All language subtitles for The Scooby-Doo Show (1976) - S02E03 - Hang in There, Scooby-Doo (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,148 --> 00:00:17,918 * We've got it all together for a brand new show * 2 00:00:17,985 --> 00:00:21,155 * Scooby-Doo is here again, away we go! * 3 00:00:21,222 --> 00:00:24,825 [Shaggy] * While Scooby-Doo is running from a spooky ghost * 4 00:00:24,892 --> 00:00:28,496 * Shaggy is doing what he does the most * 5 00:00:28,562 --> 00:00:31,632 * C'mon get involved until the mystery is solved * 6 00:00:31,699 --> 00:00:34,435 [Shaggy] * Hang around for Scooby-Doo * 7 00:00:48,182 --> 00:00:52,153 * C'mon get involved until the mystery is solved * 8 00:00:52,220 --> 00:00:55,223 [Shaggy] * Hang around for Scooby-Doo * 9 00:00:55,989 --> 00:00:57,825 [Shaggy] That's my pal! 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,827 Scooby-Dooby-Doo! 11 00:01:03,831 --> 00:01:05,899 for this year's hang gliding tournament. 12 00:01:05,966 --> 00:01:06,967 [Fred] You bet, Velma. 13 00:01:07,034 --> 00:01:09,103 Up there you can fly for miles. 14 00:01:09,170 --> 00:01:11,605 And like you can drop for miles, too. 15 00:01:11,672 --> 00:01:12,606 Yeah. 16 00:01:13,907 --> 00:01:16,477 This weekend's contest ought to be terrific. 17 00:01:16,544 --> 00:01:19,580 Only the most experienced fliers were invited to compete. 18 00:01:19,647 --> 00:01:21,815 Like even if I knew how to hang glide, 19 00:01:21,882 --> 00:01:24,718 I wouldn't fly through this creepy Canyon. 20 00:01:24,785 --> 00:01:25,753 Me neither. 21 00:01:25,819 --> 00:01:27,721 Oh, stop worrying. 22 00:01:27,788 --> 00:01:30,424 This is the last place in the world something weird could happen. 23 00:01:32,025 --> 00:01:33,861 [bird cry] 24 00:01:36,864 --> 00:01:39,933 [Fred] Well, here's where we'll be staying 'til the meet. 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,769 Big Canyon Dude Ranch. 26 00:01:43,904 --> 00:01:45,173 You guys got everything? 27 00:01:45,239 --> 00:01:46,907 Like everything from duffle bags 28 00:01:46,974 --> 00:01:48,976 to double dipped sardine sandwiches. 29 00:01:49,042 --> 00:01:50,478 [laughter] 30 00:01:50,544 --> 00:01:53,214 Boy, it sure is quiet up here. 31 00:01:53,281 --> 00:01:55,283 Yeah, even the crickets sound louder. 32 00:01:55,349 --> 00:01:56,884 [Owl hooting] 33 00:01:56,950 --> 00:01:58,752 And the owls. 34 00:01:58,819 --> 00:02:00,721 [loud bird cry] 35 00:02:02,223 --> 00:02:04,057 It's like the bats. 36 00:02:04,124 --> 00:02:05,793 Bats nothing. Look. 37 00:02:07,961 --> 00:02:10,798 Zoinks. A g-g-ghost. 38 00:02:10,864 --> 00:02:12,900 A pterodactyl ghost. 39 00:02:16,204 --> 00:02:18,639 Zoinks. He's heading this way. 40 00:02:18,706 --> 00:02:19,840 Incoming. 41 00:02:19,907 --> 00:02:21,709 Whoa. 42 00:02:30,017 --> 00:02:31,919 [bird shrieking] 43 00:02:36,757 --> 00:02:37,825 Wow. 44 00:02:41,662 --> 00:02:42,563 It's gone. 45 00:02:42,630 --> 00:02:44,432 And so are Shaggy and Scooby. 46 00:02:44,498 --> 00:02:47,368 I think I know where they are. 47 00:02:47,435 --> 00:02:49,803 You chickens can come out now. 48 00:02:51,505 --> 00:02:52,706 Is it like, safe. 49 00:02:52,773 --> 00:02:53,907 It's safe. 50 00:03:01,114 --> 00:03:02,416 Like, let's go inside. 51 00:03:02,483 --> 00:03:04,918 I don't want to stay out here. 52 00:03:04,985 --> 00:03:06,654 Me neither. 53 00:03:08,489 --> 00:03:11,792 Maybe the manager can explain that weird looking ghost we saw. 54 00:03:14,395 --> 00:03:16,930 So, you saw it too. 55 00:03:16,997 --> 00:03:18,499 Right, Mr Boganan, 56 00:03:18,566 --> 00:03:20,268 With our own ten eyes. 57 00:03:20,334 --> 00:03:21,969 Yeah. 58 00:03:22,035 --> 00:03:25,373 [Imitates bird] 59 00:03:32,246 --> 00:03:34,147 [laughter] 60 00:03:34,214 --> 00:03:37,551 Can you tell us anything about that soaring spook? 