Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,148 --> 00:00:18,252
* We've got it all together
for a brand new show *
2
00:00:18,319 --> 00:00:21,222
* Scooby-Doo is here again,
away we go! *
3
00:00:21,289 --> 00:00:24,892
[Shaggy] * While Scooby-Doo is
running from a spooky ghost *
4
00:00:24,958 --> 00:00:28,062
* Shaggy is doing
what he does the most *
5
00:00:28,129 --> 00:00:31,732
* C'mon get involved
until the mystery is solved *
6
00:00:31,799 --> 00:00:35,536
[Shaggy] * Hang around
for Scooby-Doo *
7
00:00:48,182 --> 00:00:52,320
* C'mon get involved
until the mystery is solved *
8
00:00:52,386 --> 00:00:55,789
[Shaggy] * Hang around
for Scooby-Doo *
9
00:00:55,856 --> 00:00:57,925
[Shaggy] That's my pal!
10
00:00:57,991 --> 00:01:00,161
Scooby-Dooby-Doo!
11
00:01:03,797 --> 00:01:06,334
[thunder crashes]
12
00:01:34,228 --> 00:01:36,364
I sure don't envy you fellas.
13
00:01:36,430 --> 00:01:41,001
Flying all the way from India
in the same plane with that...
that thing.
14
00:01:41,068 --> 00:01:46,540
I'd rather have Frankenstein
in here than that weird,
humanoid shark-demon.
15
00:01:46,607 --> 00:01:51,712
They dredge it up out of the
Indian Ocean, where it's been
buried for over a million years.
16
00:01:51,779 --> 00:01:56,217
Boss says I gotta keep that
monster in here under quarantine
for 24 hours.
17
00:01:56,284 --> 00:01:59,853
Then it goes on display
at Aqua World.
18
00:01:59,920 --> 00:02:04,158
One trunk containing rare pearls
on loan to County Museum
19
00:02:04,225 --> 00:02:09,763
from the maharaja
of Rangpur. Value:
two million dollars.
20
00:02:09,830 --> 00:02:14,302
Here's your receipt.
We'll have to keep the pearls
here overnight
21
00:02:14,368 --> 00:02:17,371
until the museum picks 'em up
in the morning.
22
00:02:19,407 --> 00:02:23,311
You can rest easy. Those jewels
will be as safe in here
23
00:02:23,377 --> 00:02:26,647
as if they were locked up
in Fort Knox.
24
00:02:33,321 --> 00:02:35,689
[water dripping]
25
00:02:44,265 --> 00:02:46,934
[thunder crashes]
26
00:02:57,778 --> 00:03:01,849
[slurping]
Scooby-Dooby-Doo!
Let's start eating!
27
00:03:01,915 --> 00:03:06,420
[laughs] That's Scooby for you.
He even eats while
he water skis.
28
00:03:06,487 --> 00:03:09,223
[Shaggy] Well, like, uh,
skiing gives you an appetite.
29
00:03:09,290 --> 00:03:12,260
It sure was nice of your uncle
to lend us his boat, Velma.
30
00:03:12,326 --> 00:03:14,695
It's a beauty,
even has a radio.
31
00:03:14,762 --> 00:03:18,799
[announcer on radio] And police
are still without clues to the
mysterious disappearance
32
00:03:18,866 --> 00:03:24,838
of two million dollars worth
of Indian pearls, stolen from
the airport customs building.
33
00:03:24,905 --> 00:03:28,041
It sure is a mystery how those
crooks got the pearls out.
34
00:03:28,108 --> 00:03:32,880
The paper said that the customs
building was built like a vault
and the door was locked.
35
00:03:32,946 --> 00:03:37,084
Yeah, the only one inside
was that million-year-old
shark monster.
36
00:03:37,150 --> 00:03:38,819
And he couldn't have done it.
37
00:03:41,789 --> 00:03:42,990
Yikes!
38
00:03:43,056 --> 00:03:46,594
Whoa!
39
00:03:54,435 --> 00:03:56,337
Jinkies! Look!
40
00:03:59,740 --> 00:04:03,744
Zoinks! Look out, Scooby!
Shark off your port rope!
