Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,114 --> 00:00:32,775
Turn around.
2
00:00:35,285 --> 00:00:36,775
Turn around.
3
00:00:37,204 --> 00:00:40,993
Turn the car around
and get the hell out of here.
4
00:00:42,167 --> 00:00:43,908
Right now.
5
00:01:05,732 --> 00:01:07,348
Don't go back.
6
00:01:08,819 --> 00:01:11,186
Do not go back there.
7
00:01:45,439 --> 00:01:48,682
Hey! Hey!
8
00:02:21,308 --> 00:02:23,299
What the hell's going on here?
9
00:04:50,123 --> 00:04:52,239
You stole my story.
10
00:04:53,835 --> 00:04:55,291
Well?
11
00:04:55,462 --> 00:04:57,794
I'm sorry. Do I...?
12
00:04:58,840 --> 00:05:00,501
- I don't know you.
- L know that.
13
00:05:00,675 --> 00:05:03,963
That doesn't matter. I know you,
Mr. Rainey, that's what matters.
14
00:05:04,137 --> 00:05:05,548
You stole my story.
15
00:05:06,306 --> 00:05:08,468
You're mistaken.
I don't read manuscripts.
16
00:05:08,642 --> 00:05:11,976
You read this one already.
You stole it.
17
00:05:12,354 --> 00:05:13,640
I can assure you that I...
18
00:05:13,814 --> 00:05:16,272
I know you can. I know that.
I don't want to be assured.
19
00:05:16,858 --> 00:05:21,318
If you want to talk to someone about
some grievance you feel you have...
20
00:05:21,488 --> 00:05:26,733
- call my literary agent in New York.
- This is between you and me.
21
00:05:28,995 --> 00:05:34,286
We don't need outsiders, Mr. Rainey.
It is strictly between you and me.
22
00:05:34,835 --> 00:05:37,827
All right, look, mister,
whoever you are...
23
00:05:38,004 --> 00:05:40,587
I don't like being accused
of plagiarism...
24
00:05:40,757 --> 00:05:43,749
if that's what you're accusing me of.
Chico, inside.
25
00:05:43,927 --> 00:05:47,170
I don't blame you for not liking it,
but you did it.
26
00:05:47,347 --> 00:05:48,678
You stole my story.
27
00:05:48,849 --> 00:05:51,181
- Leave. I have nothing more to say.
- Yeah, I'll go.
28
00:05:52,102 --> 00:05:53,763
We'll talk more later.
29
00:05:53,937 --> 00:05:55,427
I'm not taking that.
30
00:05:55,605 --> 00:05:59,269
Won't do you any good to
play games with me, Mr. Rainey.
31
00:06:00,026 --> 00:06:01,516
This has got to be settled.
32
00:06:01,695 --> 00:06:03,686
So far as I'm concerned, it is.
33
00:07:23,443 --> 00:07:24,933
"Sowing Season.
34
00:07:25,278 --> 00:07:26,814
John Shooter."
35
00:07:33,745 --> 00:07:35,611
Never heard of you, pal.
36
00:07:38,625 --> 00:07:39,956
Never heard of your story.
37
00:07:57,268 --> 00:07:58,884
Now...
38
00:08:01,439 --> 00:08:03,225
where was 1?
39
00:08:33,346 --> 00:08:35,508
I'm open to suggestions.
40
00:08:45,191 --> 00:08:47,603
If you don't go and bite her,
I'll kill her.
41
00:08:54,284 --> 00:08:56,901
"Four days after George had
confirmed to his satisfaction...
42
00:08:57,078 --> 00:08:59,118
that his wife was cheating on him,
he confront..."
43
00:08:59,289 --> 00:09:00,905
This is just bad writing.
44
00:09:06,546 --> 00:09:08,207
Just bad writing.
45
00:09:08,465 --> 00:09:10,206
So you know what to do.
46
00:09:10,717 --> 00:09:12,082
Just do it.
47
00:09:16,931 --> 00:09:19,514
No bad writing.
48
00:09:23,521 --> 00:09:25,182
I think that solves it.
49
00:09:50,715 --> 00:09:53,628
Oh, I found one of your stories
in the trash, Mr. Rainey.
50
00:09:53,843 --> 00:09:56,756
I thought you might want it,
so I put it on the table.
51
00:09:56,930 --> 00:09:59,843
Yeah, I see that, Mrs. Garvey.
52
00:10:14,989 --> 00:10:17,822
"Todd Downey thought that a woman
who would steal your love...
53
00:10:17,992 --> 00:10:21,826
when your love was really all you
had, was not much of a woman.
54
00:10:21,996 --> 00:10:24,158
He, therefore, decided to kill her.
55
00:10:24,666 --> 00:10:26,657
He would bury her in
the deep corner formed...
56
00:10:26,876 --> 00:10:30,119
where the house and the barn
came together at an extreme angle.
57
00:10:30,296 --> 00:10:32,788
He would bury her where
his wife kept her garden.
58
00:10:32,966 --> 00:10:35,128
The garden she loved
more than she loved him."
59
00:10:35,301 --> 00:10:37,008
Oh, shit. Oh, sh...
60
00:10:38,388 --> 00:10:41,847
Thank God. From the sound of you,
I didn't know what to think.
61
00:10:42,016 --> 00:10:43,848
Let me get this. That's my job.
62
00:10:44,018 --> 00:10:46,180
I'm terribly sorry, Mrs. Garvey.
I really am.
63
00:10:46,396 --> 00:10:48,683
I'll take care of this.
Go on back to work.
64
00:10:48,898 --> 00:10:50,980
- I didn't write this.
- Oh, I thought you did.
65
00:10:51,151 --> 00:10:55,816
No, it's not mine. Look, it says John
Shooter right there. It's not me.
66
00:10:55,989 --> 00:10:58,526
Oh, I thought it was one of those...
67
00:10:58,700 --> 00:11:00,691
whatchamacallums,
pseudo-names or "-nyms."
68
00:11:00,910 --> 00:11:03,618
No. No, I never used one.
I've never used one.
69
00:11:03,788 --> 00:11:08,203
Oh, I can't imagine why you would.
I mean, hide behind a made-up name.
70
00:11:08,418 --> 00:11:13,504
No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell
you is that someone else wrote this.
71
00:11:13,673 --> 00:11:15,710
Oh. Okey dokey, then.
72
00:11:40,491 --> 00:11:43,028
"A woman who'd steal your love
when your love was all you had...
73
00:11:43,203 --> 00:11:44,785
wasn't much of a woman.
74
00:11:44,954 --> 00:11:47,321
That, at least,
was Tommy Haverlock's opinion.
75
00:11:47,498 --> 00:11:48,988
He decided to kill her.
76
00:11:49,167 --> 00:11:52,034
He even knew the place he would
bury her. The exact place.
77
00:11:52,212 --> 00:11:54,795
The little patch of garden
she kept in the extreme angle...
78
00:11:54,964 --> 00:11:58,127
formed where the old and new parts
of the house came together.
79
00:11:58,301 --> 00:12:01,589
He'd bury her in the garden she loved
more than she loved him."
80
00:12:03,097 --> 00:12:05,213
Come to the flea market with me.
It'll be fun.
81
00:12:05,725 --> 00:12:09,184
We've got to get rid of some of
this stuff. Look at this, it's awful.
82
00:12:10,063 --> 00:12:11,770
No wonder they left it.
83
00:12:14,234 --> 00:12:16,566
Oh, my God, look, there's a window.
84
00:12:18,071 --> 00:12:20,312
It's a secret window.
85
00:12:21,991 --> 00:12:23,857
Oh, this is perfect.
86
00:12:24,202 --> 00:12:25,784
I'm gonna put my garden
right there.
87
00:12:26,871 --> 00:12:30,614
It's a secret window, and it'll look down
on a secret garden.
88
00:12:58,736 --> 00:13:00,147
Shit.
89
00:13:38,318 --> 00:13:39,558
I didn't steal it.
90
00:13:42,071 --> 00:13:43,311
What?
91
00:13:45,825 --> 00:13:47,862
Mr. Rainey?
