Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:09,133
[phone typing clicks]
2
00:00:10,677 --> 00:00:13,010
SEB: [video] Hey, guys.
It's Seb from Seb's Garage here.
3
00:00:13,011 --> 00:00:15,513
So your truck's not blowing
hot air and you're tired
4
00:00:15,514 --> 00:00:17,683
of your scumbag mechanic
dipping into your pocket?
5
00:00:17,684 --> 00:00:19,185
[knocking]
6
00:00:19,310 --> 00:00:21,437
SEB: Today, I'll be walking
you through a few possible...
7
00:00:21,438 --> 00:00:23,772
- Hey, watching a video
on how to fix car, huh?
8
00:00:23,773 --> 00:00:25,190
EVERETT: Oh, no, no,
everything's fine.
9
00:00:25,191 --> 00:00:26,693
I'm good.
Everything's fine.
10
00:00:26,818 --> 00:00:28,862
- I'm happy to help you any time.
- Brother, help me with what?
11
00:00:28,987 --> 00:00:30,195
- Fix your, uh, heat problem?
12
00:00:30,196 --> 00:00:31,989
- No, it's fine.
It's good, it's good. It's fine.
13
00:00:31,990 --> 00:00:34,032
- Listen, you don't have
to suffer in silence like this.
14
00:00:34,158 --> 00:00:35,992
- I'm not suffering,
I have a coat. I'm good.
15
00:00:35,993 --> 00:00:37,034
- Yeah?
- I'm good, yeah, honestly.
16
00:00:37,035 --> 00:00:38,120
- You know...
- Honestly.
17
00:00:38,121 --> 00:00:39,706
- Hey!
Even if you don't have money,
18
00:00:39,831 --> 00:00:43,000
we can, uh, exchange things
like old world, you know?
19
00:00:43,001 --> 00:00:45,126
- No, no, I'm good, I'm good.
- [sentimental music]
20
00:00:45,127 --> 00:00:47,296
- Just pop up the hood.
- I'm okay. It's fine, Amir.
21
00:00:47,297 --> 00:00:49,213
- Pop it up! Open it up!
- It's fine, Amir.
22
00:00:49,214 --> 00:00:51,217
- Come on, come on!
- It works. I'm fine, it's good.
23
00:00:51,342 --> 00:00:52,717
- I just look, no touch.
I promise!
24
00:00:52,718 --> 00:00:54,011
- It's fine, Amir.
Amir, it's fine.
25
00:00:54,012 --> 00:00:55,553
- Pop it up.
- I'm good.
26
00:00:55,554 --> 00:00:57,555
- Pop it up! Pop it up!
Pop it up!
27
00:00:57,556 --> 00:00:58,557
- Amir!
- Pop it up.
28
00:00:58,682 --> 00:01:00,517
Pop it up, pop it up.
- Amir? Amir!
29
00:01:00,518 --> 00:01:03,395
- [repeating "Pop it up"]
- I'm fine, I'm okay, I'm good.
30
00:01:03,396 --> 00:01:04,520
Amir!
31
00:01:04,521 --> 00:01:05,814
- [repeating "Pop it up"]
32
00:01:05,815 --> 00:01:07,232
- Amir, I'm good!
I'm fuckin' good!
33
00:01:07,357 --> 00:01:08,817
I'm good, I'm good!
34
00:01:08,818 --> 00:01:11,320
- [repeating "Pop it up"
and banging on hood]
35
00:01:11,321 --> 00:01:12,737
Pop it up.
36
00:01:12,738 --> 00:01:14,657
- [hood clicks]
- There!
37
00:01:18,119 --> 00:01:20,996
Pssht, this guy.
38
00:01:20,997 --> 00:01:22,246
EVERETT: Yo, what the fuck!
39
00:01:22,247 --> 00:01:24,749
[vent blowing]
40
00:01:24,750 --> 00:01:26,502
- Fuckin' guy fixed my heat!
41
00:01:26,503 --> 00:01:30,338
[theme music, "Let's Ride"
by Choclair]
42
00:01:30,339 --> 00:01:35,219
?
43
00:01:35,220 --> 00:01:36,762
TRISHA: [voice] You've reached
Trisha Roosevelt.
44
00:01:36,887 --> 00:01:38,889
If it's urgent, please reach me
on my personal line.
45
00:01:38,890 --> 00:01:40,933
And if not,
I will be in touch soon.
46
00:01:40,934 --> 00:01:43,017
- [beep]
- Trish, what up?
47
00:01:43,018 --> 00:01:44,436
Just at work, grindin' and shit.
Uh...
48
00:01:44,437 --> 00:01:45,561
- Pfft!
49
00:01:45,562 --> 00:01:47,189
- Listen, that
million-dollar contract
50
00:01:47,190 --> 00:01:49,190
that you said that
you were gonna give me,
51
00:01:49,191 --> 00:01:51,859
I just wanted to call and see
where we're at with that.
52
00:01:51,860 --> 00:01:54,613
Uh, you said,
and don't forget, I'm your guy.
53
00:01:54,738 --> 00:01:57,075
Alright, call me back.
Call me back, for real, alright?
54
00:01:59,243 --> 00:02:02,121
[sighs]
Is she fuckin' duckin'?
55
00:02:02,122 --> 00:02:04,873
[line ringing]
56
00:02:09,337 --> 00:02:10,920
[phone receiver clunking]
57
00:02:10,921 --> 00:02:13,090
[phone beeping]
58
00:02:15,009 --> 00:02:17,260
- [hangs up phone]
- [beeping stops]
59
00:02:17,261 --> 00:02:18,636
- Fuck!
60
00:02:18,637 --> 00:02:20,974
ERIC: Oh, this van's
a piece of shit.
61
00:02:21,099 --> 00:02:23,099
- It's crazy, nobody think to ask
Ricky about this one, man.
62
00:02:23,100 --> 00:02:24,225
- Huh?
63
00:02:24,226 --> 00:02:25,811
- I used to be a mechanic,
brother!
64
00:02:25,812 --> 00:02:27,062
You didn't know that?
- Really?
65
00:02:27,063 --> 00:02:28,646
- Yeah! [laughs]
- Wow.
66
00:02:28,647 --> 00:02:30,648
Ricky, no, I just wouldn't
bother with that, Ricky.
67
00:02:30,649 --> 00:02:31,733
- Augh!
- [dramatic music]
68
00:02:31,734 --> 00:02:34,610
- [both laugh]
- Imagine!
69
00:02:34,611 --> 00:02:36,946
- Stop fuckin' around.
- Oh, help me, Eric!
70
00:02:36,947 --> 00:02:38,448
Help me, Eric!
71
00:02:38,449 --> 00:02:39,825
- Ricky, what the fuck?
- Holy shit!
72
00:02:39,826 --> 00:02:41,242
- Come on, bro.
- AMIR: Eric!
73
00:02:41,243 --> 00:02:43,452
What the hell are you doing?
Are you crazy, man?
74
00:02:43,453 --> 00:02:45,080
- He was fuckin' around
with this shit.
75
00:02:45,081 --> 00:02:47,164
- What did you do?!
- I did nothing!
76
00:02:47,165 --> 00:02:49,501
- Hours and hours of work!
- [speaking in Spanish]
77
00:02:49,502 --> 00:02:52,503
- Okay, okay, okay, Ricky, see?
78
00:02:52,504 --> 00:02:54,922
- Yeah!
[clapping]
79
00:02:54,923 --> 00:02:57,176
That's why you're Amir.
Top mechanic.
80
00:02:57,177 --> 00:02:58,844
- Yes, that is why I am Amir,
81
00:02:58,969 --> 00:03:01,513
and that is why I can
pronounce this dead!
