All language subtitles for The Scooby-Doo Show S03E01 Watch Out The Willawaw 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RCVR (1)_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,439
[eerie music]
2
00:00:08,356 --> 00:00:11,228
[theme song]
3
00:00:12,708 --> 00:00:14,840
chomp
4
00:00:14,927 --> 00:00:18,366
♪ We got it all together
for a brand-new show ♪
5
00:00:18,453 --> 00:00:21,673
♪ Scooby-Doo is here again
and away we go ♪
6
00:00:21,760 --> 00:00:25,373
♪ While Scooby-Doo is runnin'
from a spooky ghost ♪
7
00:00:25,460 --> 00:00:28,419
♪ Shaggy is a-doin'
what he does the most ♪
8
00:00:28,506 --> 00:00:32,119
♪ Hey come on get involved
till the mystery is solved ♪
9
00:00:32,206 --> 00:00:34,512
♪ Hang around for Scooby-Doo ♪
10
00:00:40,649 --> 00:00:42,477
[chuckling]
11
00:00:48,831 --> 00:00:52,487
♪ Hey come on get involved
till the mystery is solved ♪
12
00:00:52,574 --> 00:00:54,837
♪ Hang around for Scooby-Doo ♪♪
13
00:00:56,360 --> 00:00:57,927
[Shaggy]
That's my pal.
14
00:00:58,014 --> 00:00:59,842
Scooby-Dooby-Doo.
15
00:01:01,496 --> 00:01:04,368
[instrumental music]
16
00:01:08,329 --> 00:01:11,201
[thunder rumbling]
17
00:01:16,206 --> 00:01:19,688
[Shaggy]
Zoinks! Like, we're in
for a bad storm.
18
00:01:19,775 --> 00:01:21,472
[Scooby]
Yeah, bad!
19
00:01:25,563 --> 00:01:28,436
Maybe we should turn back
until it blows over.
20
00:01:28,523 --> 00:01:31,613
We can't.
I'm worried about Uncle Dave.
21
00:01:31,700 --> 00:01:34,703
Yeah, he promised to meet us
back at the village.
22
00:01:34,790 --> 00:01:37,227
Something must be wrong.
23
00:01:37,314 --> 00:01:39,882
Hang on, Scoob.
Here comes a big one.
24
00:01:39,969 --> 00:01:41,449
Where? Where?
25
00:01:41,536 --> 00:01:42,841
I don't see nothin'.
26
00:01:42,928 --> 00:01:44,234
splash
27
00:01:49,413 --> 00:01:50,719
Thanks.
28
00:01:51,894 --> 00:01:53,635
You're welcome, partner.
29
00:01:53,722 --> 00:01:54,897
How much farther?
30
00:01:54,984 --> 00:01:56,333
[thunder rumbling]
31
00:01:56,420 --> 00:01:57,508
There.
32
00:01:59,423 --> 00:02:01,164
'The Indian picture rocks.'
33
00:02:01,251 --> 00:02:04,385
Uncle Dave's lodge is right
across the bay from them.
34
00:02:04,472 --> 00:02:07,170
Good. Now we've got
nothing to worry about.
35
00:02:07,257 --> 00:02:09,520
- Zoinks! Look at that.
- Gulp.
36
00:02:09,607 --> 00:02:12,480
[Willawaw shrieking]
37
00:02:14,830 --> 00:02:16,745
[shrieking]
38
00:02:17,833 --> 00:02:20,357
[shrieking]
39
00:02:21,663 --> 00:02:23,752
Jeepers! What was that?
40
00:02:23,839 --> 00:02:26,929
A-a-a m-m-monster.
41
00:02:27,016 --> 00:02:29,584
Oh, my gosh.
Where's Scooby?
42
00:02:29,671 --> 00:02:31,803
He's gone.
Wha-ha-ha! Uh-hah-huh.
43
00:02:31,890 --> 00:02:35,242
Where's Scoob? That awful
flying thing got my best pal.
44
00:02:35,329 --> 00:02:36,852
Scooby!
45
00:02:36,939 --> 00:02:38,245
[Scooby]
'Shaggy!'
46
00:02:38,332 --> 00:02:40,638
[Shaggy chuckling]
Scoob.
47
00:02:45,556 --> 00:02:47,906
Scooby, how'd you
get into that sleeping bag
48
00:02:47,993 --> 00:02:48,951
'without unrolling it?'
