Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,125 --> 00:01:32,525
U redu.
Hajdemo pokrenuti stvari.
2
00:01:32,625 --> 00:01:34,666
Slu�ajte, imamo samo sekundu.
3
00:01:39,791 --> 00:01:41,625
U redu. U redu!
4
00:01:45,791 --> 00:01:47,916
- Gotovo.
- U redu.
5
00:01:49,708 --> 00:01:51,275
Hej, svi, jeste li tamo?
6
00:01:51,375 --> 00:01:54,025
Jesi li tu?
�elim te cuti!
7
00:01:54,125 --> 00:01:55,150
Dolazim!
8
00:01:55,250 --> 00:01:58,108
Dolazim! Dolazim!
9
00:01:58,160 --> 00:02:00,121
Jedan, dva...
10
00:02:00,242 --> 00:02:03,961
5, 6, 7, 8...
a sada br�e!
11
00:02:04,602 --> 00:02:06,082
Bang! Mo�emo mi to!
12
00:02:06,201 --> 00:02:09,841
�etiri... tri... dva... jedan!
13
00:02:09,962 --> 00:02:11,720
Udahni...
14
00:02:11,841 --> 00:02:13,240
i izdahni Sjajno!
15
00:02:13,921 --> 00:02:17,281
Udahnite... i izdahnite,
Kako si?
16
00:02:17,442 --> 00:02:19,840
Dobro, sjajno!
17
00:02:19,961 --> 00:02:22,440
Udahnite poslednji put...
18
00:02:22,562 --> 00:02:23,520
Bang!
19
00:02:23,641 --> 00:02:25,839
U ritmu! Jedan!
20
00:02:28,040 --> 00:02:30,959
Sad ve� duplo!
Jedan, dva!
21
00:02:31,640 --> 00:02:32,759
Jedan, dva!
22
00:02:33,441 --> 00:02:34,440
Jedan, dva!
23
00:02:35,361 --> 00:02:37,199
U stranu!
24
00:02:38,400 --> 00:02:39,919
Plank! Jedan...
25
00:02:40,041 --> 00:02:42,079
dva... Bang!
26
00:02:42,201 --> 00:02:43,759
Sjajno!
Samo malo vi�e!
27
00:02:43,880 --> 00:02:46,760
I gore!
28
00:02:47,839 --> 00:02:49,479
Plank!
29
00:02:49,640 --> 00:02:51,279
Jedan, dva, tri, promena.
30
00:02:51,401 --> 00:02:54,079
Jedan, dva, tri, promenite se.
Neverovatno!
31
00:02:54,720 --> 00:02:58,318
Va�a pozicija je sada savr�ena,
Mo�ete me zameniti. U redu.
32
00:02:58,680 --> 00:03:00,041
Idemo!
33
00:03:00,162 --> 00:03:03,401
Jedan, dva, tri, �etiri,
pet, �est, sedam, osam...
34
00:03:03,563 --> 00:03:05,642
i opet, osam ponavljanja...
�etiri!
35
00:03:10,602 --> 00:03:15,161
Udahnimo nekoliko puta
i pre�i �emo na slede�u ve�bu.
36
00:03:18,321 --> 00:03:20,441
i... �etiri!
37
00:03:21,081 --> 00:03:21,881
Tri!
38
00:03:22,162 --> 00:03:23,960
Udahnimo sada.
39
00:03:34,640 --> 00:03:35,680
Super.
40
00:03:35,801 --> 00:03:38,600
Tokom ove ve�be,
pogledajte se u o�i.
41
00:03:38,881 --> 00:03:42,479
Sada ste spremi...
Tr�ite koliko god mo�ete!
42
00:03:42,960 --> 00:03:44,599
Tr�ite!
43
00:03:44,961 --> 00:03:46,560
Sjajno! Mo�emo mi to!
44
00:03:46,680 --> 00:03:50,158
Mo�emo skoro tamo...
Silazim do tebe.
45
00:03:50,640 --> 00:03:53,479
Ronim u va�u prelepu energiju!
46
00:03:54,239 --> 00:03:56,639
Pod vam je klizav od znoja.
47
00:03:57,280 --> 00:03:58,679
Zapamtite...
48
00:03:59,283 --> 00:04:03,842
Radite sa telom koje imate,
ne sa onim koje �elite da imate.
49
00:04:03,963 --> 00:04:07,241
Prihvatite sebe...
Sada tr�ite �to br�e mo�ete!
50
00:04:07,722 --> 00:04:09,481
Skoro smo gotovi!
51
00:04:09,923 --> 00:04:11,321
Osam, sedam...
52
00:04:13,401 --> 00:04:15,001
�etiri, tri...
53
00:04:15,163 --> 00:04:16,801
dva, jedan...
54
00:04:16,922 --> 00:04:20,321
i... To je kraj!
Uspeli ste!
55
00:04:20,442 --> 00:04:23,359
Uspeli stei.
Super sam, super ponosna na vas!
56
00:04:23,481 --> 00:04:25,600
Super ste!
57
00:04:25,721 --> 00:04:29,159
Ti si super! Da jesi!
Ti!
58
00:04:29,762 --> 00:04:33,759
Svi vi stojite tamo gore!
Vidimo se na sledec�em treningu.
59
00:04:33,921 --> 00:04:37,119
Volim vas!
Da napravimo selfi zajedno?
60
00:04:37,241 --> 00:04:38,641
Da!
61
00:04:40,322 --> 00:04:42,280
Stisnite se zajedno, molim vas!
62
00:04:43,040 --> 00:04:46,640
Ne�ete verovati, ali...
Zaboravila sam svoj selfi �tap.
63
00:04:47,680 --> 00:04:49,678
Ali ja imam Klaudiusa...
64
00:04:52,600 --> 00:04:53,920
U redu!
65
00:04:54,280 --> 00:04:56,560
- Da li ste spremni?
- Da!
66
00:04:56,680 --> 00:05:01,802
U redu! Tri, dva, jedan!
67
00:05:04,642 --> 00:05:07,962
Imate divnu,
divnu energiju moje ljubavi!
68
00:05:08,123 --> 00:05:09,601
Pusti me da te zagrlim.
69
00:05:09,723 --> 00:05:11,681
- Mogu li uzeti i jedan?
- Neverovatno!
70
00:05:11,802 --> 00:05:13,881
- Hvala vti!
- Nije to ni�ta.
71
00:05:14,083 --> 00:05:15,442
O, bo�e!
72
00:05:17,882 --> 00:05:19,561
�ta je to?
73
00:05:20,922 --> 00:05:22,961
Zec Silvija!
74
00:05:24,761 --> 00:05:26,481
Ja sam zeka!
75
00:05:26,642 --> 00:05:28,920
Zeka, to je divno.
Kako se zove�?
76
00:05:29,041 --> 00:05:30,120
Marietta.
77
00:05:30,242 --> 00:05:32,441
Marietta, jesi li ti napravila
ovaj neverovatan �e�ir sama?
78
00:05:32,601 --> 00:05:36,359
- Da, htela sam da ti se zahvalim...
- Gledajte, momci, pogledajte..!
79
00:05:36,480 --> 00:05:38,920
To je prelepo! Predivna!
80
00:05:39,041 --> 00:05:42,600
�itav �ivot sam bila zaista nesre�na.
Mislila sam da se to nikada ne�e promeniti...
81
00:05:42,921 --> 00:05:44,920
- Silvija! Silvia! Silvia!
- ... ali jeste!
82
00:05:45,041 --> 00:05:47,679
O, ljubavi moja!
83
00:05:54,320 --> 00:05:56,359
- Ti si najbolja!
- Ti si neverovatna!
84
00:05:56,481 --> 00:05:59,642
Vi dru�tvo ste najbolji!
Volim vas!
85
00:06:00,043 --> 00:06:01,522
A vi, moje ljubavi!
86
00:06:01,643 --> 00:06:05,081
Da li �elite da budete deo
ove divne energije?
87
00:06:05,202 --> 00:06:08,961
Ako �elite da primate
toliko ljubavi kao ja danas,
88
00:06:09,122 --> 00:06:14,602
onda do�ite u Krakov na moj slede�i trening!
Bi�u tamo posle vikenda!
89
00:06:43,482 --> 00:06:45,320
Prokleti...
90
00:06:45,761 --> 00:06:47,360
Sa�ekaj.
91
00:06:48,041 --> 00:06:51,920
Ljubavi moje, nema ni�ega
divnijeg od rada...
92
00:06:52,040 --> 00:06:54,519
sa ovom neverovatnom �enom.
93
00:06:57,800 --> 00:06:59,482
Pozdrav, Var�ava!
94
00:07:00,282 --> 00:07:03,243
- Hvala. Hvala, ljubavi.
- Oh, divno.
95
00:07:04,044 --> 00:07:06,841
- �ta ima?
- Ni�ta, napregla sam mi�i�.
96
00:07:08,403 --> 00:07:09,962
Poka�i mi.
97
00:07:10,083 --> 00:07:11,801
- Ovde...?
- Aha.
98
00:07:11,922 --> 00:07:13,402
Malo vi�e.
99
00:07:14,362 --> 00:07:15,481
Prokleti. �ekaj, �ekaj.
100
00:07:15,642 --> 00:07:16,960
Spusti telefon.
101
00:07:19,962 --> 00:07:21,882
�ekaj... to je to.
102
00:07:22,562 --> 00:07:24,081
Opusti se...
103
00:07:24,202 --> 00:07:26,960
pomeri lopaticu unazad.
104
00:07:27,082 --> 00:07:28,761
OK.
105
00:07:30,402 --> 00:07:31,520
Isuse.
106
00:07:31,642 --> 00:07:33,200
Di�i.
107
00:07:37,841 --> 00:07:42,080
- Ide� li na "Body Wash" party?
- Jok.
108
00:07:44,161 --> 00:07:46,920
Hajde, bi�e zabavno.
109
00:08:14,443 --> 00:08:16,561
�elim da se presvu�em.
110
00:08:19,882 --> 00:08:21,082
Okay.
111
00:08:25,443 --> 00:08:27,681
Klaudiusz. Napolje.
112
00:08:34,402 --> 00:08:35,680
Zdravo.
113
00:08:43,721 --> 00:08:48,281
Ljubavi moje, �elela bih da se
zahvalim svima, jo� jednom...
114
00:08:48,401 --> 00:08:53,399
za dana�nji trening
i za znojenje sa mnom.
115
00:08:54,361 --> 00:08:58,763
Kad vas motivi�em
i vidim kako se borite,
116
00:08:58,884 --> 00:09:01,003
i ja dajem sve od sebe...
117
00:09:01,164 --> 00:09:05,322
Va�a divna energija
vra�a mi se direktno.
118
00:09:05,443 --> 00:09:06,763
Danas...
119
00:09:06,883 --> 00:09:10,402
Osetila sam to, i zaista me je dirnulo.
120
00:09:10,522 --> 00:09:16,322
Trenutci kao danas
u�ine da ose�am da smo jedno.
121
00:09:16,443 --> 00:09:19,202
I zaista �elim da vam se zahvalim na tome.
122
00:10:18,123 --> 00:10:21,041
Volim ovu pesmu, volim Roxette!
123
00:10:21,522 --> 00:10:24,602
Mogu da pomeram planine sa tobom!
Volim vas sve!
124
00:10:42,802 --> 00:10:44,161
Zdravo, sunce!
125
00:10:44,321 --> 00:10:47,239
- Ne razgovaraj sa mnom punih usta.
- �ao mi je.
126
00:10:47,362 --> 00:10:48,960
- �eli� ne�to?
- Ne, hvala.
127
00:10:49,082 --> 00:10:52,160
Moram se vratiti brzo Jacksonu...
128
00:10:52,281 --> 00:10:53,480
Da li je to za mene?
129
00:10:53,602 --> 00:10:54,720
- Da.
- Prokletstvo.
130
00:10:54,841 --> 00:10:56,199
Dosta stvari.
131
00:10:56,641 --> 00:10:58,683
Bilo bi sjajno kad bi
mogla to pokazati danas.
132
00:10:58,803 --> 00:11:00,163
Nema problema.
133
00:11:03,403 --> 00:11:04,642
�ta ima?
134
00:11:04,803 --> 00:11:06,443
�Dobro jutro TVN� okleva.
135
00:11:06,564 --> 00:11:07,643
Oklevaju?
136
00:11:08,924 --> 00:11:10,842
- Ne znam.
- "Ne zna�" �ta?
