Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,764 --> 00:00:05,884
In 1944,
2
00:00:06,453 --> 00:00:09,416
an aircraft crashed in the Brooks
Mountain Range of Alaska.
3
00:00:09,576 --> 00:00:11,544
These survivors
were determined to be
4
00:00:11,744 --> 00:00:13,523
not of terrestrial origin.
5
00:00:13,723 --> 00:00:15,443
My people saved your life.
6
00:00:15,643 --> 00:00:17,955
Sophia, how many more of you
are out there?
7
00:00:18,155 --> 00:00:19,824
I need to know about the plane, Thomas
8
00:00:20,024 --> 00:00:21,543
You were supposed
to set it down unharmed.
9
00:00:21,743 --> 00:00:22,943
Really?
10
00:00:23,043 --> 00:00:24,901
Leila knew
who was holding her.
11
00:00:25,101 --> 00:00:26,101
Called her Vicky.
12
00:00:26,301 --> 00:00:27,916
But you have to go now.
13
00:00:28,016 --> 00:00:28,616
Agent lee!
14
00:00:28,716 --> 00:00:29,316
You need to see this.
15
00:00:29,816 --> 00:00:31,732
Dead, sir.
Every last one of 'em.
16
00:00:34,820 --> 00:00:36,304
That's far enough,
Mr. Walker.
17
00:00:36,504 --> 00:00:38,459
You're under arrest for the murder
of Greg Kervin.
18
00:01:20,438 --> 00:01:21,708
Ugh.
19
00:01:36,971 --> 00:01:39,912
[Breathes heavily]
20
00:01:39,950 --> 00:01:42,623
You can do this.
Oh.
21
00:01:42,691 --> 00:01:45,366
Mm.
One...
22
00:01:45,434 --> 00:01:47,540
Two...
23
00:01:55,332 --> 00:01:57,337
Wait a second, wait a second.
I came this way.
24
00:01:57,405 --> 00:01:58,373
What?
25
00:01:58,441 --> 00:01:59,643
I recognize
those mountains
26
00:01:59,711 --> 00:02:01,182
from when I was
lost in the desert.
27
00:02:02,956 --> 00:02:05,195
They're blocking the road
because of the plane.
28
00:02:05,262 --> 00:02:07,434
Of course.
No, that's where we landed.
29
00:02:07,502 --> 00:02:08,570
Over that rise.
It's there.
30
00:02:08,638 --> 00:02:09,640
[Sighs]
31
00:02:11,780 --> 00:02:13,250
What's going on?
32
00:02:13,318 --> 00:02:16,125
Semi jackknifed and spilled
its payload onto the road.
33
00:02:16,193 --> 00:02:17,931
Some kind of
class four chemicals.
34
00:02:17,999 --> 00:02:19,869
Can't let anyone go through
till it's cleaned up.
35
00:02:19,937 --> 00:02:21,772
We're detouring everyone
to the 18.
36
00:02:21,841 --> 00:02:24,078
Thank you, Officer.
37
00:02:24,146 --> 00:02:27,120
He's lying.
He's lying.
38
00:02:27,188 --> 00:02:28,390
You need to see
what's over that rise.
39
00:02:28,458 --> 00:02:29,627
So you'll believe me.
What, you just--
40
00:02:29,695 --> 00:02:30,696
you want me to go
through the roadblock?
41
00:02:30,764 --> 00:02:31,868
Yes, please.
Honestly?
42
00:02:31,935 --> 00:02:33,237
Do you really think
that we would do that?
43
00:02:33,305 --> 00:02:34,674
Come on.
Well, then don't believe me!
44
00:02:34,742 --> 00:02:36,279
I really don't care.
Do whatever you want with me.
45
00:02:36,347 --> 00:02:38,117
Just please
find my girlfriend
46
00:02:38,185 --> 00:02:40,389
or I think
they're gonna kill her.
47
00:02:40,457 --> 00:02:42,628
[Papers rustling]
48
00:02:42,696 --> 00:02:44,200
There's no
other way around it.
49
00:02:44,267 --> 00:02:45,634
Route 18 it is.
50
00:02:45,702 --> 00:02:48,439
[Starts ignition]
51
00:02:51,478 --> 00:02:52,812
I'm telling you,
52
00:02:52,881 --> 00:02:54,182
this isn't a chemical spill;
This is a cover-up.
53
00:02:54,250 --> 00:02:57,623
The plane is right on
the other side of those hills.
54
00:03:01,098 --> 00:03:03,402
[Tires squealing, honking]
55
00:03:06,610 --> 00:03:09,985
[Crunching]
56
00:03:21,107 --> 00:03:24,112
[Panting]
57
00:03:33,730 --> 00:03:36,568
[Grunting, groaning]
58
00:04:50,431 --> 00:04:52,398
Okay, come on.
59
00:04:52,466 --> 00:04:55,400
Get out.
Slowly, slowly.
60
00:04:55,468 --> 00:05:00,370
[Pained groans]
61
00:05:00,438 --> 00:05:01,504
Okay,
you're okay.
62
00:05:01,572 --> 00:05:03,272
Come on.
63
00:05:05,608 --> 00:05:07,276
[Coughing]
64
00:05:10,914 --> 00:05:12,281
Where's Hobbes?
65
00:05:12,349 --> 00:05:13,716
Where's Hobbes?
66
00:05:13,783 --> 00:05:15,583
He's dead.
Stay there, stay there.
67
00:05:15,651 --> 00:05:17,418
No, no.
No, no, no!
68
00:05:17,486 --> 00:05:19,152
[Explosion]
[screams]
69
00:05:57,319 --> 00:06:00,320
[Explosion]
70
00:06:06,326 --> 00:06:07,493
You're awake.
71
00:06:07,560 --> 00:06:09,361
That's good.
72
00:06:09,429 --> 00:06:10,495
Here.
73
00:06:11,964 --> 00:06:12,897
It's aspirin.
74
00:06:12,965 --> 00:06:14,632
What'd you do to me?
75
00:06:16,501 --> 00:06:17,901
Ah.
76
00:06:17,968 --> 00:06:19,636
You got hurt.
[clears throat]
77
00:06:19,703 --> 00:06:21,671
After the accident.
78
00:06:21,739 --> 00:06:23,273
And I couldn't bring
you to a hospital.
79
00:06:23,340 --> 00:06:25,741
So you...
You took me to a motel?
80
00:06:26,910 --> 00:06:28,643
[Sighs]
81
00:06:28,711 --> 00:06:32,345
You--you need to give
yourself up and let me go now.
82
00:06:32,413 --> 00:06:34,747
I'm sorry.
I can't do that.
83
00:06:34,815 --> 00:06:37,649
Mr. Walker,
you saved my life.
84
00:06:37,717 --> 00:06:39,751
And you didn't have
to do that.
85
00:06:39,818 --> 00:06:42,519
But you--you need to realize
the kind of trouble you're in.
86
00:06:42,587 --> 00:06:44,221
You're already
wanted for murder
87
00:06:44,289 --> 00:06:46,258
and now you're
abducting a Federal Agent
88
00:06:46,325 --> 00:06:47,759
and holding her
against her will.
89
00:06:47,827 --> 00:06:49,328
Okay, I--
do you understand that?
90
00:06:49,395 --> 00:06:51,164
I need your help.
[sighs]
91
00:06:51,231 --> 00:06:52,632
Okay?
