All language subtitles for The.Expanse.S02E04.Godspeed.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:08,542 MILLER: Previously on The Expanse... 2 00:00:08,576 --> 00:00:10,056 You shouldn't even be on this station. 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,379 Whoa, whoa. Hey, hey. 4 00:00:11,412 --> 00:00:13,532 That's something you need to get off your chest there? 5 00:00:13,565 --> 00:00:14,842 FRED: Dozens of ships leave here every day. 6 00:00:14,866 --> 00:00:16,184 It's time for you to go. 7 00:00:16,217 --> 00:00:17,217 Can I have my gun back? 8 00:00:18,452 --> 00:00:20,121 PAOLO: Is that... 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,165 FRED: It's one of the data streams 10 00:00:21,189 --> 00:00:22,523 that Dresden was collecting. 11 00:00:22,556 --> 00:00:24,358 It's coming directly from Eros. 12 00:00:24,392 --> 00:00:26,160 Give it to me! 13 00:00:26,194 --> 00:00:27,328 (DISTORTED VOICES ON DEVICE) 14 00:00:27,361 --> 00:00:28,662 Are those people talking? 15 00:00:28,696 --> 00:00:30,398 Not people. 16 00:00:30,431 --> 00:00:32,100 Building something. 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,234 Building what? 18 00:00:33,267 --> 00:00:34,502 We're going to find out! 19 00:00:34,535 --> 00:00:36,104 I need evidence. 20 00:00:36,137 --> 00:00:38,072 I'm asking you for help. 21 00:00:38,106 --> 00:00:39,540 You think this is for real? 22 00:00:39,573 --> 00:00:41,142 I think I got something she can use. 23 00:00:43,311 --> 00:00:45,546 CHRISJEN: What the fuck is this? 24 00:00:45,579 --> 00:00:47,257 MILLER: Tell me a little bit more about your journey. 25 00:00:47,281 --> 00:00:49,250 Two kilometers long, half a kilometer wide. 26 00:00:49,283 --> 00:00:50,584 And at the center, 27 00:00:50,618 --> 00:00:52,486 a piece of Earth, curved back on itself. 28 00:00:52,520 --> 00:00:53,554 Our Eden. 29 00:00:55,723 --> 00:00:58,259 Any idea how we can take out a whole asteroid? 30 00:00:58,292 --> 00:01:00,461 MILLER: With that. The Nauvoo. 31 00:01:32,160 --> 00:01:33,760 CARLOS: Must've been one hell of a fight. 32 00:01:34,262 --> 00:01:36,430 The data core and logs were purged, 33 00:01:36,464 --> 00:01:38,332 so we pulled whatever we could 34 00:01:38,366 --> 00:01:40,501 out of the flight operation systems. 35 00:01:40,534 --> 00:01:41,502 We're sending you the design specs 36 00:01:41,535 --> 00:01:43,437 along with the DNA scans 37 00:01:43,471 --> 00:01:46,407 of the 13 bodies found on board. 38 00:01:46,440 --> 00:01:48,440 But get this, the ship has one of the fusion drives 39 00:01:48,464 --> 00:01:50,511 that were stolen from the Bush Shipyards. 40 00:01:50,544 --> 00:01:52,646 We'll maintain position with the wreck 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,000 and we'll await your instructions. 42 00:01:57,618 --> 00:01:59,338 When Fred Johnson gave you those coordinates 43 00:02:01,349 --> 00:02:02,629 were you expecting to find this? 44 00:02:02,653 --> 00:02:04,525 I don't know what I was expecting. 45 00:02:04,558 --> 00:02:06,494 He could be playing you. 46 00:02:06,527 --> 00:02:08,629 Then at least we know he's willing to play. 47 00:02:08,662 --> 00:02:10,331 (TERMINAL BEEPS) Huh. 48 00:02:12,500 --> 00:02:15,503 DNA profiles from those stiffs on the stealth. 49 00:02:15,536 --> 00:02:17,817 Their official records show all of them were last employed 50 00:02:17,841 --> 00:02:19,740 by Protogen Corporation. 51 00:02:19,773 --> 00:02:21,373 Then their histories pretty much stopped. 52 00:02:24,412 --> 00:02:26,614 Protogen, a subsidiary of Mao-Kwikowski. 53 00:02:28,516 --> 00:02:30,516 Of course, so are half the companies in the system. 54 00:02:33,454 --> 00:02:35,256 CHRISJEN: That's it. 55 00:02:35,289 --> 00:02:38,259 Fred wants me to connect Protogen to the stealth ships. 56 00:02:39,693 --> 00:02:40,693 And to Jules-Pierre Mao? 57 00:02:42,296 --> 00:02:44,332 (EXHALES SHARPLY) 58 00:02:44,365 --> 00:02:47,435 (SIGHS) Do you really think he's in bed with Errinwright? 59 00:02:47,468 --> 00:02:48,788 How many people have the resources 60 00:02:48,812 --> 00:02:50,338 to wage a private war, 61 00:02:50,371 --> 00:02:51,705 with a private fleet of ships? 62 00:02:53,441 --> 00:02:54,608 Phoebe Station. 63 00:02:56,577 --> 00:03:00,281 Protogen ran a research base on Phoebe... 64 00:03:02,616 --> 00:03:05,219 Tell Davila to push that wreck 65 00:03:05,253 --> 00:03:06,654 into the nearest UNN patrol route. 66 00:03:08,522 --> 00:03:09,882 Wait. You want it to be discovered? 67 00:03:09,906 --> 00:03:11,692 Yes. 68 00:03:11,725 --> 00:03:13,494 Because then it won't be a secret anymore. 69 00:03:22,503 --> 00:03:23,503 What's so urgent? 70 00:03:25,406 --> 00:03:26,740 What the hell is he doing here? 71 00:03:26,774 --> 00:03:29,310 I know you two have your differences but I don't care. 72 00:03:29,343 --> 00:03:31,545 We've got bigger issues to deal with. 73 00:03:31,579 --> 00:03:32,680 We're going back to Eros. 74 00:03:32,713 --> 00:03:34,582 (EXHALES) We need your help. 75 00:03:34,615 --> 00:03:36,584 We're done going anywhere with you. 76 00:03:36,617 --> 00:03:38,857 And you should've kicked his ass off this station by now. 77 00:03:38,890 --> 00:03:40,170 I don't expect you to understand 78 00:03:40,194 --> 00:03:41,422 what I did to Dresden. 79 00:03:41,455 --> 00:03:43,575 Actually, I understand your Belter bullshit just fine. 80 00:03:43,599 --> 00:03:44,858 Good. 81 00:03:44,892 --> 00:03:47,295 Then you know we need to do something about this rock. 82 00:03:47,328 --> 00:03:48,262 Yeah, and you put a bullet in the guy 83 00:03:48,296 --> 00:03:49,530 who could've told us how. 84 00:03:49,563 --> 00:03:51,565 Yeah, I did. I killed the mad scientist. 85 00:03:53,334 --> 00:03:55,174 And now we need to kill his science experiment. 86 00:03:55,198 --> 00:03:56,532 And how do you suppose we do that? 87 00:03:56,904 --> 00:03:58,339 The Martian quarantine patrols 88 00:03:58,372 --> 00:03:59,340 are just gonna clear us a lane? 89 00:03:59,373 --> 00:04:01,342 The patrols are gone. 90 00:04:01,375 --> 00:04:02,855 The Inners have been redeploying ships 91 00:04:02,879 --> 00:04:04,445 all over the system 92 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 since Earth blew up Deimos. 93 00:04:06,514 --> 00:04:08,282 Eros is unguarded? 94 00:04:08,316 --> 00:04:10,556 And it's only a matter of time before someone lands on it 95 00:04:10,580 --> 00:04:11,719 and takes a sample 96 00:04:11,752 --> 00:04:13,387 or gets infected. 97 00:04:13,421 --> 00:04:15,623 What does any of this have to do with him? 98 00:04:15,656 --> 00:04:16,976 Miller's leading a demolition team 99 00:04:17,000 --> 00:04:18,792 to plant explosives around the docks. 