Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,414 --> 00:00:14,915
[gulps]
2
00:00:14,982 --> 00:00:18,252
[people] * We got it all
together for a brand-new show *
3
00:00:18,319 --> 00:00:20,921
* Scooby-Doo is here again
Away we go *
4
00:00:20,988 --> 00:00:24,858
[Shaggy] * While Scooby-Doo is
running from a spooky ghost *
5
00:00:24,925 --> 00:00:27,928
[people] * Shaggy's just doing
what he does the most *
6
00:00:27,995 --> 00:00:31,732
* Hey, come on get involved
till the mystery is solved *
7
00:00:31,799 --> 00:00:35,136
[Shaggy] * Hang around
for Scooby-Doo *
8
00:00:40,508 --> 00:00:42,476
[both chuckling]
9
00:00:48,249 --> 00:00:52,220
[people] * Hey, come on,
get involved till the mystery
is solved *
10
00:00:52,286 --> 00:00:55,223
[Shaggy] * Hang around
for Scooby-Doo **
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,591
That's my pal!
12
00:00:57,658 --> 00:00:59,593
Scooby-Dooby-Doo!
13
00:01:02,330 --> 00:01:05,266
[wind howling]
14
00:01:09,937 --> 00:01:12,440
[electrical noise]
15
00:01:27,555 --> 00:01:29,857
[Daphne] Wow, with a steep
and windy road like this,
16
00:01:29,923 --> 00:01:32,760
it's a wonder
anyone comes up here to ski.
17
00:01:32,826 --> 00:01:36,297
[Fred] I hope we get to town
soon. We're almost out of gas.
18
00:01:36,364 --> 00:01:40,468
Not only that, our heater's out
and it's 20 below outside.
19
00:01:40,534 --> 00:01:42,836
[Shaggy] And 30 below inside.
20
00:01:42,903 --> 00:01:45,506
[gulps] 30 below?
21
00:01:47,708 --> 00:01:52,079
[Shaggy] Herbie's Hamburger
Place, one mile ahead in
Winterhaven.
22
00:01:52,146 --> 00:01:55,115
[Daphne] Terrific, a town.
23
00:01:55,183 --> 00:01:58,552
And we're saved from a fate
worse than freezing, Scoob.
24
00:01:58,619 --> 00:02:02,690
It's only 5,280 feet
to our 50 millionth hamburger.
25
00:02:03,924 --> 00:02:05,759
Fifty millionth hamburger?
26
00:02:07,895 --> 00:02:10,964
[Shaggy] Oh, boy. Like
we've hit the hamburger jackpot.
27
00:02:11,031 --> 00:02:14,368
Hamburger jackpot!
[chuckles]
28
00:02:15,703 --> 00:02:18,906
[Daphne] "Welcome to
Winterhaven". Well, we made it.
29
00:02:18,972 --> 00:02:22,476
Does anyone notice anything
strange about this town?
30
00:02:22,543 --> 00:02:25,579
[Daphne] Yeah, the whole town
is blacked out.
31
00:02:25,646 --> 00:02:28,416
[Velma] And deserted.
It's like a ghost town.
32
00:02:28,482 --> 00:02:30,384
[stammering] Ghost town?
33
00:02:30,451 --> 00:02:32,152
[teeth chattering]
34
00:02:32,220 --> 00:02:36,123
[Fred] The gas station is closed
and our gas tank's practically
empty.
35
00:02:36,190 --> 00:02:39,493
[Shaggy] Worse yet, Herbie's
Hamburger Place is closed too.
36
00:02:39,560 --> 00:02:42,296
And my stomach
is absolutely empty.
37
00:02:42,363 --> 00:02:44,765
[echoing]
38
00:02:46,200 --> 00:02:50,103
[Fred] Oh-oh, there went
the last drop of gas.
39
00:02:50,170 --> 00:02:53,307
Looks like we'll just have to
hike to the next gas station.
40
00:02:53,374 --> 00:02:57,511
Hike? It could be 50 miles
before we find one.
41
00:02:57,578 --> 00:03:01,615
Shaggy's right. Guess we'll just
have to spend the night here.
42
00:03:01,682 --> 00:03:03,817
We should be able
to get help in the morning.
43
00:03:03,884 --> 00:03:06,920
In this tin freezer?
[shivers loudly]
44
00:03:06,987 --> 00:03:10,057
Look, there's a light
in the ski lodge.
45
00:03:10,123 --> 00:03:11,292
[Shaggy] That's a light?
46
00:03:11,359 --> 00:03:14,495
Cold beggars
can't be choosers, Shag.