49
00:02:49,038 --> 00:02:50,909
[chuckling]
50
00:02:50,996 --> 00:02:55,305
Cut the clowning you two.
We've got to find Uncle Dave.
51
00:02:55,392 --> 00:02:58,265
[wind howling]
52
00:03:03,922 --> 00:03:06,838
[engine whirring]
53
00:03:06,925 --> 00:03:08,057
[thunder rumbling]
54
00:03:08,144 --> 00:03:09,624
[Velma]
'Uncle Dave's lodge.'
55
00:03:09,711 --> 00:03:12,061
It looks just like
I remember it.
56
00:03:12,148 --> 00:03:14,672
Come on.
We better go see if he's okay.
57
00:03:14,759 --> 00:03:17,632
[instrumental music]
58
00:03:20,156 --> 00:03:22,898
[thunder rumbling]
59
00:03:26,815 --> 00:03:30,819
Uncle Dave?
Uncle Dave, where are you?
60
00:03:30,906 --> 00:03:32,603
Looks like nobody's around.
61
00:03:32,690 --> 00:03:34,736
Well, like, we'll come back
some other time.
62
00:03:34,823 --> 00:03:37,217
- Right, Scoob?
- Yeah.
63
00:03:37,304 --> 00:03:39,436
Oh, no, you don't you two.
64
00:03:39,523 --> 00:03:41,221
Not till we find out
what's happened.
65
00:03:42,700 --> 00:03:45,094
creak
66
00:03:45,181 --> 00:03:47,923
It's not like Uncle Dave
to leave the door unlocked.
67
00:03:48,010 --> 00:03:49,141
pop pop pop
68
00:03:53,450 --> 00:03:55,887
Wow! Look at this place.
69
00:03:55,974 --> 00:03:58,063
[Daphne]
Ew! It's a mess.
70
00:03:58,150 --> 00:04:00,501
I knew something happened
to him.
71
00:04:00,588 --> 00:04:02,067
[Fred]
'He must have been eating
his dinner'
72
00:04:02,154 --> 00:04:05,419
'when whatever happened
happened.'
73
00:04:05,506 --> 00:04:08,509
Uh, no sense letting good food
go to waste, huh, Scoob?
74
00:04:08,596 --> 00:04:10,467
Yeah.
75
00:04:10,554 --> 00:04:13,035
[bat screeching]
76
00:04:13,122 --> 00:04:14,819
Zoinks! What's that?
77
00:04:14,906 --> 00:04:17,169
[screeching]
78
00:04:17,257 --> 00:04:18,910
Huh? Whoa!
79
00:04:20,042 --> 00:04:21,478
Just a big bat.
80
00:04:21,565 --> 00:04:23,915
He was probably more scared
than we were.
81
00:04:24,002 --> 00:04:25,830
- Unh-unh.
- Unh-unh.
82
00:04:25,917 --> 00:04:27,745
Let's look around
for some clue.
83
00:04:27,832 --> 00:04:29,225
Yeah, clues.
84
00:04:29,312 --> 00:04:31,923
[sniffing]
85
00:04:32,010 --> 00:04:33,316
Hello.
86
00:04:36,014 --> 00:04:37,320
Ah!
87
00:04:38,234 --> 00:04:40,018
[screeches]
88
00:04:40,105 --> 00:04:42,412
[panting]
89
00:04:45,067 --> 00:04:47,374
Oh.
90
00:04:47,461 --> 00:04:49,289
[Fred]
'Scooby, what's wrong?'
91
00:04:50,290 --> 00:04:51,247
screech
92
00:04:51,334 --> 00:04:52,640
Excuse me.
93
00:04:54,206 --> 00:04:56,078
[indistinct mumbling]
94
00:05:02,040 --> 00:05:04,739
splash
95
00:05:04,826 --> 00:05:06,697
What made you faint, Scooby?
96
00:05:06,784 --> 00:05:09,744
Hoo, hoo, hoo.
97
00:05:09,831 --> 00:05:12,355
That's what we're asking you.
98
00:05:12,442 --> 00:05:13,965
Uh, who'd you see?
99
00:05:16,054 --> 00:05:17,360
[Velma]
'Sounds like, um..'
100
00:05:17,447 --> 00:05:19,754
[howling]
101
00:05:21,495 --> 00:05:22,496
He's howling.
102
00:05:22,583 --> 00:05:23,627
Howling?
