,218 Don't fret. I'm your Dronacharya. 361 00:17:33,219 --> 00:17:35,971 Straighten your leg like Shiva's trident. 362 00:17:35,972 --> 00:17:37,681 Now take deep breaths. 363 00:17:41,936 --> 00:17:43,813 Now hold as you raise your bow. 364 00:17:46,691 --> 00:17:51,738 Pro tip: it's not in the grip, it's all in the hips. 365 00:17:52,864 --> 00:17:54,824 I'm feeling your tip. 366 00:17:57,744 --> 00:18:00,287 - First class! 367 00:18:00,288 --> 00:18:02,998 All 'cause of you, Bro-nacharya! 368 00:18:02,999 --> 00:18:06,794 You know, most of my buddies would have busted my balls when they found out 369 00:18:06,795 --> 00:18:08,170 I hit that deer with my car. 370 00:18:08,171 --> 00:18:11,298 My strength isn't dominance. It's perseverance. 371 00:18:11,299 --> 00:18:12,758 I dig that about you. 372 00:18:12,759 --> 00:18:16,345 It took guts to bring your whole family here, start your own company. 373 00:18:16,346 --> 00:18:17,429 You should be proud. 374 00:18:17,430 --> 00:18:20,474 No one's ever said that to me. It's nice to hear. 375 00:18:20,475 --> 00:18:22,726 Well, it's nice to have you as a neighbor. 376 00:18:22,727 --> 00:18:25,312 Ditto. You're a good neighbor, Jimbo. 377 00:18:25,313 --> 00:18:28,398 Well, you're going to like me a lot more when I bag a buck 378 00:18:28,399 --> 00:18:31,694 and get you double from Terry Toyota. 379 00:18:34,989 --> 00:18:37,032 Whoo! Bullseye! 380 00:18:37,033 --> 00:18:39,160 We're in the money. 381 00:18:40,078 --> 00:18:42,830 Sudha, it felt like you were losing this battle for Bhanu. 382 00:18:42,831 --> 00:18:44,122 What was your next step? 383 00:18:44,123 --> 00:18:46,334 I had to do something drastic. 384 00:18:47,794 --> 00:18:50,588 I went to a magical trunk of memories. 385 00:18:53,383 --> 00:18:54,843 - What's that? - India. 386 00:19:05,645 --> 00:19:07,396 You made her smell luggage? 387 00:19:07,397 --> 00:19:08,814 You don't understand. 388 00:19:08,815 --> 00:19:13,026 Opening a bag that's been packed in India is magical. 389 00:19:13,027 --> 00:19:17,489 It's just... the smell of home. 390 00:19:17,490 --> 00:19:19,324 Home for me is Turnpike Gardens. 391 00:19:19,325 --> 00:19:20,868 It's off the turnpike. 392 00:19:20,869 --> 00:19:22,286 It smells like diesel. 393 00:19:22,287 --> 00:19:25,289 My point is, memory's triggered by smell. 394 00:19:25,290 --> 00:19:27,667 And in that trunk was a memory that would hook my daughter. 395 00:19:28,459 --> 00:19:30,919 I wore that all the time when you were young. 396 00:19:30,920 --> 00:19:33,922 I remember. I was six. 397 00:19:33,923 --> 00:19:36,675 We were at Lal Darwaja Market. 398 00:19:36,676 --> 00:19:37,676 Just you and me. 399 00:19:37,677 --> 00:19:41,430 It was so crowded. It felt like there were two million people there. 400 00:19:41,431 --> 00:19:43,974 It's India. There were two million people there. 401 00:19:43,975 --> 00:19:46,226 I wanted ice gola, but you put your foot down. 402 00:19:46,227 --> 00:19:47,519 "Not before dinner." 403 00:19:47,520 --> 00:19:50,397 So, I ran off to get it while you were haggling over the karela. 404 00:19:50,398 --> 00:19:54,402 But then I got lost. I thought I'd never find you again. 405 00:19:56,487 --> 00:19:58,447 Until I saw this punjabi. 