41
00:04:03,811 --> 00:04:05,913
Huh?! Where?
42
00:04:08,349 --> 00:04:10,117
- [Scooby yelps]
- Hurry!
43
00:04:10,183 --> 00:04:13,921
Get him away before that shark
has a real Scooby Snack!
44
00:04:16,056 --> 00:04:18,091
Help!
45
00:04:18,158 --> 00:04:21,028
[chomping]
46
00:04:21,094 --> 00:04:23,931
Like, wow! A ski-eating shark!
47
00:04:28,636 --> 00:04:30,704
- [Fred] Are you guys all right?
- Sure.
48
00:04:30,771 --> 00:04:33,907
Like, that old shark
didn't scare us.
49
00:04:33,974 --> 00:04:36,844
[both moan]
50
00:04:38,646 --> 00:04:41,615
Jeepers, it looks like
we're stuck on this beach.
51
00:04:41,682 --> 00:04:43,717
And, like, we'll never
get up that cliff.
52
00:04:43,784 --> 00:04:46,554
[Fred] Maybe we can make it.
All we need is our anchor,
53
00:04:46,620 --> 00:04:49,690
our ski rope and a little
good, old Yankee ingenuity.
54
00:04:49,757 --> 00:04:55,963
- Inge... ingenuity?
- That's a fancy word, Scoob,
for doing it the hard way.
55
00:05:04,071 --> 00:05:07,675
We're almost to the top.
And then we'll be safe.
56
00:05:10,444 --> 00:05:13,847
[growling]
57
00:05:15,349 --> 00:05:17,618
- Well, we made it.
- Yeah!
58
00:05:17,685 --> 00:05:21,489
But it's so foggy, I...
I can't see a thing!
59
00:05:21,555 --> 00:05:25,092
Come on! We need to find a phone
to call for help.
60
00:05:31,298 --> 00:05:34,402
How do we get out of this fog?
61
00:05:41,675 --> 00:05:44,712
- Scooby-Doo!
- Nice work, Scoob.
62
00:05:44,778 --> 00:05:47,080
Why didn't you think
of that before?
63
00:05:49,650 --> 00:05:52,453
[Velma] Look!
We're inside Aqua Land!
64
00:05:52,520 --> 00:05:55,756
[Fred] Hey, we climbed right up
into the aquarium.
65
00:05:55,823 --> 00:05:59,393
[laughs] We knew it all
the time, didn't we, Scoob?
66
00:05:59,460 --> 00:06:01,829
- Uh-huh.
- [laughs]
67
00:06:01,895 --> 00:06:03,797
[creaking]
68
00:06:05,499 --> 00:06:07,401
[creaking]
69
00:06:07,468 --> 00:06:10,203
Do you hear a low, scary creak?
70
00:06:10,270 --> 00:06:13,574
A low... a low, scary creak?
71
00:06:13,641 --> 00:06:17,511
- Yikes!
- [roaring]
72
00:06:17,578 --> 00:06:20,080
[all] It's the demon-shark!
73
00:06:20,147 --> 00:06:23,451
Well, that's our cue to skidoo!
74
00:06:23,517 --> 00:06:26,887
- [roaring]
- [thunder crashes]
75
00:06:28,355 --> 00:06:30,357
Faster! He's gaining on us!
76
00:06:30,424 --> 00:06:32,693
[roaring]
77
00:06:32,760 --> 00:06:34,695
Help!
78
00:06:38,732 --> 00:06:41,935
You can run faster!
You've got more feet!
79
00:06:43,236 --> 00:06:45,405
- [Shaggy] Zoinks!
- [Fred] Look out for that pool!
80
00:06:45,473 --> 00:06:48,909
- [Daphne] Yow!
- [splashing]
81
00:06:53,547 --> 00:06:55,616
[gurgling] Help!
82
00:07:09,029 --> 00:07:12,766
[squeaking]
83
00:07:12,833 --> 00:07:15,736
Like, wow!
That was some ride.
84
00:07:15,803 --> 00:07:19,139
At least we got away from
that creepy demon-shark.
85
00:07:19,206 --> 00:07:22,576
- Yeah, but not far enough.