103
00:05:24,454 --> 00:05:26,456
Howl? How?
104
00:05:26,543 --> 00:05:27,936
- Owl?
- Yeah.
105
00:05:28,023 --> 00:05:29,111
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
106
00:05:29,198 --> 00:05:30,286
[sighs]
107
00:05:30,373 --> 00:05:31,635
[Velma]
An owl?
108
00:05:31,722 --> 00:05:33,898
You fainted because
you saw an owl?
109
00:05:33,985 --> 00:05:35,465
Two owls.
110
00:05:35,552 --> 00:05:36,597
Come on.
111
00:05:36,684 --> 00:05:38,729
Owls don't grow that big.
112
00:05:38,816 --> 00:05:40,514
He must have seen something.
113
00:05:40,601 --> 00:05:41,993
Let's take a look.
114
00:05:42,080 --> 00:05:44,953
[instrumental music]
115
00:05:49,174 --> 00:05:50,306
screech
116
00:05:51,394 --> 00:05:53,309
Look, feathers.
117
00:05:53,396 --> 00:05:54,702
Owl feathers.
118
00:05:54,789 --> 00:05:57,531
Scooby was right.
He did see owls.
119
00:05:57,618 --> 00:05:59,446
Where'd you find them,
Scooby?
120
00:05:59,533 --> 00:06:01,143
I'll show you.
121
00:06:01,230 --> 00:06:04,146
[Scooby sniffing]
122
00:06:11,283 --> 00:06:13,373
A-a-ah-hh!
123
00:06:13,460 --> 00:06:14,983
Yike!
124
00:06:17,377 --> 00:06:19,204
What you do here?
125
00:06:19,291 --> 00:06:22,599
Like, anything
you want us to, sir.
126
00:06:22,686 --> 00:06:23,861
[Velma]
'We're looking for my uncle.'
127
00:06:23,948 --> 00:06:26,298
'Dave Walton,
the border guard.'
128
00:06:26,386 --> 00:06:27,343
[Fred]
'Who are you?'
129
00:06:27,430 --> 00:06:29,171
I am Red Herron.
130
00:06:29,258 --> 00:06:33,393
Sakam of the Chippewa,
and a friend of your uncle.
131
00:06:33,480 --> 00:06:35,525
We're afraid
something happened to him.
132
00:06:35,612 --> 00:06:37,484
His cabin was all upset.
133
00:06:37,571 --> 00:06:39,703
And we found these outside.
134
00:06:41,009 --> 00:06:43,533
Feathers of the owl?
135
00:06:43,620 --> 00:06:45,883
We come because Grey Fox heard
136
00:06:45,970 --> 00:06:48,538
the owl call
your uncle's name.
137
00:06:48,625 --> 00:06:50,758
The owl called his name?
138
00:06:50,845 --> 00:06:52,847
When owl calls your name
139
00:06:52,934 --> 00:06:54,718
Willawaw swoops out of skies
140
00:06:54,805 --> 00:06:56,328
to carry you away.
141
00:06:56,416 --> 00:06:58,461
[gulps]
The Willawaw?
142
00:06:58,548 --> 00:07:00,507
Wh-wh-what's a Willawaw?
143
00:07:00,594 --> 00:07:04,598
A fiery, flying monster,
face like owl.
144
00:07:04,685 --> 00:07:08,210
Zoinks! That sounds like
that thing we saw on the lake.
145
00:07:08,297 --> 00:07:11,256
You saw the Willawaw?
146
00:07:11,343 --> 00:07:14,956
Then one of you
will be his next victim.
147
00:07:15,043 --> 00:07:16,479
[gulps]
One of us?
148
00:07:17,959 --> 00:07:20,918
Go! Before Willawaw come back.
149
00:07:22,790 --> 00:07:24,792
Yeah. Let's go.
150
00:07:24,879 --> 00:07:28,230
Oh, no, we're not going
until we solve this mystery
151
00:07:28,317 --> 00:07:30,014
and find my Uncle Dave.
152
00:07:31,581 --> 00:07:33,975
[eerie music]
153
00:07:34,062 --> 00:07:36,064
[Fred]
'Shaggy, I'll stay here
at the cabin'
154
00:07:36,151 --> 00:07:38,283
'with the girls
in case Uncle Dave shows up.'
155
00:07:38,370 --> 00:07:40,111
And you and Scooby
can spend the night
156
00:07:40,198 --> 00:07:43,027
on the boat to guard it
in case the storm gets worse.
