Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:06,164
Previously on
The Expanse...
2
00:00:06,240 --> 00:00:07,730
He's hypoxic.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,370
His breather's crapping out!
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,169
You can breathe off mine, okay?
5
00:00:11,280 --> 00:00:12,406
Breathe it in.
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,209
My name is James Holden,
7
00:00:15,280 --> 00:00:17,487
speaking for the five
survivors of the Canterbury.
8
00:00:17,560 --> 00:00:21,406
Our ship was destroyed answering a bogus
SOS from a ship called the Scopuli.
9
00:00:21,880 --> 00:00:24,247
We are about to be taken
aboard the MCRN Donnager.
10
00:00:24,320 --> 00:00:26,482
- Alex, shut him down!- We have the right to legal.
11
00:00:28,640 --> 00:00:32,167
Good golly, Ms. Mao.
You sure can pick 'em.
12
00:00:34,440 --> 00:00:36,488
Curfew is now
in effect on Medina Level.
13
00:00:36,560 --> 00:00:37,891
Do you think I'm OPA?
14
00:00:37,960 --> 00:00:41,043
These are the hallmark
skill sets of terrorists.
15
00:00:41,120 --> 00:00:43,361
Mars didn't destroy
the Canterbury.
16
00:00:43,480 --> 00:00:44,561
Then who did?
17
00:00:44,640 --> 00:00:46,244
I flew with the Mars Navy
for 20 years
18
00:00:46,320 --> 00:00:47,685
before I shipped off
on the Cant.
19
00:00:47,800 --> 00:00:50,041
- Are you OPA?
- We putting all our cards on the table here?
20
00:00:50,160 --> 00:00:52,766
- Sleeper agents. You ever heard of them?
- Well, screw you...
21
00:00:52,880 --> 00:00:55,087
- Guys, guys!
- Human shields, you ever heard of those?
22
00:00:55,200 --> 00:00:57,567
Hey! I'm ready to talk,
but only to your captain.
23
00:00:57,640 --> 00:00:58,971
Come on, guys, it's over.
Just... Just go home.
24
00:01:01,480 --> 00:01:03,130
No, no, no!
25
00:01:31,160 --> 00:01:34,960
Sorry to keep you waiting,
we've been busier than usual.
26
00:01:35,040 --> 00:01:38,362
Still getting intakes from all
over the Medina, even from Uptown.
27
00:01:41,960 --> 00:01:44,691
You know what the average
life expectancy on Earth is?
28
00:01:44,760 --> 00:01:45,761
No.
29
00:01:45,840 --> 00:01:48,127
123 years.
It's even better on Mars.
30
00:01:48,200 --> 00:01:51,044
You know what it is
on Ceres? 68.
31
00:01:51,640 --> 00:01:55,008
And with the recent unpleasantness,
that average is only going down.
32
00:01:57,040 --> 00:01:58,087
What?
33
00:01:58,160 --> 00:02:00,686
Nothing. I'm sure
you're younger than you look.
34
00:02:08,120 --> 00:02:10,407
Stiff's ID is Bizi Betiko.
35
00:02:10,680 --> 00:02:12,648
You know, there is no
religious directive on file,
36
00:02:12,720 --> 00:02:14,404
so, okay if I recycle him?
37
00:02:14,480 --> 00:02:16,244
Factory on 39 needs
some fertilizer.
38
00:02:16,760 --> 00:02:18,046
Not yet.
39
00:02:30,040 --> 00:02:33,362
I'd like to know what the hell Holden is
discussing with the Captain right now.
40
00:02:33,440 --> 00:02:35,090
For all we know, he could
be working out a deal.
41
00:02:35,400 --> 00:02:37,129
Yeah, for himself.
42
00:02:40,440 --> 00:02:44,365
The only thing I see
here is an incoming ship.
43
00:02:44,440 --> 00:02:45,771
One you can't even identify.
44
00:02:47,600 --> 00:02:50,001
How do you know
they're coming for Naomi?
45
00:02:50,280 --> 00:02:52,282
We don't. It's a guess.
46
00:02:52,880 --> 00:02:55,531
And you're just guessing
Naomi's OPA, too.
47
00:02:55,600 --> 00:02:58,285
We both know that's better
than a guess.
48
00:02:58,720 --> 00:03:01,929
She is the best liar
amongst all of you, by far.
49
00:03:02,000 --> 00:03:05,527
And she is hiding something.
You can sense that, too.
50
00:03:06,440 --> 00:03:08,090
I don't believe
she's a terrorist.
51
00:03:09,480 --> 00:03:11,687
And even if she was, I'm not
blaming her for the Canterbury.
52
00:03:11,760 --> 00:03:12,807
You blamed it on us.
53
00:03:12,920 --> 00:03:15,924
We found Martian naval tech in the
beacon that lured us to the Scopuli,
54
00:03:16,000 --> 00:03:17,161
and then you showed up.
55
00:03:17,280 --> 00:03:19,931
We had nothing to do
with the Canterbury,
56
00:03:20,000 --> 00:03:22,810
but because of you,
Earth thinks we destroyed it.
57
00:03:23,640 --> 00:03:26,120
Some people are calling
it an act of war.
58
00:03:26,560 --> 00:03:27,971
You need to recant.
59
00:03:28,040 --> 00:03:32,728
Blame Nagata. True or not, it will change
the narrative until cooler heads prevail
60
00:03:32,800 --> 00:03:35,121
and figure out
what really happened.
61
00:03:36,320 --> 00:03:37,890
I won't do it.
62
00:03:37,960 --> 00:03:40,122
There's some kind
of game being played here.