82
00:03:01,514 --> 00:03:03,473
Ready for the morgue!
83
00:03:03,474 --> 00:03:05,808
- Oh my God, Amir, just--
how about we cut the shit,
84
00:03:05,809 --> 00:03:08,188
you tell me what it costs.
What, it has to be, what, $100?
85
00:03:08,313 --> 00:03:09,605
- $100?
86
00:03:09,606 --> 00:03:11,272
Pretty convenient for you, huh?
Tsk-tsk-tsk...
87
00:03:11,273 --> 00:03:12,691
- Amir,
fuck the sound effects, man.
88
00:03:12,816 --> 00:03:14,651
What's it gonna cost?
- Maybe 10 grand.
89
00:03:14,652 --> 00:03:15,985
ERIC: 10 thousand?!
90
00:03:15,986 --> 00:03:17,445
- It's dead, Jim!
- What?
91
00:03:17,446 --> 00:03:21,201
- You having money problems,
maybe, uh...
92
00:03:21,326 --> 00:03:25,371
you do favour for Amir...
93
00:03:25,496 --> 00:03:29,373
Amir forgets and I fix
van for free, hmm?
94
00:03:29,374 --> 00:03:31,377
- What kind of favour
are we talkin' about here?
95
00:03:31,502 --> 00:03:34,045
- Small cash job,
easy delivery.
96
00:03:34,046 --> 00:03:35,212
- Brother...
97
00:03:35,213 --> 00:03:37,132
- I do for nothing and, uh,
98
00:03:37,133 --> 00:03:38,718
you go get something
for yourself, huh?
99
00:03:38,843 --> 00:03:41,469
[Ricky speaking in Spanish]
100
00:03:41,470 --> 00:03:43,013
ERIC: What?
What are you saying?
101
00:03:43,014 --> 00:03:45,015
- Use your head a little bit!
- Okay, okay, okay.
102
00:03:45,016 --> 00:03:46,515
- That's for the
heater earlier, man.
103
00:03:46,516 --> 00:03:47,808
Appreciate that.
104
00:03:47,809 --> 00:03:48,976
Just take.
105
00:03:48,977 --> 00:03:50,520
Job's cancelled
so you guys are good.
106
00:03:50,521 --> 00:03:52,355
- Oh?
- Okay.
107
00:03:52,356 --> 00:03:53,856
- Nice, nice.
108
00:03:53,857 --> 00:03:55,401
- You guys good?
- Yeah! Yeah, yeah, yeah.
109
00:03:55,526 --> 00:03:57,194
Yeah, no, no, we're good.
- Of course, man!
110
00:03:57,195 --> 00:03:58,736
- You're good?
- Yeah, I'm good, yeah.
111
00:03:58,737 --> 00:03:59,862
The van good?
- Uh... yeah!
112
00:03:59,863 --> 00:04:01,240
Yeah, van's good.
- Yeah!
113
00:04:01,241 --> 00:04:02,824
- Okay.
- Yeah, yeah, van's good.
114
00:04:02,825 --> 00:04:04,992
Van's good, yeah, yeah, yeah.
- Catch you at the crib, man.
115
00:04:04,993 --> 00:04:06,579
- See you at the crib,
yeah, yeah.
116
00:04:06,704 --> 00:04:07,995
- Cool. Okay, Ricky.
- You're good?
117
00:04:07,996 --> 00:04:10,082
- I'm good, I'm good.
- Yeah, we're good, we're good.
118
00:04:10,207 --> 00:04:12,668
- See you at the crib, hm?
[smelling loudly]
119
00:04:12,669 --> 00:04:17,256
[ominous music]
120
00:04:17,257 --> 00:04:18,923
- What does that mean?
121
00:04:18,924 --> 00:04:23,011
EVERETT: Kinda... wish...
I had...
122
00:04:23,012 --> 00:04:25,556
Where... you at?
123
00:04:27,140 --> 00:04:28,934
- Any word from Trisha?
124
00:04:28,935 --> 00:04:30,434
- Sending her an email
right now.
125
00:04:30,435 --> 00:04:33,605
CARLA: Radio silence, eh?
EVERETT: [sighs] Yeah.
126
00:04:33,606 --> 00:04:35,564
- Good don't come
without the bad.
127
00:04:35,565 --> 00:04:37,108
And I have some good news.
128
00:04:37,109 --> 00:04:38,611
Uh, Zenithon replied.
129
00:04:38,736 --> 00:04:40,779
They want to meet
130
00:04:40,904 --> 00:04:44,115
and they're sending
Susan Li... today.
131
00:04:44,116 --> 00:04:45,450
- What's the bad news?
132
00:04:45,575 --> 00:04:47,703
- They want records
we don't have.
133
00:04:47,704 --> 00:04:49,245
- Like what?
134
00:04:49,246 --> 00:04:52,415
- Access to our books, past
and upcoming contracts, signed.
135
00:04:52,416 --> 00:04:54,042
- Books? We got books.
- [drawer opens]
136
00:04:54,043 --> 00:04:56,296
- What fucking books?
- I got books!
137
00:04:57,796 --> 00:04:59,214
Here.
138
00:05:01,758 --> 00:05:03,302
It's all there.
139
00:05:03,303 --> 00:05:06,806
- Everett, this just says you
paid your taxes once in 2016.
140
00:05:06,931 --> 00:05:08,055
- I dunno.
141
00:05:08,056 --> 00:05:10,559
- Hmm, that'll probably
get you reported.
142
00:05:10,560 --> 00:05:11,809
- Man, fuck that shit, man.
143
00:05:11,810 --> 00:05:13,894
We'll catch up on taxes
when we're up an M.
144
00:05:13,895 --> 00:05:16,480
- Up an M...?
Well, 950 after Trisha's cut.
145
00:05:16,481 --> 00:05:19,276
- I still gotta get a hold of her
to iron that shit out.
146
00:05:19,277 --> 00:05:21,154
Could be more.
- Like for... us? Or...
147
00:05:21,279 --> 00:05:22,778
- No, Trisha could get more.
We get less.
148
00:05:22,779 --> 00:05:23,905
- What?
149
00:05:23,906 --> 00:05:25,156
- We'll figure
that shit out later.
150
00:05:25,157 --> 00:05:27,158
Right now, all we need
is a Telegen contract
151
00:05:27,159 --> 00:05:28,410
with Trisha's signature,
152
00:05:28,411 --> 00:05:29,578
Zenithon's fuckin'
lickin' their chops.
153
00:05:29,579 --> 00:05:30,911
We'll get it.
154
00:05:30,912 --> 00:05:32,456
Please...
155
00:05:32,457 --> 00:05:35,334
- Are you... sure Trisha's
going to give us this contract?
156
00:05:35,459 --> 00:05:37,252
- All we gotta do
is come in the cheapest
157
00:05:37,253 --> 00:05:38,586
and give her the biggest cut.
158
00:05:38,587 --> 00:05:40,254
And with this contract,
we're the only ones
159
00:05:40,255 --> 00:05:41,840
that can give her
an instant payout.
160
00:05:41,841 --> 00:05:43,842
- But you're sure she's
going to give us the contract?
161
00:05:43,967 --> 00:05:44,844
- [gulps]
Mm-hm!
162
00:05:44,969 --> 00:05:46,011
- Okay, well, um...
163
00:05:46,012 --> 00:05:48,181
What if...
164
00:05:48,306 --> 00:05:51,516
she signed a bit... earlier?
165
00:05:51,517 --> 00:05:55,520
[suspenseful music]
166
00:05:55,645 --> 00:05:57,773
- What do you mean?
- [suspenseful music]
167
00:05:57,774 --> 00:05:59,023
- You know what I'm saying.