137
00:11:12,564 --> 00:11:14,283
- Pa, pozovi ih.
- Uradio sam to.
138
00:11:14,443 --> 00:11:15,682
I?
139
00:11:15,803 --> 00:11:17,883
Jo� uvek planiraju sadr�aj.
140
00:11:19,642 --> 00:11:21,082
�ekaj, mislila sam da smo rezervisani?
141
00:11:21,243 --> 00:11:22,442
�ta mogu da ti ponudim?
142
00:11:22,762 --> 00:11:24,281
Nismo li rezervisani?
143
00:11:26,083 --> 00:11:28,880
O�igledno domac�ini rade
sa Patti Vola.
144
00:11:29,043 --> 00:11:31,041
Pa �ele da pozovu
nju umesto mene?
145
00:11:31,163 --> 00:11:32,681
Ne znam, to su samo tra�evi.
146
00:11:32,802 --> 00:11:36,281
Dakle, oni sada mogu da biraju
goste, ne razumem?
147
00:11:36,402 --> 00:11:39,041
Ovo nije dobro,
trebalo je da se sortira.
148
00:11:41,002 --> 00:11:43,601
- Mo�da malo gazirane vode.
- Naravno.
149
00:11:49,882 --> 00:11:51,840
Jesi li pro�itala
tra�eve u poslednje vreme?
150
00:11:55,441 --> 00:11:59,244
Onaj tvoj video, koji si objavila
je postalo viralan, zna�?
151
00:11:59,404 --> 00:12:01,523
Stvarno, koji?
152
00:12:01,644 --> 00:12:04,282
Onaj na kome pla�e�.
153
00:12:06,683 --> 00:12:08,243
Jesi li dobro?
154
00:12:08,363 --> 00:12:09,883
Za�to pita�?
155
00:12:10,043 --> 00:12:12,883
Izgledao si nekako tu�no u tome.
156
00:12:13,284 --> 00:12:16,162
Pa �ta?
Da li si zabrinut za mene?
157
00:12:16,283 --> 00:12:17,362
Treba li da budem?
158
00:12:17,484 --> 00:12:19,642
Ne znam, to zavisi od tebe.
159
00:12:20,363 --> 00:12:22,561
Jedan od sponzora se �alio.
160
00:12:22,683 --> 00:12:26,682
- O da, ko?
- Olimpus Nutrition.
161
00:12:26,802 --> 00:12:31,242
Zabrinuti su za svoj proizvod koji se
pojavljuje u takvoj vrsti konteksta.
162
00:12:33,723 --> 00:12:37,601
- Izvini, ali objavljujem ono �to �elim.
- To sam im rekao, devojko.
163
00:12:38,322 --> 00:12:39,961
Ne brini zbog toga.
164
00:13:18,244 --> 00:13:19,442
Ljubavi moja...
165
00:13:19,563 --> 00:13:22,242
ako ne znate,
166
00:13:22,364 --> 00:13:26,482
da li da idete
stepenicama ili liftom...
167
00:13:28,483 --> 00:13:31,481
Ovo je moj savet, idite stepenicama...
168
00:13:31,603 --> 00:13:35,643
bez obzira koliko �ovek
torbi nosi.
169
00:13:36,923 --> 00:13:38,762
Skoro sam stigla.
170
00:14:01,085 --> 00:14:03,043
Jackson!
171
00:14:03,163 --> 00:14:06,483
- Kako si, ljubavi?
- Jesi li bio dobar de�ko?
172
00:14:12,843 --> 00:14:14,243
Eto.
173
00:14:27,083 --> 00:14:31,761
Podeli�u recept
za moj omiljeni �ejk petkom.
174
00:14:31,883 --> 00:14:34,442
Uzmem bananu...
175
00:14:34,883 --> 00:14:36,561
Bum! Okay...
176
00:14:37,203 --> 00:14:38,961
Malo mleka.
177
00:14:39,083 --> 00:14:42,641
Danas �u da koristim
bademovo mleko.
178
00:14:44,922 --> 00:14:47,241
Dodamo ga �ejku...
179
00:14:49,682 --> 00:14:51,560
i naravno...
180
00:14:51,723 --> 00:14:55,841
moj voljeni protein surutke
iz Olimpus Nutrition-a.
181
00:14:55,961 --> 00:14:58,124
Danas �u koristiti le�nik.
182
00:14:59,205 --> 00:15:03,403
Sve to ide u blender.
Po�tede�u vas buke.
183
00:15:03,523 --> 00:15:05,684
Super je, toplo ga preporu�ujem.
184
00:15:05,804 --> 00:15:08,563
Popi�u za trenutak,
a vi do�ite i pridru�ite mi se.
185
00:15:08,684 --> 00:15:09,763
C�ao.
186
00:15:37,444 --> 00:15:40,282
PLA� SILVIE ZAJAC.
�TA SE DOGA�A U �IVOTU TRENERA?
187
00:15:40,404 --> 00:15:43,322
�STVARNO BIH VOLELA DA IMAM
NEKOG POSEBNOG NA MOJOJ STRANI"
188
00:15:50,401 --> 00:15:54,081
Zdravo, ljubavi...
Nadam se da ste svi imali dobar dan.
189
00:15:57,925 --> 00:16:01,083
Ovaj video �e biti malo
druga�ije nego obi�no.
190
00:16:01,925 --> 00:16:05,844
Mislim, ne mora ba� sve
biti u vezi sa treningom.
191
00:16:06,724 --> 00:16:09,564
�esto me pitate...
192
00:16:09,685 --> 00:16:11,643
za�to sam sama.
193
00:16:12,484 --> 00:16:15,883
Za�to nemam
mu�a ili de�ka?
194
00:16:16,765 --> 00:16:18,683
Istina je...
195
00:16:22,684 --> 00:16:26,722
Nisam izabrala da budem sama.
196
00:16:30,923 --> 00:16:32,402
U stvari...
197
00:16:34,684 --> 00:16:36,682
malopre...
198
00:16:37,683 --> 00:16:40,082
prijateljica koja je...
199
00:16:42,163 --> 00:16:44,882
uvek bila sama...
200
00:16:45,002 --> 00:16:47,121
koja je uvek bila samac...
201
00:16:47,243 --> 00:16:49,521
na�la je nekoga.
202
00:16:52,123 --> 00:16:54,680
Bila sam zaista sre�na
kad sam saznala,
203
00:16:54,802 --> 00:16:59,684
i �elim joj sve najbolje,
dr�im joj pal�eve, za njenu novu vezu...
204
00:16:59,806 --> 00:17:02,884
ali, istovremeno i ja, uh...
205
00:17:06,445 --> 00:17:08,884
Ose�am se stvarno, jako tu�no.
206
00:17:14,604 --> 00:17:16,364
Jer ja samo...
Hm...
207
00:17:19,763 --> 00:17:23,364
Zaista bih volela da imam nekoga bliskog...
nekoga ko...
208
00:17:28,404 --> 00:17:31,882
ko bi me uzeo za ruku i rekao...
209
00:17:34,444 --> 00:17:37,761
"Silvia, ljubavi moja... sve �e
biti redu."
210
00:17:43,842 --> 00:17:46,362
Hajde ljubavi. U redu.
211
00:17:48,123 --> 00:17:49,802
U redu, u redu.
212
00:17:51,883 --> 00:17:53,961
Bo�e, vu�e� me...
213
00:18:27,525 --> 00:18:29,923
Na�ao si svog prijatelja!
214
00:18:30,444 --> 00:18:31,403
Jackson!
215
00:18:38,684 --> 00:18:40,042
Jackson!
216
00:18:40,164 --> 00:18:41,722
Gde je lopta?
217
00:19:21,045 --> 00:19:24,283
Izvinite.
Izvinite, halo?
218
00:19:24,444 --> 00:19:26,164
Mogu li da vam pomognem, gospodine?
219
00:19:28,404 --> 00:19:30,003
Zdravo, izvinite!
220
00:19:30,843 --> 00:19:32,723
Zaboga.
221
00:19:39,523 --> 00:19:40,923
Jackson!
222
00:19:46,723 --> 00:19:48,242
Za�to jebote...
223
00:19:48,363 --> 00:19:50,242
Za�to, jebote,
bulji� u mene?!
224
00:19:50,363 --> 00:19:52,082
Jebeni perverznjaku!
225
00:19:54,003 --> 00:19:56,245
Odjebi! Odjebi!
226
00:19:59,046 --> 00:19:59,924
Jebote!
227
00:20:00,325 --> 00:20:03,925
Izvini bebo.
�ekaj, �ekaj. �ao mi je, Jackson.
228
00:20:04,045 --> 00:20:06,524
Isuse, �ao mi je, �ao mi je.
229
00:20:56,645 --> 00:20:59,564
- Zdravo, ljubavi moja.
- Zdravo, mama.
230
00:20:59,685 --> 00:21:00,684
Zdravo.
231
00:21:00,806 --> 00:21:03,644
�ao mi je �to sam ti spustila slu�alicu
pro�li put.
232
00:21:03,766 --> 00:21:06,084
Veza se prekinula
u gara�i...
233
00:21:06,205 --> 00:21:09,125
a onda sam morala da izvedem
Jacksona u �etnju.
234
00:21:11,085 --> 00:21:12,803
Zar jo� ne spava�?
235
00:21:13,446 --> 00:21:15,964
- Ne.
- �ta radi�?
236
00:21:16,725 --> 00:21:18,563
Gledam me�.
237
00:21:18,684 --> 00:21:21,044
Koji me�?
238
00:21:21,165 --> 00:21:25,004
- Serena igra.
- Na kom je kanalu?
239
00:21:25,444 --> 00:21:27,763
TVP Sport.
240
00:21:33,683 --> 00:21:35,483
Bi�u tamo sutra.
241
00:21:35,604 --> 00:21:38,043
Dolazim da te posetim.
242
00:21:38,165 --> 00:21:41,962
Da?
Drago mi je �to to �ujem.
243
00:21:44,044 --> 00:21:47,803
- Imam iznena�enje za tebe
- Kakvo iznena�enje?
244
00:21:47,923 --> 00:21:51,242
Ne mogu ti re�i, jer tada
ne bi bilo iznena�enje.
245
00:21:56,406 --> 00:21:58,485
Upozna�e� Friderika.
246
00:22:00,565 --> 00:22:03,284
Ho�e li biti tamo?
247
00:22:03,406 --> 00:22:07,285
- Za�to ne bi bio?
- Nisam znala da je to tako ozbiljno.
248
00:22:09,525 --> 00:22:11,684
Jeste.
249
00:22:16,925 --> 00:22:19,084
OK, mama, idem sada.
250
00:22:20,565 --> 00:22:23,083
U redu, ljubavi moja, odmori se malo.
251
00:22:23,205 --> 00:22:24,964
Da...
252
00:22:25,086 --> 00:22:26,683
Zbogom onda.
253
00:22:27,285 --> 00:22:28,963
Zdravo.
254
00:23:19,285 --> 00:23:22,404
Da vidimo �ta imamo
ovde, ljubavi.
255
00:23:27,765 --> 00:23:32,004
Vidim da je ovo ode�a
iz njihove najnovije kolekcije.
256
00:23:32,925 --> 00:23:35,243
Zaista mi se svi�a.
257
00:23:37,765 --> 00:23:39,403
Cool duks.
258
00:23:41,444 --> 00:23:42,844
TRX.
259
00:23:42,965 --> 00:23:46,043
Znate �ta je ovo,
mnogo ve�bam sa tim.
260
00:23:46,163 --> 00:23:48,083
A ovo? 'UchFit'.
261
00:23:48,205 --> 00:23:50,123
Neka vrsta magneta.
262
00:23:51,043 --> 00:23:53,001
OK... Ali �emu slu�i?
263
00:23:54,524 --> 00:23:56,725
'Ovo je UchFit za va�u li�nu ve�alicu
264
00:23:56,846 --> 00:23:58,846
za stvari koje nosite u teretanu '.
265
00:23:58,965 --> 00:24:03,165
'Mo�ete ga pri�vrstiti na bilo koju
�eli�nu povr�inu u teretani '.
266
00:24:04,726 --> 00:24:06,285
Slu�ajte, dru�tvo...
267
00:24:06,446 --> 00:24:08,885
Ne�u vam re�i �ta je ovo.
268
00:24:09,006 --> 00:24:10,845
Ova kutija...
269
00:24:10,965 --> 00:24:13,085
Samo obi�na kutija.
270
00:24:13,206 --> 00:24:17,884
Da li je to poklon od
mojih voljenih ljudi iz Fiata.