47
00:03:14,562 --> 00:03:18,198
Right, any old port
in the snowstorm.
48
00:03:19,600 --> 00:03:21,101
[Shaggy] See anyone
inside, Scoob?
49
00:03:21,168 --> 00:03:22,603
Uh-uh.
50
00:03:22,670 --> 00:03:26,474
Yikes! That cold glass stuck
to Scooby's cold nose!
51
00:03:26,540 --> 00:03:30,344
- Huh?
- Pull back, Scooby.
52
00:03:32,045 --> 00:03:33,514
[gasps]
53
00:03:36,917 --> 00:03:38,319
[Shaggy] Yikes!
54
00:03:38,386 --> 00:03:39,653
[gasping]
55
00:03:41,188 --> 00:03:42,990
- [gasps]
- [Shaggy] Zoinks!
56
00:03:43,056 --> 00:03:45,659
The abominable furman.
57
00:03:47,127 --> 00:03:51,532
Hey, sorry I frightened you
kids. Come in out of the cold.
58
00:03:51,599 --> 00:03:53,967
[Fred] Thank you, sir.
59
00:03:54,034 --> 00:03:58,272
- Come in out of the cold,
into the colder.
- Yeah. Colder.
60
00:03:58,339 --> 00:04:04,378
I'm Mayor Dudley, kids, and I
apologize because we have no
power for heat or lights.
61
00:04:04,445 --> 00:04:07,348
So we've noticed.
What happened, Mayor Dudley?
62
00:04:07,415 --> 00:04:10,851
It's all because of
the 10,000-volt Ghost.
63
00:04:10,918 --> 00:04:15,088
- Ten thousand-volt Ghost?
- [gulps]
64
00:04:15,155 --> 00:04:17,558
It's a strange story, kids.
65
00:04:17,625 --> 00:04:22,563
You see, this was once
a popular ski resort.
66
00:04:22,630 --> 00:04:26,334
Then, one day, we had
a violent winter storm.
67
00:04:26,400 --> 00:04:28,302
- [wind howling]
- [electrical zapping]
68
00:04:28,369 --> 00:04:31,872
And one of the high tension
wires was blown down.
69
00:04:31,939 --> 00:04:35,376
Mr. Collins, he's the owner
of the power and light company
70
00:04:35,443 --> 00:04:37,578
was anxious
to get the power restored.
71
00:04:37,645 --> 00:04:43,584
In spite of the violent storm,
Mr. Collins ordered his chief
electrician, Voltner
72
00:04:43,651 --> 00:04:47,555
to repair the downed high
tension wire line.
73
00:04:47,621 --> 00:04:50,057
Voltner climbed
the power pole alone.
74
00:04:50,123 --> 00:04:54,161
As mayor, I too was anxious
to have the power restored
75
00:04:54,227 --> 00:04:55,796
and joined Collins.
76
00:04:55,863 --> 00:04:59,166
Suddenly, there was
a violent short circuit,
77
00:04:59,232 --> 00:05:04,004
which overloaded the circuit
breakers and blew out all the
transformers.
78
00:05:04,071 --> 00:05:06,540
We ran out to see
if Voltner was all right.
79
00:05:06,607 --> 00:05:08,008
But he was gone!
80
00:05:10,077 --> 00:05:12,012
Vanished completely.
81
00:05:13,747 --> 00:05:17,585
Oh, wow. Was that the last you
ever saw of Mr. Voltner.
82
00:05:17,651 --> 00:05:19,820
Unfortunately, no.
83
00:05:19,887 --> 00:05:24,392
His ghost started showing up,
looking for revenge on the town
84
00:05:24,458 --> 00:05:26,927
and the power company.
85
00:05:26,994 --> 00:05:30,130
[Shaggy] You mean
the 10,000-volt Ghost, sir?
86
00:05:30,197 --> 00:05:35,302
[Mayor Dudley] In the flesh,
or you might say, in the flash.
87
00:05:35,369 --> 00:05:37,738
[electrical zapping]
88
00:05:39,072 --> 00:05:41,709
It didn't take him long
to scare everyone away
89
00:05:41,775 --> 00:05:45,078
and turn this little resort
into a ghost town.
90
00:05:45,145 --> 00:05:48,649
- That does it,
I'm getting out of here.
- Me too.
91
00:05:48,716 --> 00:05:52,352
Hold it, you two.
We're out of gas, remember?
92
00:05:52,420 --> 00:05:56,857
Oh, boy. Out of gas, out of
lights, out of heat, out of
food and...
