All language subtitles for The.Pradeeps.of.Pittsburgh.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:08,508 Previously on the Pradeeps of Pittsburgh. 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,176 We arrived two years ago. 3 00:00:10,177 --> 00:00:12,095 Welcome to America, "Pardips." 4 00:00:12,096 --> 00:00:14,431 Vinod Pardeep from Ahmedabad, India. 5 00:00:14,432 --> 00:00:17,684 I'm starting a firm to build components for rockets. 6 00:00:17,685 --> 00:00:20,103 I'm going to be a garbage man. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,981 Bhanu meeting Stu was the most cataclysmic moment 8 00:00:22,982 --> 00:00:24,941 in the history of our family. 9 00:00:24,942 --> 00:00:27,235 Five dead rabbits, five of us. 10 00:00:27,236 --> 00:00:29,028 At least they died together as a family. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,905 Someone here burned down your neighbor's house, 12 00:00:30,906 --> 00:00:33,032 and if you can't convince us you're not guilty... 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,326 You'll all be deported. 14 00:00:35,244 --> 00:00:36,579 Well, that's a buzzkill. 15 00:00:42,418 --> 00:00:43,668 Put it in your mouth, baby. 16 00:00:43,669 --> 00:00:46,130 - What does it taste like? - Salty. 17 00:00:46,756 --> 00:00:47,964 I've never done this before. 18 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 It's not a crime. Just eat it, Bhanu. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,261 But I'm Hindu. I can't eat beef. 20 00:00:52,970 --> 00:00:54,763 - It's God. - Fuck your God. 21 00:00:54,764 --> 00:00:58,475 And then Stu forced his dirty meat into my daughter's mouth. 22 00:00:58,476 --> 00:01:00,977 - Case closed. - No. Okay, hold up. 23 00:01:00,978 --> 00:01:02,187 My mom wasn't even there. 24 00:01:02,188 --> 00:01:03,855 I willingly ate Stu's meat stick. 25 00:01:03,856 --> 00:01:05,315 Your father is right here. 26 00:01:05,316 --> 00:01:08,777 So, you burned down Stu's house as revenge for the jerky incident? 27 00:01:08,778 --> 00:01:13,698 Remember, everything you say will be used in determining your possible deportation. 28 00:01:13,699 --> 00:01:16,951 We are the victims. Stu made Bhanu eat God. 29 00:01:16,952 --> 00:01:19,913 She claims to be mad at Stu, but she's actually mad at my dad 30 00:01:19,914 --> 00:01:21,289 for bringing us to America. 31 00:01:21,290 --> 00:01:22,832 She blames it all on that. 32 00:01:22,833 --> 00:01:24,334 O.G. sin. 33 00:01:24,335 --> 00:01:27,378 Okay. Where does all of this fall on the timeline? 34 00:01:27,379 --> 00:01:29,340 I've got to get a good color for this. 35 00:01:30,174 --> 00:01:31,800 Blue. 36 00:01:31,801 --> 00:01:34,928 This was all about a week after we arrived. 37 00:01:34,929 --> 00:01:37,597 I remember because it was our first day of school. 38 00:01:37,598 --> 00:01:39,349 Also the day we met Stu's parents. 39 00:01:39,350 --> 00:01:40,767 Big day. 40 00:01:40,768 --> 00:01:41,852 Let's focus on that. 41 00:01:42,853 --> 00:01:45,313 I was getting ready for school when an opportunity arose 42 00:01:45,314 --> 00:01:48,359 to get better acquainted with my American community. 43 00:01:49,235 --> 00:01:52,946 As a recent immigrant, it was my duty to foster cross-cultural relations 44 00:01:52,947 --> 00:01:55,448 with that hottie-patottie. 45 00:01:55,449 --> 00:01:58,076 I couldn't wait for Stu to drive me to school. 46 00:01:58,077 --> 00:01:59,745 Stu's not driving you to school. 47 00:02:00,788 --> 00:02:02,831 You're spying on my iMessages? 48 00:02:02,832 --> 00:02:04,291 Damn family cloud. 49 00:02:05,167 --> 00:02:06,209 I want my own account. 50 00:02:06,210 --> 00:02:07,293 When you get your own money. 51 00:02:07,294 --> 00:02:10,296 But let me be clear. Even if you become the world's richest woman, 52 00:02:10,297 --> 00:02:11,965 you're not going to see Stu ever again. 53 00:02:11,966 --> 00:02:14,008 Bhanu, is that one of my undershirts? 54 00:02:14,009 --> 00:02:15,552 Yeah, I want to blend in, 55 00:02:15,553 --> 00:02:18,638 unlike Kamal who looks like he's in line at Ellis Island. 56 00:02:18,639 --> 00:02:21,892 - Okay. Can you drive me to school? - No. Take the bus with Kamal. 57 00:02:22,935 --> 00:02:25,144 - My dayo deekro. - French kiss, Mommy? 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,521 Yes. 59 00:02:26,522 --> 00:02:28,857 My family even ruined French kissing. 60 00:02:28,858 --> 00:02:30,692 - Where's Vinod? - Waiting for a ride to school 61 00:02:30,693 --> 00:02:32,570 on that garbage truck he met last week. 62 00:02:59,305 --> 00:03:00,722 As we waited for the school bus, 63 00:03:00,723 --> 00:03:04,310 I had no idea I was in store for the biggest shock of my life. 64 00:03:08,188 --> 00:03:10,815 Sorry. I was just blinded by all the Caucasian-ness. 65 00:03:10,816 --> 00:03:14,152 I mean, there were a lot of white people on that bus. 66 00:03:14,153 --> 00:03:16,362 We sat in the back out of choice. 