All language subtitles for The Scooby-Doo Show (1976) - S02E05 - The Spooky Case of the Grand Prix Race (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,482 --> 00:00:18,252 * We've got it all together for a brand new show * 2 00:00:18,319 --> 00:00:21,122 * Scooby-Doo is here again, away we go! * 3 00:00:21,189 --> 00:00:25,326 [Shaggy] * While Scooby-Doo is running from a spooky ghost * 4 00:00:25,393 --> 00:00:27,861 * Shaggy is doing what he does the most * 5 00:00:27,928 --> 00:00:31,732 * C'mon get involved until the mystery is solved * 6 00:00:31,799 --> 00:00:34,402 [Shaggy] * Hang around for Scooby-Doo * 7 00:00:48,749 --> 00:00:52,653 * C'mon get involved until the mystery is solved * 8 00:00:52,720 --> 00:00:55,022 [Shaggy] * Hang around for Scooby-Doo * 9 00:00:55,089 --> 00:00:57,658 [Shaggy] That's my pal! 10 00:00:57,725 --> 00:00:59,693 Scooby-Dooby-Doo! 11 00:01:08,502 --> 00:01:09,470 [man on PA] Good evening, race fans. 12 00:01:09,537 --> 00:01:11,172 We're covering the Grand Prix 13 00:01:11,239 --> 00:01:12,540 - time trials. - [motors revving] 14 00:01:12,606 --> 00:01:14,542 And Mr. Osbourne, sponsor of the race, 15 00:01:14,608 --> 00:01:17,311 is here to describe the action for us. 16 00:01:17,378 --> 00:01:18,546 Yes. [clears throat] 17 00:01:18,612 --> 00:01:20,981 The first driver to attempt to qualify 18 00:01:21,048 --> 00:01:23,417 will be Carl Conover in car 49. 19 00:01:23,484 --> 00:01:25,686 - [motor revving] - And here he comes. 20 00:01:31,392 --> 00:01:33,327 - [engine humming] - Oh, no. 21 00:01:33,394 --> 00:01:35,229 The Phantom Racer is back! 22 00:01:37,198 --> 00:01:40,401 [maniacal laughter] 23 00:01:40,468 --> 00:01:42,603 He's after another victim! 24 00:01:46,106 --> 00:01:49,343 [maniacal laughter] 25 00:01:52,913 --> 00:01:56,049 [laughter continues] 26 00:01:56,116 --> 00:01:57,218 - [gasps] - Only the Phantom 27 00:01:57,285 --> 00:01:58,519 emerged from the fog! 28 00:01:58,586 --> 00:02:02,223 Conover's car 49 has... has disappeared! 29 00:02:04,958 --> 00:02:06,527 [Fred] Wow. Listen to this. 30 00:02:06,594 --> 00:02:09,997 The Legend of the Phantom Racer has become a reality 31 00:02:10,063 --> 00:02:12,266 at the Grand Prix time trials. 32 00:02:12,333 --> 00:02:14,868 - Phantom Racer? - Let's see, Fred. 33 00:02:14,935 --> 00:02:16,570 Mmmm-mmm! 34 00:02:16,637 --> 00:02:21,108 Oh, Scooby. No one eats an ice-cream sundae with a straw. 35 00:02:21,175 --> 00:02:23,511 Scooby-Doo do. 36 00:02:23,577 --> 00:02:25,713 [slurping] 37 00:02:26,914 --> 00:02:28,749 [laughs] 38 00:02:28,816 --> 00:02:32,720 Phantom made a race car and its driver vanish in the fog. 39 00:02:32,786 --> 00:02:36,857 That's nothing. Like, watch me make this malt vanish. 40 00:02:36,924 --> 00:02:38,859 [slurps] 41 00:02:38,926 --> 00:02:40,561 [snickers] 42 00:02:40,628 --> 00:02:42,596 Take a look at this creep. 43 00:02:42,663 --> 00:02:43,831 - [Daphne] Jeepers. - [Shaggy] Zoinks! 44 00:02:43,897 --> 00:02:47,468 Eww! That's the Phantom?! 45 00:02:47,535 --> 00:02:48,436 [slurps] 46 00:02:48,502 --> 00:02:51,171 Right. And we're going to the racetrack 47 00:02:51,239 --> 00:02:53,574 and find out more about him. Come on! 48 00:02:53,641 --> 00:02:56,677 Like, I was afraid you were gonna say that, Fred. 49 00:02:56,744 --> 00:02:58,612 [gulps] Me too. 50 00:02:58,679 --> 00:03:00,581 - [sign squeaking] - [Daphne] What is known 51 00:03:00,648 --> 00:03:03,150 about the Phantom Racer, Mr. Osbourne? 