My help?
92
00:06:52,700 --> 00:06:53,766
Yes.
Please, please...
93
00:06:53,834 --> 00:06:55,200
Tell me this
isn't about the plane.
94
00:06:55,268 --> 00:06:56,502
Yes, Avias 514.
95
00:06:56,569 --> 00:06:58,704
Look, I know that it
sounds crazy.
96
00:06:58,771 --> 00:06:59,905
But I--
yeah.
97
00:06:59,972 --> 00:07:01,573
It's true. It's--
[Sighs]
98
00:07:03,342 --> 00:07:05,509
Okay.
99
00:07:05,577 --> 00:07:07,210
You know what,
I can't waste any more time
100
00:07:07,278 --> 00:07:08,211
trying to convince you.
101
00:07:08,279 --> 00:07:10,813
I have to find Leila.
So...
102
00:07:10,881 --> 00:07:13,150
Here's what I've got, okay?
103
00:07:13,218 --> 00:07:15,619
[Sighs]
104
00:07:15,687 --> 00:07:17,488
She said her name
was Vicky Roberts.
105
00:07:17,555 --> 00:07:19,389
She's the one
who kidnapped my girlfriend.
106
00:07:19,457 --> 00:07:21,558
I need to find out
who she really is
107
00:07:21,626 --> 00:07:24,161
and I know the FBI has
facial recognition software.
108
00:07:24,228 --> 00:07:25,996
So I downloaded
a picture of her
109
00:07:26,064 --> 00:07:28,099
from my phone
into your netbook.
110
00:07:28,166 --> 00:07:30,000
I just need to connect
to the federal database
111
00:07:30,068 --> 00:07:31,335
so I can use it to I.D. her.
112
00:07:31,402 --> 00:07:32,969
Not without my password.
113
00:07:35,071 --> 00:07:37,839
Do you know how
many people use "password"
114
00:07:37,907 --> 00:07:39,908
as their password?
115
00:07:39,975 --> 00:07:42,743
Yeah.
116
00:07:42,811 --> 00:07:44,410
I didn't.
117
00:07:44,478 --> 00:07:45,911
No, I know,
you used your cat's name
118
00:07:45,978 --> 00:07:47,245
combined with your birthday.
119
00:07:47,313 --> 00:07:49,080
I had to look through
all your personal information
120
00:07:49,147 --> 00:07:50,281
when you were down,
121
00:07:50,348 --> 00:07:53,752
and you have 38 pictures
of Chester in here.
122
00:07:53,820 --> 00:07:55,554
[Sighs]
123
00:07:55,622 --> 00:07:57,756
So...
124
00:07:57,824 --> 00:07:59,891
Okay, well...
125
00:07:59,959 --> 00:08:01,559
The password's not enough.
126
00:08:01,627 --> 00:08:04,428
You can't--you can't
get to it remotely.
127
00:08:04,496 --> 00:08:05,862
It's an intranet.
128
00:08:05,930 --> 00:08:08,965
You have to access that system
from a secured hardline
129
00:08:09,033 --> 00:08:11,100
inside the Yuma field office.
130
00:08:11,168 --> 00:08:13,402
You can't connect
on a wi-fi.
131
00:08:15,638 --> 00:08:17,739
Well, that explains that.
132
00:08:19,775 --> 00:08:21,275
Sean...
133
00:08:21,343 --> 00:08:24,178
Sean, listen to me.
134
00:08:24,246 --> 00:08:26,347
Just let me go, and I'll forget
my abduction ever happened.
135
00:08:26,414 --> 00:08:27,848
I'll take you into custody
136
00:08:27,916 --> 00:08:30,083
and I promise you I will
get to the bottom of this.
137
00:08:31,553 --> 00:08:33,686
I--I can't count on that.
138
00:08:33,754 --> 00:08:35,588
I'm sorry.
I'm sorry.
139
00:08:37,290 --> 00:08:38,622
I'm gonna get cleaned up,
140
00:08:38,690 --> 00:08:40,689
and then you're gonna
help me find Vicky Roberts.
141
00:08:43,792 --> 00:08:47,062
[Door closes]
142
00:08:47,130 --> 00:08:50,131
[Knob squeaks,
water running]
143
00:08:57,005 --> 00:08:58,406
[Winces]
144
00:09:05,413 --> 00:09:08,949
[Pained groaning]
145
00:09:21,925 --> 00:09:24,124
[Beeps]
146
00:09:24,192 --> 00:09:26,692
[Panting]
[indistinct]
147
00:09:26,760 --> 00:09:29,227
It's Collier.
I'm being held by Sean Walker.
148
00:09:29,295 --> 00:09:31,396
Your suspect?
Same one.
149
00:09:31,464 --> 00:09:33,231
What about Hobbes?
Hobbes is dead.
150
00:09:33,298 --> 00:09:36,500
What's your location?
I'm at the, uh...
151
00:09:36,568 --> 00:09:37,801
Pearblossom Motel.
On our way.
152
00:09:50,478 --> 00:09:53,380
[Suspenseful music]
153
00:09:53,448 --> 00:09:57,985
♪ The Event 1x03 ♪
Protect Them From the Truth
Original Air Date on October 4, 2010
154
00:09:57,995 --> 00:10:02,895
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
155
00:10:06,785 --> 00:10:08,185
Afternoon.
156
00:10:09,217 --> 00:10:12,085
[Indistinct television chatter]
157
00:10:12,769 --> 00:10:15,338
You're a hard man
to get ahold of, Blake.
158
00:10:15,415 --> 00:10:18,384
[Chuckles]
Funny how a national emergency
159
00:10:18,452 --> 00:10:21,486
exponentially increases
the amount of work.
160
00:10:21,553 --> 00:10:23,086
If you could make it brief,
161
00:10:23,154 --> 00:10:26,889
the President and I are
on our way to Arizona.
162
00:10:26,957 --> 00:10:28,690
Well, then I'll
get right to the point.
163
00:10:28,758 --> 00:10:32,092
There were only a handful
of us who knew
164
00:10:32,160 --> 00:10:35,061
that the President was about
to announce to the public
165
00:10:35,128 --> 00:10:38,196
the presence of the 97
at Inostranka.
166
00:10:38,264 --> 00:10:40,831
Meaning that's
the most likely motive
167
00:10:40,899 --> 00:10:43,567
for the attempted
assassination.
168
00:10:43,635 --> 00:10:45,268
To silence the President.
169
00:10:48,439 --> 00:10:50,675
I haven't been
sitting on my hands.
170
00:10:50,743 --> 00:10:52,711
The investigation's
already under way.
171
00:10:52,779 --> 00:10:55,147
Well,
I'm glad to hear that.
172
00:10:55,215 --> 00:10:56,615
Let me ask you a question.
173
00:10:58,685 --> 00:11:01,586
Who investigates
the investigator?
174
00:11:02,955 --> 00:11:05,289
[Chuckles]
175
00:11:07,792 --> 00:11:10,727
Your concern has been noted.
176
00:11:10,794 --> 00:11:13,563
Thank you for bringing it
177
00:11:13,630 --> 00:11:17,766
to my attention,
Vice President Jarvis.
