All language subtitles for The Scooby-Doo Show (1976) - S01E14 - The Ghost That Sacked the Quarterback (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,148 --> 00:00:17,851 * We've got it all together for a brand new show * 2 00:00:17,918 --> 00:00:21,155 * Scooby-Doo is here again, away we go! * 3 00:00:21,222 --> 00:00:24,625 [Shaggy] * While Scooby-Doo is running from a spooky ghost * 4 00:00:24,692 --> 00:00:27,828 * Shaggy is doing what he does the most * 5 00:00:27,895 --> 00:00:31,565 * C'mon get involved until the mystery is solved * 6 00:00:31,632 --> 00:00:34,468 [Shaggy] * Hang around for Scooby-Doo * 7 00:00:48,082 --> 00:00:52,153 * C'mon get involved until the mystery is solved * 8 00:00:52,220 --> 00:00:55,055 [Shaggy] * Hang around for Scooby-Doo * 9 00:00:56,023 --> 00:00:57,858 [Shaggy] That's my pal! 10 00:00:57,925 --> 00:00:59,627 Scooby-Dooby-Doo! 11 00:01:02,896 --> 00:01:04,532 [fans cheering] 12 00:01:04,598 --> 00:01:06,534 [Announcer] It's the closing minutes of play 13 00:01:06,600 --> 00:01:09,203 and the capacity crowd is going wild. 14 00:01:09,270 --> 00:01:11,339 The score is Hawks zero, Cougars zero. 15 00:01:11,405 --> 00:01:13,741 And we have only one minute and eight seconds 16 00:01:13,807 --> 00:01:14,908 remaining in the game. 17 00:01:14,975 --> 00:01:17,578 [chant] Let's go Hawks. Let's go Hawks. 18 00:01:17,645 --> 00:01:20,114 Hey, Scoob, how about leading us in a yell? 19 00:01:20,181 --> 00:01:21,149 OK. 20 00:01:21,215 --> 00:01:23,717 Go Hawk, Go Hawks. 21 00:01:23,784 --> 00:01:26,620 Go, go, go Hawks. 22 00:01:40,201 --> 00:01:42,236 Hey. Here's our big chance. 23 00:01:42,303 --> 00:01:45,206 They're sending Flash Granger in the game. 24 00:01:45,273 --> 00:01:47,808 Yeah, like, he's the hot stud player. 25 00:01:53,747 --> 00:01:55,149 [low growl] 26 00:01:58,986 --> 00:02:01,989 Come on Flash. You can do it. 27 00:02:02,055 --> 00:02:03,657 Shaggy, Shaggy? 28 00:02:03,724 --> 00:02:07,027 Like, knock it off, Scoob. Flash is gonna carry the ball. 29 00:02:07,094 --> 00:02:10,598 Ghost. Ghost. Over there. 30 00:02:10,664 --> 00:02:13,501 The double malt, four hot dogs and six pizzas 31 00:02:13,567 --> 00:02:15,336 are finally getting to him. 32 00:02:19,173 --> 00:02:20,774 There goes Flash. 33 00:02:24,812 --> 00:02:25,813 [gunshot] 34 00:02:25,879 --> 00:02:28,216 [Fred] That's the final gun. 35 00:02:28,282 --> 00:02:29,917 [Announcer] And with the point after, 36 00:02:29,983 --> 00:02:32,019 the Hawks win it seven to nothing. 37 00:02:32,085 --> 00:02:35,856 [man] We won. We won. 38 00:02:35,923 --> 00:02:38,626 [Daphne] There's the Hawks' mechanical mascot. 39 00:02:41,128 --> 00:02:45,165 And look, they're carrying Flash off the field like a hero. 40 00:02:47,768 --> 00:02:50,238 [Daphne] Can't see a thing with all that smoke. 41 00:02:50,304 --> 00:02:52,606 [Velma] They're coming out of it now. 42 00:02:52,673 --> 00:02:56,844 [Daphne] Oh no. Flash is gone. He's disappeared. 43 00:03:01,915 --> 00:03:03,351 But how? 44 00:03:03,417 --> 00:03:05,853 [ghoulish laughter] 45 00:03:07,921 --> 00:03:11,525 You will all pay. 46 00:03:12,926 --> 00:03:14,928 [Daphne] Creepers a ghost. 