271
00:24:18,366 --> 00:24:19,805
A unutra...
272
00:24:22,045 --> 00:24:23,685
Prokletstvo!
273
00:24:24,605 --> 00:24:26,284
Kre�e se.
274
00:24:28,885 --> 00:24:31,084
Ide.
275
00:24:32,725 --> 00:24:34,803
Ovo je fantasti�no!
276
00:24:38,964 --> 00:24:41,644
�Ho�u noge poput tvojih�.
Slu�aj.
277
00:24:41,765 --> 00:24:45,923
ako ve�ba� sa mnom,
ima�e� noge kao moje.
278
00:24:46,043 --> 00:24:50,123
�Uvek sam se pitala
da li ti je kosa prirodna? ' Jeste.
279
00:24:50,245 --> 00:24:52,042
'Mogu da te vidim!'.
280
00:24:52,164 --> 00:24:53,483
Da!
281
00:24:56,446 --> 00:24:59,926
Ruka me po�inje boleti.
Veliki poljupci, dru�tvo.
282
00:25:00,047 --> 00:25:01,725
Prijatno ve�e.
283
00:25:05,126 --> 00:25:06,406
Zdravo.
284
00:25:18,047 --> 00:25:19,844
Silvija, zahvaljuju�i tebi,
vratila sam se u formu.
285
00:25:19,966 --> 00:25:22,444
Motivi�e� me svaki dan.
Neverovatna si.
286
00:25:43,604 --> 00:25:46,083
- Zdravo, dobro jutro.
- Zdravo, ovde Silvija Zajac.
287
00:25:46,205 --> 00:25:47,923
- Zdravo, gospo�ice Silvija.
- Dobro jutro.
288
00:25:48,044 --> 00:25:49,283
Kako si?
289
00:25:49,404 --> 00:25:52,083
Dobro, hvala,
primila sam obroke.
290
00:25:52,204 --> 00:25:54,803
To je dobro,
Nadam se da je sve u redu.
291
00:25:56,047 --> 00:25:58,845
Da, ali spakovani su
u plasti�nim kutijama.
292
00:26:00,487 --> 00:26:03,685
OK, pusti me da proverim,
Nisam ja primila tvoje narud�benice...
293
00:26:05,367 --> 00:26:06,685
Dobro jutro.
294
00:26:06,806 --> 00:26:10,205
Dobro jutro,
nismo se dogovorili oko plasti�nih kutija.
295
00:26:11,007 --> 00:26:13,685
Koristim �to manje plastike.
296
00:26:13,806 --> 00:26:16,485
Trudimo se najbolje �to mo�emo...
297
00:26:18,166 --> 00:26:19,805
...torba je napravljena od papira...
298
00:26:19,926 --> 00:26:21,164
Zaista se trudimo.
299
00:26:21,286 --> 00:26:24,685
Da, ali nije dovoljno.
Ne�u promovisati plastiku.
300
00:26:26,886 --> 00:26:31,764
Tra�imo prirodna re�enja,
ali zaista nije tako lako.
301
00:26:31,885 --> 00:26:33,963
Zdravo, Silvia...
302
00:26:35,405 --> 00:26:37,683
- Zdravo, gospo�ice Silvija?
- Ili se prebacite na...
303
00:26:37,805 --> 00:26:42,125
biorazgradive kutije ili...
Na�i �u drugu ugostiteljsku kompaniju.
304
00:26:42,244 --> 00:26:46,764
... zbog toga kako si...
me tretirala...
305
00:26:50,164 --> 00:26:52,724
danas.
306
00:26:52,844 --> 00:26:54,724
Na parkingu.
307
00:26:59,247 --> 00:27:00,886
Silvija...
308
00:27:01,446 --> 00:27:03,485
�ao mi je!
309
00:27:10,928 --> 00:27:13,846
�ao mi je.
310
00:27:24,366 --> 00:27:27,764
Zovem se Risiek.
311
00:27:34,805 --> 00:27:38,404
Risiu. Mama bi me zvala:
'Risiu, Risiu'!
312
00:27:40,205 --> 00:27:46,325
Uvek bi rekla:
'Ne radi lo�e stvari! Risiu! '
313
00:27:56,887 --> 00:28:00,526
Samo sam hteo to da ka�em,
da smo veoma sli�ni.
314
00:28:00,647 --> 00:28:03,445
I ja �elim nekoga
da se dr�imo za ruke.
315
00:28:03,567 --> 00:28:06,206
Nekoga da zagrlim.
316
00:28:06,926 --> 00:28:09,645
Da razgovaramo o... o svojim ose�anjima.
317
00:28:14,846 --> 00:28:16,646
Znam.
318
00:28:20,046 --> 00:28:23,805
Znam da nisam dovoljno dobar za tebe.
�ao mi je.
319
00:28:29,486 --> 00:28:32,444
Hvala na treningu, Silvija!
Bilo je sjajno!
320
00:28:32,566 --> 00:28:34,725
Ti si neverovatna �ena!
321
00:28:34,846 --> 00:28:36,844
Volimo te svim srcem!
322
00:30:38,806 --> 00:30:40,285
Jo� tegova?
323
00:30:45,725 --> 00:30:47,925
Danas si slaba, ha?
324
00:30:48,045 --> 00:30:49,603
- Slaba?
- Da.
325
00:30:49,725 --> 00:30:51,685
- Gledaj ovo.
- Hajde.
326
00:30:52,685 --> 00:30:54,487
Idemo...
327
00:30:54,608 --> 00:30:57,727
I gore. Pritisni jako.
Opiri se. Idi, idi, idi!
328
00:30:57,888 --> 00:30:59,647
To je to. Opet...
329
00:31:00,487 --> 00:31:02,445
i gore. Ja�e.
330
00:31:02,567 --> 00:31:04,287
Te�e. Koliko mo�e�!
331
00:31:04,408 --> 00:31:05,967
To je to. Opet...
332
00:31:06,727 --> 00:31:08,366
Idemo, idemo, idemo!
333
00:31:08,967 --> 00:31:11,446
Mo�e� i vi�e.
To je to. Opet...
334
00:31:12,847 --> 00:31:15,087
Kolena �ire...
I idemo.
335
00:31:17,207 --> 00:31:18,526
Hajde.
336
00:31:18,646 --> 00:31:20,485
- Isuse. Ne mogu!
- To je to.
337
00:31:21,128 --> 00:31:23,645
Gore. Guraj, guraj.
338
00:31:23,767 --> 00:31:25,525
Pritisni ja�e.
339
00:31:26,246 --> 00:31:28,446
Stani... polako dole.
340
00:31:30,286 --> 00:31:32,204
- Jesi li �iva?
- Jesam.
341
00:31:37,406 --> 00:31:39,286
Ne�e� mo�i ustati sutra.
342
00:31:43,285 --> 00:31:45,165
OK.
343
00:32:00,528 --> 00:32:03,007
Zdravo ljubavi. Da li ste
radili trening danas?
344
00:32:03,128 --> 00:32:05,366
Ako ne - ne brinite,
jo� uvek mo�ete da odete.
345
00:32:05,488 --> 00:32:09,966
Zapamtite! Jedini lo� trening
je onaj koji se nikada nije dogodio.
346
00:32:10,088 --> 00:32:12,487
Ja sam svoj zavr�ila.
347
00:32:14,768 --> 00:32:17,006
Zdravo, ljubavi. Da li ste
gotove za danas?
348
00:32:17,407 --> 00:32:19,685
Ako ne - ne brini, mo�e� i dalje i�i.
349
00:32:19,806 --> 00:32:21,926
Zapamte!
Jedini lo� trening...
350
00:32:32,567 --> 00:32:34,045
Silvia!
351
00:32:34,166 --> 00:32:36,124
Silvija, zdravo!
352
00:32:37,446 --> 00:32:39,005
Zdravo!
353
00:32:39,126 --> 00:32:41,085
- Bo�e!
- O moj bo�e!
354
00:32:41,926 --> 00:32:44,004
Kakvo iznena�enje.
Kako si?
355
00:32:44,125 --> 00:32:45,685
Sjajno!
356
00:32:45,846 --> 00:32:48,044
Drago mi je �to te vidim!
357
00:32:48,964 --> 00:32:51,404
Volela bih da imam dupe kao tvoje.
358
00:32:52,245 --> 00:32:53,888
I ti izgleda� dobro.
359
00:32:54,008 --> 00:32:55,807
- Oh, prestani!
- Stvarno!
360
00:32:55,927 --> 00:32:57,168
Hajde. Ne dolazi u obzir.
361
00:32:57,288 --> 00:32:59,488
Usput, pratim te.
362
00:32:59,607 --> 00:33:01,807
-Da. I...
363
00:33:01,927 --> 00:33:03,367
Moram ti re�i...
364
00:33:03,488 --> 00:33:06,287
Sjajna si, zaista, prava i dobra.
365
00:33:08,728 --> 00:33:11,046
Ostavila sam sve svoje stvari tamo...
366
00:33:11,167 --> 00:33:13,966
Kako bi bilo da sednemo da pro�askamo?
367
00:33:14,088 --> 00:33:16,927
- Ili �uri�?
- Moram da kupim poklon.
368
00:33:17,047 --> 00:33:19,765
- Sjajno. Za koga?
- Moju mamu.
369
00:33:20,127 --> 00:33:22,086
- Da li �eli� da naru�i� ne�to?
- Ne, hvala.
370
00:33:22,208 --> 00:33:26,006
Zna� �ta...
Sleepi ima sjajnu kolekciju pid�ama.
371
00:33:27,328 --> 00:33:29,226
Pogledaj tamo.
372
00:33:29,326 --> 00:33:31,485
Ozbiljno. Mame vole pid�ame.
373
00:33:34,726 --> 00:33:36,285
Da...
374
00:33:39,766 --> 00:33:42,284
Ne mogu te se nagledati!!
375
00:33:42,406 --> 00:33:45,125
Kad te gledam,
vra�am se nazad u �kolu.
376
00:33:47,525 --> 00:33:49,885
- Da?
- Da.
377
00:33:50,006 --> 00:33:52,245
Udala sam se pre dve godine.
378
00:33:53,006 --> 00:33:56,688
Da...
Zove se Riszard...
379
00:33:56,808 --> 00:33:59,287
radi na televiziji.
380
00:33:59,408 --> 00:34:01,968
- Zna� da �ivimo u Konstancinu...
- Oh, vau...
381
00:34:02,088 --> 00:34:03,648
- To je sjajno.
- Da.
382
00:34:04,528 --> 00:34:07,527
Mislim...
sad...
383
00:34:07,648 --> 00:34:09,087
To je nekako...
384
00:34:09,208 --> 00:34:11,686
nije nekako sjajno trenutno.
385
00:34:14,248 --> 00:34:16,567
Zapravo sam u neredu.
386
00:34:18,126 --> 00:34:21,166
Nekako sam...
dobro...
387
00:34:21,286 --> 00:34:23,926
Mislim, ose�am se pomalo �udno.
388
00:34:24,047 --> 00:34:25,806
Ne, ne. Ne govori mi
ako ne �eli�.
389
00:34:25,967 --> 00:34:29,446
Ne, mislim, to je...
u redu.
390
00:34:36,605 --> 00:34:38,446
Da.
391
00:34:40,406 --> 00:34:42,285
Ja, nekako...
392
00:34:43,285 --> 00:34:46,484
Nisam razgovarala ni sa kim
du�e vreme.
393
00:34:46,605 --> 00:34:50,604
Bila sam u desetoj nedelj...
i oti�la sam...
394
00:34:51,686 --> 00:34:55,488
...kod mog ginekologa na pregled.
Samo rutinski pregled.
395
00:34:57,127 --> 00:35:01,928
Nisam ose�ala ni�ta �udno...
i odjednom �e on:
396
00:35:03,448 --> 00:35:06,567
�Ups... Nema otkucaja srca�.
397
00:35:06,687 --> 00:35:09,887
Pa me pitao da li...
398
00:35:10,008 --> 00:35:13,006
...da li �elim da je izvade.
399
00:35:13,128 --> 00:35:16,446
ili da li �elim da je �priroda� re�i.
400
00:35:17,848 --> 00:35:20,168
Nisam znala.
401
00:35:22,687 --> 00:35:25,487
Pozvala sam ih kasnije i...
402
00:35:35,526 --> 00:35:38,565
�elela sam da je uzmu i od nje...