63
00:03:40,240 --> 00:03:41,890
Maybe someone wants a war,
I don't know,
64
00:03:41,960 --> 00:03:45,646
but if you really do want to stop it,
then let us go and then we talk.
65
00:03:45,720 --> 00:03:49,088
Captain, inbound vessel approaching
defense perimeter. One minute to contact.
66
00:03:49,240 --> 00:03:51,083
Hail them.
Frequencies open.
67
00:03:51,160 --> 00:03:55,643
Unidentified vessel, this is Captain
Theresa Yao, of the MCRN Donnager.
68
00:03:56,320 --> 00:04:00,769
This is your final warning. If you maintain
your present course you will be fired upon.
69
00:04:00,840 --> 00:04:02,524
They're jamming us.
70
00:04:17,000 --> 00:04:18,570
Multiple fast
movers detected!
71
00:04:18,640 --> 00:04:21,120
More than one ship.
I count six bandits.
72
00:04:23,760 --> 00:04:24,761
Missile launch alert.
73
00:04:24,840 --> 00:04:27,002
Sound general quarters.
All hands, battle stations.
74
00:04:27,120 --> 00:04:28,690
Prepare to return fire.
75
00:04:32,200 --> 00:04:36,125
- What's happening?
- That's battle mode lighting. Must be a drill.
76
00:04:38,320 --> 00:04:39,685
Okay, what's that?
77
00:04:40,720 --> 00:04:42,643
It sounds like
torpedoes being fired.
78
00:04:44,680 --> 00:04:46,205
Sounds like a lot of torpedoes.
79
00:04:46,280 --> 00:04:47,520
I don't think it's a drill.
80
00:04:49,200 --> 00:04:51,123
Maybe we should get strapped in.
81
00:04:51,200 --> 00:04:52,201
Good idea.
82
00:05:11,080 --> 00:05:13,447
Torpedoes are away!
Guidance lock on all targets.
83
00:05:20,720 --> 00:05:23,530
Well, whoever they are, and
whatever they've come to do,
84
00:05:24,000 --> 00:05:26,401
it's just become
a suicide mission.
85
00:05:26,800 --> 00:05:30,282
They started this fight,
and we're going to finish it.
86
00:05:35,000 --> 00:05:41,000
Ripped By mstoll
87
00:05:43,920 --> 00:05:45,843
We can't tell
who they're fighting.
88
00:05:45,920 --> 00:05:48,241
There's massive LADAR
and RADAR jamming,
89
00:05:48,320 --> 00:05:50,926
we can't resolve the drive
signatures or make any visual IDs.
90
00:05:51,000 --> 00:05:54,846
They took our people hostage.
We have to get a ship there.
91
00:05:54,920 --> 00:05:56,843
The Orinoco's en route
at best possible speed,
92
00:05:56,960 --> 00:05:58,121
but they're still two days out.
93
00:05:58,200 --> 00:06:02,728
It'll all be over by then. Somebody
has a new fleet of warships.
94
00:06:02,840 --> 00:06:06,287
I concur.
Any idea who it might be?
95
00:06:06,360 --> 00:06:08,966
Not yet. Keep me apprised.
96
00:06:10,120 --> 00:06:13,602
While I was so young, I was
wiser than they thought.
97
00:06:13,680 --> 00:06:16,524
"Dear, dear," says I,
"punishment is death."
98
00:06:16,640 --> 00:06:19,530
"Aye," says he, "if they
can get hands on me."
99
00:06:25,120 --> 00:06:26,804
Incoming targets
at 15...
100
00:06:26,880 --> 00:06:28,644
Let's get an
additional readout on this...
101
00:06:31,880 --> 00:06:33,405
You look nervous.
102
00:06:33,720 --> 00:06:35,927
I get that way when missiles
are flying at me.
103
00:06:37,640 --> 00:06:40,610
Don't worry. It's nothing
our guns can't handle.
104
00:06:40,840 --> 00:06:43,320
I take it you didn't see
much action in the UN Navy?
105
00:06:43,400 --> 00:06:45,971
- That was a good thing.
- Not for soldiers.
106
00:06:47,600 --> 00:06:51,207
The only combat most of my officers
have seen is in simulators.
107
00:06:51,760 --> 00:06:55,287
Fortunately, I got to spend three
years cleansing the Belt of pirates
108
00:06:55,360 --> 00:06:58,364
who were poaching terraforming
supplies intended for Mars.
109
00:07:00,520 --> 00:07:02,682
I'm sure they weren't
all bad people.
110
00:07:03,360 --> 00:07:06,045
But sometimes you have
to kill to preserve.
111
00:07:06,200 --> 00:07:08,089
Captain Yao,
you're needed on Comms deck two.
112
00:07:08,240 --> 00:07:11,005
- PDCs ready?
- All arrays are online and standing by.
113
00:07:24,720 --> 00:07:27,371
Appa says you shouldn't
be on the roof.
114
00:07:28,040 --> 00:07:29,565
And you should?
115
00:07:41,240 --> 00:07:43,083
They're nothing
to be scared of, you know.
116
00:07:43,160 --> 00:07:45,970
They're just little rocks
that burn up in the sky.
117
00:07:46,040 --> 00:07:48,168
They're not always so little.
118
00:07:49,560 --> 00:07:52,643
You mean like the one
that killed the dinosaurs?
119
00:07:53,040 --> 00:07:54,246
Uh-huh.
120
00:07:55,040 --> 00:07:57,008
Okay, that rock was big.
121
00:07:57,440 --> 00:07:59,408
But that hardly ever happens.