93
00:05:56,924 --> 00:06:00,661
[sighs] We've gotta be out of
our minds to stick around here.
94
00:06:00,728 --> 00:06:05,666
And if you're looking for a
place to stay, you're welcome
to spend the night here, kids.
95
00:06:05,733 --> 00:06:08,268
Thanks, Mayor Dudley.
We'd appreciate that.
96
00:06:08,335 --> 00:06:12,139
But I would advise you
to leave as soon as possible.
97
00:06:12,205 --> 00:06:16,577
Thanks for the warning, sir,
but we're pretty good at solving
mysteries.
98
00:06:16,644 --> 00:06:18,812
And maybe we can thaw this one
out for you.
99
00:06:18,879 --> 00:06:21,214
Like first thing in the morning,
Freddy, right?
100
00:06:21,281 --> 00:06:23,316
Wrong, like right now.
101
00:06:23,383 --> 00:06:25,619
[electrical noise]
102
00:06:28,155 --> 00:06:31,525
[Velma] It looks like somebody
opened this gate with a
blowtorch.
103
00:06:31,592 --> 00:06:35,629
- Yeah, and here's something
else that's awfully strange.
- [Scooby-Doo] A clue?
104
00:06:35,696 --> 00:06:39,266
[Fred] This is all new snow.
Why should there be
an icy trail through it?
105
00:06:39,332 --> 00:06:42,970
- What caused it?
- [Velma] And why would it lead
right to the power plant?
106
00:06:43,036 --> 00:06:47,140
Come on. But be careful,
Shag, it's slippery.
107
00:06:47,207 --> 00:06:51,745
Don't worry about me.
They don't call me "ole
sure-foot" for nothing.
108
00:06:53,113 --> 00:06:54,948
[gasps]
109
00:06:55,015 --> 00:06:56,784
[howls]
110
00:06:56,850 --> 00:06:57,851
[thud]
111
00:07:00,488 --> 00:07:02,490
Zoinks! We're headed
for the door!
112
00:07:02,556 --> 00:07:04,892
[gasps] Do something, Scoob!
113
00:07:04,958 --> 00:07:07,027
Right.
114
00:07:08,829 --> 00:07:09,997
[crash]
115
00:07:10,063 --> 00:07:11,999
Well, the trail stopped
at the door
116
00:07:12,065 --> 00:07:14,935
but Shaggy
and Scooby didn't.
117
00:07:17,538 --> 00:07:20,107
Wow, it sure
is creepy in here.
118
00:07:20,173 --> 00:07:23,777
Just once I'd like to meet a
ghost in a nice, friendly place.
119
00:07:23,844 --> 00:07:27,548
Come on. We've gotta
start looking for clues.
120
00:07:34,888 --> 00:07:37,591
- What is it, Fred?
- Shh. Look.
121
00:07:37,658 --> 00:07:40,628
[Shaggy] Zoinks!
The 10,000-volt Ghost.
122
00:07:40,694 --> 00:07:43,997
This looks like a job
for Scooby-Doo.
123
00:07:44,064 --> 00:07:46,366
Me? Uh-uh. No way.
124
00:07:46,433 --> 00:07:50,003
You've gotta do it, Scoob.
You're the only dog in the
group.
125
00:07:50,070 --> 00:07:53,941
What if we give you
a Scooby Snack.
126
00:07:55,809 --> 00:07:57,144
[gulps]
127
00:07:58,646 --> 00:08:01,148
Scooby-Dooby-Doo!
128
00:08:04,151 --> 00:08:06,486
[Scooby gasping]
129
00:08:14,261 --> 00:08:18,599
[man] Hey! What the...?!
Oh! Let go! Stop it!
130
00:08:18,666 --> 00:08:22,570
Yahoo! Like Scooby-Doo'd it!
131
00:08:22,636 --> 00:08:25,405
Atta boy, Scoob! We knew you
could do it!
132
00:08:25,472 --> 00:08:28,642
Aw, shucks, it was nothing.
133
00:08:28,709 --> 00:08:31,178
Get this kooky canine
off of me!
134
00:08:31,244 --> 00:08:34,514
Oh, boy, he doesn't
sound like a ghost.
135
00:08:34,582 --> 00:08:36,516
Who are you, sir?
136
00:08:36,584 --> 00:08:40,220
My name is Collins
and I own this plant.
137
00:08:40,287 --> 00:08:43,591
Mr. Collins? [gulps]
138
00:08:43,657 --> 00:08:46,459
Gee, we're sorry,
Mr. Collins.
