Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,231 --> 00:00:04,233
[โช opening theme music playing]
2
00:00:26,630 --> 00:00:30,968
The Judge from Hell
3
00:00:31,052 --> 00:00:33,888
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:33,971 --> 00:00:35,973
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:38,142 --> 00:00:39,435
[chuckles]
6
00:00:43,898 --> 00:00:45,900
[โช suspenseful music playing]
7
00:00:55,785 --> 00:00:56,911
[groans]
8
00:00:57,328 --> 00:00:58,871
[groaning weakly]
9
00:00:58,954 --> 00:00:59,955
[sighs]
10
00:01:07,296 --> 00:01:09,048
[Judge Kang] Han Daon.
11
00:01:09,131 --> 00:01:11,217
[crying] Han Daon!
12
00:01:12,927 --> 00:01:15,429
-Gosh, that hurts.
-[Judge Kang sighs]
13
00:01:19,809 --> 00:01:22,228
-I told you not to come down!
-[chuckles weakly]
14
00:01:25,856 --> 00:01:26,941
[sighs]
15
00:01:27,024 --> 00:01:29,026
[โช soft music playing]
16
00:01:31,112 --> 00:01:33,072
[sniffles and sighs]
17
00:01:38,160 --> 00:01:39,537
From now on,
18
00:01:41,455 --> 00:01:42,665
rely on and trust only me.
19
00:01:43,791 --> 00:01:45,501
I will protect you.
20
00:01:45,876 --> 00:01:46,919
[chuckles softly]
21
00:01:48,003 --> 00:01:50,506
[chuckles and sniffles]
22
00:02:00,850 --> 00:02:01,851
Let's go.
23
00:02:08,399 --> 00:02:10,317
EPISODE 11
24
00:02:13,946 --> 00:02:15,948
[โช suspenseful music playing]
25
00:02:25,082 --> 00:02:27,710
[groaning]
26
00:02:29,044 --> 00:02:30,212
[grunting]
27
00:02:41,557 --> 00:02:43,767
[both chuckle softly]
28
00:02:51,233 --> 00:02:52,359
[Daon] No!
29
00:02:54,945 --> 00:02:56,113
[Arong yells]
30
00:02:57,281 --> 00:02:58,699
[Munjae groans]
31
00:03:02,828 --> 00:03:04,163
[continues groaning]
32
00:03:18,302 --> 00:03:19,303
Go to Hell.
33
00:03:20,554 --> 00:03:21,555
geenna
34
00:03:26,310 --> 00:03:27,770
[chuckles weakly]
35
00:03:30,856 --> 00:03:32,858
[โช intense music playing]
36
00:03:32,942 --> 00:03:34,235
[Munjae chuckles weakly]
37
00:03:45,537 --> 00:03:46,622
[sighs]
38
00:03:54,630 --> 00:03:55,881
[scoffs]
39
00:04:06,225 --> 00:04:07,601
Don't look so surprised.
40
00:04:07,685 --> 00:04:09,103
I'm great at killing...
41
00:04:09,186 --> 00:04:11,188
[โช soft music playing]
42
00:04:18,279 --> 00:04:19,989
[Mando panting heavily]
43
00:04:22,408 --> 00:04:24,034
[breathing heavily]
44
00:04:36,797 --> 00:04:38,674
I'm sorry for going behind your back.
45
00:04:38,757 --> 00:04:41,385
But I did it for you--
46
00:04:46,515 --> 00:04:48,642
I'm Venato.
47
00:04:48,726 --> 00:04:51,061
And hunting traitors down...
48
00:04:52,479 --> 00:04:53,647
is my job.
49
00:04:53,731 --> 00:04:55,274
I understand you're Venato.
50
00:04:56,108 --> 00:04:57,776
And I get why you lied to me.
51
00:04:57,860 --> 00:05:00,404
Thanks for protecting me
although I'm a traitor.
52
00:05:00,487 --> 00:05:02,906
But you put Han Daon in danger.
53
00:05:03,615 --> 00:05:04,700
I can't forgive that.
54
00:05:05,367 --> 00:05:06,994
[laughing]
55
00:05:10,497 --> 00:05:12,124
Han Daon is nothing.
56
00:05:13,792 --> 00:05:16,253
I never want to see you again.
57
00:05:16,920 --> 00:05:19,298
And don't you dare
go anywhere near Han Daon.
58
00:05:24,261 --> 00:05:25,262
Justitia.
59
00:05:26,055 --> 00:05:27,348
You...
60
00:05:28,724 --> 00:05:31,518
You will eventually die
because of Han Daon.
61
00:05:43,447 --> 00:05:44,907
[Jaehyeon] Just a moment.
62
00:05:47,868 --> 00:05:48,911
SERGEANT CLEANING
63
00:05:50,162 --> 00:05:52,581
[Jaehyeon] And the back.
64
00:05:58,670 --> 00:05:59,671
It's all done.
65
00:06:03,884 --> 00:06:06,053
The coffin's been stamped and sealed.
66
00:06:06,678 --> 00:06:07,679
[Jaehyeon] Yes.
67
00:06:08,222 --> 00:06:11,308
Bael is the only one
who can release him into the world.
68
00:06:11,392 --> 00:06:15,062
Why are you helping me?
You could end up in trouble.
69
00:06:15,145 --> 00:06:16,897
We think we understand
70
00:06:18,107 --> 00:06:19,525
why you did this.
71
00:06:21,693 --> 00:06:22,694
Thanks.
72
00:06:25,864 --> 00:06:27,032
What did she say?
73
00:06:27,991 --> 00:06:29,326
She just thanked us.
74
00:06:30,327 --> 00:06:31,829
She's human now.
75
00:06:57,396 --> 00:06:58,605
[chains clanking]
76
00:07:17,374 --> 00:07:19,293
[eerie chittering]
77
00:07:45,736 --> 00:07:48,113
You have fallen in love with a human.
78
00:07:48,697 --> 00:07:52,534
As if breaking the rules wasn't enough,
you even killed Paimon
79
00:07:53,118 --> 00:07:54,995
to save that human.
80
00:07:55,078 --> 00:07:56,371
What do you have to say?
81
00:07:58,957 --> 00:08:00,083
Nothing.
82
00:08:00,918 --> 00:08:02,002
Just kill me.
83
00:08:02,085 --> 00:08:03,921
It will be lonely going alone.
84
00:08:04,755 --> 00:08:07,508
I better kill the man you love, too.
85
00:08:09,384 --> 00:08:12,012
You'll have to risk your life first, Bael.
86
00:08:13,931 --> 00:08:16,600
You've become quite foolish.
87
00:08:22,564 --> 00:08:24,566
[โช suspenseful music playing]
88
00:08:30,989 --> 00:08:32,783
[groaning]
89
00:08:43,710 --> 00:08:44,711
[groans]
90
00:08:47,339 --> 00:08:49,800
[groaning weakly]
91
00:08:52,594 --> 00:08:55,764
From now on, Demon Justitia
92
00:08:55,847 --> 00:08:57,224
shall lose all her powers.
93
00:09:01,311 --> 00:09:04,815
Justitia will remain on Earth
as a mere mortal
94
00:09:04,898 --> 00:09:06,233
and atone.
95
00:09:06,817 --> 00:09:10,028
Soon, a heavy punishment
will fall upon you.
96
00:09:12,864 --> 00:09:14,533
[breath trembling]
97
00:09:16,326 --> 00:09:20,664
The Judge from Hell
98
00:09:23,208 --> 00:09:25,002
[officer] You met
with Detective Jang Munjae
99
00:09:25,085 --> 00:09:26,503
at the construction site that night,
100
00:09:26,587 --> 00:09:29,172
but you soon parted ways
and don't know where he went.
101
00:09:30,257 --> 00:09:31,258
Is that correct?
102
00:09:31,842 --> 00:09:32,843
Yes.
103
00:09:33,844 --> 00:09:35,345
What did you two talk about?
104
00:09:35,429 --> 00:09:38,140
He told me he was struggling
to adjust to his new posting.
105
00:09:38,223 --> 00:09:40,517
[officer] You talked about that
at that hour?
106
00:09:41,018 --> 00:09:43,061
In the middle of nowhere with no cameras?
107
00:09:43,145 --> 00:09:46,607
I only went to the address
Detective Jang gave me.
108
00:09:46,690 --> 00:09:49,359
It seems you want
to accuse me of killing him.
109
00:09:50,569 --> 00:09:51,612
But you should stop.