100 00:04:18,826 --> 00:04:20,394 NAOMI: It's not gonna work. 101 00:04:20,428 --> 00:04:21,862 Even if you mine the docks, 102 00:04:21,895 --> 00:04:23,175 if someone wants in badly enough, 103 00:04:23,199 --> 00:04:24,465 they'll find a way. 104 00:04:24,498 --> 00:04:25,778 That's why we're gonna use that. 105 00:04:26,834 --> 00:04:28,536 To knock Eros right into the sun. 106 00:04:31,572 --> 00:04:33,292 Did you just say you're gonna use the Nauvoo 107 00:04:33,316 --> 00:04:34,316 as a battering ram? 108 00:04:34,475 --> 00:04:35,809 That's well put. 109 00:04:35,843 --> 00:04:37,411 NAOMI: The Nauvoo is a cathedral. 110 00:04:39,647 --> 00:04:41,715 What do the Mormons have to say about this plan? 111 00:04:41,749 --> 00:04:42,909 We're commandeering the ship. 112 00:04:43,917 --> 00:04:45,919 You're insane. 113 00:04:45,953 --> 00:04:48,556 And you might be too, for listening to this lunatic. 114 00:04:48,589 --> 00:04:51,659 Well, I guess we could just broadcast everything we know, 115 00:04:51,692 --> 00:04:54,528 and wait for Earth, Mars and the OPA 116 00:04:54,562 --> 00:04:56,864 to all rally together and start singing Kumbaya 117 00:04:56,897 --> 00:04:58,632 and do the right thing. 118 00:04:58,666 --> 00:04:59,786 Just hear me out, all right? 119 00:05:00,768 --> 00:05:01,768 Look. 120 00:05:03,537 --> 00:05:04,537 We're gonna... 121 00:05:05,873 --> 00:05:07,908 We're gonna launch the Nauvoo, from here, okay? 122 00:05:07,941 --> 00:05:09,981 We're going to shoot her like a bullet towards Eros, 123 00:05:10,005 --> 00:05:11,379 picking up speed. 124 00:05:11,412 --> 00:05:12,892 Fred's geeks crunched all the numbers. 125 00:05:12,916 --> 00:05:15,416 Velocity, speed, angle, all that crap. 126 00:05:15,449 --> 00:05:16,449 So when she hits... 127 00:05:18,552 --> 00:05:19,853 Eros is on her merry way. 128 00:05:22,423 --> 00:05:24,625 We're gonna detonate the bombs after impact. 129 00:05:24,658 --> 00:05:26,827 Controlled explosion that just destroys the docks 130 00:05:26,860 --> 00:05:27,860 and cooks the surface. 131 00:05:28,862 --> 00:05:30,364 Nobody ever gets in there again. 132 00:05:35,569 --> 00:05:36,809 There's got to be a better way. 133 00:05:38,539 --> 00:05:39,907 Screw it. Why don't we just pack 134 00:05:39,940 --> 00:05:41,409 every bomb we have onto the surface 135 00:05:41,442 --> 00:05:43,444 and detonate them all at once? 136 00:05:43,477 --> 00:05:45,413 Vaporize the whole damn station. 137 00:05:45,446 --> 00:05:46,646 We'd turn one big infected rock 138 00:05:46,670 --> 00:05:47,681 into a million tiny ones. 139 00:05:47,715 --> 00:05:49,795 And if one of them rocks falls down a gravity well... 140 00:05:49,819 --> 00:05:51,585 Cortazar said the protomolecule 141 00:05:51,619 --> 00:05:52,979 was building something inside Eros. 142 00:05:54,422 --> 00:05:55,422 What if it's a weapon? 143 00:05:57,024 --> 00:05:59,993 MILLER: We need a gunship to deliver the bombs 144 00:06:00,027 --> 00:06:02,630 and to provide cover in case we run into any hostiles. 145 00:06:04,898 --> 00:06:06,900 We need the Roci. 146 00:06:06,934 --> 00:06:07,934 And her crew. 147 00:06:12,640 --> 00:06:15,409 This is gonna destroy you. 148 00:06:15,443 --> 00:06:17,363 Along with everything you've tried to build here. 149 00:06:17,945 --> 00:06:19,947 Somebody's got to act. 150 00:06:19,980 --> 00:06:21,515 It's the right thing to do. 151 00:06:24,852 --> 00:06:26,487 Stars are better off without us. 152 00:06:35,796 --> 00:06:36,796 All right. We're in. 153 00:06:40,734 --> 00:06:42,014 The Mormons are gonna be pissed. 154 00:06:54,615 --> 00:06:56,016 (THEME MUSIC PLAYING) 155 00:07:05,258 --> 00:07:07,418 NEWS REPORTER: (OVER RADIO) and revelations from the 156 00:07:07,795 --> 00:07:09,405 discovery of the wrecked Stealth Ship in the Belt 157 00:07:09,429 --> 00:07:10,197 continue to reverberate Earth-side. 158 00:07:10,230 --> 00:07:11,965 Today, U.N. sources confirmed 159 00:07:11,999 --> 00:07:13,701 that evidence aboard the ship 160 00:07:14,968 --> 00:07:17,048 has been conclusively linked to Protogen Corporation, 161 00:07:17,838 --> 00:07:19,507 a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile, 162 00:07:20,350 --> 00:07:22,030 and that all of Protogen's corporate assets 163 00:07:22,054 --> 00:07:23,054 have been frozen, 164 00:07:23,343 --> 00:07:23,376 pending a full investigation of the company's ties 165 00:07:24,011 --> 00:07:25,546 to OPA terrorist... 166 00:07:25,579 --> 00:07:26,579 Get me Errinwright. 167 00:07:29,517 --> 00:07:30,797 SADAVIR: Thank you for coming in. 168 00:07:31,118 --> 00:07:31,151 And we appreciate you meeting with us 169 00:07:31,819 --> 00:07:32,819 without your legal team. 170 00:07:34,499 --> 00:07:35,499 I believe in always clearing up misunderstandings 171 00:07:35,523 --> 00:07:36,523 eye-to-eye. 172 00:07:36,824 --> 00:07:38,659 Good. 173 00:07:38,692 --> 00:07:40,994 So, you had no knowledge of the money being funneled 174 00:07:41,028 --> 00:07:43,997 from Protogen to build a fleet of secret stealth ships? 175 00:07:44,932 --> 00:07:47,968 Of course not, Madam. 176 00:07:48,001 --> 00:07:50,103 Mao-Kwikowski has hundreds of satellite companies 177 00:07:50,137 --> 00:07:52,005 under its umbrella. 178 00:07:52,039 --> 00:07:54,908 Protogen represents less than 179 00:07:54,942 --> 00:07:56,877 a third of one percent of our revenue. 180 00:07:56,910 --> 00:07:59,030 We all know that Fred Johnson still has ties to Earth, 181 00:07:59,054 --> 00:08:01,949 but you need to explain to us 182 00:08:01,982 --> 00:08:04,518 how the OPA could infiltrate your company. 183 00:08:04,552 --> 00:08:06,720 We do business in every part of the system. 184 00:08:06,754 --> 00:08:08,589 So naturally we're going to be a target 185 00:08:08,622 --> 00:08:09,857 for corporate espionage 186 00:08:09,890 --> 00:08:12,025 and political radicals. 187 00:08:12,059 --> 00:08:14,099 So, you believe the stealth ships are the work of... 188 00:08:14,928 --> 00:08:16,129 OPA moles? 189 00:08:16,163 --> 00:08:17,865 That's the theory that our 190 00:08:17,898 --> 00:08:19,833 security team is operating under. 191 00:08:19,867 --> 00:08:21,769 These moles are still your employees 192 00:08:21,802 --> 00:08:23,571 whom you hired 193 00:08:23,604 --> 00:08:25,324 and vetted through your security screenings. 194 00:08:26,707 --> 00:08:28,909 Day-to-day operations are handled by. 195 00:08:28,942 --> 00:08:31,979 Protogen executives, with full autonomy. 