139
00:08:46,526 --> 00:08:49,129
What are you doing here
at this time of night, sir?
140
00:08:49,196 --> 00:08:51,865
I was trying
to repair that generator.
141
00:08:51,932 --> 00:08:56,737
Every time I get one fixed that
ghost short-circuits it again...
142
00:08:56,804 --> 00:09:01,508
Never mind what I was doing
here. What are you kids
doing here?
143
00:09:01,575 --> 00:09:04,745
We're trying to capture
the 10,000-volt Ghost.
144
00:09:04,812 --> 00:09:09,382
Well, I hope you have
better luck than I did.
145
00:09:09,449 --> 00:09:13,754
For a man who has a ghost after
him, he certainly doesn't act
very frightened.
146
00:09:13,821 --> 00:09:18,792
Well, we won't find that ghost
by standing around here,
shivering.
147
00:09:18,859 --> 00:09:23,430
Let's split up and look for
clues. We can cover more frozen
ground that way. Shag?
148
00:09:23,496 --> 00:09:27,901
We know, we know. Shaggy,
you and Scooby go that way.
149
00:09:27,968 --> 00:09:31,672
And we'll go this way.
150
00:09:31,739 --> 00:09:34,842
And our way always seems
to be the scariest.
151
00:09:42,783 --> 00:09:45,152
What is it, Scoob?
Are you on to something?
152
00:09:45,218 --> 00:09:48,889
[sniffing] Uh-huh.
153
00:09:51,892 --> 00:09:54,895
Wait, you hit
the jackpot, Scoob.
154
00:09:54,962 --> 00:09:58,031
Oh, boy, this must
be the employees' kitchen.
155
00:09:58,098 --> 00:10:00,868
- [clattering]
- And these must be the
employees' hamburgers.
156
00:10:00,934 --> 00:10:04,104
- Oh, boy! Hamburgers!
- [hard clattering]
157
00:10:04,171 --> 00:10:06,506
Only trouble is they're
frozen stiff as a mackerel.
158
00:10:06,573 --> 00:10:10,210
A couple of hamburgers might
just calm our nerves, Scoob.
159
00:10:10,277 --> 00:10:13,914
Now all we've gotta do is find
something to cook them on.
160
00:10:15,415 --> 00:10:19,086
We're in luck. I found
a battery-powered hot plate.
161
00:10:19,152 --> 00:10:21,188
[stammering]
162
00:10:24,091 --> 00:10:27,127
Stop drooling, Scoob.
This may take a few minutes.
163
00:10:27,194 --> 00:10:28,996
[growls]
164
00:10:29,062 --> 00:10:33,133
[howling]
It's him! It's him!
165
00:10:34,634 --> 00:10:38,772
[growls]
166
00:10:38,839 --> 00:10:41,174
[snickers]
167
00:10:41,241 --> 00:10:45,746
- [growls]
- [Shaggy and Scooby-Doo howl]
168
00:10:47,981 --> 00:10:50,851
There are no clues here.
So far, we're batting zero.
169
00:10:50,918 --> 00:10:55,989
Zero? You mean 30 below zero
in this deep freeze.
170
00:10:56,056 --> 00:10:59,226
- [door slams]
- Shaggy! Scoob!
171
00:10:59,292 --> 00:11:00,928
Did you find any clues?
172
00:11:00,994 --> 00:11:04,798
- [stammering]
Did we find any clues?
- [banging]
173
00:11:04,865 --> 00:11:06,834
[laughs nervously]
Show 'em, Scoob.
174
00:11:08,068 --> 00:11:09,870
[growls]
175
00:11:09,937 --> 00:11:12,272
The 10,000-volt Ghost!
176
00:11:17,577 --> 00:11:19,679
[Fred]
Let's get out of here!
177
00:11:27,220 --> 00:11:29,489
Good thing Scooby's
not afraid of heights.
178
00:11:29,556 --> 00:11:31,524
Heights?
179
00:11:31,591 --> 00:11:33,026
[gasps]
180
00:11:33,093 --> 00:11:35,162
[howls]
181
00:11:35,228 --> 00:11:37,664
- Now you did it.
- [thud]
182
00:11:37,731 --> 00:11:40,533
Nice going, Scoob.
183
00:11:40,600 --> 00:11:42,002
Nice going is right.
184
00:11:42,069 --> 00:11:44,137
He dropped us right
onto a clue.
185
00:11:44,204 --> 00:11:46,740
[Fred] They look like
sunflower seeds to me.