406 00:19:58,448 --> 00:20:00,616 Like a beacon through the crowd. 407 00:20:00,617 --> 00:20:03,327 I immediately knew I was safe. 408 00:20:03,328 --> 00:20:06,164 Why don't you try it on? Come. I'll just take that. 409 00:20:10,585 --> 00:20:11,669 It's beautiful. 410 00:20:14,255 --> 00:20:15,798 It's yours, beta. 411 00:20:18,718 --> 00:20:20,302 I see what you did. 412 00:20:20,303 --> 00:20:22,930 Instead of wrapping her in Stu, you wrapped her in you. 413 00:20:22,931 --> 00:20:25,265 She was all mine again. 414 00:20:25,266 --> 00:20:27,267 She gave Stu the cold shoulder. 415 00:20:27,268 --> 00:20:31,021 But as he tried to win her back, he made a very disturbing discovery. 416 00:20:36,361 --> 00:20:37,695 What the hell? 417 00:20:39,572 --> 00:20:40,572 Did you go through my phone? 418 00:20:40,573 --> 00:20:41,782 Uh... 419 00:20:41,783 --> 00:20:43,784 I was just deleting some unused apps. 420 00:20:43,785 --> 00:20:46,536 Liar. I know you texted my mom. What else did you see? 421 00:20:46,537 --> 00:20:48,956 Just Myrtle Beach. 422 00:20:48,957 --> 00:20:49,957 And Jesus kitten. 423 00:20:49,958 --> 00:20:51,458 See any texts between me and your sister? 424 00:20:51,459 --> 00:20:56,046 No, I swear. I was just trying to follow your advice and not be a pussball weirdo. 425 00:20:56,047 --> 00:20:57,631 Well, we now know that's not possible. 426 00:20:57,632 --> 00:21:00,050 I got shit going down with Bhanu that no one can know. 427 00:21:00,051 --> 00:21:02,427 - What else did you see in my phone? - Nothing. 428 00:21:02,428 --> 00:21:04,138 Just aiming for normal. 429 00:21:05,139 --> 00:21:07,724 Tell me or the scary berries are gonna get you. 430 00:21:07,725 --> 00:21:09,142 The scary berries are gonna get you! 431 00:21:10,144 --> 00:21:11,186 What the hell? 432 00:21:11,187 --> 00:21:12,689 Help me, Papa! 433 00:21:18,111 --> 00:21:19,277 Terry set out at dawn. 434 00:21:19,278 --> 00:21:21,488 He's probably already killed everything out here. 435 00:21:21,489 --> 00:21:22,573 Hmm. 436 00:21:27,161 --> 00:21:28,997 What do I do, Hesh? 437 00:21:29,956 --> 00:21:32,332 Steady. This is the money shot. 438 00:21:32,333 --> 00:21:35,253 That means something different in America, but I got you. 439 00:21:37,046 --> 00:21:40,967 Don't fire until I let go. That way I'm not technically part of the killing. 440 00:21:42,385 --> 00:21:44,344 Help! Help! Stu is after me! 441 00:21:44,345 --> 00:21:45,262 Kamal! 442 00:21:45,263 --> 00:21:48,015 Scary berries! Scary berries! 443 00:21:48,016 --> 00:21:49,058 Jimbo! Don't shoot him! 444 00:21:50,101 --> 00:21:54,646 Mother...! 445 00:21:54,647 --> 00:21:56,857 You dummies! 446 00:21:56,858 --> 00:21:59,359 You should have worn more orange! 447 00:21:59,360 --> 00:22:01,279 You shot Terry. 448 00:22:06,659 --> 00:22:08,744 I was fighting for my daughter's soul. 449 00:22:08,745 --> 00:22:12,289 First against Stu and his flannel, then against Janice and her Bible. 450 00:22:12,290 --> 00:22:15,792 I had to put the world on notice. Sudha Pradeep plays for keeps! 451 00:22:15,793 --> 00:22:18,211 And we did it on the way to pani puri. 452 00:22:18,212 --> 00:22:19,796 Bollywood style. 