47 00:03:14,995 --> 00:03:16,597 That's what I said. 48 00:03:21,569 --> 00:03:22,836 [Daphne] He vanished. 49 00:03:24,605 --> 00:03:27,375 [Velma] And the police couldn't find a thing. 50 00:03:27,441 --> 00:03:29,176 Why did the ghost show up? 51 00:03:29,243 --> 00:03:30,678 It must have had something to do with 52 00:03:30,744 --> 00:03:32,613 Flash Granger's disappearance. 53 00:03:32,680 --> 00:03:35,949 The only way to find out is to solve the mystery. 54 00:03:36,016 --> 00:03:40,153 And the first step is to see the owner of the Hawks, Mr. Prentiss. 55 00:03:40,220 --> 00:03:44,057 Here we go again. 56 00:03:44,124 --> 00:03:47,995 And according to the legend, it was back in the '30s that 57 00:03:48,061 --> 00:03:51,832 a player called Rambling Ghost laid a curse on the stadium. 58 00:03:51,899 --> 00:03:54,935 After the crowd booed him off the field. 59 00:03:55,002 --> 00:03:56,169 What became of him? 60 00:03:56,236 --> 00:03:57,338 He disappeared. 61 00:03:57,405 --> 00:03:59,006 After uttering the curse, 62 00:03:59,072 --> 00:04:00,474 he was never seen again... 63 00:04:00,541 --> 00:04:01,942 ...until tonight. 64 00:04:02,009 --> 00:04:04,545 He's got to be the ghost that's haunting the stadium. 65 00:04:04,612 --> 00:04:08,015 Like, we'd better ramble before the Rambler gets us. 66 00:04:08,081 --> 00:04:10,117 Why would the ghost take Flash? 67 00:04:10,183 --> 00:04:11,752 Because without him playing, 68 00:04:11,819 --> 00:04:14,254 it'll be impossible for us to win. 69 00:04:14,322 --> 00:04:16,490 That's quite a story, Mr. Prentiss. 70 00:04:16,557 --> 00:04:18,859 Well the fans are really frightened. 71 00:04:18,926 --> 00:04:22,195 It has to hurt the ticket sales for the Wonder Bowl game. 72 00:04:22,262 --> 00:04:23,664 It could wipe me out. 73 00:04:23,731 --> 00:04:26,367 We'll do everything we can to solve the mystery. 74 00:04:26,434 --> 00:04:28,636 Well, I appreciate your concern. 75 00:04:28,702 --> 00:04:29,903 - Unless, we... - [sticking sound] 76 00:04:31,305 --> 00:04:34,342 [Scooby] Help. The ghost got me. 77 00:04:38,646 --> 00:04:41,982 Don't worry Mr. Prentiss. If that ghost tries anything funny 78 00:04:42,049 --> 00:04:45,252 at tomorrow night's practice session, we'll be there. 79 00:04:45,319 --> 00:04:46,354 [gulps] 80 00:04:56,830 --> 00:04:59,600 It was right about here that Flash disappeared. 81 00:04:59,667 --> 00:05:01,635 [man] If I were you kids I'd get out of here 82 00:05:01,702 --> 00:05:03,203 with that ghost running around. 83 00:05:03,270 --> 00:05:05,373 You heard the man. Let's get out of here. 84 00:05:05,439 --> 00:05:06,374 Yeah. 85 00:05:06,440 --> 00:05:08,175 Not so fast you two. 86 00:05:08,241 --> 00:05:10,744 We've got a mystery to solve. 87 00:05:10,811 --> 00:05:13,581 Excuse me, Coach Baxter. Who is that player? 88 00:05:13,647 --> 00:05:18,018 Oh, that's Crunch Conners. He's replacing Flash Granger. 89 00:05:18,085 --> 00:05:19,553 Replacing Flash? 90 00:05:19,620 --> 00:05:21,221 Very interesting. 