67 00:03:16,363 --> 00:03:18,406 Sorry, Rosa Parks. 68 00:03:18,407 --> 00:03:21,326 "Emergency door. To open, pull up." 69 00:03:21,327 --> 00:03:22,785 What if I accidentally pull down? 70 00:03:22,786 --> 00:03:24,078 Do we all die? 71 00:03:24,079 --> 00:03:26,998 My dorky brother didn't make anything easier. 72 00:03:26,999 --> 00:03:30,126 But then I saw another kid counting a wad of cash. 73 00:03:30,127 --> 00:03:31,879 He was definitely up to no good. 74 00:03:33,464 --> 00:03:35,341 That girl has a strange, nervous tic. 75 00:03:37,259 --> 00:03:40,428 That's not a tic. I don't know what they call it here. 76 00:03:40,429 --> 00:03:42,555 Penis rubbing. 77 00:03:42,556 --> 00:03:44,182 Disgusting! 78 00:03:44,183 --> 00:03:45,308 I'm reporting them. 79 00:03:45,309 --> 00:03:46,769 Stop it, Kamal. 80 00:03:47,978 --> 00:03:48,979 Sit down! 81 00:03:50,856 --> 00:03:51,774 What are you doing? 82 00:04:00,366 --> 00:04:02,158 Damn it! That's for emergencies! 83 00:04:02,159 --> 00:04:03,868 This is an emergency! 84 00:04:03,869 --> 00:04:05,954 That girl is rubbing that boy's penis! 85 00:04:11,085 --> 00:04:14,504 We weren't even at school yet, and we were already pariahs. 86 00:04:14,505 --> 00:04:17,508 My youngest brother, on the other hand, dude knew how to live. 87 00:04:18,384 --> 00:04:19,885 Booyah! 88 00:04:21,136 --> 00:04:22,637 How did this lead to Stu's parents? 89 00:04:22,638 --> 00:04:24,931 At the time, we were debating on how to respond 90 00:04:24,932 --> 00:04:27,225 to the dead rabbits left on our porch. 91 00:04:27,226 --> 00:04:29,102 There was barely any debate. 92 00:04:29,103 --> 00:04:31,396 Mahesh just buried his head in the sand. 93 00:04:31,397 --> 00:04:34,774 Actually, she said, buried his head up his rectal cavity. 94 00:04:34,775 --> 00:04:36,275 That's true. 95 00:04:36,276 --> 00:04:38,778 I was trying to figure out what to do about our neighbors, 96 00:04:38,779 --> 00:04:41,030 but Mahesh had already moved on. 97 00:04:41,031 --> 00:04:43,533 I was going to go and look at my new factory space 98 00:04:43,534 --> 00:04:45,577 then drive around, get a feel for Pittsburgh. 99 00:04:46,787 --> 00:04:47,663 Want to come? 100 00:04:48,664 --> 00:04:51,040 They say it's the Calcutta of Pennsylvania. 101 00:04:51,041 --> 00:04:53,167 I'm sure it is. But, first, we need to confront 102 00:04:53,168 --> 00:04:54,961 Stu's parents about those dead rabbits. 103 00:04:54,962 --> 00:04:56,879 We haven't even met them yet 104 00:04:56,880 --> 00:04:59,340 and you want to greet them with accusations of racism? 105 00:04:59,341 --> 00:05:01,801 There's no accusation. He did it. 106 00:05:01,802 --> 00:05:05,388 Do you take the blame for every dumb thing our kids do? 107 00:05:05,389 --> 00:05:08,099 Vinod set his zipper on fire trying to burn off a string. 108 00:05:08,100 --> 00:05:10,977 Yes, but that was funny. 109 00:05:10,978 --> 00:05:12,186 This is terrorism. 110 00:05:12,187 --> 00:05:13,479 So now what? 111 00:05:13,480 --> 00:05:18,443 You want to take flowers to Stu's parents and give them a pot of curry? 112 00:05:18,444 --> 00:05:20,445 Love thy neighbor. 113 00:05:20,446 --> 00:05:22,113 You catch more flies with honey. 114 00:05:22,114 --> 00:05:24,699 Mahesh, you want flies? 115 00:05:24,700 --> 00:05:26,409 Go and look at those rotting dead rabbits 116 00:05:26,410 --> 00:05:28,787 that neighbor's mushtanda has left on our porch. 117 00:05:30,956 --> 00:05:35,043 The rabbits weren't still there. We got rid of them the previous week. 118 00:05:35,044 --> 00:05:37,587 We? I got rid of the rabbits. 119 00:05:37,588 --> 00:05:40,923 Mahesh couldn't. He's a dry-gagger. 120 00:05:40,924 --> 00:05:42,175 It's medical. 121 00:05:42,176 --> 00:05:44,218 As a doctor, I can confirm it's not medical. 122 00:05:44,219 --> 00:05:47,722 Let's get back to the timeline leading up to meeting Stu's parents. 123 00:05:49,016 --> 00:05:50,768 Kamal? Something to add? 124 00:05:51,602 --> 00:05:52,519 No, thank you. 125 00:05:55,731 --> 00:05:56,648 Let's take a break. 126 00:05:58,984 --> 00:06:00,610 They're hiding secrets. 127 00:06:00,611 --> 00:06:01,569 Definitely. 128 00:06:01,570 --> 00:06:02,570 What do you think? 129 00:06:02,571 --> 00:06:04,113 Let's go to the eye in the sky. 130 00:06:04,114 --> 00:06:05,448 Smart call. 131 00:06:05,449 --> 00:06:07,825 If they don't know we're watching, they'll spill their guts. 132 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 Yeah, they will. 133 00:06:10,496 --> 00:06:11,830 They're not spilling their guts. 134 00:06:12,915 --> 00:06:16,959 The kids are holding back. We need to split them from their parents. 135 00:06:16,960 --> 00:06:18,377 Child separation? 136 00:06:18,378 --> 00:06:21,464 No, I don't need Rachel Maddow calling me a monster. 137 00:06:21,465 --> 00:06:22,757 I don't mean cages. 