122
00:07:59,480 --> 00:08:00,720
Like winning the lottery.
123
00:08:04,080 --> 00:08:06,651
I worry about people
who throw rocks.
124
00:08:07,720 --> 00:08:10,326
Nobody could
throw rocks that big.
125
00:08:10,400 --> 00:08:14,041
It just happens, sometimes,
because, you know, gravity.
126
00:08:14,560 --> 00:08:15,561
Hmm.
127
00:08:16,520 --> 00:08:18,170
Come in and play.
128
00:08:20,920 --> 00:08:22,843
I'll come and put you to bed.
129
00:08:22,920 --> 00:08:24,604
You're no fun.
130
00:08:33,920 --> 00:08:35,285
May I ask you
a question?
131
00:08:37,600 --> 00:08:38,601
Do you miss Earth?
132
00:08:39,760 --> 00:08:41,046
If I did, I'd go back.
133
00:08:43,120 --> 00:08:45,600
My great-uncle
emigrated from Earth.
134
00:08:46,320 --> 00:08:47,765
He missed it terribly.
135
00:08:48,440 --> 00:08:50,442
He used to tell me stories
when I was a little boy
136
00:08:50,520 --> 00:08:53,524
about these endless blue skies,
137
00:08:54,400 --> 00:08:56,129
free air everywhere.
138
00:08:57,040 --> 00:08:59,327
Open water all the way
to the horizon.
139
00:08:59,960 --> 00:09:02,804
He told me that someday we would
make Mars just like that.
140
00:09:03,840 --> 00:09:07,128
When you spend your whole life
living under a dome,
141
00:09:07,800 --> 00:09:11,247
even the idea of an ocean
seems impossible to imagine.
142
00:09:14,920 --> 00:09:17,400
I could never understand
your people.
143
00:09:17,480 --> 00:09:20,245
Why, when the universe had
bestowed so much upon you,
144
00:09:20,320 --> 00:09:22,129
you seemed to care
so little for it.
145
00:09:22,200 --> 00:09:24,282
Wrecking things is what
Earthers do best.
146
00:09:26,600 --> 00:09:29,331
Martians, too,
by the look of your ship.
147
00:09:29,600 --> 00:09:31,250
We are nothing like you.
148
00:09:32,240 --> 00:09:34,891
The only things Earthers care
about is government handouts.
149
00:09:34,960 --> 00:09:39,966
Free food, free water, free drugs so that
you can forget the aimless lives you lead.
150
00:09:41,000 --> 00:09:43,401
You're short-sighted
and selfish,
151
00:09:43,520 --> 00:09:45,284
and it will destroy you.
152
00:09:45,480 --> 00:09:48,324
Incoming torpedoes
in PDC range, one minute.
153
00:09:50,640 --> 00:09:52,847
Earth is over, Mr. Holden.
154
00:09:54,320 --> 00:09:58,006
My only hope is that we can bring Mars
to life before you destroy that, too.
155
00:09:59,760 --> 00:10:01,046
Secure the prisoner.
156
00:10:01,320 --> 00:10:02,321
Yes, sir.
157
00:10:04,520 --> 00:10:05,681
Get in the chair.
158
00:10:10,000 --> 00:10:11,047
Come on.
159
00:10:12,560 --> 00:10:14,085
I hope you enjoy the show.
160
00:10:16,480 --> 00:10:18,721
Lock PDCs and engage.
161
00:10:19,200 --> 00:10:20,201
PDCs are go.
162
00:10:31,880 --> 00:10:33,962
Splash one! Five more to go.
163
00:10:38,040 --> 00:10:39,121
ls there a problem?
164
00:10:39,240 --> 00:10:42,483
No, sir, it's just their torps'
guidance systems are really good.
165
00:10:42,560 --> 00:10:46,406
Better than anything we ever simmed against.
They're pushing our PDCs to the limit.
166
00:10:51,640 --> 00:10:53,642
Impact on
main reactor housing.
167
00:10:53,720 --> 00:10:56,007
Captain, enemy ships are now
inside guided missile range.
168
00:10:56,080 --> 00:10:57,605
Torpedoes will
no longer be effective.
169
00:10:57,680 --> 00:11:00,490
Enough of this. Bring up the rail guns.
Let's finish this and go home.
170
00:11:00,560 --> 00:11:02,767
Aye, sir. Diverting
power to rail guns.
171
00:11:34,240 --> 00:11:36,368
I'm looking for Bizi Betiko.
172
00:11:36,440 --> 00:11:38,841
You're not going
to find him here.
173
00:11:40,160 --> 00:11:41,571
Why you pensa?
174
00:11:42,000 --> 00:11:43,650
Why you pensa?
175
00:11:44,640 --> 00:11:47,450
- Why you pensa?
- Why you pensa?
176
00:11:47,560 --> 00:11:51,610
This is his place, right?
Soya, that it is.
177
00:12:22,720 --> 00:12:25,041
Which puts me at 29 days,
178
00:12:25,640 --> 00:12:28,484
seven hours and 13 minutes
179
00:12:28,600 --> 00:12:31,365
of pura, unpowered flight.
180
00:12:33,240 --> 00:12:36,608
I carve it up around the big-gas,
then load up more spin...
181
00:12:36,680 --> 00:12:38,011
- Romanov.
- ...going 'round the Ringer.
182
00:12:39,960 --> 00:12:42,964
It's only three-million clicks
of hard vacuum
183
00:12:44,520 --> 00:12:47,285
to hit a bull's-eye smaller
than a mosquito's ass
184
00:12:49,000 --> 00:12:52,163
and fly my way
into the record books.