178
00:11:17,834 --> 00:11:20,602
[Helicopter blades whirring,
walkie-talkie chatter]
179
00:11:24,372 --> 00:11:26,239
Now that we know
the passengers are dead,
180
00:11:26,307 --> 00:11:29,241
we'll be making the final
adjustments to our cover story--
181
00:11:29,309 --> 00:11:33,145
namely that the plane stopped
transmitting flight data
182
00:11:33,213 --> 00:11:34,780
over
the Brazilian rain forest.
183
00:11:34,848 --> 00:11:36,715
Search parties will take days
184
00:11:36,783 --> 00:11:39,652
to reach the location
we've chosen for the crash.
185
00:11:39,719 --> 00:11:41,820
But we're already
staging the site with wreckage.
186
00:11:41,888 --> 00:11:44,990
We'll transport
the passengers' bodies there
187
00:11:45,058 --> 00:11:46,859
once they've been treated
188
00:11:46,926 --> 00:11:48,794
to simulate
an airplane accident.
189
00:11:50,229 --> 00:11:52,263
The pilot of the plane,
Michael Buchanan,
190
00:11:52,331 --> 00:11:54,332
has been positively
identified among the dead,
191
00:11:54,400 --> 00:11:57,768
so unfortunately,
he will not be answering
192
00:11:57,836 --> 00:12:00,004
any questions about
the attempted assassination.
193
00:12:00,071 --> 00:12:02,806
But we are conducting
deep background checks
194
00:12:02,874 --> 00:12:06,409
and moving on all fronts
to find whoever's behind this.
195
00:12:06,477 --> 00:12:08,978
Their families...
196
00:12:09,046 --> 00:12:10,946
Will never know
what happened here.
197
00:12:11,014 --> 00:12:13,115
Well, Mr. President,
with all due respect,
198
00:12:13,183 --> 00:12:15,918
nothing we tell
or don't tell them
199
00:12:15,986 --> 00:12:18,287
will change the fact that
their loved ones are dead.
200
00:12:18,355 --> 00:12:22,190
Our responsibility is
to protect the American public
201
00:12:22,258 --> 00:12:24,225
as a whole.
Protect them?
202
00:12:24,293 --> 00:12:27,727
From the truth?
We don't have a choice.
203
00:12:27,795 --> 00:12:30,361
Not when the truth
is that we've been infiltrated
204
00:12:30,429 --> 00:12:32,261
by an unknown number
of non-humans
205
00:12:32,329 --> 00:12:34,696
that possess devastating
technological power
206
00:12:34,764 --> 00:12:36,064
that we have
no defense against.
207
00:12:36,132 --> 00:12:39,800
And who just murdered
a plane full of people.
208
00:12:39,867 --> 00:12:41,968
You're assuming
they were murdered.
209
00:12:42,036 --> 00:12:43,736
Could the deaths
have been the result
210
00:12:43,804 --> 00:12:46,705
of whatever process
transported the plane here?
211
00:12:46,773 --> 00:12:47,940
Hmm?
212
00:12:48,008 --> 00:12:49,508
Agent Lee has been
heading up the on-site.
213
00:12:49,576 --> 00:12:51,243
He's the best one
to answer that question.
214
00:12:51,311 --> 00:12:53,612
Mr. President.
Go ahead.
215
00:12:53,679 --> 00:12:55,947
Well, we're still trying
to determine what killed them.
216
00:12:56,015 --> 00:12:57,748
Whatever it was,
they saw it coming.
217
00:12:57,816 --> 00:12:59,750
It appears many of them
tried fleeing
218
00:12:59,818 --> 00:13:01,418
from the site
in the same direction.
219
00:13:01,486 --> 00:13:04,753
Running away from
some kind of singular threat.
220
00:13:04,821 --> 00:13:07,288
Others died displaying
defensive postures,
221
00:13:07,356 --> 00:13:09,156
trying to shield
their spouses or children
222
00:13:09,224 --> 00:13:10,957
from whatever
threat they perceived.
223
00:13:11,025 --> 00:13:13,360
I want whoever did this.
I want them found.
224
00:13:13,428 --> 00:13:15,896
I've created
a special operations group
225
00:13:15,964 --> 00:13:17,964
with a specific goal
of finding the sleepers.
226
00:13:18,032 --> 00:13:21,067
But realistically,
it'll take time.
227
00:13:21,134 --> 00:13:23,135
We only just became
aware of their existence.
228
00:13:23,202 --> 00:13:25,570
Sophia knows?
[sighs]
229
00:13:25,638 --> 00:13:27,839
Based on your last
conversation with her,
230
00:13:27,906 --> 00:13:31,375
we have to assume she won't
share any information with us.
231
00:13:31,443 --> 00:13:33,277
Voluntarily.
232
00:13:33,344 --> 00:13:36,679
But if you're
willing to sign off
233
00:13:36,747 --> 00:13:38,681
on more aggressive
interrogation technique--
234
00:13:38,749 --> 00:13:40,349
no. No.
235
00:13:40,417 --> 00:13:42,985
You'd be on safe
legal ground on this matter.
236
00:13:43,053 --> 00:13:44,920
Constitutional protections
would not extend--
237
00:13:44,988 --> 00:13:46,021
end of discussion.
238
00:13:46,089 --> 00:13:48,123
I will not condone
the use of torture.
239
00:13:50,025 --> 00:13:53,628
And I have a better way.
240
00:13:58,500 --> 00:14:01,501
[Door clangs]
241
00:14:05,604 --> 00:14:08,839
Before all of this,
you let me believe
242
00:14:08,907 --> 00:14:10,707
that you and the detainees
at Inostranka
243
00:14:10,775 --> 00:14:12,909
were the only ones
of your kind.
244
00:14:12,977 --> 00:14:14,710
I was angry...
245
00:14:14,778 --> 00:14:17,412
When I learned there were
others, that you lied to me.
246
00:14:17,480 --> 00:14:20,349
But I understood it, you thought
you had to protect them.
247
00:14:20,416 --> 00:14:22,484
Now...
248
00:14:22,552 --> 00:14:25,286
This is what they did,
Sophia.
249
00:14:25,354 --> 00:14:28,189
They killed
everyone on that plane.
250
00:14:28,257 --> 00:14:31,292
183 men, women, and children.
251
00:14:31,360 --> 00:14:34,028
Look at them.
252
00:14:35,563 --> 00:14:38,465
You seem surprised.
253
00:14:38,533 --> 00:14:41,969
This wasn't
supposed to happen.
254
00:14:42,036 --> 00:14:45,104
That's all
you have to say?
255
00:14:45,172 --> 00:14:46,939
I'm sorry.
256
00:14:47,007 --> 00:14:48,774
No.
257
00:14:48,842 --> 00:14:51,043
I want you
to be more than sorry.
258
00:14:51,110 --> 00:14:54,379
I want you to help me find them
and bring them to justice.
259
00:14:54,447 --> 00:14:56,714
I can't defend this.
260
00:14:56,782 --> 00:15:00,051
But I won't betray my people.
I told you that.
261
00:15:00,118 --> 00:15:01,752
That was before
they committed mass murder.
262
00:15:01,820 --> 00:15:03,387
Now, I'm gonna give you
one more chance.
263
00:15:03,455 --> 00:15:05,856
You help me find them
and bring them to justice,
264
00:15:05,924 --> 00:15:08,892
and then maybe in time
265
00:15:08,960 --> 00:15:12,128
you and I can rebuild
what we had.
266
00:15:21,237 --> 00:15:24,572
Huh. At least you're confirming
I did the right thing.