- Not so fast.
86
00:07:22,643 --> 00:07:24,211
There's a mystery here
to be solved.
87
00:07:24,277 --> 00:07:27,515
You want everybody to think
you're a coward?
88
00:07:27,581 --> 00:07:30,551
Like, uh, when you
put it that way...
89
00:07:30,618 --> 00:07:32,820
- [Shaggy, Scooby] Yes!
- Hold it, Shag.
90
00:07:32,886 --> 00:07:38,826
Fred's right. Let's start
searching for clues and get
to the bottom of this mystery.
91
00:07:42,329 --> 00:07:44,665
Look! "M. Dreyfus, manager."
92
00:07:44,732 --> 00:07:47,200
Hey, there's a light on.
He must be working late.
93
00:07:47,267 --> 00:07:51,572
Maybe he can answer a few
questions about that
demon-shark.
94
00:07:51,639 --> 00:07:55,375
Ah, then you've already seen
the demon-shark.
95
00:07:55,442 --> 00:07:59,580
I have reason to believe
that Professor Beaker,
our biologist,
96
00:07:59,647 --> 00:08:04,084
- brought it back to life.
- You mean he gave life to a
creature that's been dead
97
00:08:04,151 --> 00:08:08,756
- for over a million years?
- Yes. Mr. Wells,
my assistant,
98
00:08:08,822 --> 00:08:11,358
told me Beaker
has a book of spells.
99
00:08:11,424 --> 00:08:17,197
- A book of spells?
- Ancient Hindu spells
that can revive the dead.
100
00:08:17,264 --> 00:08:21,669
- [gulps]
- I figure Professor Beaker
must have used it
101
00:08:21,735 --> 00:08:23,704
to cast a spell on the creature.
102
00:08:23,771 --> 00:08:25,606
[gulps] I wish we had a spell
103
00:08:25,673 --> 00:08:27,708
that could bring that thing
back to dead.
104
00:08:27,775 --> 00:08:30,110
[Fred] Hey, Shag,
that's a great idea.
105
00:08:30,177 --> 00:08:34,081
Let's talk to Professor Beaker
and get a look at that book.
106
00:08:34,147 --> 00:08:38,451
Impossible! I tell you,
Mr. Dreyfus is seeing things.
107
00:08:38,518 --> 00:08:41,889
- Having hallucinations.
- He's not the only one,
professor.
108
00:08:41,955 --> 00:08:44,625
- We've seen the monster too.
- Yeah! Yeah!
109
00:08:44,692 --> 00:08:49,229
Oh, but that's impossible.
Ever since it arrived here
last week from India,
110
00:08:49,296 --> 00:08:51,932
the creature has been
right in this room.
111
00:08:51,999 --> 00:08:57,137
Right here. It hasn't moved a
muscle in over a million years.
112
00:08:57,204 --> 00:09:00,273
What about the book of spells
Mr. Dreyfus said you had?
113
00:09:00,340 --> 00:09:06,079
Book of spells? Uh, I... That
is, there was a book of spells.
114
00:09:06,146 --> 00:09:09,617
Mr. Wells, the assistant
manager, showed it to me once.
115
00:09:09,683 --> 00:09:12,019
Uh, but I haven't
seen it in months.
116
00:09:12,085 --> 00:09:16,724
Thanks, Professor Beaker.
I think maybe we oughta have
a chat with Mr. Wells.
117
00:09:16,790 --> 00:09:19,159
He's not in his office.
No telling where he is.
118
00:09:19,226 --> 00:09:22,162
[Velma] Don't worry, professor.
We'll find him.
119
00:09:25,198 --> 00:09:27,635
[Fred] We talked to the
professor and Dreyfus.
120
00:09:27,701 --> 00:09:29,937
And someone isn't
telling the truth.
121
00:09:30,003 --> 00:09:32,072
[Velma] The key to this mystery
is that book.
122
00:09:32,139 --> 00:09:34,374
Then we'll find out
what's really going on.
123
00:09:34,441 --> 00:09:37,745
Right. So let's split up and
look for Wells and that book.
124
00:09:37,811 --> 00:09:41,715
Uh, I think it'd be a lot safer
if we all stay together.
