All language subtitles for The Substance 2024 INTERNAL 1080p 10bit WEBRip 2CH X265 HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,096 --> 00:02:51,385 Elisabeth! 2 00:02:52,410 --> 00:02:53,677 Rakastamme sinua! 3 00:02:53,761 --> 00:02:54,662 Pyyd�n. 4 00:02:54,752 --> 00:02:56,373 T�ll� puolella! 5 00:02:56,457 --> 00:02:57,378 Rakastamme sinua! 6 00:03:02,070 --> 00:03:02,971 Marko! 7 00:03:04,450 --> 00:03:05,501 Hieno tavata, mummo. 8 00:03:05,585 --> 00:03:06,706 Suosikkini. 9 00:03:07,593 --> 00:03:10,076 Haluatko jotain sy�t�v��? - Joo, ota rinkeli tai jotain. 10 00:03:15,160 --> 00:03:16,061 Muistatko h�nt�? 11 00:03:16,145 --> 00:03:17,550 H�n oli siin� elokuvassa... 12 00:03:17,634 --> 00:03:18,886 Unohdin. 13 00:03:23,978 --> 00:03:26,023 Meid�n on kerrottava h�nelle, ett� olemme my�h�ss�. 14 00:03:26,107 --> 00:03:27,540 Kest�� kauan. 15 00:03:27,822 --> 00:03:29,850 Kerron, ett� olemme jutelleet. 16 00:03:31,515 --> 00:03:33,463 Is�, h�n on minulle 20 taalaa velkaa. 17 00:03:47,376 --> 00:03:48,829 Se ui siin�! 18 00:03:49,290 --> 00:03:50,951 H�n on tiell�si! 19 00:03:51,035 --> 00:03:51,936 Raunioina! 20 00:03:54,766 --> 00:03:55,667 Paska! 21 00:04:26,285 --> 00:04:27,186 Hyv�! 22 00:04:27,860 --> 00:04:29,859 Tuntekaa se voima, leidit! 23 00:04:30,029 --> 00:04:31,948 S�ihkett� el�m��si Elisabethin kanssa 24 00:04:32,105 --> 00:04:33,006 Merkist�! 25 00:04:33,090 --> 00:04:34,215 Nosta ne polvesi yl�s! 26 00:04:34,298 --> 00:04:35,199 Hyv�! 27 00:04:37,980 --> 00:04:39,187 Vauhtia! 28 00:04:39,567 --> 00:04:40,468 Eteen! 29 00:04:41,030 --> 00:04:41,931 Potku! 30 00:04:42,729 --> 00:04:43,630 Potku! 31 00:04:44,284 --> 00:04:45,993 Pystyt siihen! 32 00:04:46,753 --> 00:04:47,654 Neli�! 33 00:04:48,138 --> 00:04:49,980 Ajattele niit� bikinitunnelmia. 34 00:04:50,064 --> 00:04:52,906 Haluatko n�ytt�� rannalla j�ttil�ismeduusalta? 35 00:04:53,454 --> 00:04:54,355 Vauhtia! 36 00:04:55,067 --> 00:04:55,968 Risti! 37 00:04:56,793 --> 00:04:57,694 Ty�nt�! 38 00:04:58,573 --> 00:04:59,474 Potku! 39 00:04:59,648 --> 00:05:01,281 Vauhtia! Sin� p�rj��t! 40 00:05:01,365 --> 00:05:02,640 Sinnitelk��, naiset! 41 00:05:02,724 --> 00:05:03,625 Selv�! 42 00:05:05,811 --> 00:05:07,334 Selv� on! 43 00:05:07,992 --> 00:05:09,679 Vau! 44 00:05:11,907 --> 00:05:13,760 Hienoa ty�t�, hyv�t naiset! 45 00:05:14,941 --> 00:05:18,009 Toivottavasti n�emme ensi viikolla S�ihkett� el�m��si -tunnilla. 46 00:05:18,093 --> 00:05:21,848 Harjoittelemme sivuttaisia vatsalihaksia, kaikkein vaikeinta osiota. 47 00:05:21,968 --> 00:05:25,049 Mutta pid� sill� v�lin huolta itsest�si. 48 00:05:29,900 --> 00:05:32,950 Ty�skentely t�ss� on tosi hienoa ty�t�, naiset! 49 00:05:33,034 --> 00:05:34,339 Selv� on! 50 00:05:54,805 --> 00:05:57,025 Hyv�� syntym�p�iv��. - Kiitos. 51 00:05:59,883 --> 00:06:01,820 Hyv�� syntym�p�iv��. - Kiitos. 52 00:06:02,010 --> 00:06:04,140 Hyv�� syntym�p�iv��. - Kiitos. 53 00:06:06,111 --> 00:06:08,717 POISSA K�YT�ST� 54 00:06:24,819 --> 00:06:27,333 ...en v�lit�, vaikka jokainen helvetin nuori tytt� - 55 00:06:27,417 --> 00:06:28,860 t�ss� kirotussa kaupungissa - 56 00:06:28,943 --> 00:06:30,485 seuraavien viikkojen aikana. 57 00:06:30,860 --> 00:06:33,480 Katso, tein sen yksinkertaiseksi. 58 00:06:33,840 --> 00:06:35,576 Tarvitsemme h�net nuorena. 59 00:06:35,660 --> 00:06:37,696 Tarvitsemme h�net kuumana. 60 00:06:37,780 --> 00:06:39,465 Tarvitsemme h�net nyt. 61 00:06:40,383 --> 00:06:43,216 Miten se vanha �mm� on pystynyt pysym��n n�in pitk��n. 62 00:06:43,300 --> 00:06:45,925 Se on minulle t�ysi mysteeri. 63 00:06:46,944 --> 00:06:49,317 Oscar-voittaja, pyh. 64 00:06:49,696 --> 00:06:51,238 Milloin se oli, 30-luvulla? 65 00:06:51,322 --> 00:06:53,717 Mit�, King Kongista? 66 00:06:56,765 --> 00:06:59,590 Ei, minua ei kiinnosta paskaakaan, 67 00:06:59,674 --> 00:07:01,272 mit� lupasimme h�nelle. 68 00:07:01,655 --> 00:07:03,539 T�m� on valtakunnallinen TV, 69 00:07:03,635 --> 00:07:05,353 ei mik��n saakelin hyv�ntekev�isyys. 70 00:07:06,273 --> 00:07:08,350 Etsi minulle joku uusi. 71 00:07:08,913 --> 00:07:09,913 Nyt heti. 72 00:07:11,300 --> 00:07:14,383 Hei, tiesitk�, ett� naisen hedelm�llisyys alkaa - 73 00:07:14,466 --> 00:07:16,645 laskea 25-vuotiaana? 74 00:07:17,133 --> 00:07:18,679 Kuinka vanha Jennifer on? 75 00:07:19,415 --> 00:07:21,119 Kannattaa kiirehti�. 76 00:07:57,758 --> 00:08:01,083 Se on kuin silloin, kun n�et jonkun pieraisemassa ruudulla. 77 00:08:05,525 --> 00:08:07,358 Ihmiset rakastavat sit�. 78 00:08:07,463 --> 00:08:10,077 Siis, niin se vain on. 79 00:08:11,324 --> 00:08:12,548 Tied�tk� mit� tarkoitan? 80 00:08:12,632 --> 00:08:14,213 Ihmiset ovat vain ihmisi�. 81 00:08:14,304 --> 00:08:18,013 Ja minun on annettava ihmisille mit� he haluavat. 82 00:08:18,104 --> 00:08:20,007 Se pit�� osakkeenomistajat tyytyv�isin�. 83 00:08:20,091 --> 00:08:23,508 Ja ihmiset pyyt�v�t aina jotain uutta. 84 00:08:24,438 --> 00:08:27,708 Uudistuminen on v�ist�m�t�nt�. 85 00:08:28,746 --> 00:08:34,216 Ja viisikymppisen�, no, se loppuu. 86 00:08:35,059 --> 00:08:36,309 Mik� loppuu? 87 00:08:37,249 --> 00:08:38,249 Mit�? 88 00:08:38,758 --> 00:08:40,130 Mik� loppuu? 89 00:08:41,639 --> 00:08:44,889 Tied�th�n, se... 90 00:08:47,994 --> 00:08:48,994 Se... 91 00:08:49,834 --> 00:08:51,374 Se... 92 00:08:52,882 --> 00:08:54,268 Voi, George! 93 00:08:56,150 --> 00:08:58,513 Anteeksi, minun on ment�v�. - Harvey! 94 00:08:58,677 --> 00:09:01,887 George, nuo katsojaluvut ovat hurjia! 95 00:09:02,675 --> 00:09:04,091 Olet nero! 96 00:09:04,175 --> 00:09:06,498 Voi mik� sotku. Olet nero. 97 00:09:07,957 --> 00:09:10,207 Siksi sin� joisit. - Voi, tuo on hulvatonta. 