186
00:11:46,807 --> 00:11:50,277
[chewing] They taste
like sunflower seeds.
187
00:11:50,343 --> 00:11:54,882
They are sunflower seeds!
These clues are for the birds.
188
00:11:54,948 --> 00:11:57,450
For the birds, got it?
[laughs]
189
00:11:57,517 --> 00:11:59,219
Yeah. [laughs]
190
00:11:59,286 --> 00:12:01,421
But that's what
makes them mysterious.
191
00:12:01,488 --> 00:12:04,424
You'd only expect
to find them in a bird cage.
192
00:12:04,491 --> 00:12:05,759
Or in a pet shop.
193
00:12:05,826 --> 00:12:08,395
I saw one
when we drove into town.
194
00:12:08,461 --> 00:12:12,165
A pet shop. Thelma, you, Shaggy
and Scooby go check it out.
195
00:12:12,232 --> 00:12:18,105
While you're doing that, Daphne
and I will have a look around
the mysteriously missing Mr.
Voltner's house.
196
00:12:20,373 --> 00:12:23,176
Won't this snow mobile
go any faster than this?
197
00:12:23,243 --> 00:12:25,612
Without any gas,
what'd you expect?
198
00:12:25,678 --> 00:12:28,949
[panting]
199
00:12:29,016 --> 00:12:31,518
- Hey, wait for me!
- [Shaggy] Help!
200
00:12:33,053 --> 00:12:34,955
Do these things
have breaks on them?
201
00:12:35,022 --> 00:12:38,859
[Thelma] You're the driver.
Don't you know?
202
00:12:38,926 --> 00:12:41,661
[Shaggy] Like no!
203
00:12:41,728 --> 00:12:43,363
[explosion]
204
00:12:43,430 --> 00:12:46,699
[animals all howl]
205
00:12:46,766 --> 00:12:48,701
Quiet!
206
00:12:48,768 --> 00:12:51,671
- [silence]
- [squeak]
207
00:12:51,738 --> 00:12:56,476
I believe the seeds we found are
identical with the ones we found
in the power plant.
208
00:12:56,543 --> 00:12:58,545
Let's see.
209
00:13:04,184 --> 00:13:06,253
- That right.
- Thanks, Scooby.
210
00:13:06,319 --> 00:13:09,422
I appreciate
your expert diagnosis.
211
00:13:09,489 --> 00:13:11,024
[growling]
212
00:13:11,091 --> 00:13:13,726
Yikes! The ghost!
Let's hide!
213
00:13:13,793 --> 00:13:16,997
[growling continues]
214
00:13:18,531 --> 00:13:20,267
[squeaking]
215
00:13:20,333 --> 00:13:24,004
You little monsters, there's
enough room for all of us to
hide in here.
216
00:13:24,071 --> 00:13:26,173
[Scooby-Doo and Shaggy
mimic squeaking]
217
00:13:26,239 --> 00:13:30,543
You hammy hamsters can relax.
This was the voice of the ghost.
218
00:13:30,610 --> 00:13:33,346
[growls] Pretty good, eh?
Wanna hear John Wayne?
[whistles]
219
00:13:35,282 --> 00:13:37,484
- [Shaggy] Like wow.
- [thud]
220
00:13:37,550 --> 00:13:40,587
I'll bet this bird knows
something about the ghost.
221
00:13:40,653 --> 00:13:43,790
[growls]
222
00:13:43,857 --> 00:13:45,525
[chuckles]
223
00:13:45,592 --> 00:13:49,162
Let's see if we can
get him to talk.
224
00:13:49,229 --> 00:13:53,700
That's the craziest idea
I ever heard.
225
00:13:53,766 --> 00:13:56,469
[Shaggy] Now hear this, bird,
we want the truth,
226
00:13:56,536 --> 00:13:58,939
the whole truth
and nothing but the truth.
227
00:13:59,006 --> 00:14:02,842
Like do you wanna sing
or do you want us to
send you up the river?
228
00:14:02,910 --> 00:14:07,948
Oh, yeah? [squawks]
I'm a parrot,
not a stool pigeon.
229
00:14:08,015 --> 00:14:12,652
Let me see now.
You're a parrot, right?
230
00:14:12,719 --> 00:14:14,287
Of course I'm a parrot.
231
00:14:14,354 --> 00:14:17,925
What do I look like?
[whistles] A hummingbird?
232
00:14:17,991 --> 00:14:20,860
Where are the sunflower seeds?
I"m hungry?
233
00:14:20,928 --> 00:14:23,130
Scooby,
will you quite that?