403
00:35:39,406 --> 00:35:43,446
Ne znam za�to ka�em 'ona'
kad ni sama ne znam....
404
00:35:44,446 --> 00:35:48,165
Oduvek sam to �elela,
da imam �erku, zna�?
405
00:35:49,487 --> 00:35:52,285
- Odgovori.
- Ne, ne, ne moram.
406
00:35:52,446 --> 00:35:53,928
Kada sam...
407
00:35:55,089 --> 00:35:57,608
otkrila sam da �u biti mama...
408
00:36:01,288 --> 00:36:04,528
Znam da je glupo,
ali po�ela sam da zovem sve
409
00:36:04,648 --> 00:36:07,247
jer sam bila super sre�na.
410
00:36:08,529 --> 00:36:12,247
Jer, koja je poenta
ako ne mo�et� da podeli� vest?
411
00:36:15,328 --> 00:36:18,327
Sad ne �elim da razgovaram ni sa kim.
412
00:36:21,288 --> 00:36:23,206
�ao mi je.
413
00:36:24,848 --> 00:36:28,405
Ali mo�e� poku�ati ponovo, zar ne?
414
00:36:31,567 --> 00:36:34,126
Ne �elim, zna�?
415
00:36:34,247 --> 00:36:38,566
Ne mogu da zamislim da pro�em
kroz sve to opet.
416
00:36:39,927 --> 00:36:41,846
Jednostavno ne mogu.
417
00:36:46,207 --> 00:36:48,165
Ponekad...
418
00:36:50,567 --> 00:36:55,209
�elim da napustim posao.
419
00:37:01,528 --> 00:37:06,487
�elela bih da izbri�em svoj Instagram nalog
jer nikome ne bih stvarno nedostajala.
420
00:37:06,609 --> 00:37:08,328
Znam to.
421
00:37:10,528 --> 00:37:14,727
Trebao bi mi samo jedan klik,
i sve bi nestalo.
422
00:37:14,848 --> 00:37:16,527
Upravo tako.
423
00:37:22,328 --> 00:37:25,006
Silvia...
424
00:37:25,127 --> 00:37:29,366
Sigurna sam da �e� se sna�i,
bez obzira �ta odlu�i� da uradi�.
425
00:37:37,768 --> 00:37:39,645
Da.
426
00:37:47,526 --> 00:37:49,486
Slu�aj...
427
00:37:49,606 --> 00:37:51,806
Moram da idem.
428
00:37:52,926 --> 00:37:54,769
Napravimo selfi!
429
00:37:54,889 --> 00:37:56,847
- Da?
- U redu.
430
00:38:02,569 --> 00:38:04,288
Sa�ekaj...
431
00:38:06,689 --> 00:38:08,127
OK.
432
00:38:10,488 --> 00:38:12,087
Jo� jednom...
433
00:38:42,088 --> 00:38:44,286
Hej tamo.
Kako ste, dru�tvo?
434
00:38:45,286 --> 00:38:47,886
Kao �to sam vam rekla ranije...
435
00:38:48,048 --> 00:38:51,805
Spavala sam zaista lo�e
i ustala sam na pogre�noj strani kreveta,
436
00:38:51,927 --> 00:38:56,329
pa sam zaklju�ila da moram da preduzmem
ne�to zaista lepo za sebe danas.
437
00:38:56,489 --> 00:39:01,609
�udila sam za lepom, pozitivnom bojom,
pa sam razmi�ljala o ru�i�astoj.
438
00:39:01,729 --> 00:39:03,768
Pa, koju boju radimo Zosia?
439
00:39:05,408 --> 00:39:06,568
Neon roze?
440
00:39:06,689 --> 00:39:10,687
Pa pripazi na
kona�ni efekat. Sa�ekaj...
441
00:39:13,248 --> 00:39:15,087
Poljupci!
442
00:39:17,688 --> 00:39:19,808
Zdravo. Kako ste, dru�tvo?
443
00:39:20,968 --> 00:39:23,527
Kao �to sam vam rekla ranije...
444
00:39:23,649 --> 00:39:24,887
spavala sam zaista lo�e i...
445
00:40:26,888 --> 00:40:28,126
Da?
446
00:40:28,247 --> 00:40:30,647
Sutra si na "Dobro jutro TVN"!
447
00:40:30,808 --> 00:40:34,246
- Dobili smo termin?
- Misli� li da ga ne bih dobio za tebe?
448
00:40:34,367 --> 00:40:35,726
To je divno.
449
00:40:35,848 --> 00:40:38,646
Upravo su potvrdili.
Oni te stvarno �ele.
450
00:40:39,527 --> 00:40:41,326
- Sjajno
- Da.
451
00:40:41,448 --> 00:40:44,527
Slu�aj, jesi li im rekao...
452
00:40:44,646 --> 00:40:46,686
- �ta?
- ...koju pesmu da puste?
453
00:40:46,808 --> 00:40:48,686
Draga moja, rekao sam im to
pre mnogo godina.
454
00:40:48,807 --> 00:40:50,725
Jesi li srec�na ili ne?
Ne znam.
455
00:40:50,847 --> 00:40:53,369
Naravno, zaista sam sre�na.
456
00:40:53,491 --> 00:40:56,288
�minka je u 8 sati, a ti nastupa� u 8:15.
457
00:40:56,410 --> 00:40:58,208
- OK
- Da po�em sa tobom?
458
00:40:58,329 --> 00:40:59,968
Ne, ne.
459
00:41:00,090 --> 00:41:02,288
Jesi li sigurna? Nije
problem za mene...
460
00:41:02,409 --> 00:41:04,689
U redu, �ao. Neverovatno.
461
00:41:04,809 --> 00:41:05,888
�ao.
462
00:41:51,007 --> 00:41:52,489
Zdravo, ljubavi...
463
00:41:52,611 --> 00:41:56,848
Nadam se da ste imala sjajan dan.
Ja sigurno jesam.
464
00:41:56,970 --> 00:42:00,369
Neke brze vesti od mene...
465
00:42:00,489 --> 00:42:04,087
Sutra u 8:15
Pokaza�u vam... Ups.
466
00:42:05,089 --> 00:42:09,648
Pokaza�u vam
savr�en jutarnji trening...
467
00:42:09,769 --> 00:42:13,568
u�ivo na "Dobro jutro TVN '!
Sutra u 8:15!
468
00:42:13,689 --> 00:42:15,407
Dakle, nema spavanja do podneva.
469
00:42:15,528 --> 00:42:20,287
Tako�e, imam predlog za vas:
ne objavljujte ni�ta tokom vo�nje!
470
00:42:21,488 --> 00:42:22,688
Zdravo. zdravo!
471
00:42:23,369 --> 00:42:24,909
Isuse!
472
00:42:25,009 --> 00:42:26,847
Zdravo, ljubavi!
473
00:43:06,649 --> 00:43:09,849
Ovde si dva sata
a jo� nisi kupila per�un?
474
00:43:20,969 --> 00:43:23,888
Zdravo, jedan 'Women's Health', molim.
475
00:43:24,009 --> 00:43:26,647
- Sa DVD-om ili bez njega?
- Sa DVD-om.
476
00:43:42,808 --> 00:43:44,685
To je to, moja ljubavi.
477
00:43:48,367 --> 00:43:51,206
Do�i ovamo...
U redu.
478
00:43:51,327 --> 00:43:53,729
Idemo u posetu baki.
479
00:43:53,850 --> 00:43:55,529
Da li si sre�an?
480
00:44:01,850 --> 00:44:02,568
Silvia draga?
481
00:44:02,690 --> 00:44:05,129
- Sre�an ti ro�endan...
- Nosi� li ga?
482
00:44:05,249 --> 00:44:07,888
- Otvori!
- Za�to ga nosi�? U�i.
483
00:44:16,169 --> 00:44:17,649
Zdravo.
484
00:44:37,768 --> 00:44:41,888
Sre�an ti ro�endan,
Sre�an ti ro�endan!
485
00:44:42,807 --> 00:44:45,727
- Sre�an ti ro�endan!
- Zdravo.
486
00:44:45,848 --> 00:44:48,326
Hvala, ljubavi moja, hvala ti!
487
00:44:48,448 --> 00:44:50,326
- Napravila sam...
- Hvala ti.
488
00:44:50,447 --> 00:44:52,889
- Drago mi je �to smo se kona�no upoznali!
- Zdravo, zdravo...
489
00:44:53,890 --> 00:44:55,609
Opa, kakav gospodin!
490
00:44:55,730 --> 00:44:58,249
- A ovo je sigurno Jackson?
- Da.
491
00:44:58,371 --> 00:44:59,130
Terijer.
492
00:44:59,290 --> 00:45:02,870
- Ovo je za tebe, ljubavi moja.
- Oh, hvala!
493
00:45:02,970 --> 00:45:05,089
- Ogroman je, jedva ga nosim!
- I ovo...
494
00:45:05,250 --> 00:45:07,609
- Ovo je tako�e za tebe.
- Za mene? Hvala ti!
495
00:45:07,730 --> 00:45:09,090
Gde mogu da stavim ovu ru�u?
496
00:45:09,210 --> 00:45:11,209
- Stavi�u je u vodu.
- Sjajno.
497
00:45:11,370 --> 00:45:12,729
Mama, jo� ne�to.
498
00:45:12,849 --> 00:45:15,129
- Osim ako ga ve� nema�?
- Ne, nemam, hvala.
499
00:45:15,291 --> 00:45:17,848
�to ga nema�? Bilo je to u radnjama
vi�e od nedelju dana!
500
00:45:17,970 --> 00:45:19,088
Ja sam zauzeta �ena.
501
00:45:19,209 --> 00:45:22,248
Zauzeta sa �ime?
Nisi u penziji?
502
00:45:22,489 --> 00:45:24,088
Uzmi plavu!
503
00:45:24,209 --> 00:45:26,488
- Imam jo� ne�to za tebe.
- �ta?
504
00:45:26,609 --> 00:45:27,688
- �ao mi je...
- Izvinjavam se.
505
00:45:27,809 --> 00:45:29,288
- Iznena�enje!
- Jo� jedan poklon?
506
00:45:29,409 --> 00:45:30,967
U redu, klju�evi automobila.
507
00:45:31,328 --> 00:45:32,568
Ali za�to?
508
00:45:32,688 --> 00:45:35,087
- Za�to toliko poklona?
- Zato �to te volim!
509
00:46:06,089 --> 00:46:07,528
�ta to nosi�?
510
00:46:07,650 --> 00:46:09,610
Obe�ala sam da �u ti ga dati!
511
00:46:12,129 --> 00:46:13,929
- Isuse, dete...
- Gde da ga stavim?
512
00:46:14,049 --> 00:46:15,489
Pa, uh... Tamo.
513
00:46:15,611 --> 00:46:17,768
- U spava�oj sobi.
- Ne budi blesava.
514
00:46:17,890 --> 00:46:20,407
- Ne�e�...
- Da li �eli� u spava�oj sobi?
515
00:46:20,570 --> 00:46:22,409
Samo za sada.
516
00:46:24,649 --> 00:46:27,968
- Prevelik je za dnevnu sobu.
- Prestani, mama.
517
00:46:28,089 --> 00:46:30,368
�ta si ti...
Da li je to plazma?
518
00:46:32,129 --> 00:46:33,608
- Je li plazma?
- Gde je on?
519
00:46:33,729 --> 00:46:36,208
Do�i ovamo, Jackson du�o,
eto ga...
520
00:46:36,328 --> 00:46:37,127
Eto.
521
00:46:37,248 --> 00:46:39,888
Ne tamo, izgleda kao drvo!
522
00:46:41,008 --> 00:46:42,487
To je LED.
523
00:46:42,608 --> 00:46:44,807
sta�e na put ljudima.
524
00:46:46,208 --> 00:46:47,847
Da li �e�...
525
00:46:49,049 --> 00:46:51,487
- ...ga povezati?
- Ovde je preveliko.
526
00:46:52,411 --> 00:46:55,209
Uvek izgleda tako te�ko.
527
00:46:55,331 --> 00:46:57,970
Toliko je kablova i utika�a...
528
00:46:58,091 --> 00:47:00,849
Ali sve to na kraju uspe.
529
00:47:01,891 --> 00:47:03,729
Isuse!
530
00:47:03,851 --> 00:47:05,490
Pusti�u ih unutra.
531
00:47:05,611 --> 00:47:08,129
Ostavi to! O�isti stolice
iz podruma!
532
00:47:08,251 --> 00:47:10,969
- Ho�u.