92
00:13:48,453 --> 00:13:49,784
I'm all done.
93
00:13:49,954 --> 00:13:51,365
Really? So soon? Well...
94
00:13:53,708 --> 00:13:56,120
- I'Il see you next time.
- Mr. Rainey...
95
00:13:56,294 --> 00:13:57,876
there's something I want to say.
96
00:13:58,212 --> 00:14:01,671
Some women don't know
a good thing when they got it.
97
00:14:02,592 --> 00:14:06,711
They don't know they got the whole
world right in front of their nose.
98
00:14:06,888 --> 00:14:08,674
There. That's it.
99
00:14:09,640 --> 00:14:12,098
Not another word from me.
100
00:14:16,522 --> 00:14:17,728
Mr. Rainey?
101
00:14:18,816 --> 00:14:20,398
Can I make you something to eat?
102
00:14:20,610 --> 00:14:23,068
No. I ate. Well, earlier.
103
00:14:23,237 --> 00:14:26,605
I'm going to eat later.
And I'll make it myself.
104
00:14:26,783 --> 00:14:29,070
You're a good man, Mr. Rainey.
105
00:14:29,243 --> 00:14:30,608
You too, Mrs. Garvey.
106
00:14:40,254 --> 00:14:44,418
It's my personal business,
Mrs. Garvey. Thank you very much.
107
00:14:44,634 --> 00:14:46,921
My pillows now.
108
00:14:47,136 --> 00:14:50,345
Her sticky, weird fingers
on my privacy.
109
00:14:53,476 --> 00:14:55,717
I didn't steal that story.
110
00:15:03,945 --> 00:15:05,731
I don't think.
111
00:15:53,202 --> 00:15:55,614
- Hello?
- Hello, Mort.
112
00:15:57,415 --> 00:15:59,326
- Are you all right?
- Yeah. I'm all right.
113
00:15:59,500 --> 00:16:01,832
- Why wouldn't I be all right?
- I don't know.
114
00:16:02,211 --> 00:16:05,203
You're up there alone. Anything could
happen and nobody would know.
115
00:16:05,381 --> 00:16:07,622
- I'd know.
- Right.
116
00:16:07,800 --> 00:16:11,668
How's my little baby puppy? Did
Chico get those cataracts removed?
117
00:16:11,846 --> 00:16:14,008
Why did you call, Amy?
What do you want?
118
00:16:14,223 --> 00:16:16,134
I had one of those feelings I get.
119
00:16:16,309 --> 00:16:19,017
I know you think they're stupid
and you don't believe them...
120
00:16:19,228 --> 00:16:20,389
but I believe them.
121
00:16:20,563 --> 00:16:25,103
I was making a sandwich and I had a
sensation that you might not be okay.
122
00:16:25,276 --> 00:16:27,517
I held off as long as possible.
123
00:16:27,737 --> 00:16:30,775
But then I couldn't anymore,
so here I am.
124
00:16:30,948 --> 00:16:33,861
Well, I don't know what to tell you
except I'm fine.
125
00:16:34,368 --> 00:16:36,154
Nothing weird happened or anything?
126
00:16:40,041 --> 00:16:41,907
Do you remember "Secret Window"?
127
00:16:42,084 --> 00:16:43,324
What?
128
00:16:43,503 --> 00:16:48,043
My story. You know, the one where
the woman has the garden...
129
00:16:48,257 --> 00:16:50,373
and then the guy has the shovel.
130
00:16:50,551 --> 00:16:53,009
- Not one of my favorites.
- That's good to know.
131
00:16:53,179 --> 00:16:55,170
Well, it was kind of hostile,
don't you think?
132
00:16:55,348 --> 00:16:58,181
Gee, I miss your constructive criticism.
I really do.
133
00:16:58,351 --> 00:16:59,637
What about the story, Mort?
134
00:16:59,810 --> 00:17:02,268
I was just wondering,
do you think it's possible...
135
00:17:02,438 --> 00:17:07,057
that I might have been influenced
by anybody or anything at that time?
136
00:17:07,276 --> 00:17:08,766
Other than Jack Daniel's?
137
00:17:09,445 --> 00:17:12,062
I know that part, Amy,
hence the question.
138
00:17:12,281 --> 00:17:13,442
I don't know.
139
00:17:13,616 --> 00:17:16,779
You got weird on that one.
You'd write it mostly at night, I think.
140
00:17:17,787 --> 00:17:20,575
- What do you mean, "influenced"?
- I don't know.
141
00:17:20,790 --> 00:17:22,155
Like, by another story?
142
00:17:22,333 --> 00:17:24,574
Look, forget it.
143
00:17:24,794 --> 00:17:28,583
Mort, you swore the one time
was the only time.
144
00:17:28,798 --> 00:17:31,210
Forget it, please.
Please, just forget it. Come on.
145
00:17:32,218 --> 00:17:33,424
How's Ted?
146
00:17:34,345 --> 00:17:35,927
He's fine.
147
00:17:36,597 --> 00:17:39,965
I was thinking that he and I should get
together sometime, have a drink...
148
00:17:40,184 --> 00:17:42,551
because we've been to a lot
of the same places.
149
00:17:42,812 --> 00:17:45,099
- You know what? I gotta go.
- So do I.
150
00:17:46,983 --> 00:17:48,473
Okay.
151
00:17:48,651 --> 00:17:50,437
- Is he there?
- No.
152
00:17:50,611 --> 00:17:51,897
We're not together.
153
00:17:53,823 --> 00:17:55,689
Wow, well...
154
00:17:56,659 --> 00:18:00,118
I'd be lying if I said I wasn't on
the verge of doing Snoopy dances.
155
00:18:00,329 --> 00:18:02,115
No, Mort.
156
00:18:03,749 --> 00:18:06,286
What I meant was we're
not together at the moment.
157
00:18:06,460 --> 00:18:11,421
He's coming over later. He hardly ever
comes here. I usually go to his house.
158
00:18:12,133 --> 00:18:14,716
There's a useful detail.
Thanks for that.
159
00:18:14,885 --> 00:18:17,297
Don't ask, then.
It was working just fine that way.
160
00:18:17,471 --> 00:18:19,712
I think you should have him
over to the house more.
161
00:18:19,890 --> 00:18:23,349
Such a nice house. I like it.
I mean, I love it. That's why I bought it.
162
00:18:23,894 --> 00:18:25,134
Goodbye, Mort.
163
00:18:26,230 --> 00:18:27,971
Goodbye, Amy.
164
00:18:33,154 --> 00:18:37,899
Shit. Shit. Shit.
Stupid. Stupid. Stupid.
165
00:18:56,427 --> 00:18:59,169
- You read it?
- I did.
166
00:18:59,388 --> 00:19:02,301
I imagine it rang a bell, didn't it?
167
00:19:02,475 --> 00:19:04,512
Oh, it certainly did.
168
00:19:05,019 --> 00:19:06,509
When did you write it?
169
00:19:06,687 --> 00:19:08,678
I thought you'd ask that.
170
00:19:08,898 --> 00:19:10,104
That's the whole point.
171
00:19:10,274 --> 00:19:13,687
Two writers have the same story,
it's all about who wrote the words first.
172
00:19:13,903 --> 00:19:16,110
- Wouldn't you say that's true?
- L suppose so.
173
00:19:16,280 --> 00:19:19,693
I suppose that's why I came
all the way up here from Mississippi.
174
00:19:28,626 --> 00:19:32,540
I wrote it seven years ago, 1997.
175
00:19:32,922 --> 00:19:34,333
How'd you get it?
176
00:19:34,548 --> 00:19:36,539
That's what I really want to know.
177
00:19:36,717 --> 00:19:40,335
How in the hell did a big
money-scribbling asshole like you...
178
00:19:40,513 --> 00:19:43,130
get down to a little shitsplat town
in Mississippi...
179
00:19:43,307 --> 00:19:45,969
and steal my goddamn story?
180
00:19:46,143 --> 00:19:47,884
- Drop it.
- Drop it?
181
00:19:48,062 --> 00:19:51,430
Drop it. What in the hell
do you mean, drop it?