61 00:03:37,618 --> 00:03:39,753 Well, millions of years ago 62 00:03:39,820 --> 00:03:43,291 this canyon was filled with dinosaurs and pterodactyls. 63 00:03:43,357 --> 00:03:46,026 Some people believe that pterodactyl's evolved 64 00:03:46,093 --> 00:03:50,698 into manlike flying creatures that inhabited the canyon caves. 65 00:03:50,764 --> 00:03:55,936 But of course the dinosaurs and pterodactyls are long since dead. 66 00:03:57,004 --> 00:03:58,739 [chuckling] 67 00:03:58,806 --> 00:04:01,709 Well, you know that, and we know that. 68 00:04:01,775 --> 00:04:04,845 But I don't think old creepy out there knows it. 69 00:04:04,912 --> 00:04:07,981 Now, I will show you to your rooms. 70 00:04:08,048 --> 00:04:09,417 [bell ringing] 71 00:04:09,483 --> 00:04:11,452 This sure is going to be a good trip. 72 00:04:11,519 --> 00:04:14,221 We've got a super hang-glider contest by day 73 00:04:14,288 --> 00:04:16,790 and a creepy ghost mystery by night. 74 00:04:16,857 --> 00:04:23,364 Zoinks, speaking of mystery, what's that? 75 00:04:23,431 --> 00:04:24,832 [Boganan] Don't be frightened. 76 00:04:24,898 --> 00:04:27,601 That's only my handyman Mr. Morbley. 77 00:04:28,602 --> 00:04:30,771 Pleased to meet you Mr. Morbley. 78 00:04:30,838 --> 00:04:32,873 Likewise. 79 00:04:32,940 --> 00:04:34,575 He'll take your luggage. 80 00:04:36,877 --> 00:04:39,613 [laughter] 81 00:04:39,680 --> 00:04:44,151 Goodnight, kids. I'll see you in the morning, I hope. 82 00:04:44,217 --> 00:04:46,086 Pleasant dreams. 83 00:04:46,153 --> 00:04:48,155 [Boganan laughs] 84 00:04:48,221 --> 00:04:50,257 [lightning] 85 00:04:50,324 --> 00:04:52,660 [loud cry] 86 00:04:55,028 --> 00:04:57,665 [announcer] Attention all contestants. 87 00:04:57,731 --> 00:04:59,933 Prepare for the safety inspection. 88 00:05:00,000 --> 00:05:01,935 [Fred] Well, I'm all set. 89 00:05:02,002 --> 00:05:05,339 After your flight, we'll start digging into this pterodactyl mystery. 90 00:05:05,406 --> 00:05:06,407 Right. 91 00:05:12,846 --> 00:05:17,618 Liverwurst, Ham and cheese, Roast Beef, 92 00:05:17,685 --> 00:05:19,353 Yum, yum, yum, yum... 93 00:05:20,053 --> 00:05:21,989 [yells] 94 00:05:24,925 --> 00:05:25,593 Yikes. 95 00:05:25,659 --> 00:05:28,261 [Fred] Look out, Scoob. 96 00:05:28,328 --> 00:05:33,333 [Scooby] Help. Help. 97 00:05:33,401 --> 00:05:34,301 Zoinks. 98 00:05:34,368 --> 00:05:36,003 Hang in there, Scooby. 99 00:05:44,412 --> 00:05:46,346 [Scooby whimpers] 100 00:05:48,449 --> 00:05:50,117 Like, how's he doin' Fred. 101 00:05:50,183 --> 00:05:51,385 So far, so good. 102 00:05:51,452 --> 00:05:54,087 [Fred] I think he's gonna make it. 103 00:05:54,154 --> 00:05:57,958 I didn't know we had a dog entered in the competition. 104 00:05:58,025 --> 00:05:58,992 Neither did I. 105 00:05:59,860 --> 00:06:01,962 [yells] 106 00:06:12,540 --> 00:06:14,575 [bird shrieks] 107 00:06:17,144 --> 00:06:19,079 Ow, ow, ow. 108 00:06:22,416 --> 00:06:24,051 [loud thud] 109 00:06:24,117 --> 00:06:25,686 What happened to, Scooby? 110 00:06:25,753 --> 00:06:28,589 [Fred] He flew across the river and into that cave. 111 00:06:28,656 --> 00:06:32,893 Like, where those ptero-whatever it is, are supposed to live. 112 00:06:32,960 --> 00:06:34,061 It could be. 113 00:06:34,127 --> 00:06:37,431 Come on, we'd better get down there fast. 114 00:06:37,498 --> 00:06:40,133 Here's the cave, but where's Scooby? 