All language subtitles for Secret Window (2004) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,114 --> 00:00:32,775 Turn around. 2 00:00:35,285 --> 00:00:36,775 Turn around. 3 00:00:37,204 --> 00:00:40,993 Turn the car around and get the hell out of here. 4 00:00:42,167 --> 00:00:43,908 Right now. 5 00:01:05,732 --> 00:01:07,348 Don't go back. 6 00:01:08,819 --> 00:01:11,186 Do not go back there. 7 00:01:45,439 --> 00:01:48,682 Hey! Hey! 8 00:02:21,308 --> 00:02:23,299 What the hell's going on here? 9 00:04:50,123 --> 00:04:52,239 You stole my story. 10 00:04:53,835 --> 00:04:55,291 Well? 11 00:04:55,462 --> 00:04:57,794 I'm sorry. Do I...? 12 00:04:58,840 --> 00:05:00,501 - I don't know you. - L know that. 13 00:05:00,675 --> 00:05:03,963 That doesn't matter. I know you, Mr. Rainey, that's what matters. 14 00:05:04,137 --> 00:05:05,548 You stole my story. 15 00:05:06,306 --> 00:05:08,468 You're mistaken. I don't read manuscripts. 16 00:05:08,642 --> 00:05:11,976 You read this one already. You stole it. 17 00:05:12,354 --> 00:05:13,640 I can assure you that I... 18 00:05:13,814 --> 00:05:16,272 I know you can. I know that. I don't want to be assured. 19 00:05:16,858 --> 00:05:21,318 If you want to talk to someone about some grievance you feel you have... 20 00:05:21,488 --> 00:05:26,733 - call my literary agent in New York. - This is between you and me. 21 00:05:28,995 --> 00:05:34,286 We don't need outsiders, Mr. Rainey. It is strictly between you and me. 22 00:05:34,835 --> 00:05:37,827 All right, look, mister, whoever you are... 23 00:05:38,004 --> 00:05:40,587 I don't like being accused of plagiarism... 24 00:05:40,757 --> 00:05:43,749 if that's what you're accusing me of. Chico, inside. 25 00:05:43,927 --> 00:05:47,170 I don't blame you for not liking it, but you did it. 26 00:05:47,347 --> 00:05:48,678 You stole my story. 27 00:05:48,849 --> 00:05:51,181 - Leave. I have nothing more to say. - Yeah, I'll go. 28 00:05:52,102 --> 00:05:53,763 We'll talk more later. 29 00:05:53,937 --> 00:05:55,427 I'm not taking that. 30 00:05:55,605 --> 00:05:59,269 Won't do you any good to play games with me, Mr. Rainey. 31 00:06:00,026 --> 00:06:01,516 This has got to be settled. 32 00:06:01,695 --> 00:06:03,686 So far as I'm concerned, it is. 33 00:07:23,443 --> 00:07:24,933 "Sowing Season. 34 00:07:25,278 --> 00:07:26,814 John Shooter." 35 00:07:33,745 --> 00:07:35,611 Never heard of you, pal. 36 00:07:38,625 --> 00:07:39,956 Never heard of your story. 37 00:07:57,268 --> 00:07:58,884 Now... 38 00:08:01,439 --> 00:08:03,225 where was 1? 39 00:08:33,346 --> 00:08:35,508 I'm open to suggestions. 40 00:08:45,191 --> 00:08:47,603 If you don't go and bite her, I'll kill her. 41 00:08:54,284 --> 00:08:56,901 "Four days after George had confirmed to his satisfaction... 42 00:08:57,078 --> 00:08:59,118 that his wife was cheating on him, he confront..." 43 00:08:59,289 --> 00:09:00,905 This is just bad writing. 44 00:09:06,546 --> 00:09:08,207 Just bad writing. 45 00:09:08,465 --> 00:09:10,206 So you know what to do. 46 00:09:10,717 --> 00:09:12,082 Just do it. 47 00:09:16,931 --> 00:09:19,514 No bad writing. 48 00:09:23,521 --> 00:09:25,182 I think that solves it. 49 00:09:50,715 --> 00:09:53,628 Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey. 50 00:09:53,843 --> 00:09:56,756 I thought you might want it, so I put it on the table. 51 00:09:56,930 --> 00:09:59,843 Yeah, I see that, Mrs. Garvey. 52 00:10:14,989 --> 00:10:17,822 "Todd Downey thought that a woman who would steal your love... 53 00:10:17,992 --> 00:10:21,826 when your love was really all you had, was not much of a woman. 54 00:10:21,996 --> 00:10:24,158 He, therefore, decided to kill her. 55 00:10:24,666 --> 00:10:26,657 He would bury her in the deep corner formed... 56 00:10:26,876 --> 00:10:30,119 where the house and the barn came together at an extreme angle. 57 00:10:30,296 --> 00:10:32,788 He would bury her where his wife kept her garden. 58 00:10:32,966 --> 00:10:35,128 The garden she loved more than she loved him." 59 00:10:35,301 --> 00:10:37,008 Oh, shit. Oh, sh... 60 00:10:38,388 --> 00:10:41,847 Thank God. From the sound of you, I didn't know what to think. 61 00:10:42,016 --> 00:10:43,848 Let me get this. That's my job. 62 00:10:44,018 --> 00:10:46,180 I'm terribly sorry, Mrs. Garvey. I really am. 63 00:10:46,396 --> 00:10:48,683 I'll take care of this. Go on back to work. 64 00:10:48,898 --> 00:10:50,980 - I didn't write this. - Oh, I thought you did. 65 00:10:51,151 --> 00:10:55,816 No, it's not mine. Look, it says John Shooter right there. It's not me. 66 00:10:55,989 --> 00:10:58,526 Oh, I thought it was one of those... 67 00:10:58,700 --> 00:11:00,691 whatchamacallums, pseudo-names or "-nyms." 68 00:11:00,910 --> 00:11:03,618 No. No, I never used one. I've never used one. 69 00:11:03,788 --> 00:11:08,203 Oh, I can't imagine why you would. I mean, hide behind a made-up name. 70 00:11:08,418 --> 00:11:13,504 No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell you is that someone else wrote this. 71 00:11:13,673 --> 00:11:15,710 Oh. Okey dokey, then. 72 00:11:40,491 --> 00:11:43,028 "A woman who'd steal your love when your love was all you had... 73 00:11:43,203 --> 00:11:44,785 wasn't much of a woman. 74 00:11:44,954 --> 00:11:47,321 That, at least, was Tommy Haverlock's opinion. 75 00:11:47,498 --> 00:11:48,988 He decided to kill her. 76 00:11:49,167 --> 00:11:52,034 He even knew the place he would bury her. The exact place. 77 00:11:52,212 --> 00:11:54,795 The little patch of garden she kept in the extreme angle... 78 00:11:54,964 --> 00:11:58,127 formed where the old and new parts of the house came together. 79 00:11:58,301 --> 00:12:01,589 He'd bury her in the garden she loved more than she loved him." 80 00:12:03,097 --> 00:12:05,213 Come to the flea market with me. It'll be fun. 81 00:12:05,725 --> 00:12:09,184 We've got to get rid of some of this stuff. Look at this, it's awful. 82 00:12:10,063 --> 00:12:11,770 No wonder they left it. 83 00:12:14,234 --> 00:12:16,566 Oh, my God, look, there's a window. 84 00:12:18,071 --> 00:12:20,312 It's a secret window. 85 00:12:21,991 --> 00:12:23,857 Oh, this is perfect. 86 00:12:24,202 --> 00:12:25,784 I'm gonna put my garden right there. 87 00:12:26,871 --> 00:12:30,614 It's a secret window, and it'll look down on a secret garden. 88 00:12:58,736 --> 00:13:00,147 Shit. 89 00:13:38,318 --> 00:13:39,558 I didn't steal it. 90 00:13:42,071 --> 00:13:43,311 What? 91 00:13:45,825 --> 00:13:47,862 Mr. Rainey? 92 00:13:48,453 --> 00:13:49,784 I'm all done. 93 00:13:49,954 --> 00:13:51,365 Really? So soon? Well... 94 00:13:53,708 --> 00:13:56,120 - I'Il see you next time. - Mr. Rainey... 95 00:13:56,294 --> 00:13:57,876 there's something I want to say. 96 00:13:58,212 --> 00:14:01,671 Some women don't know a good thing when they got it. 97 00:14:02,592 --> 00:14:06,711 They don't know they got the whole world right in front of their nose. 98 00:14:06,888 --> 00:14:08,674 There. That's it. 99 00:14:09,640 --> 00:14:12,098 Not another word from me. 100 00:14:16,522 --> 00:14:17,728 Mr. Rainey? 101 00:14:18,816 --> 00:14:20,398 Can I make you something to eat? 102 00:14:20,610 --> 00:14:23,068 No. I ate. Well, earlier. 103 00:14:23,237 --> 00:14:26,605 I'm going to eat later. And I'll make it myself. 104 00:14:26,783 --> 00:14:29,070 You're a good man, Mr. Rainey. 105 00:14:29,243 --> 00:14:30,608 You too, Mrs. Garvey. 106 00:14:40,254 --> 00:14:44,418 It's my personal business, Mrs. Garvey. Thank you very much. 107 00:14:44,634 --> 00:14:46,921 My pillows now. 108 00:14:47,136 --> 00:14:50,345 Her sticky, weird fingers on my privacy. 109 00:14:53,476 --> 00:14:55,717 I didn't steal that story. 110 00:15:03,945 --> 00:15:05,731 I don't think. 111 00:15:53,202 --> 00:15:55,614 - Hello? - Hello, Mort. 112 00:15:57,415 --> 00:15:59,326 - Are you all right? - Yeah. I'm all right. 113 00:15:59,500 --> 00:16:01,832 - Why wouldn't I be all right? - I don't know. 114 00:16:02,211 --> 00:16:05,203 You're up there alone. Anything could happen and nobody would know. 115 00:16:05,381 --> 00:16:07,622 - I'd know. - Right. 116 00:16:07,800 --> 00:16:11,668 How's my little baby puppy? Did Chico get those cataracts removed? 