185
00:12:53,320 --> 00:12:54,526
Slingshot club.
186
00:12:54,600 --> 00:12:58,002
Yeah. Oh, for entertainment
purposes only, sasa ke.
187
00:12:58,080 --> 00:12:59,525
No license required.
188
00:12:59,600 --> 00:13:02,046
Ah, I don't give a crap about that.
Huh?
189
00:13:02,160 --> 00:13:04,891
Wanna bet, ke?
Action good tonight.
190
00:13:06,040 --> 00:13:09,169
All right, listen up!
Star Helix.
191
00:13:09,760 --> 00:13:11,683
I'm looking for a girl.
192
00:13:12,400 --> 00:13:15,802
Oh. Her name's Julie,
she was a pilot.
193
00:13:16,200 --> 00:13:19,363
She might've come to Bizi
to charter a ship? Oh.
194
00:13:22,560 --> 00:13:23,561
Here.
195
00:13:24,640 --> 00:13:27,644
Hey, assholes.
Bizi Betiko is dead.
196
00:13:30,800 --> 00:13:34,327
He ain't dead yet, copeng.
He be out there.
197
00:13:35,640 --> 00:13:37,563
That Bizi Betiko!
198
00:13:38,560 --> 00:13:40,050
Watch the way
it's done.
199
00:13:59,080 --> 00:14:00,844
Sabaka!
200
00:14:03,760 --> 00:14:07,287
Bizi, Bizi, Bizi, Bizi!
201
00:14:08,360 --> 00:14:09,566
Come on, come on, come On.
202
00:14:11,480 --> 00:14:13,642
Come on, come on, come On.
203
00:14:14,040 --> 00:14:17,442
- Come on, come on, come on.
204
00:14:23,520 --> 00:14:24,646
Now he dead.
205
00:14:24,800 --> 00:14:29,010
Should've bet.
Should've bet.
206
00:14:38,080 --> 00:14:41,050
The Nauvoo's engines have
all been tested and certified,
207
00:14:41,120 --> 00:14:44,761
and we've been able to continue laying
down the hull at the same time.
208
00:14:44,840 --> 00:14:47,764
Which means, everything
is proceeding on schedule
209
00:14:47,840 --> 00:14:50,844
and on budget, which I'm sure
you're pleased to hear.
210
00:14:50,920 --> 00:14:52,365
Mr. Johnson.
211
00:14:52,440 --> 00:14:56,764
The Latter Day Saints took a considerable
risk hiring you to build the Nauvoo.
212
00:14:57,480 --> 00:14:58,811
I know.
213
00:14:59,080 --> 00:15:01,048
Tycho spins up asteroids.
214
00:15:01,120 --> 00:15:03,566
We don't build ships,
not till now.
215
00:15:03,960 --> 00:15:07,442
But trust me, it'll be a ship
no one will ever forget.
216
00:15:07,520 --> 00:15:08,965
That's not what I meant.
217
00:15:09,640 --> 00:15:13,247
I meant you.
There have been rumblings
218
00:15:13,680 --> 00:15:16,684
that you should be replaced as Head
of Operations for the project.
219
00:15:25,000 --> 00:15:26,331
Why is that?
220
00:15:27,360 --> 00:15:29,089
Your ties to the OPA
have been making
221
00:15:29,160 --> 00:15:32,209
a number of Elders in the general
authorities uncomfortable,
222
00:15:32,280 --> 00:15:34,408
particularly in light of
the recent events in the Belt.
223
00:15:34,480 --> 00:15:38,166
The OPA is only interested
in human rights
224
00:15:38,240 --> 00:15:40,368
and jobs for all Belters.
225
00:15:40,440 --> 00:15:42,568
And fomenting riots on Ceres.
226
00:15:42,680 --> 00:15:45,001
And inflaming passions in the
wake of the Canterbury.
227
00:15:45,080 --> 00:15:48,562
The history of organized religion
isn't exactly strife-free.
228
00:15:51,280 --> 00:15:53,886
I've been asked to request
a new Head of Operations.
229
00:15:55,360 --> 00:15:57,806
Of course.
If that's what you want.
230
00:15:58,640 --> 00:16:01,928
But I'd be remiss if I didn't
remind you that, without me,
231
00:16:02,000 --> 00:16:03,968
you're going to have a very
difficult time retaining
232
00:16:04,040 --> 00:16:06,805
the most skilled Belters
for your project.
233
00:16:07,560 --> 00:16:10,370
I mean the ones
who build for reliability.
234
00:16:10,840 --> 00:16:13,969
You're about to send your
best and brightest Mormons
235
00:16:14,040 --> 00:16:18,170
on a hundred-year voyage to a
new world around a new sun.
236
00:16:18,760 --> 00:16:22,526
Who knows what tragic malfunctions
might occur along the way?
237
00:16:26,680 --> 00:16:28,444
So who'd you have in mind?
238
00:16:33,560 --> 00:16:35,927
We're still weighing
our options.
239
00:16:36,880 --> 00:16:40,726
For now, uh, please just
continue along, as before.
240
00:16:41,680 --> 00:16:42,886
Great.
241
00:16:45,920 --> 00:16:49,845
We have some calibration work to
do on the Nauvoo's sensor arrays.
242
00:16:49,920 --> 00:16:52,287
So I'm going to need you to get
all your people off the ship
243
00:16:52,720 --> 00:16:54,848
and I'll let you know
when we're done.
244
00:17:26,480 --> 00:17:28,130
We're good to go.