182
00:19:52,233 --> 00:19:56,352
You said you wrote your story in 1997.
I wrote mine in late '94.
183
00:19:56,529 --> 00:19:59,988
It was published for the first time
in June 1995 in a magazine.
184
00:20:00,157 --> 00:20:02,990
Nice try, Mr. Shooter,
but I beat you by two years.
185
00:20:03,160 --> 00:20:05,447
If anybody's got a bitch about
plagiarism, it's me.
186
00:20:05,871 --> 00:20:07,532
You lie!
187
00:20:07,832 --> 00:20:10,415
- No, I don't!
- Prove it!
188
00:20:10,584 --> 00:20:12,666
I don't have to prove a thing to you.
189
00:20:12,837 --> 00:20:17,252
Go look for yourself. Ellery Queen's
Mystery Magazine, June 1995.
190
00:20:17,466 --> 00:20:20,504
- And how am I supposed to find that?
- That's not my problem.
191
00:20:20,678 --> 00:20:24,717
Am I supposed to drive down to your
house in Riverdale, New York...
192
00:20:24,890 --> 00:20:27,757
and ask your wife, Amy, for it?
193
00:20:28,769 --> 00:20:30,635
I read it on your book jacket.
194
00:20:32,022 --> 00:20:33,512
That's not my house. That's hers.
195
00:20:33,691 --> 00:20:34,977
What the hell does that mean?
196
00:20:35,151 --> 00:20:38,689
What do you think, you ignorant hick?
I'm in the middle of a divorce.
197
00:20:38,863 --> 00:20:42,857
D-1-V-O-R-C-E. Divorce.
198
00:20:43,993 --> 00:20:45,859
You strike me as the kind of guy...
199
00:20:46,036 --> 00:20:50,530
who's on the lookout for a head
he can knock off with a shovel.
200
00:20:50,708 --> 00:20:54,793
But what you don't understand is,
if we do start to fight...
201
00:20:56,088 --> 00:20:58,125
it's not going to end...
202
00:20:58,299 --> 00:21:01,132
until one or the other of us
is dead.
203
00:21:05,723 --> 00:21:09,261
Hold your water,
I'm just getting my smokes.
204
00:21:10,519 --> 00:21:11,725
I don't smoke.
205
00:21:11,896 --> 00:21:13,478
I'll give you three days.
206
00:21:13,647 --> 00:21:17,311
Call your ex and get her to send you
the magazine with your story in it...
207
00:21:17,526 --> 00:21:19,767
if there is such a magazine...
208
00:21:19,945 --> 00:21:21,276
and I'll be back.
209
00:21:21,447 --> 00:21:25,065
If I show you, will you go back where
you came from and leave me alone?
210
00:21:27,953 --> 00:21:29,535
Three days.
211
00:21:30,247 --> 00:21:32,659
Always a pleasure to meet a reader.
212
00:21:53,437 --> 00:21:55,269
I don't want to call her.
213
00:21:55,815 --> 00:21:58,853
I want to go to sleep.
I want to take a nap.
214
00:22:00,236 --> 00:22:02,443
Okay. No nap.
215
00:22:02,988 --> 00:22:05,525
I give her a call
about the magazine...
216
00:22:05,699 --> 00:22:08,987
1 go write some crap
for a couple of hours...
217
00:22:09,161 --> 00:22:12,324
and then I get to take a nap. Right?
218
00:22:12,915 --> 00:22:14,155
Chico?
219
00:22:15,459 --> 00:22:17,496
Chico
220
00:22:17,670 --> 00:22:20,207
Don't be discouraged
221
00:22:20,381 --> 00:22:22,964
All right, go ahead and be
discouraged, you blind bastard.
222
00:22:23,133 --> 00:22:24,168
See if I care.
223
00:22:26,011 --> 00:22:29,595
And returned to the couch...
224
00:22:31,392 --> 00:22:33,224
In shame...
225
00:22:33,727 --> 00:22:35,718
degradation...
226
00:22:42,528 --> 00:22:43,984
and sloth.
227
00:22:44,738 --> 00:22:46,194
Sloth.
228
00:25:07,089 --> 00:25:08,796
Shooter!
229
00:25:14,263 --> 00:25:16,300
I'll get you for this!
230
00:25:17,307 --> 00:25:18,843
You hear me?
231
00:25:19,018 --> 00:25:21,476
I'll get you for this!
232
00:25:50,340 --> 00:25:52,923
Chico? He killed Chico?
233
00:25:53,218 --> 00:25:56,210
Yeah. Last night around 9.
I was asleep.
234
00:25:56,388 --> 00:25:58,220
Look, he left this.
235
00:25:58,891 --> 00:26:02,850
"You have three days.
I'm not joking. No police."
236
00:26:03,020 --> 00:26:05,933
Anytime somebody sits down
and writes "No police"...
237
00:26:06,106 --> 00:26:10,100
that's exactly the time that a fella
should get himself over to the police.
238
00:26:10,319 --> 00:26:12,606
Yeah, well, that's what I figured.
239
00:26:12,821 --> 00:26:16,655
So, what I've got is a detailed
description of him and his car.
240
00:26:16,825 --> 00:26:20,238
Type a little harder.
You have to get through the carbon.
241
00:26:20,412 --> 00:26:22,198
I didn't get the license plate number...
242
00:26:22,372 --> 00:26:26,536
but I'm sure it had Mississippi tags,
and I think that it started with an A.
243
00:26:26,710 --> 00:26:28,075
That's what I see in my mind.
244
00:26:28,253 --> 00:26:32,542
Needlepoint. Can you believe it?
Doc says it's good for the arthritis.
245
00:26:34,468 --> 00:26:37,551
Anyway, anything you can find out
about this guy, I'd appreciate it.
246
00:26:37,721 --> 00:26:41,180
I must cut quite an intimidating
law-enforcement figure, huh?
247
00:26:42,643 --> 00:26:47,433
I'd like to know what I'm dealing with.
Maybe he has a violent history.
248
00:26:47,856 --> 00:26:51,144
Maybe you can find him, talk to him.
I think that would be better.
249
00:26:51,360 --> 00:26:53,977
So you got yourself a member
of the crazy folks tribe?
250
00:26:55,572 --> 00:26:58,064
Yeah. I mean, they pop up
every once in a while.
251
00:26:58,242 --> 00:27:01,200
I suppose it's just the price
of selling a few books.
252
00:27:02,287 --> 00:27:03,903
Sorry.
253
00:27:05,666 --> 00:27:08,249
Here's the... Here's that description.
254
00:27:08,418 --> 00:27:11,206
Of course, killing an animal
isn't like killing a man.
255
00:27:11,755 --> 00:27:13,837
I'm not even sure it's a crime,
come to think.
256
00:27:14,007 --> 00:27:16,214
Come on, it's gotta be.
What about animal cruelty?
257
00:27:16,385 --> 00:27:18,843
What about destruction
of private property? What about...?
258
00:27:19,012 --> 00:27:20,753
Yeah, yeah, yeah. Maybe.
259
00:27:21,390 --> 00:27:22,926
Okay.
260
00:27:23,642 --> 00:27:26,760
First thing I'm going to need
is a description.
261
00:27:29,106 --> 00:27:31,313
Tell me the truth. Did you steal it?
262
00:27:31,483 --> 00:27:33,019
What? No!
263
00:27:33,193 --> 00:27:36,106
Kind of an amazing coincidence,
don't you think?
264
00:27:36,280 --> 00:27:38,021
The stories being so much alike?
265
00:27:38,198 --> 00:27:41,816
Obviously he copied me. Would you
like to choose a side before we go on?
266
00:27:41,994 --> 00:27:44,656
I'm on your side.
But I still need to know the truth.
267
00:27:44,830 --> 00:27:46,662
Which kind of situation is this?
268
00:27:46,832 --> 00:27:50,700
Is he a regular wacko like you've had
before, in which case I can help...
269
00:27:50,919 --> 00:27:53,377
or something you should talk
to your lawyer about?
270
00:27:53,547 --> 00:27:57,381
No, this guy is just simply
out of his mind. That's all it is.
271
00:27:57,551 --> 00:27:59,713
Fine. Okay.