168
00:05:59,024 --> 00:06:00,192
- What are you saying?
169
00:06:00,193 --> 00:06:01,527
- You... you know
what I'm saying.
170
00:06:01,652 --> 00:06:03,778
- If you know I know what
you're saying, just say it.
171
00:06:03,779 --> 00:06:04,946
- You say it.
172
00:06:04,947 --> 00:06:06,697
- It was your idea.
You should say it.
173
00:06:06,698 --> 00:06:09,451
- I actually need you to say it.
- It was your idea. Say it.
174
00:06:09,452 --> 00:06:10,494
- [sighs]
Just...
175
00:06:10,495 --> 00:06:11,660
forge...
176
00:06:11,661 --> 00:06:14,707
- [suspenseful music]
- You said it.
177
00:06:14,832 --> 00:06:18,878
?
178
00:06:19,003 --> 00:06:20,712
AMIR: Brother,
drive all the way up 407.
179
00:06:20,837 --> 00:06:22,506
- Oh, no, no,
just tell me the address.
180
00:06:22,507 --> 00:06:24,216
Lemme punch it in.
- Yeah, brother, no address.
181
00:06:24,217 --> 00:06:25,384
- What?
- Only city!
182
00:06:25,385 --> 00:06:26,385
- Okay, what is it?
- Whitchurch-Stouffville.
183
00:06:26,510 --> 00:06:28,220
- What?
- Whitchurch-Stouffville.
184
00:06:28,221 --> 00:06:29,470
- Stew...?
185
00:06:29,471 --> 00:06:30,639
Brother, just type it, man.
186
00:06:30,640 --> 00:06:32,057
Just type it, man.
Type it, 'cause...
187
00:06:32,058 --> 00:06:33,392
- Package over there.
188
00:06:33,517 --> 00:06:34,684
- This is the package?
189
00:06:34,685 --> 00:06:35,895
- Yeah.
- This is huge!
190
00:06:36,020 --> 00:06:37,396
- Yeah, your package.
- What is this?!
191
00:06:37,397 --> 00:06:39,230
It's not small, brother!
What...?
192
00:06:39,231 --> 00:06:41,818
Yo, we're delivering horses.
What are we doin'?
193
00:06:43,111 --> 00:06:45,238
Oh, Whitchurch-Stouffville,
an hour away.
194
00:06:45,363 --> 00:06:46,530
Are you mad?
- Yeah.
195
00:06:46,531 --> 00:06:48,865
Go here, meet guy here, huh?
196
00:06:48,866 --> 00:06:50,575
Be back by 4 pm.
197
00:06:50,700 --> 00:06:53,328
Or else!
[chuckling menacingly]
198
00:06:53,329 --> 00:06:54,413
ERIC: Oof!
199
00:06:54,414 --> 00:06:56,081
- Hey, I kid, I kid!
- Okay.
200
00:06:56,082 --> 00:06:58,499
- Brother, back by 4?
201
00:06:58,500 --> 00:07:00,253
I fix everything on truck.
202
00:07:00,378 --> 00:07:02,002
Everett never find out.
203
00:07:02,003 --> 00:07:03,879
No problem, ah?
204
00:07:03,880 --> 00:07:06,257
- Amir, whose car is this, man?
'Cause I know you like to--
205
00:07:06,258 --> 00:07:07,592
- Mine, brother.
206
00:07:07,717 --> 00:07:09,761
- I'm not buyin' that, man.
Whose car is this, man?
207
00:07:09,762 --> 00:07:12,055
- Look, automatic starter, huh?
208
00:07:12,056 --> 00:07:14,223
- [car alarm blaring]
- That's an alarm.
209
00:07:14,224 --> 00:07:16,393
Brother, the alarm.
210
00:07:16,394 --> 00:07:17,769
REPORTER: [radio]
In breaking news,
211
00:07:17,770 --> 00:07:21,230
crime rates in the GTA
are up a reported 25%,
212
00:07:21,231 --> 00:07:23,191
particularly
white-collar crimes.
213
00:07:23,192 --> 00:07:24,609
In other news, a goose is--
214
00:07:24,734 --> 00:07:26,235
- [radio switches to music]
- Thanks.
215
00:07:26,236 --> 00:07:28,280
- Shit hits the fan,
you had the mouse.
216
00:07:28,281 --> 00:07:29,613
Come on, Trisha, man.
217
00:07:29,614 --> 00:07:31,284
Seriously.
218
00:07:31,409 --> 00:07:33,869
[automatic dialling]
219
00:07:33,870 --> 00:07:36,289
[phone ringing]
220
00:07:36,414 --> 00:07:38,622
- What does that say?
221
00:07:38,623 --> 00:07:41,083
CARLA: Holy fuck...
Five years!
222
00:07:41,084 --> 00:07:42,294
TRISHA: [voice] You've reached
Trisha Roosevelt.
223
00:07:42,419 --> 00:07:44,588
If it's urgent...
224
00:07:44,589 --> 00:07:46,132
- She's gonna reach back out.
Trust, trust, trust.
225
00:07:46,257 --> 00:07:48,466
- Yeah?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
226
00:07:48,467 --> 00:07:50,135
Fuck, maybe straighten
this place out a little bit
227
00:07:50,260 --> 00:07:51,303
before the meeting?
228
00:07:51,428 --> 00:07:52,929
I'ma go grab some
finger food from Reggie's
229
00:07:52,930 --> 00:07:54,139
to butter Susan up.
230
00:07:54,140 --> 00:07:56,266
- Or, or, um, I could fan out
some meat sticks
231
00:07:56,267 --> 00:07:59,479
around a bowl of crackers--
charcuterie.
232
00:08:00,688 --> 00:08:02,230
- Reggie's.
233
00:08:02,231 --> 00:08:03,982
- Just don't fuck
around over there!
234
00:08:03,983 --> 00:08:06,442
- Don't worry, he'll be quick,
he'll be quick. Maybe just...
235
00:08:06,443 --> 00:08:10,780
Maybe... print that
shit just in case.
236
00:08:10,781 --> 00:08:12,574
- If shit hits the fan,
you printed it!
237
00:08:12,575 --> 00:08:13,617
- No, I didn't.
238
00:08:13,618 --> 00:08:15,495
[printer whirring]
239
00:08:15,620 --> 00:08:17,329
- [phone beeps]
- Call Trisha.
240
00:08:17,330 --> 00:08:19,747
[line ringing]
241
00:08:19,748 --> 00:08:21,082
TRISHA: [voice] You've reached
Trisha Roosevelt.
242
00:08:21,083 --> 00:08:22,583
If it's urgent...
- Fuck!
243
00:08:22,584 --> 00:08:23,667
- [phone beeps]
- Call Reggie.
244
00:08:23,668 --> 00:08:25,628
[phone ringing]
245
00:08:25,629 --> 00:08:27,088
REGGIE: Fuck off!
246
00:08:27,089 --> 00:08:29,257
Miyute, mi say
ya money no good here, so!
247
00:08:29,258 --> 00:08:30,508
- Respect, general.
- EVERETT: [phone] Yo, Reggie.
248
00:08:30,634 --> 00:08:32,135
- What you want?
249
00:08:32,136 --> 00:08:34,596
- Yeah, I'm just comin' to pick
up some finger food for a guest.
250
00:08:34,597 --> 00:08:36,305
I just need two pounds
of BBQ chicken
251
00:08:36,306 --> 00:08:38,183
with some festival on it.
- We done, it's out.
252
00:08:38,184 --> 00:08:39,601
EVERETT: Come on, bro!
253
00:08:39,602 --> 00:08:41,603
- Brother,
mi have X amount of wings
254
00:08:41,604 --> 00:08:44,146
and mi run out of flour already,
so [indistinct].