52 00:03:03,217 --> 00:03:04,518 Very little, Velma. 53 00:03:04,585 --> 00:03:07,154 A Grand Prix driver went off a cliff in the fog 54 00:03:07,221 --> 00:03:08,522 many years ago. 55 00:03:08,589 --> 00:03:11,792 The legend is that his ghost prowls these roads 56 00:03:11,859 --> 00:03:13,327 in a Phantom race car, 57 00:03:13,394 --> 00:03:15,663 seeking vengeance on all race drivers. 58 00:03:15,729 --> 00:03:17,465 - Zoinks! - Well, I'm not gonna be 59 00:03:17,531 --> 00:03:18,966 his next victim, Osbourne. 60 00:03:19,032 --> 00:03:20,534 I'm pulling out of this race. 61 00:03:20,601 --> 00:03:23,404 Ha. No Phantom is gonna scare me off. 62 00:03:23,471 --> 00:03:25,473 Right. You can count on me, Mr. Osbourne. 63 00:03:25,539 --> 00:03:27,140 - Me too. - [Mr. Osbourne] Thank you, men. 64 00:03:27,207 --> 00:03:30,511 If I have to cancel this race I'm afraid I'll be ruined. 65 00:03:30,578 --> 00:03:32,246 Don't worry, Mr. Osbourne. 66 00:03:32,313 --> 00:03:34,482 We'll solve this mystery for you. 67 00:03:34,548 --> 00:03:36,850 - [door opens] - [growling] 68 00:03:36,917 --> 00:03:37,885 Zoinks! 69 00:03:37,951 --> 00:03:41,054 [growling] 70 00:03:41,121 --> 00:03:43,357 [chuckles] It's the Phantom! 71 00:03:50,030 --> 00:03:51,465 That's not the Phantom. 72 00:03:51,532 --> 00:03:53,801 It's the missing driver, Conover. 73 00:03:55,469 --> 00:03:57,538 [Daphne] Jeepers. That driver looked like 74 00:03:57,605 --> 00:03:59,307 he came back from the dead. 75 00:03:59,373 --> 00:04:00,774 [Shaggy] He looked worse than dead. 76 00:04:00,841 --> 00:04:03,711 Like, I wonder what the Phantom did to him. 77 00:04:03,777 --> 00:04:05,713 - Yeah. - We'll never know. 78 00:04:05,779 --> 00:04:08,282 He couldn't remember a thing about what happened. 79 00:04:08,349 --> 00:04:11,685 [laughs] He's lucky. Like, I wish I couldn't. 80 00:04:11,752 --> 00:04:13,654 [Fred] We're approaching the fog now, gang. 81 00:04:13,721 --> 00:04:16,123 So keep your eyes peeled for clues. 82 00:04:16,189 --> 00:04:17,958 [Daphne] Hold it, Fred. 83 00:04:18,025 --> 00:04:20,461 I see something. 84 00:04:20,528 --> 00:04:24,532 Tire tracks. And only race cars have tires that wide. 85 00:04:24,598 --> 00:04:27,368 - Jeepers, look! - That's strange. 86 00:04:27,435 --> 00:04:29,670 The inside tracks just disappear. 87 00:04:29,737 --> 00:04:31,839 Just like the Phantoms victims. 88 00:04:31,905 --> 00:04:34,241 - [gulps] - [Shaggy] Let's us disappear! 89 00:04:34,308 --> 00:04:36,644 - Like back to the malt shop. - Yeah. 90 00:04:36,710 --> 00:04:39,480 These tire tracks must belong to the Phantom race car. 91 00:04:39,547 --> 00:04:42,249 - Let's follow 'em. - Huh-uh 92 00:04:42,316 --> 00:04:43,851 Oh, come on. 93 00:04:45,953 --> 00:04:48,121 This time you're not chickening out on us. 94 00:04:48,188 --> 00:04:52,059 - Right, Scoob? - [imitates chicken clucking] 95 00:04:54,027 --> 00:04:56,964 [laughs] 96 00:04:57,030 --> 00:04:58,732 Like, nice try, Scoob. 