267
00:15:24,640 --> 00:15:25,974
What do you mean?
268
00:15:26,041 --> 00:15:28,542
I had an announcement made
at Inostranka.
269
00:15:28,610 --> 00:15:30,210
I'm offering a deal.
270
00:15:30,278 --> 00:15:32,345
Whoever can help me
find the people who did this
271
00:15:32,412 --> 00:15:35,581
will be released permanently
to live free among us.
272
00:15:35,648 --> 00:15:37,682
It won't work.
273
00:15:37,749 --> 00:15:39,116
We will stand together.
274
00:15:39,184 --> 00:15:42,652
They've lived behind bars
for 66 years.
275
00:15:42,720 --> 00:15:44,987
And now they no longer
have any hope of release.
276
00:15:45,055 --> 00:15:46,988
Do you really think
out of all of your people
277
00:15:47,056 --> 00:15:49,157
one won't talk?
278
00:15:56,897 --> 00:15:58,164
[Knocks]
279
00:15:59,700 --> 00:16:01,900
[Unbolts door]
280
00:16:04,036 --> 00:16:07,137
[Buzzer]
281
00:16:12,342 --> 00:16:14,142
Open it.
Yes, sir.
282
00:16:14,210 --> 00:16:17,478
[Buzzer, metal clangs]
283
00:16:21,649 --> 00:16:23,783
William,
you have a message for me?
284
00:16:23,851 --> 00:16:25,719
For the President.
285
00:16:25,786 --> 00:16:27,421
I'll tell him everything.
286
00:16:27,489 --> 00:16:28,957
How many more of us
are out there,
287
00:16:29,025 --> 00:16:31,327
where they're hiding,
what they've really been up to.
288
00:16:31,395 --> 00:16:32,763
All right?
289
00:16:32,830 --> 00:16:34,998
Now just get me
the hell outta here.
290
00:16:35,066 --> 00:16:37,333
Take him.
Yes, sir.
291
00:16:42,292 --> 00:16:43,412
Clear!
292
00:16:52,671 --> 00:16:55,105
Three, two, one.
Execute!
293
00:16:55,696 --> 00:16:58,130
In the bathroom.
He has my gun.
294
00:16:58,935 --> 00:17:00,102
Get out right now!
Hands where I can see them!
295
00:17:00,169 --> 00:17:01,403
Go.
296
00:17:04,644 --> 00:17:05,711
Clear!
297
00:17:08,105 --> 00:17:09,205
Looks like your guy's
in the wind.
298
00:17:09,273 --> 00:17:11,340
Angie, you all right?
299
00:17:11,408 --> 00:17:13,242
Yeah.
300
00:17:17,246 --> 00:17:18,980
The was a--a roadblock.
301
00:17:19,048 --> 00:17:21,749
Cop said something
about a chemical spill.
302
00:17:21,817 --> 00:17:24,885
We stopped,
the RV behind us didn't.
303
00:17:24,953 --> 00:17:26,653
Some trucker
must've taken a shortcut.
304
00:17:26,721 --> 00:17:28,120
Not even supposed
to transport chemicals
305
00:17:28,188 --> 00:17:29,655
on Route 95.
306
00:17:29,723 --> 00:17:32,757
Hobbes was dead
before the explosion.
307
00:17:32,825 --> 00:17:37,294
Walker could've run,
but he saved me.
308
00:17:49,136 --> 00:17:51,938
Ron, I should be out there
looking for Walker.
309
00:17:52,006 --> 00:17:53,940
Every law enforcement Agent
within a 50-mile radius
310
00:17:54,007 --> 00:17:55,407
is doing that.
311
00:17:55,475 --> 00:17:57,842
Only thing you're gonna
do right now is your debrief.
312
00:17:57,910 --> 00:17:59,110
And see a medic.
313
00:18:00,679 --> 00:18:02,346
He really believes
he was trying to stop a plane
314
00:18:02,413 --> 00:18:04,214
from crashing
into the President's compound.
315
00:18:04,282 --> 00:18:05,349
He had it all worked out.
316
00:18:05,417 --> 00:18:07,052
The pilot, his girlfriend,
317
00:18:07,119 --> 00:18:09,120
and how the plane
could've ended up in Arizona.
318
00:18:09,188 --> 00:18:10,254
So he was delusional.
319
00:18:10,322 --> 00:18:11,955
Yeah, just...
320
00:18:12,023 --> 00:18:14,224
Really convinced
on what he was saying.
321
00:18:14,292 --> 00:18:15,692
They usually are.
322
00:18:40,751 --> 00:18:43,785
I'm just grateful you
weren't hurt, or worse.
323
00:18:43,853 --> 00:18:45,787
Guys like this, you never
know what they're capable of.
324
00:18:45,854 --> 00:18:48,588
Television: ...That Avias
Airline Flight 514
325
00:18:48,656 --> 00:18:50,823
is reportedly lost over
the Brazilian rain forest.
326
00:18:50,891 --> 00:18:52,891
Hey, who has the remote?
Turn this up.
327
00:18:52,959 --> 00:18:56,260
Television: Avias Air Flight 514
originated in Miami.
328
00:18:56,328 --> 00:19:00,197
The FAA has just confirmed
that the Sao Paulo bound 767...
329
00:19:00,264 --> 00:19:02,365
When did that happen?
Just came on, I think.
330
00:19:02,433 --> 00:19:04,433
Television: Carrying 183
passengers and crew members,
331
00:19:04,501 --> 00:19:06,936
dropped off radars
over the Brazilian jungle
332
00:19:07,003 --> 00:19:08,436
about an hour ago.
333
00:19:08,504 --> 00:19:11,338
Avias Air released
a brief statement saying...
334
00:19:19,913 --> 00:19:21,848
That's it.
Avias Flight 514.
335
00:19:21,916 --> 00:19:23,549
That's the flight Walker
said he was on.
336
00:19:23,617 --> 00:19:24,851
Well, there's your answer.
337
00:19:24,918 --> 00:19:26,118
He heard about it
on the news
338
00:19:26,186 --> 00:19:27,853
then he dropped it
in his fantasy.
339
00:19:27,921 --> 00:19:29,321
Textbook.
But they said that
340
00:19:29,388 --> 00:19:31,422
the plane
lost contact an hour ago.
341
00:19:31,490 --> 00:19:34,391
Walker told me
about this four hours ago.
342
00:19:34,459 --> 00:19:37,060
The reporter must
have the time frame wrong.
343
00:19:56,812 --> 00:19:58,212
Yes.
344
00:20:01,849 --> 00:20:04,283
Come on.
345
00:20:12,291 --> 00:20:13,725
[Struggling]
346
00:20:13,793 --> 00:20:15,160
Hey, calm down.
347
00:20:15,228 --> 00:20:17,162
We're almost there.
348
00:20:27,104 --> 00:20:29,471
[Siren whoops, wails]
349
00:20:29,539 --> 00:20:30,839
Aw, man.
350
00:20:30,907 --> 00:20:34,644
Come on.
[sighs]
351
00:20:50,124 --> 00:20:52,291
You make a noise,
I'll kill you.
352
00:20:59,700 --> 00:21:01,367
You realize you're driving
with a busted taillight?
353
00:21:01,435 --> 00:21:02,702
No.
354
00:21:02,769 --> 00:21:04,536
Uh, actually
this is my friend's van.