255
00:08:44,147 --> 00:08:46,149
- Alright, run the chicken,
two pound, white meat.
256
00:08:46,150 --> 00:08:48,443
- Two chicken? Alright.
- Alright, I'll be there in 20.
257
00:08:48,444 --> 00:08:51,612
- And look how ya nyam, nyam,
nyam on somethin', dawg.
258
00:08:51,613 --> 00:08:53,698
RICARDO: Why you always
gotta talk to me like
259
00:08:53,699 --> 00:08:55,116
I gotta know something, man?
Huh?
260
00:08:55,117 --> 00:08:58,328
All I have in this world
is my balls and my word!
261
00:08:58,329 --> 00:09:00,038
And I don't break them
for anybody!
262
00:09:00,163 --> 00:09:03,041
- Not for anybody!
- [laughter]
263
00:09:03,166 --> 00:09:05,709
- That's it, man.
Allan Pasino.
264
00:09:05,710 --> 00:09:08,213
- Who?
- Allan Pasino.
265
00:09:08,214 --> 00:09:09,463
You don't believe me?
266
00:09:09,464 --> 00:09:10,839
- Oh, Al Pacino, Al Pacino.
- Al?
267
00:09:10,840 --> 00:09:12,007
- Al, Al.
- Al!
268
00:09:12,008 --> 00:09:14,803
- 'Al' tell you later!
- [laughter]
269
00:09:14,804 --> 00:09:16,388
- Look at that, Eric.
- What's that?
270
00:09:16,513 --> 00:09:18,224
- Cookies.
- Put it back. Put it back.
271
00:09:18,349 --> 00:09:20,308
- I'm going to try a little.
- Ricky, we're almost there.
272
00:09:20,309 --> 00:09:22,060
Put it back. Ricky!
- I'm going to bite, Eric.
273
00:09:22,185 --> 00:09:23,310
- Leave it.
- No. Eric!
274
00:09:23,311 --> 00:09:25,064
- Leave it! Ricky, put it down.
- Oh, no! Oh!
275
00:09:25,189 --> 00:09:26,689
- Ricky, put it down!
- Eric, it's close!
276
00:09:26,690 --> 00:09:28,315
- Oh my God, whatever.
- It's very close!
277
00:09:28,316 --> 00:09:29,401
- Whatever, man.
You're just...
278
00:09:29,402 --> 00:09:30,694
you're joking yourself
at this point.
279
00:09:30,695 --> 00:09:32,362
- They taste like shit, man.
280
00:09:32,363 --> 00:09:35,031
- Put it back, bro.
We're almost there. Put it back.
281
00:09:35,032 --> 00:09:38,159
- Oh, man,
I'm fuckin' tired, bro.
282
00:09:38,160 --> 00:09:40,369
- Bop, bop, bop!
- Yo, yo, yo, I'm drivin', bro!
283
00:09:40,370 --> 00:09:41,913
I'm drivin'!
- I'm Mini Manny Pacquiao!
284
00:09:42,038 --> 00:09:43,205
- I'm drivin', I'm drivin', man!
285
00:09:43,206 --> 00:09:45,917
- [laughs] Oh, man.
Mini Manny Pacquiao!
286
00:09:46,042 --> 00:09:48,712
- This guy's crazy.
Wait, Amir's not Italian.
287
00:09:48,713 --> 00:09:50,088
- Why he have
the Italian gloves?
288
00:09:50,089 --> 00:09:51,506
- Why would he have
Italian gloves?
289
00:09:51,507 --> 00:09:53,382
Lemme see the cookies,
lemme see the cookies.
290
00:09:53,383 --> 00:09:55,050
- This one here?
- Yeah, yeah, yeah.
291
00:09:55,051 --> 00:09:57,053
There's a label on it, no?
Okay, lemme see.
292
00:09:57,054 --> 00:09:58,054
- [indistinct]
- [laughs]
293
00:09:58,055 --> 00:09:59,723
-"Nonna's Wedding Cookies"?
294
00:09:59,724 --> 00:10:01,891
That's someone's grandma.
That's "grandma" in Italian.
295
00:10:01,892 --> 00:10:02,935
Whose car is this?!
296
00:10:03,060 --> 00:10:04,560
[suspenseful music]
297
00:10:04,561 --> 00:10:06,603
ERIC: [echoey voice]
Whose car is this?
298
00:10:06,604 --> 00:10:09,108
[reggae music playing]
299
00:10:09,233 --> 00:10:10,775
- Yo, Reggie, come nuh, bredda!
300
00:10:10,776 --> 00:10:12,901
Man, I called 20 minutes
before I came here!
301
00:10:12,902 --> 00:10:14,904
- Yo, just cool it now, Ev.
Soon follow, yeah?
302
00:10:14,905 --> 00:10:16,613
- Dawg, I gotta make moves.
303
00:10:16,614 --> 00:10:18,366
CHICO: Relax, mon.
Enjoy de wait.
304
00:10:18,367 --> 00:10:20,118
- I can't.
I got a meeting, man.
305
00:10:20,243 --> 00:10:21,786
- Try the patty.
- What, are they free?
306
00:10:21,911 --> 00:10:23,079
- Just for friends and family.
307
00:10:23,080 --> 00:10:24,789
- Oh, shit, yeah.
308
00:10:24,790 --> 00:10:27,041
That doesn't include me.
309
00:10:27,042 --> 00:10:28,376
Holy crumbs, guy.
310
00:10:28,377 --> 00:10:30,628
Yo, quick wipes.
311
00:10:36,259 --> 00:10:37,386
- Sah-jam?
312
00:10:39,012 --> 00:10:41,305
- Yes. Uh, Susan Li?
313
00:10:41,306 --> 00:10:42,266
- Yes.
314
00:10:46,854 --> 00:10:49,104
- [clears throat]
315
00:10:49,105 --> 00:10:50,483
- Oh?
316
00:10:52,777 --> 00:10:53,819
- [laughs nervously]
317
00:10:56,280 --> 00:10:58,073
CARLA: We're-- we're just
waiting on Everett.
318
00:10:58,074 --> 00:10:59,991
He should be back any minute.
319
00:10:59,992 --> 00:11:01,661
With refreshments.
320
00:11:01,786 --> 00:11:03,661
- Can you point me
to the restroom?
321
00:11:14,297 --> 00:11:16,007
- Ugh!
322
00:11:16,008 --> 00:11:21,846
[eerie music]
323
00:11:21,847 --> 00:11:35,984
?
324
00:11:35,985 --> 00:11:37,444
ERIC: Brother, Amir,
325
00:11:37,445 --> 00:11:39,031
now this is starting
to feel suspect.
326
00:11:39,156 --> 00:11:40,864
Where am I?
What am I doin' here?
327
00:11:40,865 --> 00:11:42,282
What's goin' on, bro?
328
00:11:42,283 --> 00:11:43,952
AMIR: [phone]
Brother, come on!
329
00:11:43,953 --> 00:11:47,287
Sometimes Amir fix car
for customer far away.
330
00:11:47,288 --> 00:11:50,876
I offer drop-off.
That's all! Come on!
331
00:11:51,001 --> 00:11:53,044
- Well, does the customer
live in a shipping yard?
332
00:11:53,045 --> 00:11:54,337
- [phone hangs up]
- Amir?
333
00:11:54,338 --> 00:11:55,463
Fuckin' guy, brother!
334
00:11:55,464 --> 00:11:58,800
[knocking]
335
00:11:58,801 --> 00:12:00,843
- Yo, what kinds of mans
Amir sendin' me, bro?
336
00:12:00,844 --> 00:12:02,555
This guy's getting' messy!