115 00:06:40,200 --> 00:06:42,470 I wonder if that flying creep got him. 116 00:06:42,536 --> 00:06:44,772 Come on. let's look in the cave. 117 00:06:46,640 --> 00:06:49,677 [Shaggy] Scooby. Scooby-doo. 118 00:06:49,743 --> 00:06:52,680 [voice echoing] Scooby. Scooby-doo 119 00:06:52,746 --> 00:06:56,450 Zoinks. This cave is not only creepy, it talks. 120 00:06:56,517 --> 00:06:58,018 That's only an echo. 121 00:06:58,085 --> 00:07:02,155 [Fred] Now come on, we've gotta find Scooby. 122 00:07:02,222 --> 00:07:06,126 [Shaggy] Scooby. Come on out. Wherever you are. 123 00:07:08,195 --> 00:07:10,531 Hold it. Look. 124 00:07:12,165 --> 00:07:14,401 [Velma] Jeepers, cave carvings. 125 00:07:14,468 --> 00:07:16,904 [Fred] Of primitive pterodactyl humanoids. 126 00:07:16,970 --> 00:07:20,240 [Daphne] And look, fresh carving on that monster. 127 00:07:20,307 --> 00:07:22,309 And he's got Scooby. 128 00:07:22,375 --> 00:07:23,911 It looks like he put Scooby 129 00:07:23,977 --> 00:07:25,946 behind a section of the cave wall. 130 00:07:26,013 --> 00:07:28,181 Look over there, that must be it. 131 00:07:30,317 --> 00:07:33,521 Zoinks. Like somebody changed him into a Mummy. 132 00:07:33,587 --> 00:07:36,957 No he's scared stiff. 133 00:07:37,024 --> 00:07:40,528 Scooby, Scooby, like, are you all right? 134 00:07:40,594 --> 00:07:42,596 [Shaggy] Speak to me Scoob. 135 00:07:43,564 --> 00:07:44,698 Shaggy. 136 00:07:44,765 --> 00:07:47,868 Oh, am I glad to see you. 137 00:07:51,071 --> 00:07:54,675 That monster's going to an awful lot of trouble to scare us away. 138 00:07:54,742 --> 00:07:56,610 And he's doing a darned good job. 139 00:07:56,677 --> 00:07:58,445 Like let's get outta here. 140 00:07:58,512 --> 00:07:59,880 Not so fast. 141 00:07:59,947 --> 00:08:02,683 We're not leaving until we find out what's going on. 142 00:08:06,520 --> 00:08:09,489 [Daphne] Oh, it seems as if we've been walking for miles 143 00:08:09,557 --> 00:08:11,091 and we haven't found a thing. 144 00:08:11,158 --> 00:08:13,827 Wait a minute, our luck's just changed. 145 00:08:13,894 --> 00:08:14,562 Look. 146 00:08:14,628 --> 00:08:15,663 [Velma] Tracks. 147 00:08:15,729 --> 00:08:17,197 [Daphne] Now we can follow them. 148 00:08:17,264 --> 00:08:18,699 And if we're real lucky, 149 00:08:18,766 --> 00:08:21,401 we'll come face to face with Old Fright Face himself. 150 00:08:21,468 --> 00:08:26,273 I just know it'll be my bad luck to have this your lucky day. 151 00:08:26,339 --> 00:08:29,042 Stop worrying and start walking. 152 00:08:33,446 --> 00:08:34,815 [Fred] Footprints go in there. 153 00:08:34,882 --> 00:08:38,451 [Daphne] Wow, look. A Stone Age living room. 154 00:08:38,518 --> 00:08:41,254 [Shaggy] Yeah, with wall to wall dirt. 155 00:08:41,321 --> 00:08:42,656 [laughs] 156 00:08:42,723 --> 00:08:45,559 This must be where these creepy creatures live. 157 00:08:45,626 --> 00:08:48,361 Yeah, like if they live. 158 00:08:48,428 --> 00:08:49,930 Yikes. 159 00:08:49,997 --> 00:08:51,565 Well, they're not here now, 160 00:08:51,632 --> 00:08:53,934 but their tracks lead down both those tunnels. 161 00:08:54,001 --> 00:08:56,069 We can cover more ground if we split up. 162 00:08:56,136 --> 00:08:58,572 Shaggy, you and Scooby go that way. 163 00:08:58,639 --> 00:09:01,541 And we'll go this way. 164 00:09:01,609 --> 00:09:02,843 Let's go, Scoob. 165 00:09:02,910 --> 00:09:03,210 Like. I'll stick right behind you. 166 00:09:05,445 --> 00:09:06,313 OK. 167 00:09:13,053 --> 00:09:15,255 Can pterodactyls go through walls? 168 00:09:15,322 --> 00:09:18,058 I doubt it. Let's have a look. 169 00:09:25,065 --> 00:09:26,433 Look. 170 00:09:26,499 --> 00:09:28,268 Zoinks, Let's hit. 171 00:09:34,274 --> 00:09:36,276 [loud pterodactyl cry] 172 00:09:36,343 --> 00:09:37,945 Quick, we gotta hide. 173 00:09:40,814 --> 00:09:43,717 Quiet Scoob, Don't move a muscle. 