234
00:14:23,196 --> 00:14:25,165
One more question.
235
00:14:25,232 --> 00:14:28,001
All right, you clown,
let me try.
236
00:14:28,068 --> 00:14:30,303
Parrot,
throw some clues at us.
237
00:14:30,370 --> 00:14:33,540
OK. Rubber suit. Rubber suit.
238
00:14:33,606 --> 00:14:35,108
Rubber suit?
239
00:14:35,175 --> 00:14:38,145
Tunnel. [whistles]
Tunnel. [growls]
240
00:14:38,211 --> 00:14:40,880
Rubber suit? Tunnel?
241
00:14:40,948 --> 00:14:43,050
Closet. [squawks]
242
00:14:43,116 --> 00:14:47,554
Closet?
OK, what've we got to lose?
243
00:14:48,956 --> 00:14:52,792
Rubber suit. Wow! A scuba
diver's wetsuit!
244
00:14:52,859 --> 00:14:56,964
Like that's weird. There's
no water within a hundred
miles of here.
245
00:14:57,030 --> 00:15:00,900
Pull it out, Scooby.
Let's have a better look at it.
246
00:15:04,237 --> 00:15:06,506
- [crash]
- [Scooby] Help!
247
00:15:06,573 --> 00:15:10,777
Hey, there's a secret door
in the back of the closet.
248
00:15:10,843 --> 00:15:15,682
Rubber suit, tunnel... This door
leads to a hidden tunnel!
249
00:15:15,748 --> 00:15:19,386
That parrot's batting
a thousand so far.
250
00:15:22,122 --> 00:15:26,093
Zoinks! So is the ghost!
We're locked in!
251
00:15:30,830 --> 00:15:33,933
Doesn't look like anyone's been
here since Voltner disappeared.
252
00:15:34,001 --> 00:15:36,869
Come on,
let's look around.
253
00:15:36,936 --> 00:15:38,605
Found anything yet, Daphne?
254
00:15:38,671 --> 00:15:44,044
I sure have. I found that this
place is a mess and so is my
hair.
255
00:15:45,578 --> 00:15:49,449
Oh. Hey, Fred, part of a letter
was hidden behind this mirror.
256
00:15:49,516 --> 00:15:50,583
Look.
257
00:15:50,650 --> 00:15:53,086
[Fred] "Whereas running
south westerley
258
00:15:53,153 --> 00:15:58,391
parcels 27, 28,
43, 44 and 45..."
259
00:15:58,458 --> 00:16:03,230
Hmm. Looks like a clue but we'll
have to find out what it really
means.
260
00:16:06,566 --> 00:16:10,203
[nervous laughter] We're doomed!
Trapped! We can't get out!
261
00:16:10,270 --> 00:16:13,740
Will you stop that? This
tunnel's got to lead somewhere.
262
00:16:13,806 --> 00:16:17,710
Yeah, probably to
the underside of a graveyard.
263
00:16:17,777 --> 00:16:19,512
[nervous laughter]
264
00:16:19,579 --> 00:16:23,516
Oh, I hate dark,
scary, spooky tunnels.
265
00:16:25,518 --> 00:16:27,454
Hello!
266
00:16:27,520 --> 00:16:29,522
[echo] Hello!
267
00:16:29,589 --> 00:16:30,923
Anybody there?
268
00:16:30,990 --> 00:16:33,060
[echo] No!
269
00:16:33,126 --> 00:16:37,264
Come on, there's nothing
to be afraid of.
270
00:16:39,799 --> 00:16:41,000
Hey! Like there's a ladder.
271
00:16:41,068 --> 00:16:43,670
Let's start climbing.
272
00:16:45,205 --> 00:16:48,675
Good. Just as I thought.
We're back in the power plant.
273
00:16:48,741 --> 00:16:50,643
What's good about that?
274
00:16:50,710 --> 00:16:55,582
It's a clue. Come on, let's find
Daphne and Fred and tell them
what we found.
275
00:16:57,884 --> 00:17:01,121
[Mayor Dudley] Oh, I'm glad
you came here, kids. What did
you find?
276
00:17:01,188 --> 00:17:03,123
A bunch of clues,
Mayor Dudley:
277
00:17:03,190 --> 00:17:06,459
a diver's wetsuit,
some birdseed,
278
00:17:06,526 --> 00:17:07,860
Tunnel! Tunnel!
279
00:17:07,927 --> 00:17:11,264
And a tunnel that goes from
the pet shop to the power plant.
280
00:17:11,331 --> 00:17:13,433
Really? What does it all mean?