117 00:16:11,846 --> 00:16:14,008 Why did you call, Amy? What do you want? 118 00:16:14,223 --> 00:16:16,134 I had one of those feelings I get. 119 00:16:16,309 --> 00:16:19,017 I know you think they're stupid and you don't believe them... 120 00:16:19,228 --> 00:16:20,389 but I believe them. 121 00:16:20,563 --> 00:16:25,103 I was making a sandwich and I had a sensation that you might not be okay. 122 00:16:25,276 --> 00:16:27,517 I held off as long as possible. 123 00:16:27,737 --> 00:16:30,775 But then I couldn't anymore, so here I am. 124 00:16:30,948 --> 00:16:33,861 Well, I don't know what to tell you except I'm fine. 125 00:16:34,368 --> 00:16:36,154 Nothing weird happened or anything? 126 00:16:40,041 --> 00:16:41,907 Do you remember "Secret Window"? 127 00:16:42,084 --> 00:16:43,324 What? 128 00:16:43,503 --> 00:16:48,043 My story. You know, the one where the woman has the garden... 129 00:16:48,257 --> 00:16:50,373 and then the guy has the shovel. 130 00:16:50,551 --> 00:16:53,009 - Not one of my favorites. - That's good to know. 131 00:16:53,179 --> 00:16:55,170 Well, it was kind of hostile, don't you think? 132 00:16:55,348 --> 00:16:58,181 Gee, I miss your constructive criticism. I really do. 133 00:16:58,351 --> 00:16:59,637 What about the story, Mort? 134 00:16:59,810 --> 00:17:02,268 I was just wondering, do you think it's possible... 135 00:17:02,438 --> 00:17:07,057 that I might have been influenced by anybody or anything at that time? 136 00:17:07,276 --> 00:17:08,766 Other than Jack Daniel's? 137 00:17:09,445 --> 00:17:12,062 I know that part, Amy, hence the question. 138 00:17:12,281 --> 00:17:13,442 I don't know. 139 00:17:13,616 --> 00:17:16,779 You got weird on that one. You'd write it mostly at night, I think. 140 00:17:17,787 --> 00:17:20,575 - What do you mean, "influenced"? - I don't know. 141 00:17:20,790 --> 00:17:22,155 Like, by another story? 142 00:17:22,333 --> 00:17:24,574 Look, forget it. 143 00:17:24,794 --> 00:17:28,583 Mort, you swore the one time was the only time. 144 00:17:28,798 --> 00:17:31,210 Forget it, please. Please, just forget it. Come on. 145 00:17:32,218 --> 00:17:33,424 How's Ted? 146 00:17:34,345 --> 00:17:35,927 He's fine. 147 00:17:36,597 --> 00:17:39,965 I was thinking that he and I should get together sometime, have a drink... 148 00:17:40,184 --> 00:17:42,551 because we've been to a lot of the same places. 149 00:17:42,812 --> 00:17:45,099 - You know what? I gotta go. - So do I. 150 00:17:46,983 --> 00:17:48,473 Okay. 151 00:17:48,651 --> 00:17:50,437 - Is he there? - No. 152 00:17:50,611 --> 00:17:51,897 We're not together. 153 00:17:53,823 --> 00:17:55,689 Wow, well... 154 00:17:56,659 --> 00:18:00,118 I'd be lying if I said I wasn't on the verge of doing Snoopy dances. 155 00:18:00,329 --> 00:18:02,115 No, Mort. 156 00:18:03,749 --> 00:18:06,286 What I meant was we're not together at the moment. 157 00:18:06,460 --> 00:18:11,421 He's coming over later. He hardly ever comes here. I usually go to his house. 158 00:18:12,133 --> 00:18:14,716 There's a useful detail. Thanks for that. 159 00:18:14,885 --> 00:18:17,297 Don't ask, then. It was working just fine that way. 160 00:18:17,471 --> 00:18:19,712 I think you should have him over to the house more. 161 00:18:19,890 --> 00:18:23,349 Such a nice house. I like it. I mean, I love it. That's why I bought it. 162 00:18:23,894 --> 00:18:25,134 Goodbye, Mort. 163 00:18:26,230 --> 00:18:27,971 Goodbye, Amy. 164 00:18:33,154 --> 00:18:37,899 Shit. Shit. Shit. Stupid. Stupid. Stupid. 165 00:18:56,427 --> 00:18:59,169 - You read it? - I did. 166 00:18:59,388 --> 00:19:02,301 I imagine it rang a bell, didn't it? 167 00:19:02,475 --> 00:19:04,512 Oh, it certainly did. 168 00:19:05,019 --> 00:19:06,509 When did you write it? 169 00:19:06,687 --> 00:19:08,678 I thought you'd ask that. 170 00:19:08,898 --> 00:19:10,104 That's the whole point. 171 00:19:10,274 --> 00:19:13,687 Two writers have the same story, it's all about who wrote the words first. 172 00:19:13,903 --> 00:19:16,110 - Wouldn't you say that's true? - L suppose so. 173 00:19:16,280 --> 00:19:19,693 I suppose that's why I came all the way up here from Mississippi. 174 00:19:28,626 --> 00:19:32,540 I wrote it seven years ago, 1997. 175 00:19:32,922 --> 00:19:34,333 How'd you get it? 176 00:19:34,548 --> 00:19:36,539 That's what I really want to know. 177 00:19:36,717 --> 00:19:40,335 How in the hell did a big money-scribbling asshole like you... 178 00:19:40,513 --> 00:19:43,130 get down to a little shitsplat town in Mississippi... 179 00:19:43,307 --> 00:19:45,969 and steal my goddamn story? 180 00:19:46,143 --> 00:19:47,884 - Drop it. - Drop it? 181 00:19:48,062 --> 00:19:51,430 Drop it. What in the hell do you mean, drop it? 182 00:19:52,233 --> 00:19:56,352 You said you wrote your story in 1997. I wrote mine in late '94. 183 00:19:56,529 --> 00:19:59,988 It was published for the first time in June 1995 in a magazine. 184 00:20:00,157 --> 00:20:02,990 Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. 185 00:20:03,160 --> 00:20:05,447 If anybody's got a bitch about plagiarism, it's me. 186 00:20:05,871 --> 00:20:07,532 You lie! 187 00:20:07,832 --> 00:20:10,415 - No, I don't! - Prove it! 188 00:20:10,584 --> 00:20:12,666 I don't have to prove a thing to you. 189 00:20:12,837 --> 00:20:17,252 Go look for yourself. Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1995. 190 00:20:17,466 --> 00:20:20,504 - And how am I supposed to find that? - That's not my problem. 191 00:20:20,678 --> 00:20:24,717 Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York... 192 00:20:24,890 --> 00:20:27,757 and ask your wife, Amy, for it? 193 00:20:28,769 --> 00:20:30,635 I read it on your book jacket. 194 00:20:32,022 --> 00:20:33,512 That's not my house. That's hers. 195 00:20:33,691 --> 00:20:34,977 What the hell does that mean? 196 00:20:35,151 --> 00:20:38,689 What do you think, you ignorant hick? I'm in the middle of a divorce. 197 00:20:38,863 --> 00:20:42,857 D-1-V-O-R-C-E. Divorce. 198 00:20:43,993 --> 00:20:45,859 You strike me as the kind of guy... 199 00:20:46,036 --> 00:20:50,530 who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel. 200 00:20:50,708 --> 00:20:54,793 But what you don't understand is, if we do start to fight... 201 00:20:56,088 --> 00:20:58,125 it's not going to end... 202 00:20:58,299 --> 00:21:01,132 until one or the other of us is dead. 203 00:21:05,723 --> 00:21:09,261 Hold your water, I'm just getting my smokes. 204 00:21:10,519 --> 00:21:11,725 I don't smoke. 205 00:21:11,896 --> 00:21:13,478 I'll give you three days. 206 00:21:13,647 --> 00:21:17,311 Call your ex and get her to send you the magazine with your story in it... 207 00:21:17,526 --> 00:21:19,767 if there is such a magazine... 208 00:21:19,945 --> 00:21:21,276 and I'll be back. 209 00:21:21,447 --> 00:21:25,065 If I show you, will you go back where you came from and leave me alone? 210 00:21:27,953 --> 00:21:29,535 Three days. 211 00:21:30,247 --> 00:21:32,659 Always a pleasure to meet a reader. 212 00:21:53,437 --> 00:21:55,269 I don't want to call her. 213 00:21:55,815 --> 00:21:58,853 I want to go to sleep. I want to take a nap. 214 00:22:00,236 --> 00:22:02,443 Okay. No nap. 215 00:22:02,988 --> 00:22:05,525 I give her a call about the magazine... 216 00:22:05,699 --> 00:22:08,987 1 go write some crap for a couple of hours... 217 00:22:09,161 --> 00:22:12,324 and then I get to take a nap. Right? 218 00:22:12,915 --> 00:22:14,155 Chico? 219 00:22:15,459 --> 00:22:17,496 Chico 220 00:22:17,670 --> 00:22:20,207 Don't be discouraged 221 00:22:20,381 --> 00:22:22,964 All right, go ahead and be discouraged, you blind bastard. 222 00:22:23,133 --> 00:22:24,168 See if I care. 223 00:22:26,011 --> 00:22:29,595 And returned to the couch... 224 00:22:31,392 --> 00:22:33,224 In shame... 225 00:22:33,727 --> 00:22:35,718 degradation... 226 00:22:42,528 --> 00:22:43,984 and sloth. 227 00:22:44,738 --> 00:22:46,194 Sloth. 228 00:25:07,089 --> 00:25:08,796 Shooter! 229 00:25:14,263 --> 00:25:16,300 I'll get you for this! 230 00:25:17,307 --> 00:25:18,843 You hear me? 231 00:25:19,018 --> 00:25:21,476 I'll get you for this! 232 00:25:50,340 --> 00:25:52,923 Chico? He killed Chico? 233 00:25:53,218 --> 00:25:56,210 Yeah. Last night around 9. I was asleep. 234 00:25:56,388 --> 00:25:58,220 Look, he left this. 235 00:25:58,891 --> 00:26:02,850 "You have three days. I'm not joking. No police." 236 00:26:03,020 --> 00:26:05,933 Anytime somebody sits down and writes "No police"... 237 00:26:06,106 --> 00:26:10,100 that's exactly the time that a fella should get himself over to the police. 238 00:26:10,319 --> 00:26:12,606 Yeah, well, that's what I figured. 