245
00:17:29,240 --> 00:17:31,049
Get all the Mormons off the ship
246
00:17:31,120 --> 00:17:34,408
and get those sensors pointed
toward the Donnager.
247
00:17:34,480 --> 00:17:36,562
I need a full report, now.
248
00:17:51,640 --> 00:17:54,610
They've got rail guns, too. I've
never seen them on ships this size.
249
00:17:56,440 --> 00:17:59,842
Shit. I think they're diverting
power to the rail guns.
250
00:18:01,280 --> 00:18:02,611
That means we're in CQB.
251
00:18:02,680 --> 00:18:04,682
- What the hell is CQB?
- A close quarter battle.
252
00:18:04,760 --> 00:18:08,082
Who would be insane enough to
take on the Donnager in CQB?
253
00:18:10,040 --> 00:18:12,088
God damn it, let me out
of this chair!
254
00:18:12,160 --> 00:18:14,401
I don't need to be here.
Put me back with my people.
255
00:18:14,480 --> 00:18:18,280
Keep him quiet or gag him. I want IDs.
We need to know their capabilities.
256
00:18:18,360 --> 00:18:20,522
I'm sorry, sir, but there's
nothing matching their profile
257
00:18:20,600 --> 00:18:21,931
in MCRN or UN records.
258
00:18:22,000 --> 00:18:23,411
Isolate each vessel.
259
00:18:23,480 --> 00:18:26,086
I want detailed imagery and drive
signatures on every one of them.
260
00:18:26,160 --> 00:18:27,525
Captain to DC-4.
261
00:18:33,480 --> 00:18:35,369
I've seen a ship
like that before.
262
00:18:38,880 --> 00:18:40,291
Splash three and four!
263
00:18:42,760 --> 00:18:44,285
Lieutenant, the main drive
is overloading.
264
00:18:44,360 --> 00:18:45,771
We have to shut it down.
265
00:18:52,120 --> 00:18:53,246
Uh, guys...
266
00:18:53,360 --> 00:18:55,169
- The drive's out.
- Good.
267
00:18:55,720 --> 00:18:57,609
No, this ain't good at all.
268
00:18:57,680 --> 00:18:59,330
You know, for a badass
Mickie Navy boy,
269
00:18:59,400 --> 00:19:00,481
you're a pretty
whiny little bitch.
270
00:19:00,560 --> 00:19:03,325
I was just a transport pilot,
you yahoo! You understand?
271
00:19:03,400 --> 00:19:05,004
I wasn't trained for this shit!
272
00:19:05,120 --> 00:19:08,249
I was a glorified bus driver,
okay? You satisfied?
273
00:19:08,560 --> 00:19:09,561
Jesus.
274
00:19:09,760 --> 00:19:11,728
Oh, man, this is not supposed
to be happening.
275
00:19:11,800 --> 00:19:14,201
- Shh, hey, Alex.
- No, no, no, no, no, no!
276
00:19:14,280 --> 00:19:16,886
Hey, hey, hey, hey!
Look what I got.
277
00:19:18,080 --> 00:19:19,241
Huh?
278
00:19:19,720 --> 00:19:22,007
Everything's going
to be okay, okay?
279
00:19:22,080 --> 00:19:23,969
This is going to calm
you right down.
280
00:19:25,360 --> 00:19:27,124
Trust me, we're all
going to be just...
281
00:19:57,640 --> 00:19:59,369
We need to plug the holes!
282
00:21:37,960 --> 00:21:39,803
Rail gun one is down,
master caution is lit.
283
00:21:44,240 --> 00:21:46,208
Man down!
Medics to CIC.
284
00:21:53,760 --> 00:21:55,728
You said
you've seen this ship before.
285
00:21:55,800 --> 00:21:57,484
One just like it
blew up the Canterbury.
286
00:22:00,120 --> 00:22:02,248
Can we get security
to the hull, please.
287
00:22:02,320 --> 00:22:05,369
- They stopped firing. Why?
- Confirm massive hull damage.
288
00:22:18,760 --> 00:22:20,603
Breaching pods on deck.
We're being boarded.
289
00:22:20,760 --> 00:22:22,808
- Captain, this man has something
to tell you. - Not now, Lieutenant.
290
00:22:22,880 --> 00:22:25,690
The ships you're fighting are just like
the ones that blew up the Canterbury.
291
00:22:27,080 --> 00:22:30,163
Whoever's responsible for this is
trying to frame Mars for everything.
292
00:22:34,440 --> 00:22:37,967
Lopez, I want you to get
Mr. Holden off of this ship
293
00:22:38,040 --> 00:22:40,327
and safely back to MCRN Command.
294
00:22:40,400 --> 00:22:42,880
He's the only person who can
directly testify to this.
295
00:22:42,960 --> 00:22:44,530
Understood, sir. Take him.
296
00:22:44,600 --> 00:22:47,888
Hold on. I'm not going
anywhere without my shipmates.
297
00:22:47,960 --> 00:22:49,485
Get him in his suit!
298
00:22:57,760 --> 00:22:59,808
Make sure you get this
off with him.
299
00:23:09,720 --> 00:23:11,688
The air rushed out of holes
on both sides of the room,
300
00:23:11,760 --> 00:23:13,649
which means we're surrounded
by a hard vacuum.
301
00:23:13,720 --> 00:23:14,960
We're trapped.
302
00:23:15,080 --> 00:23:17,811
- Maybe... Maybe
we can force the door.
303
00:23:17,880 --> 00:23:19,723
Mars builds too well,
you know that. - Damn it!