337
00:12:02,680 --> 00:12:04,638
- Eric, who's this guy, man?
What's happening?
338
00:12:04,639 --> 00:12:06,057
- This guy's got
fuckin' mans sleepin'
339
00:12:06,182 --> 00:12:07,727
on the mission and shit, bro?
- Mission?
340
00:12:07,852 --> 00:12:09,643
- Uncle! Can I play
my recorder now, Uncle?
341
00:12:09,644 --> 00:12:11,854
- Yo, relax for now, bro.
- Doesn't he have school?
342
00:12:11,855 --> 00:12:13,647
- Yo, what are you,
a fuckin' guidance counsellor?
343
00:12:13,648 --> 00:12:15,066
Yo, stop askin' me dumb shit.
344
00:12:15,191 --> 00:12:16,568
Get up out this truck.
345
00:12:16,569 --> 00:12:18,903
Let's do this fuckin' mission
before we get booked, eh?
346
00:12:19,028 --> 00:12:20,572
- We're on a mission?
- [knocks on door]
347
00:12:20,573 --> 00:12:22,907
Let's go!
Wakey wakey!
348
00:12:23,032 --> 00:12:25,200
Let's go!
Time to get the bag!
349
00:12:25,201 --> 00:12:28,037
[suspenseful music]
350
00:12:35,963 --> 00:12:37,921
[Susan sighs]
351
00:12:37,922 --> 00:12:39,925
- I'm pretty booked up today--
- [spit hits Carla]
352
00:12:40,050 --> 00:12:41,258
- And we're running
behind schedule.
353
00:12:41,259 --> 00:12:42,927
- Shall we begin?
- Uh... yeah.
354
00:12:43,052 --> 00:12:47,891
Everett just texted me.
He'll be along in a minute.
355
00:12:47,892 --> 00:12:51,770
Uh, I just think we should
wait a little bit longer.
356
00:12:51,771 --> 00:12:55,231
So, uh... how was the drive up?
357
00:12:55,232 --> 00:12:56,440
- I'm not here for talking.
358
00:12:56,441 --> 00:12:59,109
- [gulps]
- [dramatic music]
359
00:12:59,110 --> 00:13:00,278
REGGIE: [indistinct]
360
00:13:00,403 --> 00:13:02,863
- Wicked.
Two pound BBQ chicken?
361
00:13:02,864 --> 00:13:05,241
- Hold on.
Wrong order dis.
362
00:13:05,242 --> 00:13:07,910
Who di bumbo...
Tsk!
363
00:13:07,911 --> 00:13:09,411
- Oh, God...
364
00:13:09,412 --> 00:13:12,372
- Yo, Delroy, what kinda system
y'all runnin', mi G?
365
00:13:12,373 --> 00:13:15,628
DELROY: [from kitchen]
That a stew chicken you say!
366
00:13:15,753 --> 00:13:17,878
- Some bloodclaat bwoy!
- What?
367
00:13:17,879 --> 00:13:19,631
- Me say "two chicken."
Two!
368
00:13:19,632 --> 00:13:21,590
Me not say nuttin'
about no stew!
369
00:13:21,591 --> 00:13:23,218
- It's fine, brother.
I'll take it. It's cool.
370
00:13:23,219 --> 00:13:24,551
- No! No, no, no.
371
00:13:24,552 --> 00:13:26,887
Ya order chicken wing,
ya gon' get chicken wing.
372
00:13:26,888 --> 00:13:28,555
- It's fine, I'll take it.
I'll take it.
373
00:13:28,556 --> 00:13:29,974
I'll take the stew chicken.
It's cool.
374
00:13:30,099 --> 00:13:31,391
- Alright.
- Thank you, bro, thank you.
375
00:13:31,392 --> 00:13:32,644
- Wait...
376
00:13:32,769 --> 00:13:34,146
Walk with dis, too.
- What's this?
377
00:13:34,271 --> 00:13:35,438
- Somebody order
some jerk wings.
378
00:13:35,439 --> 00:13:37,814
But dem ah tek too long
fi pick it up, so...
379
00:13:37,815 --> 00:13:39,651
- Oh, taking too long?
Okay, yeah, oh, sweet.
380
00:13:39,652 --> 00:13:41,319
What are the spice levels
on this?
381
00:13:41,320 --> 00:13:43,237
- Yuh tun soft?
- [dramatic music]
382
00:13:43,238 --> 00:13:45,157
- [laughs] It na spicy, man.
You good.
383
00:13:45,282 --> 00:13:47,492
- Yeah, I appreciate that, man.
Thank you, thank you, thank you.
384
00:13:47,493 --> 00:13:48,952
- Yo, Reggie,
ah mi wings dat?
385
00:13:48,953 --> 00:13:51,286
- Easy now, dawg!
You in and out my shop
386
00:13:51,287 --> 00:13:53,331
every day an' night
ah just nyam up mi food.
387
00:13:53,456 --> 00:13:54,834
Yuh too greedy!
388
00:13:54,959 --> 00:13:56,501
- I'm here, man, every day
fi support de new business.
389
00:13:56,502 --> 00:13:58,003
- Support wha?
390
00:13:58,128 --> 00:14:00,295
Look pon all de patty crumb
ya just sprinkle pon mi floor
391
00:14:00,296 --> 00:14:01,463
after me just sweep up!
392
00:14:01,464 --> 00:14:04,425
- I saw you gwan...
- [indistinct arguing]
393
00:14:04,426 --> 00:14:06,843
- After nyam nyam
after free patty
394
00:14:06,844 --> 00:14:07,846
me just give you?
395
00:14:07,847 --> 00:14:10,014
- [indistinct]
396
00:14:10,139 --> 00:14:11,684
- Oh, so Sean
did say sometin' 'bout me?
397
00:14:11,809 --> 00:14:13,518
[indistinct arguing]
398
00:14:13,643 --> 00:14:15,520
- Family tink dis...
- [arguing continues]
399
00:14:15,521 --> 00:14:16,522
- Alright, guys.
400
00:14:16,647 --> 00:14:18,190
[arguing continues]
401
00:14:18,315 --> 00:14:20,108
- Get de broom, mon!
Get me a broom!
402
00:14:20,109 --> 00:14:25,196
- [playing "Hot Cross Buns"
on recorder]
403
00:14:27,700 --> 00:14:29,659
- Yeah, it's fantastic, man!
404
00:14:29,660 --> 00:14:31,285
ERIC: Yeah,
it's good, it's good.
405
00:14:31,286 --> 00:14:32,286
- Fantastic, yeah, he's...
- Yeah.
406
00:14:32,287 --> 00:14:33,538
- Talented, wow.
407
00:14:33,663 --> 00:14:35,373
- Bro, you're not fuckin'
lyin' to me, are you?
408
00:14:35,498 --> 00:14:37,541
Bro, liars get fuckin'
decked, bro!
409
00:14:37,542 --> 00:14:39,544
- Bro, no, no, no, he's okay!
- Fantastic, man, wow!
410
00:14:39,545 --> 00:14:40,627
- Insane, bro.
411
00:14:40,628 --> 00:14:43,338
- Yeah, go! Go!
Yeah! [clapping]
412
00:14:43,339 --> 00:14:45,842
- Okay, stop playing.
- [continues playing]
413
00:14:45,843 --> 00:14:48,803
- Okay, that's fine.
- Yo, stop playing now, relax!
414
00:14:48,804 --> 00:14:50,221
Yo, open up the trailer, bro.
415
00:14:50,222 --> 00:14:53,181
- Yeah, open it,
open it, open it.
416
00:14:53,182 --> 00:14:56,561
[suspenseful music]
417
00:14:56,686 --> 00:14:58,646
?