272
00:27:59,928 --> 00:28:01,510
What do you want me to do?
273
00:28:01,680 --> 00:28:04,422
I want you to help me
in the same way that...
274
00:28:05,434 --> 00:28:09,803
In the same way that you did before.
275
00:28:09,980 --> 00:28:11,687
He wasn't this crazy.
276
00:28:11,857 --> 00:28:13,814
That guy was just
an obsessed reader...
277
00:28:13,984 --> 00:28:17,147
who couldn't tell real life from
the crap you make up for a living.
278
00:28:17,321 --> 00:28:18,732
No offense.
279
00:28:19,031 --> 00:28:21,568
Now, this Shooter guy,
he threaten your life?
280
00:28:22,492 --> 00:28:25,701
- He put a screwdriver through my dog.
- Well, he did break a law...
281
00:28:25,871 --> 00:28:28,909
but it doesn't seem to be a
very important law in Tashmore Lake.
282
00:28:29,082 --> 00:28:31,665
The sheriff must be a cat person.
283
00:28:31,835 --> 00:28:33,872
Yeah, well, I don't exactly feel safe...
284
00:28:34,046 --> 00:28:37,255
with a 70-year-old arthritic sheriff
watching my back.
285
00:28:37,466 --> 00:28:39,298
Are you gonna help me or not?
286
00:28:39,468 --> 00:28:40,708
Let's see...
287
00:28:41,261 --> 00:28:45,425
1 got a corporate loyalty thing
I got to be back for on Friday...
288
00:28:45,599 --> 00:28:47,556
but I can give you
a couple of days.
289
00:28:47,976 --> 00:28:49,432
Okay.
290
00:28:49,603 --> 00:28:52,015
My story came out a couple years...
291
00:28:53,273 --> 00:28:56,686
before he says he wrote his.
292
00:28:56,860 --> 00:28:58,942
I've got a copy of the original
at Amy's house.
293
00:28:59,112 --> 00:29:01,695
I was just gonna stop by
on my way upstate and pick it up.
294
00:29:01,865 --> 00:29:04,152
- Amy's house?
- Yeah.
295
00:29:04,326 --> 00:29:07,364
- Amy and I split up six months ago.
- I'm sorry.
296
00:29:08,288 --> 00:29:09,574
Yeah, me too.
297
00:29:09,748 --> 00:29:11,409
- Amicable?
- Not remotely.
298
00:29:11,583 --> 00:29:15,121
What happened? You finally nail one
of your groupies at a book signing?
299
00:29:15,295 --> 00:29:17,286
The Omaha Barnes and Noble?
300
00:29:22,761 --> 00:29:25,799
That was a dick thing to say,
you know? Rotten profession.
301
00:29:26,640 --> 00:29:28,096
I apologize.
302
00:29:28,850 --> 00:29:31,592
- You were saying?
- I was saying...
303
00:29:32,271 --> 00:29:37,232
that if it's just proof that this guy
wants, fine. I show him the magazine.
304
00:29:37,401 --> 00:29:39,608
But I think maybe you should
be with me when I do.
305
00:29:39,778 --> 00:29:41,109
No shit, I'm gonna be with you.
306
00:29:41,571 --> 00:29:44,563
- You remember my rate?
- Yeah. An obscene fortune, right?
307
00:29:45,033 --> 00:29:48,071
You'll see a black Cadillac in the
driveway tonight when you get home.
308
00:29:48,245 --> 00:29:50,612
Don't freak out,
it's me keeping an eye on things.
309
00:29:50,789 --> 00:29:52,154
Okay.
310
00:29:52,332 --> 00:29:55,324
Get a good night's sleep.
You don't look too hot.
311
00:30:34,333 --> 00:30:37,871
This is not my beautiful house.
312
00:30:38,795 --> 00:30:42,208
This is not my beautiful wife.
313
00:30:44,843 --> 00:30:46,379
Anymore.
314
00:31:58,542 --> 00:32:02,080
- You scared the shit out of me.
- Hey, I'm sorry about that.
315
00:32:02,254 --> 00:32:04,712
This last week must have
finally caught up with me.
316
00:32:04,881 --> 00:32:07,373
- That's very reassuring. Thanks.
- Hey, relax, Hemingway.
317
00:32:07,551 --> 00:32:09,633
I was only out 10 minutes,
swear to God.
318
00:32:09,803 --> 00:32:12,135
Already checked the place.
Everything is fine.
319
00:32:12,305 --> 00:32:14,763
Just waiting for you to get back
to let you know.
320
00:32:17,394 --> 00:32:19,635
You think you'll be
sticking around tonight, or...?
321
00:32:19,813 --> 00:32:22,805
No. Not unless you want me to.
322
00:32:24,568 --> 00:32:26,980
No. No.
323
00:32:27,195 --> 00:32:30,688
No, I'm sure it's fine in there.
324
00:32:32,284 --> 00:32:33,695
Nope.
325
00:32:34,453 --> 00:32:35,989
No monsters up here.
326
00:32:36,204 --> 00:32:37,615
Did you check under my bed?
327
00:32:37,789 --> 00:32:39,279
Even in your toy chest.
328
00:32:39,458 --> 00:32:42,746
I'll be back in the morning.
Start asking around town.
329
00:32:42,919 --> 00:32:44,956
What the hell you gonna
do with that, sailor?
330
00:32:45,130 --> 00:32:47,667
Find out who else saw your nut-job.
331
00:32:47,841 --> 00:32:49,457
Tom Greenleaf.
332
00:32:51,720 --> 00:32:54,428
Tom Greenleaf passed by
when I was talking to Shooter.
333
00:32:54,598 --> 00:32:57,465
He waved at us, so he must have
gotten a good look at him.
334
00:32:57,642 --> 00:33:00,259
Tom Greenleaf.
How do I get ahold of him?
335
00:33:00,437 --> 00:33:02,644
Bowie's store,
breakfast every morning, 9 a.m.
336
00:33:02,814 --> 00:33:04,930
Okay, I got it. Don't worry.
337
00:33:05,150 --> 00:33:07,983
Once I find out where
this Shooter's staying...
338
00:33:08,153 --> 00:33:12,363
I'll stop in for a little freak-me-out
chat. Use the word "we" a lot.
339
00:33:12,532 --> 00:33:16,867
"We know what you're doing. We want
it to stop. We're watching you."
340
00:33:17,370 --> 00:33:21,034
Trust me, he'll hit the road so hard,
it'll hit back.
341
00:33:23,335 --> 00:33:26,623
Hey. You know what?
Are you staying in town tonight?
342
00:33:26,796 --> 00:33:28,787
Yeah, some motel out by Route 9.
343
00:33:28,965 --> 00:33:32,253
Irv's Lakesider, I think it's called.
You know the place?
344
00:33:34,971 --> 00:33:36,803
- Yeah, I know the place.
- Okay.
345
00:33:36,973 --> 00:33:38,304
Good night.
346
00:34:13,343 --> 00:34:14,583
Hello?
347
00:34:23,687 --> 00:34:25,143
Shit.
348
00:36:03,411 --> 00:36:05,493
I know you're in there, shithead!
349
00:36:09,793 --> 00:36:12,706
If you don't come out
by the time I count to five...
350
00:36:14,172 --> 00:36:16,004
I'm gonna come in swinging.
351
00:36:21,763 --> 00:36:23,219
One.
352
00:36:24,849 --> 00:36:26,556
Two!
353
00:36:35,777 --> 00:36:37,484
I killed a mirror.
354
00:36:44,494 --> 00:36:46,451
And my shower door.
355
00:37:44,012 --> 00:37:48,222
I don't care. I'm just gonna smoke.
I'm just gonna totally smoke.
356
00:37:48,391 --> 00:37:50,302
I'll finish these, go to the store...
357
00:37:50,518 --> 00:37:53,636
get a brand-new pack,
smoke the shit out of that one.
358
00:38:15,043 --> 00:38:17,159
Thought you didn't smoke.
359
00:38:22,342 --> 00:38:25,004
I took it up recently for my health.
360
00:38:25,178 --> 00:38:27,385
How are you, Mr. Rainey?