355
00:21:04,604 --> 00:21:07,607
And I will have him
get on that right away
356
00:21:07,675 --> 00:21:09,775
first thing
in the morning, okay?
357
00:21:11,478 --> 00:21:14,213
May I ask what you're doing
out here this time of night?
358
00:21:14,280 --> 00:21:18,416
Uh, just--just working late.
359
00:21:18,484 --> 00:21:20,851
Just been working.
360
00:21:26,257 --> 00:21:28,291
Mind if I take
a look in the back?
361
00:21:28,358 --> 00:21:31,260
Based on what?
362
00:21:31,328 --> 00:21:34,429
Based on my gut sense
that someone like you
363
00:21:34,497 --> 00:21:35,797
shouldn't be somewhere
like here right now.
364
00:21:35,865 --> 00:21:37,332
Oh, come on, I told you.
365
00:21:37,399 --> 00:21:40,267
I've just been working late.
Just open up the back, ma'am.
366
00:21:40,335 --> 00:21:41,669
Right.
No, of course.
367
00:21:41,736 --> 00:21:45,773
Uh, it's just...
It's been such a long day
368
00:21:45,841 --> 00:21:49,109
and I just...
I just wanna get home
369
00:21:49,177 --> 00:21:50,477
and get some sleep.
370
00:21:52,446 --> 00:21:55,448
It would really, really
be worth it to me.
371
00:21:57,685 --> 00:22:00,119
Ma'am,
put your money away
372
00:22:00,186 --> 00:22:02,520
and take a step
out of the van.
373
00:22:04,723 --> 00:22:07,490
Okay.
374
00:22:07,558 --> 00:22:09,025
Of course...
375
00:22:09,093 --> 00:22:10,593
If that's the way
you want it.
376
00:22:10,661 --> 00:22:13,662
[Gunfire]
377
00:22:15,664 --> 00:22:17,598
[Muffled cries]
378
00:22:30,541 --> 00:22:33,343
Come on, come on.
379
00:22:33,410 --> 00:22:35,944
Anything else besides this
flight out of Miami
380
00:22:36,012 --> 00:22:37,412
that he was specific about?
381
00:22:37,480 --> 00:22:39,015
Leila Buchanan,
his girlfriend.
382
00:22:39,083 --> 00:22:40,851
We should check
reports on missing persons.
383
00:22:40,918 --> 00:22:42,419
Start in the Miami area.
384
00:22:42,487 --> 00:22:43,887
And he kept talking
about this woman
385
00:22:43,954 --> 00:22:45,755
who he said was involved
in our kidnappings.
386
00:22:45,823 --> 00:22:48,090
He uploaded
a picture onto my computer.
387
00:22:51,695 --> 00:22:52,961
Where's my computer?
388
00:22:53,029 --> 00:22:54,329
[Echoing]
You have to access that system
389
00:22:54,397 --> 00:22:57,298
from a secured hardline
inside the Yuma field office.
390
00:22:57,366 --> 00:22:59,400
You can't connect
on a wi-fi.
391
00:23:02,103 --> 00:23:03,804
He's here.
392
00:23:03,872 --> 00:23:06,807
[Beeps]
393
00:23:06,874 --> 00:23:09,775
Got ya.
394
00:23:10,911 --> 00:23:12,044
The trunk of the car?
Really?
395
00:23:12,112 --> 00:23:13,245
Wait.
You should've run
396
00:23:13,313 --> 00:23:14,413
when you had the chance.
Just hear me out.
397
00:23:14,481 --> 00:23:15,781
I found her.
Game over, Mr. Walker.
398
00:23:15,848 --> 00:23:18,016
Vicky Roberts from New York.
She's got my girlfriend.
399
00:23:18,084 --> 00:23:20,752
2150 9th Avenue.
400
00:23:20,820 --> 00:23:23,088
Call the cops!
We are the cops.
401
00:23:23,155 --> 00:23:25,723
She's the one from the ship.
She's got Leila.
402
00:23:25,791 --> 00:23:28,560
Vicky Roberts,
that's her name.
403
00:23:28,628 --> 00:23:31,162
Yeah.
One of them.
404
00:23:35,900 --> 00:23:38,068
W-why would any
innocent person
405
00:23:38,135 --> 00:23:39,302
need that many identities?
406
00:23:39,370 --> 00:23:40,904
[Beeps]
Whoever that is,
407
00:23:40,971 --> 00:23:42,538
she's got Leila.
Please!
408
00:23:42,606 --> 00:23:43,939
Please,
I need your help!
409
00:23:44,007 --> 00:23:47,008
Please!
[sighs]
410
00:24:15,579 --> 00:24:17,946
[music stops,
door closes]
411
00:24:18,579 --> 00:24:21,747
I find Debussy
a little soft.
412
00:24:24,283 --> 00:24:27,185
This location
is entirely secure.
413
00:24:27,253 --> 00:24:30,288
24-hour surveillance
and security in every room.
414
00:24:30,356 --> 00:24:33,891
There's no need
to be nervous or afraid of any--
415
00:24:33,959 --> 00:24:35,158
can I have some water?
416
00:24:47,001 --> 00:24:49,269
With ice.
417
00:24:53,840 --> 00:24:55,674
Of course.
418
00:25:01,246 --> 00:25:04,214
The water at Inostranka
always tasted like piss.
419
00:25:04,281 --> 00:25:08,184
I'll look into that.
Mm.
420
00:25:08,252 --> 00:25:09,919
[Gulps, sighs]
421
00:25:09,987 --> 00:25:11,187
Don't bother.
422
00:25:11,255 --> 00:25:14,357
I'm not, uh, going back.
423
00:25:14,425 --> 00:25:15,658
Right?
424
00:25:15,726 --> 00:25:18,093
Once you give us
the information we need,
425
00:25:18,161 --> 00:25:20,529
you'll be as free as I am.
426
00:25:23,799 --> 00:25:25,733
All right.
Let's do it.
427
00:25:27,068 --> 00:25:29,836
I wanna know
who did this,
428
00:25:29,904 --> 00:25:32,271
how they did it,
429
00:25:32,338 --> 00:25:34,206
and where they are.
430
00:25:34,273 --> 00:25:37,275
[Chuckles]
431
00:25:37,343 --> 00:25:39,577
What's so funny?
432
00:25:39,644 --> 00:25:42,579
That's all you wanna know?
433
00:25:42,646 --> 00:25:45,648
That's easy.
434
00:25:47,784 --> 00:25:49,352
Then start talking.
435
00:25:49,420 --> 00:25:51,588
I want money.
436
00:25:51,655 --> 00:25:53,288
Okay.
And protection.
437
00:25:53,356 --> 00:25:54,989
Done.
And I wanna live
438
00:25:55,057 --> 00:25:56,457
in place where
the sun doesn't set
439
00:25:56,525 --> 00:25:58,058
at 2:00
in the damn afternoon.
440
00:25:58,126 --> 00:26:00,594
That can be arranged.
441
00:26:02,196 --> 00:26:03,263
And I want my girlfriend.
442
00:26:03,330 --> 00:26:04,564
Her name is Maya.
443
00:26:04,632 --> 00:26:07,633
[Scoffs]
Or number 31 to you.
444
00:26:09,302 --> 00:26:12,171
Let's go!
445
00:26:14,139 --> 00:26:16,006
[Indistinct shouting]
446
00:26:16,074 --> 00:26:17,941
Let's go, come on!