304
00:23:19,800 --> 00:23:22,724
We'd still be screwed because we
don't have our pressure suits.
305
00:23:24,320 --> 00:23:26,721
Atmosphere systems
are still out.
306
00:23:26,840 --> 00:23:28,922
I figure we have maybe
20 minutes of air left.
307
00:23:29,000 --> 00:23:30,331
Crap!
308
00:23:33,080 --> 00:23:34,206
What're you doing?
309
00:23:35,240 --> 00:23:36,241
Sedative.
310
00:23:36,760 --> 00:23:39,650
There's enough here to take one of us
out, which will slow down their breathing
311
00:23:39,720 --> 00:23:41,722
and cut down our oxygen use.
312
00:23:41,800 --> 00:23:44,201
- Maybe buy us a little more extra time.
- For what?
313
00:23:44,280 --> 00:23:45,611
You think someone's
going to come and get us?
314
00:23:45,680 --> 00:23:49,082
We don't have comms, we can't call
for help. Do you got a better plan?
315
00:23:49,160 --> 00:23:50,650
It's my idea.
I'll take the shot.
316
00:23:50,720 --> 00:23:52,768
No! We need you conscious.
317
00:23:52,840 --> 00:23:55,491
He's an Earther, he uses the most air.
He should do it!
318
00:23:55,560 --> 00:23:57,722
I can carry you.
You can't carry me.
319
00:24:00,160 --> 00:24:01,650
Damn it.
320
00:24:11,560 --> 00:24:13,369
I wanna wake up.
321
00:25:06,520 --> 00:25:08,409
I want to say thank you.
322
00:25:10,200 --> 00:25:11,440
You know,
323
00:25:13,120 --> 00:25:15,771
for helping me
all those times you did.
324
00:25:19,640 --> 00:25:21,449
You're a good person.
325
00:25:24,240 --> 00:25:26,129
I could've been better.
326
00:25:30,600 --> 00:25:33,080
I didn't even get
to say goodbye.
327
00:25:35,640 --> 00:25:36,846
To who?
328
00:25:39,320 --> 00:25:41,163
It doesn't matter.
329
00:26:08,840 --> 00:26:10,490
You know what really
chaps my ass?
330
00:26:10,560 --> 00:26:12,722
The fact that I'm here protecting
some lousy Earth taker
331
00:26:12,840 --> 00:26:14,046
while my ship's getting pounded
332
00:26:14,120 --> 00:26:15,121
and my buddies are dying.
333
00:26:15,200 --> 00:26:17,601
Then why don't you go help
them and let me go help mine.
334
00:26:17,720 --> 00:26:20,564
We have our orders. Duty
means something on Mars.
335
00:26:20,680 --> 00:26:24,366
I'd be happy to let you go. I heard you and
your friends were responsible for Phoebe.
336
00:26:24,440 --> 00:26:26,920
I know nothing about Phoebe.
Why don't you just ask him?
337
00:26:33,320 --> 00:26:34,321
Fall back and cover!
338
00:26:34,400 --> 00:26:36,926
Holden! Get back and stay back!
And stay down!
339
00:26:59,880 --> 00:27:02,963
Holden, stop! God damn it, Holden!
Get back here!
340
00:27:16,680 --> 00:27:19,604
Okay, I'm here. What's so important
that I had to drop everything
341
00:27:19,680 --> 00:27:20,886
and come to this hell hole?
342
00:27:21,000 --> 00:27:23,651
- Recognize this guy?
- Yeah. The stiff you found in the Square.
343
00:27:23,720 --> 00:27:25,961
- I heard it was a murder.
- Look at this.
344
00:27:27,920 --> 00:27:30,526
Great, you found his ID. That's
how it's supposed to work.
345
00:27:30,600 --> 00:27:32,284
It's not him, see.
346
00:27:32,360 --> 00:27:34,647
Every time I sample the guy, I
get a different ID, comes up
347
00:27:34,720 --> 00:27:36,882
with a face that looks like
it could be a match.
348
00:27:36,960 --> 00:27:37,961
Huh.
349
00:27:38,560 --> 00:27:40,324
Your stiff's got
a lot of implants.
350
00:27:40,400 --> 00:27:42,767
I bet he has an ID spoofer mod.
351
00:27:42,840 --> 00:27:46,003
They're designed to spin cops, waste
their time chasing down false leads.
352
00:27:46,080 --> 00:27:47,844
The only guys who really
use them are crooks.
353
00:27:47,920 --> 00:27:49,490
Successful ones.
They're not cheap.
354
00:27:49,560 --> 00:27:52,848
You are way more of a
gear-head than I ever was.
355
00:27:52,960 --> 00:27:55,691
Can you help me ID him? Miller, you
have a partner for this kind of stuff.
356
00:27:55,760 --> 00:27:58,161
No, I tried Havelock,
he didn't want to be found.
357
00:27:59,800 --> 00:28:01,609
I've done the same
from time to time.
358
00:28:04,480 --> 00:28:05,481
Please?
359
00:28:07,280 --> 00:28:08,441
Well,
360
00:28:09,280 --> 00:28:12,443
if he has a spoofer, then he's probably
got a bunch of other shady shit in him.
361
00:28:12,760 --> 00:28:14,250
Standard inner-ear mike,
362
00:28:15,120 --> 00:28:16,281
spinal stabilizer,
363
00:28:16,960 --> 00:28:20,203
pancreatic pump, run of the
mill, for the sedentary.
364
00:28:22,480 --> 00:28:23,527
Ha!
365
00:28:23,600 --> 00:28:25,443
He's got a memory crypt
in his calf.