281
00:17:13,500 --> 00:17:18,705
We don't know yet. But I think
that torn letter we found is
a key to solving the mystery.
282
00:17:18,771 --> 00:17:20,973
[Mr. Collins] perhaps we'll
know tomorrow, mayor.
283
00:17:21,040 --> 00:17:25,112
I'll check this out in the real
estate records at the
courthouse.
284
00:17:25,178 --> 00:17:28,047
Never mind, Mr. Collins,
we'll check it out.
285
00:17:28,115 --> 00:17:29,816
Right now.
286
00:17:34,621 --> 00:17:36,189
Like what
are we looking for?
287
00:17:36,256 --> 00:17:39,926
A record book that will
explain that torn letter.
288
00:17:39,992 --> 00:17:42,795
This wraps it up, gang,
this is the one.
289
00:17:42,862 --> 00:17:44,464
[growling]
290
00:17:44,531 --> 00:17:47,400
- Zoinks! It's the ghost!
- He's after the book!
291
00:17:47,467 --> 00:17:50,370
He'll never get it.
Catch, Shaggy.
292
00:17:51,638 --> 00:17:53,072
Run, Scoob!
293
00:17:53,140 --> 00:17:56,709
[gasps]
He's gaining on us!
294
00:18:07,420 --> 00:18:09,856
[growling continues]
295
00:18:09,922 --> 00:18:12,192
[Shaggy howls]
296
00:18:25,305 --> 00:18:27,840
- [grunts]
- [crash]
297
00:18:30,143 --> 00:18:33,045
- Keep running, Scooby!
- [crash]
298
00:18:33,112 --> 00:18:36,015
Oh, Fred,
glad we ran into you.
299
00:18:36,082 --> 00:18:38,985
We hung onto the book and
ditched the electric monster.
300
00:18:39,051 --> 00:18:44,324
Good work, you two.
Now we're ready to
capture ourselves a ghost.
301
00:18:45,525 --> 00:18:47,560
Like what's
the wire for, Fred?
302
00:18:47,627 --> 00:18:50,930
Well, Shag, in school, I learned
to make an electromagnet.
303
00:18:50,997 --> 00:18:55,202
It's perfectly harmless.
If we can drop this coil
of wire over the ghost,
304
00:18:55,268 --> 00:18:58,838
the action of his electrical
current on the opposing poles
305
00:18:58,905 --> 00:19:01,073
will turn him into
a powerful electromagnet.
306
00:19:01,140 --> 00:19:05,678
- And he'll stick tightly to any
large chunk of metal, right?
- Right.
307
00:19:05,745 --> 00:19:09,849
And he'll have a real magnetic
personality, huh, Fred?
308
00:19:09,916 --> 00:19:11,518
[both laugh]
309
00:19:11,584 --> 00:19:14,654
Now to set the trap,
we'll need a pair of skis,
310
00:19:14,721 --> 00:19:17,690
a bobsled, and some snow
to make a ski run in here.
311
00:19:20,527 --> 00:19:22,962
I'm all set up here.
Are you girls ready to roll?
312
00:19:23,029 --> 00:19:27,867
[Velma] As ready as we'll ever
be, considering we're the bait
for this trap.
313
00:19:27,934 --> 00:19:31,704
Now all you have to do is get
the ghost to chase you under
this catwalk.
314
00:19:31,771 --> 00:19:34,207
Then, it's up to me, Shaggy
and Scooby to do the rest.
315
00:19:34,274 --> 00:19:38,211
- I hope
the ghost shows up.
- He'll show up all right,
316
00:19:38,278 --> 00:19:41,914
as long as we have this
evidence, let's go!
317
00:19:48,855 --> 00:19:50,089
Here he comes.
318
00:19:50,156 --> 00:19:52,425
And here we go.
319
00:19:57,397 --> 00:20:00,066
Here he comes, Fred!
320
00:20:00,132 --> 00:20:04,271
[growling]
321
00:20:08,941 --> 00:20:11,077
Shaggy, Scooby, you're on!
322
00:20:11,143 --> 00:20:13,546
[Scooby-Doo]
Scooby-Dooby-Doo!
323
00:20:18,318 --> 00:20:22,522
- Gotcha!
- Take him away, Shag.
We'll meet you at the jailhouse.
324
00:20:33,333 --> 00:20:36,669
- We got him, Scooby.
- [snickering] Yeah.
325
00:20:36,736 --> 00:20:39,272
Yikes! A runaway ghost ball!
326
00:20:39,339 --> 00:20:42,675
[Scooby-Doo gasping]
Faster! Faster!