157
00:07:43,114 --> 00:07:44,768
You're not gettin' us
to go down there
158
00:07:44,855 --> 00:07:47,815
in the dark with those
freaky owls creepin' around.
159
00:07:47,902 --> 00:07:50,382
And the Willawaw.
160
00:07:50,470 --> 00:07:52,602
Would you do it
for a Scooby Snack?
161
00:07:54,517 --> 00:07:56,214
- Unh-unh.
- Unh-unh.
162
00:07:56,301 --> 00:07:58,782
How about
twoScooby snacks?
163
00:08:00,392 --> 00:08:02,220
- Okay.
- Okay.
164
00:08:02,307 --> 00:08:03,613
gulp
165
00:08:04,962 --> 00:08:06,616
gulp
166
00:08:06,703 --> 00:08:08,444
[chuckling]
167
00:08:11,534 --> 00:08:14,494
Like, stay close, Scoob.
We're almost there.
168
00:08:14,581 --> 00:08:15,538
[owl shrieks]
169
00:08:15,625 --> 00:08:17,322
Zoinks! What was that?
170
00:08:17,409 --> 00:08:20,325
[shrieking]
171
00:08:24,852 --> 00:08:26,157
The Willawaw.
172
00:08:28,943 --> 00:08:30,205
pop pop
173
00:08:31,336 --> 00:08:32,860
[chuckling]
174
00:08:35,297 --> 00:08:36,603
Hmm?
175
00:08:38,430 --> 00:08:41,172
[both chuckling]
176
00:08:43,131 --> 00:08:44,915
[owl shrieking]
177
00:08:45,002 --> 00:08:47,831
[Shaggy groaning]
178
00:08:47,918 --> 00:08:49,006
crash
179
00:08:49,920 --> 00:08:52,749
[owl hooting]
180
00:08:52,836 --> 00:08:54,229
[chuckling]
181
00:08:54,316 --> 00:08:57,014
[Shaggy]
Look, Scooby,
like, it's only an owl.
182
00:08:57,101 --> 00:08:58,363
[chuckling]
183
00:08:58,450 --> 00:09:01,018
[hooting]
184
00:09:01,105 --> 00:09:02,237
Hoo!
185
00:09:02,324 --> 00:09:04,848
Scooby-Doo-oo-o.
186
00:09:04,935 --> 00:09:07,634
Scooby-Doo-oo-o.
187
00:09:08,635 --> 00:09:10,550
[whimpering]
188
00:09:10,637 --> 00:09:14,031
Yikes! Like, the owl
called yourname.
189
00:09:14,118 --> 00:09:16,077
Oh, no!
190
00:09:16,164 --> 00:09:19,123
[chuckles]
That means
the Willawaw is comin'
191
00:09:19,210 --> 00:09:21,691
and I'm goin'.
192
00:09:21,778 --> 00:09:23,693
Wait for me.
193
00:09:29,046 --> 00:09:31,614
- 'You asleep yet, Scoob?'
- 'Unh-unh.'
194
00:09:31,701 --> 00:09:32,876
Yiee!
195
00:09:32,963 --> 00:09:34,530
The Willawaw!
196
00:09:36,314 --> 00:09:38,055
[shrieking]
197
00:09:39,666 --> 00:09:42,190
[Shaggy]
It's comin' after you, Scoob.
198
00:09:42,277 --> 00:09:44,018
No!
199
00:09:44,105 --> 00:09:46,977
[engine rumbling]
200
00:09:49,153 --> 00:09:51,025
[Scooby]
'Help!'
201
00:09:51,112 --> 00:09:52,287
crash
202
00:09:56,291 --> 00:09:57,422
pop
203
00:10:06,562 --> 00:10:07,998
bam
204
00:10:08,085 --> 00:10:10,958
screech screech
205
00:10:16,050 --> 00:10:17,747
creak
206
00:10:17,834 --> 00:10:19,357
crash
207
00:10:20,097 --> 00:10:21,621
Shaggy!
208
00:10:25,842 --> 00:10:28,715
[shrieking]
209
00:10:32,457 --> 00:10:34,459
creak
210
00:10:34,546 --> 00:10:35,852
crash
211
00:10:40,030 --> 00:10:43,686
Jeepers! The Willawaw
is after Shaggy and Scooby.
212
00:10:43,773 --> 00:10:45,949
Hang on, Scoob.