138 00:06:22,758 --> 00:06:25,968 Just a few minutes alone so the kids can talk freely 139 00:06:25,969 --> 00:06:28,513 without their parents breathing down their necks. 140 00:06:28,514 --> 00:06:30,014 We can't trust anyone. 141 00:06:30,015 --> 00:06:32,016 You talk like they're El Chapo. 142 00:06:32,017 --> 00:06:36,312 I had a case where this sweet old lady was dragged into a situation 143 00:06:36,313 --> 00:06:38,731 with six illegals living in her basement. 144 00:06:38,732 --> 00:06:41,275 They bled her dry in a welfare scam. 145 00:06:41,276 --> 00:06:47,323 But when I got the kids alone, they ratted out the adults to save their kid-asses. 146 00:06:47,324 --> 00:06:51,536 Eventually, I found out that sweet old granny was in on it too. 147 00:06:51,537 --> 00:06:53,246 Not Granny. 148 00:06:53,247 --> 00:06:55,833 We need the Pradeeps to rat on each other. 149 00:06:57,543 --> 00:06:58,460 They've been gone a while. 150 00:06:59,336 --> 00:07:01,046 Maybe they went number two. 151 00:07:04,383 --> 00:07:05,300 What? 152 00:07:08,762 --> 00:07:11,140 So, kids, tell us more about your first day of school. 153 00:07:11,974 --> 00:07:13,058 Where are our parents? 154 00:07:14,059 --> 00:07:15,852 We just wanna chat with you like this. 155 00:07:15,853 --> 00:07:17,019 Don't worry. 156 00:07:17,020 --> 00:07:18,437 You won't be in a cage. 157 00:07:18,438 --> 00:07:19,605 Cage? 158 00:07:19,606 --> 00:07:20,648 Kamal. 159 00:07:20,649 --> 00:07:23,359 No one should have to see what you saw on that bus. 160 00:07:23,360 --> 00:07:26,070 I mean, the filthy depravity of America. 161 00:07:26,071 --> 00:07:28,364 It affected me in dark ways. 162 00:07:28,365 --> 00:07:30,533 And it led to bigger things, didn't it? 163 00:07:30,534 --> 00:07:31,577 Mrs. Mills. 164 00:07:32,494 --> 00:07:34,162 Tell me about Mrs. Mills. 165 00:07:34,163 --> 00:07:35,622 She spoke like an angel. 166 00:07:36,915 --> 00:07:38,749 Thou shalt not be slutty. 167 00:07:38,750 --> 00:07:41,419 Thou shalt not say... or... or... 168 00:07:41,420 --> 00:07:43,462 Now, before you say I just said them, 169 00:07:43,463 --> 00:07:48,217 I suffered the sin of saying them so you won't have to, like Jesus. 170 00:07:48,218 --> 00:07:49,552 My mommy would love you. 171 00:07:49,553 --> 00:07:51,429 She calls rules "the bricks of morality." 172 00:07:51,430 --> 00:07:53,723 I wish we could put the real Ten Commandments up. 173 00:07:53,724 --> 00:07:55,475 But the libtards hate Jesus. 174 00:07:58,520 --> 00:08:02,273 Then it happened. A feeling I've never felt. 175 00:08:02,274 --> 00:08:05,027 I so badly wanted to trade places with that cross. 176 00:08:06,820 --> 00:08:10,114 How it danced upon her bosom. It stirred me. 177 00:08:10,115 --> 00:08:12,658 Mrs. Mills, this is an emergency. 178 00:08:12,659 --> 00:08:13,993 That boy has a bony-bone. 179 00:08:16,580 --> 00:08:19,040 Payback's a bitch. Lick me. 180 00:08:19,041 --> 00:08:20,499 Okay. Thank you, Lexie. 181 00:08:20,500 --> 00:08:22,460 Everybody settle down. 182 00:08:22,461 --> 00:08:25,422 But in that moment, all I could think about was my mother. 183 00:08:27,007 --> 00:08:28,090 It makes total sense. 184 00:08:28,091 --> 00:08:30,927 He met a woman in authority who loved rules and also swore. 185 00:08:30,928 --> 00:08:34,389 Mrs. Mills was like a trashier, gettable version of Mom. 186 00:08:35,224 --> 00:08:36,599 Oedipal weirdo. 187 00:08:36,600 --> 00:08:39,602 There's a piece missing that connects it all to a bigger puzzle. 188 00:08:39,603 --> 00:08:41,020 What is it, Kamal? 189 00:08:41,021 --> 00:08:42,688 Can we talk about something else? 190 00:08:42,689 --> 00:08:44,690 Vinod went to school and did stuff. 191 00:08:44,691 --> 00:08:47,068 Yeah, I got my first nickname. 192 00:08:47,069 --> 00:08:50,071 It came from my first friends in America. 193 00:08:50,072 --> 00:08:53,783 - What's up, Dumpster Boy? - Dumpster Boy? 194 00:08:53,784 --> 00:08:54,909 I like that. 195 00:08:54,910 --> 00:08:58,829 Was that a garbage truck you rolled in on this morning or your mom's underwear? 196 00:08:58,830 --> 00:09:00,289 Booyah! 197 00:09:01,875 --> 00:09:03,459 That made no sense. 198 00:09:03,460 --> 00:09:06,088 But you delivered it with such passion. 199 00:09:07,130 --> 00:09:10,007 Those weren't the only friends I made that day. 200 00:09:10,008 --> 00:09:13,844 Hate to burst your bubble, Dumpster Boy, but they were crapping on you. 201 00:09:13,845 --> 00:09:14,845 Are you sure? 202 00:09:14,846 --> 00:09:17,473 They call me "Cane and disAble." 203 00:09:17,474 --> 00:09:20,726 I can only imagine what they call me behind my back. 204 00:09:20,727 --> 00:09:23,062 I assume it's not Moshe Lipschitz. 205 00:09:23,063 --> 00:09:25,231 That sounds very disrespectful too. 206 00:09:25,232 --> 00:09:26,774 That's my real name. 207 00:09:26,775 --> 00:09:28,484 Oh, sorry. 208 00:09:28,485 --> 00:09:31,445 They call me "Threepeat" because I st-stutter. 