239 00:26:12,821 --> 00:26:16,655 So, what I've got is a detailed description of him and his car. 240 00:26:16,825 --> 00:26:20,238 Type a little harder. You have to get through the carbon. 241 00:26:20,412 --> 00:26:22,198 I didn't get the license plate number... 242 00:26:22,372 --> 00:26:26,536 but I'm sure it had Mississippi tags, and I think that it started with an A. 243 00:26:26,710 --> 00:26:28,075 That's what I see in my mind. 244 00:26:28,253 --> 00:26:32,542 Needlepoint. Can you believe it? Doc says it's good for the arthritis. 245 00:26:34,468 --> 00:26:37,551 Anyway, anything you can find out about this guy, I'd appreciate it. 246 00:26:37,721 --> 00:26:41,180 I must cut quite an intimidating law-enforcement figure, huh? 247 00:26:42,643 --> 00:26:47,433 I'd like to know what I'm dealing with. Maybe he has a violent history. 248 00:26:47,856 --> 00:26:51,144 Maybe you can find him, talk to him. I think that would be better. 249 00:26:51,360 --> 00:26:53,977 So you got yourself a member of the crazy folks tribe? 250 00:26:55,572 --> 00:26:58,064 Yeah. I mean, they pop up every once in a while. 251 00:26:58,242 --> 00:27:01,200 I suppose it's just the price of selling a few books. 252 00:27:02,287 --> 00:27:03,903 Sorry. 253 00:27:05,666 --> 00:27:08,249 Here's the... Here's that description. 254 00:27:08,418 --> 00:27:11,206 Of course, killing an animal isn't like killing a man. 255 00:27:11,755 --> 00:27:13,837 I'm not even sure it's a crime, come to think. 256 00:27:14,007 --> 00:27:16,214 Come on, it's gotta be. What about animal cruelty? 257 00:27:16,385 --> 00:27:18,843 What about destruction of private property? What about...? 258 00:27:19,012 --> 00:27:20,753 Yeah, yeah, yeah. Maybe. 259 00:27:21,390 --> 00:27:22,926 Okay. 260 00:27:23,642 --> 00:27:26,760 First thing I'm going to need is a description. 261 00:27:29,106 --> 00:27:31,313 Tell me the truth. Did you steal it? 262 00:27:31,483 --> 00:27:33,019 What? No! 263 00:27:33,193 --> 00:27:36,106 Kind of an amazing coincidence, don't you think? 264 00:27:36,280 --> 00:27:38,021 The stories being so much alike? 265 00:27:38,198 --> 00:27:41,816 Obviously he copied me. Would you like to choose a side before we go on? 266 00:27:41,994 --> 00:27:44,656 I'm on your side. But I still need to know the truth. 267 00:27:44,830 --> 00:27:46,662 Which kind of situation is this? 268 00:27:46,832 --> 00:27:50,700 Is he a regular wacko like you've had before, in which case I can help... 269 00:27:50,919 --> 00:27:53,377 or something you should talk to your lawyer about? 270 00:27:53,547 --> 00:27:57,381 No, this guy is just simply out of his mind. That's all it is. 271 00:27:57,551 --> 00:27:59,713 Fine. Okay. 272 00:27:59,928 --> 00:28:01,510 What do you want me to do? 273 00:28:01,680 --> 00:28:04,422 I want you to help me in the same way that... 274 00:28:05,434 --> 00:28:09,803 In the same way that you did before. 275 00:28:09,980 --> 00:28:11,687 He wasn't this crazy. 276 00:28:11,857 --> 00:28:13,814 That guy was just an obsessed reader... 277 00:28:13,984 --> 00:28:17,147 who couldn't tell real life from the crap you make up for a living. 278 00:28:17,321 --> 00:28:18,732 No offense. 279 00:28:19,031 --> 00:28:21,568 Now, this Shooter guy, he threaten your life? 280 00:28:22,492 --> 00:28:25,701 - He put a screwdriver through my dog. - Well, he did break a law... 281 00:28:25,871 --> 00:28:28,909 but it doesn't seem to be a very important law in Tashmore Lake. 282 00:28:29,082 --> 00:28:31,665 The sheriff must be a cat person. 283 00:28:31,835 --> 00:28:33,872 Yeah, well, I don't exactly feel safe... 284 00:28:34,046 --> 00:28:37,255 with a 70-year-old arthritic sheriff watching my back. 285 00:28:37,466 --> 00:28:39,298 Are you gonna help me or not? 286 00:28:39,468 --> 00:28:40,708 Let's see... 287 00:28:41,261 --> 00:28:45,425 1 got a corporate loyalty thing I got to be back for on Friday... 288 00:28:45,599 --> 00:28:47,556 but I can give you a couple of days. 289 00:28:47,976 --> 00:28:49,432 Okay. 290 00:28:49,603 --> 00:28:52,015 My story came out a couple years... 291 00:28:53,273 --> 00:28:56,686 before he says he wrote his. 292 00:28:56,860 --> 00:28:58,942 I've got a copy of the original at Amy's house. 293 00:28:59,112 --> 00:29:01,695 I was just gonna stop by on my way upstate and pick it up. 294 00:29:01,865 --> 00:29:04,152 - Amy's house? - Yeah. 295 00:29:04,326 --> 00:29:07,364 - Amy and I split up six months ago. - I'm sorry. 296 00:29:08,288 --> 00:29:09,574 Yeah, me too. 297 00:29:09,748 --> 00:29:11,409 - Amicable? - Not remotely. 298 00:29:11,583 --> 00:29:15,121 What happened? You finally nail one of your groupies at a book signing? 299 00:29:15,295 --> 00:29:17,286 The Omaha Barnes and Noble? 300 00:29:22,761 --> 00:29:25,799 That was a dick thing to say, you know? Rotten profession. 301 00:29:26,640 --> 00:29:28,096 I apologize. 302 00:29:28,850 --> 00:29:31,592 - You were saying? - I was saying... 303 00:29:32,271 --> 00:29:37,232 that if it's just proof that this guy wants, fine. I show him the magazine. 304 00:29:37,401 --> 00:29:39,608 But I think maybe you should be with me when I do. 305 00:29:39,778 --> 00:29:41,109 No shit, I'm gonna be with you. 306 00:29:41,571 --> 00:29:44,563 - You remember my rate? - Yeah. An obscene fortune, right? 307 00:29:45,033 --> 00:29:48,071 You'll see a black Cadillac in the driveway tonight when you get home. 308 00:29:48,245 --> 00:29:50,612 Don't freak out, it's me keeping an eye on things. 309 00:29:50,789 --> 00:29:52,154 Okay. 310 00:29:52,332 --> 00:29:55,324 Get a good night's sleep. You don't look too hot. 311 00:30:34,333 --> 00:30:37,871 This is not my beautiful house. 312 00:30:38,795 --> 00:30:42,208 This is not my beautiful wife. 313 00:30:44,843 --> 00:30:46,379 Anymore. 314 00:31:58,542 --> 00:32:02,080 - You scared the shit out of me. - Hey, I'm sorry about that. 315 00:32:02,254 --> 00:32:04,712 This last week must have finally caught up with me. 316 00:32:04,881 --> 00:32:07,373 - That's very reassuring. Thanks. - Hey, relax, Hemingway. 317 00:32:07,551 --> 00:32:09,633 I was only out 10 minutes, swear to God. 318 00:32:09,803 --> 00:32:12,135 Already checked the place. Everything is fine. 319 00:32:12,305 --> 00:32:14,763 Just waiting for you to get back to let you know. 320 00:32:17,394 --> 00:32:19,635 You think you'll be sticking around tonight, or...? 321 00:32:19,813 --> 00:32:22,805 No. Not unless you want me to. 322 00:32:24,568 --> 00:32:26,980 No. No. 323 00:32:27,195 --> 00:32:30,688 No, I'm sure it's fine in there. 324 00:32:32,284 --> 00:32:33,695 Nope. 325 00:32:34,453 --> 00:32:35,989 No monsters up here. 326 00:32:36,204 --> 00:32:37,615 Did you check under my bed? 327 00:32:37,789 --> 00:32:39,279 Even in your toy chest. 328 00:32:39,458 --> 00:32:42,746 I'll be back in the morning. Start asking around town. 329 00:32:42,919 --> 00:32:44,956 What the hell you gonna do with that, sailor? 330 00:32:45,130 --> 00:32:47,667 Find out who else saw your nut-job. 331 00:32:47,841 --> 00:32:49,457 Tom Greenleaf. 332 00:32:51,720 --> 00:32:54,428 Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. 333 00:32:54,598 --> 00:32:57,465 He waved at us, so he must have gotten a good look at him. 334 00:32:57,642 --> 00:33:00,259 Tom Greenleaf. How do I get ahold of him? 335 00:33:00,437 --> 00:33:02,644 Bowie's store, breakfast every morning, 9 a.m. 336 00:33:02,814 --> 00:33:04,930 Okay, I got it. Don't worry. 337 00:33:05,150 --> 00:33:07,983 Once I find out where this Shooter's staying... 338 00:33:08,153 --> 00:33:12,363 I'll stop in for a little freak-me-out chat. Use the word "we" a lot. 339 00:33:12,532 --> 00:33:16,867 "We know what you're doing. We want it to stop. We're watching you." 340 00:33:17,370 --> 00:33:21,034 Trust me, he'll hit the road so hard, it'll hit back. 341 00:33:23,335 --> 00:33:26,623 Hey. You know what? Are you staying in town tonight? 342 00:33:26,796 --> 00:33:28,787 Yeah, some motel out by Route 9. 343 00:33:28,965 --> 00:33:32,253 Irv's Lakesider, I think it's called. You know the place? 344 00:33:34,971 --> 00:33:36,803 - Yeah, I know the place. - Okay. 345 00:33:36,973 --> 00:33:38,304 Good night. 346 00:34:13,343 --> 00:34:14,583 Hello? 347 00:34:23,687 --> 00:34:25,143 Shit. 348 00:36:03,411 --> 00:36:05,493 I know you're in there, shithead! 349 00:36:09,793 --> 00:36:12,706 If you don't come out by the time I count to five... 350 00:36:14,172 --> 00:36:16,004 I'm gonna come in swinging. 