453 00:22:34,687 --> 00:22:37,981 Hey, Janice! Just taking a stroll with my daughter. 454 00:22:37,982 --> 00:22:40,400 They look like Indian royalty. 455 00:22:40,401 --> 00:22:41,902 Oh, can it, Gibby. 456 00:22:41,903 --> 00:22:43,987 Aren't we taking an Uber? 457 00:22:43,988 --> 00:22:45,990 Chup. Walk like we're winning. 458 00:22:49,660 --> 00:22:52,454 - I'm happy to be here with you, beta. - Me too, Mom. 459 00:22:52,455 --> 00:22:54,831 Cheers! Puri, meet pani. 460 00:22:54,832 --> 00:22:57,292 Mo and Willa could have totally come. 461 00:22:57,293 --> 00:22:58,878 There's six white people here. 462 00:23:01,964 --> 00:23:02,840 What's wrong? 463 00:23:04,133 --> 00:23:05,300 Nothing. 464 00:23:05,301 --> 00:23:07,844 It's a wonderful bonding meal with my daughter. 465 00:23:07,845 --> 00:23:10,722 Hold the phone! Seven white people. 466 00:23:10,723 --> 00:23:12,225 Someone was in the bathroom. 467 00:23:13,392 --> 00:23:14,893 This pani puri is not right. 468 00:23:14,894 --> 00:23:16,561 Too much tamarind. 469 00:23:16,562 --> 00:23:18,522 - I'll talk to the chef. - You don't have to do that. 470 00:23:18,523 --> 00:23:20,357 I want this to be perfect for you. 471 00:23:20,358 --> 00:23:23,610 Don't worry. I mean, I just want to hang out with you. 472 00:23:23,611 --> 00:23:27,364 Wait. There's more white people at the bar. 473 00:23:27,365 --> 00:23:28,365 What are they watching? 474 00:23:28,366 --> 00:23:31,993 We have just received word that Terry Toyota has been shot. 475 00:23:31,994 --> 00:23:35,915 Oh, no! Terry Toyota's been shot! 476 00:23:37,416 --> 00:23:39,793 Thank you so much for a wonderful weekend, Terry. 477 00:23:39,794 --> 00:23:42,587 I know we didn't win the wager to double your investment. 478 00:23:42,588 --> 00:23:44,881 But I'm so thrilled to accept the original amount. 479 00:23:44,882 --> 00:23:46,551 Tenay chewsva jow. 480 00:23:48,344 --> 00:23:50,178 What kind of car are you guys driving? 481 00:23:50,179 --> 00:23:52,472 I can get you zero percent financing. 482 00:23:52,473 --> 00:23:53,390 What'd he say? 483 00:23:53,391 --> 00:23:55,058 "Go suck it." 484 00:23:55,977 --> 00:23:58,562 Why did you let go of the arrow, Jimbo? 485 00:23:58,563 --> 00:24:00,605 Because you hit my arm. 486 00:24:00,606 --> 00:24:02,816 What was I supposed to do? My son was right there. 487 00:24:02,817 --> 00:24:05,026 Exactly. Your son. 488 00:24:05,027 --> 00:24:06,486 Hey, don't blame him. 489 00:24:06,487 --> 00:24:08,321 He was being bullied by your deranged son. 490 00:24:08,322 --> 00:24:10,699 Now, let's get something straight, bucko. 491 00:24:10,700 --> 00:24:11,908 This wouldn't have happened 492 00:24:11,909 --> 00:24:14,578 if your weird boy wasn't afraid of berries. 493 00:24:14,579 --> 00:24:17,914 You don't get to call him weird. Only we get to call him weird. 494 00:24:17,915 --> 00:24:19,457 And Sudha's working on it. 495 00:24:19,458 --> 00:24:22,460 Well, give her a hand, pal, 'cause he's got a long road to normal. 496 00:24:22,461 --> 00:24:25,839 You know what? I take it back. 497 00:24:25,840 --> 00:24:27,632 You are not a good neighbor. 498 00:24:29,010 --> 00:24:32,888 And that's how we almost killed the Tom Cruise of Pittsburgh. 