98 00:09:59,668 --> 00:10:01,380 No, t�n��n on onnenp�iv�si, neiti Sparkle, 99 00:10:01,464 --> 00:10:03,666 sill� olemme r�ntgenkuvanneet sinut p��st� varpaisiin, 100 00:10:03,750 --> 00:10:05,510 eik� sinulla ole edes huonoa poskihammasta. 101 00:10:05,594 --> 00:10:08,261 Joten olet kunnossa. 102 00:10:09,815 --> 00:10:11,565 Rokotus, selv�? 103 00:10:11,675 --> 00:10:13,755 Et ole menossa lomalle. 104 00:10:14,842 --> 00:10:19,026 Muuten, haluan vain sanoa, ett� vaimoni on suuri fani. 105 00:10:22,622 --> 00:10:24,218 Veriryhm�... 106 00:10:24,302 --> 00:10:26,132 Ai, hei, onhan sinulla syntym�p�iv�. 107 00:10:26,216 --> 00:10:27,608 Hyv�� syntym�p�iv��. 108 00:10:36,905 --> 00:10:39,132 Tuo on h�t�tilanne, anteeksi. 109 00:10:39,216 --> 00:10:40,832 Minun piti... 110 00:10:42,801 --> 00:10:43,801 Hei sitten. 111 00:10:51,261 --> 00:10:52,261 Hetkinen. 112 00:10:53,659 --> 00:10:55,759 On vain yksi viimeinen koe suoritettavana. 113 00:10:55,843 --> 00:10:58,177 Luulin, ett� h�n sanoi minun olevan valmis. 114 00:11:19,523 --> 00:11:21,962 Onko jokin ongelma? - Ei, kaikki on t�ydellist�. 115 00:11:22,447 --> 00:11:23,876 Olet hyv� ehdokas. 116 00:11:24,445 --> 00:11:26,375 Tarkoitan, olet valmis l�htem��n 117 00:11:30,484 --> 00:11:31,979 Toivotan sinulle kaikkea hyv��. 118 00:11:59,398 --> 00:12:01,691 AINE 119 00:12:07,687 --> 00:12:09,555 se muutti el�m�ni 120 00:12:09,639 --> 00:12:10,639 Lizzie? 121 00:12:12,133 --> 00:12:13,632 Lizzie Sparkle? 122 00:12:14,063 --> 00:12:15,813 Voi luoja, en voi uskoa t�t�. 123 00:12:18,137 --> 00:12:19,137 Fred! 124 00:12:20,251 --> 00:12:22,520 Fred, kymppiluokan kotiluokasta! 125 00:12:24,127 --> 00:12:27,632 Ai, Fred, totta kai. 126 00:12:27,716 --> 00:12:29,590 Et ole muuttunut yht��n. 127 00:12:30,300 --> 00:12:33,793 Olet yh� kaunein tytt� koko maailmassa. 128 00:12:34,381 --> 00:12:36,589 Tied�tk�, olen seurannut uraasi. Mik� menestys. 129 00:12:36,673 --> 00:12:39,508 Siis, vau, vau, vau. 130 00:12:39,966 --> 00:12:40,966 Vau. 131 00:12:41,091 --> 00:12:44,665 Hei, mit� jos ment�isiin joskus yhdelle, 132 00:12:44,749 --> 00:12:47,081 kun nyt olemme taas yhteydess�? 133 00:12:48,550 --> 00:12:50,089 Voi, totta kai, olen tyhm�. 134 00:12:50,173 --> 00:12:52,002 Olet todella kiireinen. - Mutta tied�tk� mit�? 135 00:12:52,086 --> 00:12:54,257 Miksi et antaisi minulle korttiasi? 136 00:12:54,341 --> 00:12:55,841 Tarkoitan, ei sit� koskaan tied�. 137 00:12:55,925 --> 00:12:57,626 Toki, mit� min�... 138 00:12:58,426 --> 00:12:59,687 T�m� kelpaa. 139 00:13:00,186 --> 00:13:01,645 �l� katso kolesteroliarvojani. 140 00:13:01,729 --> 00:13:03,013 Ne ovat katastrofi. 141 00:13:05,944 --> 00:13:07,145 Voi luoja. 142 00:13:07,229 --> 00:13:08,229 Mik� tuo on? 143 00:13:10,883 --> 00:13:11,883 Siin�. 144 00:13:13,713 --> 00:13:15,379 Nyt sait sen. 145 00:13:31,168 --> 00:13:35,875 Kiitos kaikilta n�ist� vuosista kanssamme Olit ihmeellinen! 146 00:14:07,998 --> 00:14:09,579 Oletko koskaan unelmoinut - 147 00:14:09,663 --> 00:14:11,937 paremmasta versiosta itsest�si? 148 00:14:14,830 --> 00:14:16,051 Nuoremmasta. 149 00:14:16,425 --> 00:14:17,791 Kauniimmasta. 150 00:14:18,216 --> 00:14:19,706 T�ydellisemm�st�. 151 00:14:20,833 --> 00:14:24,341 Yksi ainoa injektio avaa DNA:si, 152 00:14:24,425 --> 00:14:27,617 aloittaen uuden solullisen jakautumisen, 153 00:14:27,701 --> 00:14:30,637 joka vapauttaa toisen version itsest�si. 154 00:14:31,014 --> 00:14:34,292 T�m� on aine. 155 00:14:34,925 --> 00:14:36,882 Sin� olet matriisi. 156 00:14:36,979 --> 00:14:38,889 Kaikki l�htee sinusta. 157 00:14:39,383 --> 00:14:41,841 Ja kaikki on sinua. 158 00:14:41,925 --> 00:14:45,298 T�m� on yksinkertaisesti parempi versio itsest�si. 159 00:14:45,758 --> 00:14:47,511 Sinun t�ytyy vain jakaa. 160 00:14:47,595 --> 00:14:51,341 Yksi viikko yhdelle ja yksi viikko toiselle. 161 00:14:51,425 --> 00:14:54,382 T�ydellinen tasapaino, seitsem�n p�iv�� kummallekin. 162 00:14:54,466 --> 00:14:57,107 Ainoa asia, jota ei saa unohtaa. 163 00:14:57,191 --> 00:15:00,150 Sin� olet yksi. 164 00:15:00,234 --> 00:15:02,644 Et voi paeta itse�si. 165 00:17:25,772 --> 00:17:26,772 Kyll�. 166 00:17:27,091 --> 00:17:28,091 Hei. 167 00:17:30,006 --> 00:17:33,089 Haluaisin tehd� tilauksen. 168 00:17:35,300 --> 00:17:36,471 Osoite. 169 00:17:38,192 --> 00:17:40,559 1057 Beverly Canyon. 170 00:17:42,383 --> 00:17:45,601 Kirjoita t�m� yl�s. 35 North Byron Alley. 171 00:17:46,383 --> 00:17:48,382 35 North. 172 00:18:43,511 --> 00:18:46,325 KENEST� TULEE SEURAAVA ELISABETH SPARKLE? 173 00:18:47,950 --> 00:18:51,386 Etsimme nuorekasta, eloisaa, energist� naista uuteen tv-ohjelmaan! 174 00:18:51,470 --> 00:18:53,506 VAIN NAISET 18-30 V 175 00:19:26,675 --> 00:19:29,575 35N Byron Alley 176 00:20:02,439 --> 00:20:04,204 35N Byron Alley 177 00:22:20,134 --> 00:22:22,185 AKTIVAATTORI 178 00:22:26,305 --> 00:22:28,705 KERTAK�YTT�INEN H�VIT� K�YT�N J�LKEEN 179 00:22:34,998 --> 00:22:36,813 STABILOINTI 180 00:22:36,897 --> 00:22:37,798 TOINEN MIN� 181 00:22:39,676 --> 00:22:41,222 VAIHTO 182 00:22:45,025 --> 00:22:46,565 RUOKAMATRIISI 183 00:22:46,649 --> 00:22:48,175 RUOKA TOISELLE 184 00:22:50,346 --> 00:22:53,131 AKTIVOIT VAIN KERRAN 185 00:22:55,095 --> 00:22:57,064 STABILOIT JOKA P�IV� 186 00:22:58,880 --> 00:23:01,108 SIN� VAIHDAT JOKA SEITS�M�S P�IV� POIKKEUKSETTA 187 00:23:03,657 --> 00:23:07,006 MUISTA SIN� OLET YKSI 188 00:23:43,931 --> 00:23:46,223 Sin� olet matriisi. 189 00:23:46,307 --> 00:23:51,287 Kaikki tulee sinusta, ja kaikki on sinua. 190 00:23:52,175 --> 00:23:56,108 T�m� on yksinkertaisesti parempi versio itsest�si. 191 00:34:13,731 --> 00:34:14,731 Hei. 192 00:36:16,227 --> 00:36:18,525 KENEST� TULEE SEURAAVA ELISABETH SPARKLE? 193 00:36:57,542 --> 00:36:58,571 Kiitos. 194 00:36:58,655 --> 00:37:00,335 Ilmoitamme sinulle ensi viikkoon menness�. 195 00:37:00,419 --> 00:37:01,565 Kiitos paljon. 