351 00:36:21,763 --> 00:36:23,219 One. 352 00:36:24,849 --> 00:36:26,556 Two! 353 00:36:35,777 --> 00:36:37,484 I killed a mirror. 354 00:36:44,494 --> 00:36:46,451 And my shower door. 355 00:37:44,012 --> 00:37:48,222 I don't care. I'm just gonna smoke. I'm just gonna totally smoke. 356 00:37:48,391 --> 00:37:50,302 I'll finish these, go to the store... 357 00:37:50,518 --> 00:37:53,636 get a brand-new pack, smoke the shit out of that one. 358 00:38:15,043 --> 00:38:17,159 Thought you didn't smoke. 359 00:38:22,342 --> 00:38:25,004 I took it up recently for my health. 360 00:38:25,178 --> 00:38:27,385 How are you, Mr. Rainey? 361 00:38:28,097 --> 00:38:31,010 Oh, I'm just peachy, Mr. Shooter. How are you? 362 00:38:31,184 --> 00:38:34,722 Well, it sounded like you pitched a fit or something in there. 363 00:38:34,896 --> 00:38:38,059 I don't think you're really all that well. 364 00:38:38,566 --> 00:38:43,686 Stealing from another man, that don't seem to have ever bothered you none. 365 00:38:44,072 --> 00:38:45,779 Being caught up on, though. 366 00:38:47,575 --> 00:38:50,863 Or maybe it's just that successful writers like you... 367 00:38:51,079 --> 00:38:54,367 throw tantrums when things don't go the way they expect. 368 00:38:54,958 --> 00:38:56,869 Why didn't you get that magazine? 369 00:38:57,085 --> 00:39:00,168 You were down there at her house today, weren't you? 370 00:39:00,588 --> 00:39:03,751 If I get this story and I show it to you... 371 00:39:04,092 --> 00:39:06,083 will you then kindly disappear? 372 00:39:06,261 --> 00:39:10,880 There isn't any magazine with that story in it, Mr. Rainey. 373 00:39:11,099 --> 00:39:12,715 You and me, we know that. 374 00:39:13,101 --> 00:39:14,887 Okay, then. 375 00:39:16,145 --> 00:39:19,604 What can we do to make you feel better? 376 00:39:26,447 --> 00:39:28,654 I want you to fix it. 377 00:39:28,992 --> 00:39:30,574 What would you like me to fix? 378 00:39:30,743 --> 00:39:32,654 My ending. 379 00:39:32,829 --> 00:39:34,991 The one you wrecked. 380 00:39:35,623 --> 00:39:37,489 I can't decide what's worse... 381 00:39:37,750 --> 00:39:41,584 stealing my story or ruining the ending. 382 00:39:41,754 --> 00:39:43,370 Mine was perfect. 383 00:39:43,798 --> 00:39:46,665 - I don't think I read your whole story. - Oh, I bet you did. 384 00:39:47,844 --> 00:39:52,008 "I know I can do it, ' Todd Downey said... 385 00:39:52,181 --> 00:39:56,721 helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 386 00:39:56,895 --> 00:39:58,431 I'm sure that in time... 387 00:39:58,646 --> 00:40:02,935 her death will be a mystery even to me." 388 00:40:03,151 --> 00:40:07,987 That's how the story ends, pilgrim. It's the only ending. 389 00:40:08,156 --> 00:40:11,615 You're going to write it for me and get it published. 390 00:40:11,784 --> 00:40:14,116 And it's gonna have my name on it. 391 00:40:14,287 --> 00:40:17,200 I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. 392 00:40:20,793 --> 00:40:24,081 Saw that wife of yours coming out of the house. 393 00:40:25,673 --> 00:40:28,791 - She's purty. - My wife? 394 00:40:28,968 --> 00:40:31,300 Why don't we just leave her out of this. 395 00:40:32,889 --> 00:40:34,971 Would if I could... 396 00:40:35,183 --> 00:40:38,972 but I'm starting to think you ain't gonna leave me that option. 397 00:40:44,192 --> 00:40:46,650 You want to wake up from one of your stupid naps... 398 00:40:46,819 --> 00:40:49,186 and find Amy nailed to your garbage bin? 399 00:40:49,364 --> 00:40:53,323 Or turn on the radio some morning and hear she came off second-best... 400 00:40:53,493 --> 00:40:56,986 in a match with the chain saw you keep out in the shed? 401 00:40:58,831 --> 00:41:00,321 Do you? 402 00:41:02,460 --> 00:41:04,701 You can't get away with it. 403 00:41:08,633 --> 00:41:09,998 I know what you did... 404 00:41:10,218 --> 00:41:14,837 and I ain't quitting until right gets put right. 405 00:42:35,803 --> 00:42:38,295 - Is that you, John Wayne? - Mort? 406 00:42:38,806 --> 00:42:40,467 Are you there? Mort? 407 00:42:40,641 --> 00:42:43,099 Yes, Amy, I'm here. Just lower your voice a little. 408 00:42:43,311 --> 00:42:44,711 - What is it? - Where have you been? 409 00:42:44,812 --> 00:42:47,645 I've been trying to get ahold of you all night and this morning. 410 00:42:47,815 --> 00:42:49,055 I was asleep. 411 00:42:49,233 --> 00:42:51,520 Oh, great, so you unplugged the phone? 412 00:42:52,195 --> 00:42:53,811 How may I assist you, Amy? 413 00:42:53,988 --> 00:42:55,649 Oh, God, Mort. 414 00:42:56,324 --> 00:42:58,110 What happened? What? 415 00:42:58,326 --> 00:43:01,944 Someone burned down our house. That's what happened, okay? 416 00:43:02,121 --> 00:43:05,455 - What? - Someone burned down our house! 417 00:43:25,478 --> 00:43:27,139 Bye, babe. 418 00:43:28,773 --> 00:43:29,979 Pardon me, miss. 419 00:43:30,149 --> 00:43:32,982 - You left $100 on the dresser. - Shut up! 420 00:43:33,152 --> 00:43:35,484 Surely the escort service told you I was three. 421 00:43:35,655 --> 00:43:37,066 Please. 422 00:43:37,365 --> 00:43:40,483 Some guys are less, some guys are 100 if you like that kind of thing. 423 00:43:40,660 --> 00:43:43,618 Some guys are less than that, but I'm three. I happen to be three. 424 00:43:43,788 --> 00:43:45,870 There's something on your mouth there. 425 00:43:46,249 --> 00:43:47,660 Bye. 426 00:43:59,178 --> 00:44:00,714 Mort! 427 00:44:06,894 --> 00:44:09,010 - Hi. - Hi. 428 00:44:11,274 --> 00:44:14,767 - I'm really sorry about all this, Amy. - So am I. 429 00:44:15,444 --> 00:44:16,980 Me too. 430 00:44:17,405 --> 00:44:18,566 Thank you, Ted. 431 00:44:18,739 --> 00:44:21,026 - Mr. and Mrs. Rainey? - Yes. 432 00:44:21,200 --> 00:44:25,535 - You the owners? - Yes, we are. We were the owners. 433 00:44:25,705 --> 00:44:28,447 Were the owners? What do you mean? 434 00:44:28,624 --> 00:44:30,410 You don't own it anymore? 435 00:44:30,585 --> 00:44:33,418 Were Mr. and Mrs. Rainey. Are the owners. 436 00:44:33,588 --> 00:44:36,706 - I'm Steven Bradley, Riverdale P.D. - How do you do? Ted Milner. 437 00:44:36,924 --> 00:44:39,040 - This is Fire Chief Wickersham. - Chief. 438 00:44:39,218 --> 00:44:42,631 We won't keep you long. The insurance investigator needs to see you at 3. 439 00:44:42,805 --> 00:44:46,389 You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device... 440 00:44:46,559 --> 00:44:49,893 made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline. 441 00:44:50,062 --> 00:44:51,769 Oh, that really works, then, eh? 442 00:44:51,939 --> 00:44:53,555 So first question: 443 00:44:53,733 --> 00:44:55,394 Enemies. You got any? 444 00:44:55,568 --> 00:44:58,481 - No. No one. - No, no. Not a soul. 445 00:44:59,280 --> 00:45:01,897 Bother you if I answer one or two of these, Ted? 446 00:45:02,074 --> 00:45:04,065 It's okay. It's cool. 447 00:45:08,122 --> 00:45:09,487 Yeah. 448 00:45:10,750 --> 00:45:12,332 I have an enemy. 449 00:45:12,752 --> 00:45:15,084 Sorry I wasn't there to meet you this morning. 450 00:45:15,254 --> 00:45:20,420 I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid. 451 00:45:20,593 --> 00:45:22,925 Oops. Broke one of my own rules. 452 00:45:23,095 --> 00:45:26,588 I don't like to call it "the site." It wasn't a site, it was a house. 453 00:45:26,766 --> 00:45:29,554 Your house, and I'm sorry for your loss. 454 00:45:29,727 --> 00:45:32,344 Thank you very much, Mrs. Evans. 455 00:45:32,521 --> 00:45:35,559 It still says "Mrs."? Fran is fine. 456 00:45:36,609 --> 00:45:38,099 These meetings are hard. 457 00:45:38,277 --> 00:45:40,939 People in your situation are already upset... 458 00:45:41,113 --> 00:45:43,275 and quite often they see an investigator... 459 00:45:43,491 --> 00:45:46,279 as an accusation that they've torched their own property. 460 00:45:46,494 --> 00:45:49,031 And in this case, you've given us a plausible suspect... 461 00:45:49,205 --> 00:45:51,742 who we'll investigate aggressively along with the police. 462 00:45:51,916 --> 00:45:55,284 But in the meantime, that's a list of your claimed insurable property. 463 00:45:55,503 --> 00:45:59,747 Read it and sign an affidavit swearing that the items still belong to you... 464 00:45:59,924 --> 00:46:02,211 and that they were inside when the fire occurred. 465 00:46:02,385 --> 00:46:04,843 I'm told there was a separation of residence recently... 466 00:46:05,012 --> 00:46:06,969 80 that last bit will be important. 