196 00:08:32,012 --> 00:08:35,048 With such a small project, my team would only be notified 197 00:08:35,082 --> 00:08:37,985 if the company exceeded its budget allotment. 198 00:08:38,018 --> 00:08:41,655 So, these "rogue" employees managed to make a profit 199 00:08:41,689 --> 00:08:43,924 and a war without even going over budget? 200 00:08:45,793 --> 00:08:47,873 God, maybe we should get these people on our payroll. 201 00:08:51,932 --> 00:08:55,703 Protogen is a bio-tech research company, 202 00:08:55,736 --> 00:08:58,105 and it had a government contract on Phoebe Station. 203 00:08:58,138 --> 00:09:00,007 Is that correct? 204 00:09:00,040 --> 00:09:01,640 I'm sorry, Chrisjen. How is this relevant 205 00:09:01,664 --> 00:09:03,677 to the stealth ships? 206 00:09:03,711 --> 00:09:06,647 The Martians seemed very intent on destroying Phoebe 207 00:09:06,680 --> 00:09:08,200 before the Nathan Hale could secure it. 208 00:09:10,818 --> 00:09:13,687 I just wanted to know what Protogen was working on there. 209 00:09:13,721 --> 00:09:15,401 JULES-PIERRE: I'll check into that for you. 210 00:09:15,425 --> 00:09:17,261 But if it was a government contract, 211 00:09:18,859 --> 00:09:20,419 I'm sure that you would have full access 212 00:09:20,443 --> 00:09:21,595 to those same records. 213 00:09:21,629 --> 00:09:23,664 And here I thought you came in to clear up 214 00:09:23,697 --> 00:09:24,732 any misunderstandings. 215 00:09:27,801 --> 00:09:30,137 We're being polite, Monsieu Mao, 216 00:09:30,170 --> 00:09:33,941 but the Deputy Secretary and I are trying to stop a war. 217 00:09:33,974 --> 00:09:35,976 The fact is, these stealth ships 218 00:09:36,009 --> 00:09:37,978 were built by your company, 219 00:09:38,011 --> 00:09:39,011 under your watch. 220 00:09:40,080 --> 00:09:41,815 And the people of Earth 221 00:09:41,849 --> 00:09:44,818 will hold you personally responsible 222 00:09:44,852 --> 00:09:47,788 when the first rock falls from the sky. 223 00:09:47,821 --> 00:09:51,224 I'm sure Monsieur Mao will personally see that Protogen 224 00:09:51,258 --> 00:09:54,061 helps the U.N. investigation with complete transparency 225 00:09:54,094 --> 00:09:55,796 before any more tragedy occurs. 226 00:09:55,829 --> 00:09:56,829 Isn't that right? 227 00:09:57,798 --> 00:09:59,199 Of course, Deputy Secretary. 228 00:10:01,068 --> 00:10:03,228 I only want what's in the best interests of the system. 229 00:10:10,944 --> 00:10:12,813 (ALARMS BLARING) 230 00:10:12,846 --> 00:10:13,923 WOMAN: (OVER PA) There has been a radiation leak 231 00:10:13,947 --> 00:10:15,082 on the Nauvoo. 232 00:10:15,926 --> 00:10:17,446 All personnel are required to disembark 233 00:10:17,470 --> 00:10:18,771 until further notice. 234 00:10:19,052 --> 00:10:20,372 MCCANN: Hey! Hey, what's going on? 235 00:10:20,396 --> 00:10:21,831 Are you involved in this? 236 00:10:23,090 --> 00:10:24,500 Why are all of our people being taken off the Nauvoo? 237 00:10:24,524 --> 00:10:25,604 Whoa, whoa, whoa. The union. 238 00:10:25,628 --> 00:10:26,868 You can't argue with the union. 239 00:10:27,127 --> 00:10:29,763 It's a standard safety protocol, right. 240 00:10:29,797 --> 00:10:31,837 You don't want a big radiation leak out on your trip 241 00:10:31,865 --> 00:10:33,233 to the big unknown, do you? 242 00:10:34,835 --> 00:10:36,870 So, then why are all our comms shut off? 243 00:10:36,904 --> 00:10:38,504 Why can't we send messages back to Earth, 244 00:10:39,106 --> 00:10:39,139 tell the Administration what's been going on? 245 00:10:39,439 --> 00:10:40,908 I dunno. 246 00:10:40,941 --> 00:10:42,375 System must be down or something. 247 00:10:44,411 --> 00:10:46,131 I'm sure they'll get it all back and running 248 00:10:46,155 --> 00:10:47,447 in the next couple of hours. 249 00:10:47,480 --> 00:10:49,783 You know, maybe sooner. 250 00:10:49,817 --> 00:10:51,177 You know what? I don't believe you. 251 00:10:51,885 --> 00:10:53,353 Why are you lying to us? 252 00:10:53,386 --> 00:10:55,789 For your own safety, sit the fuck back down. 253 00:10:55,823 --> 00:10:57,691 (ALARM BEEPS) 254 00:10:57,725 --> 00:10:58,885 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 255 00:11:00,360 --> 00:11:01,829 What is happening to our ship? 256 00:11:01,862 --> 00:11:03,430 This is our temple. 257 00:11:03,463 --> 00:11:05,298 Hey. 258 00:11:05,332 --> 00:11:07,092 You said you wanted to be part of God's plan. 259 00:11:07,735 --> 00:11:09,095 You wanted to take a leap of faith. 260 00:11:09,870 --> 00:11:11,030 Is this what you had in mind? 261 00:11:11,872 --> 00:11:12,952 This is part of God's plan. 262 00:11:19,012 --> 00:11:23,250 All Mormon workers have been evacuated from the Nauvoo. 263 00:11:23,283 --> 00:11:24,683 FRED: (ON RADIO) Prepare for launch. 264 00:11:33,226 --> 00:11:34,946 It's good to know you've got your head back. 265 00:11:34,970 --> 00:11:36,339 Hey, never clearer. 266 00:11:39,767 --> 00:11:41,902 WOMAN: (OVER PA) Attention. Attention. 267 00:11:41,935 --> 00:11:45,873 Dock six is now closed to all but authorized personnel. 268 00:11:45,906 --> 00:11:49,209 Dock six is now closed to all but authorized personnel. 269 00:11:54,247 --> 00:11:55,247 I'll meet you on board. 270 00:11:59,219 --> 00:12:02,022 Now, I hope you're not coming for your pound of flesh 271 00:12:02,055 --> 00:12:03,975 because I don't know if I got that much to spare. 272 00:12:04,357 --> 00:12:05,926 No speeches, I promise. 273 00:12:07,260 --> 00:12:08,260 Why are you doing this? 274 00:12:09,029 --> 00:12:11,298 Uh... 275 00:12:11,331 --> 00:12:14,501 I don't know. I've never done a spacewalk before. 276 00:12:14,534 --> 00:12:17,037 And, uh, the kid here says it's better than sex. 277 00:12:17,070 --> 00:12:19,351 I don't know if he can really make that comparison though. 278 00:12:20,007 --> 00:12:21,374 You no sa-sa nothing. 279 00:12:22,509 --> 00:12:23,944 Mi crush ass to dust. 280 00:12:28,315 --> 00:12:29,475 Are you doing this for Julie? 281 00:12:31,051 --> 00:12:33,386 But you know that destroying Eros 282 00:12:33,420 --> 00:12:36,023 won't rid us of all the protomolecule. 283 00:12:36,056 --> 00:12:37,296 You know what we hid out there. 284 00:12:38,959 --> 00:12:39,960 Did you tell Fred? 285 00:12:41,962 --> 00:12:42,962 No. 286 00:12:45,098 --> 00:12:46,378 Nah, this mission, this is on me. 287 00:12:47,400 --> 00:12:48,768 But, uh, that sample? 288 00:12:50,370 --> 00:12:51,370 That's on you. 289 00:12:53,440 --> 00:12:54,680 You do the right thing with it. 290 00:12:58,478 --> 00:13:00,413 Good luck, kopeng mi. 291 00:13:01,982 --> 00:13:02,982 Ya, oso to. 292 00:13:11,591 --> 00:13:13,231 WOMAN 1: (OVER RADIO) Flight profile lock. 293 00:13:13,961 --> 00:13:15,963 MAN 1: Copy that. Flight profile locked. 