209 00:09:31,446 --> 00:09:32,697 I'm Willa. 210 00:09:32,698 --> 00:09:34,782 Hi, Willa. Hi, Moshe Lipshitz. 211 00:09:34,783 --> 00:09:37,368 Call me Mo. As in Mo and Willa. 212 00:09:37,369 --> 00:09:38,744 We're a power couple. 213 00:09:38,745 --> 00:09:40,329 Oh! 214 00:09:40,330 --> 00:09:41,914 I'm Vinod Pradeep. 215 00:09:41,915 --> 00:09:43,874 And I'm not going to let any name-calling 216 00:09:43,875 --> 00:09:47,169 ruin my first day of American junior high. 217 00:09:47,170 --> 00:09:48,879 - Nerd! 218 00:09:48,880 --> 00:09:51,465 That bully also spat on me. 219 00:09:51,466 --> 00:09:53,718 Vinod, I think maybe you're telling us 220 00:09:53,719 --> 00:09:56,137 about being bullied on the first day of school 221 00:09:56,138 --> 00:09:58,431 because your family was going through the same thing at home? 222 00:09:58,432 --> 00:10:00,349 Must have built resentment. 223 00:10:00,350 --> 00:10:02,144 Made you want to burn something down. 224 00:10:03,103 --> 00:10:04,228 Like Firestarter. 225 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 That was a kid. 226 00:10:05,230 --> 00:10:06,523 That was also a movie. 227 00:10:07,607 --> 00:10:10,109 Anything good happen first day of school? 228 00:10:10,110 --> 00:10:11,736 I mean, you guys have any fun? 229 00:10:11,737 --> 00:10:13,654 May I see you by the whiteboard? 230 00:10:13,655 --> 00:10:14,613 Why? 231 00:10:14,614 --> 00:10:16,950 I need you to show me the tilt thing. 232 00:10:18,160 --> 00:10:20,244 We're trying to find out if this day led to Stu's parents 233 00:10:20,245 --> 00:10:22,163 and you're asking them if they had fun? 234 00:10:22,164 --> 00:10:25,041 Oh, loosen this knob? Oh, I see. 235 00:10:25,042 --> 00:10:28,419 I'm going off my gut here. I think there's more happening than just arson. 236 00:10:28,420 --> 00:10:30,004 It's my pleasure. 237 00:10:30,005 --> 00:10:33,091 Your passive-aggressive whiteboard theater was like watching our parents. 238 00:10:34,009 --> 00:10:36,177 But to answer your question, my first day of school 239 00:10:36,178 --> 00:10:37,595 was pretty Gucci. 240 00:10:37,596 --> 00:10:38,971 I caught a drug dealer. 241 00:10:38,972 --> 00:10:42,893 Drug dealer? This calls for a purple marker. 242 00:10:44,019 --> 00:10:46,354 As I roamed the halls, I found out our principal 243 00:10:46,355 --> 00:10:48,647 had a hard-on for sting operations. 244 00:10:48,648 --> 00:10:50,274 Do another surprise locker check. 245 00:10:50,275 --> 00:10:53,611 Hopefully, this time we'll find real coke and not stevia. 246 00:10:53,612 --> 00:10:57,114 This inside scoop connected me to the criminal element 247 00:10:57,115 --> 00:10:58,908 of Allegheny Hills High School. 248 00:10:58,909 --> 00:11:00,910 It's darkest underbelly 249 00:11:00,911 --> 00:11:02,078 named Trevor. 250 00:11:02,079 --> 00:11:04,038 Namaste. Drug business going well? 251 00:11:04,039 --> 00:11:05,790 Sorry, I'm nosy. It's how I connect. 252 00:11:05,791 --> 00:11:07,458 What are you talking about? 253 00:11:07,459 --> 00:11:08,542 And who even are you? 254 00:11:08,543 --> 00:11:10,252 I bet you can afford your own iCloud account. 255 00:11:10,253 --> 00:11:11,462 Lucky bastard. 256 00:11:11,463 --> 00:11:13,589 Try living under the tyranny of a shared family plan. 257 00:11:13,590 --> 00:11:16,801 Why don't you share that with your family? Because I don't give a shit. 258 00:11:16,802 --> 00:11:20,137 I heard the principal talking about surprise locker checks, 259 00:11:20,138 --> 00:11:21,764 you should probably clear yours out. 260 00:11:21,765 --> 00:11:23,307 You know, because of all the drugs. 261 00:11:23,308 --> 00:11:26,102 They just did locker checks and all they got me for is stevia. 262 00:11:26,103 --> 00:11:27,019 Let's cut the crap. 263 00:11:27,020 --> 00:11:28,979 I heard the subtle rattle of pills in your pocket 264 00:11:28,980 --> 00:11:30,439 and you have toilet paper on your shoe. 265 00:11:30,440 --> 00:11:33,275 Which, one, gross and, two, means 266 00:11:33,276 --> 00:11:34,902 you were just in the boys bathroom dealing. 267 00:11:34,903 --> 00:11:37,154 Loving the sleuth vibe, but get off my dick. 268 00:11:37,155 --> 00:11:38,156 Just trying to help. 269 00:11:39,157 --> 00:11:40,491 Jai Shree Krishna. 270 00:11:40,492 --> 00:11:42,493 After I dropped the hammer on Trevor, 271 00:11:42,494 --> 00:11:44,496 I had another guy all over my dick. 272 00:11:49,084 --> 00:11:50,794 Normally, I don't like to break rules. 273 00:11:51,628 --> 00:11:53,712 Who am I kidding? I love to break rules. 274 00:11:55,257 --> 00:11:58,926 You hated Stu, but your daughter couldn't get enough. 275 00:11:58,927 --> 00:12:00,386 Must have built resentment. 276 00:12:00,387 --> 00:12:02,930 It must have made you want to burn something down. 277 00:12:02,931 --> 00:12:04,849 Okay, you got me. 278 00:12:04,850 --> 00:12:05,892 Here's my confession. 