499 00:24:32,889 --> 00:24:36,141 Jimbo blames me, but it was really his fault. 500 00:24:36,142 --> 00:24:38,810 With one arrow, he shot a hole through my dreams. 501 00:24:38,811 --> 00:24:41,771 Sounds to me like you both shot Terry Toyota. 502 00:24:41,772 --> 00:24:44,482 But I'm the one who lost Terry's crucial investment. 503 00:24:44,483 --> 00:24:46,776 I never felt such blind rage. 504 00:24:53,743 --> 00:24:54,993 That was practically a confession. 505 00:24:54,994 --> 00:24:57,120 Let's set aside the "Pradeeps were framed" theory. 506 00:24:57,121 --> 00:24:58,580 Mahesh just moved into the spotlight. 507 00:24:58,581 --> 00:24:59,915 He had the strongest motive. 508 00:24:59,916 --> 00:25:02,459 Jimbo endangered the future of his company. 509 00:25:02,460 --> 00:25:03,543 Nice whistle, by the way. 510 00:25:03,544 --> 00:25:05,003 Was hoping you'd notice. 511 00:25:05,004 --> 00:25:06,379 - The trick is-- - Don't touch me. 512 00:25:06,380 --> 00:25:08,423 - Oh, sorry. - Now let's go talk to Jimbo. 513 00:25:08,424 --> 00:25:10,508 After your hunting trip, do you think Mahesh 514 00:25:10,509 --> 00:25:12,552 was capable of burning down your house? 515 00:25:12,553 --> 00:25:15,764 Well, he was definitely capable of burning down our friendship. 516 00:25:17,892 --> 00:25:20,977 I warned Jimbo not to give that man the key to his heart. 517 00:25:20,978 --> 00:25:25,273 'Cause when Jimbo loves, he really loves. 518 00:25:25,274 --> 00:25:28,109 Yeah. There, there, sweetie. 519 00:25:28,110 --> 00:25:30,487 Mom's been yelling at the chef for a while. 520 00:25:30,488 --> 00:25:34,200 How can you think of anything but Terry Toyota at a time like this? 521 00:25:35,326 --> 00:25:37,202 I'll be at the bar. 522 00:25:37,203 --> 00:25:39,454 Barkeep! Turn up channel five. 523 00:25:54,220 --> 00:25:56,471 So, you really chose your mom over Stu? 524 00:25:56,472 --> 00:26:00,642 And all it took was a pretty dress and a nice dinner? 525 00:26:00,643 --> 00:26:04,229 It was more than that. I loved reconnecting with my mom. 526 00:26:04,230 --> 00:26:05,522 So, what happened to ruin it? 527 00:26:05,523 --> 00:26:06,941 My mom. 528 00:26:07,942 --> 00:26:11,278 I helped the chef fix his pani puri. 529 00:26:11,279 --> 00:26:13,238 Now we can enjoy it. 530 00:26:13,239 --> 00:26:14,782 Thanks. 531 00:26:15,574 --> 00:26:16,658 Something wrong? 532 00:26:16,659 --> 00:26:19,202 I mean, like, why can't you just let things be? 533 00:26:19,203 --> 00:26:20,370 It was good enough. 534 00:26:20,371 --> 00:26:24,541 Good enough? I want better than good enough for you. 535 00:26:24,542 --> 00:26:26,001 And not just with pani puri. 536 00:26:26,002 --> 00:26:29,087 - Yeah, I said it, beta. - Is this about Stu? 537 00:26:29,088 --> 00:26:32,132 He's all you ever think about. It's like you have no other interests. 538 00:26:32,133 --> 00:26:34,217 No clubs, no sports, no friends. 539 00:26:34,218 --> 00:26:36,136 I have friends. What, do you have friends? 540 00:26:36,137 --> 00:26:37,721 I have plenty of friends. 541 00:26:37,722 --> 00:26:40,056 Kamal's therapist. Vinod's garbage man. 542 00:26:40,057 --> 00:26:41,308 Janice's waxer. 