97 00:05:06,139 --> 00:05:09,076 [sinister laugh] 98 00:05:09,142 --> 00:05:10,944 Hey, look. 99 00:05:11,011 --> 00:05:12,646 The tracks leave the road. 100 00:05:12,713 --> 00:05:15,215 Let's see where they go. You lead, Scoob. 101 00:05:15,282 --> 00:05:16,684 [gulps] Who, me? 102 00:05:16,750 --> 00:05:18,686 Well, if the Phantom's around, 103 00:05:18,752 --> 00:05:21,054 your keen nose will sniff him out. 104 00:05:21,121 --> 00:05:23,223 Nose? 105 00:05:23,290 --> 00:05:24,392 What nose? 106 00:05:24,458 --> 00:05:26,727 Get going. 107 00:05:29,329 --> 00:05:31,264 Geez. 108 00:05:31,331 --> 00:05:33,100 [sniffing] 109 00:05:37,237 --> 00:05:39,540 [gulps] Monster! 110 00:05:42,643 --> 00:05:46,414 Cool it, super chicken. It's only a junkyard. 111 00:05:46,480 --> 00:05:51,218 Junkyard? Ohh. [laughs] 112 00:05:51,284 --> 00:05:54,555 This mystery is getting mysterious-er all the time. 113 00:05:54,622 --> 00:05:55,956 - Look! - [Daphne] Wow! 114 00:05:56,023 --> 00:05:58,559 These tracks just disappear like the others. 115 00:05:58,626 --> 00:06:00,394 Well, so much for finding the Phantom. 116 00:06:00,461 --> 00:06:04,164 - Let's go home. - Right on. 117 00:06:04,231 --> 00:06:05,899 Not so fast. Look! 118 00:06:05,966 --> 00:06:08,101 [Fred] A jet plane with the engine missing. 119 00:06:08,168 --> 00:06:11,405 [Velma] What would a plane be doing in an auto junkyard? 120 00:06:11,472 --> 00:06:13,674 Zoinks! What's that? 121 00:06:19,580 --> 00:06:23,050 Yoo-hoo! Anybody home? 122 00:06:23,116 --> 00:06:25,318 Come on. 123 00:06:25,385 --> 00:06:27,888 - [door creaks] - [footsteps] 124 00:06:27,955 --> 00:06:30,190 What are you youngun's doing here? 125 00:06:30,257 --> 00:06:33,594 We're looking for the Phantom of the Grand Prix Race, sir. 126 00:06:33,661 --> 00:06:37,631 - [man] Phantom? - Yeah. Phantom. 127 00:06:37,698 --> 00:06:41,168 [imitates race car] 128 00:06:41,234 --> 00:06:43,571 [cackles] 129 00:06:46,006 --> 00:06:48,041 [crash] 130 00:06:50,010 --> 00:06:53,581 Ohh. That Phantom. You won't find him here. 131 00:06:53,647 --> 00:06:55,783 I've seen him lots of times. 132 00:06:55,849 --> 00:06:59,853 He's been haunting the old antique car museum on the hill. 133 00:06:59,920 --> 00:07:03,123 Thank you, sir. And that's our next stop. 134 00:07:07,628 --> 00:07:09,830 - [car door opens] - [Velma] Antique Car Museum. 135 00:07:09,897 --> 00:07:12,766 Like, why couldn't he haunt an antique pizza parlor? 136 00:07:12,833 --> 00:07:14,802 [Scooby-Doo laughs] Yeah. 137 00:07:19,940 --> 00:07:23,043 - It's locked. - How are we gonna get in? 138 00:07:24,545 --> 00:07:26,413 - I had to ask. - Yeah. 139 00:07:26,480 --> 00:07:30,884 You're doing great. You can open the door from the inside for us. 140 00:07:32,319 --> 00:07:34,254 [branch cracking] 141 00:07:34,321 --> 00:07:36,724 [both] Whoa! 142 00:07:41,061 --> 00:07:42,830 [crash] 143 00:07:49,837 --> 00:07:51,605 [laughs] 144 00:07:53,006 --> 00:07:54,007 Let's split up. 145 00:07:54,074 --> 00:07:56,710 If we're lucky, we'll find the Phantom. 