279 00:12:07,352 --> 00:12:12,232 I, Sudha Pradeep, am 100% guilty of making you look like a clown. 280 00:12:15,193 --> 00:12:19,447 The only thing burning was my son's loins. It haunts me to this very day. 281 00:12:19,448 --> 00:12:22,408 Trauma dies in sunlight. Let it out, Mahesh. 282 00:12:22,409 --> 00:12:24,034 I was innocently soaking my feet 283 00:12:24,035 --> 00:12:26,704 because of all the hang nails I get from winter boots. 284 00:12:26,705 --> 00:12:28,247 Sudha. 285 00:12:28,248 --> 00:12:29,999 How should I know where the nail clippers are? 286 00:12:30,000 --> 00:12:31,333 Kamal had them last. 287 00:12:31,334 --> 00:12:32,877 Sudha. 288 00:12:32,878 --> 00:12:35,296 Hey, don't say that about your son. It's mean. 289 00:12:35,297 --> 00:12:39,009 I was only cranky because I had been too lax with my regular foot care. 290 00:12:39,885 --> 00:12:41,594 But I wasn't ready for what came next. 291 00:12:41,595 --> 00:12:43,096 Kamal, I need my nail clippers. 292 00:12:47,809 --> 00:12:50,227 Put it away! Put it away! 293 00:12:50,228 --> 00:12:52,396 All of it! 294 00:12:52,397 --> 00:12:54,690 What is this noise? 295 00:12:54,691 --> 00:12:56,484 I just saw a spider. 296 00:12:56,485 --> 00:12:58,028 A big one. It was very chunky. 297 00:12:59,738 --> 00:13:01,155 Wait a minute. 298 00:13:01,156 --> 00:13:04,867 Flushed cheeks, the smell of pheromones. 299 00:13:04,868 --> 00:13:06,703 Tissue? Hmm. Laptop. 300 00:13:10,624 --> 00:13:12,291 Who is Janice Mills? 301 00:13:12,292 --> 00:13:13,250 My English teacher. 302 00:13:13,251 --> 00:13:14,376 I know it's immoral. 303 00:13:14,377 --> 00:13:18,215 Kamal, what you were doing was almost completely normal. 304 00:13:19,049 --> 00:13:20,383 Those feelings happened to you too? 305 00:13:21,218 --> 00:13:23,969 His first time was after he touched a cow udder. 306 00:13:23,970 --> 00:13:26,263 I told you that in confidence, Sudha. 307 00:13:26,264 --> 00:13:28,558 What happens on the farm stays on the farm. 308 00:13:29,809 --> 00:13:32,228 I'm confiscating your laptop for two weeks. 309 00:13:32,229 --> 00:13:33,438 What? 310 00:13:35,482 --> 00:13:37,316 He needs his laptop for homework. 311 00:13:37,317 --> 00:13:39,068 I think we should discuss this. 312 00:13:39,069 --> 00:13:40,778 Oh? Now you want to discuss things? 313 00:13:40,779 --> 00:13:42,279 I should have equal say. 314 00:13:42,280 --> 00:13:45,449 Equal say? Are you kidding me? 315 00:13:45,450 --> 00:13:48,661 Mahesh Ranchhodlal Pradeep, you are so bloody-- 316 00:13:48,662 --> 00:13:50,704 I feel this is about something else. 317 00:13:50,705 --> 00:13:52,665 It's about everything else. 318 00:13:52,666 --> 00:13:55,626 Us moving here with no equal say from me. 319 00:13:55,627 --> 00:13:58,963 Having to wait for my medical career with no equal say from me. 320 00:13:58,964 --> 00:14:01,967 Ignoring those dead rabbits with no equal say from me. 321 00:14:02,926 --> 00:14:04,385 You're right. 322 00:14:04,386 --> 00:14:05,720 You should have equal say. 323 00:14:07,138 --> 00:14:08,306 How do you want to deal with Kamal? 324 00:14:09,683 --> 00:14:11,433 I'd rather deal with the dead rabbits. 325 00:14:11,434 --> 00:14:14,603 Good. I was hoping you'd say that. 326 00:14:14,604 --> 00:14:15,689 Challa. 327 00:14:19,943 --> 00:14:22,069 I really do appreciate you coming with me. 328 00:14:22,070 --> 00:14:24,905 I want to support you. Always. 329 00:14:24,906 --> 00:14:27,074 Why did I have to come? 330 00:14:27,075 --> 00:14:30,244 Because you can't be left alone with tissues and no supervision. 331 00:14:30,245 --> 00:14:31,246 She's right. 332 00:14:39,838 --> 00:14:40,838 Hey, there. 333 00:14:40,839 --> 00:14:42,131 You the new Indians on the block? 334 00:14:42,132 --> 00:14:43,424 Guilty. 335 00:14:43,425 --> 00:14:44,758 Sudha and Mahesh Pradeep. 336 00:14:44,759 --> 00:14:46,552 - Jimbo. - Who is it, hon? 337 00:14:46,553 --> 00:14:49,847 AGT is on and there's a guy juggling birds. 338 00:14:49,848 --> 00:14:51,015 Oh, Kamal! 339 00:14:51,016 --> 00:14:53,183 This is the new kid I was telling you about. 340 00:14:53,184 --> 00:14:55,811 - Mrs. Mills? - Your teacher is Stu's mother? 341 00:14:55,812 --> 00:14:57,063 Oh... me. 342 00:15:02,193 --> 00:15:03,235 Well, praise be. 343 00:15:03,236 --> 00:15:06,280 I had no idea you lived here. 344 00:15:06,281 --> 00:15:07,281 He looks pale. 345 00:15:07,282 --> 00:15:08,532 Which is saying something. 346 00:15:08,533 --> 00:15:10,242 Oh! Are you chilly? Do you need a sweater? 347 00:15:10,243 --> 00:15:11,410 Here, take mine. 348 00:15:13,330 --> 00:15:14,788 Honey, put the twins away. 349 00:15:14,789 --> 00:15:16,040 The little guy can't handle it. 350 00:15:16,041 --> 00:15:17,751 Oh, it is chilly out. 351 00:15:19,753 --> 00:15:21,503 Go calm down over there, beta. 352 00:15:21,504 --> 00:15:22,546 It's nothing like that. 353 00:15:22,547 --> 00:15:24,381 Things are just a little scrambled up there. 