125
00:09:41,782 --> 00:09:45,085
- Me too!
- [Daphne] There's nothing
to worry about, as long as
126
00:09:45,152 --> 00:09:48,555
the demon-shark is safely on ice
in the professor's laboratory
127
00:09:48,622 --> 00:09:53,460
Yeah, I guess Daphne's right.
It's silly to worry when we
saw it on ice.
128
00:09:53,526 --> 00:09:56,664
- [roaring]
- Zoinks!
129
00:09:56,730 --> 00:09:59,299
[Scooby yelps]
130
00:10:04,271 --> 00:10:07,875
Like, one bite from those jaws
and we're goners!
131
00:10:07,941 --> 00:10:11,712
- Yeah!
- [roaring]
132
00:10:13,814 --> 00:10:16,083
I wonder where Mr. Wells
could be.
133
00:10:16,149 --> 00:10:20,420
It won't be easy finding him
in all this fog.
134
00:10:20,487 --> 00:10:23,256
Oh, my gosh! What's that?
135
00:10:27,861 --> 00:10:30,964
Oh, you must be Mr. Wells.
136
00:10:31,031 --> 00:10:35,135
- I hope?
- That's right.
What are you doing here?
137
00:10:35,202 --> 00:10:39,039
Uh, looking for you. We want to
ask you about the demon-shark.
138
00:10:39,106 --> 00:10:42,375
- You mean, you've seen him?
- Twice.
139
00:10:42,442 --> 00:10:47,247
- Twice too often.
- [sighs] You'd better come
with me to my office
140
00:10:47,314 --> 00:10:51,685
and tell me everything
you can.
141
00:10:51,752 --> 00:10:55,689
And Professor Beaker said you
had the book of Hindu spells.
142
00:10:55,756 --> 00:10:59,659
Ah. I remember Beaker
reading it,
143
00:10:59,727 --> 00:11:02,495
but I haven't seen it since.
144
00:11:02,562 --> 00:11:05,665
And you say you've never
actually seen the demon-shark?
145
00:11:05,733 --> 00:11:12,072
[Wells] Never. That is,
except the frozen specimen
in Beaker's laboratory.
146
00:11:14,007 --> 00:11:16,143
- What?
- [Velma] A secret drawer.
147
00:11:16,209 --> 00:11:19,679
Yes, cabinet work is my hobby.
148
00:11:19,747 --> 00:11:22,049
When this cabinet is finished,
149
00:11:22,115 --> 00:11:26,286
it will have several secret
drawers and a false bottom.
150
00:11:26,353 --> 00:11:28,889
Thanks for the demonstration,
Mr. Wells.
151
00:11:28,956 --> 00:11:31,391
Maybe later you can show us
more of your work.
152
00:11:31,458 --> 00:11:34,461
Right now we better keep looking
for the book of spells.
153
00:11:36,830 --> 00:11:40,200
I hope you find it.
Good luck.
154
00:11:40,267 --> 00:11:43,003
[laughs]
155
00:11:52,212 --> 00:11:55,783
- [slurping]
- What do you got
on the scope, Scoob?
156
00:11:57,417 --> 00:12:00,954
- [slurping]
- [Shaggy] Snack bar,
bearing two degrees
157
00:12:01,021 --> 00:12:05,492
off our port stomachs.
[laughs] You did it again,
Sherlock Bones.
158
00:12:05,558 --> 00:12:09,462
It's the famous Aqua Land Pie
In The Sky revolving restaurant.
159
00:12:09,529 --> 00:12:13,100
- [Scooby] Pie In The Sky?
- We'll search for
the spell book up there.
160
00:12:13,166 --> 00:12:16,203
That way, if we can't find it,
well, uh, ahem,
161
00:12:16,269 --> 00:12:18,738
maybe we'll get lucky
and find something to eat.
162
00:12:18,806 --> 00:12:21,174
[slurps] Yeah!
163
00:12:27,981 --> 00:12:33,353
You think maybe that book of
spells could be hidden inside
one of those pies, Scoob?
164
00:12:33,420 --> 00:12:37,991
- Maybe.