110
00:09:51,695 --> 00:09:53,071
I'm a busy man.
111
00:09:54,114 --> 00:09:56,533
NO TO REDEVELOPMENT OF HWANGCHEON-DONG!
112
00:09:56,617 --> 00:09:57,618
HWANGCHEON VILLA
113
00:09:57,701 --> 00:10:00,537
-[Judge Kang] How did the questioning go?
-[Daon] There's no need to worry.
114
00:10:00,621 --> 00:10:03,040
I realized I'm a decent liar.
115
00:10:03,957 --> 00:10:05,584
I guess I rubbed off on you.
116
00:10:06,418 --> 00:10:08,629
They say you become
like the person you like.
117
00:10:13,800 --> 00:10:15,927
I told you J is likely Satan, right?
118
00:10:16,011 --> 00:10:18,597
Yes. Did you find who he is?
119
00:10:18,680 --> 00:10:21,266
Jeong Seonho, I think.
120
00:10:21,350 --> 00:10:23,018
Jeong Seonho is J?
121
00:10:23,852 --> 00:10:26,188
He's the one who killed Soyeong?
122
00:10:27,230 --> 00:10:29,816
What are you going to do? Kill him?
123
00:10:30,567 --> 00:10:32,110
Do you expect me to let him live?
124
00:10:32,194 --> 00:10:35,489
He's a demon.
Do you want to die before you get revenge?
125
00:10:43,789 --> 00:10:45,916
I am suspicious of Seonho,
126
00:10:45,999 --> 00:10:47,584
but I'm not certain he's J.
127
00:10:47,668 --> 00:10:48,877
I'll find out.
128
00:10:49,586 --> 00:10:51,630
You'll only raise suspicion. I'll do it.
129
00:10:51,713 --> 00:10:54,299
-But you...
-What about me?
130
00:10:55,217 --> 00:10:56,385
No, nothing.
131
00:10:57,427 --> 00:10:58,887
[Judge Kang] I have a way.
132
00:10:58,970 --> 00:11:00,472
If it's dangerous, don't do it.
133
00:11:00,555 --> 00:11:02,432
You almost died because of me.
134
00:11:02,516 --> 00:11:05,352
I won't die and leave you. I promise.
135
00:11:09,356 --> 00:11:10,774
[Judge Kang] You're not done yet.
136
00:11:10,857 --> 00:11:12,234
I am. There.
137
00:11:13,527 --> 00:11:14,986
[Judge Kang] That's not enough...
138
00:11:16,154 --> 00:11:17,155
Why did he...
139
00:11:18,490 --> 00:11:20,742
Do you know how to peel apples?
140
00:11:20,826 --> 00:11:22,202
[Daon] I'll do it.
141
00:11:27,833 --> 00:11:29,167
You're peeling it too thick.
142
00:11:36,717 --> 00:11:37,718
Just a second.
143
00:11:37,801 --> 00:11:38,969
Get over here now.
144
00:11:39,678 --> 00:11:41,972
I think you need a beating, don't you?
145
00:11:44,433 --> 00:11:46,643
DETECTIVE HAN DAON
146
00:11:46,768 --> 00:11:48,812
[siren wailing]
147
00:11:59,614 --> 00:12:00,949
How was the questioning?
148
00:12:01,908 --> 00:12:02,909
It was fine.
149
00:12:03,744 --> 00:12:05,954
I'm sorry for making you worry.
150
00:12:07,372 --> 00:12:10,584
I don't know
why bad things keep happening to our team.
151
00:12:10,667 --> 00:12:13,795
Look at your face.
How can you call yourself an officer?
152
00:12:13,879 --> 00:12:16,214
How ridiculous. Damn it.
153
00:12:17,174 --> 00:12:18,508
We'll head out.
154
00:12:19,134 --> 00:12:20,802
-Let's go.
-[Eunseop] Okay.
155
00:12:23,138 --> 00:12:24,181
We'll be back.
156
00:12:27,225 --> 00:12:30,771
You don't usually eat with us, sir.
It's an honor.
157
00:12:30,854 --> 00:12:33,565
I try to have a meal
158
00:12:33,648 --> 00:12:35,692
with every employee at our court.
159
00:12:35,776 --> 00:12:37,944
It's my motto.
160
00:12:38,028 --> 00:12:39,613
-It's so good.
-[chuckles]
161
00:12:40,781 --> 00:12:42,115
Never mind. Go on.
162
00:12:42,199 --> 00:12:43,408
We love the menu these days.
163
00:12:43,492 --> 00:12:46,244
-[all laughing]
-Chief, might you be running for...
164
00:12:46,328 --> 00:12:48,413
Gosh. Just enjoy your lunch.
165
00:12:52,292 --> 00:12:55,086
Have you heard from Judge Kang?
166
00:12:57,172 --> 00:12:58,799
No. I think she's planning
167
00:12:59,382 --> 00:13:02,052
-to open her own practice.
-[Yeongjin] What?
168
00:13:02,135 --> 00:13:03,887
Or she's just being her strange self...
169
00:13:05,639 --> 00:13:07,766
Goodness, was that too honest?
[laughing]
170
00:13:09,476 --> 00:13:12,103
I can't have her causing trouble
before she gets back.
171
00:13:16,525 --> 00:13:19,486
By the way,
why are you two always together?
172
00:13:20,403 --> 00:13:21,571
Are you dating?
173
00:13:22,447 --> 00:13:23,615
[both yell] No!
174
00:13:28,370 --> 00:13:31,373
Why do you think Judge Kang
wants to come all the way here?
175
00:13:31,998 --> 00:13:34,167
Does it make you uncomfortable or anxious?
176
00:13:34,251 --> 00:13:35,752
You know how I feel.
177
00:13:35,836 --> 00:13:36,920
Right.
178
00:13:37,671 --> 00:13:39,422
I understand how you might feel.
179
00:13:39,923 --> 00:13:41,216
[scoffs]
180
00:13:43,635 --> 00:13:45,178
A guest has arrived.
181
00:13:45,262 --> 00:13:47,055
Okay. Let her in.
182
00:13:56,898 --> 00:13:58,984
[Judge Kang] Could you please take these?
183
00:13:59,067 --> 00:14:00,735
It's premium beef and fruit.
184
00:14:00,819 --> 00:14:02,988
I bought them at the department store.
185
00:14:03,071 --> 00:14:04,114
I see.
186
00:14:04,197 --> 00:14:05,699
You really didn't have to.
187
00:14:06,575 --> 00:14:08,618
By the way, what are you wearing?
188
00:14:08,702 --> 00:14:11,329
-First, please let me bow to you.
-What?
189
00:14:21,798 --> 00:14:24,134
[Jaegeol] Judge Kang? What are you doing?
190
00:14:25,343 --> 00:14:26,511
Father.
191
00:14:26,595 --> 00:14:28,680
Please let me marry your son.
192
00:14:33,768 --> 00:14:34,769
[chuckles]
193
00:14:40,400 --> 00:14:44,154
I'm sure you're wondering
why I'm suddenly asking to marry your son.
194
00:14:45,697 --> 00:14:47,949
I haven't thought about it much so far,
195
00:14:48,033 --> 00:14:49,743
but I realize now.
196
00:14:49,826 --> 00:14:51,661
What it is I have to do.
197
00:14:52,412 --> 00:14:54,623
Is that marrying my son?
198
00:14:54,706 --> 00:14:58,335
To be exact, it's attaining success
and wealth through the marriage.
199
00:14:59,377 --> 00:15:00,587
I want to go into politics.
200
00:15:00,670 --> 00:15:03,173
-[scoffs]
-[Judge Kang] I'm a great liar, shameless,
201
00:15:03,256 --> 00:15:04,841
selfish, hypocritical,
202
00:15:06,009 --> 00:15:07,218
and I like money.
203
00:15:07,302 --> 00:15:10,764
I think I have what it takes
to be a great politician.
204
00:15:10,847 --> 00:15:13,350
You decided to break off
our engagement on your own.
205
00:15:13,850 --> 00:15:15,435
Why are you doing this now?
206
00:15:16,061 --> 00:15:17,896
I'm not interested in you.
207
00:15:20,565 --> 00:15:21,816
He's...
208
00:15:21,900 --> 00:15:23,777
the one I want to marry.
209
00:15:29,658 --> 00:15:31,242
[laughing]
210
00:15:34,746 --> 00:15:35,956
Then...