354 00:15:24,382 --> 00:15:26,092 I'll go check if he's okay. 355 00:15:27,010 --> 00:15:28,177 I'm sorry. 356 00:15:28,178 --> 00:15:29,303 What was your name again? 357 00:15:29,304 --> 00:15:30,471 Doctor Pradeep. 358 00:15:30,472 --> 00:15:31,388 Oh. 359 00:15:31,389 --> 00:15:34,183 "Doctor" is what I call the fella who fingers my prostate. 360 00:15:34,184 --> 00:15:36,310 Doesn't feel very neighborly. 361 00:15:36,311 --> 00:15:38,812 Neighborliness is actually what I've come to talk about. 362 00:15:38,813 --> 00:15:40,689 Your son threatened our lives. 363 00:15:40,690 --> 00:15:41,815 Well, that's crazy. 364 00:15:41,816 --> 00:15:44,485 Stu is as sweet as can be. 365 00:15:44,486 --> 00:15:46,236 He left dead rabbits on our porch 366 00:15:46,237 --> 00:15:49,114 after I caught him trying to have sex with my daughter. 367 00:15:49,115 --> 00:15:52,993 I think I'd notice if our son was messing around with some disgusting... 368 00:15:52,994 --> 00:15:54,037 Indian girl? 369 00:15:54,954 --> 00:15:56,331 Dead rabbits, silly. 370 00:15:57,791 --> 00:15:58,791 I have proof. 371 00:15:58,792 --> 00:16:00,542 Stay here. 372 00:16:00,543 --> 00:16:02,252 That boy does not look right. 373 00:16:02,253 --> 00:16:03,838 How does your mother calm you down? 374 00:16:05,090 --> 00:16:08,801 She puts my head in her lap, strokes my hair, and French kisses me. 375 00:16:08,802 --> 00:16:10,469 That's disturbing. 376 00:16:10,470 --> 00:16:13,347 It's not what you think. He means the way the French kiss. 377 00:16:13,348 --> 00:16:15,349 Right, with passion and tongues. 378 00:16:15,350 --> 00:16:17,393 No, it's not like that. It's... 379 00:16:17,394 --> 00:16:19,479 It'll be easier if I just show you. 380 00:16:22,941 --> 00:16:24,526 You classy son of a bitch! 381 00:16:25,443 --> 00:16:27,277 Want me to get your boy a Bud? Take the edge off. 382 00:16:27,278 --> 00:16:28,404 Kamal's 15. 383 00:16:28,405 --> 00:16:30,864 - My bad. Bud Light? - No, thank you. 384 00:16:30,865 --> 00:16:32,449 But thank you. 385 00:16:32,450 --> 00:16:35,786 Wait till they get a load of these furry little treats. 386 00:16:35,787 --> 00:16:37,371 Kamal, go home. 387 00:16:37,372 --> 00:16:39,457 Pants on, laptop closed. 388 00:16:41,334 --> 00:16:42,544 Five dead rabbits. 389 00:16:43,378 --> 00:16:45,003 You kept them? 390 00:16:45,004 --> 00:16:46,964 Yes, I put the evidence in our freezer. 391 00:16:46,965 --> 00:16:49,675 I keep my mango ice cream in there. 392 00:16:49,676 --> 00:16:50,676 You okay there? 393 00:16:50,677 --> 00:16:52,302 I'm a dry-gagger. It's medical. 394 00:16:52,303 --> 00:16:53,762 No, it's not. 395 00:16:53,763 --> 00:16:56,390 Stu would never do this. 396 00:16:56,391 --> 00:16:57,766 How can you be so sure? 397 00:16:57,767 --> 00:16:58,892 We're Christians. 398 00:16:58,893 --> 00:17:01,353 Yeah. We taught Stu to love thy neighbor and shit. 399 00:17:01,354 --> 00:17:02,689 That's what I told Sudha. 400 00:17:03,565 --> 00:17:04,732 You're siding with them? 401 00:17:04,733 --> 00:17:06,150 We held hands. 402 00:17:06,151 --> 00:17:10,404 I'm simply saying it's a good idea to have good relationships with our neighbors. 403 00:17:10,405 --> 00:17:11,947 Bible says the same. 404 00:17:11,948 --> 00:17:14,199 It also says, "Love thy wife." 405 00:17:14,200 --> 00:17:16,744 You're thinking, "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." 406 00:17:16,745 --> 00:17:17,995 You hear that, bud? 407 00:17:17,996 --> 00:17:20,330 Keep your eyes off my gal's sexy badonk. 408 00:17:20,331 --> 00:17:22,541 So, this badonk is equally off limits. 409 00:17:24,043 --> 00:17:25,503 I'm just lightening the mood. 410 00:17:26,379 --> 00:17:28,840 Neither of us are going to be leering at your respective badonks. 411 00:17:30,467 --> 00:17:31,676 Here's a Bible for you. 412 00:17:32,510 --> 00:17:34,344 This is an unusually soft book. 413 00:17:34,345 --> 00:17:35,679 Probably rabbit fur. 414 00:17:35,680 --> 00:17:38,557 Jan-Jan makes her own Bible covers out of velour. 415 00:17:38,558 --> 00:17:39,725 I call it VeLord. 416 00:17:39,726 --> 00:17:42,228 This close to getting them on QVC. 417 00:17:43,646 --> 00:17:45,606 Can we get back to what your son did? 418 00:17:45,607 --> 00:17:47,191 Who knows what who did? 419 00:17:47,192 --> 00:17:49,526 Me? I know your son did this. 420 00:17:49,527 --> 00:17:52,654 I'm not sure what you folks do in your dealio, 421 00:17:52,655 --> 00:17:55,533 but we Christians are all about forgiveness. 422 00:17:56,367 --> 00:17:59,120 And maybe one day you can be Christians too. 423 00:18:00,079 --> 00:18:01,997 It might help you with some of that rage. 424 00:18:01,998 --> 00:18:06,668 My wife has zero rage unless you accuse her of having rage. 425 00:18:06,669 --> 00:18:09,129 Would you say you're all here because of your mother's rage? 426 00:18:09,130 --> 00:18:11,548 Yeah, mom's a rage monster. 