- Like, we'll just have to bite
into every one to make sure.
165
00:12:38,058 --> 00:12:42,195
- [laughs] Yeah!
- [chewing loudly]
166
00:12:49,937 --> 00:12:52,105
- [gulps]
- We bombed out, Scoob.
167
00:12:52,172 --> 00:12:55,342
But that was the tastiest search
we ever made.
168
00:12:55,408 --> 00:12:58,478
Say, you think maybe the book
could be hidden in the kitchen?
169
00:12:58,545 --> 00:13:01,548
Like, inside a salami?
Or liverwurst?
170
00:13:01,614 --> 00:13:04,051
Yeah, liverwurst!
171
00:13:08,155 --> 00:13:10,891
- That should do it, Scoob.
- Yeah.
172
00:13:10,958 --> 00:13:13,927
Get ready, get set, go!
173
00:13:13,994 --> 00:13:17,730
[chomping]
174
00:13:17,797 --> 00:13:20,567
Company halt! Look!
175
00:13:22,169 --> 00:13:25,172
Secret Spells of Gastronomy.
176
00:13:25,238 --> 00:13:29,276
[chuckles] We found it, Scoob!
We found the spell book!
177
00:13:29,342 --> 00:13:32,079
It just shows a fellow
has to keep his eyes open.
178
00:13:32,145 --> 00:13:36,917
Like, boy, are we gonna give
that demon-shark a big surprise!
179
00:13:42,990 --> 00:13:46,259
[whirring]
180
00:13:46,326 --> 00:13:49,829
- Like, hey, what's happening?
- Help!
181
00:13:54,634 --> 00:13:56,569
[Scooby] Help!
182
00:13:58,671 --> 00:14:01,875
[shark roaring]
183
00:14:01,942 --> 00:14:04,978
Zoinks! It's the demon-shark!
184
00:14:05,045 --> 00:14:07,514
[roaring]
185
00:14:07,580 --> 00:14:11,451
He must be after the spell book!
Here, Scoob!
186
00:14:11,518 --> 00:14:13,453
Huh?
187
00:14:14,787 --> 00:14:16,356
We're probably wasting our time
188
00:14:16,423 --> 00:14:18,425
searching Beaker's laboratory.
189
00:14:18,491 --> 00:14:21,061
You're probably right.
But we have to be sure.
190
00:14:21,128 --> 00:14:24,264
Say, I wonder what's
under that tarp.
191
00:14:26,233 --> 00:14:30,437
That's strange. There's nothing
but empty oyster crates.
192
00:14:30,503 --> 00:14:32,305
From Sam's Fish Market.
193
00:14:32,372 --> 00:14:35,575
Why would an aquarium buy
oysters from a fish market?
194
00:14:35,642 --> 00:14:40,914
I hate to say it,
but there's something
awfully fishy about this.
195
00:14:41,915 --> 00:14:45,052
[roaring]
196
00:14:47,720 --> 00:14:50,857
- Phew!
- Like, I think we lost him,
Scooby.
197
00:14:50,924 --> 00:14:53,260
I hope so.
198
00:14:56,463 --> 00:14:57,564
Oof!
199
00:15:00,467 --> 00:15:02,102
Zoinks! Look!
200
00:15:02,169 --> 00:15:04,037
- [crab squeaking]
- The crab's
grabbed the spell book!
201
00:15:04,104 --> 00:15:05,605
What are we gonna do, Scoob?
202
00:15:05,672 --> 00:15:07,007
We gotta get that book back
203
00:15:07,074 --> 00:15:09,209
before old shark face
shows up again!
204
00:15:09,276 --> 00:15:12,279
- Look!
- "Scuba gear locker room."
205
00:15:12,345 --> 00:15:15,815
Good idea, Scoob. Just what we
need to go down after that book.
206
00:15:15,882 --> 00:15:18,251
[Scooby giggles]
207
00:15:26,960 --> 00:15:33,433
Sh! Come on. Now's our chance
to search for the spell book
in Mr. Dreyfus's office.
208
00:15:36,436 --> 00:15:38,972
Look! This brochure
was lying on the desk.