174 00:09:43,784 --> 00:09:45,085 [fly buzzes] 175 00:09:54,461 --> 00:09:55,796 [sneezes] 176 00:09:57,497 --> 00:09:59,232 Just in time for a feast. 177 00:09:59,299 --> 00:10:02,770 We have skeleton of lizard, juicy wooly mammoth bones. 178 00:10:02,836 --> 00:10:04,071 Dinosaur eggs. 179 00:10:04,137 --> 00:10:05,272 Taste it. 180 00:10:05,338 --> 00:10:08,008 [pterodactyl snarls] 181 00:10:08,075 --> 00:10:11,044 No, no thank you. How about you Scoob? 182 00:10:11,111 --> 00:10:12,245 Unh uh. 183 00:10:14,247 --> 00:10:15,883 Mm. Delicious. 184 00:10:15,949 --> 00:10:18,786 Now you try a spoonful. 185 00:10:18,852 --> 00:10:20,353 [loud angry cry] 186 00:10:20,420 --> 00:10:22,222 Come on, Scoob. 187 00:10:22,289 --> 00:10:25,659 I hope Shaggy and Scooby are having better luck than we are 188 00:10:25,726 --> 00:10:27,627 at finding some clues. 189 00:10:29,797 --> 00:10:31,498 Jeepers, listen. 190 00:10:31,564 --> 00:10:33,066 Creepy music. 191 00:10:33,133 --> 00:10:35,903 [Fred] Sounds like it's coming from in there. 192 00:10:37,104 --> 00:10:38,605 Nothing in here. 193 00:10:38,672 --> 00:10:42,843 Except that. Look a tape cassette. 194 00:10:42,910 --> 00:10:45,445 What is weird music and a tape cassette doing 195 00:10:45,512 --> 00:10:47,180 in a pterodactyl's cave. 196 00:10:47,247 --> 00:10:49,282 [Shaggy] Help! 197 00:10:50,350 --> 00:10:51,518 [Scooby] Help! 198 00:10:51,584 --> 00:10:59,026 Yipes. 199 00:10:59,092 --> 00:11:01,494 I think we lost him, Scoob. 200 00:11:01,561 --> 00:11:03,430 [teeth chattering] 201 00:11:03,496 --> 00:11:05,065 Uh oh. Look. 202 00:11:05,132 --> 00:11:09,336 Relax, Scoob it's not the ghost. It's just a man. 203 00:11:09,402 --> 00:11:10,904 Boy am I glad to see you. 204 00:11:10,971 --> 00:11:13,606 You know we thought this whole cave was haunted? 205 00:11:13,673 --> 00:11:17,410 Haunted? Let me outta here. 206 00:11:20,247 --> 00:11:23,316 You I never saw a skeleton run so fast. 207 00:11:23,383 --> 00:11:24,317 Me neither. 208 00:11:24,384 --> 00:11:25,552 [laughter] 209 00:11:25,618 --> 00:11:26,854 [both] Skeleton? 210 00:11:26,920 --> 00:11:29,089 Zoinks. Let's get going. 211 00:11:30,891 --> 00:11:34,327 Look out, Scoob. It's Old Fright Face again. 212 00:11:36,696 --> 00:11:38,465 [both] Help. 213 00:11:40,600 --> 00:11:43,871 Like faster. Old Creepy's gaining on us, Scoob. 214 00:11:46,807 --> 00:11:49,642 Yike. Like it's coming back. 215 00:11:49,709 --> 00:11:52,312 Golly. I'm getting out of here. 216 00:11:52,379 --> 00:11:53,881 [Scooby] Likewise. 217 00:11:53,947 --> 00:11:55,715 [pterodactyl calling] 218 00:12:01,088 --> 00:12:03,723 - Phew. - And double,"Phew." 219 00:12:03,791 --> 00:12:06,659 Yeah, hey where is Shag and Scooby? 220 00:12:06,726 --> 00:12:08,295 [shaking] 221 00:12:08,361 --> 00:12:10,130 [Velma] Where else? 222 00:12:10,197 --> 00:12:11,231 Hi. 223 00:12:11,298 --> 00:12:12,399 [giggles] 224 00:12:12,465 --> 00:12:13,867 When it comes to finding clues, 225 00:12:13,934 --> 00:12:15,903 we're not exactly hitting the jackpot. 226 00:12:15,969 --> 00:12:18,839 Yeah, that cassette doesn't even have a label on it. 227 00:12:18,906 --> 00:12:20,941 Let's see what it is. 228 00:12:21,008 --> 00:12:22,309 [music plays] 229 00:12:22,375 --> 00:12:25,245 Wow, it's Elvis John's latest hit single. 230 00:12:25,312 --> 00:12:28,415 It looks like those Stone Agers like rock music. 231 00:12:28,481 --> 00:12:32,185 Get it? Stone Agers, rock music? 