146 00:07:56,777 --> 00:07:58,879 [chuckles] You mean, if we're lucky, 147 00:07:58,946 --> 00:08:02,783 - we won't find him. - Yeah. [laughs] 148 00:08:07,487 --> 00:08:09,857 [maniacal laughter] 149 00:08:11,559 --> 00:08:13,326 [growls] 150 00:08:13,393 --> 00:08:16,429 [both yell] Help! 151 00:08:16,496 --> 00:08:19,432 [laughing] 152 00:08:19,499 --> 00:08:21,902 [grunts] 153 00:08:32,145 --> 00:08:33,881 [grunting] 154 00:08:39,419 --> 00:08:42,455 [laughs] 155 00:08:42,522 --> 00:08:44,291 [grunts] 156 00:08:50,497 --> 00:08:51,431 [honks] 157 00:08:51,498 --> 00:08:53,667 [laughs] 158 00:08:53,734 --> 00:08:56,203 [laughing] That showed him, Scoob! 159 00:08:56,269 --> 00:08:57,237 [crash] 160 00:09:02,710 --> 00:09:05,045 [laughing] 161 00:09:05,112 --> 00:09:07,848 No sign of the Phantom around here. 162 00:09:07,915 --> 00:09:09,950 Wonder if Shag and Scooby have seen him. 163 00:09:10,017 --> 00:09:11,952 [Shaggy and Scooby] Help! 164 00:09:12,019 --> 00:09:14,855 That answer your question? Come on! 165 00:09:16,690 --> 00:09:19,292 - [door shuts] - [laughing] 166 00:09:25,699 --> 00:09:28,936 [both] Help! Help! 167 00:09:31,038 --> 00:09:34,374 [laughing] 168 00:09:34,441 --> 00:09:36,710 - Oh, no! - Shaggy! 169 00:09:36,777 --> 00:09:39,913 - Scooby! - [both] Help! 170 00:09:42,716 --> 00:09:46,253 [both] Whoa! Help! 171 00:09:46,319 --> 00:09:48,321 Let's go! 172 00:09:52,125 --> 00:09:53,727 [yelling] 173 00:10:00,300 --> 00:10:01,568 Whew! 174 00:10:01,635 --> 00:10:03,370 Like, we made it, Scoob. 175 00:10:03,436 --> 00:10:05,372 Oh, boy. We're still alive. 176 00:10:05,438 --> 00:10:08,241 Yeah. [laughs] 177 00:10:08,308 --> 00:10:11,511 [birds cawing] 178 00:10:11,578 --> 00:10:13,380 [nervous chuckle] Zoinks! 179 00:10:13,446 --> 00:10:15,382 Like, they believe it. 180 00:10:15,448 --> 00:10:18,051 [gulps] Let's get out of here. 181 00:10:20,654 --> 00:10:21,922 - [crash] - [all] Whoa! 182 00:10:21,989 --> 00:10:24,257 Are you guys all right? 183 00:10:24,324 --> 00:10:26,860 [Phantom laughing] 184 00:10:26,927 --> 00:10:29,062 - [Daphne] Jeepers! - It's him again! 185 00:10:29,129 --> 00:10:31,932 [whimpers] 186 00:10:31,999 --> 00:10:34,134 Remember my warning, 187 00:10:34,201 --> 00:10:39,106 No one in the Grand Prix race will escape my vengeance! 188 00:10:39,172 --> 00:10:42,209 [maniacal laugh] 189 00:10:42,275 --> 00:10:44,044 [motor revs] 190 00:10:44,111 --> 00:10:47,480 Yikes. We've gotta get back and stop the next racer. 191 00:10:47,547 --> 00:10:49,382 And fast! 192 00:10:50,751 --> 00:10:52,720 [motor revs] 193 00:10:55,422 --> 00:10:57,090 Zoinks! Like, we're too late. 194 00:10:57,157 --> 00:11:00,527 [Daphne] Ken Rogers is trying to qualify right now. 195 00:11:00,593 --> 00:11:03,831 - [motor revving] - And here comes the Phantom. 196 00:11:06,433 --> 00:11:07,801 Scoob? 197 00:11:12,172 --> 00:11:15,342 [Daphne] Jeepers! The Phantom's so fast, no one can escape! 198 00:11:15,408 --> 00:11:18,211 [Fred] If Rogers is caught in the Valley of No Return, 199 00:11:18,278 --> 00:11:19,646 he's doomed! 200 00:11:19,713 --> 00:11:23,316 [maniacal laughter] 201 00:11:23,383 --> 00:11:26,954 Zoinks! Like, the Phantom did it again. 202 00:11:28,722 --> 00:11:30,924 Look! More tire tracks. 203 00:11:30,991 --> 00:11:32,492 This time there's a difference. 