196 00:37:01,649 --> 00:37:03,469 Odotan innolla, ett� saan roolin. 197 00:37:09,091 --> 00:37:10,422 Mahtava tanssija. 198 00:37:11,503 --> 00:37:15,312 Harmi ett� h�nen rintansa eiv�t ole keskell� h�nt� nen�n sijaan. 199 00:37:17,883 --> 00:37:18,883 Seuraava! 200 00:37:32,800 --> 00:37:34,425 N�ytt�� silt�, ett� kaikki on varmasti 201 00:37:34,508 --> 00:37:36,411 oikeassa paikassa t�ll� kertaa. 202 00:37:36,841 --> 00:37:39,825 Kerro nimesi, ik�si ja mitat. 203 00:37:54,196 --> 00:37:56,381 Olen Sue. 204 00:38:00,550 --> 00:38:02,237 Olen Sue. 205 00:38:03,334 --> 00:38:07,293 Sue, Sue, Sue, Sue, Sue, Sue, Sue. 206 00:38:11,690 --> 00:38:14,190 Sue, Sue, Sue, Sue, Sue. 207 00:38:14,616 --> 00:38:16,614 Miss� h�n on? 208 00:38:17,008 --> 00:38:18,743 Miss� h�n on? 209 00:38:31,628 --> 00:38:36,187 Mik� ihana pieni enkeli. 210 00:38:46,175 --> 00:38:47,558 Olet palkattu. 211 00:38:48,399 --> 00:38:52,524 Haluamme ohjelman, joka on kuin sin�. 212 00:38:52,758 --> 00:38:54,216 Kaunis ja onnellinen. 213 00:38:54,319 --> 00:38:56,267 Ihmiset haluavat olla onnellisia. 214 00:38:57,591 --> 00:38:59,758 L�het�mme kahden viikon p��st�, joten ryhdyt��n t�ihin. 215 00:38:59,841 --> 00:39:02,877 Annan sinun j�rjest�� loput yhdess� assistenttini kanssa. 216 00:39:06,633 --> 00:39:07,633 Isabella? 217 00:39:09,091 --> 00:39:10,633 Is-is-isis. 218 00:39:10,716 --> 00:39:12,116 Kuka ehtii sanoa noin pitk�n nimen? 219 00:39:12,758 --> 00:39:14,257 Tehd��n sinusta Cindy. 220 00:39:14,341 --> 00:39:16,637 Se on lyhyempi, se on parempi. 221 00:39:17,709 --> 00:39:20,519 Joten annan sinun j�rjest�� kaiken muun Cindyn kanssa. 222 00:39:21,216 --> 00:39:23,716 Ai niin, ennen kuin l�hdet, 223 00:39:23,800 --> 00:39:27,962 minun t�ytyy mainita pieni aikatauluongelma. 224 00:39:28,574 --> 00:39:32,424 Minun t�ytyy olla poissa kaupungista joka toinen viikko - 225 00:39:33,937 --> 00:39:38,344 hoitaakseni �iti�ni, joka on hyvin sairas. 226 00:39:45,961 --> 00:39:50,424 Haluan sinut t�h�n ohjelmaan, ja me j�rjest�mme asiat - 227 00:39:50,508 --> 00:39:53,716 �idin, veljen, sairaan - 228 00:39:53,800 --> 00:39:56,359 koiranpennun ymp�rille, jota sinun t�ytyy hoitaa. 229 00:40:01,675 --> 00:40:04,190 Upea, puhtaalla syd�mell�. 230 00:40:04,530 --> 00:40:06,937 Ihmiset tulevat rakastamaan sit�. 231 00:40:28,925 --> 00:40:31,508 T�ydellist�. 232 00:41:02,508 --> 00:41:06,591 Hypp��t ulos, kosketat kyyn�rp�it�si, 233 00:41:07,550 --> 00:41:10,383 p�� alas, supista. 234 00:41:14,008 --> 00:41:16,966 Ja viisi, kuusi, seitsem�n, kahdeksan, kyyn�rp��t. 235 00:44:52,252 --> 00:44:54,339 Miss� olet ollut? 236 00:44:54,844 --> 00:44:58,446 Olen halunnut juoda kanssasi l�ht�si kunniaksi. 237 00:44:58,675 --> 00:45:02,508 Joka tapauksessa, me kaikki osallistuimme - 238 00:45:04,734 --> 00:45:06,570 ja hankimme sinulle pienen jotain, 239 00:45:06,654 --> 00:45:08,196 mik� pit�� sinut kiireisen�. 240 00:45:09,048 --> 00:45:09,984 Se on ranskalaista. 241 00:45:10,068 --> 00:45:11,758 Vaimoni, h�n on torninsa puolesta. 242 00:45:11,842 --> 00:45:13,349 Voi, en halua vaimoani. 243 00:45:14,737 --> 00:45:16,459 Ups, minun t�ytyy menn�. 244 00:45:16,563 --> 00:45:20,250 Mutta on aina hienoa n�hd� sinut. 245 00:46:01,074 --> 00:46:01,986 Ja tulimme takaisin! 246 00:46:02,070 --> 00:46:03,993 Mik� on kaikkein arvokkain merenel�v�? 247 00:46:04,077 --> 00:46:05,781 Aloita osakeoptioiden k�ytt�minen. 248 00:46:05,865 --> 00:46:07,380 Suurin osa maan... Voi! 249 00:46:07,464 --> 00:46:09,591 Bob ja Judy, oletteko valmiita? - 40! 250 00:46:09,675 --> 00:46:11,525 Tied�tk� mit� aiot viett�� loput p�iv�si? 251 00:46:11,609 --> 00:46:13,993 Iso punainen. - On tunteita. Lapset puhelimessa. 252 00:46:47,133 --> 00:46:49,759 Antilooppi ja peura liikkuvat ymp�riins�... 253 00:46:50,609 --> 00:46:52,379 En saa selv�� tekstist�. 254 00:47:44,372 --> 00:47:45,865 Antilooppi kaukos��timien kanssa. 255 00:47:46,675 --> 00:47:50,466 En voi uskoa uskomatonta hintaa, vain 49,98 dollaria. 256 00:47:51,662 --> 00:47:53,297 Katsokaa, kuinka laadukas t�m� on. 257 00:47:53,381 --> 00:47:55,424 T�m� on tukeva. Ja se on kaunis. 258 00:47:56,095 --> 00:47:58,248 Kuunnelkaa musiikkia kotona, shoppailijat. 259 00:47:58,367 --> 00:47:59,268 $49.98. 260 00:47:59,352 --> 00:48:00,643 Otan yhden itselleni. 261 00:48:00,727 --> 00:48:01,724 Laita se t�h�n. 262 00:48:01,800 --> 00:48:03,393 Varatkaa t�m� minulle 263 00:48:03,477 --> 00:48:04,764 Kuinka voit koskaan... 264 00:49:34,714 --> 00:49:38,423 Hitto viek��n, olen puhelimessa ja t�t� on kest�nyt jo kolme iltaa. 265 00:49:39,050 --> 00:49:40,317 Avaa. 266 00:49:40,697 --> 00:49:43,072 Teid�n on avattava. 267 00:49:46,542 --> 00:49:48,293 Ja anteeksi. 268 00:49:48,384 --> 00:49:49,882 Luulin, ett� neiti Sparkle. 269 00:49:49,966 --> 00:49:51,087 H�n muutti pois. 270 00:49:51,171 --> 00:49:52,667 Olen uusi vuokralainen. 271 00:49:53,896 --> 00:49:54,896 Sue. 272 00:49:56,164 --> 00:49:58,122 Oliver. 273 00:49:59,591 --> 00:50:02,907 Oliver. - Halusitko valittaa jostain? 274 00:50:03,675 --> 00:50:04,675 Oliver? 275 00:50:05,626 --> 00:50:06,626 Mit�? 276 00:50:06,841 --> 00:50:07,841 Ei. 277 00:50:08,633 --> 00:50:09,925 Ei, ei, ei. 278 00:50:10,466 --> 00:50:13,129 Minusta se on mahtavaa, kun talossa tapahtuu asioita. 279 00:50:13,213 --> 00:50:14,661 Tied�tk� mit� tarkoitan? 280 00:50:18,260 --> 00:50:19,633 Itse asiassa, 281 00:50:20,067 --> 00:50:22,587 olen aika k�tev�, jos tarvitset, 282 00:50:24,042 --> 00:50:26,515 apua mill��n tavalla. 283 00:50:27,216 --> 00:50:31,573 Minulla on ty�kalupakki ja iso vasara. 284 00:50:34,312 --> 00:50:35,730 Tied�t mit� tarkoitan. 285 00:50:37,686 --> 00:50:40,258 Joka tapauksessa, asun ihan t�ss�, 286 00:50:40,341 --> 00:50:41,921 joten tied�t mist� minut l�yt��. 