211
00:15:37,248 --> 00:15:39,084
you two should get to know each other.
212
00:15:39,918 --> 00:15:42,796
-Father.
-[Jaegeol laughing]
213
00:15:48,301 --> 00:15:49,552
Gosh, how scary.
214
00:15:59,187 --> 00:16:03,608
-I need to use the ladies' room.
-[Jaegeol] Of course. [laughing]
215
00:16:43,023 --> 00:16:45,150
-How long have you been there?
-Since just now.
216
00:16:50,363 --> 00:16:51,489
What did you see?
217
00:16:51,573 --> 00:16:53,074
What should I have seen?
218
00:16:54,576 --> 00:16:56,494
You really better stop now.
219
00:16:56,578 --> 00:16:58,455
There's only so much I can stand.
220
00:16:59,372 --> 00:17:01,541
Can you get your ugly face out of mine?
221
00:17:01,624 --> 00:17:04,711
We're not even married yet.
Let's keep a safe distance.
222
00:17:09,758 --> 00:17:10,759
[scoffs]
223
00:17:29,069 --> 00:17:30,195
What about our agreement?
224
00:17:30,945 --> 00:17:32,614
Don't you know how to knock?
225
00:17:34,657 --> 00:17:36,284
Who cares about that now?
226
00:17:38,411 --> 00:17:39,829
I haven't forgotten about it.
227
00:17:39,913 --> 00:17:41,498
How could I?
228
00:17:41,581 --> 00:17:44,042
Then why did you let
Kang Bitna back in here?
229
00:17:44,125 --> 00:17:45,835
I think she may be useful.
230
00:17:45,919 --> 00:17:47,587
No, not to me.
231
00:17:47,670 --> 00:17:50,632
So you should've
gotten the redevelopment done already.
232
00:17:50,715 --> 00:17:51,883
That's the reason?
233
00:17:51,966 --> 00:17:53,676
Jeong Taegyu.
234
00:17:55,220 --> 00:17:57,222
Do you want to go back to how things were?
235
00:17:58,765 --> 00:17:59,849
[Taegyu sighs]
236
00:18:03,186 --> 00:18:04,813
If you keep acting as you like,
237
00:18:05,814 --> 00:18:07,440
you'll find yourself in trouble,
238
00:18:08,149 --> 00:18:09,150
Father.
239
00:18:13,321 --> 00:18:15,281
-[door opens]
-[chuckles]
240
00:18:15,824 --> 00:18:17,408
-[door closes]
-[chuckling]
241
00:18:19,369 --> 00:18:21,162
IAN DAILY
REPORTER JO ARAN
242
00:18:25,041 --> 00:18:27,252
JUDGE KANG WAS BEHIND
JEONG'S LIGHT SENTENCE
243
00:18:27,335 --> 00:18:28,920
[Donghun] Reading your article,
244
00:18:29,003 --> 00:18:31,631
we assumed you must know Judge Kang well.
245
00:18:32,382 --> 00:18:34,092
I don't know her well.
246
00:18:34,175 --> 00:18:36,344
I'm following her
as her rulings are absurd.
247
00:18:36,427 --> 00:18:38,179
Did you ever come across
248
00:18:38,263 --> 00:18:41,141
anything unusual about Judge Kang Bitna?
249
00:18:41,224 --> 00:18:44,686
Do you know
that a few days after she was attacked,
250
00:18:44,769 --> 00:18:47,272
an article about her broken engagement
251
00:18:47,355 --> 00:18:48,773
-was published?
-Yes.
252
00:18:48,857 --> 00:18:51,609
Isn't it strange
the two happened so close together?
253
00:18:51,693 --> 00:18:53,570
And an incumbent judge was stabbed,
254
00:18:53,653 --> 00:18:56,197
but the culprit still hasn't been caught.
255
00:18:57,073 --> 00:19:00,034
Then do you think the attack on Kang Bitna
256
00:19:00,118 --> 00:19:02,579
is related to Jeong Jaegeol's family?
257
00:19:02,662 --> 00:19:03,705
Yes.
258
00:19:03,788 --> 00:19:06,082
Then why haven't you written about it?
259
00:19:06,166 --> 00:19:07,292
I did.
260
00:19:07,876 --> 00:19:09,502
But it was removed right away.
261
00:19:09,586 --> 00:19:12,130
I asked my company why
but got no straight answer.
262
00:19:12,755 --> 00:19:13,756
Oh, right.
263
00:19:13,840 --> 00:19:15,633
When Judge Kang was attacked,
264
00:19:15,717 --> 00:19:18,178
I heard she was taken
to Yeonseon University Hospital.
265
00:19:20,763 --> 00:19:22,265
[Eunseop] The reporter was right.
266
00:19:22,932 --> 00:19:24,726
Someone exerted their influence.
267
00:19:24,809 --> 00:19:26,186
Let's talk in the car.
268
00:19:26,269 --> 00:19:27,270
Okay.
269
00:19:30,398 --> 00:19:34,611
Kang Bitna left Jeong Taegyu's home
at 8 p.m. on December 19, 2023.
270
00:19:35,278 --> 00:19:39,574
And she was taken to the hospital
the next night, on the 20th at 9 p.m.
271
00:19:39,657 --> 00:19:42,785
Right before the incident,
Kang Bitna sent a text to Jeong Taegyu.
272
00:19:42,869 --> 00:19:45,288
And since then,
the two haven't contacted each other.
273
00:19:45,371 --> 00:19:48,666
They must have broken up
at Jeong's house the night before.
274
00:19:48,750 --> 00:19:50,793
She could've asked to break up via text.
275
00:19:50,877 --> 00:19:52,420
Either way, the conclusion is,
276
00:19:52,503 --> 00:19:55,048
Kang Bitna was stabbed
after the breakup was mentioned.
277
00:19:56,591 --> 00:19:58,718
Kang Bitna asked
to break off the engagement,
278
00:19:58,801 --> 00:20:00,929
and Jeong Taegyu got angry
and stabbed her?
279
00:20:02,096 --> 00:20:05,225
Let's first check Jeong Taegyu's alibi
for that night.
280
00:20:05,308 --> 00:20:07,727
Right. There's a junkie
in that family, right?
281
00:20:07,810 --> 00:20:09,562
-Check his alibi, too.
-Okay.
282
00:20:19,530 --> 00:20:20,531
Hey!
283
00:20:22,951 --> 00:20:25,036
Are you going to ignore me?
284
00:20:26,412 --> 00:20:27,914
You ignored him first.
285
00:20:27,997 --> 00:20:29,791
Shut up, you little...
286
00:20:31,459 --> 00:20:32,543
Follow me, you bastard.
287
00:20:34,254 --> 00:20:36,547
Not you. You!
288
00:20:59,237 --> 00:21:00,530
[Daon] Slow down.
289
00:21:01,614 --> 00:21:02,657
You'll get indigestion.
290
00:21:08,121 --> 00:21:09,706
Why do you have to be so nice?
291
00:21:10,373 --> 00:21:13,501
I can't even hate you. [sighs]
292
00:21:21,050 --> 00:21:23,761
You know Judge Kang
was stabbed a while back, right?
293
00:21:23,845 --> 00:21:27,473
I think Jeong Jaegeol's family
is in some way related to that incident.
294
00:21:27,557 --> 00:21:29,642
But you're suspicious of Judge Kang.
295
00:21:30,685 --> 00:21:32,312
-So why are you...
-I am.
296
00:21:33,146 --> 00:21:34,981
I'm still suspicious of her.
297
00:21:35,064 --> 00:21:37,233
But I need to know why she was stabbed
298
00:21:37,317 --> 00:21:39,485
and what kind of person she is
299
00:21:39,569 --> 00:21:42,530
to find any clues about the incident
300
00:21:42,613 --> 00:21:44,532
that I suspect she was involved in.
301
00:21:45,700 --> 00:21:46,951
That's why I'm doing this.
302
00:21:50,496 --> 00:21:53,875
If Detective Kim was alive,
she would've told me to.
303
00:21:55,585 --> 00:21:58,129
Kang Bitna was the victim of that attack.
304
00:21:59,672 --> 00:22:01,758
So she would've told me
to catch the culprit.
305
00:22:03,343 --> 00:22:05,178
That it's an officer's job.
306
00:22:08,348 --> 00:22:09,349
Donghun.
307
00:22:14,479 --> 00:22:15,730
I'm sorry I hit you.
308
00:22:18,441 --> 00:22:19,442
It's all right.