232 00:12:32,252 --> 00:12:33,620 [both giggle] 233 00:12:33,686 --> 00:12:35,856 I don't get it. 234 00:12:35,923 --> 00:12:40,060 Most of the caves here in the Canyon have primitive carvings 235 00:12:40,127 --> 00:12:41,895 and the cassette was probably dropped 236 00:12:41,962 --> 00:12:43,330 by a frightened teenager. 237 00:12:43,396 --> 00:12:46,633 They seem like pretty slim clues to me. 238 00:12:46,699 --> 00:12:48,201 I guess you're right Mr. Bohanan, 239 00:12:48,268 --> 00:12:52,072 But we're going to search for more clues tonight. 240 00:12:52,139 --> 00:12:53,807 [stuttering] We are? 241 00:12:53,874 --> 00:12:58,278 Take my advice, kids. Quit while you're ahead. 242 00:12:58,345 --> 00:13:00,680 [music plays] 243 00:13:00,747 --> 00:13:05,185 Jeepers, listen. The same weird music we heard in the cave. 244 00:13:05,252 --> 00:13:06,786 [Fred] It's coming from the basement. 245 00:13:06,854 --> 00:13:08,388 What are we waiting for? 246 00:13:16,763 --> 00:13:18,598 [music stops] 247 00:13:18,665 --> 00:13:21,301 Yikes. The music stopped. 248 00:13:21,368 --> 00:13:23,570 [Shaggy] And, like someone's comin' in here. 249 00:13:23,636 --> 00:13:25,272 Quick, out of sight. 250 00:13:30,810 --> 00:13:34,714 It's Mr. Morbley. Let's see what's he's up to. 251 00:13:34,781 --> 00:13:37,717 [Daphne] He's going out the back door. 252 00:13:37,784 --> 00:13:39,552 Shh. 253 00:13:39,619 --> 00:13:44,958 [Shaggy moaning] When I see that glow, it makes me wanna go. 254 00:13:45,025 --> 00:13:47,560 - Me, too. - [Shaggy] See ya upstairs. 255 00:13:47,627 --> 00:13:49,796 Shaggy, Scoob, come back. 256 00:13:49,863 --> 00:13:54,434 Too late. They're probably the fastest chickens in the West. 257 00:13:54,501 --> 00:13:55,568 What is that glow. 258 00:13:55,635 --> 00:13:58,371 It's only Mr. Morbley burning something. 259 00:13:59,706 --> 00:14:01,074 [Daphne] He's going away. 260 00:14:01,141 --> 00:14:03,576 Now, we can see what he was burning. Come on. 261 00:14:04,912 --> 00:14:05,913 Faster, Scoob. 262 00:14:05,979 --> 00:14:07,147 A couple of more steps 263 00:14:07,214 --> 00:14:09,182 and we'll be out of this creepy basement. 264 00:14:09,249 --> 00:14:11,851 Zoinks. 265 00:14:11,919 --> 00:14:14,554 Like, where'd he come from? 266 00:14:14,621 --> 00:14:16,523 Old Morbley was burning papers. 267 00:14:16,589 --> 00:14:17,824 [Scooby] Help. 268 00:14:17,891 --> 00:14:19,159 [Shaggy] Like the... 269 00:14:20,827 --> 00:14:22,262 ...pterodactyl. 270 00:14:23,363 --> 00:14:25,198 [Velma] I don't see anything. 271 00:14:25,265 --> 00:14:28,368 There's not much left of it, Velma. But it might be a clue. 272 00:14:28,435 --> 00:14:31,905 I can tell there's not enough light to read by out here. 273 00:14:31,972 --> 00:14:33,240 [Fred] Well come on. 274 00:14:33,306 --> 00:14:35,008 Let's go get Shaggy and Scooby out of the barn. 275 00:14:35,075 --> 00:14:36,809 Shaggy, Scooby? 276 00:14:36,876 --> 00:14:40,280 [Shaggy] Shh. Like there's nobody here but us burros. 277 00:14:40,347 --> 00:14:41,949 [Scooby neighs] 278 00:14:42,015 --> 00:14:44,784 You chicken burritos can come out now. 279 00:14:44,851 --> 00:14:46,353 The coast is clear. 280 00:14:46,419 --> 00:14:49,522 Phew. Am I glad old Prehistoric Puss is gone. 281 00:14:49,589 --> 00:14:53,026 This mystery keeps getting more mysterious every minute. 282 00:14:53,093 --> 00:14:55,428 Well, we know where we can solve it gang. 283 00:14:55,495 --> 00:14:57,998 Up there at the cave where we first saw the ghost. 284 00:14:58,065 --> 00:15:01,334 Oh, no. You can count me out old Fred. 285 00:15:01,401 --> 00:15:04,404 I'm not going back to those caves anymore. 286 00:15:04,471 --> 00:15:05,805 Me neither. 