209
00:15:39,039 --> 00:15:42,175
- What is it?
- An ad for the
forthcoming exhibit
210
00:15:42,242 --> 00:15:44,844
of rare Indian pearls
at the County Museum.
211
00:15:44,911 --> 00:15:48,715
[Velma] The same Indian pearls
that were stolen last week
at the airport!
212
00:15:48,781 --> 00:15:53,086
And look at this! It's a
shipping order to ship oysters
from here
213
00:15:53,153 --> 00:15:55,055
to the Aqua Land in Florida.
214
00:15:55,122 --> 00:15:57,424
Oysters, huh?
Something tells me
215
00:15:57,490 --> 00:15:59,592
that Mr. Dreyfus
will bear watching.
216
00:15:59,659 --> 00:16:03,030
Come on, let's find
Shaggy and Scooby.
217
00:16:05,665 --> 00:16:08,035
[roaring]
218
00:16:10,603 --> 00:16:12,605
Luckily, I took
scuba diving lessons.
219
00:16:12,672 --> 00:16:16,343
Now, remember, Scoob,
we've gotta search
every nook and cranny,
220
00:16:16,409 --> 00:16:18,511
until we find that
book-filching crab.
221
00:16:18,578 --> 00:16:22,449
- Uh-huh.
- Whatever happens down there,
don't panic.
222
00:16:29,089 --> 00:16:32,592
Here, crabby! Here, crabby!
223
00:16:34,227 --> 00:16:38,598
- Huh?
- Hey, Scoob! Over here!
224
00:16:38,665 --> 00:16:41,701
I found him!
225
00:16:41,768 --> 00:16:44,337
Like, let go, you crazy crab!
226
00:16:48,175 --> 00:16:51,144
No fair!
They're tossing oysters.
227
00:16:55,448 --> 00:16:57,917
- We've gotta outflank 'em,
Scoob.
- OK.
228
00:16:57,984 --> 00:16:59,786
- Ready?
- Ready.
229
00:16:59,852 --> 00:17:01,721
Now!
230
00:17:06,426 --> 00:17:10,330
[laughs] We sure put one over
on those crabs.
231
00:17:10,397 --> 00:17:13,032
- [squeaking]
- Zoinks!
232
00:17:13,100 --> 00:17:15,102
Like, those crabs
sure are crabby.
233
00:17:15,168 --> 00:17:18,138
- [chomps]
- Yow!
234
00:17:18,205 --> 00:17:20,740
[roaring]
235
00:17:20,807 --> 00:17:23,710
Jinksies, what in the world
is going on?
236
00:17:23,776 --> 00:17:26,846
- That big crab bit my toe!
- Which one?
237
00:17:26,913 --> 00:17:29,449
Like, how do I know?
All them crabs look alike!
238
00:17:29,516 --> 00:17:31,518
Boy, you're really something,
Shaggy.
239
00:17:31,584 --> 00:17:33,853
We spend the night searching
for the spell book,
240
00:17:33,920 --> 00:17:36,989
while you and Scooby play around
with crabs and oysters.
241
00:17:37,056 --> 00:17:40,893
Oh, yeah? I'll show you
who's playing around.
Right, Scoob?
242
00:17:40,960 --> 00:17:45,064
- Right.
- It just so happens we've got
the spell book right...
243
00:17:45,132 --> 00:17:49,068
- [chomping]
- Yow!
244
00:17:49,136 --> 00:17:51,571
Secret Spells of Gastronomy?
245
00:17:51,638 --> 00:17:53,840
You really hit the jackpot,
Shaggy.
246
00:17:53,906 --> 00:17:57,110
Listen to this spell.
"Boil spaghetti for ten minutes,
247
00:17:57,177 --> 00:18:01,914
add anchovies, clam sauce,
tomatoes and onions,
and simmer over a low heat."
248
00:18:01,981 --> 00:18:05,518
- [slurping]
- "Gastronomy" means
"good eating."
249
00:18:05,585 --> 00:18:08,888
- What you found is a cookbook!
- [both] Cookbook?
250
00:18:08,955 --> 00:18:11,991
[laughing]
251
00:18:12,058 --> 00:18:16,929
[roaring]
252
00:18:16,996 --> 00:18:19,132
Zoinks! It's the demon-shark!