467 00:46:07,139 --> 00:46:09,301 We're going through a divorce. It's not final yet. 468 00:46:09,517 --> 00:46:11,849 Well, the settlement agreement's all done. 469 00:46:12,019 --> 00:46:13,805 Everything's been negotiated... 470 00:46:14,021 --> 00:46:17,480 we're just waiting for it to be signed by both parties. 471 00:46:17,650 --> 00:46:19,732 I moved out about six months ago... 472 00:46:19,902 --> 00:46:23,270 and just hadn't gotten around to hauling all the stuff out yet, so... 473 00:46:23,447 --> 00:46:26,314 Been down that road. Sucks. 474 00:46:26,826 --> 00:46:29,534 These things just have to follow their natural course. 475 00:46:30,162 --> 00:46:34,201 Things will wrap up when everybody's ready for that to happen. 476 00:46:35,334 --> 00:46:37,325 That's been my feeling. 477 00:46:38,170 --> 00:46:40,662 In the meantime, do the best you can with the list. 478 00:46:40,840 --> 00:46:42,296 Thanks. 479 00:46:59,608 --> 00:47:01,519 Do you actually intend to rubberneck? 480 00:47:01,694 --> 00:47:04,277 I hardly think my concern could be construed as rubbernecking. 481 00:47:04,447 --> 00:47:05,687 Amy, he's rubbernecking. 482 00:47:05,865 --> 00:47:09,699 I'm not gonna freak out about this, but, I mean, this is our stuff. 483 00:47:09,869 --> 00:47:11,530 No. All right. He's right. 484 00:47:11,704 --> 00:47:14,036 - This is our stuff. - He's right. He's right, Ted. 485 00:47:14,206 --> 00:47:18,370 He is right. The law says you have no right to see the listed items at all. 486 00:47:18,586 --> 00:47:22,875 We wink at things like this if nobody minds, but it seems Mr. Rainey does. 487 00:47:23,090 --> 00:47:25,673 Yes. Mr. Rainey minds a lot. 488 00:47:28,137 --> 00:47:31,721 Would it help matters if I took a walk around the block? 489 00:47:31,891 --> 00:47:34,258 - Yes, thanks. - Sure. 490 00:47:35,895 --> 00:47:38,978 Oh, heck, Ted, live a little. Make it two. 491 00:47:41,317 --> 00:47:42,899 Rubbernecker. 492 00:48:01,670 --> 00:48:02,910 Mort. 493 00:48:03,130 --> 00:48:05,292 - Wait. I need to ask you something. - What? 494 00:48:05,466 --> 00:48:10,711 This guy, Shooter. His story. I mean, is this situation like the other time? 495 00:48:10,888 --> 00:48:14,051 I'm sorry. I wouldn't bring it up, but it did happen once before. 496 00:48:14,225 --> 00:48:17,718 Look, that is the only time I've ever done anything remotely like that. 497 00:48:17,895 --> 00:48:21,229 I paid the guy everything he wanted. Never happened before or since. 498 00:48:21,399 --> 00:48:23,390 - Okay. Okay. - Okay. 499 00:48:25,778 --> 00:48:28,270 - Amy. - What? 500 00:48:30,408 --> 00:48:32,775 Only you, me and the lawyers know about that, right? 501 00:48:33,077 --> 00:48:34,488 Right. 502 00:48:34,662 --> 00:48:37,029 Because you haven't said anything to Ted. Surely not. 503 00:48:37,206 --> 00:48:38,537 No. 504 00:48:38,833 --> 00:48:41,245 - Have you said something to Ted? - Come on! 505 00:48:42,962 --> 00:48:44,794 Well, do I have timing or what? 506 00:48:44,964 --> 00:48:46,454 Yes, you do. 507 00:48:46,674 --> 00:48:49,632 Sorry you had to miss that. I know how much you like my things. 508 00:48:49,802 --> 00:48:52,464 - Oh, Jesus. - You and me are gonna have a talk. 509 00:48:52,680 --> 00:48:54,717 Be back in 10 minutes. 510 00:48:56,016 --> 00:48:57,973 I'm in trouble. 511 00:49:02,106 --> 00:49:05,474 - I've had enough of your bullshit. - You're a dick. 512 00:49:06,318 --> 00:49:07,979 Do you feel better? 513 00:49:08,195 --> 00:49:09,481 Yes, I do. 514 00:49:09,697 --> 00:49:13,816 Yeah, look, marriages end. I'm sorry, but I didn't end yours. 515 00:49:13,993 --> 00:49:15,825 It was done by the time I got there. 516 00:49:15,995 --> 00:49:18,987 Really? You must've thought her wedding ring was a little strange. 517 00:49:19,206 --> 00:49:22,995 Oh, man. Listen, I apologized to you months ago. 518 00:49:23,210 --> 00:49:27,374 I know you don't want me in your life. I don't want you in mine either. 519 00:49:27,548 --> 00:49:30,961 But until this little divorce thing's done, not much we can do about it. 520 00:49:31,135 --> 00:49:36,175 But I will not let you upset Amy any more than you already have. 521 00:49:36,348 --> 00:49:40,091 So why don't we just wrap this thing up and get out of each other's lives...? 522 00:49:43,272 --> 00:49:47,106 Are we getting the message I'm sending? 523 00:49:48,319 --> 00:49:49,809 Where are we from, Teddy? 524 00:49:51,530 --> 00:49:52,941 Tennessee... 525 00:49:53,616 --> 00:49:54,856 Morty. 526 00:49:56,744 --> 00:49:58,405 I was gonna say Mississippi. 527 00:49:59,163 --> 00:50:03,748 No. Long way from there. Little place called Shooter's Bay. 528 00:50:24,271 --> 00:50:25,761 Come on, Karsch. 529 00:50:25,940 --> 00:50:29,274 Five hundred dollars a day. Where are you when I need you? 530 00:50:56,554 --> 00:50:57,885 What...? 531 00:50:59,598 --> 00:51:01,589 What fresh hell...? 532 00:51:01,809 --> 00:51:04,176 - Yeah? - Where you been all day? 533 00:51:05,187 --> 00:51:06,928 I might ask you the same question. 534 00:51:07,106 --> 00:51:10,064 Relax, you're fine. I checked the cabin an hour ago. 535 00:51:10,234 --> 00:51:12,942 Well, he showed up an hour after you left last night. 536 00:51:13,112 --> 00:51:15,319 Oh, really? Then he had a busy night. 537 00:51:15,614 --> 00:51:18,606 My office called me about your Riverdale house. I'm sorry. 538 00:51:18,826 --> 00:51:21,944 The worst part is, I hadn't had a chance to get the magazine out. 539 00:51:22,121 --> 00:51:24,158 The one with the story he says I stole. 540 00:51:24,331 --> 00:51:25,787 That's gone up in smoke now. 541 00:51:25,958 --> 00:51:29,292 Do you still want to go through with it? Meeting? Showing him the magazine? 542 00:51:29,461 --> 00:51:30,872 Hell, yes, man. 543 00:51:31,046 --> 00:51:34,539 I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. 544 00:51:34,717 --> 00:51:37,459 Good. I called your agent when I heard about the house. 545 00:51:37,636 --> 00:51:39,968 I figured he'd have a copy of the magazine. 546 00:51:40,139 --> 00:51:43,131 He sent the original by UPS overnight today. 547 00:51:43,350 --> 00:51:45,136 You can pick it up tomorrow after 3. 548 00:51:45,352 --> 00:51:47,013 I knew there was a reason I hired you. 549 00:51:47,187 --> 00:51:48,427 There's something else. 550 00:51:49,273 --> 00:51:51,640 I caught up with your Tom Greenleaf today. 551 00:51:51,859 --> 00:51:54,476 The guy who drove past you and Shooter on the lake road. 552 00:51:54,653 --> 00:51:56,064 Well he's a weird one. 553 00:51:56,238 --> 00:51:59,447 First he says he did go down to the Lake Drive on Tuesday... 554 00:51:59,617 --> 00:52:01,483 and he saw you like you said. 555 00:52:01,660 --> 00:52:03,651 But then he gets nervous and says: 556 00:52:03,871 --> 00:52:06,659 "No, come to think of it, I didn't. Didn't see anybody. 557 00:52:06,874 --> 00:52:08,956 Wasn't even on Lake Drive on Tuesday." 558 00:52:09,126 --> 00:52:13,245 Yeah, well, Tom's old. Maybe just slipped his mind. 559 00:52:13,422 --> 00:52:14,708 Don't be naive. 560 00:52:14,882 --> 00:52:17,624 He was scared shitless. Somebody got to him. 561 00:52:17,801 --> 00:52:19,417 Come on, wait. 562 00:52:19,595 --> 00:52:22,838 Why would Shooter care if Tom Greenleaf knows he's here? 563 00:52:23,015 --> 00:52:25,507 - Well, it depends. - On what? 564 00:52:25,684 --> 00:52:27,800 On what he plans to do to you. 565 00:52:27,978 --> 00:52:31,516 I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. 566 00:52:31,690 --> 00:52:36,025 We need to consider the possibility that he was hired to do this. 567 00:52:36,195 --> 00:52:40,814 Somebody with a grudge against you hires a tough guy to rattle you... 568 00:52:40,991 --> 00:52:42,777 scare you to death. 569 00:52:42,951 --> 00:52:45,238 But he hires the wrong guy. 570 00:52:45,621 --> 00:52:47,737 Things get out of control. 571 00:52:47,915 --> 00:52:50,373 They go further than they're supposed to. 572 00:52:50,542 --> 00:52:52,203 Dead dogs... 573 00:52:52,419 --> 00:52:54,410 burnt-down houses. 574 00:52:55,047 --> 00:52:56,708 Now he can't call him off. 575 00:52:58,967 --> 00:53:01,129 - Ted. - Who? 576 00:53:02,096 --> 00:53:03,552 Ted. Amy's Ted. 577 00:53:03,722 --> 00:53:06,054 The Ted that Amy left me for. 578 00:53:06,725 --> 00:53:09,934 That's why he calls himself Shooter. Ted wants me to know it's him. 579 00:53:10,104 --> 00:53:12,892 He's trying to intimidate me, trying to send me a message. 