418
00:14:58,647 --> 00:15:01,233
PRINCE: That's a sick whip.
419
00:15:01,358 --> 00:15:03,569
[door opens and closes
in the background]
420
00:15:03,694 --> 00:15:05,694
- I need to see some
sort of statements that--
421
00:15:05,695 --> 00:15:08,157
- Hey, Susan, sorry.
Sorry, sorry, sorry.
422
00:15:11,200 --> 00:15:12,660
[chair wheels rolling]
423
00:15:12,661 --> 00:15:13,744
EVERETT: Oof.
424
00:15:13,745 --> 00:15:15,246
Sorry I'm late.
425
00:15:15,247 --> 00:15:16,748
Everett Saunders,
owner of Shazam.
426
00:15:19,292 --> 00:15:21,752
Sorry I'm late.
It's a pleasure to meet you.
427
00:15:21,753 --> 00:15:24,838
- Everett, I take punctuality
very seriously.
428
00:15:24,839 --> 00:15:27,091
- Yeah...
429
00:15:27,216 --> 00:15:28,675
- You're late
to your own meeting.
430
00:15:28,676 --> 00:15:30,678
Are you like this
with all your clients?
431
00:15:30,679 --> 00:15:33,555
- Uh, no. No, no, no, no, no.
I also, uh...
432
00:15:33,556 --> 00:15:36,352
don't get jerk wings
for all my clients.
433
00:15:37,978 --> 00:15:40,064
Smells good. Jamaican.
434
00:15:41,815 --> 00:15:43,107
[recorder tooting in background]
435
00:15:43,108 --> 00:15:44,691
PRINCE: Bro,
you can't be serious!
436
00:15:44,692 --> 00:15:46,526
He set me a whip
with a fuckin' tracker?
437
00:15:46,527 --> 00:15:48,070
- Tracker?
438
00:15:48,071 --> 00:15:49,697
- Oh, bro, okay, lemme think,
lemme think, lemme think.
439
00:15:49,698 --> 00:15:51,074
Alright, yo,
we gotta strip this shit.
440
00:15:51,075 --> 00:15:52,117
Quick time.
441
00:15:52,242 --> 00:15:54,453
- Eric? Look at that.
442
00:15:54,578 --> 00:15:56,371
The cat is, like,
washing the window.
443
00:15:56,372 --> 00:15:57,872
- Yo, this guy's takin' out
the tracker.
444
00:15:57,873 --> 00:16:00,083
- Tracker?!
- Shh, shut the fuck up, man!
445
00:16:00,084 --> 00:16:05,296
[recorder tooting continues]
446
00:16:05,421 --> 00:16:06,963
ERIC: [echoey voice]
Whose car is this?
447
00:16:06,964 --> 00:16:09,301
AMIR: [echoey voice]
Small cash job, easy delivery.
448
00:16:09,426 --> 00:16:11,260
PRINCE: [echoey voice]
We gotta ship this, quick times!
449
00:16:11,261 --> 00:16:12,761
Let's do this before
we get booked!
450
00:16:12,762 --> 00:16:14,806
- Ah!
451
00:16:14,931 --> 00:16:16,265
[recorder tooting continues]
452
00:16:16,266 --> 00:16:18,809
- Yeah, yeah, bro,
we're out, we're out.
453
00:16:18,810 --> 00:16:20,811
Oh!
Oh, shit, fuck, sorry!
454
00:16:20,812 --> 00:16:22,313
You're good?
- Yeah.
455
00:16:22,314 --> 00:16:23,481
- Sorry, sorry.
456
00:16:23,482 --> 00:16:24,983
- You guys are gettin'
fuckin' jumpy, eh?
457
00:16:24,984 --> 00:16:26,819
- No, no, no.
- Steppin' on my nephew and shit?
458
00:16:26,944 --> 00:16:28,569
- It's just Amir wanted
us back by 4,
459
00:16:28,570 --> 00:16:30,823
so we just gotta get going.
You wanna, uh, hook it?
460
00:16:30,948 --> 00:16:32,490
- How you expect me
to load this shit
461
00:16:32,615 --> 00:16:33,992
back in shit by myself, bro?
462
00:16:33,993 --> 00:16:35,992
- You got your... nephew.
He's right there, he's good.
463
00:16:35,993 --> 00:16:37,996
- Look, we're not going
anywhere until we get
464
00:16:37,997 --> 00:16:39,789
this mission complete.
465
00:16:39,790 --> 00:16:41,290
Comprende?
466
00:16:41,291 --> 00:16:44,334
?
467
00:16:44,335 --> 00:16:46,337
- Oof!
468
00:16:46,338 --> 00:16:48,172
Fuck, bro, see that shit?
469
00:16:48,173 --> 00:16:49,674
- Phew!
470
00:16:49,675 --> 00:16:51,759
- Susan, look, I'm a man
that likes to look forward
471
00:16:51,760 --> 00:16:54,136
and forget about the past,
so we don't really
472
00:16:54,137 --> 00:16:56,931
concern ourselves with, um,
with past...
473
00:16:56,932 --> 00:16:59,642
- [exhales]
- ...accounting records.
474
00:16:59,643 --> 00:17:02,770
Uh, we're more so focused
on tomorrow's move.
475
00:17:02,771 --> 00:17:05,022
- Phew. Yeah, sure.
We can look past the books.
476
00:17:05,148 --> 00:17:07,525
- [sound of spit]
- May I have some filtered water?
477
00:17:07,650 --> 00:17:09,028
- Um, is tap okay?
Heh!
478
00:17:10,236 --> 00:17:12,946
[eerie music]
479
00:17:12,947 --> 00:17:14,366
- No.
- Okay.
480
00:17:14,491 --> 00:17:16,367
- But just an NOA
will do for now.
481
00:17:16,368 --> 00:17:17,993
- Okay, yeah, NOA.
482
00:17:17,994 --> 00:17:20,038
- Uh... notice of assessment!
483
00:17:20,039 --> 00:17:22,165
Heh, like when we do our...
taxes.
484
00:17:22,166 --> 00:17:23,876
- Oh, yeah, yeah, taxes.
Yeah, we do that.
485
00:17:24,001 --> 00:17:25,377
Yeah, we do taxes.
Yeah, we...
486
00:17:25,502 --> 00:17:26,878
Uh, we'll get the NOA going.
487
00:17:27,003 --> 00:17:28,378
- You should have
them already.
488
00:17:28,379 --> 00:17:29,881
- Uh, we do!
489
00:17:30,006 --> 00:17:32,550
- And for that 15-year
contract with Telegen
490
00:17:32,551 --> 00:17:33,842
you mentioned over email,
491
00:17:33,843 --> 00:17:36,345
we need to see proof of work
for upcoming jobs.
492
00:17:36,346 --> 00:17:37,555
EVERETT: Yeah.
493
00:17:37,680 --> 00:17:39,682
- Need to be signed contracts,
nothing pending.
494
00:17:39,683 --> 00:17:42,059
- Yeah, no worries. We got it,
uh, right here, actually.
495
00:17:42,060 --> 00:17:43,519
Uh, it's in Carla's folder.
496
00:17:43,520 --> 00:17:45,061
She's gonna slide it
over to you.
497
00:17:45,062 --> 00:17:46,231
- Boss, heh, you know, it's...
498
00:17:46,356 --> 00:17:48,148
you're the boss,
so you should do it.
499
00:17:48,149 --> 00:17:49,734
- Well, you know, yeah,
'cause you're the secretary,
500
00:17:49,859 --> 00:17:51,570
so you should deal
with the papers and stuff.
501
00:17:51,695 --> 00:17:52,737
- Honour's all yours, boss.