Let's go!
447
00:26:18,009 --> 00:26:19,543
Everybody!
448
00:26:19,611 --> 00:26:21,878
[Hacking coughs]
449
00:26:21,946 --> 00:26:23,979
How bad is it?
I don't know.
450
00:26:24,047 --> 00:26:26,614
Thomas is gonna run.
451
00:26:26,682 --> 00:26:29,717
He's gathering a group now.
Can you walk?
452
00:26:29,785 --> 00:26:31,752
Get my boot?
453
00:26:31,820 --> 00:26:34,454
[Pained grunt]
No, come on, just do it.
454
00:26:34,522 --> 00:26:35,521
[Groans]
455
00:26:35,589 --> 00:26:37,324
Okay, I got you.
William!
456
00:26:37,391 --> 00:26:39,227
Come on.
William.
457
00:26:39,294 --> 00:26:41,896
Where are you going?
With Thomas.
458
00:26:41,964 --> 00:26:44,264
No. You can't.
459
00:26:44,332 --> 00:26:45,866
No, it's fine.
It's nothing.
460
00:26:45,933 --> 00:26:49,535
Listen to me, it's critical
that Thomas gets free up here.
461
00:26:49,603 --> 00:26:51,937
I can't risk
you slowing him down.
462
00:26:52,004 --> 00:26:53,438
Come on, Sophia,
I'm not gonna let that happen.
463
00:26:53,505 --> 00:26:56,774
I'm sorry.
It's okay.
464
00:26:56,842 --> 00:26:58,842
Maya, you can go
with them if you want,
465
00:26:58,910 --> 00:27:01,244
but you have to decide now.
466
00:27:02,746 --> 00:27:05,748
Maya...
467
00:27:10,019 --> 00:27:11,719
I'll stay.
All right.
468
00:27:11,787 --> 00:27:14,021
Go circulate
amongst the group.
469
00:27:14,089 --> 00:27:17,091
Make sure you let them know
that they are not to resist.
470
00:27:17,159 --> 00:27:18,526
Do you understand?
I understand.
471
00:27:18,594 --> 00:27:21,428
Thank you.
472
00:27:23,730 --> 00:27:25,998
[Scoffs]
473
00:27:26,065 --> 00:27:27,766
That wasn't
part of the deal.
474
00:27:27,833 --> 00:27:29,468
I can tell you
what they're doing here,
475
00:27:29,535 --> 00:27:30,769
why they're doing it,
476
00:27:30,837 --> 00:27:33,104
and most importantly,
how to stop them
477
00:27:33,172 --> 00:27:36,174
before it's too late.
478
00:27:38,376 --> 00:27:42,579
[Chuckles]
479
00:27:42,647 --> 00:27:44,314
I'll need to make a call.
480
00:27:44,381 --> 00:27:47,382
Mm-hmm.
You do that.
481
00:27:54,622 --> 00:27:57,357
[Beeps]
482
00:28:01,494 --> 00:28:04,496
[Phone ringing]
483
00:28:07,900 --> 00:28:09,200
What do you think?
484
00:28:09,267 --> 00:28:10,901
Well, as you know,
I've felt for some time
485
00:28:10,969 --> 00:28:12,736
that Sophia and her people
have an agenda
486
00:28:12,804 --> 00:28:14,070
they've been hiding from us.
487
00:28:14,138 --> 00:28:15,939
Do you believe him?
488
00:28:16,006 --> 00:28:17,840
You looked him in the eye,
what do you think?
489
00:28:17,908 --> 00:28:21,710
I think he's
telling us the truth.
490
00:28:21,778 --> 00:28:23,212
Okay.
491
00:28:23,279 --> 00:28:24,879
If he's willing
to turn on Sophia,
492
00:28:24,947 --> 00:28:26,314
give him what he wants.
493
00:28:26,381 --> 00:28:29,650
And keep him talking
until his damn voice gives out.
494
00:28:38,326 --> 00:28:41,194
Sophia, we're only
clear for four minutes.
495
00:28:41,261 --> 00:28:44,596
Did you hear about what
Thomas did to the passengers?
496
00:28:44,664 --> 00:28:46,265
The President told me.
497
00:28:46,333 --> 00:28:48,767
And about his offer.
498
00:28:48,835 --> 00:28:50,435
[Sighs]
499
00:28:50,503 --> 00:28:52,103
William agreed to talk.
500
00:28:52,171 --> 00:28:56,173
He'll tell them everything,
if he hasn't already.
501
00:28:56,241 --> 00:28:58,308
He hasn't.
502
00:28:58,375 --> 00:28:59,942
How can you be sure?
503
00:29:00,010 --> 00:29:02,712
Because we're still alive.
504
00:29:02,779 --> 00:29:04,813
I should've dealt with him
when I had the chance.
505
00:29:04,881 --> 00:29:06,915
You protected him.
506
00:29:06,983 --> 00:29:08,750
Why?
507
00:29:10,318 --> 00:29:13,319
That was my responsibility,
to protect you all.
508
00:29:13,387 --> 00:29:15,488
And now?
509
00:29:15,556 --> 00:29:20,626
And now...
You'll have to deal with him.
510
00:29:20,694 --> 00:29:22,761
Harshly.
511
00:29:26,344 --> 00:29:31,648
[Scrambled, distorted voices]
512
00:29:32,568 --> 00:29:35,436
It's not too late,
but we have to act now.
513
00:29:37,238 --> 00:29:38,371
What happened?
514
00:29:38,439 --> 00:29:40,239
Black box
got mangled in the crash.
515
00:29:40,307 --> 00:29:42,674
Audio forensics are trying
to reconstruct the rest.
516
00:29:42,742 --> 00:29:43,942
He was talking
to the Captain.
517
00:29:44,010 --> 00:29:45,076
Yes, sir.
He seemed to know
518
00:29:45,144 --> 00:29:46,344
about the plan to crash
the plane.
519
00:29:46,411 --> 00:29:47,678
And who is he?
520
00:29:47,745 --> 00:29:49,079
He identified himself
as Sean,
521
00:29:49,147 --> 00:29:51,047
but there wasn't a Sean
on the plane's manifest.
522
00:29:51,115 --> 00:29:52,748
They did, however,
523
00:29:52,816 --> 00:29:55,051
find a discarded
maintenance uniform
524
00:29:55,118 --> 00:29:56,519
in the plane's bathroom.
525
00:29:56,587 --> 00:29:58,857
So he snuck on.
Yeah.
526
00:29:58,925 --> 00:30:00,292
We did a little bit
of digging,
527
00:30:00,359 --> 00:30:02,326
and the pilot's daughter
was dating a Sean Walker.
528
00:30:02,394 --> 00:30:04,527
What do we know about him?
529
00:30:04,595 --> 00:30:06,128
Well, he's bright.
530
00:30:06,196 --> 00:30:08,096
He hacked into a Pentagon server
when he was 16
531
00:30:08,163 --> 00:30:09,497
for the fun of it.
532
00:30:09,564 --> 00:30:11,432
Earned him a juvenile record
and a scholarship to M.I.T.
533
00:30:11,499 --> 00:30:14,267
Been freelancing
as a software programmer
534
00:30:14,335 --> 00:30:16,836
for Internet and gaming
companies since he graduated.
535
00:30:16,904 --> 00:30:18,405
Very much under the radar
until this.
536
00:30:18,472 --> 00:30:20,041
Same guy?