204 00:11:32,559 --> 00:11:36,096 Rogers car left tracks but the Phantom's car didn't. 205 00:11:36,163 --> 00:11:38,799 Maybe his tires erase their own tracks, 206 00:11:38,866 --> 00:11:41,268 like rubber erasers, huh? 207 00:11:41,334 --> 00:11:42,870 [laughing] 208 00:11:42,936 --> 00:11:45,238 Well, if we're gonna solve this mystery, 209 00:11:45,305 --> 00:11:47,274 there's only one thing left to do. 210 00:11:47,340 --> 00:11:49,977 Like, I got a feeling I'll be sorry I ask 211 00:11:50,043 --> 00:11:51,979 but, I'll ask. What, Fred? 212 00:11:52,045 --> 00:11:54,915 By getting the Phantom to chase us. 213 00:11:54,982 --> 00:11:57,985 I knew it! I'm sorry. 214 00:11:58,051 --> 00:12:00,087 - Me too. - [both gulp] 215 00:12:02,489 --> 00:12:04,758 [Daphne] This race car Mr. Osbourne loaned us 216 00:12:04,825 --> 00:12:05,759 will be perfect. 217 00:12:05,826 --> 00:12:06,960 Right, Velma. 218 00:12:07,027 --> 00:12:09,029 When Shaggy and Scooby drive this car 219 00:12:09,096 --> 00:12:10,163 - into the Valley of No Return, - [gulps] 220 00:12:10,230 --> 00:12:12,299 the Phantom will come after them. 221 00:12:12,365 --> 00:12:13,700 Come after us? 222 00:12:13,767 --> 00:12:18,671 [both] Huh-uh. And huh-uh. 223 00:12:18,738 --> 00:12:20,607 Oh, relax, you two. 224 00:12:20,673 --> 00:12:23,476 We'll be right behind the Phantom to follow him 225 00:12:23,543 --> 00:12:24,711 when he starts chasing you 226 00:12:24,778 --> 00:12:27,680 But... but what if he grabs us first? 227 00:12:27,747 --> 00:12:28,715 Yeah. 228 00:12:28,782 --> 00:12:30,083 I've rigged up a special 229 00:12:30,150 --> 00:12:32,285 parachute ejection seat in the car. 230 00:12:32,352 --> 00:12:34,487 If he gets too close, pull this lever 231 00:12:34,554 --> 00:12:36,924 and we'll pick you up as soon as you float down. 232 00:12:36,990 --> 00:12:38,291 Well, it sounds OK 233 00:12:38,358 --> 00:12:41,028 but I'd feel better if we had one more thing. 234 00:12:41,094 --> 00:12:42,896 - What's that? - [crying] 235 00:12:42,963 --> 00:12:46,766 - Some other plan. - Yeah. [gulps] 236 00:12:46,834 --> 00:12:50,070 [motors revving] 237 00:12:50,137 --> 00:12:52,172 Here come Shag and Scooby. 238 00:12:52,239 --> 00:12:55,242 [Daphne] Jeepers. They're really burning up the road. 239 00:12:55,308 --> 00:12:56,609 No wonder, look! 240 00:12:56,676 --> 00:13:01,114 [sinister laugh] 241 00:13:01,181 --> 00:13:02,983 [Fred] The Phantom's right on their tail. 242 00:13:03,050 --> 00:13:04,551 Come on. Our decoy worked. 243 00:13:04,617 --> 00:13:06,186 I just hope our decoys 244 00:13:06,253 --> 00:13:08,455 don't turn out to be dead ducks. 245 00:13:13,693 --> 00:13:16,329 [gulps] Faster, faster! 246 00:13:16,396 --> 00:13:19,466 Zoinks! I'm giving her all she's got, Scoob. 247 00:13:19,532 --> 00:13:21,869 Do something, Scooby! 248 00:13:23,170 --> 00:13:24,905 Oh-ho-ho. It's no use, Scoob. 249 00:13:24,972 --> 00:13:26,573 He's gaining on us. 250 00:13:26,639 --> 00:13:30,077 [laughing] 251 00:13:30,143 --> 00:13:32,512 Faster, Fred. Faster! 252 00:13:32,579 --> 00:13:34,614 The Phantom's gaining on them. 253 00:13:34,681 --> 00:13:38,485 Whoa! Like, let's eject! Fast! 254 00:13:38,551 --> 00:13:39,486 [gulps] 255 00:13:41,788 --> 00:13:44,157 [both] Whoa! 256 00:13:44,224 --> 00:13:46,559 Pop the chute, Scoob! 257 00:13:49,362 --> 00:13:52,399 Whew. Oh, boy. That was close. 