294 00:13:15,996 --> 00:13:17,436 WOMAN 2: Velocity acceleration check. 295 00:13:17,460 --> 00:13:19,099 We are ascending. 296 00:13:19,132 --> 00:13:20,968 MAN 1: Copy that. Move power to 297 00:13:21,001 --> 00:13:23,904 and flight comm to internal prep for disengage. 298 00:13:23,937 --> 00:13:25,617 WOMAN 2: There's a beacon here on the left. 299 00:13:25,641 --> 00:13:27,001 WOMAN 1: Power and comm show green. 300 00:13:27,107 --> 00:13:28,107 Ready to disengage. 301 00:13:29,609 --> 00:13:31,044 MAN 1: Gantry disengage, on my mark. 302 00:13:31,544 --> 00:13:32,846 Three... 303 00:13:32,880 --> 00:13:34,882 Two... One... 304 00:13:34,915 --> 00:13:36,116 Mark. 305 00:13:36,149 --> 00:13:38,418 WOMAN 2: Gantry disengaged. 306 00:13:38,451 --> 00:13:39,887 WOMAN 3: Power re-start engaging. 307 00:13:39,920 --> 00:13:41,621 MAN 2: Cap Com, we are go. 308 00:13:41,654 --> 00:13:43,174 MAN 1: Docking tube release on my mark. 309 00:13:44,091 --> 00:13:47,527 - Three, two, one, mark. - (WHIRRING) 310 00:13:49,562 --> 00:13:51,098 Docking clamps released. 311 00:13:51,131 --> 00:13:52,171 WOMAN 2: Clamps are clear. 312 00:13:52,465 --> 00:13:53,566 (ALARM BEEPING) 313 00:13:59,039 --> 00:14:00,999 MAN 1: Deploy tugs for reorientation of th Nauvoo. 314 00:14:05,178 --> 00:14:07,881 WOMAN 2: LMC looks good. 315 00:14:07,915 --> 00:14:09,275 MAN 1: Roger that retro. We are go. 316 00:14:11,651 --> 00:14:13,453 (TUGS FIRING UP) 317 00:14:17,390 --> 00:14:19,630 MAN 2: Tugs are in position and commencing reorientation. 318 00:14:20,905 --> 00:14:22,145 FRED: (OVER RADIO) Guy Molinari, 319 00:14:22,169 --> 00:14:24,097 what is your status? 320 00:14:24,131 --> 00:14:26,051 PILOT: Ready for push-off on your command, Tycho. 321 00:14:39,046 --> 00:14:41,206 FRED: (OVER RADIO) Rocinante, are you ready for launch? 322 00:14:41,982 --> 00:14:43,616 That's a roger, there, Tycho. 323 00:14:45,085 --> 00:14:46,386 On a wing and a prayer. 324 00:14:47,487 --> 00:14:49,189 (SIREN BLARING) 325 00:14:49,222 --> 00:14:50,822 WOMAN 1: Nucleus is green. Tugs are a go. 326 00:14:51,458 --> 00:14:52,618 WOMAN 2: Power systems green. 327 00:14:53,994 --> 00:14:55,195 MAN 1: Copy. Gantry disengaged. 328 00:14:55,228 --> 00:14:56,508 MAN 2: Primary vector looks good. 329 00:14:57,965 --> 00:15:00,934 MAN 1: Nauvoo is now set for optimal trajectory. 330 00:15:00,968 --> 00:15:02,602 DRUMMER: T Nauvoo is in position 331 00:15:02,635 --> 00:15:05,072 and all systems are in the green. 332 00:15:05,105 --> 00:15:06,145 We will go on your signal. 333 00:15:14,114 --> 00:15:15,949 You were meant to go to a new sun. 334 00:15:21,588 --> 00:15:23,991 Commence launch sequence. 335 00:15:24,024 --> 00:15:25,959 WOMAN 2: Ready on the solar wind to the west. 336 00:15:25,993 --> 00:15:26,993 WOMAN 1: Copy that. 337 00:15:27,660 --> 00:15:29,596 MAN 2: Copy that. 338 00:15:29,629 --> 00:15:31,431 MAN 1: Detach and recall tugs. 339 00:15:31,464 --> 00:15:33,166 (COUNTDOWN TIMER BEEPING) 340 00:15:39,672 --> 00:15:41,641 MAN 2: Tugs detached and on a recall. 341 00:15:41,674 --> 00:15:43,243 DRUMMER: (OVER RADIO) Tugs all clear. 342 00:15:43,276 --> 00:15:44,577 WOMAN 2: Rocinante, Guy Molinari, 343 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 you are clear for burn. 344 00:15:46,646 --> 00:15:47,646 (ENGINE WHOOSHING) 345 00:15:49,549 --> 00:15:51,184 - (LAUGHING) - Oi, pampaw! 346 00:15:51,218 --> 00:15:52,585 You starting to like space now? 347 00:15:52,619 --> 00:15:54,621 (LAUGHS) 348 00:15:54,654 --> 00:15:56,156 Yeah! Beltalowda! 349 00:15:59,292 --> 00:16:00,560 I like this plan. 350 00:16:02,262 --> 00:16:04,064 WOMAN: Engines are ready for full power-up. 351 00:16:04,097 --> 00:16:05,765 T-minus-ten seconds. 352 00:16:05,798 --> 00:16:07,700 (COUNTDOWN TIMER BEEPING) 353 00:16:09,702 --> 00:16:12,105 Good luck and Godspeed. 354 00:16:14,041 --> 00:16:15,642 (THRUSTERS FIRING UP) 355 00:17:04,857 --> 00:17:06,657 SADAVIR: I'm sorry you had to go through that. 356 00:17:07,294 --> 00:17:07,327 But we needed to get out in front of this. 357 00:17:07,827 --> 00:17:08,827 Well played. 358 00:17:10,230 --> 00:17:12,299 You said you had Avasarala on a leash. 359 00:17:12,332 --> 00:17:14,334 She's already connected us to Phoebe Station. 360 00:17:14,367 --> 00:17:15,807 It's wild speculation, zero evidence. 361 00:17:17,270 --> 00:17:18,838 I know her. She's posturing. 362 00:17:18,871 --> 00:17:20,511 (GROANS) Jesus, you don't even realize it. 363 00:17:21,508 --> 00:17:22,775 SADAVIR: Realize what? 364 00:17:22,809 --> 00:17:24,677 She knows we're working together. 365 00:17:24,711 --> 00:17:26,279 Bullshit. 366 00:17:26,313 --> 00:17:27,753 She got lucky with the stealth ships, 367 00:17:27,777 --> 00:17:29,897 which I might add was another screw up by your people. 368 00:17:30,580 --> 00:17:31,860 But she's still chasing shadows, 369 00:17:31,884 --> 00:17:33,453 so let's not lose our heads here. 370 00:17:33,486 --> 00:17:35,255 (SCOFFS) Of course you can't see it. 371 00:17:35,288 --> 00:17:36,556 You're top dog in a bureaucracy 372 00:17:36,589 --> 00:17:38,591 filled with idiots. 373 00:17:38,625 --> 00:17:40,460 And your failure to control your own office 374 00:17:40,493 --> 00:17:41,828 has compromised this project 375 00:17:41,861 --> 00:17:43,863 and forced me to explore other options. 376 00:17:43,896 --> 00:17:45,232 That sounds like a threat. 377 00:17:49,336 --> 00:17:50,336 You need me. 378 00:17:51,804 --> 00:17:53,884 You need my government's resources and my protection. 379 00:17:53,908 --> 00:17:55,442 I need a patron who understands 380 00:17:55,475 --> 00:17:57,444 the historic importance of what's happening, 381 00:17:57,477 --> 00:18:00,347 and can adjust his world view accordingly. 382 00:18:00,380 --> 00:18:01,940 But you're just trying to save your job. 383 00:18:01,964 --> 00:18:03,204 So I'll let you get back to it. 384 00:18:06,753 --> 00:18:07,754 (SIGHS) 385 00:18:09,389 --> 00:18:11,258 (SHIPS RUMBLING) 386 00:18:29,409 --> 00:18:30,777 Okay, apart from us, 387 00:18:30,810 --> 00:18:32,850 we are the only ones in the general vicinity, and... 388 00:18:33,780 --> 00:18:34,780 Hang on. 389 00:18:37,550 --> 00:18:39,852 A couple of UNN and Martian ships 390 00:18:39,886 --> 00:18:41,686 out of the Jupiter fleets are changing course. 391 00:18:41,710 --> 00:18:42,789 Calculating... 392 00:18:42,822 --> 00:18:44,391 They're heading our way. 393 00:18:44,424 --> 00:18:46,393 It was bound to happen. 394 00:18:46,426 --> 00:18:48,561 No way we could hide this much activity forever. 