580 00:53:13,065 --> 00:53:15,432 - Why? What does he want? - I don't know. 581 00:53:15,734 --> 00:53:17,520 Did you piss him off? 582 00:53:20,572 --> 00:53:22,939 - I might have. - Okay, here's what we do. 583 00:53:23,701 --> 00:53:25,988 What proof do you have that Shooter was there? 584 00:53:26,286 --> 00:53:30,075 Other than the manuscript. Physical evidence, I'm talking about. 585 00:53:30,290 --> 00:53:33,749 Bruises. I got bruises on my arms from where he grabbed me. 586 00:53:33,961 --> 00:53:35,326 All right. 587 00:53:36,505 --> 00:53:38,963 You and me are going to go see Greenleaf together. 588 00:53:39,133 --> 00:53:40,373 All right. 589 00:53:40,551 --> 00:53:43,088 Bring the manuscript. Bring your bruises. 590 00:53:43,262 --> 00:53:46,755 I'm gonna push the guy hard, make it impossible for him to lie. 591 00:53:46,974 --> 00:53:49,966 If he'll tell the police he was threatened too, we've got something. 592 00:53:51,270 --> 00:53:52,852 Bowie's store, breakfast? 593 00:53:53,021 --> 00:53:54,352 9 a.m. sharp. 594 00:53:54,523 --> 00:53:55,763 I'll see you there. 595 00:53:55,983 --> 00:53:57,473 And bring your six-gun, pilgrim. 596 00:54:09,496 --> 00:54:11,612 It is a good ending. 597 00:54:27,389 --> 00:54:29,050 Oh, shit. 598 00:55:00,380 --> 00:55:01,620 Shit. 599 00:56:23,714 --> 00:56:25,250 Pall Mall. 600 00:56:26,842 --> 00:56:28,173 Cracker bastard. 601 00:56:55,787 --> 00:56:57,152 Sorry. 602 00:57:04,796 --> 00:57:06,252 Ken? 603 00:57:12,179 --> 00:57:13,544 Tom? 604 00:57:40,749 --> 00:57:41,989 Would you like a pack? 605 00:57:43,085 --> 00:57:44,746 I don't smoke. 606 00:57:48,298 --> 00:57:50,710 Did a guy come in here looking for me around 9:00? 607 00:57:50,884 --> 00:57:54,172 - No. - Big guy, kind of a New York-cop type. 608 00:57:54,346 --> 00:57:56,337 No. No, that doesn't ring a bell. 609 00:57:56,515 --> 00:57:57,801 I overslept. 610 00:57:57,975 --> 00:58:00,933 Well, maybe he did too, because he wasn't here. 611 00:58:03,146 --> 00:58:04,352 Yeah. 612 00:58:49,401 --> 00:58:50,607 What are you doing here? 613 00:58:50,777 --> 00:58:53,519 Matter of fact, I was just on my way over to your place. 614 00:58:55,282 --> 00:58:56,443 Where's your buddy? 615 00:58:57,659 --> 00:59:00,367 - Came alone. - Sure you did. 616 00:59:10,047 --> 00:59:11,333 I know what you're up to. 617 00:59:15,927 --> 00:59:17,634 Look, Mort... 618 00:59:18,805 --> 00:59:21,888 A lot of what's going on right now is my fault. 619 00:59:22,309 --> 00:59:24,095 Most of it, in fact. 620 00:59:25,062 --> 00:59:26,302 What do you want? 621 00:59:28,899 --> 00:59:30,560 I want you out of our life. 622 00:59:32,235 --> 00:59:34,476 Gotta sign your papers, Mort. 623 00:59:37,824 --> 00:59:40,942 My divorce papers? Tell her to send them to my lawyer. 624 00:59:41,119 --> 00:59:44,111 She did. He said that you won't return his calls for weeks. 625 00:59:44,331 --> 00:59:46,914 - This is about the settlement? - Just calm down. 626 00:59:47,084 --> 00:59:48,745 - Money? - It's not about money. 627 00:59:48,919 --> 00:59:51,160 This is about getting this thing done. 628 00:59:51,338 --> 00:59:54,296 Because I'm afraid if we don't, who knows where it might go. 629 00:59:54,466 --> 00:59:55,877 I think you know what I mean. 630 00:59:56,051 --> 00:59:58,634 Well, Teddy, I think I do, but here's the problem: 631 00:59:58,845 --> 01:00:02,509 I don't respond well to intimidation. Makes me feel icky. You know? 632 01:00:04,768 --> 01:00:08,102 You know, I'm attempting to have a normal conversation here. 633 01:00:08,271 --> 01:00:09,853 I buried my dog, mister. 634 01:00:12,067 --> 01:00:15,230 This whole thing is out of your control now. You know it, I know it. 635 01:00:15,403 --> 01:00:17,735 You started this shit, I'm gonna finish it. 636 01:00:18,782 --> 01:00:22,616 Now, do me a favor, go back and tell that to your filthy little friend. 637 01:00:24,996 --> 01:00:26,282 God! 638 01:00:26,998 --> 01:00:28,864 Bummer, Ted. 639 01:01:06,830 --> 01:01:09,697 - Yeah? - Go to where we met the other day. 640 01:01:09,916 --> 01:01:11,827 Walk down the path a little way. 641 01:01:12,002 --> 01:01:15,245 - Why? - I'll catch up with you this afternoon. 642 01:01:15,422 --> 01:01:18,835 Anybody you call between now and then is your responsibility. 643 01:02:06,973 --> 01:02:08,463 Tom? 644 01:02:14,356 --> 01:02:15,972 Greenleaf? 645 01:02:59,818 --> 01:03:01,775 Quarter past 2. 646 01:03:03,029 --> 01:03:05,270 You been out about three hours. 647 01:03:06,032 --> 01:03:09,650 Your leg's sleeping. You laid on the damn thing. 648 01:03:09,828 --> 01:03:12,991 Now, I would have moved you, but I didn't want to wake you. 649 01:03:13,164 --> 01:03:14,746 Got tired of waiting. 650 01:03:14,916 --> 01:03:17,954 Almost pinned a note on you. Decided not to. 651 01:03:18,128 --> 01:03:19,710 You scare too easy. 652 01:03:20,380 --> 01:03:22,667 I wouldn't go too far if I were you. 653 01:03:22,841 --> 01:03:26,129 I hooked you to those two men in more ways than you know. 654 01:03:26,303 --> 01:03:28,089 You're insane. I'm going to the police. 655 01:03:28,263 --> 01:03:32,302 Whose screwdriver you think is in that fella's head? 656 01:03:34,561 --> 01:03:36,677 If you leave them here and I disappear... 657 01:03:36,855 --> 01:03:39,643 you'll find yourself standing with your head in the noose... 658 01:03:39,816 --> 01:03:41,853 and your feet in Crisco. 659 01:03:42,485 --> 01:03:44,101 What do you want from me? 660 01:03:44,279 --> 01:03:46,862 Why, I told you that already, Mr. Rainey. 661 01:03:47,073 --> 01:03:50,816 I want you to fix my story. The one you stole. 662 01:03:50,994 --> 01:03:52,701 Or ain't you ready to admit it yet? 663 01:03:53,330 --> 01:03:56,539 I did not steal your story. 664 01:03:56,708 --> 01:04:00,542 I expect you'll let yourself go to Greenhaven for murder... 665 01:04:00,712 --> 01:04:02,123 before you'll admit it. 666 01:04:02,505 --> 01:04:04,667 I have the magazine, you lunatic! 667 01:04:04,841 --> 01:04:06,377 I have the magazine! 668 01:04:06,593 --> 01:04:09,881 I have the goddamn magazine! 669 01:04:10,096 --> 01:04:13,305 You have this so-called magazine right now? 670 01:04:13,475 --> 01:04:15,591 On me, no. 671 01:04:15,935 --> 01:04:17,596 I was gonna go pick it up at 3:00. 672 01:04:18,355 --> 01:04:20,938 There can't be any magazine. 673 01:04:21,191 --> 01:04:24,934 Not with that story in it. That story is mine. 674 01:04:25,779 --> 01:04:29,022 What do you want? To kill me? Why don't you just do it? Just kill me. 675 01:04:29,199 --> 01:04:30,860 No, sir. 676 01:04:31,034 --> 01:04:33,901 These others here were gonna get in the way of our business. 677 01:04:34,120 --> 01:04:35,906 I couldn't have that. 678 01:04:36,664 --> 01:04:39,031 You bring me that story... 679 01:04:39,459 --> 01:04:41,075 if it exists. 680 01:04:41,252 --> 01:04:42,663 Your house in two hours. 681 01:04:42,837 --> 01:04:47,172 You got some heavy lifting here first. I'd get to it if I were you. 682 01:04:47,759 --> 01:04:49,545 By the way... 683 01:04:49,719 --> 01:04:52,211 ilf you talk to that sheriff of yours again... 684 01:04:52,389 --> 01:04:55,347 or if you don't show up at 4:00... 685 01:04:55,767 --> 01:04:58,555 I will burn your life and every person in it... 686 01:04:58,728 --> 01:05:01,720 like a cane field in a high wind. 687 01:05:02,982 --> 01:05:06,191 When I show you the magazine that has my name on the contents page... 688 01:05:06,361 --> 01:05:08,944 with my story inside... 689 01:05:09,781 --> 01:05:12,523 - then what? - Then I turn myself in. 690 01:05:12,784 --> 01:05:15,947 But I'd take care of myself before a trial, Mr. Rainey. 691 01:05:16,162 --> 01:05:18,244 Because if things turn out that way... 692 01:05:18,415 --> 01:05:21,157 then I suppose I am crazy. 693 01:05:21,668 --> 01:05:23,784 And that kind of crazy man... 694 01:05:23,962 --> 01:05:27,045 has no reason or excuse to live. 695 01:05:29,801 --> 01:05:31,337 Listen, you got my hat. 696 01:05:31,511 --> 01:05:34,594 I want it, one way or the other. 697 01:08:14,591 --> 01:08:16,832 - Hello? - Mort? 698 01:08:17,552 --> 01:08:18,838 Yeah, hi. 699 01:08:19,095 --> 01:08:21,302 I've been so worried about you. Are you okay? 700 01:08:21,472 --> 01:08:24,510 - I'm okay. I'm okay, Amy. - Are you sure? 701 01:08:24,851 --> 01:08:28,469 When I saw you yesterday, you seemed so strained. I mean... 702 01:08:30,440 --> 01:08:33,102 - What? - Do you...? 703 01:08:34,611 --> 01:08:38,104 Do you think things would've been different if we hadn't lost the baby? 704 01:08:38,948 --> 01:08:42,031 Jesus Christ, I don't... Amy, I don't know. 705 01:08:42,201 --> 01:08:45,569 Let me call you later. I gotta go. I gotta be somewhere. 