91 00:05:21,288 --> 00:05:23,056 Let's go talk to him. 92 00:05:25,125 --> 00:05:27,361 Jeepers. He just disappeared. 93 00:05:27,428 --> 00:05:28,829 Look. 94 00:05:28,896 --> 00:05:29,863 Zoinks. 95 00:05:29,930 --> 00:05:31,465 And double Zoinks. 96 00:05:31,532 --> 00:05:32,866 [growling] 97 00:05:34,802 --> 00:05:36,837 [Daphne and Velma] It's the Rambling Ghost. 98 00:05:36,904 --> 00:05:38,105 Yow. 99 00:05:39,172 --> 00:05:48,716 [ghostly growl] 100 00:05:48,782 --> 00:05:49,983 Hey, you. 101 00:05:50,050 --> 00:05:51,485 [growling] 102 00:05:55,188 --> 00:05:56,757 Where's your ticket? 103 00:05:56,824 --> 00:05:57,925 [growls] 104 00:06:00,093 --> 00:06:03,897 Nice going, Scoob. What made you think he needs a ticket? 105 00:06:11,872 --> 00:06:12,673 [gasping] 106 00:06:23,383 --> 00:06:26,119 Faster, Scoob. Like, he's after us. 107 00:06:30,357 --> 00:06:31,925 [Shaggy] No. 108 00:06:44,304 --> 00:06:45,473 [growling] 109 00:06:45,539 --> 00:06:47,675 [Shaggy] Like, look out below. 110 00:06:49,577 --> 00:06:52,480 [Daphne] Somebody get us out of this. 111 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 Like, with pleasure. 112 00:07:00,654 --> 00:07:02,723 Where did that galloping creep go. 113 00:07:02,790 --> 00:07:05,959 Like he went that a way. So we went this a way. 114 00:07:06,026 --> 00:07:08,762 Let's split up and see what we can find out. 115 00:07:10,564 --> 00:07:12,666 Like, this is the training room. Come on. 116 00:07:12,733 --> 00:07:19,406 We're safe Scoob. Not a ghost in sight. 117 00:07:19,473 --> 00:07:22,442 Check the lockers. 118 00:07:22,510 --> 00:07:24,111 OK. 119 00:07:24,177 --> 00:07:26,914 Nothing here. 120 00:07:29,182 --> 00:07:30,484 Nothing in here. 121 00:07:32,486 --> 00:07:33,687 Nothing. 122 00:07:35,322 --> 00:07:36,590 Nothing. 123 00:07:37,558 --> 00:07:39,159 Nothing in here either. 124 00:07:40,393 --> 00:07:41,729 [Scooby] Nothing in here. 125 00:07:43,263 --> 00:07:45,465 And nothing in here. 126 00:07:47,100 --> 00:07:48,335 Nothing... 127 00:07:48,401 --> 00:07:51,572 No, it couldn't be. 128 00:07:56,844 --> 00:07:57,945 Cool. 129 00:07:59,179 --> 00:08:02,015 Hey Scoob, like, I think I found a clue. 130 00:08:09,757 --> 00:08:13,160 Yow. Like stop this thing. 131 00:08:13,226 --> 00:08:15,529 Shaggy. Look out. 132 00:08:15,596 --> 00:08:16,897 The paper. 133 00:08:16,964 --> 00:08:20,701 Zoinks. It's the phantom. 134 00:08:22,603 --> 00:08:24,204 We'll lose him in the steam room. 135 00:08:34,247 --> 00:08:35,115 [Shaggy] Yipe. 136 00:08:35,182 --> 00:08:36,784 [Scooby] It's cold. 137 00:08:38,852 --> 00:08:39,720 [crash] 138 00:08:41,622 --> 00:08:43,223 [growling] 139 00:08:44,658 --> 00:08:46,694 Yikes. He's spotted us. 140 00:08:48,896 --> 00:08:51,231 Whoa. 141 00:08:53,033 --> 00:08:54,602 [growling] 142 00:08:54,668 --> 00:08:56,837 What a place to put a whirlpool bath. 143 00:08:58,471 --> 00:09:00,073 [both] Help. 144 00:09:02,142 --> 00:09:03,143 Yow. 145 00:09:04,544 --> 00:09:05,545 [Fred] What happened? 146 00:09:05,613 --> 00:09:07,114 [Shaggy] What didn't happen? 