253
00:18:19,199 --> 00:18:21,901
[roaring]
254
00:18:21,968 --> 00:18:23,936
[grunting]
255
00:18:24,003 --> 00:18:28,341
- I think he wants the oysters.
- And I think you better
give them to him, Shaggy!
256
00:18:28,408 --> 00:18:32,245
[stammers] Yeah, you give him
the oysters, Scooby.
257
00:18:32,312 --> 00:18:35,081
Huh? Me? Uh-uh.
258
00:18:35,148 --> 00:18:37,650
[roaring]
259
00:18:39,686 --> 00:18:41,388
[roaring]
260
00:18:44,324 --> 00:18:47,059
What's a ghost gonna do
with all those oysters?
261
00:18:47,126 --> 00:18:50,763
I don't know about him,
but if it was me,
I'd fry them in butter,
262
00:18:50,830 --> 00:18:52,732
sprinkle a little salt on 'em
and... [laughs]
263
00:18:52,799 --> 00:18:55,702
Will you stop thinking
about food for five seconds?
264
00:18:55,768 --> 00:18:58,271
Hm... are there any more
oysters down there?
265
00:18:58,338 --> 00:19:02,242
- Hundreds of 'em!
- I think I'm beginning to see
what's been going on.
266
00:19:02,309 --> 00:19:06,012
We've had a lot of clues and
just didn't put 'em together!
267
00:19:06,078 --> 00:19:09,849
You're right, Fred.
And if you're thinking
what I'm thinking,
268
00:19:09,916 --> 00:19:13,720
old creepy is gonna come
back to this tank for
the rest of those oysters.
269
00:19:13,786 --> 00:19:17,524
Exactly. So we better arrange
a little welcome party.
270
00:19:20,026 --> 00:19:25,198
[air pumping]
271
00:19:25,265 --> 00:19:30,937
- There, that should do it.
- It better. One more pump
and it's liable to explode.
272
00:19:31,003 --> 00:19:33,873
OK, Scoob.
You ready for a dry run?
273
00:19:37,977 --> 00:19:41,381
That's perfect! Scoob's low
enough to pass right through.
274
00:19:41,448 --> 00:19:45,418
Scooby will lead him
down the alley,
he'll smack right into it,
275
00:19:45,485 --> 00:19:47,454
- bounce off...
- [Daphne] And land in the net.
276
00:19:47,520 --> 00:19:50,223
[Shaggy] And I'll be inside
the crane ready to scoop up
277
00:19:50,290 --> 00:19:52,825
old creepy up, up and away!
278
00:19:52,892 --> 00:19:56,929
- OK, Scoob. You all set?
- Yeah! All set!
279
00:19:58,665 --> 00:20:01,067
[chuckles]
280
00:20:01,133 --> 00:20:05,705
[humming, whistling]
281
00:20:09,108 --> 00:20:12,645
- [whistling]
- [roaring]
282
00:20:16,416 --> 00:20:20,287
[roaring]
283
00:20:24,090 --> 00:20:26,092
- Here he comes!
- Oh, no!
284
00:20:26,158 --> 00:20:29,796
Scooby's running
on his hind legs!
He'll never get...
285
00:20:39,306 --> 00:20:43,610
- [air hissing]
- [roaring]
286
00:20:48,881 --> 00:20:50,683
[Scooby] Help!
287
00:20:50,750 --> 00:20:53,420
- [Daphne] We got him!
- [Velma] And Scooby too!
288
00:20:53,486 --> 00:20:55,522
[Fred] Lower Scooby down,
Shaggy!
289
00:20:55,588 --> 00:20:59,359
- Whoa!
- [machine whirring]
290
00:21:07,233 --> 00:21:10,570
- We trapped the demon-shark!
- Are you OK, Scoob?
291
00:21:10,637 --> 00:21:13,540
[Scooby] I think so.
292
00:21:15,207 --> 00:21:18,478
Poor Scooby's got the chills
from his dunking.
293
00:21:18,545 --> 00:21:23,483
I don't think so.