287 00:15:05,872 --> 00:15:10,243 OK, Shag you and Scooby go out into the spooky dark, 288 00:15:10,310 --> 00:15:14,481 find Morbley, and see what he's up to. 289 00:15:14,547 --> 00:15:16,416 Like, all by ourselves? 290 00:15:16,483 --> 00:15:18,551 On second thought. 291 00:15:18,618 --> 00:15:20,988 There's safety in numbers, I hope. 292 00:15:21,054 --> 00:15:24,391 These sure footed little burros will take us straight to the cave. 293 00:15:24,457 --> 00:15:28,128 [Shaggy laughs] Like that's what I'm afraid of. 294 00:15:28,195 --> 00:15:31,464 [Daphne] Golly, there are creepy caves all over the canyon. 295 00:15:31,531 --> 00:15:35,735 [Fred] Right. But we're headed for the big one at the top. 296 00:15:35,802 --> 00:15:37,604 [Velma] So far, so good. 297 00:15:37,670 --> 00:15:39,606 [Fred] That pterodactyl will leave us alone, 298 00:15:39,672 --> 00:15:43,110 maybe we can sneak up on him and find out what he's up to. 299 00:15:48,581 --> 00:15:50,617 Zoinks. 300 00:15:50,683 --> 00:15:56,323 [Shaggy laughs] We don't have to sneak up on him. He snuck up on us. 301 00:15:56,389 --> 00:15:57,390 [gulps] 302 00:16:01,028 --> 00:16:02,895 [pterodactyl cry] 303 00:16:02,962 --> 00:16:04,564 Let's get out of here. 304 00:16:07,600 --> 00:16:11,871 [Shaggy] Whoa. Can't we go any faster that this? 305 00:16:11,938 --> 00:16:15,442 These little burros were not built for speed, Shaggy. 306 00:16:15,508 --> 00:16:21,014 Maybe they're not. But we are. 307 00:16:21,081 --> 00:16:26,019 Yikes. Here it comes. An aerial attack. 308 00:16:26,086 --> 00:16:28,588 [Shaggy] Quick, let's hide in here, Scoob. 309 00:16:28,655 --> 00:16:31,258 [Fred] Let's follow Shaggy and Scooby into this cave. 310 00:16:33,693 --> 00:16:35,528 [burros braying] 311 00:16:37,730 --> 00:16:39,766 Hey, where are Shaggy and Scooby? 312 00:16:39,832 --> 00:16:43,736 Oh, golly, the roof must have caved in on them. 313 00:16:43,803 --> 00:16:45,772 [Shaggy and Scooby] Help. 314 00:16:45,838 --> 00:16:47,374 How did they get behind there? 315 00:16:47,440 --> 00:16:50,243 I don't know, but we gotta get 'em out. 316 00:16:53,580 --> 00:16:59,119 [Daphne] Creepers, a secret switch. And a fake wall. 317 00:16:59,186 --> 00:17:02,622 Oh, like, thanks. Now let's get out of here. 318 00:17:02,689 --> 00:17:04,124 Hold it you guys. 319 00:17:04,191 --> 00:17:06,826 Let's find out what somebody was trying to hide 320 00:17:06,893 --> 00:17:08,561 behind this phony wall. 321 00:17:08,628 --> 00:17:11,131 [Daphne] Wow. Do you see what I see? 322 00:17:11,198 --> 00:17:13,333 A room full of recording equipment. 323 00:17:13,400 --> 00:17:15,502 Yeah, but what's it doing in this cave. 324 00:17:15,568 --> 00:17:18,505 It looks like our prehistoric pterodactyl monster's 325 00:17:18,571 --> 00:17:20,673 becoming less primitive all the time. 326 00:17:20,740 --> 00:17:24,344 And it looks like we're coming closer to solving this mystery. 327 00:17:24,411 --> 00:17:27,147 Right, now let's get back to the Mystery Machine. 328 00:17:27,214 --> 00:17:28,781 and go back down to the lower cave. 329 00:17:28,848 --> 00:17:30,783 [Fred] I have a hunch we can wrap this thing up 330 00:17:30,850 --> 00:17:31,884 before the night's over. 331 00:17:31,951 --> 00:17:33,886 Here that, Scoob? 332 00:17:33,953 --> 00:17:36,389 [Scooby whines and cries] 333 00:17:41,027 --> 00:17:43,596 I think this is where he was going when he saw us. 334 00:17:43,663 --> 00:17:45,765 He may have flown in, but look. 335 00:17:45,832 --> 00:17:50,570 Unless he has landing gear, someone else drove a car in. 336 00:17:50,637 --> 00:17:52,305 Looks like our ghost is meeting somebody 337 00:17:52,372 --> 00:17:54,040 who's real flesh and blood. 