309
00:22:23,988 --> 00:22:26,657
And I'm sorry I couldn't protect her.
[crying]
310
00:22:30,995 --> 00:22:34,332
What happened to Soyeong isn't your fault.
311
00:22:35,124 --> 00:22:37,126
[sobbing]
312
00:22:42,006 --> 00:22:43,925
I'm really sorry.
313
00:22:48,930 --> 00:22:50,765
If you're sorry, you pay for dinner.
314
00:22:53,518 --> 00:22:54,644
[chuckles tearily] Gosh.
315
00:22:55,645 --> 00:22:57,313
-[chuckles]
-[Donghun] Here.
316
00:23:06,489 --> 00:23:08,658
Meet Professor Lee Jihye
at Yeonseon Hospital.
317
00:23:09,242 --> 00:23:11,869
She's the psychiatrist
who treated Kang Bitna back then.
318
00:23:11,953 --> 00:23:14,330
She'd know well
about the night she was admitted.
319
00:23:14,414 --> 00:23:16,666
YEONSEON UNIVERSITY HOSPITAL
320
00:23:16,749 --> 00:23:20,253
[Jihye] I can't share with you
information about the patient's treatment.
321
00:23:20,336 --> 00:23:23,464
Professor, I really need
to catch the culprit.
322
00:23:23,548 --> 00:23:26,592
You're a police officer
who must catch the culprit.
323
00:23:26,676 --> 00:23:28,886
And I'm a doctor
who must protect my patient.
324
00:23:28,970 --> 00:23:30,471
What should we do then?
325
00:23:31,764 --> 00:23:36,561
Then, the night Judge Kang was admitted,
was there anything unusual to note?
326
00:23:36,644 --> 00:23:38,729
Please tell me what you remember
327
00:23:38,813 --> 00:23:40,690
within the scope of what you can say.
328
00:23:42,567 --> 00:23:44,235
A man
329
00:23:44,318 --> 00:23:46,988
came looking for Kang Bitna.
330
00:23:48,990 --> 00:23:50,867
PATIENT: KANG BITNA
331
00:23:50,950 --> 00:23:54,036
-Can you check the rest at the desk?
-Yes, doctor.
332
00:23:54,120 --> 00:23:55,121
[Jihye] Thanks.
333
00:23:57,582 --> 00:23:59,500
-[Daon] Was it him?
-[Jihye] No.
334
00:24:02,587 --> 00:24:03,588
Then...
335
00:24:03,671 --> 00:24:05,423
Yes. It was him.
336
00:24:05,506 --> 00:24:08,342
You said you only saw him briefly
a few months ago.
337
00:24:08,426 --> 00:24:10,052
How do you remember his face?
338
00:24:10,136 --> 00:24:11,971
[Jihye] He seemed very anxious.
339
00:24:12,054 --> 00:24:13,806
As if he were guilty of something.
340
00:24:23,024 --> 00:24:25,485
I told the police I saw a suspicious man.
341
00:24:25,568 --> 00:24:27,695
But they said
the investigation was closed.
342
00:24:32,116 --> 00:24:33,242
Jeong Seonho killed me?
343
00:24:33,326 --> 00:24:35,870
I mean... Kang Bitna?
344
00:24:35,953 --> 00:24:38,539
Yes. I'm sure he's J.
345
00:24:39,165 --> 00:24:40,374
Don't get close to him.
346
00:24:40,458 --> 00:24:41,918
But that's not enough.
347
00:24:42,585 --> 00:24:44,462
We need more solid evidence.
348
00:24:44,545 --> 00:24:46,881
He killed Kang Bitna and Soyeong.
349
00:24:46,964 --> 00:24:50,259
And J's serial killings began
right after he returned from the US.
350
00:24:50,760 --> 00:24:51,761
He's a murderer.
351
00:24:51,844 --> 00:24:55,473
If Jeong Seonho is J
and the one who killed Kang Bitna,
352
00:24:55,556 --> 00:24:58,518
why wasn't her body dismembered?
353
00:24:58,601 --> 00:24:59,977
That's true, but...
354
00:25:01,771 --> 00:25:03,773
We need to check and be more certain.
355
00:25:03,856 --> 00:25:05,566
Is that why
356
00:25:06,526 --> 00:25:08,236
you're trying to marry Jeong Seonho?
357
00:25:08,319 --> 00:25:10,238
I'm not really going to.
358
00:25:10,321 --> 00:25:12,907
I just need to get his guard down
to get closer.
359
00:25:12,990 --> 00:25:14,033
Still, I don't like it.
360
00:25:17,328 --> 00:25:19,705
-Are you jealous?
-I'm worried.
361
00:25:20,831 --> 00:25:22,792
-That's disappointing.
-Half worried,
362
00:25:22,875 --> 00:25:25,294
-half jealous.
-[chuckles]
363
00:25:29,340 --> 00:25:31,467
Just wait a bit longer.
364
00:25:33,135 --> 00:25:35,054
-You trust me, right?
-I do,
365
00:25:35,763 --> 00:25:36,889
but I don't feel good.
366
00:25:39,058 --> 00:25:40,518
Then I should cheer you up.
367
00:25:47,858 --> 00:25:49,986
[exclaims] It looks great on you.
368
00:25:50,570 --> 00:25:52,989
Doesn't wearing hanbok
make you feel better?
369
00:25:53,072 --> 00:25:56,534
Well, it just seems like
we're doing this so you can feel better.
370
00:25:58,327 --> 00:26:01,122
Hanbok is so beautiful.
Of course, I'm more beautiful.
371
00:26:01,205 --> 00:26:04,041
Right. We have no time for this.
We have somewhere to go.
372
00:26:04,625 --> 00:26:05,668
Where?
373
00:26:05,751 --> 00:26:07,753
[โช lively music playing]
374
00:26:16,429 --> 00:26:19,682
Since the subjects are perfect,
the pictures came out amazing.
375
00:26:19,765 --> 00:26:21,851
You're right. The photos are unique.
376
00:26:22,351 --> 00:26:25,313
This is what young people do
on dates these days.
377
00:26:26,606 --> 00:26:28,399
Are we on a date, then?
378
00:26:28,482 --> 00:26:30,651
Here you go. Enjoy, Detective Han.
379
00:26:30,735 --> 00:26:32,737
You, too. Enjoy.
380
00:26:34,614 --> 00:26:36,032
[vendor] Turkish ice cream.
381
00:26:36,115 --> 00:26:37,908
Goodness. There's no cone!
382
00:26:37,992 --> 00:26:39,368
You have to grab it.
383
00:26:39,452 --> 00:26:40,453
-Can't do it?
-[Judge Kang] I can.
384
00:26:40,536 --> 00:26:42,580
[vendor] You look like a fool.
385
00:26:42,663 --> 00:26:44,415
Can't do it, right? Thank you.
386
00:26:44,498 --> 00:26:45,875
Are you done already?
387
00:26:45,958 --> 00:26:47,752
Enjoy! Oops.
388
00:26:47,835 --> 00:26:49,337
-Give me ice cream!
-[vendor] Where is it?
389
00:26:49,420 --> 00:26:52,214
-Wait, Judge Kang. Stop.
-Give me ice cream!
390
00:26:52,298 --> 00:26:54,634
-Can you just...
-Sorry.
391
00:26:55,509 --> 00:26:57,178
[chuckles] It's ice cream.
392
00:26:57,261 --> 00:26:59,764
This reminds me of that man from earlier.
393
00:27:00,514 --> 00:27:04,018
"Can you get it? You can't, right?"
394
00:27:04,101 --> 00:27:05,853
"You look like a fool."
395
00:27:06,729 --> 00:27:09,315
I should've gotten his name.
396
00:27:09,398 --> 00:27:10,650
[Judge Kang] "The Petty Demon"?
397
00:27:12,151 --> 00:27:14,320
Why does he think demons are petty?
398
00:27:14,403 --> 00:27:16,113
There are beautiful, strong,
399
00:27:16,197 --> 00:27:18,366
smart, and perfect demons like me, too.
400
00:27:18,449 --> 00:27:19,659
[Daon] Yes.
401
00:27:19,742 --> 00:27:20,868
You're perfect.
402
00:27:20,951 --> 00:27:21,952
Right?
403
00:27:22,787 --> 00:27:24,080
I'm not petty.
404
00:27:24,955 --> 00:27:25,956
How was today?
405
00:27:27,750 --> 00:27:28,918
I had fun.