- Zdravo, u�i.
533
00:47:11,969 --> 00:47:14,009
- Oni dolaze.
- Sjajno.
534
00:47:14,130 --> 00:47:15,089
- Pomozi mi.
- U redu.
535
00:47:15,211 --> 00:47:17,809
- �ta ti treba...
- Izostavila sam to.
536
00:47:18,929 --> 00:47:20,609
I uvija�e.
537
00:47:21,849 --> 00:47:24,688
Jel' tako.
Osim ako ne �eli� da ga ostavi� unutra?
538
00:47:24,848 --> 00:47:27,289
- Izgleda lepo...
- Mo�e� li se smiriti?
539
00:47:29,449 --> 00:47:31,527
Zakop�aj ga pozadi, molim te.
540
00:47:33,889 --> 00:47:36,407
Zar nisi lepa?
541
00:47:36,529 --> 00:47:38,448
Hajde...
542
00:47:42,448 --> 00:47:44,648
U redu hvala... hajde.
543
00:47:45,329 --> 00:47:48,207
- Isuse, dolaze.
- �ekaj, �ekaj!
544
00:47:48,368 --> 00:47:50,647
- Sre�an ti ro�endan!
- Prelepa si.
545
00:47:51,970 --> 00:47:55,170
- Sre�an ti ro�endan!
- Basia, draga! Sre�an ro�endan!
546
00:47:55,330 --> 00:47:56,730
Hvala ti ljubavi.
547
00:47:56,852 --> 00:48:01,329
- Ispada da nisam uvek u pravu!
- Priznaje da je pogre�io.
548
00:48:01,451 --> 00:48:02,530
Zdravo, ljubavi!
549
00:48:02,651 --> 00:48:05,090
- Sve najbolje!
- Nismo te o�ekivali.
550
00:48:05,210 --> 00:48:06,329
- Najlep�e �elje.
- Zdravo.
551
00:48:06,450 --> 00:48:07,770
Silvija draga!
552
00:48:07,890 --> 00:48:11,130
Nismo mogli da verujemo kada
nam je Basia rekla da dolazi�.
553
00:48:12,410 --> 00:48:14,569
�ta to imamo ovde?
Kakav stomak!
554
00:48:14,690 --> 00:48:16,489
To je moja pilates lopta!
555
00:48:16,610 --> 00:48:19,128
- Zdravo draga.
- Sre�an ro�endan, Basia.
556
00:48:19,249 --> 00:48:22,769
- Izgleda� kao milion dolara.
- Ne, tu izgleda� kao milion dolara.
557
00:48:22,929 --> 00:48:24,289
To je sjajno... u�i!
558
00:48:24,408 --> 00:48:26,728
Zdravo, u�ite svi...
559
00:48:27,970 --> 00:48:30,329
Htela sam da ka�em
560
00:48:30,448 --> 00:48:34,328
da mi je ovaj trenutak vrlo, vrlo
561
00:48:34,489 --> 00:48:37,247
va�an i da...
562
00:48:37,368 --> 00:48:39,368
Pa, to...
563
00:48:39,490 --> 00:48:42,807
Ovo je malo previ�e
za mene u mojim godinama...
564
00:48:42,929 --> 00:48:46,327
Meni je va�no
da ste svi do�li. Hvala vam.
565
00:48:46,448 --> 00:48:49,326
Naro�ito ti Zosia,
u tvom stanju!
566
00:48:49,449 --> 00:48:51,570
Ne dolazi,
nije bila opcija, tetka!
567
00:48:51,691 --> 00:48:54,290
- �ivela na�a draga Basia!
- �iveli!
568
00:48:54,451 --> 00:48:57,610
Hajde ljubavi!
Sre�an ro�endan Basia.
569
00:48:57,731 --> 00:49:03,169
Sre�an ti ro�endan!
570
00:49:08,651 --> 00:49:14,329
Sre�an ro�endan draga Basia!
571
00:49:14,490 --> 00:49:18,010
Sre�an ti ro�endan!
572
00:49:19,089 --> 00:49:20,809
Da li �eli� pe�urke?
573
00:49:20,931 --> 00:49:23,089
- Ho�e� li pe�urke?
- Da, hvala.
574
00:49:23,210 --> 00:49:25,910
- Zosia, kako se ose�a�?
- �ta, �ta?
575
00:49:26,010 --> 00:49:29,008
Zosia, kakva je trudno�a,
kako se ose�a�?
576
00:49:29,170 --> 00:49:32,008
Volela bih da ka�em �vrlo dobro�,
ali lagala bih.
577
00:49:32,130 --> 00:49:33,809
- Oh?
- Stvarno je lo�e.
578
00:49:33,929 --> 00:49:35,888
- Za�to?
- Ose�am se kao da sam u zatvoru...
579
00:49:36,009 --> 00:49:38,968
�elim da iza�em iz ovog tela, mislim...
�elim to van svog tela.
580
00:49:39,090 --> 00:49:42,567
Razumem te
Kad sam bila trudna sa Silvijom...
581
00:49:42,689 --> 00:49:45,488
Sve vreme sam se ose�ala... bljeh!
582
00:49:46,528 --> 00:49:48,247
Sve vreme mi je bilo muka.
583
00:49:48,408 --> 00:49:51,171
Nikad mi nije bilo muka kad sam
trudna sa vas dvoje.
584
00:49:51,292 --> 00:49:53,330
Ro�eni ste jedan za drugim.
585
00:49:53,491 --> 00:49:57,011
- Nisam radila pet godina. Predivno!
- Gospodo, brzo pijete!
586
00:49:57,131 --> 00:50:00,569
Bilo je divno!
Mislim da je trudno�a privilegija �ene.
587
00:50:00,691 --> 00:50:02,850
- Volim malu decu.
- Da, za decu!
588
00:50:02,971 --> 00:50:04,970
Mnogo su ljupkiji
nego odrasla deca.
589
00:50:05,090 --> 00:50:06,129
Za decu!
590
00:50:06,251 --> 00:50:09,570
- Ne �ele da odrastu!
- Velika deca, veliki problemi!
591
00:50:09,690 --> 00:50:11,008
Za malu decu!
592
00:50:11,130 --> 00:50:14,530
- Kako je u svetu fitnesa?
- Super, vrlo dobro.
593
00:50:16,131 --> 00:50:19,170
Sutra sam na �Dobro jutro TVN�.
594
00:50:19,330 --> 00:50:21,009
- Vau!
- Dobro ura�eno!
595
00:50:21,130 --> 00:50:23,009
- Mislila sam da nisi?
- Uspelo je.
596
00:50:23,130 --> 00:50:26,729
- U koje vreme?
- 8:15, nadam se da �ete svi gledati.
597
00:50:26,851 --> 00:50:29,009
- Definitivno!
- Da, naravno!
598
00:50:29,169 --> 00:50:31,809
Ho�et� li pokazati svoje
male ve�be?
599
00:50:31,930 --> 00:50:33,248
- Dobila sam tvoj DVD!
- Jesi?
600
00:50:33,370 --> 00:50:34,688
- Sjajno
- Koji DVD?
601
00:50:34,810 --> 00:50:38,808
Pa, Silvija je
snimila novi DVD za ve�banje.
602
00:50:38,930 --> 00:50:41,008
- Imam ga.
- Za�to ja to nisam �ula?
603
00:50:41,169 --> 00:50:43,089
Ne znam, rekla sam mami.
604
00:50:43,209 --> 00:50:44,729
Basia draga...
605
00:50:44,849 --> 00:50:45,968
Imamo ga.
606
00:50:46,088 --> 00:50:48,167
- Ima� ga?
- Naravno da imam!
607
00:50:48,288 --> 00:50:50,289
- Naravno!
- Silvija ...?
608
00:50:50,728 --> 00:50:52,371
Koliko spratioca ima�?
609
00:50:52,532 --> 00:50:54,891
- Basia!
- Oko 600 000.
610
00:50:55,012 --> 00:50:56,171
600 000?
611
00:50:56,292 --> 00:50:57,690
Nisi ga otvorila?
612
00:50:57,812 --> 00:51:01,451
Znate kako je kad ode� u pemziju,
misli� da ima� vi�e vremena...
613
00:51:01,572 --> 00:51:04,490
- Vau, pogledajte tu fotografiju!
- Hajde, otvori!
614
00:51:05,010 --> 00:51:06,891
Do�i ovamo, do�i ovamo...
615
00:51:07,411 --> 00:51:09,010
Isuse, mama!
616
00:51:09,212 --> 00:51:10,910
- �ta se desilo?
- Ne mo�e� mu to dati.
617
00:51:11,010 --> 00:51:13,330
- Nije mu dozvoljeno?
- Zna� da nije.
618
00:51:14,131 --> 00:51:17,849
- Bo�e moj Silvija, izgleda� kao kip!
- Hvala!
619
00:51:17,970 --> 00:51:21,249
'... Kako si
u�la u svet fitnesa..? '
620
00:51:21,850 --> 00:51:23,729
'... To je bilo zahvaljuju�i mojoj mami...
621
00:51:23,849 --> 00:51:28,729
koja me je slala
u sve vrste sportskih klubova.
622
00:51:28,850 --> 00:51:30,489
i letnje kampove dok sam bila dete... '
623
00:51:30,610 --> 00:51:34,088
'Odbojka, plivanje, tenis,
putovanje dr�avom...'
624
00:51:34,209 --> 00:51:38,208
'Posle mnogo godina, moj de�ko i ja smo
oti�li u teretanu. Zaljubila sam se.'
625
00:51:38,330 --> 00:51:41,609
'Ne u njega, ve� u teretanu.'
626
00:51:42,169 --> 00:51:44,007
'Za�to voli� fitnes?'
627
00:51:44,129 --> 00:51:47,208
�Svi znamo da bismo trebali
�uvati na�a tela...
628
00:51:47,328 --> 00:51:51,010
ali sport je �esto
poslednji na na�im listama... '
629
00:51:51,172 --> 00:51:52,912
- �ekaj!
- 'prioriteta.'
630
00:51:53,012 --> 00:51:54,331
'Zar to nije �udno?'
631
00:51:54,493 --> 00:51:58,331
'Mi poludimo kad nam se telefon napuni
i kad vodimo ljubav... '
632
00:51:58,491 --> 00:52:03,290
ali ne �inimo ni�ta da spre�imo
pra�njenje na�ih zdravstvenih baterija.
633
00:52:03,412 --> 00:52:07,650
'�elim da podignem svest
i da podstaknem promene... '
634
00:52:07,772 --> 00:52:10,010
- '�elim sve...'
- Ne vi�i!
635
00:52:10,170 --> 00:52:13,250
da postanemo najbolje verzije
nas samih. '
636
00:52:13,372 --> 00:52:14,810
Stavimo ga unutra!
637
00:52:14,931 --> 00:52:17,169
- Ne, ne, molim te.
- �to da ne?
638
00:52:17,410 --> 00:52:19,690
Silvija nam je donela novi televizor.
639
00:52:19,810 --> 00:52:21,489
- Stvarno?
- Da, to je LED.
640
00:52:21,651 --> 00:52:22,729
- Vau!
- Da, LED.
641
00:52:22,850 --> 00:52:25,370
Ta�no, mislim da je TV uklju�en...
642
00:52:25,491 --> 00:52:27,969
Nema puno prostora...
kakav ogroman televizor!
643
00:52:28,650 --> 00:52:30,489
Silvija, foto�op?
644
00:52:30,611 --> 00:52:32,529
Ne dolazi u obzir!
645
00:52:32,689 --> 00:52:34,529
Pogledaj mene, pa fotografiju.
646
00:52:34,650 --> 00:52:36,569
Zar ne izgledamo potpuno isto?
647
00:52:37,290 --> 00:52:40,848
- Zar ti nokti ne smetaju?
- Pa�nja!
648
00:52:40,969 --> 00:52:41,889
Ne, ne smetaju.
649
00:52:42,010 --> 00:52:43,569
- Vau!
- Koji, ovaj?
650
00:52:43,690 --> 00:52:46,128
- Ne znam, �ta god �eli�.
- Klikni na �trening�.
651
00:52:46,248 --> 00:52:48,888
Silvija Zajac! Bravo!
652
00:52:49,369 --> 00:52:50,449
Bravo!
653
00:52:50,611 --> 00:52:52,411
- Pomeri se, mama.
- �ta?
654
00:52:52,571 --> 00:52:54,251
Poja�aj malo.
655
00:52:55,013 --> 00:52:56,650
Samo jo� malo.