287 00:50:42,005 --> 00:50:43,281 Milloin tahansa. 288 00:50:44,008 --> 00:50:45,008 P�iv�ll� tai y�ll�. 289 00:50:45,706 --> 00:50:47,155 N�hd��n. 290 00:51:08,910 --> 00:51:11,391 UUSI OHJELMA TULOSSA 291 00:52:41,907 --> 00:52:43,216 Hei kaikki. 292 00:52:43,300 --> 00:52:47,298 Olen Sue, ja on aika nostaa tempoa. 293 00:52:47,382 --> 00:52:48,422 Oletteko valmiina? 294 00:52:48,506 --> 00:52:49,798 Aloitetaan. 295 00:54:18,486 --> 00:54:20,778 Kiitos paljon kaikille. 296 00:54:21,342 --> 00:54:22,898 N�hd��n ensi viikolla. 297 00:54:26,169 --> 00:54:27,961 Ja sill� v�lin, 298 00:54:28,771 --> 00:54:30,688 pit�k�� huolta itsest�nne. 299 00:54:36,817 --> 00:54:38,395 Miss� h�n on! 300 00:54:40,061 --> 00:54:41,974 Siell� h�n on! 301 00:54:42,373 --> 00:54:44,600 Ihanaa, ihanaa. 302 00:54:45,093 --> 00:54:47,440 Juuri t�st� puhun. 303 00:54:47,808 --> 00:54:48,709 Kyll�. 304 00:56:03,133 --> 00:56:06,258 En ole my�h��n ulkona, joten odota minua. 305 00:56:12,566 --> 00:56:14,260 �l� sy� liian nopeasti. 306 00:58:26,715 --> 00:58:28,216 Oletko kunnossa? 307 00:58:32,175 --> 00:58:33,953 Kyll�, palaan ihan pian. 308 00:59:06,058 --> 00:59:07,678 JOKA S4ITS�M�S P�IV� 309 00:59:07,935 --> 00:59:10,182 POIKKEUKSETTA 310 00:59:10,425 --> 00:59:11,425 Oletko kunnossa? 311 00:59:57,156 --> 00:59:58,684 Mit� teit? 312 00:59:58,768 --> 01:00:01,642 N�yt�t jopa kauniimalta kuin ennen. 313 01:00:40,767 --> 01:00:41,767 Ei. 314 01:01:12,060 --> 01:01:16,147 Liian k�nnis� menem��n py�r�ll�. Pid� sit� silm�ll� :-) TROY 315 01:02:35,216 --> 01:02:36,216 Kyll�. 316 01:02:36,758 --> 01:02:38,059 Kyll�, hei. 317 01:02:38,550 --> 01:02:40,699 T��ll� Elizabeth Sparkle. 318 01:02:46,583 --> 01:02:48,283 Olen 503. 319 01:02:48,916 --> 01:02:49,916 Kyll�. 320 01:02:50,966 --> 01:02:52,444 Kyll�, hei. 321 01:02:53,175 --> 01:02:57,549 On tapahtunut pieni aineen v��rink�ytt�. 322 01:02:58,220 --> 01:03:03,434 Muutama ylim��r�inen tunti k�ytettiin vahingossa 323 01:03:04,021 --> 01:03:08,186 aiheuttaen muutoksen. 324 01:03:09,452 --> 01:03:11,884 Joten etsin vain menetelm�� sen kumoamiseksi. 325 01:03:11,981 --> 01:03:14,098 Mit� on k�ytetty yhdell� puolella, 326 01:03:14,182 --> 01:03:16,049 on menetetty toisella puolella. 327 01:03:16,133 --> 01:03:18,130 Ei ole paluuta. 328 01:03:23,763 --> 01:03:27,338 En tied�, mit� h�n ajatteli. 329 01:03:27,699 --> 01:03:30,116 Ja ilmeisesti h�n oli humalassa. 330 01:03:30,207 --> 01:03:32,716 Muista, ettei ole h�nt� ja sinua. 331 01:03:32,800 --> 01:03:34,312 Te olette yksi. 332 01:03:34,396 --> 01:03:37,675 Kunnioita tasapainoa ja sinulla ei ole en�� hankaluuksia. 333 01:04:17,133 --> 01:04:18,867 Etk� tied� 334 01:04:20,841 --> 01:04:22,488 Etk� tied� 335 01:04:23,007 --> 01:04:24,423 Sun pit�� nostaa tempoa 336 01:04:24,550 --> 01:04:25,550 Etk� tied� 337 01:04:30,446 --> 01:04:32,019 Nosta tempoa 338 01:05:16,308 --> 01:05:17,591 Sue! 339 01:05:18,300 --> 01:05:19,615 Sue? 340 01:05:20,050 --> 01:05:21,655 N�in sinut juuri telkkarissa. 341 01:05:22,425 --> 01:05:23,788 Vau. 342 01:05:25,366 --> 01:05:27,457 Tekee mieli liitty� sun tunnille. 343 01:05:27,758 --> 01:05:29,863 Hei, et kai s� anna yksityistunteja, vai mit�? 344 01:05:32,139 --> 01:05:37,085 Hei, mit� jos tulisit mun luo juomaan t�n� iltana? 345 01:05:39,133 --> 01:05:40,711 �l� ujostele. 346 01:05:41,133 --> 01:05:44,406 N�en sut seisomassa oven takana, kaunokainen. 347 01:05:47,300 --> 01:05:50,917 Okei, ota aikasi, mutta se on treffit. 348 01:05:52,216 --> 01:05:53,550 Tied�th�n, nosta tempoa 349 01:05:54,264 --> 01:05:55,639 Sun pit�� nostaa tempoa 350 01:05:56,161 --> 01:05:57,619 Tied�th�n, nosta tempoa 351 01:05:58,036 --> 01:05:59,411 Sun pit�� nostaa tempoa 352 01:06:08,838 --> 01:06:11,378 T�YTT�SARJASI ON TOIMITETTU 353 01:06:11,818 --> 01:06:14,331 TALLETUSLAATIKKOOSI 354 01:06:37,225 --> 01:06:38,416 Sue. 355 01:07:23,966 --> 01:07:25,384 Mit� saisi olla? 356 01:07:29,216 --> 01:07:31,104 Moka Latte. 357 01:07:39,247 --> 01:07:41,810 Onhan se pitk�, eik�? 358 01:07:43,364 --> 01:07:44,508 Anteeksi? 359 01:07:48,434 --> 01:07:50,619 Seitsem�n p�iv��. 360 01:08:20,197 --> 01:08:22,290 Seurasitko minua t�nne? 361 01:08:23,269 --> 01:08:28,144 Olin vain utelias tiet�m��n miten sinulla menee. 362 01:08:28,979 --> 01:08:31,936 Joka kerta tunnet itsesi hieman - 363 01:08:32,345 --> 01:08:35,282 yksin�isemm�ksi, eik� niin? 364 01:08:36,913 --> 01:08:38,707 En tied� mist� puhut. 365 01:08:40,381 --> 01:08:41,851 Minulla on kaikki hyvin. 366 01:08:43,035 --> 01:08:44,579 Kaikki on kunnossa. 367 01:08:44,966 --> 01:08:47,966 On yh� vaikeampaa muistaa 368 01:08:48,050 --> 01:08:52,353 ett� ansaitset yh� olla olemassa. 369 01:08:55,201 --> 01:08:59,509 Ett� t�m� osa sinustaon yh� arvokas. 370 01:08:59,593 --> 01:09:04,813 Ja ett� olet yh� t�rke�. 371 01:09:08,841 --> 01:09:11,344 Onko h�n jo aloittanut? 372 01:09:12,439 --> 01:09:15,346 Kalvaako se sinua? 373 01:09:32,601 --> 01:09:33,567 Voi helvetti! 374 01:09:33,651 --> 01:09:34,821 Varo! 375 01:09:43,550 --> 01:09:44,550 Mit�? 376 01:09:55,216 --> 01:09:56,133 Hei! 377 01:09:56,216 --> 01:09:57,519 V�ist�! 378 01:10:27,930 --> 01:10:31,437 Olet yh� kaunein tytt� koko maailmassa. 379 01:10:41,146 --> 01:10:42,146 Haloo? 380 01:10:42,363 --> 01:10:44,091 Hei, Fred. 381 01:10:44,175 --> 01:10:45,507 T��ll� Lizzie. 382 01:10:48,498 --> 01:10:49,498 Haloo? 383 01:10:50,204 --> 01:10:51,995 Anteeksi, tarkoitin, ett� olen otettu. 384 01:10:52,550 --> 01:10:54,258 Ai. - Vau. 385 01:10:54,342 --> 01:10:55,425 Vau, vau. 386 01:10:55,661 --> 01:10:58,012 Luulin, etten koskaan kuulisi sinusta en��n... 387 01:10:58,110 --> 01:11:00,026 Ei, ei ollenkaan. 388 01:11:00,110 --> 01:11:03,665 Olen vain ollut todella kiireinen viime aikoina. 