213
00:10:46,036 --> 00:10:47,951
[shrieking]
214
00:10:48,038 --> 00:10:49,866
Oh, no-o-o!
215
00:10:49,953 --> 00:10:51,476
Phew! Missed us.
216
00:10:53,391 --> 00:10:55,437
Yeah. But look.
217
00:10:55,524 --> 00:10:57,657
[both screaming]
218
00:10:59,049 --> 00:11:01,922
[instrumental music]
219
00:11:09,581 --> 00:11:10,887
[Scooby]
Shaggy?
220
00:11:10,974 --> 00:11:12,584
[Shaggy]
Like, I'm right here, Scoob.
221
00:11:12,672 --> 00:11:14,108
But where are we?
222
00:11:14,195 --> 00:11:15,675
[Scooby]
I don't know.
223
00:11:15,762 --> 00:11:17,459
[Shaggy]
Hey, there's a flashlight.
224
00:11:20,070 --> 00:11:22,769
Zoinks!
We're in a cave.
225
00:11:25,380 --> 00:11:26,816
[sniffing]
226
00:11:28,644 --> 00:11:30,777
[gulps]
Footprints?
227
00:11:30,864 --> 00:11:33,083
[Shaggy]
And-and wheel tracks.
228
00:11:33,170 --> 00:11:34,737
[Willawaw shrieking]
229
00:11:34,824 --> 00:11:36,608
- The Willawaw!
- The Willawaw!
230
00:11:36,696 --> 00:11:38,698
- Let's get out of here.
- Yeah!
231
00:11:43,354 --> 00:11:45,835
[Velma]
Shagg and Scooby disappeared
right around here.
232
00:11:45,922 --> 00:11:48,969
You girls wait here,
I'll scout ahead.
233
00:11:49,056 --> 00:11:50,448
Daphne, look.
234
00:11:50,535 --> 00:11:52,581
'Something's scratched
in the dirt.'
235
00:11:52,668 --> 00:11:55,889
[Daphne]
'A heart
and two crossed arrows.'
236
00:11:55,976 --> 00:11:57,804
[Velma]
It's an Indian pictograph.
237
00:11:57,891 --> 00:12:01,242
- A pictograph?
- Indian picture writing.
238
00:12:01,329 --> 00:12:04,506
When I was a little girl,
Uncle Dave taught it to me.
239
00:12:04,593 --> 00:12:07,378
This is the sign for...danger.
240
00:12:07,465 --> 00:12:09,250
W-what's it doing here?
241
00:12:09,337 --> 00:12:11,513
Uncle Dave knew
we were coming.
242
00:12:11,600 --> 00:12:14,081
I'll bet he made it
to warn us.
243
00:12:14,168 --> 00:12:15,125
[shrieking]
244
00:12:15,212 --> 00:12:18,389
Velma, look!
245
00:12:18,476 --> 00:12:22,263
[Velma]
'They must be what Scooby saw
back at the lodge.'
246
00:12:22,350 --> 00:12:24,004
[Daphne]
And they're after us.
247
00:12:24,091 --> 00:12:25,614
Come on, quick.
248
00:12:27,137 --> 00:12:30,010
[shrieking]
249
00:12:32,839 --> 00:12:35,232
- Fred! Help!
- Fred! Help!
250
00:12:35,319 --> 00:12:37,539
What's wrong?
251
00:12:37,626 --> 00:12:41,195
The owl men Scooby saw,
they're right behind us.
252
00:12:41,282 --> 00:12:44,415
We'd better get movin'.
Come on!
253
00:12:44,502 --> 00:12:47,418
[shrieking]
254
00:12:49,812 --> 00:12:52,728
[shrieking]
255
00:12:54,817 --> 00:12:56,210
In here. Quick!
256
00:12:57,646 --> 00:13:00,562
[shrieking]
257
00:13:01,955 --> 00:13:03,260
[Fred]
Listen.
258
00:13:04,305 --> 00:13:05,785
They've gone.
259
00:13:05,872 --> 00:13:09,136
But not for long.
They'll be back.
260
00:13:09,223 --> 00:13:10,920
Look!
261
00:13:11,007 --> 00:13:13,096
'All those cans of kerosene.'
262
00:13:13,183 --> 00:13:16,578
[Fred]
'And sandbags. What would
they be doing here?'