147 00:09:07,180 --> 00:09:10,083 We started in the gym, found a newspaper clue, 148 00:09:10,150 --> 00:09:13,887 the ghost jumped us and we ran for it, and here we are. 149 00:09:13,954 --> 00:09:16,223 That might have been the ghost we saw 150 00:09:16,289 --> 00:09:17,858 run inside the scoreboard. 151 00:09:17,925 --> 00:09:18,659 Yeah? 152 00:09:18,726 --> 00:09:20,961 Like, see you later. 153 00:09:21,028 --> 00:09:21,929 Yeah. 154 00:09:21,995 --> 00:09:23,831 What are you guys, babies? 155 00:09:25,465 --> 00:09:27,300 [making baby noises] 156 00:09:29,502 --> 00:09:31,238 it's no use you two. 157 00:09:33,273 --> 00:09:35,108 Now grow up and get going. 158 00:09:38,545 --> 00:09:39,847 Scooby... 159 00:09:39,913 --> 00:09:42,750 ...stick your nose in there and check around. 160 00:09:46,253 --> 00:09:53,293 [sniffing] 161 00:09:53,360 --> 00:09:54,995 There's a man in there. 162 00:09:55,062 --> 00:09:56,029 A man? 163 00:09:56,096 --> 00:09:56,864 Come on. 164 00:09:58,766 --> 00:10:00,100 Are you OK? 165 00:10:00,167 --> 00:10:02,569 Ah. I think so. 166 00:10:02,636 --> 00:10:03,904 What happened Mr. uh... 167 00:10:03,971 --> 00:10:06,707 Ellsworth. I'm the scoreboard operator. 168 00:10:06,774 --> 00:10:10,911 I came in to work and suddenly the Rambling Ghost grabbed me 169 00:10:10,978 --> 00:10:13,346 and that's all I remember. 170 00:10:13,413 --> 00:10:14,481 We saw him come in here. 171 00:10:14,547 --> 00:10:16,216 Can't be far away. 172 00:10:17,851 --> 00:10:20,153 Zoinks. It's him. 173 00:10:20,220 --> 00:10:21,621 It's the phantom. 174 00:10:21,689 --> 00:10:23,590 It's Bull Dog Kretovsky. 175 00:10:23,657 --> 00:10:25,058 What are you doing here? 176 00:10:25,125 --> 00:10:27,895 I came up here to make sure the scoreboard operator 177 00:10:27,961 --> 00:10:29,830 spelled my name right in the game. 178 00:10:29,897 --> 00:10:32,132 I saw the phantom so I ducked in here. 179 00:10:32,199 --> 00:10:36,236 Hm. This mystery is getting more and more mysterious. 180 00:10:36,303 --> 00:10:40,007 We'd better get down to the field and find out what's going on. 181 00:10:42,810 --> 00:10:45,612 Now that we're here, why are we here? 182 00:10:45,679 --> 00:10:49,416 We're gonna reconstruct the disappearance of Crunch Conners. 183 00:10:49,482 --> 00:10:51,752 Then we might find out what happened to him. 184 00:10:51,819 --> 00:10:54,221 And who's gonna be dumb enough to be crunch? 185 00:10:54,287 --> 00:10:55,355 Yeah, who? 186 00:10:56,556 --> 00:10:58,091 Hiya, Crunch. 187 00:11:05,432 --> 00:11:07,434 Sorry, Scooby. You're it. 188 00:11:07,500 --> 00:11:10,804 Now run through those tires just like crunch did. 189 00:11:10,871 --> 00:11:13,340 And then tackle the tackling dummy. 190 00:11:14,507 --> 00:11:18,211 Scooby doo. 191 00:11:20,180 --> 00:11:20,948 [Scooby] Woops. 192 00:11:27,054 --> 00:11:29,689 Zoinks. He's disappeared. 193 00:11:29,757 --> 00:11:30,891 [ Daphne] He's back. 194 00:11:30,958 --> 00:11:32,492 [Fred] He's gone. 195 00:11:32,559 --> 00:11:34,461 [Shaggy] Like, he's back again. 196 00:11:36,163 --> 00:11:37,630 A trap door. 197 00:11:37,697 --> 00:11:40,133 Hey, Scooby. What's down there? 