389 01:11:04,097 --> 01:11:07,758 Kuule, ajattelin ett�.. 390 01:11:09,591 --> 01:11:12,789 voisimme ehk� tavata ja k�yd� juomassa jotain. 391 01:11:18,206 --> 01:11:19,423 Oletko viel� siell�? 392 01:11:20,345 --> 01:11:23,011 Anteeksi, olen taas shokissa. 393 01:11:25,352 --> 01:11:28,500 Voisin varata Luigi's kahdeksalta. 394 01:11:29,016 --> 01:11:32,095 Kahdeksalta Luigi's? Kyll� k�y. 395 01:11:32,904 --> 01:11:34,857 N�hd��n t�n� iltana. 396 01:11:36,008 --> 01:11:38,660 Hei sitten. - Selv�, hei. 397 01:16:17,437 --> 01:16:20,203 Fred: Olen ravintolassa. Oletko my�h�ss�? 398 01:16:20,310 --> 01:16:22,842 Tied�n ison t�hden haluavan tehd� n�ytt�v�n sis��ntulon :) 399 01:16:22,955 --> 01:16:24,235 Oletko kunnossa? 400 01:16:42,672 --> 01:16:44,007 Hei kaikki. 401 01:16:44,091 --> 01:16:45,091 Hei. 402 01:16:45,175 --> 01:16:46,757 Okei, aloitetaan kaikki. 403 01:16:46,841 --> 01:16:49,341 Tyhjent�k�� lavasteet, kiitos. Ensimm�iset asemiin, kiitos. 404 01:16:49,425 --> 01:16:51,056 Kamerat k�yntiin. 405 01:16:51,175 --> 01:16:54,466 Ja kolmessa, kahdessa, yhdess�. 406 01:16:58,133 --> 01:17:00,175 Kyykky, kyykky, kyykky. 407 01:17:01,841 --> 01:17:03,101 Py�ritt�k�� lantiota. 408 01:17:03,756 --> 01:17:05,087 Py�ritt�k�� lantiota. 409 01:17:05,841 --> 01:17:07,800 Supista, supista, supista, 410 01:17:08,341 --> 01:17:10,508 supista, supista, supista. 411 01:17:11,316 --> 01:17:13,024 Supista, jalkojen v�list�. 412 01:17:19,008 --> 01:17:20,008 Poikki. 413 01:17:24,003 --> 01:17:28,128 Anteeksi, luulin ett�, luulin ett�, min�... 414 01:17:29,237 --> 01:17:30,796 Min� vain h�iriinnyin. 415 01:17:31,685 --> 01:17:33,695 Ei ongelmaa, jatketaan heti takaisin asiaan. 416 01:17:33,793 --> 01:17:35,202 Takaisin alkuun, kiitos. 417 01:17:37,867 --> 01:17:39,651 Anteeksi, se on nyt ohjaushuoneessa. 418 01:17:39,735 --> 01:17:42,103 Ohjaaja sanoi n�hneens� jotain outoa monitorissa. 419 01:17:42,187 --> 01:17:43,790 N�yt� uusinta kamerasta kaksi. 420 01:17:43,874 --> 01:17:45,184 Kamera kaksi. 421 01:17:56,175 --> 01:17:57,175 Eteenp�in. 422 01:18:03,189 --> 01:18:04,565 Voinko saada aamutakkini? 423 01:18:04,649 --> 01:18:07,088 Anteeksi, se on pukuhuoneessasi. - Hae se sielt�! 424 01:18:07,754 --> 01:18:09,527 K�yd��n t�m� l�pi kuva kuvalta. 425 01:18:23,782 --> 01:18:25,289 Tarvitsen viisi minuuttia. 426 01:20:23,693 --> 01:20:26,028 Kyll�. - T�m� tasapaino ei toimi. 427 01:20:26,112 --> 01:20:28,341 Minulla on tuskin aikaa nauttia, 428 01:20:28,425 --> 01:20:31,291 kun h�n tuhlaa seitsem�n p�iv�� - 429 01:20:31,375 --> 01:20:33,174 ahmien ruokaa television edess�. 430 01:20:33,258 --> 01:20:35,557 Muista, ettei ole erikseen h�nt� ja sinua. 431 01:20:38,591 --> 01:20:40,466 Rakastan kaikkia. 432 01:20:45,226 --> 01:20:47,216 Mit� tapahtunut? Miss� kaikki ovat? 433 01:20:47,300 --> 01:20:48,826 TV-ohjelma on peruttu. 434 01:20:49,900 --> 01:20:51,841 Mit�, miksi? - Sue. 435 01:20:52,321 --> 01:20:54,639 Harvey haluaa tavata sinut toimistossaan heti. 436 01:20:55,329 --> 01:20:56,329 Selv�. 437 01:20:56,871 --> 01:20:59,390 Menen vaihtamaan... - Ei, h�n sanoi nyt. 438 01:21:16,798 --> 01:21:18,577 Menn��n suoraan asiaan. 439 01:21:19,539 --> 01:21:21,939 Emme voi pit�� sinua aamushow'ssa. 440 01:21:22,965 --> 01:21:25,392 Mutta miksi? Olen juuri aloittanut. 441 01:21:25,986 --> 01:21:28,199 Katsojaluvut ovat huipussaan. 442 01:21:29,133 --> 01:21:31,300 Aloitimme 42:sta. 443 01:21:31,626 --> 01:21:33,314 Nyt olemme nousseet... 444 01:21:33,868 --> 01:21:35,133 216:sta. 445 01:21:35,217 --> 01:21:38,165 Se on ilmi�m�ist�. 446 01:21:38,619 --> 01:21:40,426 Ihmiset rakastavat sinua. 447 01:21:40,510 --> 01:21:42,243 He ihailevat sinua. 448 01:21:42,339 --> 01:21:45,547 He haluavat sinua yh� enemm�n ja enemm�n. 449 01:21:45,637 --> 01:21:49,113 Siksi olemme p��tt�neet, ett� haluamme sinut - 450 01:21:49,392 --> 01:21:53,434 juontamaan uudenvuodenaaton show'ta. 451 01:21:54,097 --> 01:21:57,127 Tarkoitatko... - Verkoston suurinta show'ta. 452 01:21:57,211 --> 01:21:59,632 50 miljoonaa katsojaa liven�. 453 01:21:59,716 --> 01:22:01,716 Siit� ei voi en�� nousta korkeammalle. 454 01:22:04,355 --> 01:22:05,699 Siit� tulee intensiivist�. 455 01:22:05,789 --> 01:22:07,848 Meill� on vain muutama kuukausi saada kaikki kasaan. 456 01:22:07,932 --> 01:22:10,286 Joten oletko mukana? 457 01:22:21,335 --> 01:22:23,633 Jos et avaa ovea, kun tilaisuus kolkuttaa, 458 01:22:23,716 --> 01:22:25,509 et saa toista mahdollisuutta. 459 01:22:26,633 --> 01:22:28,574 Sin� jos kuka tied�t t�m�n. 460 01:22:41,033 --> 01:22:43,359 P�iv� viel� ja sitten minulla on koko viikko vapaata. 461 01:22:43,443 --> 01:22:44,727 Voimme vaihtaa. 462 01:23:02,383 --> 01:23:04,384 Teemme Voguen kannen. 463 01:23:05,391 --> 01:23:07,177 Vain yksi p�iv� viel�, okei? 464 01:23:43,116 --> 01:23:45,122 Ei! 465 01:24:15,000 --> 01:24:18,493 Kyll�. - H�n ei kunnioittanut tasapainoa. 466 01:24:18,597 --> 01:24:21,241 H�n varastaa yh� enemm�n ja enemm�n aikaa minulta, 467 01:24:21,325 --> 01:24:25,084 t�ysin ilman huomioimatta seurauksia. 468 01:24:25,168 --> 01:24:26,841 H�n on itsek�s �mm�. 469 01:24:26,925 --> 01:24:28,450 Haluaisitko lopettaa? 470 01:24:30,956 --> 01:24:31,891 Lopettaa? 471 01:24:31,975 --> 01:24:33,497 Sin� olet Matriisi. 472 01:24:33,824 --> 01:24:35,341 Jos et ole tyytyv�inen, 473 01:24:35,432 --> 01:24:37,257 voit lopettaa kokemuksen 474 01:24:37,341 --> 01:24:39,948 ja palata olemaan vain sin� itseksesi. 475 01:24:40,282 --> 01:24:42,135 Haluaisitko lopettaa? 476 01:24:44,542 --> 01:24:46,976 Palautuuko kaikki ennalleen? 477 01:24:47,060 --> 01:24:49,424 Mik� on siirretty, ei palaa, 478 01:24:49,508 --> 01:24:51,329 mutta voit lopettaa kokemuksen. 479 01:24:51,413 --> 01:24:53,382 Haluaisitko nyt lopettaa? 