258 00:13:52,465 --> 00:13:54,834 Oh! Look! 259 00:13:54,902 --> 00:13:58,538 [laughing] 260 00:13:58,605 --> 00:14:00,340 Oh, no! 261 00:14:02,309 --> 00:14:03,944 Help! 262 00:14:04,011 --> 00:14:06,146 [both] Help! 263 00:14:08,381 --> 00:14:10,050 [whimpers] 264 00:14:13,720 --> 00:14:17,257 Hang on, we're going into that fog after Shag and Scooby. 265 00:14:17,324 --> 00:14:20,660 Jeepers! Stop, Fred. Stop! 266 00:14:20,727 --> 00:14:22,762 [Velma] Yikes! It's a ghost! 267 00:14:22,829 --> 00:14:24,597 Come on, let's grab it! 268 00:14:28,635 --> 00:14:29,602 [crash] 269 00:14:29,669 --> 00:14:31,571 We got him! 270 00:14:31,638 --> 00:14:33,006 [Scooby-Doo] Help! 271 00:14:33,073 --> 00:14:35,508 This ghost sounds like a Scooby. 272 00:14:36,876 --> 00:14:38,278 Whew! 273 00:14:38,345 --> 00:14:39,846 [laughs] 274 00:14:39,913 --> 00:14:41,681 Scooby, where's Shaggy? 275 00:14:41,748 --> 00:14:43,583 The Phantom got him. 276 00:14:43,650 --> 00:14:45,552 Quick, which way did they go? 277 00:14:45,618 --> 00:14:47,254 The junkyard. 278 00:14:49,522 --> 00:14:52,025 Help! Let me go. 279 00:14:56,596 --> 00:15:00,000 [laughing] 280 00:15:00,067 --> 00:15:03,270 [Shaggy] Oh-ho-ho-ho. Help! 281 00:15:06,473 --> 00:15:08,641 Yikes! These Phantom tracks end in the junkyard 282 00:15:08,708 --> 00:15:11,244 - just like before. - Oh, poor Shaggy. 283 00:15:11,311 --> 00:15:13,713 Now he's disappeared into thin air. 284 00:15:13,780 --> 00:15:15,748 Shaggy! 285 00:15:15,815 --> 00:15:19,019 Shaggy! 286 00:15:19,086 --> 00:15:21,621 He's got to be around here somewhere. 287 00:15:21,688 --> 00:15:23,556 Let's split up and look for him. 288 00:15:26,493 --> 00:15:27,760 [screeching] 289 00:15:27,827 --> 00:15:29,429 Yuck! 290 00:15:30,697 --> 00:15:32,199 Shaggy. 291 00:15:35,302 --> 00:15:36,603 Shaggy? 292 00:15:41,008 --> 00:15:43,443 Shag! The Phantom's got me! 293 00:15:48,982 --> 00:15:52,719 It's only me. [laughs] 294 00:15:54,354 --> 00:15:58,325 Jeepers. Looks like the old watchman has vanished too. 295 00:15:58,391 --> 00:16:00,460 Let's have another look inside. 296 00:16:03,130 --> 00:16:05,732 I'll turn the lights on so we can see better. 297 00:16:06,699 --> 00:16:07,734 Yikes! 298 00:16:07,800 --> 00:16:09,402 Daph, where are you? 299 00:16:09,469 --> 00:16:11,204 Down here, Fred. 300 00:16:11,271 --> 00:16:14,274 Wow, a cavern. Stay there, Daph. 301 00:16:14,341 --> 00:16:16,476 We'll come down and check it out. 302 00:16:16,543 --> 00:16:20,313 This is really weird and I've got a hunch 303 00:16:20,380 --> 00:16:22,749 the Phantom's got Shaggy down here. 304 00:16:22,815 --> 00:16:24,851 The Phantom? Down here? 305 00:16:24,917 --> 00:16:27,754 [whimpers] 306 00:16:27,820 --> 00:16:31,424 But why would the Phantom in an underground cavern? 307 00:16:31,491 --> 00:16:33,493 That's what we're going to find out, Daph. 308 00:16:33,560 --> 00:16:35,762 Now let's split up and look for him. 309 00:16:43,203 --> 00:16:44,404 Wow! Look at that! 310 00:16:44,471 --> 00:16:49,609 Conover's car, Rogers car and Shaggy's car. 311 00:16:49,676 --> 00:16:52,912 It looks like somebody's started to repaint them. 312 00:16:52,979 --> 00:16:54,147 But why? 313 00:16:54,914 --> 00:16:56,749 Hey, this is strange. 314 00:16:56,816 --> 00:16:58,885 A book on magic tricks. 315 00:16:58,951 --> 00:17:00,620 [Daphne] And how to hypnotize. 