406
00:27:30,044 --> 00:27:32,797
Though we mostly did
what you wanted to do.
407
00:27:33,255 --> 00:27:37,468
[clears throat] Well, I must have fun
to make it fun for you too.
408
00:27:38,761 --> 00:27:39,762
You're right.
409
00:27:41,514 --> 00:27:43,891
So how do you feel?
410
00:27:48,854 --> 00:27:51,148
Good. I loved it.
411
00:27:51,232 --> 00:27:52,233
Love...
412
00:27:52,900 --> 00:27:55,778
[chuckles] I wasn't asking about me.
413
00:27:55,861 --> 00:27:57,822
I know. I loved it and feel good.
414
00:28:00,324 --> 00:28:01,867
What did you think I meant?
415
00:28:02,576 --> 00:28:04,912
[scoffs] Nothing.
416
00:28:08,666 --> 00:28:09,917
Thank you.
417
00:28:10,000 --> 00:28:11,085
For everything.
418
00:28:15,840 --> 00:28:16,841
So pretty.
419
00:28:20,678 --> 00:28:22,722
That. The lighting is pretty.
420
00:28:23,848 --> 00:28:26,267
They did a good job here.
The Stonewall Walkway.
421
00:28:28,394 --> 00:28:29,645
They did.
422
00:28:30,646 --> 00:28:31,814
It's really pretty.
423
00:28:41,699 --> 00:28:42,700
Lord.
424
00:28:46,245 --> 00:28:50,082
My son's killer is back.
425
00:28:50,666 --> 00:28:54,336
This time, he killed the officer
who was trying to protect me.
426
00:28:56,714 --> 00:29:00,843
Innocent people are dying.
Why aren't you doing anything, Lord?
427
00:29:07,266 --> 00:29:08,350
You should've...
428
00:29:10,519 --> 00:29:12,188
had him kill me
429
00:29:13,314 --> 00:29:15,775
instead of that police officer.
430
00:29:16,817 --> 00:29:20,654
Then at least I could've
seen his face before I died.
431
00:29:22,072 --> 00:29:23,783
[yells] Don't you hear my prayers?
432
00:29:25,159 --> 00:29:27,912
I've prayed to you for 20 years.
433
00:29:27,995 --> 00:29:30,122
How much longer must you test me?
434
00:29:32,249 --> 00:29:34,752
I'm not asking for much.
435
00:29:36,837 --> 00:29:39,423
I'm just asking that I see him once.
436
00:29:39,965 --> 00:29:40,966
So why?
437
00:29:42,051 --> 00:29:43,761
[crying] Why?
438
00:29:44,386 --> 00:29:46,847
Why...
439
00:29:50,726 --> 00:29:52,561
[thunder rumbling distantly]
440
00:29:53,521 --> 00:29:54,980
[thunder rumbling]
441
00:30:00,945 --> 00:30:02,571
Why is it raining so much?
442
00:30:11,497 --> 00:30:12,915
Are you filming a music video?
443
00:30:12,998 --> 00:30:14,375
Why walk in the rain?
444
00:30:15,543 --> 00:30:16,877
Bitna.
445
00:30:17,628 --> 00:30:19,046
[Judge Kang] Gosh, that's hot!
446
00:30:21,090 --> 00:30:23,217
Myeongsuk! Deaconess!
447
00:30:24,093 --> 00:30:25,845
[Judge Kang] That's hot! [yelps]
448
00:30:27,471 --> 00:30:30,182
Wake up! Hey!
449
00:30:42,862 --> 00:30:44,029
She's burning up.
450
00:30:50,369 --> 00:30:51,370
Are you awake?
451
00:30:51,954 --> 00:30:53,664
Why are you so heavy?
452
00:30:53,747 --> 00:30:55,416
I almost dislocated my shoulder.
453
00:30:57,918 --> 00:30:58,919
I'm sorry.
454
00:31:02,214 --> 00:31:03,799
[Judge Kang] Well,
the end justifies the means.
455
00:31:04,592 --> 00:31:06,218
I had to get your fever down.
456
00:31:09,221 --> 00:31:12,308
Just know I almost died
carrying that back.
457
00:31:12,391 --> 00:31:13,684
Thank you.
458
00:31:13,767 --> 00:31:14,768
THE HOLY BIBLE
459
00:31:14,852 --> 00:31:16,228
Get some rest.
460
00:31:16,937 --> 00:31:19,690
Did you find him? That man.
461
00:31:26,655 --> 00:31:29,909
I've seen him before.
462
00:31:29,992 --> 00:31:33,120
It was raining like this too that day.
463
00:31:37,207 --> 00:31:39,752
I was afraid
my baby would be wet and cold.
464
00:31:40,878 --> 00:31:43,464
So I went there
to hold an umbrella over him.
465
00:31:47,259 --> 00:31:48,260
HWANGCHEON-DONG
466
00:32:01,482 --> 00:32:03,400
Do you know my Yechan?
467
00:32:05,945 --> 00:32:08,530
Why are you running away?
Did you kill my son? Did you?
468
00:32:08,614 --> 00:32:10,032
[man] No. I didn't!
469
00:32:12,409 --> 00:32:14,495
-[Myeongsuk] Stop!
-[man] Let go!
470
00:32:14,578 --> 00:32:16,997
-Let go!
-[Myeongsuk groans]
471
00:32:18,707 --> 00:32:22,503
-[man yelling]
-[crying] Yechan!
472
00:32:30,761 --> 00:32:33,347
I've only prayed
for one thing since that day.
473
00:32:36,308 --> 00:32:38,519
To let me see him one more time.
474
00:32:40,354 --> 00:32:42,982
So I can ask him why he killed my son.
475
00:32:49,405 --> 00:32:53,283
But He hasn't heard me. [sobbing]
476
00:33:01,166 --> 00:33:03,377
Since I'm a believer of God,
477
00:33:04,712 --> 00:33:08,173
I was going to forgive him
if he apologized.
478
00:33:08,882 --> 00:33:10,175
But I can't seem to.
479
00:33:11,552 --> 00:33:12,636
I want to...
480
00:33:13,637 --> 00:33:16,015
tear him limb from limb.
481
00:33:17,766 --> 00:33:19,268
[crying] I don't even know his face,
482
00:33:19,351 --> 00:33:22,604
but I've killed him in my mind
over and over again.
483
00:33:24,982 --> 00:33:27,693
But I'm still angry.
484
00:33:30,195 --> 00:33:33,282
I'm frustrated and resentful. [sobbing]
485
00:33:38,620 --> 00:33:39,705
Honey.
486
00:33:40,372 --> 00:33:41,415
Honey.
487
00:33:41,498 --> 00:33:43,375
You told me last time...
488
00:33:45,461 --> 00:33:47,421
that you were tracking him down.
489
00:33:48,088 --> 00:33:51,008
You're a judge and you're very smart.
490
00:33:51,675 --> 00:33:53,594
Please find him.
491
00:33:53,677 --> 00:33:54,845
I'm begging you.
492
00:33:55,637 --> 00:33:57,681
[crying] Please, find him.
493
00:33:58,766 --> 00:34:01,185
I'm begging you, please.
494
00:34:01,268 --> 00:34:02,686
Please find him.
495
00:34:02,770 --> 00:34:05,147
Please.
496
00:34:09,902 --> 00:34:11,612
Please. [sobbing]
497
00:34:12,863 --> 00:34:15,908
-Are you out of your mind? You'll die.
-I won't.
498
00:34:15,991 --> 00:34:18,494
What if you get caught by him
in that house?
499
00:34:18,577 --> 00:34:20,829
You don't have your powers anymore.
500
00:34:20,913 --> 00:34:22,581
Do you think you can beat Satan?
501
00:34:22,664 --> 00:34:24,291
I can slip out before he sees me.
502
00:34:24,374 --> 00:34:25,459
Tyson said,
503
00:34:25,542 --> 00:34:29,129
"Everyone has a plan
until they get punched in the face."
504
00:34:29,213 --> 00:34:31,215
Daon must've cried alone like that, too.
505
00:34:32,132 --> 00:34:33,926
And all the other victims' families...
506
00:34:35,260 --> 00:34:36,970
probably cried their eyes out.
507
00:34:37,054 --> 00:34:39,264
How can I turn away from them?
508
00:34:39,348 --> 00:34:40,516
You can. Just do it.
509
00:34:40,599 --> 00:34:41,892
That's how you've been.