502
00:17:52,862 --> 00:17:54,489
- Well, you know,
you're closer, so I just--
503
00:17:54,490 --> 00:17:56,366
- Guys, please!
- [sound of spit]
504
00:17:58,618 --> 00:18:00,994
- Yeah. Um, I'm gonna
just grab Carla's pen,
505
00:18:00,995 --> 00:18:03,748
and slide that over to you.
506
00:18:03,749 --> 00:18:05,040
Here's your pen back.
507
00:18:05,041 --> 00:18:06,709
[dramatic music]
508
00:18:06,710 --> 00:18:08,086
- [grumbles]
509
00:18:08,087 --> 00:18:09,922
EVERETT: Yeah,
that's the contract.
510
00:18:10,047 --> 00:18:11,255
PRINCE: You never saw me.
511
00:18:11,380 --> 00:18:12,924
- Yeah.
- You never saw my nephew.
512
00:18:12,925 --> 00:18:14,926
- Nope.
- You never saw that car.
513
00:18:16,470 --> 00:18:18,428
You definitely never seen
anything go into this container.
514
00:18:18,429 --> 00:18:20,933
- No. Didn't see nuttin'.
- Yeah.
515
00:18:21,058 --> 00:18:22,600
- Remember--
- Oh?
516
00:18:22,725 --> 00:18:25,936
- I seen your face, fucker.
Chico!
517
00:18:25,937 --> 00:18:27,939
Yo, music class is over, man!
518
00:18:28,064 --> 00:18:30,192
Stop fuckin' baitin' out
the crime scene.
519
00:18:32,319 --> 00:18:34,444
- Alright, dip!
- Oh, yeah, yeah.
520
00:18:34,445 --> 00:18:36,196
ERIC: Come on, Ricky.
521
00:18:36,197 --> 00:18:37,365
Ricky!
522
00:18:37,366 --> 00:18:41,117
- Stop doing that.
That's disrespectful!
523
00:18:41,118 --> 00:18:42,454
What do they teach
you in school?
524
00:18:42,579 --> 00:18:43,620
- Eric, you know what?
525
00:18:43,621 --> 00:18:45,290
I think that guy
is stealing the car.
526
00:18:45,415 --> 00:18:46,957
- You don't know shit.
You ain't seen shit.
527
00:18:46,958 --> 00:18:48,584
- I see him, man.
He take the trailer,
528
00:18:48,585 --> 00:18:49,585
he take the tracker.
529
00:18:49,586 --> 00:18:50,627
- The trailer?!
530
00:18:50,628 --> 00:18:52,547
- Eric, you said unhook it!
531
00:18:52,548 --> 00:18:53,923
- Oh, fuck!
532
00:18:53,924 --> 00:18:56,635
- Oh, shit! Oh, shit!
- Eric, you are driving.
533
00:18:56,760 --> 00:18:57,969
Drive!
Drive faster!
534
00:18:57,970 --> 00:19:00,137
ERIC: I'm fuckin' going
as fast as I can go!
535
00:19:02,515 --> 00:19:04,559
- Huh, Trisha.
We worked together before.
536
00:19:04,560 --> 00:19:06,101
- Oh, nice.
537
00:19:06,102 --> 00:19:08,396
- Does she know you're trying
to sell the company with us?
538
00:19:08,397 --> 00:19:10,147
- [Carla spits out water]
- Um... no.
539
00:19:10,273 --> 00:19:12,066
Uh, no, she didn't--
uh, we don't wanna
540
00:19:12,067 --> 00:19:13,984
ruin the surprise
until it's all official.
541
00:19:13,985 --> 00:19:17,613
But, um, where does a contract
like this put Shazam at,
542
00:19:17,614 --> 00:19:19,157
selling-price-wise?
543
00:19:19,282 --> 00:19:21,493
- Well, nowhere until
I call Trisha to confirm.
544
00:19:21,618 --> 00:19:23,161
EVERETT: Oh, shit.
545
00:19:23,162 --> 00:19:27,581
- And Carla, I see you're the one
who signed off on these papers?
546
00:19:27,582 --> 00:19:30,417
- Yes, she did.
- Well, Everett and I.
547
00:19:30,418 --> 00:19:32,168
- Well, I walked in
on her already doing it.
548
00:19:32,169 --> 00:19:33,504
She's so proactive.
549
00:19:33,629 --> 00:19:35,339
She just, like, takes
the steering wheel and shit.
550
00:19:35,464 --> 00:19:37,465
So, I said, "Good job!"
- [laughs] Yeah, I was like,
551
00:19:37,466 --> 00:19:39,511
"Oh my God, Everett,
we make such a great team."
552
00:19:39,636 --> 00:19:41,346
- Yeah, but I just love
when she goes ahead
553
00:19:41,471 --> 00:19:42,762
and just signs shit by herself.
554
00:19:42,763 --> 00:19:44,683
- [exhales] Holy pepper!
- [sound of spit]
555
00:19:44,808 --> 00:19:46,975
- That spice level is criminal!
556
00:19:46,976 --> 00:19:48,686
- Yeah, I can...
I can taste it.
557
00:19:48,811 --> 00:19:50,480
Lemme get tap water for myself.
558
00:19:51,857 --> 00:19:53,608
- I don't see nothing.
- Hmm.
559
00:19:53,609 --> 00:19:55,984
- And I no say nothing, too.
560
00:19:55,985 --> 00:19:59,031
But if the police coming to me
and telling me
561
00:19:59,156 --> 00:20:01,198
I have to go back to Cuba,
562
00:20:01,324 --> 00:20:02,825
you goin' to come
with me, okay, Eric?
563
00:20:02,826 --> 00:20:04,159
- Ricky?
- With me.
564
00:20:04,160 --> 00:20:05,869
- Ricky?
565
00:20:05,870 --> 00:20:07,329
I tell you something.
566
00:20:07,330 --> 00:20:09,831
I no see nothing, okay?
567
00:20:09,832 --> 00:20:12,042
I no say nothing, okay?
568
00:20:12,043 --> 00:20:13,543
Trailer?
569
00:20:13,544 --> 00:20:15,003
[indistinct], gone, poof.
570
00:20:15,004 --> 00:20:17,673
- [laughs]
- Yeah?
571
00:20:17,674 --> 00:20:18,799
- Okay, Eric.
572
00:20:18,800 --> 00:20:21,301
[phone buzzing]
573
00:20:21,302 --> 00:20:23,222
- Holy fuck,
this guy's blowin' up my line.
574
00:20:23,347 --> 00:20:25,723
VOICEMAIL: You have
11 unread voice messages.
575
00:20:25,724 --> 00:20:28,643
AMIR: [phone] Brother, please,
where are you? 3:50 pm now.
576
00:20:28,644 --> 00:20:30,226
Come on! Call me!
- [phone beeps]
577
00:20:30,227 --> 00:20:33,231
AMIR: Eric, Eric, 4:15 now.
Still no sign!
578
00:20:33,232 --> 00:20:36,567
Listen, don't come to garage.
Go side of building.
579
00:20:36,568 --> 00:20:37,734
Call me first.
- [phone beeps]
580
00:20:37,735 --> 00:20:38,904
AMIR: Bah, bring car!
Fuck!
581
00:20:39,029 --> 00:20:40,195
- Get off my phone, bro.
582
00:20:40,196 --> 00:20:42,073
RICARDO: You know
what my father tell me?
583
00:20:42,198 --> 00:20:44,032
Never trust anybody
with an accent.
584
00:20:44,033 --> 00:20:45,533
ERIC: That's actually
a little racist.
585
00:20:45,534 --> 00:20:47,662
- Holy fucking shit.
586
00:20:47,663 --> 00:20:49,371
She's going to call Trisha
and find out
587
00:20:49,372 --> 00:20:50,830
we forged her signature.