395 00:18:48,595 --> 00:18:50,363 It doesn't matter. 396 00:18:50,397 --> 00:18:52,157 By the time they get here, it'll be too late. 397 00:18:53,433 --> 00:18:56,569 (COMPUTER BEEPING) 398 00:18:56,603 --> 00:18:57,883 HOLDEN: All right, let's do this. 399 00:18:57,907 --> 00:18:59,639 Amos, drop the ordnance. 400 00:18:59,672 --> 00:19:00,707 Roger that. 401 00:19:02,675 --> 00:19:04,577 (BUTTON BEEPS) Bombs away. 402 00:19:06,346 --> 00:19:07,786 (CHUCKLES) Always wanted to say that. 403 00:19:16,356 --> 00:19:17,796 Feels like we're covering up a crime. 404 00:19:17,990 --> 00:19:19,792 AMOS: Yeah. 405 00:19:19,826 --> 00:19:21,146 That's exactly what it feels like. 406 00:19:23,396 --> 00:19:24,664 Guy Molinari, 407 00:19:24,697 --> 00:19:26,466 ordnance is in position on the catwalks 408 00:19:26,499 --> 00:19:27,934 and tracking beacons are on. 409 00:19:27,967 --> 00:19:29,369 You're clear to start your run. 410 00:19:29,402 --> 00:19:32,472 PILOT: Thank you, Rocinante. We'll take it from here. 411 00:19:32,505 --> 00:19:34,541 Demolition teams, stand by to deploy. 412 00:19:34,574 --> 00:19:36,443 Wanna stay here, keep my seat warm? 413 00:19:36,476 --> 00:19:37,977 - Fuck off, kid. - (LAUGHS) 414 00:19:38,010 --> 00:19:39,346 All right, everybody ready? 415 00:19:43,750 --> 00:19:44,750 You got this, Spaceman. 416 00:19:45,785 --> 00:19:46,785 Yeah, right, thanks. 417 00:19:48,921 --> 00:19:50,690 DRUMMER: (OVER RADIO) Demolition teams. 418 00:19:50,723 --> 00:19:52,003 You must finish placing the bombs 419 00:19:52,027 --> 00:19:54,994 at the precise locations around Eros Dock, 420 00:19:55,027 --> 00:19:56,996 and get out before t Nauvoo hits. 421 00:19:57,029 --> 00:19:59,932 Impact minus two hours 57 minutes. 422 00:19:59,966 --> 00:20:01,834 (DOOR BEEPING) 423 00:20:02,869 --> 00:20:03,869 (BEEPING STOPS) 424 00:20:08,641 --> 00:20:11,878 Alex, swing by the docks. 425 00:20:11,911 --> 00:20:13,831 I wanna make sure we were the only ones who left. 426 00:20:13,946 --> 00:20:14,946 You got it, hoss. 427 00:20:18,017 --> 00:20:19,819 (THRUSTER PACKS FIRING) 428 00:20:19,852 --> 00:20:22,489 DIOGO: Miller? You gonna puke? 429 00:20:22,522 --> 00:20:24,824 That's not the end I'm worried about. 430 00:20:24,857 --> 00:20:26,217 STAZ: How the hell were you Belter? 431 00:20:26,241 --> 00:20:27,694 Never done no spacewalk ever? 432 00:20:27,727 --> 00:20:29,762 I'm more of a city Belter. 433 00:20:30,663 --> 00:20:31,998 Oh, shit. 434 00:20:32,031 --> 00:20:33,466 Where are my detonators? 435 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 What? 436 00:20:37,770 --> 00:20:39,038 I should'a busted your ass 437 00:20:39,071 --> 00:20:40,840 back to that prison barge on Ceres... 438 00:20:40,873 --> 00:20:42,642 Got 'em right here, Miller. (LAUGHS) 439 00:20:42,675 --> 00:20:43,876 Shit. 440 00:20:43,910 --> 00:20:45,030 You need to lighten up, que? 441 00:20:46,790 --> 00:20:48,590 You seem real eager to want to go floating out 442 00:20:48,614 --> 00:20:49,614 into space, kid. 443 00:20:50,683 --> 00:20:52,819 Come on, pampaw. Fresh air! 444 00:20:56,823 --> 00:20:57,823 Jesus. 445 00:20:59,058 --> 00:21:01,027 (THRUSTER PACK FIRING) 446 00:21:21,781 --> 00:21:22,901 You okay back there, Miller? 447 00:21:24,617 --> 00:21:25,897 Can you keep up with me, old man? 448 00:21:27,720 --> 00:21:28,720 Whoo-hoo! 449 00:21:44,571 --> 00:21:45,571 (THUDS SOFTLY) 450 00:21:47,073 --> 00:21:48,841 (THRUSTERS FIRING ERRATICALLY) 451 00:21:48,875 --> 00:21:49,875 Shit! 452 00:21:50,977 --> 00:21:52,645 Miller! 453 00:21:52,679 --> 00:21:53,999 Miller, you're coming in too fast! 454 00:21:56,683 --> 00:21:57,683 (CLANGING) 455 00:21:58,117 --> 00:21:59,117 (MILLER GRUNTS) 456 00:22:01,788 --> 00:22:03,055 Shit! 457 00:22:03,089 --> 00:22:04,557 DIOGO: Oh no, that's bad. 458 00:22:04,591 --> 00:22:05,892 You're goddamn right it's bad! 459 00:22:05,925 --> 00:22:07,727 Relax, pampaw. 460 00:22:07,760 --> 00:22:09,240 Good rock hopper always bring a spare. 461 00:22:10,697 --> 00:22:12,865 (MILLER PANTING) 462 00:22:12,899 --> 00:22:14,534 Spacewalk pretty awesome, ya? 463 00:22:15,902 --> 00:22:17,870 I still say you ain't never been laid, kid. 464 00:22:17,904 --> 00:22:19,639 Yeah, whatever. You be my first. 465 00:22:21,007 --> 00:22:23,643 (BREATHING HEAVILY) 466 00:22:50,537 --> 00:22:52,505 The station's mainframe is offline, 467 00:22:52,539 --> 00:22:54,579 but the emergency lockdown systems are still active. 468 00:22:54,603 --> 00:22:55,775 All the hatches are sealed. 469 00:22:55,808 --> 00:22:57,977 LADAR hasn't picked up any movement 470 00:22:58,010 --> 00:23:00,780 and no heat signatures or EM from any of the ships. 471 00:23:00,813 --> 00:23:02,682 Good. Just like we left it. 472 00:23:02,715 --> 00:23:04,684 AMOS: There might not be anything out here, 473 00:23:04,717 --> 00:23:07,487 but there is definitely something in there. 474 00:23:07,520 --> 00:23:09,440 And whatever it is, it's generating a lot of heat 475 00:23:09,464 --> 00:23:10,590 from inside that rock. 476 00:23:10,623 --> 00:23:11,591 I sure as heck am not eager to find out 477 00:23:11,624 --> 00:23:13,526 what that is, partner. 478 00:23:13,560 --> 00:23:15,160 Then let's finish up and get out of here. 479 00:23:15,595 --> 00:23:16,696 (TERMINAL BEEPING) 480 00:23:17,897 --> 00:23:19,499 (TURNS UP AUDIO FEED) 481 00:23:19,532 --> 00:23:22,435 (DISTORTED VOICES TALKING) 482 00:23:28,675 --> 00:23:29,675 What the heck is that? 483 00:23:30,510 --> 00:23:31,511 The "Voices on Eros". 484 00:23:32,612 --> 00:23:33,612 It's getting faster. 485 00:23:39,786 --> 00:23:41,466 (DISTORTED VOICES PLAYING ON DIOGO'S RADIO) 486 00:23:42,154 --> 00:23:43,532 MILLER: I really don't wanna hear that shit. Turn it off. 487 00:23:43,556 --> 00:23:44,836 I celebrate our beratnas on Eros. 488 00:23:44,860 --> 00:23:46,626 Their sacrifice. 489 00:23:46,659 --> 00:23:48,561 Keep dem alive in all of us. 490 00:23:48,595 --> 00:23:50,229 - Turn it off. - (RADIO TURNS OFF) 491 00:23:50,262 --> 00:23:52,062 How the hell you call yourself Belter, kopeng? 492 00:23:53,700 --> 00:23:54,700 Just lucky I guess. 493 00:23:56,569 --> 00:23:58,671 It wasn't my idea to be born on Ceres. 494 00:23:59,939 --> 00:24:01,440 Then why you out here rock hoppin'? 495 00:24:02,709 --> 00:24:04,243 Finding my way home, maybe, huh? 496 00:24:04,276 --> 00:24:05,512 (DEVICE BEEPING) 497 00:24:05,545 --> 00:24:06,545 All right. Here. 498 00:24:29,969 --> 00:24:31,704 (GRUNTS) Easy. 499 00:24:32,872 --> 00:24:34,774 Easy. All right. 