510
00:34:44,812 --> 00:34:47,106
I'm scared, too. So I hesitated.
511
00:34:48,524 --> 00:34:50,776
But if someone has to do it, I'll do it.
512
00:34:50,859 --> 00:34:52,194
But why?
513
00:34:52,277 --> 00:34:53,654
Because I'm a judge.
514
00:34:55,197 --> 00:34:56,448
[groans]
515
00:34:57,116 --> 00:34:59,701
I'm telling Detective Han.
516
00:35:03,372 --> 00:35:04,957
Why aren't you stopping me?
517
00:35:05,040 --> 00:35:06,542
Because you're on my side.
518
00:35:07,334 --> 00:35:08,335
So creepy.
519
00:35:08,418 --> 00:35:11,839
Make sure Arong doesn't get near Daon
while I'm gone.
520
00:35:11,922 --> 00:35:14,842
Arong's been gone for a while now.
Don't worry.
521
00:35:14,925 --> 00:35:16,218
When...
522
00:35:17,052 --> 00:35:18,220
When will you go?
523
00:35:20,597 --> 00:35:21,598
Soon.
524
00:35:31,733 --> 00:35:32,901
Thank you, Assemblyman.
525
00:35:33,402 --> 00:35:35,571
There's no need for that, Mr. Jeong.
526
00:35:35,654 --> 00:35:37,197
Don't worry about the business.
527
00:35:37,781 --> 00:35:38,907
Okay.
528
00:35:42,327 --> 00:35:43,704
[caddie] Nice shot!
529
00:35:44,538 --> 00:35:46,039
[people laughing]
530
00:35:46,248 --> 00:35:48,834
You should retire
and start golfing professionally.
531
00:35:48,917 --> 00:35:50,794
Gosh, you flatter me.
532
00:35:50,878 --> 00:35:52,588
-Perhaps a little too much.
-[all laughing]
533
00:35:54,006 --> 00:35:55,591
-[Jaegeol] Thank you.
-[assemblyman] Of course.
534
00:35:56,842 --> 00:35:59,261
-What time is Judge Kang coming?
-At seven.
535
00:36:00,095 --> 00:36:02,514
We still have time. Let's enjoy our round.
536
00:36:02,598 --> 00:36:03,724
[Taegyu] All right.
537
00:36:11,523 --> 00:36:15,569
I was expecting you for dinner
at 7 p.m. You're early.
538
00:36:15,652 --> 00:36:17,112
I've got too much time.
539
00:36:17,905 --> 00:36:19,656
Is no one home?
540
00:36:19,740 --> 00:36:21,491
His younger son is on the second floor.
541
00:36:22,075 --> 00:36:23,952
Seonho's home now?
542
00:36:24,036 --> 00:36:26,455
He probably took some sleeping pills
and is asleep.
543
00:36:27,331 --> 00:36:28,332
I see.
544
00:36:29,917 --> 00:36:33,879
Do you know
that big department store in Yeouido?
545
00:36:33,962 --> 00:36:36,590
Could you get some egg tarts from there?
546
00:36:37,216 --> 00:36:38,217
I'm sorry.
547
00:36:38,926 --> 00:36:40,427
I'm afraid it's too far.
548
00:36:40,510 --> 00:36:42,638
And it's just me here, so I can't leave.
549
00:36:43,222 --> 00:36:45,015
I'm soon to be married into this family.
550
00:36:46,934 --> 00:36:48,101
[chuckles nervously]
551
00:36:51,188 --> 00:36:52,189
[housekeeper] All right, then.
552
00:37:26,390 --> 00:37:27,933
[Seonho] What did you see?
553
00:38:10,267 --> 00:38:11,476
[grunting]
554
00:38:16,189 --> 00:38:17,733
What is this place?
555
00:38:24,239 --> 00:38:25,240
What?
556
00:38:44,718 --> 00:38:45,761
[gasps]
557
00:38:48,305 --> 00:38:49,348
[metal creaking]
558
00:38:55,020 --> 00:38:57,022
[Judge Kang] Why did they build this?
559
00:38:59,900 --> 00:39:01,902
[โช suspenseful music playing]
560
00:39:16,708 --> 00:39:18,001
[sighs deeply]
561
00:40:27,988 --> 00:40:29,406
The candles blew out.
562
00:40:31,283 --> 00:40:32,284
Could it be...
563
00:40:54,848 --> 00:40:55,932
[gasps]
564
00:41:02,939 --> 00:41:04,941
[โช tense music playing]
565
00:42:20,934 --> 00:42:21,935
[gasps]
566
00:42:35,574 --> 00:42:38,326
[distant thud]
567
00:43:13,320 --> 00:43:16,906
JUSTITIA
MY ICON AND ROLE MODEL
568
00:43:16,990 --> 00:43:19,993
[Donghun] As I thought,
this junkie attacked Kang Bitna.
569
00:43:20,076 --> 00:43:24,205
The night Kang Bitna was attacked,
he took a taxi near the park.
570
00:43:24,289 --> 00:43:26,583
This was highly suspicious,
571
00:43:26,666 --> 00:43:28,752
but the investigation
was closed because...
572
00:43:28,835 --> 00:43:29,836
Someone told them to.
573
00:43:29,919 --> 00:43:33,798
Then Jeong Jaegeol or Jeong Taegyu,
which one could it be?
574
00:43:33,882 --> 00:43:35,133
[Hongcheol] It must be Jeong Jaegeol.
575
00:43:37,719 --> 00:43:38,928
What are you doing?
576
00:43:39,012 --> 00:43:42,515
We weren't trying to hide this from you.
577
00:43:42,599 --> 00:43:44,142
We had to be sure before--
578
00:43:44,225 --> 00:43:46,186
You should eat properly to work late.
579
00:43:51,524 --> 00:43:52,609
Detective Yoo.
580
00:43:53,860 --> 00:43:55,028
Won't you eat with us?
581
00:43:57,822 --> 00:44:00,784
-[dial tone ringing]
-Why isn't she picking up?
582
00:44:02,243 --> 00:44:03,787
[automated voice]
The number you've dialed is--
583
00:44:03,870 --> 00:44:05,163
JUDGE KANG BITNA
584
00:44:09,000 --> 00:44:12,712
-[dial tone ringing]
-Mando, it's me.
585
00:44:13,880 --> 00:44:16,091
I can't get a hold of Judge Kang all day.
586
00:44:18,218 --> 00:44:19,219
What?
587
00:44:22,806 --> 00:44:25,600
[Mando] I tried to stop her,
but she wouldn't listen.
588
00:44:26,601 --> 00:44:27,727
[tires screech]
589
00:44:28,895 --> 00:44:30,188
[Seonho exclaims]
590
00:44:30,271 --> 00:44:31,314
You're a tough one.
591
00:44:31,398 --> 00:44:32,982
You're just weak.
592
00:44:33,066 --> 00:44:36,611
Seeing how fiesty you are,
I didn't get you right the first time.
593
00:44:37,320 --> 00:44:38,405
You little...
594
00:44:45,954 --> 00:44:47,956
-Why aren't you going in?
-What are you saying?
595
00:44:48,039 --> 00:44:49,916
-Aren't you Satan?
-That nonsense again?
596
00:44:51,835 --> 00:44:52,836
[Seonho grunts]
597
00:44:54,212 --> 00:44:56,756
[both grunting]
598
00:44:59,342 --> 00:45:00,593
-[Seonho grunts]
-[Judge Kang yells]
599
00:45:04,431 --> 00:45:05,598
[gasps]
600
00:45:22,907 --> 00:45:24,993
You should have just died then.
601
00:45:27,454 --> 00:45:28,913
Why are you doing this to me?
602
00:45:28,997 --> 00:45:30,832
Because you keep butting in.
603
00:45:30,915 --> 00:45:33,126
You barged into my mom's room.
604
00:45:34,043 --> 00:45:35,754
If you're not Satan, then who is?
605
00:45:36,588 --> 00:45:38,256
Your father? Brother?
606
00:45:38,339 --> 00:45:40,759
Don't try stalling with that nonsense.
607
00:45:41,968 --> 00:45:44,888
No matter how hard
you try to get out of here,
608
00:45:44,971 --> 00:45:46,473
you won't make it out alive.
609
00:45:48,725 --> 00:45:49,851
[chuckles]
610
00:45:50,935 --> 00:45:53,062
Why did you try to kill Kang Bitna?
I mean...