361
00:38:28,097 --> 00:38:31,010
Oh, I'm just peachy, Mr. Shooter.
How are you?
362
00:38:31,184 --> 00:38:34,722
Well, it sounded like you pitched a fit
or something in there.
363
00:38:34,896 --> 00:38:38,059
I don't think you're really
all that well.
364
00:38:38,566 --> 00:38:43,686
Stealing from another man, that don't
seem to have ever bothered you none.
365
00:38:44,072 --> 00:38:45,779
Being caught up on, though.
366
00:38:47,575 --> 00:38:50,863
Or maybe it's just that
successful writers like you...
367
00:38:51,079 --> 00:38:54,367
throw tantrums when things
don't go the way they expect.
368
00:38:54,958 --> 00:38:56,869
Why didn't you get that magazine?
369
00:38:57,085 --> 00:39:00,168
You were down there at
her house today, weren't you?
370
00:39:00,588 --> 00:39:03,751
If I get this story
and I show it to you...
371
00:39:04,092 --> 00:39:06,083
will you then kindly disappear?
372
00:39:06,261 --> 00:39:10,880
There isn't any magazine
with that story in it, Mr. Rainey.
373
00:39:11,099 --> 00:39:12,715
You and me, we know that.
374
00:39:13,101 --> 00:39:14,887
Okay, then.
375
00:39:16,145 --> 00:39:19,604
What can we do to make you
feel better?
376
00:39:26,447 --> 00:39:28,654
I want you to fix it.
377
00:39:28,992 --> 00:39:30,574
What would you like me to fix?
378
00:39:30,743 --> 00:39:32,654
My ending.
379
00:39:32,829 --> 00:39:34,991
The one you wrecked.
380
00:39:35,623 --> 00:39:37,489
I can't decide what's worse...
381
00:39:37,750 --> 00:39:41,584
stealing my story
or ruining the ending.
382
00:39:41,754 --> 00:39:43,370
Mine was perfect.
383
00:39:43,798 --> 00:39:46,665
- I don't think I read your whole story.
- Oh, I bet you did.
384
00:39:47,844 --> 00:39:52,008
"I know I can do it, '
Todd Downey said...
385
00:39:52,181 --> 00:39:56,721
helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
386
00:39:56,895 --> 00:39:58,431
I'm sure that in time...
387
00:39:58,646 --> 00:40:02,935
her death will be a mystery
even to me."
388
00:40:03,151 --> 00:40:07,987
That's how the story ends, pilgrim.
It's the only ending.
389
00:40:08,156 --> 00:40:11,615
You're going to write it for me
and get it published.
390
00:40:11,784 --> 00:40:14,116
And it's gonna have my name on it.
391
00:40:14,287 --> 00:40:17,200
I'd be more than happy to write your
ending, Mr. Shooter.
392
00:40:20,793 --> 00:40:24,081
Saw that wife of yours
coming out of the house.
393
00:40:25,673 --> 00:40:28,791
- She's purty.
- My wife?
394
00:40:28,968 --> 00:40:31,300
Why don't we just
leave her out of this.
395
00:40:32,889 --> 00:40:34,971
Would if I could...
396
00:40:35,183 --> 00:40:38,972
but I'm starting to think you ain't
gonna leave me that option.
397
00:40:44,192 --> 00:40:46,650
You want to wake up from
one of your stupid naps...
398
00:40:46,819 --> 00:40:49,186
and find Amy nailed
to your garbage bin?
399
00:40:49,364 --> 00:40:53,323
Or turn on the radio some morning
and hear she came off second-best...
400
00:40:53,493 --> 00:40:56,986
in a match with the chain saw
you keep out in the shed?
401
00:40:58,831 --> 00:41:00,321
Do you?
402
00:41:02,460 --> 00:41:04,701
You can't get away with it.
403
00:41:08,633 --> 00:41:09,998
I know what you did...
404
00:41:10,218 --> 00:41:14,837
and I ain't quitting
until right gets put right.
405
00:42:35,803 --> 00:42:38,295
- Is that you, John Wayne?
- Mort?
406
00:42:38,806 --> 00:42:40,467
Are you there? Mort?
407
00:42:40,641 --> 00:42:43,099
Yes, Amy, I'm here.
Just lower your voice a little.
408
00:42:43,311 --> 00:42:44,711
- What is it?
- Where have you been?
409
00:42:44,812 --> 00:42:47,645
I've been trying to get ahold of you
all night and this morning.
410
00:42:47,815 --> 00:42:49,055
I was asleep.
411
00:42:49,233 --> 00:42:51,520
Oh, great, so you unplugged
the phone?
412
00:42:52,195 --> 00:42:53,811
How may I assist you, Amy?
413
00:42:53,988 --> 00:42:55,649
Oh, God, Mort.
414
00:42:56,324 --> 00:42:58,110
What happened? What?
415
00:42:58,326 --> 00:43:01,944
Someone burned down our house.
That's what happened, okay?
416
00:43:02,121 --> 00:43:05,455
- What?
- Someone burned down our house!
417
00:43:25,478 --> 00:43:27,139
Bye, babe.
418
00:43:28,773 --> 00:43:29,979
Pardon me, miss.
419
00:43:30,149 --> 00:43:32,982
- You left $100 on the dresser.
- Shut up!
420
00:43:33,152 --> 00:43:35,484
Surely the escort service told
you I was three.
421
00:43:35,655 --> 00:43:37,066
Please.
422
00:43:37,365 --> 00:43:40,483
Some guys are less, some guys
are 100 if you like that kind of thing.
423
00:43:40,660 --> 00:43:43,618
Some guys are less than that,
but I'm three. I happen to be three.
424
00:43:43,788 --> 00:43:45,870
There's something
on your mouth there.
425
00:43:46,249 --> 00:43:47,660
Bye.
426
00:43:59,178 --> 00:44:00,714
Mort!
427
00:44:06,894 --> 00:44:09,010
- Hi.
- Hi.
428
00:44:11,274 --> 00:44:14,767
- I'm really sorry about all this, Amy.
- So am I.
429
00:44:15,444 --> 00:44:16,980
Me too.
430
00:44:17,405 --> 00:44:18,566
Thank you, Ted.
431
00:44:18,739 --> 00:44:21,026
- Mr. and Mrs. Rainey?
- Yes.
432
00:44:21,200 --> 00:44:25,535
- You the owners?
- Yes, we are. We were the owners.
433
00:44:25,705 --> 00:44:28,447
Were the owners?
What do you mean?
434
00:44:28,624 --> 00:44:30,410
You don't own it anymore?
435
00:44:30,585 --> 00:44:33,418
Were Mr. and Mrs. Rainey.
Are the owners.
436
00:44:33,588 --> 00:44:36,706
- I'm Steven Bradley, Riverdale P.D.
- How do you do? Ted Milner.
437
00:44:36,924 --> 00:44:39,040
- This is Fire Chief Wickersham.
- Chief.
438
00:44:39,218 --> 00:44:42,631
We won't keep you long. The insurance
investigator needs to see you at 3.
439
00:44:42,805 --> 00:44:46,389
You're victims of arson. The fire was
started by an incendiary device...
440
00:44:46,559 --> 00:44:49,893
made with a champagne bottle
and a couple of quarts of gasoline.
441
00:44:50,062 --> 00:44:51,769
Oh, that really works, then, eh?
442
00:44:51,939 --> 00:44:53,555
So first question:
443
00:44:53,733 --> 00:44:55,394
Enemies. You got any?
444
00:44:55,568 --> 00:44:58,481
- No. No one.
- No, no. Not a soul.
445
00:44:59,280 --> 00:45:01,897
Bother you if I answer
one or two of these, Ted?
446
00:45:02,074 --> 00:45:04,065
It's okay. It's cool.
447
00:45:08,122 --> 00:45:09,487
Yeah.
448
00:45:10,750 --> 00:45:12,332
I have an enemy.
449
00:45:12,752 --> 00:45:15,084
Sorry I wasn't there to meet you
this morning.
450
00:45:15,254 --> 00:45:20,420
I spent last night poking around the
site with a flashlight and a Polaroid.