263
00:13:16,665 --> 00:13:19,059
I don't know, but I'll bet
they have something
264
00:13:19,146 --> 00:13:21,409
to do with
Uncle David's disappearance.
265
00:13:21,496 --> 00:13:24,107
Could be, but what's going
to happen to us
266
00:13:24,194 --> 00:13:25,805
when those owl men come back?
267
00:13:27,023 --> 00:13:29,896
[sniffing]
268
00:13:31,680 --> 00:13:34,552
Like, the tracks lead
right to this door, Scoob.
269
00:13:36,380 --> 00:13:37,686
But it's locked.
270
00:13:37,773 --> 00:13:40,254
- Do somethin', Scooby.
- Okay.
271
00:13:42,473 --> 00:13:43,823
Hmm.
272
00:13:53,093 --> 00:13:54,746
Way to go, Scoob.
273
00:14:01,405 --> 00:14:03,059
[chuckles]
274
00:14:03,146 --> 00:14:06,541
- After you.
- Unh-unh, after you.
275
00:14:06,628 --> 00:14:10,197
No, no, no, no, no, I insist.
After you.
276
00:14:10,284 --> 00:14:12,808
Unh-unh, after you.
277
00:14:12,895 --> 00:14:15,942
I know.
Like, we'll go in together.
278
00:14:22,818 --> 00:14:24,472
[Scooby]
Shaggy!
279
00:14:24,559 --> 00:14:26,039
[Shaggy]
'W-what's wrong, Scoob?'
280
00:14:28,171 --> 00:14:31,305
Yikes! Yikes!
281
00:14:31,392 --> 00:14:33,568
It's a bear.
282
00:14:33,655 --> 00:14:35,744
Like, that's no bear, Scoob.
283
00:14:35,831 --> 00:14:37,398
'It's a ladies fur coat.'
284
00:14:37,485 --> 00:14:39,661
[Shaggy laughs]
285
00:14:39,748 --> 00:14:41,663
Huh? Oh.
286
00:14:41,750 --> 00:14:43,491
[chuckles]
287
00:14:47,625 --> 00:14:50,541
[humming]
288
00:14:53,849 --> 00:14:55,155
Whoops!
289
00:14:55,242 --> 00:14:57,331
[Shaggy]
'Scooby, where are you?'
290
00:14:57,418 --> 00:14:59,115
Right here.
291
00:15:00,421 --> 00:15:01,639
[Shaggy]
'A TV set.'
292
00:15:01,726 --> 00:15:04,642
[chuckling]
293
00:15:04,729 --> 00:15:08,603
[Shaggy]
'And look at all this
other neat stuff. Paintings..'
294
00:15:08,690 --> 00:15:13,390
'Hi-Fi's,
silver...statues.'
295
00:15:13,477 --> 00:15:14,957
Yeah.
296
00:15:15,044 --> 00:15:16,959
Hey, I'll bet
this stuff's worth a fortune.
297
00:15:17,046 --> 00:15:19,092
Shaggy, look.
298
00:15:19,179 --> 00:15:21,572
Zoinks! Ha-ha-ha.
Giant owls.
299
00:15:21,659 --> 00:15:23,357
'Like, we're goners.'
300
00:15:26,969 --> 00:15:28,492
[Fred]
Come on, pull!
301
00:15:29,667 --> 00:15:31,365
We've almost got it.
302
00:15:32,583 --> 00:15:34,803
[sighs]
I'll tie it.
303
00:15:34,890 --> 00:15:37,197
We're ready for those owl men
when they come back.
304
00:15:37,284 --> 00:15:39,373
I'll check the passageway.
305
00:15:43,725 --> 00:15:45,422
[owl men shrieking]
306
00:15:45,509 --> 00:15:46,510
[Velma]
'They're coming.'
307
00:15:46,597 --> 00:15:48,469
[Fred]
Duck out of sight.
308
00:15:50,993 --> 00:15:53,909
[shrieking]
309
00:16:00,350 --> 00:16:03,484
- We got 'em.
- Great goin', Fred.
310
00:16:03,571 --> 00:16:05,921
Let's get a look
at these weirdos.
311
00:16:06,008 --> 00:16:07,879
That sounds
like Shagg and Scoob.
312
00:16:13,189 --> 00:16:14,669
Like, hi.
313
00:16:14,756 --> 00:16:16,976
[laughing]
314
00:16:17,063 --> 00:16:19,500
What are you two doin'
in those outfits?