611
00:45:53,897 --> 00:45:55,732
me. At the park last December.
612
00:46:02,530 --> 00:46:05,825
DECEMBER 2023
613
00:46:05,909 --> 00:46:08,411
[housekeeper] Mr. Jeong will be
a bit late, I'm afraid.
614
00:46:08,495 --> 00:46:09,662
I can wait.
615
00:46:10,580 --> 00:46:12,165
Can I take a look around the house?
616
00:46:43,154 --> 00:46:44,864
[gasps] My goodness.
617
00:46:57,836 --> 00:46:58,962
Oh.
618
00:47:07,262 --> 00:47:09,931
This is so cool.
619
00:47:56,603 --> 00:47:57,812
Taegyu.
620
00:47:59,856 --> 00:48:00,857
[Taegyu] Yes?
621
00:48:00,940 --> 00:48:02,901
I thought I was just a bastard to you.
622
00:48:03,568 --> 00:48:04,569
Water.
623
00:48:05,403 --> 00:48:08,197
Damn it. Say, "Water, please."
624
00:48:08,781 --> 00:48:10,241
Water, please.
625
00:48:11,242 --> 00:48:12,327
[Taegyu] Don't.
626
00:48:12,493 --> 00:48:13,536
Ah.
627
00:48:19,834 --> 00:48:21,377
[laughing]
628
00:48:23,338 --> 00:48:25,089
-[woman panting]
-[Taegyu laughing]
629
00:48:31,012 --> 00:48:32,180
[Taegyu] What are you doing here?
630
00:48:34,098 --> 00:48:35,224
[Taegyu laughing] Fuck.
631
00:48:38,311 --> 00:48:40,188
Good. Very nice.
632
00:48:44,609 --> 00:48:47,028
Do you want to watch that woman die too?
633
00:48:47,111 --> 00:48:48,112
It's fun.
634
00:48:51,449 --> 00:48:52,909
I should get going.
635
00:48:54,160 --> 00:48:55,370
[Taegyu] What about our dinner?
636
00:48:55,453 --> 00:48:56,955
[Bitna] I'm not feeling so well.
637
00:48:57,038 --> 00:48:58,039
Bye.
638
00:49:07,298 --> 00:49:09,384
[Seonho] You shouldn't have entered
that room.
639
00:49:19,060 --> 00:49:20,520
[Seonho] Taegyu!
640
00:49:20,603 --> 00:49:23,606
Taegyu! Just once, please!
641
00:49:23,690 --> 00:49:25,441
I'll do anything you ask. Please.
642
00:49:26,234 --> 00:49:27,694
Please give me the drugs.
643
00:49:42,250 --> 00:49:44,293
Anything?
644
00:49:44,377 --> 00:49:46,879
Yeah, anything.
645
00:49:47,922 --> 00:49:49,507
[Seonho exclaims]
646
00:49:51,509 --> 00:49:54,470
-[laughing hysterically]
-[Taegyu sighs]
647
00:49:56,055 --> 00:49:59,058
This is why you shouldn't spoil your kids.
648
00:49:59,308 --> 00:50:01,644
[laughing hysterically]
649
00:50:12,739 --> 00:50:16,659
TAEGYU, LET'S CALL OFF OUR ENGAGEMENT
650
00:50:16,743 --> 00:50:18,202
-[Seonho grunts]
-[Bitna yells]
651
00:50:19,454 --> 00:50:20,621
[Seonho yelling]
652
00:50:22,040 --> 00:50:24,917
-[breathing heavily]
-[Seonho] Damn it.
653
00:50:26,252 --> 00:50:28,087
[Bitna whimpering]
654
00:50:29,464 --> 00:50:30,590
[screams]
655
00:50:31,841 --> 00:50:33,718
Why are you doing this?
656
00:50:33,801 --> 00:50:36,429
My brother told me to, so don't resent me.
657
00:50:37,055 --> 00:50:39,891
I haven't told anyone
what I saw in the basement.
658
00:50:39,974 --> 00:50:41,726
So please, just let me go.
659
00:50:43,936 --> 00:50:46,355
I'm a judge.
660
00:50:46,439 --> 00:50:49,150
[yells] Do you think
you can get away with killing a judge?
661
00:50:49,734 --> 00:50:52,445
Please. Please don't kill me. Please.
662
00:50:52,528 --> 00:50:53,780
-[yells] Die!
-[Bitna] Please!
663
00:50:55,073 --> 00:50:56,282
[Seonho grunts]
664
00:50:56,449 --> 00:50:57,784
[breathing heavily]
665
00:50:58,618 --> 00:51:00,578
-[gasps]
-[Seonho] Shit.
666
00:51:04,999 --> 00:51:06,459
[breathing heavily]
667
00:51:06,876 --> 00:51:08,002
[gasps]
668
00:51:08,086 --> 00:51:10,254
[Seonho] Shit. Damn it.
669
00:51:30,817 --> 00:51:32,902
You really don't remember, do you?
670
00:51:34,362 --> 00:51:35,446
It doesn't matter.
671
00:51:36,197 --> 00:51:38,574
You know now, so you have to die.
672
00:51:39,867 --> 00:51:41,452
Did your mother die here?
673
00:51:46,082 --> 00:51:47,750
She must have been
674
00:51:48,918 --> 00:51:50,795
in a lot of pain before she died.
675
00:51:53,256 --> 00:51:54,549
What do you know?
676
00:51:58,553 --> 00:52:00,429
Tell me who killed her.
677
00:52:01,556 --> 00:52:04,767
Then I'll send them to Hell for you.
678
00:52:06,811 --> 00:52:09,730
-[yells] Don't mess around with my mom!
-[chuckles]
679
00:52:12,191 --> 00:52:14,777
But it's okay for you
to kill someone in front of her?
680
00:52:17,238 --> 00:52:18,614
Shut up!
681
00:52:20,491 --> 00:52:21,742
Come here. Die.
682
00:52:22,368 --> 00:52:23,703
[yells] Die!
683
00:52:23,786 --> 00:52:25,955
You have to die now.
684
00:52:26,038 --> 00:52:28,207
My father and brother will be home soon.
685
00:52:28,291 --> 00:52:31,294
[weakly] You're a sad sack
who's leeching off the demon
686
00:52:31,377 --> 00:52:32,545
who killed your mother.
687
00:52:33,838 --> 00:52:35,006
[groaning]
688
00:52:43,806 --> 00:52:45,558
[Daon yells] I don't have time. Move!
689
00:52:47,685 --> 00:52:50,605
I heard from the chubby guy
that Justitia's in danger.
690
00:52:50,688 --> 00:52:53,482
That's the blueprint for Jeong's home.
I stole it.
691
00:52:53,566 --> 00:52:56,444
There's a secret passageway there.
It's the fourth green book.
692
00:52:58,863 --> 00:53:00,072
If you need this, take it.
693
00:53:02,325 --> 00:53:03,576
Let's go together.
694
00:53:04,577 --> 00:53:05,578
Justitia hates me.
695
00:53:05,661 --> 00:53:08,414
She's lost her powers and is vulnerable.
696
00:53:08,497 --> 00:53:09,874
So you have to save her.
697
00:53:12,752 --> 00:53:13,794
[choking]
698
00:53:15,213 --> 00:53:16,422
[tires screech]
699
00:53:25,264 --> 00:53:26,766
[gasping]
700
00:53:40,154 --> 00:53:42,156
[โช tense music playing]
701
00:53:49,455 --> 00:53:51,040
-[choking]
-[Seonho grunting]
702
00:53:53,334 --> 00:53:54,585
[Daon yells] Stop, you bastard!
703
00:53:55,044 --> 00:53:56,504
[gasping and coughing]
704
00:53:57,171 --> 00:53:58,714
[Daon grunting]
705
00:54:00,800 --> 00:54:02,718
-[weakly] Don't kill him!
-[Seonho groans]
706
00:54:05,137 --> 00:54:06,138
[Judge Kang] Han Daon!
707
00:54:11,936 --> 00:54:12,937
Stop hitting him.
708
00:54:16,649 --> 00:54:18,109
[Judge Kang] I have to hit him, too.
709
00:54:18,192 --> 00:54:20,611
-How dare you...
-[Seonho groaning]
710
00:54:21,904 --> 00:54:23,531
-[Judge Kang groans]
-[Seonho groans]
711
00:54:24,115 --> 00:54:25,116
[Daon] Are you all right?