480 01:24:53,466 --> 01:24:56,401 Palata olemaan vain sin� itseksesi? 481 01:24:59,009 --> 01:25:00,009 Ei. 482 01:25:02,404 --> 01:25:03,652 Ei, ei. 483 01:25:03,995 --> 01:25:05,572 En voi lopettaa. 484 01:25:06,837 --> 01:25:08,039 H�n vain... Min� tein sen. 485 01:25:08,123 --> 01:25:09,536 MUISTA OLET YKSI 486 01:25:09,775 --> 01:25:11,067 Min� tein sen. 487 01:25:16,224 --> 01:25:18,510 Tasapainoa t�ytyy vain kunnioittaa. 488 01:25:18,594 --> 01:25:20,423 Joten kunnioittakaa. 489 01:25:23,450 --> 01:25:26,283 Lopeta, lopeta se, lopeta, lopeta se. 490 01:25:35,893 --> 01:25:37,282 Sin� olet voittaja. 491 01:25:37,908 --> 01:25:41,050 No, onnittelut, olet voittanut 25 000 dollaria. 492 01:25:41,134 --> 01:25:42,774 Olemme viimeisen mahdollisuutemme ��rell� 493 01:25:42,857 --> 01:25:45,527 ja t�m� on toinen kysymyksesi suuren kysymyksemme 494 01:25:45,611 --> 01:25:48,653 kierroksella ja pelaamme 250 000 dollarista. 495 01:25:52,283 --> 01:25:54,816 Ja sinulla on vain 45 sekuntia aikaa 496 01:25:54,900 --> 01:25:57,570 keksi� oikea vastaus, jota et voi... 497 01:26:53,465 --> 01:26:56,313 Pieni juttu, jotta pysyt kiireisen�. 498 01:27:08,407 --> 01:27:09,776 Voi helvetti. 499 01:27:24,815 --> 01:27:25,815 Y�k. 500 01:27:36,546 --> 01:27:39,066 Hyv�t naiset ja herrat, h�n on t��ll�. 501 01:27:39,550 --> 01:27:42,966 T�m�n hetken supert�hti, Sue. 502 01:27:43,050 --> 01:27:46,133 Oletteko valmiina? Toivotetaan h�net tervetulleeksi, Sue. 503 01:27:48,060 --> 01:27:53,191 Ilmestyit tyhj�st� ruuduillemme kuin tornado. 504 01:27:53,281 --> 01:27:56,677 En usko, ett� kukaan oli todella valmistautunut t�h�n maailmaan. 505 01:28:03,890 --> 01:28:07,202 Kaikki alkoi aamuohjelmasta - 506 01:28:07,293 --> 01:28:10,008 ja huhujen mukaan olet - 507 01:28:10,091 --> 01:28:12,371 ehdolla Tom Grantin seuraavaan elokuvaan. 508 01:28:14,351 --> 01:28:15,957 Odota hetki. 509 01:28:16,623 --> 01:28:19,331 Minulle kerrotaan, ett� aiot juontaa - 510 01:28:19,429 --> 01:28:20,929 uudenvuodenaaton ohjelman. 511 01:28:21,013 --> 01:28:22,227 Voitko vahvistaa t�m�n? 512 01:28:22,311 --> 01:28:23,351 Kyll�, se pit�� paikkansa. 513 01:28:23,447 --> 01:28:25,102 Kyll�, se pit�� paikkansa. 514 01:28:27,800 --> 01:28:30,300 Voi luoja, tuo on iso uutinen. 515 01:28:33,484 --> 01:28:34,817 Kerro v�h�n itsest�si. 516 01:28:34,901 --> 01:28:37,560 Mist� olet kotoisin? Miten sinut l�ydettiin? 517 01:28:37,644 --> 01:28:41,020 Haluan, haluamme tiet�� kaiken. 518 01:28:43,608 --> 01:28:45,715 No, tarkoitan, 519 01:28:45,799 --> 01:28:48,275 ett� ei oikeastaan ole paljon kerrottavaa. 520 01:28:48,709 --> 01:28:53,736 Olen vain tytt� hyvin pienest� kaupungista Indianassa. 521 01:28:53,820 --> 01:28:55,682 Olen varma, ettet ole koskaan kuullut siit�. 522 01:28:55,766 --> 01:28:57,746 Itse asiassa se ei ole edes kaupunki. 523 01:28:57,830 --> 01:29:00,466 En ole varma, voisitko edes kutsua sit� kyl�ksi. 524 01:29:00,550 --> 01:29:03,271 Ehk� se on maatila? 525 01:29:10,305 --> 01:29:12,217 Mutta niin kauan kuin muistan, 526 01:29:12,300 --> 01:29:15,300 on se aina ollut minun unelmani olla ruudussa. 527 01:29:15,837 --> 01:29:17,758 T�m� on unelmani. 528 01:29:17,842 --> 01:29:20,398 Lapsena tapasin j�rjest�� esityksi� perheelleni. 529 01:29:20,718 --> 01:29:22,152 Perheellesi. 530 01:29:22,552 --> 01:29:23,800 Kuinka suloista. 531 01:29:26,371 --> 01:29:30,037 Joten kaikki tiet�v�t, 532 01:29:30,121 --> 01:29:33,533 ett� korvasit Elizabeth Sparklen. 533 01:29:34,568 --> 01:29:37,693 Eik� ep�ilyst�k��n, astuit esiin, 534 01:29:37,777 --> 01:29:41,658 lis�sit volyymia, ja ravistit heid�n maailmaansa. 535 01:29:41,742 --> 01:29:43,493 Oliko h�nen ohjelmansa suosikkisi? 536 01:29:51,996 --> 01:29:53,603 No, en voi... 537 01:29:54,410 --> 01:29:56,372 En voi oikeastaan sanoa, ett� olisin oikeasti - 538 01:29:56,456 --> 01:29:58,657 katsonut h�nen ohjelmaansa. 539 01:29:58,741 --> 01:30:02,454 Tied�th�n, ett� emme ole ihan samasta sukupolvesta. 540 01:30:03,369 --> 01:30:06,922 Ja t�ytyy my�nt��, se oli v�h�n vanhanaikainen. 541 01:30:09,438 --> 01:30:11,499 Jurassic Fitness, ihan totta. 542 01:30:11,918 --> 01:30:13,213 Jurassic Fitness. 543 01:30:13,296 --> 01:30:14,904 Se kaipasi muutosta. 544 01:30:16,883 --> 01:30:18,729 Min� n�yt�n sinulle. 545 01:30:19,616 --> 01:30:22,092 Haluatko todella n�hd� Jurassic Fitnessi�? 546 01:30:25,008 --> 01:30:26,008 Haluatko sen? 547 01:30:27,133 --> 01:30:30,300 Tule, ota omasi hiton Jurassic Fitness! 548 01:30:38,926 --> 01:30:41,682 Mutta �itini oli h�nen suuri faninsa. 549 01:30:43,700 --> 01:30:47,321 Joten joka aamu, satoi tai paistoi, 550 01:30:48,494 --> 01:30:50,500 Sparkle, your Life, oli televisiossa. 551 01:30:50,584 --> 01:30:52,201 Joten tavallaan kasvoin h�nen kanssaan. 552 01:30:52,861 --> 01:30:54,300 Pidin siit� tai en. 553 01:30:55,440 --> 01:30:56,757 Luulen, ett� siksi voisi sanoa, 554 01:30:56,841 --> 01:30:58,591 ett� meill� on jonkinlainen yhteys. 555 01:30:58,675 --> 01:30:59,966 Jonkinlainen yhteys. 556 01:31:00,508 --> 01:31:03,133 Et olisi olemassa ilman minua. 557 01:31:12,864 --> 01:31:14,335 Bum, bum, bum,bum. 558 01:31:14,419 --> 01:31:16,160 On aika, hyv�t naiset ja herrat, 559 01:31:16,244 --> 01:31:18,829 esitt�� viimeinen kysymyksemme. 560 01:31:18,913 --> 01:31:24,243 Kysymys, jonka esit�mme jokaiselle vieraallemme. 561 01:31:24,327 --> 01:31:25,327 Selv�. 562 01:31:25,411 --> 01:31:28,222 Voisitko jakaa yhden pienist� - 563 01:31:28,306 --> 01:31:30,192 kauneussalaisuuksistasi kanssamme? 564 01:31:31,961 --> 01:31:34,270 Yhden pienen niksin, joka auttaa sinua n�ytt�m��n - 565 01:31:34,354 --> 01:31:36,383 niin uskomattoman upealta. 566 01:31:36,466 --> 01:31:38,485 Katso nyt itse�si. - En tied�. 