366
00:28:27,640 --> 00:28:29,165
Let's take it out.
367
00:28:29,240 --> 00:28:31,049
- I'll get the Coroner.
- No.
368
00:28:32,280 --> 00:28:33,930
That guy talks too much.
369
00:28:41,240 --> 00:28:42,241
Here we go.
370
00:29:06,880 --> 00:29:08,086
- Damn it.
371
00:29:09,280 --> 00:29:11,282
Well, it's not like
I'm hurting the guy.
372
00:29:18,440 --> 00:29:19,441
There.
373
00:29:20,360 --> 00:29:21,566
Bingo.
374
00:29:35,080 --> 00:29:37,003
Content's encrypted, obviously.
375
00:29:37,280 --> 00:29:39,442
But judging by the file names,
these are government records.
376
00:29:39,520 --> 00:29:40,681
Okay.
377
00:29:40,760 --> 00:29:43,491
Customs documents,
corporate R&D...
378
00:29:44,040 --> 00:29:45,530
This guy was a data broker.
379
00:29:45,840 --> 00:29:46,841
Oh.
380
00:29:47,040 --> 00:29:49,168
Well, whatever he brokered,
381
00:29:50,360 --> 00:29:52,442
must have been important
enough to get him killed.
382
00:29:52,600 --> 00:29:55,206
- What're you not telling me?
- Nothing.
383
00:29:55,840 --> 00:29:57,046
Miller.
384
00:29:59,680 --> 00:30:01,045
It's better if you don't know.
385
00:30:01,880 --> 00:30:03,291
I don't need you to protect me.
386
00:30:03,360 --> 00:30:05,249
I'm not protecting you.
387
00:30:05,720 --> 00:30:07,245
I...
388
00:30:07,320 --> 00:30:09,368
I hate it when you do this.
389
00:30:14,720 --> 00:30:15,721
Thanks.
390
00:30:17,320 --> 00:30:18,560
Havelock.
391
00:30:18,760 --> 00:30:20,649
Come on.
392
00:30:22,600 --> 00:30:24,443
All right.
Leave him a message.
393
00:30:26,480 --> 00:30:28,562
Hey, look, um...
394
00:30:28,840 --> 00:30:31,491
I don't care if you're up to
your whatever in whoever,
395
00:30:31,600 --> 00:30:33,284
but when you come up for air,
396
00:30:33,360 --> 00:30:36,125
I'm gonna need you to cover
for me with Shaddid, okay?
397
00:30:36,200 --> 00:30:40,603
I can't give you any details, but
just use your imagination, all right?
398
00:30:40,960 --> 00:30:44,043
I know you can be a devious son
of a bitch when you want to be.
399
00:30:44,120 --> 00:30:45,963
I'd do the same for you.
400
00:30:55,600 --> 00:30:59,491
Oh shit! Shit!
I'll get help!
401
00:30:59,920 --> 00:31:02,685
Somebody help!
This officer needs help!
402
00:31:03,560 --> 00:31:05,688
Help me!
403
00:32:13,840 --> 00:32:16,650
Let go.
Don't make me shoot you.
404
00:32:17,000 --> 00:32:18,365
You won't.
405
00:32:29,880 --> 00:32:33,362
His weapon is keyed to his
armor, he couldn't have fired it.
406
00:32:33,440 --> 00:32:34,441
You're welcome.
407
00:32:34,520 --> 00:32:36,727
Mole's dead, asshole.
408
00:32:39,720 --> 00:32:44,248
I'm sorry, I really am. But
I won't testify to anything
409
00:32:45,040 --> 00:32:47,042
unless you help me
get my friends off this ship.
410
00:32:47,160 --> 00:32:50,084
- Shut up. I want to speak to him.- Yes, sir.
411
00:32:51,200 --> 00:32:55,842
He doesn't look like any OPA grunt I've
ever seen. Tech is way too advanced.
412
00:32:56,040 --> 00:32:57,530
Yours.
413
00:33:01,720 --> 00:33:05,930
Who are you working for? Why did
you destroy the Canterbury?
414
00:33:06,680 --> 00:33:07,920
Phoebe Station.
Were you there?
415
00:33:09,240 --> 00:33:11,925
You were.
What happened?
416
00:33:13,200 --> 00:33:16,761
Listen to me very carefully. If you want
medical attention, you start speaking now.
417
00:33:16,840 --> 00:33:19,241
We'll all be dead soon enough.
418
00:33:26,080 --> 00:33:29,368
Let's go. Please. You have
to help me get my friends.
419
00:33:30,160 --> 00:33:31,730
You wouldn't leave
one of yours behind.
420
00:33:31,800 --> 00:33:35,282
We're marines. We've sworn to die
for each other if we have to.
421
00:33:35,760 --> 00:33:37,285
You barely know
those other people.
422
00:33:37,360 --> 00:33:39,203
They're only here because of me.
423
00:33:41,720 --> 00:33:43,529
I'll make you a deal.
424
00:33:56,960 --> 00:33:58,530
Oh, Shed.
425
00:34:04,800 --> 00:34:06,484
- Hey, are you okay?
426
00:34:09,760 --> 00:34:11,205
You came back?
427
00:34:11,800 --> 00:34:12,801
Of course I did.
428
00:34:12,880 --> 00:34:14,882
The deal is this.
429
00:34:14,960 --> 00:34:17,406
You will all testify that
Mars had nothing to do
430
00:34:17,480 --> 00:34:19,528
with the
Canterbury's destruction.
431
00:34:19,600 --> 00:34:23,082
Suit up fast, the air seal is temporary.