656
00:52:57,891 --> 00:53:00,611
Mogu vam re�i �ta govorim.
Znam to napamet.
657
00:53:00,732 --> 00:53:04,250
Zovem se Silvija Zajac
i ja sam va� li�ni trener.
658
00:53:04,371 --> 00:53:08,890
Napravio sam SVEAT trening
program posebno za vas.
659
00:53:09,451 --> 00:53:13,891
Pridru�ite mi se
i ostanite uz mene do kraja.
660
00:53:14,011 --> 00:53:18,970
Zapamtite: 'Radite sa telom koje
imate, a ne sa telom koje �elite '.
661
00:53:19,091 --> 00:53:21,369
Prihvatite sebe.
662
00:53:30,970 --> 00:53:33,129
Po�nimo sa zagrevanjem.
663
00:53:36,730 --> 00:53:38,288
Zapo�injemo zagrevanje sa...
664
00:53:38,410 --> 00:53:40,409
Slu�aj, evo Kacpera.
665
00:53:40,850 --> 00:53:43,809
- Vidi kako tr�i�.
- Dobro ura�eno!
666
00:53:43,930 --> 00:53:45,288
Bravo! Basia!
667
00:53:49,410 --> 00:53:51,931
Idem u razred koji se zove
�Joga za zdrava le�a�.
668
00:53:52,052 --> 00:53:53,331
0h Isuse!
669
00:53:54,852 --> 00:53:57,251
- Kacper, rekla sam ti!
- 1 nije se slomilo.
670
00:53:57,372 --> 00:54:00,491
Idem na �as joge
tri puta nedeljno.
671
00:54:00,612 --> 00:54:03,911
Slu�aj: ima li joge tamo?
672
00:54:04,011 --> 00:54:07,370
Predla�em zdravicu...
na Silvijino zdravlje...
673
00:54:07,492 --> 00:54:09,250
I za mamu koja ju je odgajila.
674
00:54:09,371 --> 00:54:10,890
- Gde je mama?
- Basia draga, do�i ovamo.
675
00:54:11,010 --> 00:54:14,890
- Basia, u tvoje zdravlje!
- Dolazim. Dolazim.
676
00:54:15,891 --> 00:54:18,450
- Popila sam svoje, ali...
- �eli� li malo?
677
00:54:18,611 --> 00:54:20,531
Sad tiho.
678
00:54:20,690 --> 00:54:22,169
Za Silviju... i Basiju.
679
00:54:22,290 --> 00:54:24,130
- Tako je.
- Za Basiju.
680
00:54:25,371 --> 00:54:26,609
- �iveli!
- �iveli!
681
00:54:29,531 --> 00:54:31,369
Kacper, �a�a ti je prazna.
682
00:54:31,491 --> 00:54:33,169
Ne �elimo da te izostavimo.
683
00:54:33,290 --> 00:54:35,009
Ostalo je puno hladnog mesa.
684
00:54:35,131 --> 00:54:37,569
- Ja �u malo.
- Eto ga.
685
00:54:37,690 --> 00:54:40,568
Jeste li i vi svi vegani?
686
00:54:41,850 --> 00:54:45,088
- Vegani ili �ta ve�...
- Vegani jedan dan, homo drugi dan.
687
00:54:47,010 --> 00:54:49,448
Moj sin je prili�no komi�an.
688
00:54:49,570 --> 00:54:54,012
Izgleda da svi uvek misle...
689
00:54:54,132 --> 00:54:57,131
da je svet fitnesa
sav sre�an i �ivopisan.
690
00:54:57,252 --> 00:54:59,691
Ali zapravo nije tako.
691
00:54:59,813 --> 00:55:01,851
Ima i svoje tamne strane.
692
00:55:04,011 --> 00:55:07,912
Ju�e sam to otkrila sama.
693
00:55:08,012 --> 00:55:10,569
Shvatila sam da imam uhodu.
694
00:55:10,731 --> 00:55:12,411
- �ta?
- Uhodnika.
695
00:55:12,532 --> 00:55:15,690
- Uhodnika.
- Neko ko te prati.
696
00:55:15,851 --> 00:55:17,011
Znam, znam.
697
00:55:17,132 --> 00:55:20,770
Ju�e sam oti�la u �etnju
sa Jacksonom i...
698
00:55:21,411 --> 00:55:23,291
Mogla sam da osetim nekoga
ko me gleda.
699
00:55:23,411 --> 00:55:28,169
Bila sam u pravu. Sedeo je momak
u autu ispred moje zgrade.
700
00:55:28,331 --> 00:55:31,809
Gledao me je
na �udan na�in. Du�e vreme.
701
00:55:31,930 --> 00:55:35,210
Pri�la sam mu,
pokucala na prozor i pitala ga:
702
00:55:35,331 --> 00:55:37,129
�ta se de�ava?
703
00:55:37,250 --> 00:55:39,408
Nije odgovorio,
Samo me nastavio gledati.
704
00:55:39,530 --> 00:55:41,569
Pa sam ponovo pokucala.
705
00:55:41,690 --> 00:55:45,049
I odjednom, izvadio je...
706
00:55:45,170 --> 00:55:48,328
Izvadio je �oku i...
po�eo da se samozadovoljava.
707
00:55:48,649 --> 00:55:50,452
Ku�kin sin.
708
00:55:50,972 --> 00:55:52,371
To je jednostavno bolesno.
709
00:55:52,493 --> 00:55:54,572
Ovog jutra...
710
00:55:54,973 --> 00:55:58,532
Poslao mi je video
sa izvinjenjem.
711
00:56:00,012 --> 00:56:03,451
I plakao je.
Rekao je...
712
00:56:03,651 --> 00:56:08,930
koliko sam mu va�na
i kako me obo�ava.
713
00:56:11,732 --> 00:56:16,210
- Kakva ludnica!
- On je samo neki odvratan, debeo momak.
714
00:56:16,332 --> 00:56:18,690
Silvija, draga,
mora� biti oprezna.
715
00:56:18,811 --> 00:56:21,170
Postoji toliko
ludih ljudi,
716
00:56:21,291 --> 00:56:23,850
koji iskori��avaju
dobre ljude.
717
00:56:23,971 --> 00:56:26,849
- Bolestan je.
- To je bolesno. Jer sve �to �elim...
718
00:56:26,971 --> 00:56:29,050
je da inspiri�em ljude
da vode zdrav �ivot.
719
00:56:29,171 --> 00:56:31,210
�to si morala da pokuca�
na njegov prozor?
720
00:56:31,332 --> 00:56:33,369
Zar nisi mogla samo da pro�e� pored njega?
721
00:56:33,491 --> 00:56:36,210
Bio je u njegovom autu,
to je njegov prozor, zar ne?
722
00:56:41,771 --> 00:56:43,649
Jer je buljio u mene!
723
00:56:43,810 --> 00:56:47,449
Pa si krenula da lupa� po prozoru
nekoga ko bulji u tebe?
724
00:56:49,010 --> 00:56:52,571
Mislim...
Ne razumem.
725
00:56:52,693 --> 00:56:54,612
To je moglo biti opasno.
726
00:56:54,773 --> 00:56:57,131
Ta�no, lupanje u ne�iji prozor.
727
00:56:57,252 --> 00:57:00,132
Ne, mama, on je bio opasan.
728
00:57:00,252 --> 00:57:02,530
On je uhoda, on...
729
00:57:02,692 --> 00:57:04,891
bolestan je, mogao bi da me povredi.
730
00:57:05,772 --> 00:57:07,090
Ne znam, ali...
731
00:57:07,212 --> 00:57:09,891
Znam da postoje
sve vrste ljudi, ali...
732
00:57:10,613 --> 00:57:14,451
Ne mo�e� tako suditi o ljudima.
Mo�da je dobar momak.
733
00:57:19,292 --> 00:57:22,451
Da li zvu�i kao fin momak?
Da?
734
00:57:28,291 --> 00:57:31,010
Da li si ga tako upoznala?
735
00:57:31,131 --> 00:57:34,051
Pro�la si pored njegovog automobila
dok je drkao, je li to fin momak?
736
00:57:34,211 --> 00:57:36,530
- Silvija!
- Tvoj momak. Fini momak. Da?
737
00:57:38,411 --> 00:57:42,209
Ako �eli� mogu ti re�i
kako smo se zaista upoznali.
738
00:57:42,970 --> 00:57:45,410
Ne, puno ti hvala.
739
00:57:46,411 --> 00:57:47,969
Ne moramo.
740
00:58:35,171 --> 00:58:37,770
- Silvija, draga?
- Da?
741
00:58:39,531 --> 00:58:44,649
Zar ne mo�e� samo
biti sre�na zbog svoje majke?
742
00:58:47,211 --> 00:58:52,172
Tako dugo je bila sama
i sad je kona�no na�la nekoga...
743
00:58:57,294 --> 00:58:59,533
Zar to nije dobra stvar?
744
00:59:00,093 --> 00:59:02,771
Zar ne mo�e� biti sre�na zbog nje?
745
00:59:07,492 --> 00:59:09,571
Sre�na sam.
746
00:59:12,413 --> 00:59:14,691
�ta se onda de�ava?
747
00:59:27,292 --> 00:59:28,731
Hajde.
748
00:59:28,892 --> 00:59:31,130
Pojedi malo torte sa nama.
749
00:59:31,971 --> 00:59:34,251
Ne jedem kola�e.
750
00:59:34,371 --> 00:59:37,170
Hajde, ni�ta se ne�e dogoditi
751
00:59:37,332 --> 00:59:42,049
ako pojede� malo kola�a bar
jednom u svom �ivotu.
752
00:59:47,410 --> 00:59:49,049
Do�i.
753
00:59:55,494 --> 00:59:56,933
Dolazim.
754
01:00:06,892 --> 01:00:09,171
Vidite koga sam doveo nazad!
755
01:00:10,773 --> 01:00:12,931
Dobro. Hajde, hajde.
756
01:00:13,052 --> 01:00:15,331
Hajde, mi �emo...
757
01:00:15,452 --> 01:00:17,292
Done�u vilju�ke.
758
01:00:22,132 --> 01:00:24,450
- Mama?
- �ta?
759
01:00:28,692 --> 01:00:32,170
- �ao mi je zbog mog pona�anja.
- Sedi, nema problema.
760
01:00:35,252 --> 01:00:37,930
�elela bih da se izvinim
za ono �to sam rekla.
761
01:00:38,050 --> 01:00:41,450
- Nije va�no, Silvija draga.
- Sedi i uzmi malo kola�a.
762
01:00:41,572 --> 01:00:44,891
Mama... Mama, �ekaj.
Slu�aj me.
763
01:00:45,610 --> 01:00:47,810
- Volim te.
- Dobro dete, sedi.
764
01:00:47,930 --> 01:00:50,172
- To nije problem.
- Daj da zapevamo, ho�emo li?
765
01:00:50,293 --> 01:00:52,493
- Andrzej...
- Da, hvala, samo trenutak.
766
01:00:52,613 --> 01:00:58,213
Moramo... sa�ekati... Basia mora da zamisli
�elju i da duva sve�ice.
767
01:00:58,373 --> 01:01:00,892
Mislim da znam �ta �elim.
768
01:01:01,013 --> 01:01:03,532
Tako je. Imam jednu jedinu �elju,
769
01:01:03,653 --> 01:01:06,412
i mislim da �e se
ostvariti ve�eras...
770
01:01:06,573 --> 01:01:08,171
- Onda duvaj!
- Duvaj!
771
01:01:10,173 --> 01:01:11,771
Dobro ura�eno!
772
01:01:13,812 --> 01:01:21,572
Sre�an ti ro�endan!
773
01:01:21,692 --> 01:01:23,691
Dodaj mi svoje tanjire! Kacper!
774
01:01:25,892 --> 01:01:28,211
... dobro ve�e, dobrodo�li u
na� program.
775
01:01:28,332 --> 01:01:31,211
Danas su u na�em studiju,
politi�ari i stru�njaci.
776
01:01:31,331 --> 01:01:35,331
koji �e prokomentarisati
politi�ke doga�aje protekle nedelje...
777
01:01:36,492 --> 01:01:38,771
Ne izgledam lo�e.
778
01:01:40,211 --> 01:01:42,570
Da li ti se svi�a?
779
01:01:42,691 --> 01:01:46,330
- Veoma lepo.
- Tkanina se ose�a divno.
780
01:01:46,452 --> 01:01:48,050
Hvala ti.