712
00:54:32,581 --> 00:54:34,542
[Judge Kang groaning]
713
00:54:38,337 --> 00:54:41,549
-Why didn't you tell me?
-I didn't have to. You still came.
714
00:54:43,426 --> 00:54:45,761
-Let's get to the hospital first.
-Before that...
715
00:54:46,345 --> 00:54:48,723
Jeong Seonho isn't J.
716
00:54:48,806 --> 00:54:50,433
Or Satan.
717
00:54:50,516 --> 00:54:53,144
It's either Jeong Jaegeol or Jeong Taegyu.
718
00:54:56,355 --> 00:54:58,107
[โช soft music playing]
719
00:54:58,190 --> 00:55:00,401
[Daon] You could have died,
do you realize that?
720
00:55:00,484 --> 00:55:02,153
Don't act alone again.
721
00:55:04,363 --> 00:55:05,364
How adorable.
722
00:55:06,907 --> 00:55:08,951
This is why I can't quit you, Han Daon.
723
00:55:11,037 --> 00:55:12,163
[Judge Kang sighs]
724
00:55:13,748 --> 00:55:15,750
-What is that?
-[sirens wailing]
725
00:55:15,833 --> 00:55:17,418
[officer blowing whistle]
726
00:55:33,225 --> 00:55:34,727
[paramedic] Are you feeling dizzy?
727
00:55:35,478 --> 00:55:36,604
[Judge Kang] I'm fine.
728
00:56:01,045 --> 00:56:02,421
Come closer.
729
00:56:08,552 --> 00:56:09,637
Thanks.
730
00:56:11,847 --> 00:56:12,973
[chuckles]
731
00:56:16,602 --> 00:56:17,686
You can hit me, too.
732
00:56:18,229 --> 00:56:19,897
I hit you twice.
733
00:56:19,980 --> 00:56:21,148
Oh, no.
734
00:56:21,732 --> 00:56:22,942
[Judge Kang] Go on.
735
00:56:26,070 --> 00:56:27,321
Then I'll just hit you once.
736
00:56:30,950 --> 00:56:33,202
[cracking knuckles]
737
00:56:39,583 --> 00:56:41,168
[Judge Kang grunts]
738
00:56:41,252 --> 00:56:43,421
[groaning]
739
00:56:44,046 --> 00:56:45,214
[Arong] Justitia.
740
00:56:48,634 --> 00:56:49,635
You're good.
741
00:56:49,718 --> 00:56:52,721
[chuckles] Thank you... I mean, sorry.
742
00:56:52,805 --> 00:56:54,890
[cracking jaw]
743
00:56:58,811 --> 00:57:00,062
Now that I'm all better,
744
00:57:01,313 --> 00:57:02,523
shall we get started?
745
00:57:07,820 --> 00:57:09,405
SEOUL NOBONG POLICE STATION
746
00:57:09,488 --> 00:57:11,157
What's Jeong Jaegeol doing?
747
00:57:11,240 --> 00:57:12,491
He won't leave his house.
748
00:57:12,575 --> 00:57:14,076
And Jeong Taegyu isn't going to work.
749
00:57:14,160 --> 00:57:17,455
A judge was confined in their home,
but they're still not talking?
750
00:57:20,291 --> 00:57:22,001
By the way, where is this punk?
751
00:57:22,585 --> 00:57:25,421
Kang Bitna is being discharged today.
I sent him there.
752
00:57:25,504 --> 00:57:27,047
Where's Jeong Seonho?
753
00:57:27,673 --> 00:57:29,842
Here. I ran his license plate.
754
00:57:29,925 --> 00:57:31,260
He's in Gangwon-do.
755
00:57:31,802 --> 00:57:33,179
-[Hongcheol] Let's move.
-[Donghun and Eunseop] Yes, sir.
756
00:57:36,223 --> 00:57:37,975
VIP
PATIENT: KANG BITNA
757
00:57:38,893 --> 00:57:40,811
-Hello.
-[Myeongsuk] You're here.
758
00:57:40,895 --> 00:57:42,646
-[Daon] Yes.
-Hello.
759
00:57:42,730 --> 00:57:43,731
Where is she?
760
00:57:43,814 --> 00:57:46,484
We heard she was being discharged
and came to help,
761
00:57:46,567 --> 00:57:47,693
but she's not here.
762
00:57:58,871 --> 00:58:03,250
I give my life to summon
the Demon of Death. Bael.
763
00:58:03,334 --> 00:58:05,044
[coughs and groans]
764
00:58:07,213 --> 00:58:09,215
[โช intense music playing]
765
00:58:28,234 --> 00:58:30,194
[Bael] A sinner
in the middle of her punishment
766
00:58:30,778 --> 00:58:32,363
has dared to summon me.
767
00:58:34,615 --> 00:58:35,824
I found Satan.
768
00:58:37,159 --> 00:58:39,036
Please give me my powers back.
769
00:58:39,119 --> 00:58:41,914
Then I'll catch Satan
and bring him to you.
770
00:58:45,918 --> 00:58:47,962
You're my sole heir.
771
00:58:48,045 --> 00:58:50,172
Do not disappoint me again.
772
00:58:52,174 --> 00:58:53,217
I won't.
773
00:59:07,231 --> 00:59:09,233
[โช intense music playing]
774
00:59:19,660 --> 00:59:22,121
PHOENIX INN
775
00:59:22,246 --> 00:59:23,956
[dogs barking]
776
00:59:33,465 --> 00:59:34,508
[knock at door]
777
00:59:48,731 --> 00:59:49,732
Who is it?
778
00:59:50,232 --> 00:59:53,736
[woman] I'm from reception.
Can you open the door for a moment?
779
00:59:53,819 --> 00:59:55,904
The police called.
780
01:00:09,835 --> 01:00:12,796
You should have just died then.
781
01:00:13,339 --> 01:00:15,716
-[Seonho whimpering]
-[Jaehyeon and Dongju laughing]
782
01:00:18,218 --> 01:00:20,346
[both exclaiming and laughing]
783
01:00:24,600 --> 01:00:26,602
[โช rock music playing]
784
01:00:44,244 --> 01:00:46,246
[โช theme music playing]
785
01:01:21,323 --> 01:01:22,866
[explosion]
786
01:01:40,050 --> 01:01:42,261
The Judge from Hell
787
01:01:45,431 --> 01:01:47,349
โช Lost โช
788
01:01:47,433 --> 01:01:50,060
โช In the dark alone โช
789
01:01:57,443 --> 01:01:59,361
โช Justice, justice โช
790
01:01:59,445 --> 01:02:01,447
[โช Korean song playing]
791
01:02:05,784 --> 01:02:07,953
[Donghun] If it's murder,
who could it have been?
792
01:02:08,036 --> 01:02:09,955
I did not kill my brother.
793
01:02:10,038 --> 01:02:11,999
I killed him.
794
01:02:12,082 --> 01:02:13,625
[Judge Kang] Must I express...
795
01:02:13,751 --> 01:02:14,960
my condolences?
796
01:02:15,753 --> 01:02:17,463
-[man] Who are you?
-Demons.
797
01:02:18,839 --> 01:02:21,467
[Hongcheol] Keep an eye
on Jaegeol and Taegyu.
798
01:02:21,550 --> 01:02:23,719
[Daon] Let's go together. To Hell.
799
01:02:24,052 --> 01:02:26,764
I can't stop Han Daon
from going to Hell.
800
01:02:26,847 --> 01:02:29,349
Don't worry. Even if he goes to Hell,
I'll protect him.
801
01:02:30,100 --> 01:02:31,602
-That's...
-[Mando and Arong] Kylum!
802
01:02:31,685 --> 01:02:34,146
[Judge Kang] Be honest.
You're Satan, aren't you?
803
01:02:34,229 --> 01:02:35,314
It was you?
804
01:02:42,279 --> 01:02:43,405
[Judge Kang gasps]
805
01:02:43,572 --> 01:02:46,658
[Satan] There are ranks
even among demonic powers.
806
01:02:46,867 --> 01:02:48,285
[laughing loudly]
807
01:02:48,368 --> 01:02:50,954
You're wrong. The demon of all demons
808
01:02:52,039 --> 01:02:53,457
is me.
809
01:02:53,540 --> 01:02:55,542
[โช ending theme music playing]
810
01:03:07,721 --> 01:03:09,723
Translated by Jamie Jin
811
01:03:09,723 --> 01:03:14,723
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
812
01:03:09,723 --> 01:03:19,723
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.