537
00:30:20,108 --> 00:30:22,142
On a cruise with a girl
until about eight days ago.
538
00:30:22,210 --> 00:30:23,977
The girl now appears
to be missing,
539
00:30:24,045 --> 00:30:26,613
and Walker was linked
to a murder onboard.
540
00:30:26,680 --> 00:30:28,447
I think it's
a viable lead, sir.
541
00:30:28,515 --> 00:30:29,548
Am I missing something?
542
00:30:29,616 --> 00:30:32,317
All the passengers
on that plane are dead.
543
00:30:32,385 --> 00:30:35,887
Except for Walker,
apparently.
544
00:30:35,955 --> 00:30:38,022
FBI in Yuma picked him up
earlier today, sir.
545
00:30:38,090 --> 00:30:39,390
Who else knows about this?
546
00:30:39,457 --> 00:30:41,091
No one.
I brought it straight to you.
547
00:30:41,159 --> 00:30:42,759
This man could lead
to whoever's behind
548
00:30:42,827 --> 00:30:44,861
the assassination attempt
on the President.
549
00:30:44,929 --> 00:30:47,330
I understand, sir.
550
00:30:47,398 --> 00:30:49,799
Get him.
Now.
551
00:30:49,866 --> 00:30:52,000
Yes, sir.
552
00:30:53,836 --> 00:30:55,703
Justin...
Yes, sir?
553
00:30:55,770 --> 00:30:58,171
I don't have
to tell you to...
554
00:30:58,238 --> 00:31:00,306
Keep this need-to-know.
555
00:31:00,374 --> 00:31:02,541
Of course, sir.
556
00:31:09,480 --> 00:31:10,979
[Phones ringing]
557
00:31:11,047 --> 00:31:13,649
Of seven identities,
only one, Erica Bartlett,
558
00:31:13,717 --> 00:31:15,585
seemed to exist prior
to 2002.
559
00:31:15,652 --> 00:31:17,586
She was supposedly
killed in a car accident
560
00:31:17,654 --> 00:31:18,921
while studying Mandarin
561
00:31:18,988 --> 00:31:21,089
at the Jing Zi Institute
in Hong Kong.
562
00:31:21,157 --> 00:31:23,892
Turns out Jing Zi was
part of a shadow organization
563
00:31:23,960 --> 00:31:25,360
with ties to the NSA.
564
00:31:25,428 --> 00:31:26,761
So she works
for the government?
565
00:31:26,829 --> 00:31:28,762
Not according
to any official records.
566
00:31:28,830 --> 00:31:30,664
But...Melissa Wade
briefly resided
567
00:31:30,731 --> 00:31:32,198
in a government subsidized
building
568
00:31:32,266 --> 00:31:34,233
known to house
young intelligence trainees.
569
00:31:34,301 --> 00:31:36,969
Sounds like some kind
of underground operative.
570
00:31:37,036 --> 00:31:38,503
Yep.
I called the FAA
571
00:31:38,571 --> 00:31:40,038
like you asked me to,
and guess what.
572
00:31:40,106 --> 00:31:41,906
Every single
air traffic controller
573
00:31:41,974 --> 00:31:44,074
who was covering Avias 514
574
00:31:44,142 --> 00:31:46,410
was either
on vacation or sick.
575
00:31:46,478 --> 00:31:48,111
Every single computer
that should have
576
00:31:48,179 --> 00:31:50,613
a record of the flight pattern
seems to be down.
577
00:31:50,680 --> 00:31:52,648
Something
is definitely weird here.
578
00:31:52,715 --> 00:31:54,349
Yeah, definitely.
Agent Collier?
579
00:31:54,417 --> 00:31:55,684
Yeah.
U.S. Marshals are here.
580
00:31:55,751 --> 00:31:58,453
Saying they have a transfer
order for Sean Walker.
581
00:31:58,520 --> 00:32:00,722
How'd a transfer
get approved?
582
00:32:00,789 --> 00:32:03,157
I haven't even finished
processing him yet.
583
00:32:03,225 --> 00:32:04,824
Thank you.
584
00:32:04,892 --> 00:32:06,627
Collier.
Hey.
585
00:32:06,694 --> 00:32:08,562
I hear you're taking
Sean Walker off our hands?
586
00:32:08,630 --> 00:32:09,964
Yes, ma'am.
Um, this is
587
00:32:10,031 --> 00:32:11,231
the first I've heard of it.
588
00:32:11,299 --> 00:32:12,966
Do you mind if I ask
who requested the transfer?
589
00:32:13,034 --> 00:32:14,734
Yeah...Asac Douglas
590
00:32:14,802 --> 00:32:15,902
in the Washington
field office.
591
00:32:18,205 --> 00:32:20,006
Ah.
592
00:32:20,073 --> 00:32:21,207
Guess news travels fast.
593
00:32:21,274 --> 00:32:22,942
[Chuckles]
Yeah, I guess it does.
594
00:32:23,009 --> 00:32:25,043
I'll collect him for you.
Okay.
595
00:32:27,280 --> 00:32:28,613
You guys want anything?
596
00:32:28,681 --> 00:32:30,081
Coffee, bottled water?
597
00:32:30,148 --> 00:32:31,348
Nah, we're fine.
Thanks.
598
00:32:31,416 --> 00:32:32,982
Okay.
What's going on?
599
00:32:33,050 --> 00:32:35,118
Just sit tight.
600
00:32:35,186 --> 00:32:36,920
Like I have a choice.
601
00:32:40,191 --> 00:32:41,992
[Over phone]
Washington field office.
602
00:32:42,060 --> 00:32:43,260
Asac Douglas, please.
603
00:32:43,328 --> 00:32:44,928
One moment.
604
00:32:46,697 --> 00:32:48,698
[Phone ringing]
605
00:32:48,765 --> 00:32:49,998
Yeah?
606
00:32:50,066 --> 00:32:51,333
Someone there
is placing a call
607
00:32:51,400 --> 00:32:52,667
to the Washington
field office.
608
00:32:52,734 --> 00:32:55,235
[Sighs]
Come on, come on, come on.
609
00:32:55,302 --> 00:32:57,102
Kill the call now.
610
00:32:58,505 --> 00:33:00,872
[Line disconnects]
Hello?
611
00:33:00,939 --> 00:33:03,341
[Steady tone]
Hello?
612
00:33:05,444 --> 00:33:06,611
[Gunshot]
[shouting]
613
00:33:06,678 --> 00:33:09,580
[Gunfire]
614
00:33:15,818 --> 00:33:17,585
Here,
get out of those!
615
00:33:24,090 --> 00:33:25,590
Stay here.
616
00:33:31,797 --> 00:33:33,764
I got you.
Take out Walker!
617
00:33:36,768 --> 00:33:37,968
[Grunts]
618
00:33:44,674 --> 00:33:46,809
Clear!
619
00:33:50,046 --> 00:33:51,780
[Gunfire]
620
00:34:19,408 --> 00:34:21,409
Ground level,
Vokolov Shipping Company.
621
00:34:21,477 --> 00:34:23,443
I'll take care of
the collateral damage.
622
00:34:25,446 --> 00:34:26,947
Let's go.
623
00:34:44,795 --> 00:34:46,195
Look...
624
00:34:46,263 --> 00:34:47,596
Whoever
you're working for...