198 00:11:40,200 --> 00:11:41,368 [Scooby] Me. 199 00:11:41,434 --> 00:11:43,837 Like, she means besides you, Scoob. 200 00:11:43,904 --> 00:11:45,773 A tunnel. 201 00:11:45,839 --> 00:11:46,874 [Fred] A tunnel? 202 00:11:46,940 --> 00:11:48,641 Well that figures. 203 00:11:48,708 --> 00:11:50,477 Mr. Prentiss said the new stadium 204 00:11:50,543 --> 00:11:52,512 was built over the old one. 205 00:11:52,579 --> 00:11:53,646 Let's check it out. 206 00:11:53,713 --> 00:11:55,348 Like, can't we say we did... 207 00:11:55,415 --> 00:11:56,316 ...and don't. 208 00:11:56,383 --> 00:11:58,819 Unh uh. Move. 209 00:11:59,920 --> 00:12:01,454 Hey, there are two tunnels. 210 00:12:01,521 --> 00:12:05,325 We'll have to split up. Daphne and I'll take this one. 211 00:12:06,659 --> 00:12:08,395 And we'll take this one. 212 00:12:08,461 --> 00:12:09,930 Ladies first. 213 00:12:09,997 --> 00:12:13,801 Ladies first. What are you a scaredy-cat? 214 00:12:15,668 --> 00:12:17,771 [meowing] 215 00:12:19,606 --> 00:12:21,775 OK. Come on. 216 00:12:25,478 --> 00:12:28,015 Like it sure is dark and scary. 217 00:12:28,081 --> 00:12:30,083 Uh oh. A dead end. 218 00:12:30,150 --> 00:12:34,888 Well, I guess we might as well turn back, right Scoob? 219 00:12:34,955 --> 00:12:36,589 Yeah, right. 220 00:12:36,656 --> 00:12:37,825 Wrong. 221 00:12:39,226 --> 00:12:42,495 There's a ladder that leads up the wall. 222 00:12:42,562 --> 00:12:44,431 She would have to notice that. 223 00:12:44,497 --> 00:12:45,398 Check it out. 224 00:12:48,568 --> 00:12:51,738 Wouldn't you know it. We've come out of the creepy 225 00:12:51,805 --> 00:12:54,274 into the creepier. 226 00:12:54,341 --> 00:12:59,779 Relax, it's only the old Greats of the Gridiron Hall of Fame, remember? 227 00:12:59,847 --> 00:13:03,050 Gridiron Hall of Fame? 228 00:13:03,116 --> 00:13:06,586 They closed it down years ago when they built the new stadium. 229 00:13:06,653 --> 00:13:07,354 [gasps] 230 00:13:09,456 --> 00:13:10,257 Look. 231 00:13:11,959 --> 00:13:13,793 The Rambling Ghost. 232 00:13:13,861 --> 00:13:15,028 [Shaggy whimpering] 233 00:13:15,095 --> 00:13:18,098 That's the same newspaper he had before. 234 00:13:18,165 --> 00:13:19,666 [Velma] It could be a valuable clue. 235 00:13:19,732 --> 00:13:24,404 One of us will have to try to sneak up and get it. 236 00:13:24,471 --> 00:13:28,241 Wait a minute, you aren't suggesting that I do it. 237 00:13:28,308 --> 00:13:29,476 uh, huh. 238 00:13:29,542 --> 00:13:32,545 No you don't. We'll do this fairly. 239 00:13:32,612 --> 00:13:33,914 We'll play odds and even. 240 00:13:33,981 --> 00:13:35,382 Well, OK. 241 00:13:35,448 --> 00:13:37,417 [Velma] One, two, three. 242 00:13:40,187 --> 00:13:43,590 Don't pull that, Scoob. You lost. 243 00:13:43,656 --> 00:13:45,492 Aw shucks. 244 00:13:45,558 --> 00:13:46,793 [Velma] Get going, Scooby. 245 00:13:46,860 --> 00:13:49,062 [gulp] 246 00:14:15,355 --> 00:14:16,123 Phew. 247 00:14:24,864 --> 00:14:26,233 Be careful. 248 00:14:37,110 --> 00:14:38,145 [ghost growls] 249 00:14:39,146 --> 00:14:40,914 I've got the paper. 