315
00:16:19,587 --> 00:16:22,372
Like, we found 'em
in the treasure cave.
316
00:16:22,459 --> 00:16:23,852
[all]
Treasure cave?
317
00:16:23,939 --> 00:16:25,201
- Yeah.
- Like..
318
00:16:25,288 --> 00:16:27,421
It's a whole cave
full of loot.
319
00:16:27,508 --> 00:16:30,598
TV sets, paintings,
silver, jewels.
320
00:16:30,685 --> 00:16:34,384
Uh-huh. This mystery
is beginning to make sense.
321
00:16:34,471 --> 00:16:37,126
[owl men shrieking]
322
00:16:37,213 --> 00:16:38,388
[gasps]
323
00:16:38,475 --> 00:16:40,042
[all]
The Willawaw!
324
00:16:40,129 --> 00:16:42,697
Zoinks! He's comin' back
for you, Scoob.
325
00:16:42,784 --> 00:16:44,655
Oh, no!
326
00:16:44,742 --> 00:16:47,571
Don't worry. This time
we'll be ready for him.
327
00:16:47,658 --> 00:16:49,008
Let's go.
328
00:16:50,270 --> 00:16:52,489
Are you two chickens coming?
329
00:16:52,576 --> 00:16:55,449
[imitating a chicken]
330
00:16:56,798 --> 00:16:59,714
[instrumental music]
331
00:17:01,846 --> 00:17:03,979
They are here. Come.
332
00:17:07,896 --> 00:17:10,290
[Willawaw shrieking]
333
00:17:10,377 --> 00:17:11,900
There's the Willawaw.
334
00:17:13,641 --> 00:17:15,469
We've got to hurry.
335
00:17:15,556 --> 00:17:18,428
[Willawaw shrieking]
336
00:17:28,482 --> 00:17:31,267
[gulps]
Where'd everybody go?
337
00:17:33,748 --> 00:17:35,967
Tracks. They go in here.
338
00:17:37,882 --> 00:17:40,624
Fred? Velma?
339
00:17:40,711 --> 00:17:42,278
Daphne?
340
00:17:44,715 --> 00:17:46,978
- Zoinks! It's the Willawaw!
- Huh?
341
00:17:47,066 --> 00:17:49,285
[shrieking]
342
00:17:49,372 --> 00:17:51,070
[Scooby]
Help!
343
00:17:57,163 --> 00:17:58,338
We're all set.
344
00:17:58,425 --> 00:18:00,731
I sure hope this works.
345
00:18:00,818 --> 00:18:02,342
- 'Help!'
- 'Help!'
346
00:18:02,429 --> 00:18:05,301
Yikes! The Willawaw
is after Shaggy and Scooby.
347
00:18:08,348 --> 00:18:10,001
screech screech
348
00:18:10,089 --> 00:18:11,612
Look out, Scoob!
349
00:18:15,442 --> 00:18:18,314
[shrieking]
350
00:18:20,142 --> 00:18:21,274
- Whoa!
- A-ah!
351
00:18:21,361 --> 00:18:24,103
[Willawaw shrieking]
352
00:18:28,629 --> 00:18:31,501
[shrieking]
353
00:18:34,722 --> 00:18:36,811
[whimpering]
354
00:18:38,029 --> 00:18:41,032
Jeepers!
We got to do something.
355
00:18:41,120 --> 00:18:42,817
This way, Scooby.
356
00:18:42,904 --> 00:18:45,428
Over here, Scooby.
357
00:18:45,515 --> 00:18:47,648
[Fred]
'Run between the trees, Scooby.'
358
00:18:48,997 --> 00:18:50,999
Get ready. Now!
359
00:18:51,086 --> 00:18:52,087
crash
360
00:18:52,174 --> 00:18:54,916
[shrieking]
361
00:18:59,442 --> 00:19:02,271
Yikes! We caught Scooby too.
362
00:19:02,358 --> 00:19:03,533
Jeepers!
363
00:19:03,620 --> 00:19:07,494
Help! He-e-lp!
364
00:19:11,628 --> 00:19:12,760
crash
365
00:19:19,636 --> 00:19:22,073
creak
366
00:19:22,161 --> 00:19:23,162
pop
367
00:19:24,598 --> 00:19:26,556
Oh, poor Scooby.
368
00:19:26,643 --> 00:19:28,906
Hang on, Scooby.