781
01:02:01,893 --> 01:02:05,132
- Noge su mi ote�ene, zna�?
- Hajde onda.
782
01:02:07,132 --> 01:02:09,092
Veoma lepo.
783
01:02:14,574 --> 01:02:16,611
Stisni ih.
784
01:03:21,173 --> 01:03:23,452
- Dobro ve�e gospo�ice Silvija.
- Dobro ve�e.
785
01:03:23,612 --> 01:03:25,051
Ovo vreme...
786
01:03:25,171 --> 01:03:27,073
Silvija draga, u�i unutra!
787
01:03:27,173 --> 01:03:29,211
U�i, u�i!
Spusti ki�obran!
788
01:03:29,332 --> 01:03:31,251
U�i unutra, u�i!
789
01:03:31,373 --> 01:03:32,971
Svetlost je bolja iznutra...
790
01:03:33,092 --> 01:03:34,291
Do�i.
791
01:03:34,411 --> 01:03:36,570
To je to. Pogledaj me. Veliki osmeh.
792
01:03:36,692 --> 01:03:38,251
Da. To je divno!
793
01:03:41,011 --> 01:03:43,291
To je sjajno.
Jesi li do�la sama?
794
01:03:45,331 --> 01:03:46,969
- Gde je na� pas?
- Kod kuc�e.
795
01:03:49,175 --> 01:03:51,214
Hajde, zagrli ga, zagrli ga.
796
01:03:51,974 --> 01:03:53,772
Da, to je lepo.
797
01:03:53,933 --> 01:03:55,854
Lep veliki osmeh, to je to!
798
01:03:56,774 --> 01:03:58,652
- Ba� lepo.
- Sjajno!
799
01:04:01,734 --> 01:04:03,572
Izvanredno!
800
01:04:05,613 --> 01:04:06,851
Odakle je torba?
801
01:04:08,774 --> 01:04:10,172
�ekaj, jo� jedan, jo� jedan!
802
01:04:10,334 --> 01:04:12,131
Sa�ekaj! Stani, stani!
803
01:04:13,974 --> 01:04:15,252
Silvia!
804
01:05:04,694 --> 01:05:06,253
Tako je dobro videti te!
805
01:05:21,413 --> 01:05:23,612
Zdravo!
806
01:05:23,732 --> 01:05:26,252
Tako je lepo biti ovde sa svima vama!
807
01:06:32,453 --> 01:06:34,331
U�asan sam, zar ne?
808
01:06:36,093 --> 01:06:37,732
Ne ba�.
809
01:06:48,575 --> 01:06:51,974
Zar ne bi trebalo da bude�
na TV-u sutra ujutro?
810
01:06:56,894 --> 01:06:58,894
Zar ne bi trebala da se odmori�?
811
01:07:03,414 --> 01:07:05,173
Trebala bih.
812
01:07:22,492 --> 01:07:24,852
- Da li �eli� da ode� ku�i sa mnom?
- �ta?
813
01:07:29,532 --> 01:07:31,531
Da li �eli� da ode� ku�i sa mnom?
814
01:07:44,772 --> 01:07:46,650
Dobrodo�ao.
815
01:07:47,372 --> 01:07:49,134
Hvala.
816
01:07:54,335 --> 01:07:55,773
Hej tamo.
817
01:07:56,775 --> 01:07:58,534
Desno.
818
01:08:01,175 --> 01:08:03,114
Zdravo. moja ljubav.
819
01:08:03,214 --> 01:08:05,893
�ta si planirao?
A?
820
01:08:08,214 --> 01:08:10,532
Hajde. Da�u ti malo hrane.
821
01:08:14,773 --> 01:08:16,733
Jesi li gladan?
822
01:08:23,695 --> 01:08:25,653
Da li �eli� pi�e?
823
01:08:27,012 --> 01:08:28,492
Naravno.
824
01:08:30,413 --> 01:08:33,291
Imam malo vina.
Da li �eli�?
825
01:08:33,413 --> 01:08:35,172
Voda je u redu.
826
01:08:37,973 --> 01:08:39,610
Kako �eli�.
827
01:08:43,853 --> 01:08:45,971
Gde je kupatilo?
828
01:08:47,413 --> 01:08:49,494
Tamo pa desno.
Vide�e�.
829
01:08:49,615 --> 01:08:51,174
Mogu li?
830
01:08:51,374 --> 01:08:52,613
Sjajno..
831
01:10:37,772 --> 01:10:39,612
�ta ima?
832
01:10:46,453 --> 01:10:48,575
Do�i, pokaza�u ti ne�to.
833
01:10:52,054 --> 01:10:53,734
�ta?
834
01:10:58,855 --> 01:11:01,374
Vidi� li taj auto parkiran tamo?
835
01:11:02,815 --> 01:11:04,575
Onaj beli.
836
01:11:10,575 --> 01:11:13,573
Mo�e� li da vidi� nekoga
ko sedi unutra?
837
01:11:17,694 --> 01:11:20,973
Ne znam, mo�da.
Za�to?
838
01:11:26,294 --> 01:11:29,533
Mislim da me taj uhodi.
839
01:11:34,894 --> 01:11:38,172
Ju�e je sedeo
u tom istom automobilu,
840
01:11:39,373 --> 01:11:42,932
kad sam izvela
Jacksona u �etnju.
841
01:11:43,773 --> 01:11:46,173
Neprestano je zurio u mene,
842
01:11:46,333 --> 01:11:49,055
i kad sam mu pri�la,
843
01:11:54,015 --> 01:11:55,734
po�eo je...
844
01:11:55,856 --> 01:11:57,334
Da?
845
01:11:57,455 --> 01:11:59,894
Po�eo je da drka.
846
01:12:07,415 --> 01:12:09,735
Da li �eli� da razgovaram s' njim?
847
01:12:12,454 --> 01:12:14,413
Mo�e� li?
848
01:12:21,134 --> 01:12:23,133
Ako ho�e�.
849
01:12:25,294 --> 01:12:27,173
Ho�u.
850
01:12:30,534 --> 01:12:32,972
- Ho�e�?
- �elim to.
851
01:15:29,094 --> 01:15:32,573
Da...
Mislim da sam malo preterao.
852
01:15:53,136 --> 01:15:55,535
Ali on ti vi�e nec�e smetati.
853
01:16:29,855 --> 01:16:31,413
�ta ima?
854
01:16:33,734 --> 01:16:36,052
Mislio sam da si to �elela.
855
01:16:45,854 --> 01:16:48,056
Zar to nisi �elela?
856
01:16:57,976 --> 01:16:59,935
Da li da idem?
857
01:17:08,016 --> 01:17:10,535
Da, to bi bilo najbolje.
858
01:17:18,414 --> 01:17:20,854
Postoji samo jedan mali problem.
859
01:17:27,815 --> 01:17:30,653
Stvarno �elim da te
jebem odmah.
860
01:18:56,177 --> 01:18:58,295
Jebote.
861
01:19:23,736 --> 01:19:24,695
Vidimo se.
862
01:20:25,616 --> 01:20:28,494
Mo�e� li da ode�, molim te?
Molim te.
863
01:22:12,057 --> 01:22:13,776
Mo�e� li ustati?
864
01:22:15,936 --> 01:22:17,975
Sada moram da idem.
865
01:22:23,295 --> 01:22:24,895
Halo! Halo!
866
01:22:25,016 --> 01:22:27,974
- Da li ti treba pomo�?
- Ne, ne. Ne, ne hvala.
867
01:22:28,096 --> 01:22:30,735
- Sada moram da idem
- Ho�e� da pozovem hitnu pomo�?
868
01:22:30,855 --> 01:22:32,895
Hvala ti. Ja �u biti u redu.
869
01:22:33,015 --> 01:22:34,894
- Gde ide�?
- Moram da...
870
01:22:35,016 --> 01:22:36,975
- Sa�ekaj!
- Moram da idem.
871
01:22:37,095 --> 01:22:40,093
- Ustani...
- Sada moram da idem! Moram da idem!
872
01:22:42,375 --> 01:22:46,217
Sada moram da idem!
Moram da idem!
873
01:22:46,338 --> 01:22:50,177
Sada moram da idem!
Moram da idem!
874
01:22:51,258 --> 01:22:57,256
Sada moram da idem!
Moram da idem!
875
01:22:57,377 --> 01:22:58,816
Moram da idem!
876
01:22:58,976 --> 01:23:01,376
Sada moram da idem!
Moram da idem!
877
01:23:02,297 --> 01:23:04,096
Sa�ekaj, stani!
878
01:23:04,217 --> 01:23:06,817
- Moram da idem!
- Sa�ekaj, sa�ekaj, sa�ekaj!
879
01:23:06,937 --> 01:23:09,056
- Sa�ekaj.
- Sada moram da idem!
880
01:23:09,178 --> 01:23:11,976
�ekaj, �ekaj...
881
01:23:12,177 --> 01:23:14,776
Sada moram da idem!
882
01:23:14,896 --> 01:23:16,976
Tiho.
883
01:23:30,776 --> 01:23:33,694
Di�i.
Di�i mirno.
884
01:23:35,216 --> 01:23:38,734
Slu�aj me.
Slu�aj me.
885
01:23:39,495 --> 01:23:42,175
Sad... polako...
886
01:23:42,295 --> 01:23:45,497
Podi�i �u te.
U redu?
887
01:23:59,819 --> 01:24:01,777
Stavi ruku ovde.
888
01:24:15,617 --> 01:24:17,056
Stani tamo.
889
01:24:17,177 --> 01:24:18,815
Otvori�u vrata.
890
01:24:25,816 --> 01:24:27,575
�ekaj, �ekaj.
891
01:24:30,617 --> 01:24:32,414
Pazi.
892
01:25:18,177 --> 01:25:20,295
Molim te, nemoj parkirati ovde.
893
01:25:21,816 --> 01:25:24,255
- Pomeri�u ga za trenutak.
- Molim te, nemoj parkirati.
894
01:25:24,377 --> 01:25:26,415
Pomeri�u ga za trenutak.
895
01:26:04,898 --> 01:26:06,416
Malo dalje.
896
01:26:07,417 --> 01:26:09,137
Gde?
897
01:26:10,418 --> 01:26:12,336
- Tamo?
- Da.
898
01:26:17,858 --> 01:26:18,376
Zdravo.
899
01:26:18,497 --> 01:26:20,895
- Zdravo, kako mogu da vam pomognem
- Dobro ve�e.
900
01:26:23,057 --> 01:26:26,255
- Pretukli su ga.
- Njegovo ime i prezime, molim vas...
901
01:26:26,377 --> 01:26:29,096
Ili barem njegov li�ni broj
i li�nu kartu.
902
01:26:32,576 --> 01:26:34,455
Jedan momenat.
903
01:26:46,940 --> 01:26:48,017
Hvala.
904
01:27:03,459 --> 01:27:05,976
Doktore, do�ite molim vas.
905
01:27:06,818 --> 01:27:08,536
Doktore!
906
01:27:10,738 --> 01:27:12,856
Molim vas do�ite ovamo.
907
01:27:16,098 --> 01:27:19,417
- Mo�ete li da pozovete doktora?
- Zar ne �uje� da zovem?
908
01:27:19,576 --> 01:27:21,296
�ta se de�ava ovde?
909
01:27:23,058 --> 01:27:26,016
Zdravo gospodine?
Andrzej!
910
01:27:26,136 --> 01:27:28,216
�ujete li me, gospodine?
911
01:27:28,338 --> 01:27:30,095
Kako se zove�?
912
01:27:32,217 --> 01:27:34,936
Andrzej, brzo. Donesi stolicu.
913
01:27:40,176 --> 01:27:42,215
Kako se zove�?
914
01:27:42,335 --> 01:27:43,535
Zove se Riszard.
915
01:27:43,656 --> 01:27:46,579
Gospodine Riszard, ajmo ustati
da bismo vas preneli na stolicu.
916
01:27:47,539 --> 01:27:50,017
Gospodine! Gospodine Riszard!
917
01:27:51,298 --> 01:27:53,338
Gospodine Riszard, molim vas sedite.
918
01:27:53,459 --> 01:27:55,018
Ja �u ga uzeti.
919
01:27:55,138 --> 01:27:56,458
�ujete li me, gospodine?
920
01:28:02,937 --> 01:28:05,457
Gospo�ice, pomerite auto.
921
01:28:07,297 --> 01:28:09,137
Gospo�ice...
922
01:28:09,258 --> 01:28:12,656
Pomerite auto.