250 00:14:40,981 --> 00:14:42,615 Like, wait for me. 251 00:14:43,716 --> 00:14:44,584 [growling] 252 00:14:52,092 --> 00:14:54,661 He's gaining on us. 253 00:14:54,727 --> 00:14:55,562 [Scooby] Uh oh 254 00:15:01,834 --> 00:15:03,370 [roaring] 255 00:15:16,516 --> 00:15:19,086 Like now what's Old Skull Face up to. 256 00:15:22,655 --> 00:15:23,590 [crash] 257 00:15:23,656 --> 00:15:25,258 [Velma] Another trap. 258 00:15:27,727 --> 00:15:29,496 [ghost laughing] 259 00:15:32,799 --> 00:15:34,334 Now what'll we do? 260 00:15:34,401 --> 00:15:37,304 It's no use kids. You're trapped. 261 00:15:37,370 --> 00:15:39,506 Flash Granger and Crunch Conners. 262 00:15:39,572 --> 00:15:42,109 [Velma] Flash, how did you get down here. 263 00:15:42,175 --> 00:15:44,344 I don't know. I remember being carried along 264 00:15:44,411 --> 00:15:46,079 on the shoulders of my teammates 265 00:15:46,146 --> 00:15:48,215 and then suddenly everything went black. 266 00:15:48,281 --> 00:15:51,651 I blacked out too. Right after I fell in that trap door 267 00:15:51,718 --> 00:15:52,752 on the field. 268 00:15:52,819 --> 00:15:53,920 There's no way out here... 269 00:15:53,987 --> 00:15:55,755 ...except up there. 270 00:15:55,822 --> 00:16:00,460 [Shaggy] We're doomed. I'm too young to be doomed. 271 00:16:00,527 --> 00:16:03,330 Wait a minute, there might be a way up. 272 00:16:03,396 --> 00:16:04,097 Like how? 273 00:16:04,164 --> 00:16:06,166 One canvas bag. 274 00:16:07,267 --> 00:16:09,669 One Scooby in the bag. 275 00:16:10,870 --> 00:16:12,372 One air pump. 276 00:16:16,576 --> 00:16:18,578 And one hairpin. 277 00:16:23,950 --> 00:16:26,219 Scooby doobee doo. 278 00:16:28,288 --> 00:16:31,491 We got this old newspaper away from the Rambling Ghost. 279 00:16:31,558 --> 00:16:34,094 Does it mean anything to you Mr. Prentiss? 280 00:16:34,161 --> 00:16:36,163 It's our old coaching staff. 281 00:16:36,229 --> 00:16:38,798 There's Baxter and myself. 282 00:16:38,865 --> 00:16:41,468 But we haven't seen the others for ten years. 283 00:16:41,534 --> 00:16:43,970 Looks like we'll never solve this mystery 284 00:16:44,037 --> 00:16:46,273 unless we capture the ghost himself. 285 00:16:46,339 --> 00:16:48,908 I've got an idea to lure him into the open 286 00:16:48,975 --> 00:16:50,643 at the practice session tomorrow night. 287 00:16:50,710 --> 00:16:54,181 Hey wait a minute. 288 00:16:54,247 --> 00:16:55,948 Where are you two guys going? 289 00:16:56,015 --> 00:16:59,452 Like when you think up a plan, we know what that means. 290 00:16:59,519 --> 00:17:02,322 Good. Then you two don't mind being the bait 291 00:17:02,389 --> 00:17:04,191 to catch that fearsome phantom. 292 00:17:10,597 --> 00:17:12,832 [Daphne] "Vanished players return. 293 00:17:12,899 --> 00:17:15,202 Owner claims publicity stunt. 294 00:17:15,268 --> 00:17:16,936 Last practice tonight." 295 00:17:17,003 --> 00:17:21,341 If that doesn't lure the phantom back to strike again, nothing will. 296 00:17:21,408 --> 00:17:24,211 And what a great idea to have Shaggy and Scooby play 297 00:17:24,277 --> 00:17:28,181 disguised in the uniforms of Flash Granger and Crunch Conners. 