We have to move.
432
00:34:23,920 --> 00:34:26,651
- What's wrong with Alex?
- He took one for the team.
433
00:34:27,320 --> 00:34:28,651
I'll carry him.
434
00:34:34,400 --> 00:34:36,971
Come on, buddy.
We gotta suit up.
435
00:34:41,600 --> 00:34:45,446
We can't get pinned down again,
we need a clear route to the hangar bay.
436
00:34:45,560 --> 00:34:48,291
I'm trying, sir, but our
ship is crawling with scumbags.
437
00:34:48,360 --> 00:34:49,885
Lopez.
438
00:34:51,800 --> 00:34:53,040
Listen.
439
00:34:53,480 --> 00:34:57,121
We've all lost people we care about. And
I don't even have a clue as to why.
440
00:34:57,680 --> 00:34:59,523
But I keep hearing
about Phoebe Station.
441
00:34:59,600 --> 00:35:01,045
And if we're all going
to die because of it,
442
00:35:01,160 --> 00:35:03,640
can't you at least tell me
what the hell happened there?
443
00:35:05,040 --> 00:35:09,568
Donnager was dispatched to Phoebe Station
after she went silent for several weeks.
444
00:35:09,640 --> 00:35:10,687
Why?
445
00:35:11,120 --> 00:35:12,884
We still don't know.
446
00:35:13,360 --> 00:35:16,807
Everyone on board was dead.
Their bodies were incinerated.
447
00:35:16,880 --> 00:35:19,611
We found them re-frozen to the
walls of the ice tunnels.
448
00:35:19,720 --> 00:35:21,290
We thought it was a fire
or a chemical spill,
449
00:35:21,360 --> 00:35:23,966
but then we discovered that all the
computer cores were destroyed.
450
00:35:24,360 --> 00:35:26,966
You mean someone
did it deliberately?
451
00:35:27,040 --> 00:35:29,008
They were covering something up.
452
00:35:29,960 --> 00:35:31,883
- Like what?
- I don't know.
453
00:35:36,400 --> 00:35:37,686
Jesus.
454
00:35:42,520 --> 00:35:44,010
What happened?
455
00:35:44,440 --> 00:35:48,411
The Captain has set Condition Zero.
She's going to scuttle the ship.
456
00:35:57,240 --> 00:35:59,447
Hull breach,
deck four, critical.
457
00:35:59,560 --> 00:36:03,451
Boarders are converging on
engineering, aux, CIC and the bridge.
458
00:36:03,520 --> 00:36:05,010
Has the ready standby
left the hangar bay?
459
00:36:05,080 --> 00:36:06,764
Negative, sir.
It's still there.
460
00:36:15,880 --> 00:36:17,325
- Captain.
- Not yet.
461
00:36:18,280 --> 00:36:20,487
This has to count for something.
462
00:36:27,400 --> 00:36:28,526
Dookie ready.
463
00:36:28,960 --> 00:36:30,450
Grimes in position.
464
00:36:40,840 --> 00:36:44,003
Mag boots off.
Move as fast as you can.
465
00:36:45,720 --> 00:36:48,564
Everybody on my mark.
Standby for cover fire.
466
00:36:48,640 --> 00:36:49,641
Uh-huh.
467
00:36:50,120 --> 00:36:52,691
Hey, hey!
Don't you quit on me.
468
00:36:53,880 --> 00:36:55,120
All right.
469
00:36:56,040 --> 00:36:58,122
Ready?
470
00:36:58,200 --> 00:36:59,486
Go!
471
00:37:33,520 --> 00:37:34,521
Go!
472
00:38:42,600 --> 00:38:44,682
What the hell are we supposed
to do now?
473
00:38:50,000 --> 00:38:51,240
What about the others?
474
00:38:51,320 --> 00:38:54,210
They're gone.
We have to dust off now.
475
00:39:09,920 --> 00:39:12,764
I'm not a pilot.
Someone else needs to fly.
476
00:39:18,200 --> 00:39:20,487
- What? Whoa!
- Go. Go!
477
00:39:25,440 --> 00:39:29,968
Authorize full operational control of
all systems for everyone now on board.
478
00:39:32,800 --> 00:39:34,529
Boss, I don't think I'm
in any condition to...
479
00:39:34,640 --> 00:39:36,881
- Get us out of here!
- You got it.
480
00:39:41,080 --> 00:39:42,764
I need some juice.
481
00:39:53,520 --> 00:39:56,967
Okay, sweetheart,
be gentle with me.
482
00:39:57,760 --> 00:39:59,603
This is my first time.
483
00:40:33,840 --> 00:40:35,604
Sorry.
484
00:40:43,520 --> 00:40:46,410
Evasive maneuvers. Max burn.
485
00:40:46,920 --> 00:40:48,729
Do not let anyone stay
on our tail.
486
00:40:49,320 --> 00:40:52,847
You got it, Hoss.
I mean... Yes, sir.
487
00:40:58,360 --> 00:41:02,729
It would've been nice
to see an ocean on Mars.
488
00:41:17,720 --> 00:41:19,370
- The Tachi is away.
- Sir.
489
00:41:20,080 --> 00:41:22,242
Captain, this door
won't hold much longer.
490
00:41:24,320 --> 00:41:26,004
I didn't think we could lose.
491
00:41:52,200 --> 00:41:54,851
I'm doing it. I'm doing it.
492
00:41:55,640 --> 00:41:57,005
Son of a bitch!
493
00:42:02,500 --> 00:42:10,000
Ripped By mstoll
39085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.