588
00:20:50,831 --> 00:20:52,875
- Relax! By the time
she gets a hold of Trisha,
589
00:20:52,876 --> 00:20:54,542
we'll have the real signature.
- Bullshit!
590
00:20:54,543 --> 00:20:56,544
She hasn't answered
you all fucking day.
591
00:20:56,545 --> 00:20:58,589
- Just chill out. She will.
Alright? I'm not worried.
592
00:20:58,714 --> 00:20:59,756
[blinds rustling]
593
00:20:59,757 --> 00:21:01,008
- Of course you're not worried.
594
00:21:01,009 --> 00:21:02,510
You didn't forge
a fucking signature.
595
00:21:02,511 --> 00:21:04,428
- Yeah, I guess you're right.
I didn't, that was you.
596
00:21:04,553 --> 00:21:05,597
AMIR: Hey!
CARLA: [gasps]
597
00:21:05,722 --> 00:21:07,599
AMIR: Either of you,
uh, hear from Eric?
598
00:21:07,724 --> 00:21:09,600
- No, why?
- [sighs] Nothing.
599
00:21:09,725 --> 00:21:13,521
- Everything good?
- Yes. But her, why so jumpy?
600
00:21:13,522 --> 00:21:15,606
- Jumpy? She's not jumpy.
No, she's good.
601
00:21:15,607 --> 00:21:17,066
- Oh.
- She's good, she's normal.
602
00:21:17,067 --> 00:21:18,442
She's good, right?
Right?
603
00:21:18,443 --> 00:21:19,610
Right?
Where you goin'?
604
00:21:19,735 --> 00:21:20,945
- To jail!
605
00:21:21,070 --> 00:21:23,614
- [laughs]
What did you two do?
606
00:21:23,615 --> 00:21:24,949
- Nothing!
- Ah!
607
00:21:25,074 --> 00:21:26,867
- What did you do?
608
00:21:26,868 --> 00:21:28,077
- Nothing!
609
00:21:28,078 --> 00:21:29,869
ERIC: Oh, come on, bro,
drive up.
610
00:21:29,870 --> 00:21:32,080
- Fuck, Eric, man, I'm so hungry,
I'm going to eat this.
611
00:21:32,081 --> 00:21:33,791
- Why you keep eating them
if they're nasty?
612
00:21:33,916 --> 00:21:35,459
- I don't know, man.
But you know what?
613
00:21:35,460 --> 00:21:36,543
When you hungry, you hungry!
614
00:21:36,544 --> 00:21:37,794
There's nothing
you can do, Eric.
615
00:21:37,795 --> 00:21:39,298
- Just put it back.
We're right here.
616
00:21:39,423 --> 00:21:41,132
- Ah, "Put it back, man!
Put it back!
617
00:21:41,257 --> 00:21:42,590
"My name is Eric!
Put it back!"
618
00:21:42,591 --> 00:21:44,217
- What the fuck
you just say to me?
619
00:21:44,218 --> 00:21:45,720
Say that shit again, nigga!
620
00:21:45,721 --> 00:21:47,053
See, you've gone too far now!
621
00:21:47,054 --> 00:21:48,723
I told you leave
the cookies, bro!
622
00:21:48,724 --> 00:21:50,308
- I can't see shit!
- I told you!
623
00:21:50,309 --> 00:21:52,476
- [indistinct shouting]
- Get out!
624
00:21:52,601 --> 00:21:54,311
Get out!
- The fuck, man?
625
00:21:54,437 --> 00:21:56,481
MAN: What the fuck is goin' on?
626
00:21:56,606 --> 00:21:59,818
Hey! Who is this?!
This isn't no mechanic.
627
00:21:59,943 --> 00:22:02,820
- No! [laughs]
This is top mechanic!
628
00:22:02,945 --> 00:22:04,613
Please!
629
00:22:04,614 --> 00:22:07,407
- Okay, guys, this is what
happens when you bring your car
630
00:22:07,408 --> 00:22:09,452
to Amir's Auto Shop!
- No, no!
631
00:22:09,453 --> 00:22:12,913
- Let's see, 500 clicks
on my fucking car!
632
00:22:12,914 --> 00:22:14,749
And who the fuck is this?!
633
00:22:14,750 --> 00:22:17,002
- Eric, I'm starting
to no hear now, man!
634
00:22:17,127 --> 00:22:18,669
I can't hear!
- Is that coke?
635
00:22:18,794 --> 00:22:20,921
Both of you,
get the fuck outta my truck!
636
00:22:20,922 --> 00:22:23,089
Jesus!
637
00:22:23,090 --> 00:22:26,011
- Brother, please. No worries!
Amir fix price!
638
00:22:26,136 --> 00:22:28,636
Zero dollars!
Boom, poof, huh?
639
00:22:28,637 --> 00:22:29,847
- What are you,
a fuckin' magician?
640
00:22:29,848 --> 00:22:31,432
I don't know
what kind of business
641
00:22:31,433 --> 00:22:33,809
you criminals are running here,
but you're fucked.
642
00:22:33,810 --> 00:22:35,186
[phone beeps]
643
00:22:38,857 --> 00:22:40,316
- My fucking keys!
644
00:22:40,317 --> 00:22:41,650
[dramatic music]
645
00:22:44,154 --> 00:22:46,281
[engine starts]
646
00:22:47,866 --> 00:22:50,826
[car drives away]
647
00:22:50,827 --> 00:22:53,662
- You fucked me!
- I what? Excuse me?
648
00:22:53,663 --> 00:22:55,623
- You fucked me!
649
00:22:55,624 --> 00:22:57,457
- You made us drive
a stolen car, brother.
650
00:22:57,458 --> 00:22:59,292
- To help you
steal another car.
651
00:22:59,293 --> 00:23:01,879
- Idiots!
- We never fuck you, man! Never!
652
00:23:03,589 --> 00:23:04,882
- You good?
653
00:23:05,007 --> 00:23:07,217
- Yeah, I'm good. You good?
- I'm good.
654
00:23:07,218 --> 00:23:09,053
- Fantastic, man.
655
00:23:11,848 --> 00:23:14,015
- He good?
656
00:23:14,016 --> 00:23:15,060
- He's good.
657
00:23:16,395 --> 00:23:18,062
? I'm chasing
a thing I can't grab ?
658
00:23:18,187 --> 00:23:20,564
? But somehow
I know that it's real ?
659
00:23:20,689 --> 00:23:22,900
? If I ain't put
shit in my songs ?
660
00:23:23,025 --> 00:23:25,236
? Wouldn't know
how they say how I feel ?
661
00:23:25,361 --> 00:23:27,363
? Been on the road
a little bit ?
662
00:23:27,364 --> 00:23:29,990
? Young nigga
chasing them meals ?
663
00:23:29,991 --> 00:23:31,742
? Emailing me for my soul ?
664
00:23:31,743 --> 00:23:34,494
? They tryna lock me
in that deal ?
665
00:23:34,495 --> 00:23:36,871
? I ain't go for it
I know that I'm pushing ?
666
00:23:36,872 --> 00:23:38,832
? I know that I'm gone ?
667
00:23:38,833 --> 00:23:40,376
? I'm back in this shit ?
668
00:23:40,377 --> 00:23:43,546
? I just got 10k off of
my latest lil song ?
669
00:23:43,547 --> 00:23:45,424
? I wonder
if they see the talent ?
670
00:23:45,549 --> 00:23:48,091
? I wonder if they
hear the songs ?
671
00:23:48,092 --> 00:23:50,051
? The case when I'm gone... ?
672
00:23:50,052 --> 00:23:56,016
?
673
00:23:56,066 --> 00:24:00,616
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.