369
00:19:28,993 --> 00:19:31,909
[hissing]
370
00:19:40,222 --> 00:19:41,963
[hissing]
371
00:19:42,877 --> 00:19:45,358
He-e-lp!
372
00:19:46,837 --> 00:19:49,057
crash
373
00:19:49,144 --> 00:19:51,929
Scooby!
Like, are ya alright?
374
00:19:52,016 --> 00:19:53,192
Alright.
375
00:19:53,279 --> 00:19:54,889
[chuckles]
376
00:19:54,976 --> 00:19:57,196
Zoinks! It's Grey Fox.
377
00:19:57,283 --> 00:20:00,808
The mastermind of an
international smuggling ring.
378
00:20:00,895 --> 00:20:02,592
We realized what was going on
379
00:20:02,679 --> 00:20:04,942
when we found
that cave full of loot.
380
00:20:05,029 --> 00:20:07,293
We figured out
what the Willawaw must be
381
00:20:07,380 --> 00:20:10,296
after we found those sandbags
and kerosene.
382
00:20:10,383 --> 00:20:13,429
Which were used for this
jet-powered helium balloon.
383
00:20:13,516 --> 00:20:15,518
Right, and, like,
the jet engine
384
00:20:15,605 --> 00:20:18,478
made that Willawaw's
terrible shriek.
385
00:20:18,565 --> 00:20:20,349
Oh!
386
00:20:20,436 --> 00:20:22,133
[chuckles]
387
00:20:22,221 --> 00:20:25,441
Grey Fox took advantage
of the old Willawaw legend
388
00:20:25,528 --> 00:20:29,097
to scare people off from his
smuggling operation into Canada.
389
00:20:29,184 --> 00:20:30,272
[Uncle Dave]
'That's right, Velma.'
390
00:20:30,359 --> 00:20:33,232
Uncle Dave!
You're safe!
391
00:20:33,319 --> 00:20:34,972
Thanks to my old friend
Red Herron
392
00:20:35,059 --> 00:20:38,454
who found where Grey Fox
and his owl men locked me up.
393
00:20:38,541 --> 00:20:41,327
Let me guess what happened
to you, Uncle Dave.
394
00:20:41,414 --> 00:20:44,112
Grey Fox learned
you were on his trail..
395
00:20:47,158 --> 00:20:49,596
...so he sent the owl men
to get you.
396
00:20:49,683 --> 00:20:52,338
That's why we found
those feathers at your lodge.
397
00:20:54,078 --> 00:20:55,341
Good girl, Velma.
398
00:20:55,428 --> 00:20:57,821
Willawaw will never fly again.
399
00:20:57,908 --> 00:20:59,867
Council of Elders
will punish
400
00:20:59,954 --> 00:21:02,043
those who bring shame
on tribe.
401
00:21:03,436 --> 00:21:04,741
[Uncle Dave]
When we get back to my cabin
402
00:21:04,828 --> 00:21:07,135
we'll celebrate
with a big feast.
403
00:21:07,222 --> 00:21:08,658
Uh, big feast?
Oh-ho-ho!
404
00:21:08,745 --> 00:21:11,008
Tell us more, Uncle Dave.
Tell us more.
405
00:21:11,095 --> 00:21:12,836
My stomach is all ears.
406
00:21:12,923 --> 00:21:14,534
Yeah.
407
00:21:14,621 --> 00:21:18,146
Scooby-Doo.
Scooby-Doo-oo.
408
00:21:18,233 --> 00:21:20,888
Huh! He called my name.
409
00:21:20,975 --> 00:21:23,804
Oh, Scoob, you're not gonna let
a little ol' owl
410
00:21:23,891 --> 00:21:25,284
frighten ya, are ya?
411
00:21:25,371 --> 00:21:28,199
Little owl?
Unh-unh.
412
00:21:28,287 --> 00:21:30,376
[growling]
413
00:21:35,990 --> 00:21:38,471
[shrieking]
414
00:21:43,345 --> 00:21:45,913
[sighs]
415
00:21:46,000 --> 00:21:47,741
[Velma]
'That's the first time
I've ever seen'
416
00:21:47,828 --> 00:21:49,873
'a chicken
turn into an owl.'
417
00:21:49,960 --> 00:21:52,398
[chuckling]
418
00:21:52,485 --> 00:21:55,357
[all laughing]
419
00:21:57,968 --> 00:22:00,884
[theme music]
26651