316 00:17:00,687 --> 00:17:04,391 I wonder what kind of magic tricks our Phantom is up to. 317 00:17:09,896 --> 00:17:11,364 - Yikes! - [gulps] 318 00:17:11,431 --> 00:17:13,933 - [Velma] The Phantom race car. - [Scooby-Doo] 319 00:17:14,000 --> 00:17:15,468 But where's Shaggy? 320 00:17:15,535 --> 00:17:19,272 Let's take a closer look at that Phantom racer. 321 00:17:24,411 --> 00:17:27,013 Hmm. Very interesting. 322 00:17:27,080 --> 00:17:29,182 [Phantom laughing] 323 00:17:29,249 --> 00:17:30,550 It's the Phantom! 324 00:17:30,617 --> 00:17:32,885 He's over that way. Come on! 325 00:17:32,952 --> 00:17:35,522 [whimpers] 326 00:17:37,490 --> 00:17:41,328 [laughing] 327 00:17:41,394 --> 00:17:45,398 Just my luck, a Phantom who's an expert brick layer. 328 00:17:45,465 --> 00:17:49,569 You've caused trouble for the last time. 329 00:17:50,470 --> 00:17:51,404 Oh, no. 330 00:17:51,471 --> 00:17:54,006 He's sealing Shaggy up inside the wall. 331 00:17:54,073 --> 00:17:56,109 [gulps] We gotta save him. 332 00:17:56,176 --> 00:17:57,244 And I know how. 333 00:17:57,310 --> 00:18:00,347 Look. We'll use that soap powder. 334 00:18:00,413 --> 00:18:01,714 Come on. 335 00:18:25,805 --> 00:18:27,340 [grunts] 336 00:18:30,843 --> 00:18:32,512 [grunts] 337 00:19:02,675 --> 00:19:03,910 [Shaggy yelps] 338 00:19:03,976 --> 00:19:07,747 - Velma! Scooby! - [growls] 339 00:19:07,814 --> 00:19:10,149 Yikes. Now ya did it. 340 00:19:10,217 --> 00:19:13,220 [growls] 341 00:19:13,286 --> 00:19:16,456 We gotta go back for Shaggy, Scoob. 342 00:19:22,028 --> 00:19:23,830 Boy, am I glad to see you. 343 00:19:23,896 --> 00:19:26,766 - We'll get you out, Shag. - Yeah. 344 00:19:32,939 --> 00:19:33,940 [squeaking] 345 00:19:34,006 --> 00:19:35,342 [growling] 346 00:19:45,117 --> 00:19:47,019 I wonder where the others are. 347 00:19:47,086 --> 00:19:49,021 [Shaggy] Help! 348 00:19:49,088 --> 00:19:50,490 That sounds like Shag. 349 00:19:50,557 --> 00:19:53,025 - We found Shaggy. - And the Phantom. 350 00:19:53,092 --> 00:19:56,429 And we've found enough clues to wrap up this mystery. 351 00:19:56,496 --> 00:20:01,668 - [growling] - [Daphne] He's back! 352 00:20:01,734 --> 00:20:04,604 Everybody into the race car, fast! 353 00:20:04,671 --> 00:20:06,839 He'll never catch us now. 354 00:20:07,974 --> 00:20:10,543 Like, hang on, Scoob! 355 00:20:18,318 --> 00:20:19,752 [motor revving] 356 00:20:22,054 --> 00:20:25,057 Faster, Shaggy! Faster! 357 00:20:25,124 --> 00:20:27,794 [laughing] 358 00:20:28,961 --> 00:20:30,797 [Shaggy] Yow! 359 00:20:37,870 --> 00:20:40,507 [Daphne] Hooray! We lost the Phantom! 360 00:20:40,573 --> 00:20:43,610 Yeah, but we've lost Shaggy and Scooby too. 361 00:20:43,676 --> 00:20:46,212 We better go back and look for them. They may need help. 362 00:20:46,279 --> 00:20:48,548 [tires screech] 363 00:20:57,290 --> 00:20:59,526 Shaggy, look. 364 00:21:00,293 --> 00:21:02,329 Zoinks! Do something! 365 00:21:08,935 --> 00:21:09,969 Whew! 366 00:21:10,036 --> 00:21:11,871 Oh, boy. Like, that was close. 367 00:21:12,939 --> 00:21:14,341 - [crash] - Uh-oh. 368 00:21:14,407 --> 00:21:15,742 Oh, no. 369 00:21:18,911 --> 00:21:20,447 [both] Yow! 370 00:21:20,513 --> 00:21:22,749 Quick! Do something, Scoob! 