625
00:34:47,664 --> 00:34:48,997
Whatever they're paying you,
626
00:34:49,064 --> 00:34:50,164
there's always another--
627
00:34:50,232 --> 00:34:51,298
mm.
628
00:34:51,366 --> 00:34:52,499
I admire your optimism.
629
00:34:52,567 --> 00:34:54,767
How'd you get
all that warm and fuzzy?
630
00:34:54,834 --> 00:34:56,802
It makes my teeth hurt.
631
00:34:56,870 --> 00:34:58,236
If I were in your shoes,
632
00:34:58,304 --> 00:35:00,137
I'd have trouble
being so magnanimous.
633
00:35:00,205 --> 00:35:02,372
It's not your fault
all the men in your life
634
00:35:02,440 --> 00:35:04,406
are so easily manipulated.
635
00:35:04,474 --> 00:35:06,775
You don't know Sean.
636
00:35:06,842 --> 00:35:10,545
He's never gonna
stop looking for me.
637
00:35:10,613 --> 00:35:12,946
Never.
638
00:35:13,014 --> 00:35:15,615
As lovely
as that story sounds,
639
00:35:15,683 --> 00:35:17,784
it's just not
gonna end up that way.
640
00:35:20,654 --> 00:35:22,821
Bitch!
Sit down!
641
00:35:41,638 --> 00:35:42,972
[Gunshot]
642
00:36:04,691 --> 00:36:05,925
Drop it!
643
00:36:20,404 --> 00:36:22,571
Get his keys.
644
00:36:35,198 --> 00:36:37,431
Right there.
645
00:36:43,904 --> 00:36:45,905
[Ignition starting]
646
00:36:48,341 --> 00:36:50,342
[Tires squealing]
647
00:36:55,581 --> 00:36:56,914
Down!
648
00:36:56,982 --> 00:36:59,383
[Gunfire]
649
00:37:07,391 --> 00:37:09,559
[Door opening]
650
00:37:10,661 --> 00:37:12,928
Maya.
651
00:37:12,996 --> 00:37:18,533
You're really here.
I am.
652
00:37:18,600 --> 00:37:21,735
But I don't understand.
653
00:37:21,803 --> 00:37:24,638
How did you do this?
654
00:37:24,706 --> 00:37:26,873
Well, I demanded it.
655
00:37:26,941 --> 00:37:29,576
In return for information.
656
00:37:29,643 --> 00:37:33,612
Don't you understand?
We're gonna be free.
657
00:37:33,680 --> 00:37:35,780
[Softly]
Oh, no.
658
00:37:35,848 --> 00:37:38,049
Hey, what's wrong?
659
00:37:38,116 --> 00:37:41,351
What did you tell them,
William?
660
00:37:42,920 --> 00:37:46,822
I haven't told them
anything yet.
661
00:37:46,890 --> 00:37:49,624
I wanted to make sure
they kept their promise first.
662
00:37:53,229 --> 00:37:54,629
That was smart.
663
00:37:54,697 --> 00:37:56,731
[Laughing]
664
00:37:56,798 --> 00:37:59,132
Good.
665
00:37:59,200 --> 00:38:04,071
Hey, come here.
666
00:38:04,138 --> 00:38:06,205
That's just a taste, Maya.
667
00:38:10,978 --> 00:38:14,279
It's beautiful.
668
00:38:14,347 --> 00:38:16,281
I've dreamed what
this moment would feel like.
669
00:38:16,348 --> 00:38:18,483
Haven't you?
670
00:38:20,318 --> 00:38:22,885
It's even
better than I imagined.
671
00:38:24,654 --> 00:38:27,356
I'm so glad.
672
00:38:40,468 --> 00:38:42,568
[Grunts]
673
00:38:42,636 --> 00:38:45,337
[Whispers]
Keep imagining.
674
00:38:45,405 --> 00:38:48,106
[Breathing shakily]
Keep imagining.
675
00:38:48,174 --> 00:38:51,175
I'm sorry.
676
00:39:21,769 --> 00:39:23,769
[Dog barking]
677
00:39:27,307 --> 00:39:28,640
Dog.
678
00:39:28,708 --> 00:39:30,876
[Knocking on metal]
679
00:39:30,944 --> 00:39:33,044
Come on, where's your owner?
Come on.
680
00:39:33,112 --> 00:39:35,513
[Barking continues]
681
00:39:40,385 --> 00:39:43,252
Hello?
Hello? Hello!
682
00:39:43,320 --> 00:39:46,990
Help me! I'm inside!
I'm in here!
683
00:39:47,058 --> 00:39:48,658
[Metal door creaks]
684
00:39:56,232 --> 00:39:59,267
[Phone rings]
685
00:40:07,576 --> 00:40:08,809
Yeah?
686
00:40:08,877 --> 00:40:10,510
Boyfriend got away.
687
00:40:10,578 --> 00:40:12,178
What, your men
didn't get there in time?
688
00:40:12,246 --> 00:40:13,780
That wasn't the problem.
689
00:40:13,848 --> 00:40:15,982
Then what was?
I spent time with Walker.
690
00:40:16,049 --> 00:40:18,049
He shouldn't have been
a problem for you and Smith.
691
00:40:18,117 --> 00:40:20,051
Yeah, well, he was.
692
00:40:20,119 --> 00:40:22,453
Looks like he's convinced
an FBI Agent to help him.
693
00:40:22,521 --> 00:40:24,723
Think you might
have underestimated him.
694
00:40:24,791 --> 00:40:26,457
Well, do you have
any idea where he is?
695
00:40:26,525 --> 00:40:27,858
We're looking.
696
00:40:27,926 --> 00:40:29,726
Based on what
we think he told the FBI,
697
00:40:29,794 --> 00:40:31,962
it's clear he's starting
to put all this together.
698
00:40:32,029 --> 00:40:35,365
We still need the girl.
699
00:40:35,432 --> 00:40:36,866
That's what I'm here for.
700
00:40:41,138 --> 00:40:43,539
I told you
he'd come back for me.
701
00:40:47,877 --> 00:40:49,410
[Grunts]
702
00:41:29,945 --> 00:41:32,946
[Soft gasping]
703
00:41:38,185 --> 00:41:41,186
[Breathing,
soft moaning]
704
00:41:56,567 --> 00:41:57,967
Uh, this is Jinx.
705
00:41:58,035 --> 00:41:59,235
I need a medic team
right away.
706
00:41:59,303 --> 00:42:00,870
One of the passengers
is showing vitals.
707
00:42:00,937 --> 00:42:02,037
What?
They're all dead.
708
00:42:02,105 --> 00:42:03,438
I know that.
Will you just hurry?
709
00:42:03,506 --> 00:42:05,273
Somehow one of them
survived the crash.
710
00:42:05,341 --> 00:42:06,741
[Softly]
It's okay.
711
00:42:06,809 --> 00:42:08,943
You're gonna be okay.
712
00:42:09,010 --> 00:42:12,012
[Groaning]
713
00:42:28,427 --> 00:42:31,428
[Soft moaning]
714
00:42:46,409 --> 00:42:47,776
I-I-I need
some people down here.
715
00:42:47,843 --> 00:42:49,277
What's going on?
716
00:42:49,345 --> 00:42:52,146
Everyone's wak--
they're--they're all waking up.
717
00:42:53,748 --> 00:42:55,248
I need you down here now!
718
00:42:55,258 --> 00:43:00,158
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
49775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.