567 01:31:38,569 --> 01:31:39,569 Sano se! 568 01:31:40,018 --> 01:31:41,018 Sano se! 569 01:31:42,347 --> 01:31:44,089 Anna minun mietti�. - Sano se! 570 01:31:44,173 --> 01:31:46,923 Kerro heille, mik� on pieni kauneussalaisuutesi! 571 01:31:47,007 --> 01:31:49,573 Luulen, ett� vain n�ytt�isin sen t�ss�. 572 01:31:49,657 --> 01:31:51,364 T�ss� on pieni kauneussalaisuutesi. 573 01:31:51,448 --> 01:31:53,357 Yrit�n vain olla oma itseni. 574 01:31:53,441 --> 01:31:56,821 Olla vilpit�n ja kiitollinen kaikesta, mit� minulla on. 575 01:31:57,327 --> 01:31:59,605 Ja muistaa aina l�hte� syd�n edell�. 576 01:31:59,758 --> 01:32:01,716 Olen t��ll� rakkauskeskuksessa. 577 01:32:11,954 --> 01:32:16,056 Min� vain yrit�n olla oma itseni. 578 01:32:17,930 --> 01:32:19,315 Lopeta! 579 01:32:20,005 --> 01:32:21,005 Lopeta. 580 01:32:21,295 --> 01:32:23,337 Sin� viet sen minulta. 581 01:32:23,800 --> 01:32:25,483 Se on sinun pieni salaisuutesi. 582 01:32:26,367 --> 01:32:27,367 Lopeta! 583 01:32:41,799 --> 01:32:46,519 Sinun t�ytyy hillit� itsesi! 584 01:33:06,027 --> 01:33:08,148 En voi palata, unohdin. 585 01:33:13,302 --> 01:33:14,302 Voi hitto. 586 01:33:15,922 --> 01:33:18,674 Karmea vanha rotta. 587 01:33:19,489 --> 01:33:20,675 Lopeta! 588 01:34:03,635 --> 01:34:06,516 3 KUUKAUTTA MY�HEMMIN 589 01:34:30,237 --> 01:34:33,730 Onnea! He rakastuvat sinuun 590 01:34:41,288 --> 01:34:42,288 Tuletko nukkumaan? 591 01:34:43,750 --> 01:34:46,425 Joo, tulen ihan kohta. 592 01:35:51,436 --> 01:35:54,600 Kyll�. - Hei, hei, t�m� on h�t�tilanne. 593 01:35:54,685 --> 01:35:56,852 Stabilointinestett� ei ole en��. 594 01:35:58,873 --> 01:35:59,873 Haloo? 595 01:36:01,312 --> 01:36:02,790 Se on hemmetin 503. 596 01:36:02,880 --> 01:36:03,785 Kyll�. 597 01:36:03,869 --> 01:36:04,869 Hitto! 598 01:36:05,005 --> 01:36:07,717 Sanon t�m� olevan kiireellist�. Stabilointinestett� ei ole en��. 599 01:36:07,801 --> 01:36:09,922 Se tarkoittaa, ett� olet saavuttanut lopun. 600 01:36:12,065 --> 01:36:13,425 Mit� tarkoitat lopulla? 601 01:36:13,508 --> 01:36:15,045 Olet k�ytt�nyt kaiken loppuun. 602 01:36:15,270 --> 01:36:18,126 Jos haluat lis��, sinun t�ytyy antaa nesteen uusiutua. 603 01:36:18,994 --> 01:36:20,121 Kerro, miten se tehd��n. 604 01:36:20,205 --> 01:36:22,662 Minun t�ytyy vakauttaa itseni heti. 605 01:36:22,746 --> 01:36:24,582 Sinun t�ytyy vain vaihtaa. 606 01:36:27,143 --> 01:36:28,484 Anteeksi? 607 01:36:28,568 --> 01:36:31,340 Kytkin k�ynnist�� uudelleen nesteen eritysprosessin - 608 01:36:31,424 --> 01:36:33,806 jotta voit jatkaa nauttimista kokemuksesta. 609 01:36:33,890 --> 01:36:35,846 Ei, ei, ei. 610 01:36:36,114 --> 01:36:37,991 En voi vaihtaa, en voi. 611 01:36:38,075 --> 01:36:39,457 Etenk��n nyt. 612 01:36:39,541 --> 01:36:41,300 Ei ole muuta vaihtoehtoa. 613 01:37:08,086 --> 01:37:09,086 Sue? 614 01:37:21,551 --> 01:37:22,551 Kulta? 615 01:37:25,746 --> 01:37:26,746 Sue? 616 01:37:27,391 --> 01:37:28,391 Oletko kunnossa? 617 01:37:34,193 --> 01:37:36,311 Pit�isik� minun aloittaa huomenna? 618 01:37:41,370 --> 01:37:42,598 Kulta? 619 01:37:47,512 --> 01:37:48,717 Kulta? 620 01:37:55,775 --> 01:37:56,775 Sue? 621 01:37:57,536 --> 01:37:58,536 Onko jokin vialla? 622 01:38:02,922 --> 01:38:05,379 N�yt�t kiukkuiselta, koska se liittyy bisnekseesi. 623 01:38:10,006 --> 01:38:11,425 Sue, avaa ovi. 624 01:38:12,502 --> 01:38:13,918 Tule nyt, Sue. 625 01:38:14,393 --> 01:38:16,155 Sue, hassua, minun t�ytyy ottaa kuva. 626 01:38:17,337 --> 01:38:18,841 Sue, avaa ovi. 627 01:38:19,800 --> 01:38:21,508 Avaa ovi, Sue, tule nyt. 628 01:38:40,177 --> 01:38:41,177 Tule nyt. 629 01:38:47,872 --> 01:38:49,820 Sue, avaa ovi! 630 01:38:51,168 --> 01:38:52,461 H�ivy! 631 01:38:53,108 --> 01:38:54,788 Mit� helvetti�? 632 01:38:55,495 --> 01:38:57,550 Painu vittuun! 633 01:38:57,634 --> 01:38:59,996 Kuka t�m� on? Kuka helvetti tuo on? 634 01:39:00,080 --> 01:39:01,550 J�t� minut rauhaan! 635 01:39:10,081 --> 01:39:12,143 Mit� helvetti�? 636 01:40:05,113 --> 01:40:06,113 Kyll�? 637 01:40:09,059 --> 01:40:10,767 Se on 503. 638 01:40:12,017 --> 01:40:13,716 Haluan lopettaa. 639 01:40:13,904 --> 01:40:17,410 Oletko varma? Kun kerran lopetat, et voi palata. 640 01:40:17,494 --> 01:40:21,085 Haluan lopettaa! Haluan helvetti lopettaa! 641 01:40:21,648 --> 01:40:23,400 Haluan lopettaa! 642 01:40:24,040 --> 01:40:25,508 Me toimitamme. 643 01:40:58,979 --> 01:41:01,281 VIIMEINEN SARJA ON TOIMITETTU 644 01:41:12,453 --> 01:41:14,520 Sue, olin... - H�ivy helvettiin! 645 01:42:06,161 --> 01:42:08,908 Olemme pahoillamme, ettet arvostanut kokemustasi aineesta 646 01:42:12,241 --> 01:42:14,391 P��TT�MINEN 647 01:42:35,046 --> 01:42:36,493 Oletko varma? 648 01:42:38,353 --> 01:42:40,940 Kun lopetat, et voi palata. 649 01:42:41,254 --> 01:42:43,816 J��t vain yksin. 650 01:42:44,638 --> 01:42:47,036 Ihan yksin. 651 01:42:48,617 --> 01:42:51,050 Ihan yksin. 652 01:42:52,300 --> 01:42:54,429 Turpa kiinni! 653 01:43:35,110 --> 01:43:38,312 HE RAKASTUVAT SINUUN 654 01:43:56,107 --> 01:43:57,107 Okei. 655 01:43:58,706 --> 01:44:01,857 En pysty t�h�n. 656 01:44:03,467 --> 01:44:06,185 Tarvitsen sinua. 657 01:44:07,458 --> 01:44:10,509 Koska vihaan itse�ni. 658 01:44:11,705 --> 01:44:19,230 Sinun t�ytyy valmistautua. T�m� on meid�n suuri iltamme. 659 01:44:20,221 --> 01:44:22,828 Tule nyt. He tulevat rakastamaan sinua. 660 01:44:23,892 --> 01:44:24,892 Tule nyt. 661 01:44:26,091 --> 01:44:27,091 Tule nyt. 662 01:44:27,152 --> 01:44:28,054 Yksi, kaksi... 663 01:44:28,429 --> 01:44:31,917 Olet ainoa rakastettava osa minusta. Sinun t�ytyy palata. 664 01:44:32,263 --> 01:44:34,425 Sinun t�ytyy palata. Palaa takaisin. 665 01:44:49,800 --> 01:44:51,300 Okei. Okei. 666 01:44:55,071 --> 01:44:56,591 Tule nyt. 667 01:44:58,633 --> 01:45:02,008 Tule nyt. 668 01:45:08,422 --> 01:45:10,097 Tule nyt. 669 01:47:55,717 --> 01:47:57,176 �l�! 