500 00:24:36,676 --> 00:24:37,676 Lock it down. 501 00:24:40,780 --> 00:24:43,716 (WHIRS SOFTLY) 502 00:24:43,750 --> 00:24:44,717 DIOGO: That's one. 503 00:24:44,751 --> 00:24:46,586 Five more to go, Miller. 504 00:24:46,619 --> 00:24:47,819 MILLER: Come on, we gotta move. 505 00:24:47,843 --> 00:24:48,988 (BEEPING) 506 00:24:49,021 --> 00:24:50,021 We got these. 507 00:24:59,098 --> 00:25:00,098 Alex, hold on. 508 00:25:01,067 --> 00:25:02,835 I've got something here. 509 00:25:02,869 --> 00:25:04,604 A hot spot on the surface. 510 00:25:04,637 --> 00:25:06,005 Copy that. Holding position. 511 00:25:14,881 --> 00:25:15,881 NAOMI: It's a ship. 512 00:25:18,017 --> 00:25:19,719 Looks like we've got some tourists. 513 00:25:19,752 --> 00:25:20,872 AMOS: It's probably pirates. 514 00:25:20,896 --> 00:25:22,321 Lookin' to rip and run. 515 00:25:22,354 --> 00:25:23,956 I'm gonna fire up a drone. 516 00:25:23,990 --> 00:25:25,750 Get some eyes down there and see what's what. 517 00:25:26,826 --> 00:25:29,095 (DRONE WHIRRING) 518 00:25:29,128 --> 00:25:31,564 Guy Molinari, we've discovered an unknown ship 519 00:25:31,598 --> 00:25:34,000 tethered to the station and are investigating. 520 00:25:34,033 --> 00:25:35,873 Tell your demolition teams to be on the lookout 521 00:25:35,897 --> 00:25:37,837 for possible hostiles. 522 00:25:37,870 --> 00:25:39,310 PILOT: Copy that, Rocinante. Will do. 523 00:25:40,940 --> 00:25:41,940 "Marasmus." 524 00:25:42,975 --> 00:25:43,976 Checking the registry. 525 00:25:45,812 --> 00:25:47,013 (COMPUTER BEEPING) 526 00:25:48,180 --> 00:25:50,817 It's a rental. 527 00:25:50,850 --> 00:25:52,752 It's hired out of Pallas Station. 528 00:25:52,785 --> 00:25:53,785 Can you open the airlock? 529 00:25:54,186 --> 00:25:55,186 Shouldn't be a problem. 530 00:25:58,925 --> 00:26:00,760 Got it. 531 00:26:00,793 --> 00:26:02,061 Open sesame. 532 00:26:27,654 --> 00:26:29,088 Wow. 533 00:26:29,121 --> 00:26:31,190 That is the nicest scav ship I have ever seen. 534 00:26:31,223 --> 00:26:32,825 ALEX: That's just odd. 535 00:26:32,859 --> 00:26:34,961 Y'all ever seen pirates with state-of-the-art 536 00:26:34,994 --> 00:26:36,062 life support systems? 537 00:26:36,095 --> 00:26:38,030 And a med bay? 538 00:26:38,064 --> 00:26:39,664 Med bays on pirate ships are usually just 539 00:26:39,688 --> 00:26:40,688 "open airlocks." 540 00:26:41,133 --> 00:26:42,134 Then why the disguise? 541 00:26:43,202 --> 00:26:44,804 ALEX: Whoa! What the... 542 00:26:44,837 --> 00:26:45,838 Drone's not responding. 543 00:26:45,872 --> 00:26:47,173 Target-lock the ship. 544 00:26:47,206 --> 00:26:48,875 - Done. - We can't let it go anywhere. 545 00:26:48,908 --> 00:26:50,042 We can't just shoot it. 546 00:26:50,076 --> 00:26:51,177 Nobody's shooting anybody. 547 00:26:51,210 --> 00:26:52,912 Amos, suit up. 548 00:26:52,945 --> 00:26:54,213 (ALERT BEEPS) 549 00:26:54,246 --> 00:26:55,246 We're being hailed! 550 00:26:57,950 --> 00:26:59,385 (BEEPING CONTINUES) 551 00:27:02,454 --> 00:27:05,091 MAN: Please! Don't fire on us! 552 00:27:05,124 --> 00:27:06,959 We're here on a peaceful mission. 553 00:27:06,993 --> 00:27:08,673 HOLDEN: Then why'd you take down our drone? 554 00:27:08,697 --> 00:27:10,663 (STAMMERS) I overreacted. 555 00:27:10,697 --> 00:27:12,097 We don't want any trouble with Mars. 556 00:27:12,732 --> 00:27:14,967 Your markings notwithstanding, 557 00:27:15,001 --> 00:27:16,769 we know a Martian frigate when we see one. 558 00:27:21,841 --> 00:27:24,010 This area is under a strict quarantine. 559 00:27:24,043 --> 00:27:26,178 Who are you and what are you doing here? 560 00:27:26,212 --> 00:27:29,081 I'm a doctor, on a humanitarian mission 561 00:27:29,115 --> 00:27:31,951 to give aid to the survivors of Eros. 562 00:27:31,984 --> 00:27:33,953 We have no affiliation with any government... 563 00:27:33,986 --> 00:27:35,855 That may be the case, but you've broken 564 00:27:35,888 --> 00:27:37,990 numerous Martian laws by coming here. 565 00:27:38,024 --> 00:27:41,861 Our only interest is in helping the victims. 566 00:27:41,894 --> 00:27:43,694 We thought we might be able to find an airlock 567 00:27:43,718 --> 00:27:45,064 since the port is offline, 568 00:27:45,097 --> 00:27:46,699 but the whole station is locked down. 569 00:27:46,733 --> 00:27:48,167 We couldn't get inside. 570 00:27:48,200 --> 00:27:51,170 The station is locked down for everyone's safety. 571 00:27:51,203 --> 00:27:53,740 And so a hundred thousand people down there have 572 00:27:53,773 --> 00:27:54,773 been condemned? 573 00:28:01,047 --> 00:28:03,783 It's a terrible situation, but we all have our orders. 574 00:28:05,088 --> 00:28:06,368 Do not attempt to move your ship 575 00:28:06,392 --> 00:28:07,432 and prepare to be boarded. 576 00:28:08,898 --> 00:28:10,218 ALEX: What the hell are you doin'? 577 00:28:10,242 --> 00:28:11,490 We takin' prisoners now? 578 00:28:11,523 --> 00:28:13,123 We've got a hundred million tons of steel 579 00:28:13,147 --> 00:28:14,761 bearing down on us. 580 00:28:14,794 --> 00:28:16,914 We don't have time to board their ship for a chin-wag. 581 00:28:16,938 --> 00:28:19,899 I know. But they think we're Martian Navy. 582 00:28:19,932 --> 00:28:21,972 Hopefully, they'll leave without trying to turn this 583 00:28:21,996 --> 00:28:23,169 into some political crusade. 584 00:28:23,202 --> 00:28:24,242 So, we're lettin' them go? 585 00:28:25,104 --> 00:28:26,773 What else can we do? 586 00:28:26,806 --> 00:28:28,140 We're not telling them the truth. 587 00:28:28,174 --> 00:28:29,508 And if they stay, they die. 588 00:28:29,541 --> 00:28:30,821 These people don't deserve that. 589 00:28:32,078 --> 00:28:33,813 They didn't get inside. 590 00:28:33,846 --> 00:28:35,948 Lucky for everyone. 591 00:28:48,427 --> 00:28:50,467 PILOT: (OVER COMMS) Miller, Diogo, pick up the pace. 592 00:28:51,163 --> 00:28:51,197 The other teams are finished planting their bombs 593 00:28:51,864 --> 00:28:51,898 and are heading back. 594 00:28:52,531 --> 00:28:53,531 MILLER: Okay. Understood. 595 00:28:54,466 --> 00:28:56,769 I still got two bombs left. 596 00:28:59,438 --> 00:29:00,773 We won't be late. 597 00:29:00,807 --> 00:29:03,342 Your old ass is slowin' us down. 598 00:29:03,375 --> 00:29:05,311 Quick enough to catch your scrawny ass on Ceres. 599 00:29:06,378 --> 00:29:07,980 Wannabe gangster, 600 00:29:08,014 --> 00:29:09,315 wannabe freedom fighter. 601 00:29:11,217 --> 00:29:12,857 Don't wanna be a gangster no more, Miller. 602 00:29:12,952 --> 00:29:13,952 Ain't chasin' the scrip. 603 00:29:14,553 --> 00:29:16,222 I'm OPA now. 604 00:29:16,255 --> 00:29:17,556 I fight for the cause. 