371 00:21:29,489 --> 00:21:32,959 There they go, with the Phantom right on their tail. 372 00:21:36,863 --> 00:21:39,666 - [Phantom yells] - [crash] 373 00:21:39,732 --> 00:21:42,369 [growling] 374 00:21:43,903 --> 00:21:46,906 - Yippee! - We treed the Phantom! 375 00:21:46,973 --> 00:21:49,609 Yeah. [laughs] 376 00:21:49,676 --> 00:21:53,380 Now let's see who the Phantom really is. 377 00:21:53,446 --> 00:21:55,147 Ta-da! 378 00:21:55,214 --> 00:21:57,717 - [Mr. Osbourne] Ken Rogers! - [Fred] Right. 379 00:21:57,784 --> 00:22:00,219 He faked his own disappearance as part of his plan 380 00:22:00,286 --> 00:22:03,723 to steal all the race cars and sell them overseas. 381 00:22:03,790 --> 00:22:05,291 And he covered up his scheme 382 00:22:05,358 --> 00:22:07,660 by using the Legend of the Phantom Racer. 383 00:22:07,727 --> 00:22:12,765 Our first clue was that airplane fuselage. 384 00:22:12,832 --> 00:22:15,702 [Daphne] Rogers put its jet engine in his car, 385 00:22:15,768 --> 00:22:19,406 which is why it was so fast and made that weird noise. 386 00:22:19,472 --> 00:22:20,473 - [humming] - [Scooby-Doo] Hmm. 387 00:22:20,540 --> 00:22:21,608 [Daphne] Rogers also rigged up 388 00:22:21,674 --> 00:22:23,543 the car like a lumber carrier, 389 00:22:23,610 --> 00:22:25,878 so he could pick up another car with magnets 390 00:22:25,945 --> 00:22:30,082 and carry it off to his secret cavern beneath the junkyard. 391 00:22:30,149 --> 00:22:32,819 And, like, then he'd hypnotize the drivers 392 00:22:32,885 --> 00:22:35,722 so they would blank out and never remember what happened. 393 00:22:35,788 --> 00:22:37,590 - Yeah. - But how did he 394 00:22:37,657 --> 00:22:38,991 make himself disappear? 395 00:22:39,058 --> 00:22:42,595 Simple. That wasn't a Phantom we saw chasing Rogers, 396 00:22:42,662 --> 00:22:45,798 it was a projected image from a projector in his car. 397 00:22:45,865 --> 00:22:47,967 Hmm. Well, that wraps it up. 398 00:22:48,034 --> 00:22:50,770 Except for the old watchman at the junkyard. 399 00:22:50,837 --> 00:22:53,573 That was also Rogers in disguise 400 00:22:53,640 --> 00:22:55,408 trying to throw us off his track. 401 00:22:55,475 --> 00:22:57,243 He could've made a fortune selling those 402 00:22:57,309 --> 00:22:58,811 repainted race cars. 403 00:22:58,878 --> 00:23:02,549 And I would've succeeded if it hadn't been for you nosy kids. 404 00:23:02,615 --> 00:23:07,687 - And Scooby-Doo! - Yeah. [laughs] 405 00:23:07,754 --> 00:23:10,056 [man on PA] This is it, race fans. 406 00:23:10,122 --> 00:23:12,091 The start of the Grand Prix. 407 00:23:13,192 --> 00:23:15,462 Gentlemen, start your engines. 408 00:23:15,528 --> 00:23:17,630 [engines roaring] 409 00:23:19,832 --> 00:23:21,768 Congratulations, Mr. Osbourne. 410 00:23:21,834 --> 00:23:23,736 You're running this race after all. 411 00:23:23,803 --> 00:23:27,173 Thanks to the youngsters and Scooby, no more Phantom. 412 00:23:27,239 --> 00:23:28,441 Yikes! 413 00:23:28,508 --> 00:23:30,276 A Phantom bone! 414 00:23:30,342 --> 00:23:32,411 Phantom bone? 415 00:23:32,479 --> 00:23:34,413 [sniffing] 416 00:23:34,481 --> 00:23:37,049 Mmmm! 417 00:23:37,116 --> 00:23:40,052 [imitates race car] 418 00:23:44,457 --> 00:23:48,728 Scooby-Dooby-Doo! 28348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.