427 00:18:12,467 --> 00:18:14,927 Which she passed down to Bhanu. 428 00:18:14,928 --> 00:18:18,014 But, you know, I live my life as a pacifist. 429 00:18:19,891 --> 00:18:22,142 Which I currently regret. 430 00:18:22,143 --> 00:18:25,521 You're not just saying that just to get out of trouble, are you? 431 00:18:25,522 --> 00:18:27,731 No. Ask my friends. 432 00:18:27,732 --> 00:18:28,733 All two of them. 433 00:18:29,609 --> 00:18:31,735 Why are we the only ones sitting here? 434 00:18:31,736 --> 00:18:33,070 We're outcasts. 435 00:18:33,071 --> 00:18:36,032 Mo limps, I stutter, and you're Indian. 436 00:18:39,077 --> 00:18:40,577 Move your dumb canes. 437 00:18:40,578 --> 00:18:44,290 Someone's gonna break their legs and end up gimping around like you. 438 00:18:45,375 --> 00:18:48,335 What are you l-l-l-looking at, Three-peat? 439 00:18:48,336 --> 00:18:50,587 Good one. 440 00:18:50,588 --> 00:18:54,633 I'd love to crack that guy over the head, but I don't want to bend my canes. 441 00:18:54,634 --> 00:18:56,969 Our HMO co-pay is very high. 442 00:18:56,970 --> 00:18:59,346 Violence is not the answer. 443 00:18:59,347 --> 00:19:00,932 It is with that j-jerk. 444 00:19:01,808 --> 00:19:03,977 I follow the way of this guy. 445 00:19:05,311 --> 00:19:06,895 Anorexic Charlie Brown? 446 00:19:06,896 --> 00:19:07,813 Gandhi. 447 00:19:07,814 --> 00:19:10,148 Why carry money you can't use? 448 00:19:10,149 --> 00:19:11,692 For inspiration. 449 00:19:11,693 --> 00:19:13,360 So, you're weird in other ways too? 450 00:19:13,361 --> 00:19:15,320 You really do belong with us. 451 00:19:15,321 --> 00:19:18,407 Those who are at the bottom can always climb to the top. 452 00:19:18,408 --> 00:19:20,075 Dude, read the room. 453 00:19:20,076 --> 00:19:22,494 I'm not big on climbing metaphors. 454 00:19:22,495 --> 00:19:25,455 I mean through peaceful resistance to bullying. 455 00:19:25,456 --> 00:19:27,208 Oh! Pudding, anyone? 456 00:19:31,087 --> 00:19:32,880 That's... up. 457 00:19:32,881 --> 00:19:37,135 They can take away my pudding cup, but they cannot take away my dignity. 458 00:19:38,052 --> 00:19:39,596 Here's your inspiration back, gorgeous. 459 00:19:40,930 --> 00:19:42,974 Keep it. I want you to have it. 460 00:19:44,058 --> 00:19:48,228 Little did I know, that moment created a love triangle for the ages. 461 00:19:48,229 --> 00:19:50,272 I'm sensing a common thread here. 462 00:19:50,273 --> 00:19:53,275 On the first day of school, all three of you sought connection. 463 00:19:53,276 --> 00:19:56,194 You're trying to establish routes away from your parents. 464 00:19:56,195 --> 00:19:57,780 I have a B.A. in Psychology. 465 00:19:58,656 --> 00:20:00,532 I have a M.F.A. in Creative Writing. 466 00:20:00,533 --> 00:20:01,701 Just as useless. 467 00:20:02,869 --> 00:20:05,495 Let's get back to your mom, the rage monster. 468 00:20:05,496 --> 00:20:07,749 I need an extra pudding cup for tomorrow. 469 00:20:08,666 --> 00:20:10,584 I have a bully problem. 470 00:20:10,585 --> 00:20:11,710 Me too, beta. 471 00:20:11,711 --> 00:20:14,880 "Man shall not live by bread alone." 472 00:20:14,881 --> 00:20:17,216 I think Jesus was talking about God's love. 473 00:20:18,217 --> 00:20:21,011 But that's because poor Jesus never tasted Sudha's curry. 474 00:20:21,012 --> 00:20:25,682 I didn't hear any of that because I was too busy leering at your badonk. 475 00:20:25,683 --> 00:20:26,892 I'm sorry for earlier. 476 00:20:26,893 --> 00:20:28,644 I didn't mean to side with the Mills. 477 00:20:28,645 --> 00:20:30,812 I just believe in killing them with kindness. 478 00:20:30,813 --> 00:20:32,105 Me too. 479 00:20:32,106 --> 00:20:33,941 I'm making them a curry. 480 00:20:33,942 --> 00:20:35,776 You're amazing. Can I have some? 481 00:20:35,777 --> 00:20:36,903 No, it's for the Mills. 482 00:20:42,617 --> 00:20:43,868 First class. 483 00:20:48,581 --> 00:20:50,624 Did you make that with the dead rabbits? 484 00:20:50,625 --> 00:20:52,042 Shh, shh. Chup. 485 00:20:52,043 --> 00:20:54,503 You're not killing them with kindness. 486 00:20:54,504 --> 00:20:56,088 You're just killing them. 487 00:20:56,089 --> 00:20:57,673 No one's dying. 488 00:20:57,674 --> 00:21:00,217 Maybe a little E. coli, but I know what I'm doing. 489 00:21:00,218 --> 00:21:01,551 I'm a doctor. 490 00:21:01,552 --> 00:21:03,470 But Papa ate some. 491 00:21:03,471 --> 00:21:05,639 That's disgusting. 492 00:21:05,640 --> 00:21:08,810 He chose not to listen to me, and now he's eaten a bunny. 493 00:21:09,894 --> 00:21:11,020 Let that be a lesson. 494 00:21:12,522 --> 00:21:16,149 The only lesson was that my mom was an aspiring murderer. 495 00:21:16,150 --> 00:21:19,069 You were right. Splitting up the kids was the way to go. 496 00:21:19,070 --> 00:21:22,531 And props to you for getting Vinod blabbing about his twisted mother. 497 00:21:22,532 --> 00:21:24,408 He's quite the bean-spiller. 