605 00:29:17,589 --> 00:29:19,191 Yeah, well I got news for you, pal. 606 00:29:20,326 --> 00:29:22,294 The OPA 607 00:29:22,328 --> 00:29:23,648 has got more gangsters than Ceres. 608 00:29:24,596 --> 00:29:25,798 Only they don't pay as good. 609 00:29:28,434 --> 00:29:30,569 (GRUNTING) It's part of their brainwashing bullshit. 610 00:29:30,602 --> 00:29:31,882 The hell you know 'bout anything? 611 00:29:32,404 --> 00:29:33,873 You Star Helix badge. 612 00:29:34,974 --> 00:29:36,242 You well wala. 613 00:29:37,076 --> 00:29:38,076 All right, kid. 614 00:29:40,046 --> 00:29:41,446 Just go in with your eyes open, huh? 615 00:29:42,949 --> 00:29:45,017 You live long enough, 616 00:29:45,051 --> 00:29:46,385 you'll figure it out. 617 00:29:49,889 --> 00:29:51,457 So... 618 00:29:51,490 --> 00:29:53,050 Why I take advice from a loser like you? 619 00:29:55,287 --> 00:29:56,967 - That's just it. - (DETONATOR POWERING UP) 620 00:29:56,991 --> 00:29:57,991 You shouldn't. 621 00:30:02,368 --> 00:30:03,970 You a real asshole, Miller. 622 00:30:06,038 --> 00:30:07,840 So, what you gonna do when we finish this? 623 00:30:07,874 --> 00:30:09,341 (DETONATOR BEEPING) 624 00:30:11,277 --> 00:30:13,279 Uh, I don't know. 625 00:30:15,882 --> 00:30:17,917 Maybe, uh, I'll go back to Ceres. 626 00:30:20,452 --> 00:30:23,089 Start sellin' black-market water. 627 00:30:23,122 --> 00:30:24,162 I hear there's an opening. 628 00:30:24,957 --> 00:30:25,957 Come on. 629 00:30:27,927 --> 00:30:28,927 Let's move. 630 00:30:42,041 --> 00:30:44,443 (SIGHS) 631 00:30:44,476 --> 00:30:46,036 Well, I think they've had plenty of time 632 00:30:46,060 --> 00:30:47,529 to properly shit themselves. 633 00:30:52,151 --> 00:30:53,452 Alex, kill the target lock. 634 00:30:53,485 --> 00:30:54,485 Copy that. 635 00:30:56,388 --> 00:30:57,456 What if they won't leave? 636 00:30:57,489 --> 00:30:58,590 They'll leave. 637 00:31:01,127 --> 00:31:02,127 (CLEARS THROAT) 638 00:31:05,998 --> 00:31:08,067 Marasmu you're to leave the area immediately. 639 00:31:09,568 --> 00:31:11,403 Do not change course 640 00:31:11,437 --> 00:31:13,672 until you are out of the quarantine zone. 641 00:31:13,705 --> 00:31:15,441 If you do not comply you will be fired upon. 642 00:31:17,176 --> 00:31:19,145 Understood, Rocinante. Thank you. 643 00:31:19,178 --> 00:31:20,738 We'll get under way as soon as possible. 644 00:31:23,149 --> 00:31:24,149 (EXHALES SHARPLY) 645 00:31:32,158 --> 00:31:33,325 Mind the gap. 646 00:31:41,200 --> 00:31:42,969 Hey, keep going. I'll catch up with you. 647 00:31:43,002 --> 00:31:44,570 Hey! We got a job! 648 00:31:44,603 --> 00:31:45,603 Just do what I said. 649 00:31:50,709 --> 00:31:51,709 (COCKS GUN) 650 00:31:59,618 --> 00:32:01,487 (CONTROL PANEL BUZZING) 651 00:32:12,631 --> 00:32:14,033 What have we got here? 652 00:32:30,082 --> 00:32:31,183 (STRAINING) 653 00:32:34,520 --> 00:32:36,522 Who's this? 654 00:32:36,555 --> 00:32:39,625 Rocinante, we got a body in an airlock down here. 655 00:32:40,526 --> 00:32:42,194 What airlock? 656 00:32:42,228 --> 00:32:44,230 The whole station's completely locked down. 657 00:32:44,263 --> 00:32:47,633 It's an old mech shaft off the catwalk. 658 00:32:47,666 --> 00:32:49,106 The airlock's definitely been hacked. 659 00:32:56,708 --> 00:32:57,708 Ah, Jesus. 660 00:32:59,178 --> 00:33:00,412 This guy... 661 00:33:01,680 --> 00:33:03,749 He's got protomolecule all over him... 662 00:33:10,822 --> 00:33:12,658 Looks like he's been inside. 663 00:33:12,691 --> 00:33:14,160 Is there a ship name on his vac-suit? 664 00:33:17,696 --> 00:33:19,265 Marasmus. 665 00:33:19,298 --> 00:33:20,199 ALEX: They just lit up their drive. 666 00:33:20,232 --> 00:33:21,667 They're pushing off. 667 00:33:21,700 --> 00:33:23,669 HOLDEN: Jam their comms and get 'em on tight beam. 668 00:33:23,702 --> 00:33:26,138 Rocinante, what's the problem? 669 00:33:26,172 --> 00:33:26,805 We're complying with your orders. 670 00:33:26,838 --> 00:33:28,507 You lied to me, Doctor. 671 00:33:28,540 --> 00:33:30,142 You hacked into Eros. 672 00:33:30,176 --> 00:33:31,896 We found your dead colleague in the airlock. 673 00:33:32,611 --> 00:33:34,046 I told Dr. Kane not to touch it, 674 00:33:34,080 --> 00:33:36,115 but he never listens. 675 00:33:36,148 --> 00:33:37,948 He tried to get a sample, but it attacked him. 676 00:33:38,284 --> 00:33:40,586 Almost like it felt threatened. 677 00:33:40,619 --> 00:33:41,220 I've never seen anything like it. 678 00:33:41,253 --> 00:33:42,253 It was everywhere. 679 00:33:43,549 --> 00:33:44,829 Holden, they're changing course, 680 00:33:44,853 --> 00:33:46,658 heading back around Eros. 681 00:33:46,692 --> 00:33:48,892 They're trying to use the asteroid to block our jamming. 682 00:33:49,628 --> 00:33:51,308 You need to turn your ship around right now 683 00:33:51,332 --> 00:33:52,564 and surrender to us. 684 00:33:52,598 --> 00:33:54,166 All of you might be infected. 685 00:33:54,200 --> 00:33:55,834 We have to be sure. 686 00:33:55,867 --> 00:33:57,312 We swore an oath and have a duty to broadcast 687 00:33:57,336 --> 00:33:58,537 the truth to the system. 688 00:33:58,570 --> 00:33:59,838 Listen to me, Doctor, 689 00:33:59,871 --> 00:34:01,711 you have no idea what you're dealing with here. 690 00:34:01,735 --> 00:34:03,075 It's not a disease, 691 00:34:03,109 --> 00:34:05,644 it's obviously some kind of weapon. 692 00:34:05,677 --> 00:34:08,180 You Martians have been using these Belters as guinea pigs. 693 00:34:08,214 --> 00:34:09,454 If any one of you are infected, 694 00:34:09,478 --> 00:34:11,217 you could wipe out millions! 695 00:34:11,250 --> 00:34:13,051 Turn your ship around. 696 00:34:13,852 --> 00:34:16,188 I promise you'll not be harmed. 697 00:34:16,222 --> 00:34:18,857 We won't let you silence us to protect your experiment. 698 00:34:18,890 --> 00:34:22,228 If you broadcast, people will come here to investigate 699 00:34:22,261 --> 00:34:23,621 and we won't be able to contain it. 700 00:34:24,896 --> 00:34:27,266 This is not our experiment, we're not a military unit. 701 00:34:29,735 --> 00:34:32,238 My name is James Holden, 702 00:34:32,271 --> 00:34:34,240 I'm not your enemy. 703 00:34:34,273 --> 00:34:35,141 NAOMI: We're out of time. 704 00:34:35,174 --> 00:34:36,854 If they get the asteroid between our ships, 705 00:34:36,878 --> 00:34:38,277 we lose our jamming signal 706 00:34:38,310 --> 00:34:39,990 and they'll be able to broadcast everything 707 00:34:40,014 --> 00:34:41,180 they saw inside Eros. 708 00:34:41,213 --> 00:34:42,548 Alex, get a missile lock. 709 00:34:42,581 --> 00:34:44,216 Release fire control to me. 710 00:34:44,250 --> 00:34:45,850 - Are you serious? - (SHOUTS) Just do it! 711 00:34:45,917 --> 00:34:46,997 You got less than a minute. 