338 00:17:54,107 --> 00:17:55,074 And whoever they are, 339 00:17:55,142 --> 00:17:56,976 we're gonna trap them inside. 340 00:17:57,043 --> 00:17:58,478 We are? How? 341 00:17:58,545 --> 00:18:00,580 I don't know yet, but that's it. 342 00:18:00,647 --> 00:18:01,748 What's it? 343 00:18:01,814 --> 00:18:03,015 We'll build a road block. 344 00:18:03,082 --> 00:18:04,217 A road block? 345 00:18:04,284 --> 00:18:05,618 A road block? 346 00:18:05,685 --> 00:18:08,087 [laughs] Like we were... 347 00:18:08,155 --> 00:18:10,056 We were digging a place to hide. 348 00:18:10,123 --> 00:18:12,125 It's still a great idea. 349 00:18:12,192 --> 00:18:13,226 Keep digging. 350 00:18:13,293 --> 00:18:14,727 Come on. Let's give them a hand. 351 00:18:16,296 --> 00:18:18,365 [Scooby panting] 352 00:18:18,431 --> 00:18:21,368 Like I don't dig all this digging. 353 00:18:23,970 --> 00:18:25,372 [gulps] Look. 354 00:18:25,438 --> 00:18:28,641 Zoinks. Monster eyes. 355 00:18:28,708 --> 00:18:31,544 Oh, those aren't eyes you 'fraidy cats. 356 00:18:31,611 --> 00:18:35,648 They're headlights, reflecting from our lantern. 357 00:18:35,715 --> 00:18:38,185 Uh oh, watch out. Here they come. 358 00:18:47,126 --> 00:18:50,463 Wow the ghost was driving Johnny's sandwich truck. 359 00:18:50,530 --> 00:18:52,632 But the truck wasn't carrying sandwiches. 360 00:18:52,699 --> 00:18:55,635 It was loaded with music tapes and records. 361 00:18:57,170 --> 00:18:59,806 Like, is the ghost gone? 362 00:18:59,872 --> 00:19:03,610 Yeah, and so is our chance to catch him unless we get moving. 363 00:19:03,676 --> 00:19:04,544 Come on. 364 00:19:09,416 --> 00:19:12,819 Look. Over there where it says" Wild River Raft Trips." 365 00:19:12,885 --> 00:19:16,155 [Daphne] He's escaping down river in a rubber raft. 366 00:19:16,223 --> 00:19:17,990 [Velma] Oh, we'll never get him now. 367 00:19:18,057 --> 00:19:21,093 Oh, yes we will. I've got a plan. 368 00:19:21,160 --> 00:19:23,596 Well, good luck, old Fred. 369 00:19:23,663 --> 00:19:26,199 Hold it, the plan includes you. 370 00:19:26,266 --> 00:19:29,469 Uh huh. Like I just knew you'd say that. 371 00:19:32,839 --> 00:19:34,474 [laughter] 372 00:19:35,375 --> 00:19:36,909 [Shaggy] Whoa! 373 00:19:42,249 --> 00:19:43,783 Hang in there, Scooby. 374 00:19:43,850 --> 00:19:45,852 Whoa! 375 00:19:45,918 --> 00:19:48,655 Relax, Shag. When we catch up with the ghost, 376 00:19:48,721 --> 00:19:53,593 the story will make a big splash in all the newspapers. 377 00:19:53,660 --> 00:19:58,064 [Shaggy] Like, I'm worried about making the big splash right now. 378 00:19:58,130 --> 00:20:00,066 Look, we're gaining on him. 379 00:20:00,132 --> 00:20:03,570 I can't look. I'm afraid of heights, hang gliders, 380 00:20:03,636 --> 00:20:06,673 falling, and drowning and all that kinda stuff. 381 00:20:06,739 --> 00:20:07,474 Me too. 382 00:20:07,540 --> 00:20:08,808 Now remember the plan. 383 00:20:08,875 --> 00:20:12,945 I'll dive on and you do the rest. 384 00:20:13,012 --> 00:20:14,247 [Shaggy] Oh boy. If this works, 385 00:20:14,314 --> 00:20:16,916 I'm gonna run away and join the circus. 386 00:20:16,983 --> 00:20:18,351 [Fred] Now. 387 00:20:19,452 --> 00:20:21,954 [Shaggy] Yow. Ow. 388 00:20:23,923 --> 00:20:25,625 [pterodactyl cry] 389 00:20:26,459 --> 00:20:28,661 [Scooby yells] 390 00:20:28,728 --> 00:20:32,332 You've got him. I'll meet you below the rapids. 391 00:20:32,399 --> 00:20:36,068 You'll meet us below the rapids. 392 00:20:36,135 --> 00:20:37,570 [Scooby] Rapids?! 393 00:20:39,071 --> 00:20:41,374 [Shaggy and Scooby moaning] 394 00:20:51,484 --> 00:20:52,852 I got you, Scoob. 