498 00:21:24,409 --> 00:21:26,034 You know, something else struck me. 499 00:21:26,035 --> 00:21:27,869 - Hmm? - Vinod's friend Mo. 500 00:21:27,870 --> 00:21:30,288 - Cane boy. - There was a note in the report about 501 00:21:30,289 --> 00:21:32,582 divot marks made on the Mills' lawn. 502 00:21:32,583 --> 00:21:33,917 Maybe they were made by canes. 503 00:21:33,918 --> 00:21:36,003 You think Vinod recruited his pals? 504 00:21:36,004 --> 00:21:37,462 No, I-I-I'm just-- 505 00:21:37,463 --> 00:21:40,008 Assuming the worst about people? Attaboy. 506 00:21:40,925 --> 00:21:43,176 So, you want to keep on with the kids? 507 00:21:43,177 --> 00:21:45,346 Let's go talk to someone we haven't talked to yet. 508 00:21:47,765 --> 00:21:49,307 Tell us about the jerky incident. 509 00:21:49,308 --> 00:21:50,685 We want to hear your version. 510 00:21:52,020 --> 00:21:55,188 I'm starving! Got any stupid snacks? 511 00:21:55,189 --> 00:21:57,566 This stupid truck is disgusting. 512 00:21:57,567 --> 00:21:59,735 It was my grandfather's. 513 00:21:59,736 --> 00:22:02,195 I loved him dearly and cared for him through his dementia 514 00:22:02,196 --> 00:22:03,572 because family is important to me. 515 00:22:03,573 --> 00:22:04,906 What's this stupid thing? 516 00:22:04,907 --> 00:22:05,991 A dried-up dick? 517 00:22:05,992 --> 00:22:07,367 It's beef jerky. 518 00:22:07,368 --> 00:22:08,952 My grandfather taught me how to make it. 519 00:22:08,953 --> 00:22:09,953 The one who died. 520 00:22:09,954 --> 00:22:11,456 Screw your dead grandfather. 521 00:22:12,290 --> 00:22:13,290 I'm gonna eat it. 522 00:22:13,291 --> 00:22:16,460 It'll really piss off my mom to know that I ate beef. 523 00:22:16,461 --> 00:22:17,920 You know, it's God to Hindus. 524 00:22:19,714 --> 00:22:21,424 No, Bhanu, don't compromise your values. 525 00:22:22,759 --> 00:22:24,718 My mom is so controlling. 526 00:22:24,719 --> 00:22:26,344 My mom's perfect. 527 00:22:26,345 --> 00:22:27,513 She raised me so well. 528 00:22:29,223 --> 00:22:32,893 Wow, that's a really glowing review of your son. 529 00:22:32,894 --> 00:22:33,852 And yourself. 530 00:22:33,853 --> 00:22:36,354 Well, as a Christian, I always speak the truth. 531 00:22:36,355 --> 00:22:39,691 For example, I hate your blouse. 532 00:22:39,692 --> 00:22:43,570 Let's keep that honesty flowing and less targeted at my wardrobe. 533 00:22:43,571 --> 00:22:44,864 Sure. Now that's out of the way. 534 00:22:45,823 --> 00:22:47,824 You should see how she drugs my brother. 535 00:22:47,825 --> 00:22:49,952 Bhanu, doing drugs isn't cool. 536 00:22:50,953 --> 00:22:51,995 You know what is cool? 537 00:22:51,996 --> 00:22:54,623 Selling drugs and getting rich, bitch. 538 00:22:54,624 --> 00:22:55,957 Then I can get my own phone plan 539 00:22:55,958 --> 00:22:59,586 so my non-Christian, pagan mom can't spy on me. 540 00:23:01,130 --> 00:23:05,217 Hold the phone. You're saying Bhanu was a bad influence on Stu? 541 00:23:05,218 --> 00:23:07,928 Oh, that girl's the devil, just like her mom. 542 00:23:07,929 --> 00:23:09,305 "Devil." Red marker. 543 00:23:10,181 --> 00:23:11,264 All right. 544 00:23:11,265 --> 00:23:12,933 How'd that rabbit curry go down? 545 00:23:12,934 --> 00:23:17,813 Oh, it went down fine, but it came out mad and fast. 546 00:23:17,814 --> 00:23:19,815 I had to buy a new mattress. 547 00:23:19,816 --> 00:23:21,900 The trials of Job for his anus. 548 00:23:21,901 --> 00:23:23,485 That was the least of it. 549 00:23:23,486 --> 00:23:26,531 Bhanu Pradeep got my son banned from Ohio. 550 00:23:27,824 --> 00:23:28,949 What happened in Ohio? 551 00:23:28,950 --> 00:23:31,409 Something very, very illegal. 552 00:23:31,410 --> 00:23:33,537 You have no idea the trouble 553 00:23:33,538 --> 00:23:35,873 their daughter got our poor Stu into. 554 00:24:39,061 --> 00:24:40,937 So you saw the light at the end of the tunnel? 555 00:24:40,938 --> 00:24:42,689 The light was the headlight of an oncoming train 556 00:24:42,690 --> 00:24:45,233 about to splatter our brains all over the tracks. 557 00:24:45,234 --> 00:24:46,860 Next on The Pradeeps of Pittsburgh. 558 00:24:46,861 --> 00:24:48,361 I'm in this great book club. 559 00:24:48,362 --> 00:24:51,031 - Sudha? - What is she doing here? 560 00:24:51,032 --> 00:24:53,283 - You know Janice? - She's my mortal enemy. 561 00:24:53,284 --> 00:24:55,619 Boys, I've signed you up for American sports. 562 00:24:55,620 --> 00:24:58,079 I'm your boy's B-ball coach. Raw-dog it, boy! 563 00:24:58,998 --> 00:25:00,790 Your bro's meds are selling like hotcakes. 564 00:25:00,791 --> 00:25:02,792 I've got a business proposition for you. 565 00:25:02,793 --> 00:25:05,420 Did you know your daughter was doing drug deals with Stu Mills? 566 00:25:05,421 --> 00:25:07,297 It was like "Bhanu and Clyde." 567 00:25:08,257 --> 00:25:09,633 Shut up and drive! 568 00:25:09,634 --> 00:25:10,759 Yes, ma'am. 40162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.