712 00:34:50,189 --> 00:34:51,349 I'm trying to save your life. 713 00:34:52,924 --> 00:34:55,161 I swear to you we want the same thing. 714 00:34:56,762 --> 00:34:58,764 Please don't make me kill you. 715 00:34:58,797 --> 00:35:01,133 If we truly want the same things, 716 00:35:01,167 --> 00:35:02,487 then you know what you need to do. 717 00:35:04,370 --> 00:35:05,804 You got thirty seconds. 718 00:35:07,573 --> 00:35:08,807 (MISSILE-LOCK BEEPING STEADILY) 719 00:35:19,951 --> 00:35:21,153 AMOS: Ten seconds. 720 00:35:22,288 --> 00:35:23,288 (BEEPING CONTINUES) 721 00:35:27,393 --> 00:35:28,393 (BUTTON BEEPS) 722 00:35:31,897 --> 00:35:33,832 (MISSILE THRUSTERS FIRING) 723 00:35:35,901 --> 00:35:36,901 (EXPLODES) 724 00:35:50,249 --> 00:35:51,650 Goddammit! 725 00:35:57,456 --> 00:35:58,857 (RAPID BEEPING) 726 00:36:00,792 --> 00:36:03,429 Miller, you've got high-speed debris incoming! 727 00:36:03,462 --> 00:36:04,930 Get to cover immediately. 728 00:36:04,963 --> 00:36:06,798 Get to cover now! 729 00:36:06,832 --> 00:36:08,367 - Shit! - (DEBRIS WHOOSHING) 730 00:36:08,400 --> 00:36:09,880 DIOGO: Miller, where the hell are you? 731 00:36:09,904 --> 00:36:11,673 MILLER: Kid, take cover! 732 00:36:12,931 --> 00:36:14,091 - Get out! - (DETONATOR BEEPS) 733 00:36:14,115 --> 00:36:15,407 Shit. 734 00:36:15,441 --> 00:36:16,742 (DEBRIS CRASHING) 735 00:36:25,451 --> 00:36:26,885 NAOMI: (OVER COMMS) Miller! 736 00:36:26,918 --> 00:36:28,820 - Miller, are you okay? - (AIR HISSING) 737 00:36:28,854 --> 00:36:31,390 Goddammit! Stay off this channel! 738 00:36:31,423 --> 00:36:34,560 Diogo! I got a puncture, I need a hand! 739 00:36:34,593 --> 00:36:36,695 DIOGO: (OVER COMMS) Dude, I got problems of my own! 740 00:36:36,728 --> 00:36:38,248 - Use the sealant... - I'm leaking air! 741 00:36:38,272 --> 00:36:39,865 In your chest pouch! Chest pouch! 742 00:36:39,898 --> 00:36:40,899 Chest pouch! Chest! 743 00:36:44,470 --> 00:36:45,471 (HISSING STOPS) 744 00:36:58,617 --> 00:36:59,817 Thanks for all your help, kid. 745 00:37:01,887 --> 00:37:03,455 Kid? 746 00:37:03,489 --> 00:37:04,556 Big problem, pampaw. 747 00:37:04,590 --> 00:37:05,957 What? 748 00:37:05,991 --> 00:37:07,726 Detonator safety got fried. 749 00:37:09,788 --> 00:37:11,068 Just, uh, can't you turn it off? 750 00:37:11,092 --> 00:37:12,092 No. 751 00:37:12,831 --> 00:37:14,766 Control panel gone. 752 00:37:14,800 --> 00:37:16,735 Gotta keep a finger on the button or timer start. 753 00:37:16,768 --> 00:37:18,637 Sixty-second reset. Best we can do. 754 00:37:18,670 --> 00:37:19,670 Jesus. 755 00:37:20,672 --> 00:37:21,673 Goddammit. 756 00:37:25,577 --> 00:37:27,657 This thing blows it could set off all the other bombs 757 00:37:29,892 --> 00:37:31,012 before the Nauvoo gets here. 758 00:37:31,036 --> 00:37:32,236 It'll screw up the trajectory. 759 00:37:33,752 --> 00:37:35,192 This whole thing will be for nothing. 760 00:37:35,216 --> 00:37:36,217 So, we dead. 761 00:37:37,456 --> 00:37:38,456 We? 762 00:37:43,729 --> 00:37:46,465 (DETONATOR BEEPING RAPIDLY) 763 00:37:46,498 --> 00:37:48,258 - (BEEPING STOPS) - Go. Get back to the ship. 764 00:37:51,570 --> 00:37:53,972 You better go, before I change my mind 765 00:37:54,005 --> 00:37:55,285 and hand this thing back to you. 766 00:38:19,565 --> 00:38:20,565 Hey, kid. 767 00:38:21,700 --> 00:38:22,801 Go and get laid, will ya? 768 00:38:27,806 --> 00:38:28,806 (THRUSTER PACK FIRING) 769 00:38:35,981 --> 00:38:37,983 (DETONATOR BEEPING RAPIDLY) 770 00:38:38,016 --> 00:38:39,016 (BEEPING STOPS) 771 00:38:50,996 --> 00:38:52,698 PILOT: (OVER RADIO) Rocinante, 772 00:38:52,731 --> 00:38:54,533 demolition teams are back on board. 773 00:38:54,566 --> 00:38:55,734 Guy Molinari is underway, 774 00:38:55,767 --> 00:38:57,869 making to clear the blast zone. 775 00:38:57,903 --> 00:38:59,583 Understood, Molinari, we're doing the same. 776 00:38:59,938 --> 00:39:00,939 Miller. 777 00:39:02,774 --> 00:39:04,543 Miller, answer me. 778 00:39:04,576 --> 00:39:06,044 Are you all right? 779 00:39:06,077 --> 00:39:07,077 (DETONATOR BEEPING) 780 00:39:09,881 --> 00:39:12,718 You know, I have never been better. 781 00:39:15,521 --> 00:39:17,756 Thought we'd lost you there. 782 00:39:17,789 --> 00:39:19,858 Break out the drinks, you earned it. 783 00:39:19,891 --> 00:39:21,527 Ha-ha, that sounds awesome. 784 00:39:23,862 --> 00:39:26,131 Oh, I really wish I could. 785 00:39:26,164 --> 00:39:29,067 But, uh... I'm still on Eros. 786 00:39:29,968 --> 00:39:31,837 What? 787 00:39:31,870 --> 00:39:34,973 Yeah. The debris field messed up my last bomb. 788 00:39:35,006 --> 00:39:36,007 Timer kicked in. 789 00:39:37,809 --> 00:39:39,129 I gotta keep my finger on a switch 790 00:39:39,162 --> 00:39:40,202 to keep it from going off. 791 00:39:40,226 --> 00:39:41,226 So... 792 00:39:43,081 --> 00:39:45,081 Make sure we didn't come all this way for nothing'. 793 00:39:45,105 --> 00:39:46,885 Give me the bomb's transponder code. 794 00:39:46,918 --> 00:39:47,998 I'll override it from here. 795 00:39:48,022 --> 00:39:49,655 Oh, it wouldn't do any good. 796 00:39:49,688 --> 00:39:50,732 I'd never make it outta here in time. 797 00:39:50,756 --> 00:39:51,916 Then we're comin' to get you. 798 00:39:51,940 --> 00:39:53,024 Don't be an idiot. 799 00:39:53,058 --> 00:39:53,992 Just make sure the job gets done, 800 00:39:54,025 --> 00:39:55,561 then get outta here. 801 00:39:56,562 --> 00:39:57,562 (BEEPING) 802 00:39:57,929 --> 00:39:59,965 (SIGHS) 803 00:39:59,998 --> 00:40:01,558 (DISTORTED VOICES ECHOING THROUGH RADIO) 804 00:40:02,934 --> 00:40:03,934 Just you and me now. 805 00:40:07,038 --> 00:40:08,039 Miller! 806 00:40:11,009 --> 00:40:12,678 Miller, come in! 807 00:40:14,145 --> 00:40:15,145 Miller! 808 00:40:17,716 --> 00:40:18,716 Miller! 809 00:40:23,021 --> 00:40:24,089 He's dead. 810 00:40:49,247 --> 00:40:50,782 (DISTORTED VOICES CONTINUE PLAYING) 811 00:40:53,118 --> 00:40:54,118 Ain't that fitting. 812 00:41:09,635 --> 00:41:11,036 (VOICES ECHOING LOUDER) 813 00:41:14,873 --> 00:41:16,074 (DISTORTED SCREAMING) 814 00:41:27,218 --> 00:41:29,087 Guys? 815 00:41:29,120 --> 00:41:30,055 What the hell just happened? 816 00:41:30,088 --> 00:41:31,089 The Nauvoo just missed! 817 00:41:33,258 --> 00:41:35,661 How the hell did it change course? 818 00:41:40,298 --> 00:41:42,200 What the fuck? 819 00:41:45,704 --> 00:41:47,038 The Nauvoo didn't move. 53727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.