Open wide, Scooby.
294
00:21:23,550 --> 00:21:25,985
- [Fred] Just what we thought.
- Zoinks!
295
00:21:26,052 --> 00:21:29,789
I know oysters can have pearls,
but a whole pearl necklace?
296
00:21:31,223 --> 00:21:35,194
- And pearl earrings.
- I've heard of oysters
Rockefeller,
297
00:21:35,261 --> 00:21:39,899
- but this is ridiculous.
- Uh-uh. It's not ridiculous
at all.
298
00:21:39,966 --> 00:21:42,902
- Right, Fred?
- Right. It all adds up
to the solution
299
00:21:42,969 --> 00:21:48,475
to the mystery of the ghost of
the demon-shark. Now let's see
if he's who we think he is.
300
00:21:48,541 --> 00:21:53,346
It's him, all right, Mr. Wells.
301
00:21:54,947 --> 00:21:58,184
I still don't understand how
you figured out the mystery.
302
00:21:58,250 --> 00:22:02,389
It's simple, professor. The real
demon-shark is still frozen
in your lab.
303
00:22:02,455 --> 00:22:07,059
- Yes?
- But Wells used this costume
to pose as the demon-shark
304
00:22:07,126 --> 00:22:09,796
to make it seem that it had
been brought back to life.
305
00:22:09,862 --> 00:22:13,566
- Why would he do that?
- Because he wanted to scare
Dreyfus,
306
00:22:13,633 --> 00:22:16,002
- the manager, off the job.
- Why Dreyfus?
307
00:22:16,068 --> 00:22:18,838
To answer that,
let's start with the crime.
308
00:22:18,905 --> 00:22:20,907
While he was in India
dredging up the demon,
309
00:22:20,973 --> 00:22:22,975
Wells read about
the jewel shipment
310
00:22:23,042 --> 00:22:26,045
and arranged for the demon to be
shipped on the same plane.
311
00:22:26,112 --> 00:22:29,048
[Velma] Then Wells used his
expert skill at cabinet making
312
00:22:29,115 --> 00:22:31,784
to construct a secret
hiding place for himself
313
00:22:31,851 --> 00:22:34,220
in the base of the
real demon's cabinet.
314
00:22:34,286 --> 00:22:36,423
[Fred] After the guards locked
the customs building,
315
00:22:36,489 --> 00:22:39,759
he sneaked out,
snatched the pearls,
and ducked back in.
316
00:22:39,826 --> 00:22:44,263
So now he had the pearls,
but why did he want
to scare off Mr. Dreyfus?
317
00:22:44,330 --> 00:22:49,469
Wells had hidden the pearls
inside some frozen oysters
from Sam's Fish Market.
318
00:22:49,536 --> 00:22:55,041
And then he put them in the tank
with the live oysters, intending
to ship them out of the state
319
00:22:55,107 --> 00:22:58,445
to another Aqua Land in Florida,
where he could
pick them up later.
320
00:22:58,511 --> 00:23:02,248
It was the only way
to get the pearls past
all the police roadblocks.
321
00:23:02,314 --> 00:23:05,151
But, like, Mr. Dreyfus
wouldn't permit the shipment.
322
00:23:05,217 --> 00:23:08,488
So he tried to scare him away
with the demon-shark costume.
323
00:23:08,555 --> 00:23:14,160
Then he could take over the
manager's job and authorize
the oyster shipments himself.
324
00:23:14,226 --> 00:23:18,064
Then all that searching you did
was a waste of time.
325
00:23:18,130 --> 00:23:21,333
Right on. Wells was just trying
to confuse everyone.
326
00:23:21,400 --> 00:23:27,006
But you kids don't fool easy.
And you showed up just in time
to foul up his plan.
327
00:23:28,641 --> 00:23:31,511
[Velma] I never thought Scooby'd
go waterskiing again
328
00:23:31,578 --> 00:23:34,113
after that shark practically
ate up his skis.
329
00:23:34,180 --> 00:23:38,751
Like, me neither, but this time
he isn't taking any chances.
Look!
330
00:23:41,053 --> 00:23:43,990
Scooby-Dooby-Doo!
27392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.