706 01:08:47,498 --> 01:08:50,035 What? What is it, Amy? 707 01:08:51,794 --> 01:08:54,456 Breathe. Breathe. 708 01:08:54,631 --> 01:08:56,167 Take a breath. 709 01:08:58,009 --> 01:09:00,125 Where are you? You at Ted's? 710 01:09:00,303 --> 01:09:01,668 Yeah. 711 01:09:03,014 --> 01:09:05,381 How we feeling about old Ted these days? 712 01:09:08,394 --> 01:09:10,180 I don't know. 713 01:09:11,522 --> 01:09:12,933 I love him, I guess. 714 01:09:16,569 --> 01:09:19,561 - That's good. - I didn't go with other men, you know. 715 01:09:19,739 --> 01:09:22,447 I always wanted to tell you that I didn't go with other men. 716 01:09:22,825 --> 01:09:26,363 Only Ted, and only the last few months after you and me were already over. 717 01:09:26,537 --> 01:09:30,201 If we were over while we were still together, you might've mentioned it... 718 01:09:30,416 --> 01:09:31,702 because it was news to me. 719 01:09:31,918 --> 01:09:34,330 That's because you weren't there anymore. 720 01:09:34,504 --> 01:09:36,040 You were gone all the time. 721 01:09:36,214 --> 01:09:37,796 I worked at home, Amy! 722 01:09:37,965 --> 01:09:40,582 That's not what I mean. 723 01:09:41,552 --> 01:09:44,169 Even when you were with me, you were gone, up in your head. 724 01:09:44,347 --> 01:09:48,557 I don't think that I looked in your eyes and saw you looking back at me... 725 01:09:48,726 --> 01:09:51,058 I mean, really with me, for the last two years. 726 01:09:51,229 --> 01:09:54,438 You know what, you're right. You're absolutely right. It's all my fault. 727 01:09:54,607 --> 01:09:57,520 No. I was a chickenshit. 728 01:10:00,071 --> 01:10:04,440 Ted wanted us to tell you together. He kept asking, I kept putting it off. 729 01:10:05,243 --> 01:10:08,110 I'll never forget that look on your face. 730 01:10:08,371 --> 01:10:09,861 Get out! Get out! 731 01:10:10,456 --> 01:10:12,618 - I gotta go. - Mort, wait. Can't we just...? 732 01:10:12,792 --> 01:10:14,578 No! I've gotta go. 733 01:10:14,752 --> 01:10:17,494 - Will you call me if you need me? - I doubt it. 734 01:10:17,672 --> 01:10:20,539 - Can I come up there? - Why on earth would you do that? 735 01:10:21,843 --> 01:10:24,505 You still haven't signed the papers yet, Mort. 736 01:10:25,054 --> 01:10:27,386 I know you don't want to deal with it. Me neither. 737 01:10:27,557 --> 01:10:30,424 But everything's been negotiated. We don't disagree on a thing. 738 01:10:30,601 --> 01:10:33,889 I don't understand why you won't sign. Don't you want to get it over with? 739 01:10:34,063 --> 01:10:35,599 Unbelievable. 740 01:10:36,399 --> 01:10:39,141 You were worried about me, and I believed you. 741 01:10:39,318 --> 01:10:41,434 - What an idiot. - L am worried. 742 01:10:41,612 --> 01:10:45,731 You sound like you did six months ago, and I think it's my fault. 743 01:10:45,908 --> 01:10:49,242 It's my fault, and I wish I could take it back, but I can't. 744 01:10:49,412 --> 01:10:51,369 I guess you shouldn't have fucked him, then! 745 01:11:03,259 --> 01:11:04,670 You're not going up there? 746 01:11:04,844 --> 01:11:07,302 I am not going to dance around this anymore. 747 01:11:07,513 --> 01:11:11,472 Once he signs, it'll be over. We won't have these horrible conversations. 748 01:11:11,642 --> 01:11:13,383 All right, well, I'm going with you. 749 01:11:13,561 --> 01:11:17,646 I just... I really think I should go alone, Ted. 750 01:11:17,815 --> 01:11:19,601 Well, that makes no sense. 751 01:11:19,776 --> 01:11:22,108 Just the sight of you is gonna send him. 752 01:11:22,278 --> 01:11:25,270 I was married to the guy for 10 years, I know how to talk to him. 753 01:11:25,448 --> 01:11:27,860 All I want is for this to be over. 754 01:11:28,701 --> 01:11:30,317 Excuse me. 755 01:11:31,162 --> 01:11:33,449 I'll be back around 7. 756 01:11:48,888 --> 01:11:50,424 Hey, Mr. Rainey! 757 01:11:50,598 --> 01:11:52,339 - I'd like to... - Yeah, yeah, yeah. 758 01:11:58,064 --> 01:11:59,850 Hey. Mr. Rainey. 759 01:12:02,735 --> 01:12:04,692 Mr. Rainey, are you all right? 760 01:12:05,071 --> 01:12:08,063 I'm sorry, my throat just double-clutched on me for a second. 761 01:12:08,241 --> 01:12:10,573 - You're very pale. - Yeah, thank you. 762 01:12:10,743 --> 01:12:14,202 Did the UPS guy drop anything off for me? 763 01:12:15,581 --> 01:12:18,073 - Just the one thing. - Pardon me? 764 01:12:19,210 --> 01:12:20,496 Just the one thing, I said. 765 01:12:20,670 --> 01:12:22,832 - Oh. Yeah. Thank you. - Welcome. 766 01:12:23,005 --> 01:12:26,464 Post office would have a cow if they knew we handled the UPS guy's stuff. 767 01:12:26,634 --> 01:12:29,467 I know that, and I certainly appreciate it. 768 01:12:29,887 --> 01:12:31,673 You won't tell them, will you? 769 01:12:32,306 --> 01:12:34,217 - No way. - Good. 770 01:12:35,017 --> 01:12:37,099 Because I saw what you did. 771 01:12:42,817 --> 01:12:45,184 - I'm sorry? - I said, they'd shoot me if you did. 772 01:12:46,654 --> 01:12:49,066 You ought to go home and lie down, Mr. Rainey. 773 01:12:49,240 --> 01:12:50,526 You don't look well at all. 774 01:12:51,158 --> 01:12:54,367 Yeah, that's... That's a good idea. 775 01:12:59,041 --> 01:13:00,247 Cute. 776 01:13:16,851 --> 01:13:19,889 - Got a minute? - Well, no. I really don't right now. 777 01:13:20,062 --> 01:13:22,144 But I'll give you a call later. 778 01:13:23,691 --> 01:13:25,728 Okay. Sure. 779 01:13:31,324 --> 01:13:33,736 I'm gonna call you on the phone, okay? 780 01:13:41,167 --> 01:13:42,783 Okay. 781 01:14:13,699 --> 01:14:15,986 Nineteen ninety-five. 782 01:14:16,994 --> 01:14:18,450 Contents. 783 01:14:20,831 --> 01:14:23,289 Eighty-three. Eighty-three. 784 01:14:27,546 --> 01:14:28,877 Eighty-one. 785 01:14:29,465 --> 01:14:30,876 Eighty-two. 786 01:14:31,509 --> 01:14:33,625 Ninety-nine. 787 01:14:39,225 --> 01:14:41,057 Ninety-nine. 788 01:14:42,353 --> 01:14:43,935 You cut it out. 789 01:14:45,356 --> 01:14:47,723 You son of a bitch. 790 01:14:51,153 --> 01:14:52,643 You cut it... 791 01:14:53,739 --> 01:14:55,525 out of the magazine. 792 01:14:56,617 --> 01:14:59,609 Wait a minute. How would he do that? 793 01:15:00,079 --> 01:15:01,786 I don't know... 794 01:15:03,040 --> 01:15:04,530 but he did it. 795 01:15:05,334 --> 01:15:07,041 Think about it. 796 01:15:08,587 --> 01:15:09,952 How? 797 01:15:11,757 --> 01:15:13,498 I don't know. 798 01:15:56,594 --> 01:15:58,426 Why'd you put it on? 799 01:15:58,971 --> 01:16:00,507 I don't know. 800 01:16:01,015 --> 01:16:02,756 Maybe he wanted you to. 801 01:16:02,933 --> 01:16:05,095 Why would he want me to put his hat on? 802 01:16:05,311 --> 01:16:07,097 Maybe he wants you to... 803 01:16:07,938 --> 01:16:09,599 Maybe he wants me to what? 804 01:16:10,649 --> 01:16:12,105 To get confused. 805 01:16:12,318 --> 01:16:15,686 Oh, I'm already confused, pilgrim. Plenty confused. 806 01:16:15,905 --> 01:16:17,942 So don't talk to me about confusion. 807 01:16:18,115 --> 01:16:21,949 Wait a minute. Back up just a sec. What about that? 808 01:16:22,328 --> 01:16:23,818 What about what? 809 01:16:23,996 --> 01:16:26,704 Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." 810 01:16:26,874 --> 01:16:29,536 And the half a dozen other details you've chosen to ignore. 811 01:16:29,710 --> 01:16:33,795 You know what? You're nuts. I don't need to listen to this shit from you. 812 01:16:33,964 --> 01:16:36,001 Are all these things coincidences? 813 01:16:36,175 --> 01:16:38,337 I'm wearing his bruises, aren't 1? 814 01:16:38,677 --> 01:16:41,214 - Aren't I? - Are you? 815 01:16:42,264 --> 01:16:43,470 Well... 816 01:16:49,355 --> 01:16:51,141 This doesn't make any sense. 817 01:16:51,357 --> 01:16:55,316 Would you like to hear something that does make sense? Call the police. 818 01:16:55,486 --> 01:16:59,070 Call Dave Newsome, tell him to come here this second and lock you up... 819 01:16:59,240 --> 01:17:01,481 before you can do any more damage. 820 01:17:01,659 --> 01:17:03,946 I'm gonna get a knife and cut you out of me. 821 01:17:04,745 --> 01:17:07,282 Before you kill anyone else. 822 01:17:08,290 --> 01:17:10,201 I didn't kill anybody. 823 01:17:15,923 --> 01:17:18,506 - You had a gun. - Wasn't loaded. 