327
00:20:42,742 --> 00:20:46,313
[Shaggy]
Look out! [gasps]
328
00:20:47,347 --> 00:20:51,284
Whoa! We're on
the ski jump!
329
00:20:51,351 --> 00:20:54,321
[babbling]
330
00:21:06,966 --> 00:21:08,468
What's going on here?
331
00:21:08,535 --> 00:21:12,672
Would you believe
a 10,000-volt Ghost?
332
00:21:14,273 --> 00:21:16,275
That's the
10,000-volt Ghost?
333
00:21:16,343 --> 00:21:18,010
How about
ten-volts now, sheriff?
334
00:21:18,077 --> 00:21:21,414
You see, melting that snow,
short-circuited the batteries
335
00:21:21,481 --> 00:21:24,150
on his do-it-yourself ghost suit
and ran him down.
336
00:21:24,216 --> 00:21:26,619
Let's see
who he really is.
337
00:21:27,787 --> 00:21:29,021
It's Voltner!
338
00:21:29,088 --> 00:21:31,758
Why, I declare!
It is Voltner!
339
00:21:31,824 --> 00:21:35,261
And he's through doing your
dirty work for you, mayor.
340
00:21:35,328 --> 00:21:38,965
[mumbling] What in the world
are you talking about, my dear?
341
00:21:39,031 --> 00:21:42,835
I'm talking about this letter
which mentions something
342
00:21:42,902 --> 00:21:47,073
running south westerley
through parcels 27 through 45.
343
00:21:47,139 --> 00:21:49,409
And I'm talking about
this records book
344
00:21:49,476 --> 00:21:54,514
which shows that you bought up
parcels 25 through 45, dirt
cheap.
345
00:21:54,581 --> 00:21:59,586
Pretty smart, mayor. When you
found out a freeway was going
through those parcels
346
00:21:59,652 --> 00:22:01,954
you knew that land would be
worth a fortune.
347
00:22:02,021 --> 00:22:06,192
So you and Voltner made up that
phony disappearing act of his.
348
00:22:06,258 --> 00:22:10,029
Then Voltner used his scuba
diver's rubber suit
349
00:22:10,096 --> 00:22:12,131
to insulate himself
against electricity.
350
00:22:12,198 --> 00:22:17,670
And with this battery pack,
like turned himself into
the 10,000-volt Ghost.
351
00:22:19,105 --> 00:22:20,272
Hmm.
352
00:22:20,339 --> 00:22:22,675
Then he used the pet shop
as a hideout
353
00:22:22,742 --> 00:22:25,277
and the tunnel to get
into the power plant unseen.
354
00:22:25,344 --> 00:22:28,981
And that's how he was able
to sabotage the generators
355
00:22:29,048 --> 00:22:31,451
and scare everyone
into selling out cheap.
356
00:22:31,518 --> 00:22:33,285
Bird seed! Bird seed!
357
00:22:33,352 --> 00:22:37,490
That's right, Scooby.
Too bad those bird seeds
stuck to his shoes
358
00:22:37,557 --> 00:22:39,258
and gave the whole plan away.
359
00:22:39,325 --> 00:22:41,093
Too bad indeed!
360
00:22:41,160 --> 00:22:45,965
We would have gotten away
with it hadn't been
for you meddling kids!
361
00:22:48,234 --> 00:22:51,003
Hang in there, Scooby-Doo!
362
00:22:51,070 --> 00:22:54,407
[everybody laughs]
363
00:22:56,075 --> 00:22:58,778
Well, gang, with the power on
again and the pumps working,
364
00:22:58,845 --> 00:23:00,980
I guess
we're ready to leave.
365
00:23:01,047 --> 00:23:05,151
- Where's Scooby.
- Like he wanted one last ski
run down the slopes.
366
00:23:05,217 --> 00:23:06,619
Here he comes now.
367
00:23:06,686 --> 00:23:11,123
Scooby-Dooby-Doo!
368
00:23:11,190 --> 00:23:12,959
Oh-oh!
369
00:23:13,025 --> 00:23:15,161
Help! [howling]
370
00:23:15,227 --> 00:23:19,331
I know Scooby's a dog,
but a hot dogger?
371
00:23:19,398 --> 00:23:23,870
- Help!
- [crash]
372
00:23:25,538 --> 00:23:29,075
[chittering]
373
00:23:30,142 --> 00:23:33,245
[snickers]
374
00:23:33,312 --> 00:23:36,516
Scooby-Dooby-Doo!
29508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.