298 00:17:28,248 --> 00:17:29,616 Yes, but where are they? 299 00:17:29,682 --> 00:17:31,351 [Fred] That's what I'd like to know. 300 00:17:31,418 --> 00:17:32,885 I've looked everywhere. 301 00:17:32,952 --> 00:17:34,087 [banging] 302 00:17:35,655 --> 00:17:41,128 [giggling] Like hi, Fred. I was just getting dressed. 303 00:17:41,194 --> 00:17:43,563 Inside the locker? 304 00:17:43,630 --> 00:17:47,434 Come on Shaggy, the other players are already on the field. 305 00:17:49,602 --> 00:17:51,070 [crash] 306 00:17:51,138 --> 00:17:52,739 [Scooby laughs] 307 00:17:52,805 --> 00:17:54,607 You two, Scoob. 308 00:17:54,674 --> 00:17:56,576 [laughing] 309 00:17:56,643 --> 00:17:59,078 Now look you two, this is a trap. 310 00:17:59,146 --> 00:18:01,514 Yeah. And, like, we're in it. 311 00:18:01,581 --> 00:18:04,284 This is a trick football. It's self inflating. 312 00:18:04,351 --> 00:18:08,321 [Fred] When the phantom shows up to grab you two, just stuff it in his shirt. 313 00:18:08,388 --> 00:18:11,491 It'll blow up like a big balloon, and we'll have him. 314 00:18:14,527 --> 00:18:18,998 [Coach] OK, now. Let's try those passes. 315 00:18:19,065 --> 00:18:23,002 They're lining up for the first play. Keep your fingers crossed. 316 00:18:23,069 --> 00:18:27,307 14...92...17...76. 317 00:18:28,975 --> 00:18:30,042 Get going. 318 00:18:30,109 --> 00:18:31,411 Oh yes, sir. 319 00:18:35,348 --> 00:18:36,783 Sorry about that. 320 00:18:43,923 --> 00:18:46,159 Foul. Interference. 321 00:18:46,226 --> 00:18:47,994 Zoinks. The phantom. 322 00:18:48,060 --> 00:18:49,396 [growling] 323 00:18:50,463 --> 00:18:52,432 Quick Scooby, the football. 324 00:18:58,505 --> 00:19:01,208 To the lawn mower, Scooby. 325 00:19:04,377 --> 00:19:06,713 Hang on, Scoob. 326 00:19:17,190 --> 00:19:18,291 Watch it. 327 00:19:18,358 --> 00:19:19,459 [Velma] Look out. 328 00:19:25,332 --> 00:19:28,301 We're losing him. He'll never catch us now. 329 00:19:32,939 --> 00:19:35,508 [ghostly laughter] 330 00:19:35,575 --> 00:19:38,645 The phantom. He got Shaggy and Scooby. 331 00:19:46,686 --> 00:19:47,454 Zoinks. 332 00:19:49,021 --> 00:19:49,822 Look out. 333 00:19:50,857 --> 00:19:52,091 Yow. 334 00:19:52,158 --> 00:19:53,860 [all shouting] 335 00:19:58,898 --> 00:20:00,433 [Scooby] Stop this thing. 336 00:20:00,500 --> 00:20:01,668 [Shaggy] I can't. 337 00:20:06,873 --> 00:20:07,874 [both] Yikes. 338 00:20:12,044 --> 00:20:13,980 Whoa. 339 00:20:16,316 --> 00:20:17,884 Zoinks. 340 00:20:17,950 --> 00:20:19,252 [Scooby] A shark float. 341 00:20:19,319 --> 00:20:20,520 [Shaggy] Yeah, a shark float. 342 00:20:20,587 --> 00:20:22,855 And like we're gonna land right in it. 343 00:20:24,724 --> 00:20:25,758 [crash] 344 00:20:27,159 --> 00:20:29,028 [ghost growling] 345 00:20:29,095 --> 00:20:30,062 What do we do? 346 00:20:30,129 --> 00:20:31,063 Like, quick Scoob. 347 00:20:31,130 --> 00:20:32,432 The trick football. 348 00:20:45,978 --> 00:20:49,516 Look. That float is chasing the phantom. 349 00:20:49,582 --> 00:20:53,353 And I'll bet anything that Shaggy and Scooby are inside it. 350 00:20:53,420 --> 00:20:56,389 He's no match for us now, Scoob. 