451
00:45:20,593 --> 00:45:22,925
Oops. Broke one of my own rules.
452
00:45:23,095 --> 00:45:26,588
I don't like to call it "the site."
It wasn't a site, it was a house.
453
00:45:26,766 --> 00:45:29,554
Your house,
and I'm sorry for your loss.
454
00:45:29,727 --> 00:45:32,344
Thank you very much, Mrs. Evans.
455
00:45:32,521 --> 00:45:35,559
It still says "Mrs."? Fran is fine.
456
00:45:36,609 --> 00:45:38,099
These meetings are hard.
457
00:45:38,277 --> 00:45:40,939
People in your situation
are already upset...
458
00:45:41,113 --> 00:45:43,275
and quite often
they see an investigator...
459
00:45:43,491 --> 00:45:46,279
as an accusation that they've
torched their own property.
460
00:45:46,494 --> 00:45:49,031
And in this case, you've given us
a plausible suspect...
461
00:45:49,205 --> 00:45:51,742
who we'll investigate aggressively
along with the police.
462
00:45:51,916 --> 00:45:55,284
But in the meantime, that's a list of
your claimed insurable property.
463
00:45:55,503 --> 00:45:59,747
Read it and sign an affidavit swearing
that the items still belong to you...
464
00:45:59,924 --> 00:46:02,211
and that they were inside
when the fire occurred.
465
00:46:02,385 --> 00:46:04,843
I'm told there was a separation
of residence recently...
466
00:46:05,012 --> 00:46:06,969
80 that last bit will be important.
467
00:46:07,139 --> 00:46:09,301
We're going through a divorce.
It's not final yet.
468
00:46:09,517 --> 00:46:11,849
Well, the settlement agreement's
all done.
469
00:46:12,019 --> 00:46:13,805
Everything's been negotiated...
470
00:46:14,021 --> 00:46:17,480
we're just waiting for it
to be signed by both parties.
471
00:46:17,650 --> 00:46:19,732
I moved out about six months ago...
472
00:46:19,902 --> 00:46:23,270
and just hadn't gotten around to
hauling all the stuff out yet, so...
473
00:46:23,447 --> 00:46:26,314
Been down that road. Sucks.
474
00:46:26,826 --> 00:46:29,534
These things just have to follow
their natural course.
475
00:46:30,162 --> 00:46:34,201
Things will wrap up when everybody's
ready for that to happen.
476
00:46:35,334 --> 00:46:37,325
That's been my feeling.
477
00:46:38,170 --> 00:46:40,662
In the meantime,
do the best you can with the list.
478
00:46:40,840 --> 00:46:42,296
Thanks.
479
00:46:59,608 --> 00:47:01,519
Do you actually intend
to rubberneck?
480
00:47:01,694 --> 00:47:04,277
I hardly think my concern could be
construed as rubbernecking.
481
00:47:04,447 --> 00:47:05,687
Amy, he's rubbernecking.
482
00:47:05,865 --> 00:47:09,699
I'm not gonna freak out about this,
but, I mean, this is our stuff.
483
00:47:09,869 --> 00:47:11,530
No. All right. He's right.
484
00:47:11,704 --> 00:47:14,036
- This is our stuff.
- He's right. He's right, Ted.
485
00:47:14,206 --> 00:47:18,370
He is right. The law says you have
no right to see the listed items at all.
486
00:47:18,586 --> 00:47:22,875
We wink at things like this if nobody
minds, but it seems Mr. Rainey does.
487
00:47:23,090 --> 00:47:25,673
Yes. Mr. Rainey minds a lot.
488
00:47:28,137 --> 00:47:31,721
Would it help matters
if I took a walk around the block?
489
00:47:31,891 --> 00:47:34,258
- Yes, thanks.
- Sure.
490
00:47:35,895 --> 00:47:38,978
Oh, heck, Ted, live a little.
Make it two.
491
00:47:41,317 --> 00:47:42,899
Rubbernecker.
492
00:48:01,670 --> 00:48:02,910
Mort.
493
00:48:03,130 --> 00:48:05,292
- Wait. I need to ask you something.
- What?
494
00:48:05,466 --> 00:48:10,711
This guy, Shooter. His story. I mean,
is this situation like the other time?
495
00:48:10,888 --> 00:48:14,051
I'm sorry. I wouldn't bring it up,
but it did happen once before.
496
00:48:14,225 --> 00:48:17,718
Look, that is the only time I've ever
done anything remotely like that.
497
00:48:17,895 --> 00:48:21,229
I paid the guy everything he wanted.
Never happened before or since.
498
00:48:21,399 --> 00:48:23,390
- Okay. Okay.
- Okay.
499
00:48:25,778 --> 00:48:28,270
- Amy.
- What?
500
00:48:30,408 --> 00:48:32,775
Only you, me and the lawyers
know about that, right?
501
00:48:33,077 --> 00:48:34,488
Right.
502
00:48:34,662 --> 00:48:37,029
Because you haven't said
anything to Ted. Surely not.
503
00:48:37,206 --> 00:48:38,537
No.
504
00:48:38,833 --> 00:48:41,245
- Have you said something to Ted?
- Come on!
505
00:48:42,962 --> 00:48:44,794
Well, do I have timing or what?
506
00:48:44,964 --> 00:48:46,454
Yes, you do.
507
00:48:46,674 --> 00:48:49,632
Sorry you had to miss that.
I know how much you like my things.
508
00:48:49,802 --> 00:48:52,464
- Oh, Jesus.
- You and me are gonna have a talk.
509
00:48:52,680 --> 00:48:54,717
Be back in 10 minutes.
510
00:48:56,016 --> 00:48:57,973
I'm in trouble.
511
00:49:02,106 --> 00:49:05,474
- I've had enough of your bullshit.
- You're a dick.
512
00:49:06,318 --> 00:49:07,979
Do you feel better?
513
00:49:08,195 --> 00:49:09,481
Yes, I do.
514
00:49:09,697 --> 00:49:13,816
Yeah, look, marriages end.
I'm sorry, but I didn't end yours.
515
00:49:13,993 --> 00:49:15,825
It was done by the time I got there.
516
00:49:15,995 --> 00:49:18,987
Really? You must've thought her
wedding ring was a little strange.
517
00:49:19,206 --> 00:49:22,995
Oh, man. Listen, I apologized
to you months ago.
518
00:49:23,210 --> 00:49:27,374
I know you don't want me in your life.
I don't want you in mine either.
519
00:49:27,548 --> 00:49:30,961
But until this little divorce thing's
done, not much we can do about it.
520
00:49:31,135 --> 00:49:36,175
But I will not let you upset Amy
any more than you already have.
521
00:49:36,348 --> 00:49:40,091
So why don't we just wrap this thing
up and get out of each other's lives...?
522
00:49:43,272 --> 00:49:47,106
Are we getting the message
I'm sending?
523
00:49:48,319 --> 00:49:49,809
Where are we from, Teddy?
524
00:49:51,530 --> 00:49:52,941
Tennessee...
525
00:49:53,616 --> 00:49:54,856
Morty.
526
00:49:56,744 --> 00:49:58,405
I was gonna say Mississippi.
527
00:49:59,163 --> 00:50:03,748
No. Long way from there.
Little place called Shooter's Bay.
528
00:50:24,271 --> 00:50:25,761
Come on, Karsch.
529
00:50:25,940 --> 00:50:29,274
Five hundred dollars a day.
Where are you when I need you?
530
00:50:56,554 --> 00:50:57,885
What...?
531
00:50:59,598 --> 00:51:01,589
What fresh hell...?
532
00:51:01,809 --> 00:51:04,176
- Yeah?
- Where you been all day?
533
00:51:05,187 --> 00:51:06,928
I might ask you the same question.
534
00:51:07,106 --> 00:51:10,064
Relax, you're fine.
I checked the cabin an hour ago.
535
00:51:10,234 --> 00:51:12,942
Well, he showed up an hour
after you left last night.
536
00:51:13,112 --> 00:51:15,319
Oh, really?
Then he had a busy night.