670 01:51:12,317 --> 01:51:13,910 Tied�ttek� mit� tapahtuu meikiss�? 671 01:51:13,994 --> 01:51:15,837 Tule, vied��n sinut kiinnityshuoneeseen. 672 01:51:16,398 --> 01:51:19,007 Meill� on viel� yksi viimeinen testi lavalla, valot ja ��net. 673 01:51:19,091 --> 01:51:21,060 Se on valmiina, kirjoitan sen esityst� varten. 674 01:51:21,144 --> 01:51:23,792 Saitko sen? Kaikki hyvin? Okei, menn��n. 675 01:51:27,557 --> 01:51:28,884 Uuden Vuoden Eve 676 01:51:31,333 --> 01:51:32,333 Ota se. 677 01:51:32,603 --> 01:51:35,363 Mahtavaa. T�ydellist�. 678 01:51:43,634 --> 01:51:44,967 Siin� se. 679 01:51:52,408 --> 01:51:53,408 Kaikki kunnossa? 680 01:51:53,985 --> 01:51:55,685 Kytkek�� valot. 681 01:52:00,508 --> 01:52:02,050 Palaan ihan pian, anteeksi. 682 01:53:29,064 --> 01:53:31,571 Heid�n t�ytyy n�hd� sinut lavalla valojen kanssa. 683 01:53:55,305 --> 01:53:56,931 Oletko koskaan unelmoinut - 684 01:53:57,831 --> 01:53:59,779 paremmasta versiosta itsest�si? 685 01:53:59,863 --> 01:54:01,343 AKTIVOINTI 686 01:54:01,426 --> 01:54:04,092 Kauniimmasta, t�ydellisemm�st�. 687 01:54:04,619 --> 01:54:05,619 Sue? 688 01:54:07,579 --> 01:54:09,448 Kyll�, tapaan sinut siell�. 689 01:54:09,532 --> 01:54:11,425 Selv�, odotan sinua lavalla. 690 01:54:22,790 --> 01:54:23,691 Sue? 691 01:54:27,756 --> 01:54:28,756 Sue? 692 01:54:32,339 --> 01:54:34,657 Anna minun esitell� sinut osakkeenomistajille. 693 01:54:34,741 --> 01:54:37,784 He ovat odottaneet innolla tapaamistasi. 694 01:54:41,395 --> 01:54:45,175 Onko kaikki kunnossa? 695 01:54:50,203 --> 01:54:51,800 Joten hymyile. 696 01:54:58,837 --> 01:55:01,800 Sit� me haluamme t�n� iltana. 697 01:55:02,440 --> 01:55:06,392 Kauniiden tytt�jen pit�isi aina hymyill�. 698 01:55:07,684 --> 01:55:09,427 T�ss� on jo tulossa Menn��n! 699 01:55:09,511 --> 01:55:10,609 Menn��np�s. 700 01:55:12,742 --> 01:55:14,155 Meid�n t�ytyy menn� jo. 701 01:55:16,013 --> 01:55:17,232 Tiffany! 702 01:55:17,316 --> 01:55:20,034 Cindy! Ashley! Menk��, menk��! 703 01:55:20,300 --> 01:55:22,966 Uimapukuja! 704 01:56:14,966 --> 01:56:16,286 Hei, oletko valmis t�lle illalle? 705 01:57:03,993 --> 01:57:05,639 KERTAK�YTT�INEN H�VIT� K�YT�N J�LKEEN 706 01:57:05,723 --> 01:57:07,591 Voisitko olla parempi versio itsest�ni? 707 01:57:07,675 --> 01:57:10,614 Anna minulle parempi versio itsest�ni, kiitos. 708 01:57:16,251 --> 01:57:18,050 Ole kiltti. 709 01:57:19,371 --> 01:57:20,966 No niin. 710 01:58:02,118 --> 01:58:03,405 Jeesus. 711 01:58:26,153 --> 01:58:27,253 Helvetti! 712 01:59:15,358 --> 01:59:17,524 N�ytt�� silt�, ett� kaikki on varmasti - 713 01:59:17,608 --> 01:59:19,550 oikeilla paikoillaan t�ll� kertaa. 714 01:59:21,242 --> 01:59:23,917 Kerro nimesi, ik�si ja mitat. 715 01:59:27,349 --> 01:59:28,655 Vanha. 716 01:59:43,147 --> 01:59:46,439 Monstro Elisasue 717 02:02:20,982 --> 02:02:24,641 Kauniiden tytt�jen pit�isi aina hymyill�. 718 02:02:59,447 --> 02:03:01,162 Vihdoin, aloimme jo huolestua. 719 02:03:01,246 --> 02:03:03,086 Kiirehdi, olet vuorossa viiden minuutin p��st�. 720 02:03:21,284 --> 02:03:23,714 Siin� h�n on, niin kaunis. 721 02:03:24,904 --> 02:03:26,550 Rakastamme sinua. 722 02:03:27,654 --> 02:03:29,633 T�nne sin� kuulut. 723 02:03:29,717 --> 02:03:31,024 Sin� kuulut aina t�nne. 724 02:03:31,108 --> 02:03:32,800 Emme voi tehd� t�t� ilman sinua. 725 02:03:32,884 --> 02:03:34,634 Emme koskaan tee t�t� ilman sinua. 726 02:03:34,718 --> 02:03:36,577 Kuka korvaisi heid�t kaikki? 727 02:03:36,661 --> 02:03:37,950 Tulkaa mukaan 728 02:04:04,930 --> 02:04:07,054 Tyt�t, tulkaa, menn��n. Menn��n, mit� me odotamme? 729 02:04:07,138 --> 02:04:09,638 Okei, tulkaa kaikki, menn��n, menn��n. 730 02:04:13,177 --> 02:04:15,610 Ette tule pettym��n. 731 02:04:16,371 --> 02:04:18,482 H�n on kaunein luomukseni. 732 02:04:18,566 --> 02:04:20,960 Olen muokannut h�net menestykseen. 733 02:04:26,198 --> 02:04:32,687 Viisi, nelj�, kolme, kaksi, yksi. 734 02:04:37,816 --> 02:04:39,496 L�HETYS 735 02:06:13,678 --> 02:06:18,539 Kuvaan my�s katsojien n�kym�n t�n� iltana 736 02:06:21,574 --> 02:06:24,806 Vaarannan teid�t kaikki 737 02:06:24,890 --> 02:06:25,936 Joten... 738 02:06:26,026 --> 02:06:27,141 Mit�? 739 02:06:41,293 --> 02:06:42,194 Hei 740 02:07:27,743 --> 02:07:29,702 Hirvi�! 741 02:07:37,432 --> 02:07:39,072 Ammu hirvi�t�! 742 02:07:40,254 --> 02:07:41,787 Se on friikki! 743 02:07:42,208 --> 02:07:43,109 Ei! 744 02:07:43,193 --> 02:07:44,487 Ampukaa hirvi�! 745 02:07:45,808 --> 02:07:47,159 �l� ole pelkuri. 746 02:07:47,243 --> 02:07:48,226 Hirvi�! 747 02:07:48,322 --> 02:07:49,780 Olen silti min�! 748 02:07:50,092 --> 02:07:51,502 Se on min�! 749 02:07:51,898 --> 02:07:53,218 Olen Elisabeth! 750 02:07:53,302 --> 02:07:54,862 Olen Sue! 751 02:07:59,746 --> 02:08:01,063 Friikki! 752 02:08:03,093 --> 02:08:05,201 Senkin friikki! 753 02:08:07,641 --> 02:08:10,094 Hirvi�. 754 02:08:13,708 --> 02:08:16,708 Friikki, hirvi�, hirvi�! 755 02:08:21,046 --> 02:08:22,712 Se olen min�. 756 02:08:24,498 --> 02:08:25,974 Se olen min�. 757 02:08:35,285 --> 02:08:37,350 Olen sama ihminen! 758 02:09:31,420 --> 02:09:33,629 Harmi, ettei h�nen rintansa ole keskell� kasvoja - 759 02:09:33,713 --> 02:09:35,624 sen nen�n sijaan. 760 02:09:38,751 --> 02:09:39,914 Seuraava! 761 02:09:45,665 --> 02:09:49,072 Kauniiden tytt�jen pit�isi aina hymyill�. 762 02:09:54,389 --> 02:09:55,766 Minulla on 50. 763 02:09:55,877 --> 02:09:57,386 Se pys�htyy. 764 02:12:58,049 --> 02:12:59,638 Rakastan sinua. 765 02:13:00,218 --> 02:13:02,010 Rakastan sinua. 766 02:13:04,212 --> 02:13:06,363 Olet kaiken keskipiste. 767 02:14:03,313 --> 02:14:05,232 K��nt�j�: Tuntematon 768 02:14:05,366 --> 02:14:08,467 Txt edit & adjust by Owla v3 52407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.