Ne mo�e da stoji tamo.
923
01:28:15,578 --> 01:28:17,577
�ta da radim sa njegovim nov�anikom?
924
01:28:17,736 --> 01:28:20,016
Zar ga ne poznaje�?
925
01:28:20,177 --> 01:28:21,977
Ovog �oveka?
926
01:28:24,577 --> 01:28:26,896
Dobro onda,
mo�e� to ostaviti kod mene.
927
01:28:27,017 --> 01:28:30,615
- Molim te, do�i i pomeri auto.
- Da�u mu ga kasnije.
928
01:32:51,380 --> 01:32:53,137
- Skoro smo spremni.
- U redu.
929
01:32:54,179 --> 01:32:57,138
Gospo�ice Silvija, verovatno
�elite da se zagrejete, zar ne?
930
01:32:57,260 --> 01:32:58,778
- Da.
- Dobro onda,
931
01:32:58,939 --> 01:33:01,219
idemo bukvalno za minut.
932
01:33:11,139 --> 01:33:13,378
Zdravo devojke, mo�ete li da odete
za trenutak...
933
01:33:13,499 --> 01:33:17,497
Gospo�ica Silvija nema gde
da se zagreje i...
934
01:33:18,338 --> 01:33:19,458
Hvala.
935
01:33:51,300 --> 01:33:52,898
Osam, sedam, �est, pet...
936
01:33:53,059 --> 01:33:55,098
Ovo je tonski tehni�ar...
937
01:33:55,220 --> 01:33:57,738
Da li ti treba malo vode?
938
01:33:57,860 --> 01:34:00,859
...devojka koja je preuzela
olujno tr�i�te fitnesa.
939
01:34:01,700 --> 01:34:03,179
Dobro jutro.
940
01:34:03,299 --> 01:34:05,458
- Zdravo, ja sam Milosz.
- Silvija.
941
01:34:06,699 --> 01:34:08,138
Tri minuta.
942
01:34:08,259 --> 01:34:09,738
Hvala, �isti smo.
943
01:34:09,899 --> 01:34:13,418
Ne, prelazimo na sofu
za sastanak sa Silvijom Zajac.
944
01:34:13,539 --> 01:34:15,697
- Eto ga.
- Hvala.
945
01:34:20,619 --> 01:34:21,737
- Spremni?
- Dobro.
946
01:34:21,858 --> 01:34:24,097
- Jo� 2 minuta.
- Imamo Silviju.
947
01:34:24,218 --> 01:34:26,097
U redu, gospo�ice Silvija, pratite me.
948
01:34:27,419 --> 01:34:28,857
�est...
949
01:34:32,498 --> 01:34:35,496
Ona je lepa, mlada,
talentovana i puna energije.
950
01:34:35,618 --> 01:34:38,416
Dame i gospodo, Silvija Zajac.
951
01:34:38,538 --> 01:34:41,375
Najnovije otkri�e o fitnesu,
mogli bismo re�i.
952
01:34:41,497 --> 01:34:43,056
Ona je...
953
01:34:43,178 --> 01:34:47,200
Ona je ve� poznata po energi�nim
i efikasnim planovima ve�banja...
954
01:34:47,300 --> 01:34:51,619
ali i po jakom
prisustvu u dru�tvenim medijima.
955
01:34:51,739 --> 01:34:54,540
- Zdravo Silvia. Dobrodo�la.
- Zdravo.
956
01:34:54,660 --> 01:34:57,098
Veoma sam zadovoljna
�to mogu da budem ovde sa vama.
957
01:34:57,220 --> 01:34:58,778
Drago mi je.
958
01:34:58,939 --> 01:35:01,059
Sjajno je �to si dovela
Jacksona s' tobom.
959
01:35:01,180 --> 01:35:03,978
Da da. Mislim da je u kuhinji...
960
01:35:04,099 --> 01:35:07,538
Da objasnimo...
Jackson je mali pas...
961
01:35:07,659 --> 01:35:09,819
Da li i Jackson ima profil?
962
01:35:09,978 --> 01:35:12,659
On nema profil,
ali on ima hashtag.
963
01:35:12,780 --> 01:35:14,178
Pa... Hashtag Jackson...
964
01:35:14,380 --> 01:35:16,058
- Da.
- Zvu�i grandiozno.
965
01:35:16,178 --> 01:35:20,457
Silvija, molim te reci nam koliko
sledbenika sada ima�?
966
01:35:21,498 --> 01:35:23,297
Oko 600 000.
967
01:35:23,418 --> 01:35:27,497
600 000 sledbenika, to su ljudi
koji te stalno gledaju.
968
01:35:28,377 --> 01:35:30,457
- Svaki post, zar ne?
- Da.
969
01:35:30,659 --> 01:35:32,857
To je zaista impresivan broj.
970
01:35:33,018 --> 01:35:36,376
Dakle, veoma si popularna.
Zanimljivo je videti kako ovo koristi�,
971
01:35:36,498 --> 01:35:39,217
pa pogledajmo
jedan od tvojih poslednjih postova.
972
01:35:39,338 --> 01:35:43,136
Ovo je deo video snimka gde...
izra�ava� puno emocija.
973
01:35:44,181 --> 01:35:46,100
Mi gledamo
video vira1 trenutno.
974
01:35:46,220 --> 01:35:49,459
Ovo je trenutak
kada ga deli� sa svojim obo�avaocima...
975
01:35:52,299 --> 01:35:54,779
da bi volela da ima� de�ka...
976
01:35:54,900 --> 01:35:58,178
�elim da pitam: da li ovo zaista treba
da ide toliko daleko?
977
01:35:58,299 --> 01:36:00,979
Da li mora� da razotkrije�
sebe ovako?
978
01:36:01,819 --> 01:36:04,099
Da li misli�...
979
01:36:04,219 --> 01:36:08,059
da mo�emo sve da poka�emo
ovih dana? Da je sve na prodaju?
980
01:36:08,179 --> 01:36:10,178
Nije li ovo previ�e?
981
01:36:12,340 --> 01:36:14,338
Ne znam,
dolazi sa poslom.
982
01:36:14,459 --> 01:36:16,417
�ta podrazumeva� pod �poslom�?
983
01:36:16,538 --> 01:36:18,978
�Dolazi sa poslom�.
�ta to zna�i?
984
01:36:20,698 --> 01:36:24,258
Ako �elim da inspiri�em ljude...
985
01:36:25,179 --> 01:36:26,519
moram da im poka�em
986
01:36:26,619 --> 01:36:30,297
da imam svoje dobre
dane i svoje lo�e dane.
987
01:36:30,899 --> 01:36:34,016
Da, ali nije li to malo previ�e?
988
01:36:34,178 --> 01:36:37,896
Mo�da bi se trebala fokusirati
na tvom domenu,
989
01:36:38,018 --> 01:36:40,736
onome u �emu si dobra,
odnosno - fitnesu?
990
01:36:40,857 --> 01:36:43,521
Za�to deliti dramu u svom �ivotu?
991
01:36:43,621 --> 01:36:46,939
Budimo iskreni,
post je bio veoma dirljiv.
992
01:36:47,100 --> 01:36:50,498
Ali imam jo� jedno pitanje.
Bavi� se motivisanjem ljudi
993
01:36:50,620 --> 01:36:53,940
po celoj Poljskoj, ali...
�ta tebe motivi�e?
994
01:36:57,860 --> 01:36:59,619
Silvija?
995
01:37:03,980 --> 01:37:07,458
�ta nije u redu sa
�injenicom da sam priznala...
996
01:37:07,580 --> 01:37:11,499
da trenutno nema nikoga
u mom �ivotu ko me voli?
997
01:37:12,459 --> 01:37:14,579
To zna�i...
998
01:37:14,739 --> 01:37:16,098
To...
999
01:37:16,219 --> 01:37:19,698
Da sam slaba?
Ili...
1000
01:37:19,820 --> 01:37:22,058
Ne znam... jadna?
1001
01:37:26,619 --> 01:37:29,578
U tom slu�aju �elim da budem
slaba i pateti�na,
1002
01:37:29,739 --> 01:37:31,818
jer sam tada svoja.
1003
01:37:31,939 --> 01:37:36,298
Kad budem sjajna Silvija
sa plakata...
1004
01:37:36,419 --> 01:37:38,617
ose�am se veoma usamljeno.
1005
01:37:39,458 --> 01:37:43,380
A ja sam samo umorna od pretvaranja
1006
01:37:43,500 --> 01:37:46,300
da sam bolja nego �to sam u stvari.
1007
01:37:46,419 --> 01:37:48,980
Umorna sam.
1008
01:37:49,100 --> 01:37:52,698
Stalno brinem da nisam dovoljno dobra.
1009
01:37:52,820 --> 01:37:55,099
Dosta mi je toga.
1010
01:37:55,221 --> 01:37:57,659
�elim da budem toliko slaba,
jadna Silvija...
1011
01:37:57,779 --> 01:38:01,260
jer slabi pateti�ni ljudi
su najlep�i ljudi.
1012
01:38:02,419 --> 01:38:05,260
Hiljade ljudi je
pogledalo moj video.
1013
01:38:10,699 --> 01:38:14,218
Te hiljade ljudi
prihvataju me takvom kakva jesam.
1014
01:38:15,019 --> 01:38:16,979
A oni ni ne znaju
1015
01:38:17,100 --> 01:38:20,139
da mi vi�e zna�e
nego ja njima.
1016
01:38:21,538 --> 01:38:23,018
Ja ih volim.
1017
01:38:23,140 --> 01:38:25,338
Volim ih svim srcem.
1018
01:38:26,979 --> 01:38:28,978
Silvija, je li sve u redu?
1019
01:38:29,139 --> 01:38:30,738
Da.
1020
01:38:34,019 --> 01:38:38,377
Ta�no je da sam imala
nekoliko intenzivnih, te�kih dana...
1021
01:38:38,498 --> 01:38:40,818
ali dobro mi ide.
1022
01:38:40,938 --> 01:38:43,460
�ta se desilo...
Ako mo�e� da nam ka�e�?
1023
01:38:45,060 --> 01:38:49,500
Mogla bih vam re�i,
ako me pratite na dru�tvenim mre�ama.
1024
01:38:49,621 --> 01:38:51,019
Dobro...
1025
01:38:51,181 --> 01:38:55,020
Lopta je na tvom terenu, Andrzej.
Mora� otvoriti nalog.
1026
01:38:55,181 --> 01:38:56,379
Mislim da ho�u.
1027
01:38:56,501 --> 01:39:03,218
Silvija, ovo je trenutak kad bi trebala
da nam poka�e� svoj trening.
1028
01:39:03,340 --> 01:39:06,219
Ali ne znam da li si spremna
za to nakon svih tih emocija...
1029
01:39:06,340 --> 01:39:09,419
Stvarno si nas potresla ovde,
pa bi mo�da trebalo da ga presko�imo?
1030
01:39:09,540 --> 01:39:11,979
Ne. Trenutno...
1031
01:39:12,100 --> 01:39:15,578
- Stvarno mi se radi trening.
- U redu.
1032
01:39:15,739 --> 01:39:18,498
U redu, u tom slu�aju
pozornica je tvoja.
1033
01:39:22,098 --> 01:39:24,057
Muziku, molim.
1034
01:39:25,498 --> 01:39:27,618
Moji voljeni,
1035
01:39:27,778 --> 01:39:30,578
sigurna sam da vam je poznat
trenutak kada se probudite...
1036
01:39:30,699 --> 01:39:34,578
a va�e telo jo� uvek spava
u va�j um sanja?
1037
01:39:34,779 --> 01:39:41,098
Upravo �u vam pokazati
najbolju rutinu jutarnjeg ve�banja.
1038
01:39:41,219 --> 01:39:43,100
Ruke napred.
1039
01:39:43,261 --> 01:39:46,780
Veliki krugovi.
Neka se va�e telo istegne.
1040
01:39:47,342 --> 01:39:50,939
Pusti ruke da rade,
grudi su otvorene.
1041
01:39:51,061 --> 01:39:53,020
I gore!
Sa strane!
1042
01:39:53,142 --> 01:39:54,900
Jedan, dva, tri, �etiri.
1043
01:41:07,301 --> 01:41:10,699
Dragi moji, ovo mo�ete ponoviti
i s' druge strane.
1044
01:41:10,860 --> 01:41:12,339
Hvala vam mnogo.
1045
01:41:12,460 --> 01:41:14,859
�elim vam prijatan dan.
74494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.