543 00:26:41,309 --> 00:26:43,184 But you're just, "Stu, Stu, Stu!" 544 00:26:43,185 --> 00:26:46,187 I see you in his flannel. You're texting him all the time. 545 00:26:46,188 --> 00:26:47,772 It's not a big deal, okay? 546 00:26:49,525 --> 00:26:51,067 I found the Bible. 547 00:26:51,068 --> 00:26:54,529 Oh! I'm reading about religion. Would you rather I deal drugs? 548 00:26:54,530 --> 00:26:57,157 You're not organized enough to be a drug dealer. Look at your room. 549 00:26:57,158 --> 00:26:59,034 Be serious, Bhanu. 550 00:26:59,035 --> 00:27:00,994 Just let me live my life, okay? 551 00:27:00,995 --> 00:27:03,038 Why do you have to be so controlling all the time? 552 00:27:03,039 --> 00:27:06,666 Because you make bad decisions. You always have. 553 00:27:06,667 --> 00:27:07,625 Okay. Name one time. 554 00:27:07,626 --> 00:27:09,502 Lal Darwaja Market. 555 00:27:09,503 --> 00:27:10,628 What about it? 556 00:27:10,629 --> 00:27:13,757 You remember it as a cute story of a little girl getting lost. 557 00:27:13,758 --> 00:27:16,885 I remember it as my disobedient child running off. 558 00:27:18,429 --> 00:27:21,556 A million terrifying scenarios went through my mind. 559 00:27:21,557 --> 00:27:24,100 Were you hit by a bus? Did you fall in the river? 560 00:27:24,101 --> 00:27:27,395 Or, God forbid, kidnapped and raised by a mother 561 00:27:27,396 --> 00:27:29,564 who let you settle for good enough. 562 00:27:29,565 --> 00:27:31,191 Hello? I was six. 563 00:27:31,192 --> 00:27:34,361 But you're still making bad decisions. What is your excuse now? 564 00:27:34,362 --> 00:27:35,779 Are you ever going to change? 565 00:27:35,780 --> 00:27:37,781 I don't want to do this forever. 566 00:27:37,782 --> 00:27:39,909 I want my sweet Bhanu to grow. 567 00:27:41,660 --> 00:27:42,869 Me too, Mom. 568 00:27:42,870 --> 00:27:45,706 You know what? Maybe it is time to change. 569 00:27:48,626 --> 00:27:52,087 Turns out that trunk of memories my mom dragged out reminded me 570 00:27:52,088 --> 00:27:54,631 I had a lot of baggage with her. 571 00:27:54,632 --> 00:27:56,466 It was time to wash it all away. 572 00:27:56,467 --> 00:27:58,969 Bhanu, walk in the newness of life. 573 00:28:00,054 --> 00:28:02,556 Are you ready to leave your past behind? 574 00:28:03,599 --> 00:28:04,849 Dunk me. 575 00:28:13,442 --> 00:28:15,068 Hey there, Pittsburgh. 576 00:28:15,069 --> 00:28:17,487 You looking for a new car that won't break the bank? 577 00:28:17,488 --> 00:28:20,073 Prices aren't scary when you come... 578 00:28:20,074 --> 00:28:21,282 to Terry. 579 00:28:21,283 --> 00:28:24,911 โ™ช Prices aren't scary when you come to Terry's... โ™ช 580 00:28:24,912 --> 00:28:27,373 โ™ช Autoplex โ™ช 581 00:29:32,313 --> 00:29:35,690 In India, October 31st is my birthday. Here, it's Halloween. 582 00:29:35,691 --> 00:29:37,775 Next on The Pradeeps of Pittsburgh. 583 00:29:37,776 --> 00:29:40,361 So, when are we hitting the opera? 584 00:29:40,362 --> 00:29:41,821 Halloween night. 585 00:29:41,822 --> 00:29:45,658 First we score, and then we score. 586 00:29:45,659 --> 00:29:47,285 This got NC-17 real quick. 587 00:29:47,286 --> 00:29:49,996 Help me get revenge on my nemesis. 588 00:29:52,500 --> 00:29:54,376 - Mahesh! - This ends now. 43085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.