824 01:17:18,676 --> 01:17:20,462 - Really? - No. 825 01:17:20,636 --> 01:17:23,173 You almost killed them. You wanted to. 826 01:17:23,389 --> 01:17:24,971 The gun was not loaded! 827 01:17:25,141 --> 01:17:26,848 - You still want to. - Shut up! 828 01:17:27,017 --> 01:17:29,384 Listen to me. Because this is how it happens. 829 01:17:29,562 --> 01:17:31,644 - This is how it happens to people. - Shut up! 830 01:17:31,814 --> 01:17:34,397 There is no John Shooter. 831 01:17:35,985 --> 01:17:38,898 There never has been. You invented him. 832 01:17:39,405 --> 01:17:42,272 Listen to me, not to him, before it's too late. 833 01:17:42,449 --> 01:17:43,689 Leave me alone! 834 01:17:47,538 --> 01:17:49,529 You are alone. 835 01:18:10,519 --> 01:18:12,101 You're not handling this. 836 01:18:12,438 --> 01:18:13,803 What you're doing is wrong. 837 01:18:13,981 --> 01:18:15,517 You have no idea what you're doing. 838 01:18:15,691 --> 01:18:20,185 You've been eating potato chips this way for 30 years. For 30 years. 839 01:18:25,451 --> 01:18:27,442 Sister found out about the broken window. 840 01:18:27,620 --> 01:18:29,907 The school had to be withdrawn from the competition. 841 01:18:30,080 --> 01:18:32,913 Sister found out about the broken windows. 842 01:18:33,083 --> 01:18:37,623 Then she got up from the table. We didn't talk for the rest of the night. 843 01:18:37,838 --> 01:18:40,170 Todd Downey thought a woman who'd steal your love... 844 01:18:40,341 --> 01:18:42,457 - What does Todd have to do with it? - Everything. 845 01:18:42,635 --> 01:18:44,342 I'm starting to believe Todd was right. 846 01:18:44,511 --> 01:18:46,969 Everything that you're doing is wrong. 847 01:18:48,140 --> 01:18:50,097 What is happening to me? 848 01:18:50,517 --> 01:18:55,978 Oh, I think you know. I think you have a real good idea. 849 01:18:56,732 --> 01:18:57,938 You don't exist. 850 01:18:58,108 --> 01:19:01,976 Me? I exist, Mr. Rainey. 851 01:19:02,863 --> 01:19:05,981 I exist because you made me. 852 01:19:06,242 --> 01:19:09,030 - Check it out. - You thought me up. 853 01:19:09,203 --> 01:19:11,410 I'm a dairy farmer from Mississippi. 854 01:19:11,580 --> 01:19:13,241 Gave me my name. 855 01:19:13,582 --> 01:19:16,620 Told me everything you wanted me to do. 856 01:19:29,515 --> 01:19:32,849 I did them things so you wouldn't have to. 857 01:19:33,018 --> 01:19:35,305 Right up there, Tom. We were standing right there. 858 01:19:35,521 --> 01:19:37,307 Yeah, I know, Mort. I saw you. 859 01:19:37,523 --> 01:19:40,311 I didn't want to say it in front of him, but you were alone. 860 01:19:41,360 --> 01:19:45,649 I know, Tom. Look, just pull over for a second. I want to show you something. 861 01:19:48,534 --> 01:19:52,653 Didn't have the stomach to do it yourself, but you knew I did. 862 01:19:55,291 --> 01:19:56,702 Are we done yet? 863 01:19:56,875 --> 01:19:59,913 We got things all cleaned up around here? 864 01:20:00,546 --> 01:20:03,163 What's the real reason I come for? 865 01:20:04,967 --> 01:20:07,880 - Fix the story. - That's right. 866 01:20:08,929 --> 01:20:10,169 Fix the ending. 867 01:20:10,556 --> 01:20:11,887 Got to fix the ending. 868 01:20:12,057 --> 01:20:15,175 And how exactly do you suppose we ought to do that? 869 01:20:39,918 --> 01:20:41,408 Mort? 870 01:21:29,385 --> 01:21:30,921 Mort? 871 01:21:33,138 --> 01:21:35,846 Are you there? I saw your car outside. 872 01:21:40,145 --> 01:21:41,635 Hello? 873 01:22:08,465 --> 01:22:10,047 Mort? 874 01:22:15,973 --> 01:22:17,179 Chico? 875 01:22:42,416 --> 01:22:44,453 That explains a lot. 876 01:22:48,088 --> 01:22:49,499 What the hell? 877 01:24:17,010 --> 01:24:18,500 Hi. 878 01:24:25,435 --> 01:24:27,426 Jesus, Mort. 879 01:24:30,607 --> 01:24:32,439 Where'd you get that old thing? The attic? 880 01:24:32,818 --> 01:24:34,525 It's mine. 881 01:24:35,571 --> 01:24:37,733 Wasn't ever anybody else's. 882 01:24:40,409 --> 01:24:42,366 Mort, what's wrong? 883 01:24:42,536 --> 01:24:44,948 You got you a wrong number, missus. 884 01:24:46,832 --> 01:24:47,993 Ain't no Mort here. 885 01:24:48,875 --> 01:24:50,115 Mort's dead. 886 01:24:50,836 --> 01:24:52,372 He did a lot of squirming around... 887 01:24:52,546 --> 01:24:56,961 but in the end he couldn't lie to himself anymore, let alone to me. 888 01:24:57,134 --> 01:25:00,297 Now, I never put a hand on him, missus. I swear. 889 01:25:00,470 --> 01:25:02,131 He took the coward's way out. 890 01:25:02,347 --> 01:25:05,089 - Why are you talking this way? - That's just the way I talk. 891 01:25:05,350 --> 01:25:06,590 You're scaring me. 892 01:25:06,768 --> 01:25:09,430 It don't matter. You won't be scared long. 893 01:25:27,122 --> 01:25:28,362 Oh, God. Oh, God. 894 01:25:59,529 --> 01:26:01,440 Help! 895 01:26:07,412 --> 01:26:10,404 I'm about done fussing with you. 896 01:26:25,806 --> 01:26:28,218 I am so sorry, missus... 897 01:26:28,433 --> 01:26:30,720 but right is right and fair is fair... 898 01:26:30,936 --> 01:26:32,927 and something has got to be done. 899 01:26:35,065 --> 01:26:38,057 By the way, I want you to know that none of this was my idea. 900 01:26:38,235 --> 01:26:39,896 It was Mr. Rainey all along. 901 01:26:40,070 --> 01:26:42,232 You are Mort Rainey. 902 01:26:42,447 --> 01:26:44,063 I got a place for you. 903 01:26:44,241 --> 01:26:46,232 You are Mort Rainey. 904 01:26:46,451 --> 01:26:48,362 I got it all picked out. 905 01:26:49,746 --> 01:26:51,953 You are Mort Rainey. 906 01:27:03,593 --> 01:27:05,209 Mort... 907 01:27:11,518 --> 01:27:13,008 Amy? 908 01:27:15,814 --> 01:27:18,055 - Amy? - Ted. 909 01:27:21,361 --> 01:27:24,319 - Amy? - Ted! No! 910 01:27:40,088 --> 01:27:41,749 No! 911 01:27:50,932 --> 01:27:54,050 "I know I can do it, ' Todd Downey said... 912 01:27:55,020 --> 01:27:59,264 helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 913 01:28:01,026 --> 01:28:03,358 I'm sure that in time... 914 01:28:05,030 --> 01:28:08,022 her death will be a mystery... 915 01:28:09,576 --> 01:28:11,533 even to me." 916 01:28:31,139 --> 01:28:32,550 Hi. 917 01:28:33,350 --> 01:28:34,840 Hi. 918 01:28:41,608 --> 01:28:42,848 I'm kind of late. 919 01:28:52,369 --> 01:28:53,734 Hi. 920 01:28:54,329 --> 01:28:55,740 Hi. 921 01:28:56,331 --> 01:28:58,288 - Braces. - Yeah. 922 01:28:58,458 --> 01:29:00,574 Getting a few things straightened out. 923 01:29:05,465 --> 01:29:10,505 I was kind of wondering if sometime you might possibly be interested in... 924 01:29:10,679 --> 01:29:12,795 I don't need a bag. 925 01:29:43,128 --> 01:29:44,789 Mr. Rainey? 926 01:29:46,923 --> 01:29:49,665 Your front door's open. I'm coming in. 927 01:30:14,659 --> 01:30:16,241 Mr. Rainey? 928 01:30:17,537 --> 01:30:20,655 - Mort Rainey? - Oh, hi, Dave. 929 01:30:21,791 --> 01:30:23,782 I didn't hear you. Come on up. 930 01:30:26,796 --> 01:30:28,958 Glad you're here. I could use the break. 931 01:30:29,174 --> 01:30:31,791 Working lunch. I'm on a roll. 932 01:30:34,304 --> 01:30:35,669 Yeah. 933 01:30:37,307 --> 01:30:38,968 Both you and I know what you did. 934 01:30:41,102 --> 01:30:44,094 Maybe we don't have enough to put you away now, but eventually... 935 01:30:44,981 --> 01:30:46,972 we'll find those bodies. 936 01:30:47,192 --> 01:30:48,728 We'll tie you to them... 937 01:30:48,902 --> 01:30:50,609 and you're going away. 938 01:30:52,322 --> 01:30:55,986 In the meantime, I'd appreciate it if you didn't come into town anymore. 939 01:30:57,327 --> 01:30:58,943 Makes people uncomfortable. 940 01:31:01,831 --> 01:31:04,289 You can do your shopping in New London. 941 01:31:06,711 --> 01:31:08,793 Did you hear what I said? 942 01:31:11,299 --> 01:31:14,007 Sure. No problem. 943 01:31:15,720 --> 01:31:17,131 You know... 944 01:31:17,889 --> 01:31:21,723 the only thing that matters is the ending. 945 01:31:21,977 --> 01:31:24,810 It's the most important part of the story, the ending. 946 01:31:25,814 --> 01:31:27,304 And this one... 947 01:31:29,234 --> 01:31:30,850 Is very good. 948 01:31:33,863 --> 01:31:35,604 This one's perfect. 949 01:31:45,875 --> 01:31:48,583 "I know I can do it, ' Todd Downey said... 950 01:31:48,753 --> 01:31:52,838 helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 951 01:31:53,675 --> 01:31:55,666 I'm sure that in time... 952 01:31:56,261 --> 01:31:58,502 every bit of her will be gone. 953 01:31:58,763 --> 01:32:01,801 And her death will be a mystery... 954 01:32:02,434 --> 01:32:04,016 even to me." 73160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.