351 00:21:07,066 --> 00:21:10,970 Congratulations. You got him. 352 00:21:11,037 --> 00:21:15,908 Like, wow. It's Mr. Ellsworth, the scoreboard operator. 353 00:21:15,975 --> 00:21:17,109 [Fred] Not quite, Shaggy. 354 00:21:17,176 --> 00:21:17,577 But it's someone Mr. Prentiss will remember. 355 00:21:19,912 --> 00:21:22,915 [Prentiss] Buck Bender one of my old coaches. 356 00:21:22,982 --> 00:21:26,118 He was in the newspaper picture the phantom had. 357 00:21:26,185 --> 00:21:28,154 I fired Buck Bender years ago. 358 00:21:28,220 --> 00:21:30,089 And I swore I'd get even. 359 00:21:30,156 --> 00:21:33,926 And I would have if it hadn't been for these nosy kids 360 00:21:33,993 --> 00:21:35,027 and that dog. 361 00:21:35,094 --> 00:21:36,596 [giggles] 362 00:21:36,663 --> 00:21:39,966 Then Bulldog Kretovsky really did see the phantom. 363 00:21:40,032 --> 00:21:43,403 Right, Bender ducked inside the scoreboard room, 364 00:21:43,470 --> 00:21:44,871 disguised himself as Ellsworth 365 00:21:44,937 --> 00:21:47,139 and pretended he'd been jumped by the phantom. 366 00:21:47,206 --> 00:21:50,710 But how did Bender make Flash Granger disappear 367 00:21:50,777 --> 00:21:53,312 in front of a whole stadium full of fans? 368 00:21:53,380 --> 00:21:55,615 That was his cleverest touch. 369 00:21:55,682 --> 00:21:58,818 Using the touchdown fireworks to fill the end zone with smoke, 370 00:21:58,885 --> 00:22:03,656 the phantom had the remote controlled Hawks mascot swoop down 371 00:22:03,723 --> 00:22:05,492 and pick Flash up unseen by anyone. 372 00:22:05,558 --> 00:22:07,594 I could never thank you kids enough. 373 00:22:07,660 --> 00:22:11,097 But I'll start with free tickets on the 50 yard line 374 00:22:11,163 --> 00:22:12,899 for tomorrow's Wonder Bowl. 375 00:22:12,965 --> 00:22:14,367 Like, terrific. 376 00:22:18,237 --> 00:22:19,772 [audience cheering] 377 00:22:22,542 --> 00:22:24,444 What a battle it's been today. 378 00:22:24,511 --> 00:22:27,079 No score. Only ten seconds left to play. 379 00:22:27,146 --> 00:22:30,683 And the Hawks have the ball on the Sharks' ten yard line. 380 00:22:30,750 --> 00:22:32,685 The ball is snapped to Flash Granger. 381 00:22:33,486 --> 00:22:37,390 Go Flash. Go. 382 00:22:37,457 --> 00:22:39,258 [gunshot] 383 00:22:39,325 --> 00:22:40,760 We won. We won. 384 00:22:40,827 --> 00:22:43,062 And look at that scoreboard. 385 00:22:43,129 --> 00:22:47,266 [Fred] It says," Wonder Bowl champs the Hawks," 386 00:22:47,333 --> 00:22:50,537 with special thanks to us. 387 00:22:50,603 --> 00:22:54,073 Like, let's celebrate Scooby. Have a hot dog. 388 00:22:54,140 --> 00:22:55,642 [Scooby laughs] 389 00:22:55,708 --> 00:22:57,677 That scoreboard's right Crunch. 390 00:22:57,744 --> 00:23:00,379 I oughta give the game ball to Scooby. 391 00:23:00,447 --> 00:23:01,781 Good idea. 392 00:23:06,085 --> 00:23:07,119 [explosion] 393 00:23:10,490 --> 00:23:11,724 [Tuba stops] 394 00:23:14,126 --> 00:23:15,628 [Tuba plays muffled note] 395 00:23:19,966 --> 00:23:21,468 [crowd cheers] 396 00:23:27,039 --> 00:23:29,809 Scooby-dooby-doo! 27016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.