537
00:51:15,614 --> 00:51:18,606
My office called me about
your Riverdale house. I'm sorry.
538
00:51:18,826 --> 00:51:21,944
The worst part is, I hadn't had
a chance to get the magazine out.
539
00:51:22,121 --> 00:51:24,158
The one with the story he says I stole.
540
00:51:24,331 --> 00:51:25,787
That's gone up in smoke now.
541
00:51:25,958 --> 00:51:29,292
Do you still want to go through with it?
Meeting? Showing him the magazine?
542
00:51:29,461 --> 00:51:30,872
Hell, yes, man.
543
00:51:31,046 --> 00:51:34,539
I've had a shitty year.
I want it settled now. Everything.
544
00:51:34,717 --> 00:51:37,459
Good. I called your agent
when I heard about the house.
545
00:51:37,636 --> 00:51:39,968
I figured he'd have a copy
of the magazine.
546
00:51:40,139 --> 00:51:43,131
He sent the original by UPS
overnight today.
547
00:51:43,350 --> 00:51:45,136
You can pick it up tomorrow after 3.
548
00:51:45,352 --> 00:51:47,013
I knew there was a reason I hired you.
549
00:51:47,187 --> 00:51:48,427
There's something else.
550
00:51:49,273 --> 00:51:51,640
I caught up with your
Tom Greenleaf today.
551
00:51:51,859 --> 00:51:54,476
The guy who drove past you
and Shooter on the lake road.
552
00:51:54,653 --> 00:51:56,064
Well he's a weird one.
553
00:51:56,238 --> 00:51:59,447
First he says he did go down
to the Lake Drive on Tuesday...
554
00:51:59,617 --> 00:52:01,483
and he saw you like you said.
555
00:52:01,660 --> 00:52:03,651
But then he gets nervous and says:
556
00:52:03,871 --> 00:52:06,659
"No, come to think of it, I didn't.
Didn't see anybody.
557
00:52:06,874 --> 00:52:08,956
Wasn't even on Lake Drive
on Tuesday."
558
00:52:09,126 --> 00:52:13,245
Yeah, well, Tom's old.
Maybe just slipped his mind.
559
00:52:13,422 --> 00:52:14,708
Don't be naive.
560
00:52:14,882 --> 00:52:17,624
He was scared shitless.
Somebody got to him.
561
00:52:17,801 --> 00:52:19,417
Come on, wait.
562
00:52:19,595 --> 00:52:22,838
Why would Shooter care if
Tom Greenleaf knows he's here?
563
00:52:23,015 --> 00:52:25,507
- Well, it depends.
- On what?
564
00:52:25,684 --> 00:52:27,800
On what he plans to do to you.
565
00:52:27,978 --> 00:52:31,516
I'm revising my opinion, Mort.
I don't think Shooter's just some nut.
566
00:52:31,690 --> 00:52:36,025
We need to consider the possibility
that he was hired to do this.
567
00:52:36,195 --> 00:52:40,814
Somebody with a grudge against you
hires a tough guy to rattle you...
568
00:52:40,991 --> 00:52:42,777
scare you to death.
569
00:52:42,951 --> 00:52:45,238
But he hires the wrong guy.
570
00:52:45,621 --> 00:52:47,737
Things get out of control.
571
00:52:47,915 --> 00:52:50,373
They go further than
they're supposed to.
572
00:52:50,542 --> 00:52:52,203
Dead dogs...
573
00:52:52,419 --> 00:52:54,410
burnt-down houses.
574
00:52:55,047 --> 00:52:56,708
Now he can't call him off.
575
00:52:58,967 --> 00:53:01,129
- Ted.
- Who?
576
00:53:02,096 --> 00:53:03,552
Ted. Amy's Ted.
577
00:53:03,722 --> 00:53:06,054
The Ted that Amy left me for.
578
00:53:06,725 --> 00:53:09,934
That's why he calls himself Shooter.
Ted wants me to know it's him.
579
00:53:10,104 --> 00:53:12,892
He's trying to intimidate me,
trying to send me a message.
580
00:53:13,065 --> 00:53:15,432
- Why? What does he want?
- I don't know.
581
00:53:15,734 --> 00:53:17,520
Did you piss him off?
582
00:53:20,572 --> 00:53:22,939
- I might have.
- Okay, here's what we do.
583
00:53:23,701 --> 00:53:25,988
What proof do you have
that Shooter was there?
584
00:53:26,286 --> 00:53:30,075
Other than the manuscript.
Physical evidence, I'm talking about.
585
00:53:30,290 --> 00:53:33,749
Bruises. I got bruises on my arms
from where he grabbed me.
586
00:53:33,961 --> 00:53:35,326
All right.
587
00:53:36,505 --> 00:53:38,963
You and me are going to
go see Greenleaf together.
588
00:53:39,133 --> 00:53:40,373
All right.
589
00:53:40,551 --> 00:53:43,088
Bring the manuscript.
Bring your bruises.
590
00:53:43,262 --> 00:53:46,755
I'm gonna push the guy hard,
make it impossible for him to lie.
591
00:53:46,974 --> 00:53:49,966
If he'll tell the police he was
threatened too, we've got something.
592
00:53:51,270 --> 00:53:52,852
Bowie's store, breakfast?
593
00:53:53,021 --> 00:53:54,352
9 a.m. sharp.
594
00:53:54,523 --> 00:53:55,763
I'll see you there.
595
00:53:55,983 --> 00:53:57,473
And bring your six-gun, pilgrim.
596
00:54:09,496 --> 00:54:11,612
It is a good ending.
597
00:54:27,389 --> 00:54:29,050
Oh, shit.
598
00:55:00,380 --> 00:55:01,620
Shit.
599
00:56:23,714 --> 00:56:25,250
Pall Mall.
600
00:56:26,842 --> 00:56:28,173
Cracker bastard.
601
00:56:55,787 --> 00:56:57,152
Sorry.
602
00:57:04,796 --> 00:57:06,252
Ken?
603
00:57:12,179 --> 00:57:13,544
Tom?
604
00:57:40,749 --> 00:57:41,989
Would you like a pack?
605
00:57:43,085 --> 00:57:44,746
I don't smoke.
606
00:57:48,298 --> 00:57:50,710
Did a guy come in here
looking for me around 9:00?
607
00:57:50,884 --> 00:57:54,172
- No.
- Big guy, kind of a New York-cop type.
608
00:57:54,346 --> 00:57:56,337
No. No, that doesn't ring a bell.
609
00:57:56,515 --> 00:57:57,801
I overslept.
610
00:57:57,975 --> 00:58:00,933
Well, maybe he did too,
because he wasn't here.
611
00:58:03,146 --> 00:58:04,352
Yeah.
612
00:58:49,401 --> 00:58:50,607
What are you doing here?
613
00:58:50,777 --> 00:58:53,519
Matter of fact, I was just on my way
over to your place.
614
00:58:55,282 --> 00:58:56,443
Where's your buddy?
615
00:58:57,659 --> 00:59:00,367
- Came alone.
- Sure you did.
616
00:59:10,047 --> 00:59:11,333
I know what you're up to.
617
00:59:15,927 --> 00:59:17,634
Look, Mort...
618
00:59:18,805 --> 00:59:21,888
A lot of what's going on right now
is my fault.
619
00:59:22,309 --> 00:59:24,095
Most of it, in fact.
620
00:59:25,062 --> 00:59:26,302
What do you want?
621
00:59:28,899 --> 00:59:30,560
I want you out of our life.
622
00:59:32,235 --> 00:59:34,476
Gotta sign your papers, Mort.
623
00:59:37,824 --> 00:59:40,942
My divorce papers?
Tell her to send them to my lawyer.
624
00:59:41,119 --> 00:59:44,111
She did. He said that you won't return
his calls for weeks.
625
00:59:44,331 --> 00:59:46,914
- This is about the settlement?
- Just calm down.
626
00:59:47,084 --> 00:59:48,745
- Money?
- It's not about money.
627
00:59:48,919 --> 00:59:51,160
This is about getting this thing done.
628
00:59:51,338 --> 00:59:54,296
Because I'm afraid if we don't,
who knows where it might go.