395 00:20:55,788 --> 00:20:58,325 [Shaggy] Hang on, Scooby-doo. 396 00:20:58,391 --> 00:21:00,360 [Scooby] Yikes. 397 00:21:02,762 --> 00:21:03,930 Look out. 398 00:21:08,735 --> 00:21:12,305 [Shaggy] Whoa. We're running out of air. 399 00:21:12,372 --> 00:21:14,607 Oh, no we're gonna crash. 400 00:21:16,275 --> 00:21:19,446 This is it, Scoob. We're doomed. 401 00:21:19,512 --> 00:21:20,980 Goodbye, old buddy. 402 00:21:21,047 --> 00:21:22,482 Here they come now, Sheriff. 403 00:21:22,549 --> 00:21:23,916 I don't see anything. 404 00:21:23,983 --> 00:21:26,719 Not in the water, Sheriff. In the air. 405 00:21:31,023 --> 00:21:33,793 Abandon ship. 406 00:21:44,671 --> 00:21:47,674 Will somebody tell me what this is all about? 407 00:21:47,740 --> 00:21:50,477 Who's the kooky bird man? 408 00:21:50,543 --> 00:21:52,979 This is Johnny, owner of a catering truck. 409 00:21:53,045 --> 00:21:55,915 But that was just a cover for his real operation. 410 00:21:55,982 --> 00:21:57,517 A music pirating ring. 411 00:21:57,584 --> 00:22:01,287 They've been stealing hit tunes broadcast over the airwaves. 412 00:22:01,354 --> 00:22:07,059 And making a fortune with cheap copies of tape cassettes and records. 413 00:22:07,126 --> 00:22:11,230 I heard your dispatch in my citizen's band radio Sheriff; 414 00:22:11,297 --> 00:22:12,365 What's going on? 415 00:22:12,432 --> 00:22:14,300 You're just in time Mr. Bohanan. 416 00:22:14,367 --> 00:22:16,035 Oh, in time for what? 417 00:22:16,102 --> 00:22:18,505 For the sheriff to place you under arrest. 418 00:22:18,571 --> 00:22:21,741 Arrest? What's she talking about? 419 00:22:21,808 --> 00:22:27,079 I'm not sure yet, but I'm finding it very interesting. 420 00:22:27,146 --> 00:22:29,348 The music pirates made their recordings 421 00:22:29,416 --> 00:22:30,717 in an underground studio 422 00:22:30,783 --> 00:22:33,319 we found in a old cave above the ranch. 423 00:22:33,386 --> 00:22:35,254 [Fred] Then to save time crossing the river, 424 00:22:35,321 --> 00:22:38,124 Johnny would fly the records down to the warehouse 425 00:22:38,190 --> 00:22:41,293 on the other side in a special hang glider. 426 00:22:41,360 --> 00:22:43,963 [Daphne] Then they delivered the bootleg tapes and records 427 00:22:44,030 --> 00:22:46,132 to stores with their catering truck. 428 00:22:46,198 --> 00:22:49,402 It worked fine until folks spotted the hang glider flights 429 00:22:49,469 --> 00:22:50,970 and got curious. 430 00:22:51,037 --> 00:22:54,574 That's when Bohannon dreamed up that phony pterodactyl legend 431 00:22:54,641 --> 00:22:56,476 to scare everyone away from the caves. 432 00:22:56,543 --> 00:22:59,512 You have no evidence that tied me in with this. 433 00:22:59,579 --> 00:23:03,683 Surprise. When Mr. Morbley burned the days trash, 434 00:23:03,750 --> 00:23:06,018 We rescued part of this purchase order. 435 00:23:06,085 --> 00:23:09,822 "To Mr. Bohanan, Big Canyon Dude Ranch. 436 00:23:09,889 --> 00:23:14,561 Please ship 3000 albums, 3000 cassettes. 437 00:23:14,627 --> 00:23:17,764 Check enclosed 12,000 dollars." 438 00:23:17,830 --> 00:23:22,935 Sounds pretty good to me. Bohanan, I'm taking you in. 439 00:23:23,002 --> 00:23:24,571 Meddling kids. 440 00:23:24,637 --> 00:23:28,240 You ruined a perfect million dollar operation. 441 00:23:28,307 --> 00:23:29,141 Stop him. 442 00:23:29,208 --> 00:23:30,309 Ready, Scoob? 443 00:23:30,376 --> 00:23:31,511 Ready. 444 00:23:33,580 --> 00:23:35,882 Pretty snappy trappy, huh, Scoob? 445 00:23:37,049 --> 00:23:39,652 Scooby-Dooby-Doo! 31554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.