629
00:59:54,466 --> 00:59:55,877
I think you know what I mean.
630
00:59:56,051 --> 00:59:58,634
Well, Teddy, I think I do,
but here's the problem:
631
00:59:58,845 --> 01:00:02,509
I don't respond well to intimidation.
Makes me feel icky. You know?
632
01:00:04,768 --> 01:00:08,102
You know, I'm attempting to have
a normal conversation here.
633
01:00:08,271 --> 01:00:09,853
I buried my dog, mister.
634
01:00:12,067 --> 01:00:15,230
This whole thing is out of your
control now. You know it, I know it.
635
01:00:15,403 --> 01:00:17,735
You started this shit,
I'm gonna finish it.
636
01:00:18,782 --> 01:00:22,616
Now, do me a favor, go back
and tell that to your filthy little friend.
637
01:00:24,996 --> 01:00:26,282
God!
638
01:00:26,998 --> 01:00:28,864
Bummer, Ted.
639
01:01:06,830 --> 01:01:09,697
- Yeah?
- Go to where we met the other day.
640
01:01:09,916 --> 01:01:11,827
Walk down the path a little way.
641
01:01:12,002 --> 01:01:15,245
- Why?
- I'll catch up with you this afternoon.
642
01:01:15,422 --> 01:01:18,835
Anybody you call between
now and then is your responsibility.
643
01:02:06,973 --> 01:02:08,463
Tom?
644
01:02:14,356 --> 01:02:15,972
Greenleaf?
645
01:02:59,818 --> 01:03:01,775
Quarter past 2.
646
01:03:03,029 --> 01:03:05,270
You been out about three hours.
647
01:03:06,032 --> 01:03:09,650
Your leg's sleeping.
You laid on the damn thing.
648
01:03:09,828 --> 01:03:12,991
Now, I would have moved you,
but I didn't want to wake you.
649
01:03:13,164 --> 01:03:14,746
Got tired of waiting.
650
01:03:14,916 --> 01:03:17,954
Almost pinned a note on you.
Decided not to.
651
01:03:18,128 --> 01:03:19,710
You scare too easy.
652
01:03:20,380 --> 01:03:22,667
I wouldn't go too far if I were you.
653
01:03:22,841 --> 01:03:26,129
I hooked you to those two men
in more ways than you know.
654
01:03:26,303 --> 01:03:28,089
You're insane.
I'm going to the police.
655
01:03:28,263 --> 01:03:32,302
Whose screwdriver you think
is in that fella's head?
656
01:03:34,561 --> 01:03:36,677
If you leave them here
and I disappear...
657
01:03:36,855 --> 01:03:39,643
you'll find yourself standing
with your head in the noose...
658
01:03:39,816 --> 01:03:41,853
and your feet in Crisco.
659
01:03:42,485 --> 01:03:44,101
What do you want from me?
660
01:03:44,279 --> 01:03:46,862
Why, I told you that already,
Mr. Rainey.
661
01:03:47,073 --> 01:03:50,816
I want you to fix my story.
The one you stole.
662
01:03:50,994 --> 01:03:52,701
Or ain't you ready to admit it yet?
663
01:03:53,330 --> 01:03:56,539
I did not steal your story.
664
01:03:56,708 --> 01:04:00,542
I expect you'll let yourself
go to Greenhaven for murder...
665
01:04:00,712 --> 01:04:02,123
before you'll admit it.
666
01:04:02,505 --> 01:04:04,667
I have the magazine, you lunatic!
667
01:04:04,841 --> 01:04:06,377
I have the magazine!
668
01:04:06,593 --> 01:04:09,881
I have the goddamn magazine!
669
01:04:10,096 --> 01:04:13,305
You have this so-called magazine
right now?
670
01:04:13,475 --> 01:04:15,591
On me, no.
671
01:04:15,935 --> 01:04:17,596
I was gonna go pick it up at 3:00.
672
01:04:18,355 --> 01:04:20,938
There can't be any magazine.
673
01:04:21,191 --> 01:04:24,934
Not with that story in it.
That story is mine.
674
01:04:25,779 --> 01:04:29,022
What do you want? To kill me?
Why don't you just do it? Just kill me.
675
01:04:29,199 --> 01:04:30,860
No, sir.
676
01:04:31,034 --> 01:04:33,901
These others here were gonna
get in the way of our business.
677
01:04:34,120 --> 01:04:35,906
I couldn't have that.
678
01:04:36,664 --> 01:04:39,031
You bring me that story...
679
01:04:39,459 --> 01:04:41,075
if it exists.
680
01:04:41,252 --> 01:04:42,663
Your house in two hours.
681
01:04:42,837 --> 01:04:47,172
You got some heavy lifting here first.
I'd get to it if I were you.
682
01:04:47,759 --> 01:04:49,545
By the way...
683
01:04:49,719 --> 01:04:52,211
ilf you talk to that sheriff
of yours again...
684
01:04:52,389 --> 01:04:55,347
or if you don't show up at 4:00...
685
01:04:55,767 --> 01:04:58,555
I will burn your life
and every person in it...
686
01:04:58,728 --> 01:05:01,720
like a cane field in a high wind.
687
01:05:02,982 --> 01:05:06,191
When I show you the magazine that
has my name on the contents page...
688
01:05:06,361 --> 01:05:08,944
with my story inside...
689
01:05:09,781 --> 01:05:12,523
- then what?
- Then I turn myself in.
690
01:05:12,784 --> 01:05:15,947
But I'd take care of myself
before a trial, Mr. Rainey.
691
01:05:16,162 --> 01:05:18,244
Because if things turn out that way...
692
01:05:18,415 --> 01:05:21,157
then I suppose I am crazy.
693
01:05:21,668 --> 01:05:23,784
And that kind of crazy man...
694
01:05:23,962 --> 01:05:27,045
has no reason or excuse to live.
695
01:05:29,801 --> 01:05:31,337
Listen, you got my hat.
696
01:05:31,511 --> 01:05:34,594
I want it, one way or the other.
697
01:08:14,591 --> 01:08:16,832
- Hello?
- Mort?
698
01:08:17,552 --> 01:08:18,838
Yeah, hi.
699
01:08:19,095 --> 01:08:21,302
I've been so worried about you.
Are you okay?
700
01:08:21,472 --> 01:08:24,510
- I'm okay. I'm okay, Amy.
- Are you sure?
701
01:08:24,851 --> 01:08:28,469
When I saw you yesterday,
you seemed so strained. I mean...
702
01:08:30,440 --> 01:08:33,102
- What?
- Do you...?
703
01:08:34,611 --> 01:08:38,104
Do you think things would've been
different if we hadn't lost the baby?
704
01:08:38,948 --> 01:08:42,031
Jesus Christ, I don't...
Amy, I don't know.
705
01:08:42,201 --> 01:08:45,569
Let me call you later. I gotta go.
I gotta be somewhere.
706
01:08:47,498 --> 01:08:50,035
What? What is it, Amy?
707
01:08:51,794 --> 01:08:54,456
Breathe. Breathe.
708
01:08:54,631 --> 01:08:56,167
Take a breath.
709
01:08:58,009 --> 01:09:00,125
Where are you? You at Ted's?
710
01:09:00,303 --> 01:09:01,668
Yeah.
711
01:09:03,014 --> 01:09:05,381
How we feeling about
old Ted these days?
712
01:09:08,394 --> 01:09:10,180
I don't know.
713
01:09:11,522 --> 01:09:12,933
I love him, I guess.
714
01:09:16,569 --> 01:09:19,561
- That's good.
- I didn't go with other men, you know.
715
01:09:19,739 --> 01:09:22,447
I always wanted to tell you
that I didn't go with other men.
716
01:09:22,825 --> 01:09:26,363
Only Ted, and only the last few months
after you and me were already over.
717
01:09:26,537 --> 01:09:30,201
If we were over while we were still
together, you might've mentioned it...
718
01:09:30,416 --> 01:09:31,702
because it was news to me.
719
01:09:31,918 --> 01:09:34,330
That's because you weren't
there anymore.
720
01:09:34,504 --> 01:09:36,040
You were gone all the time.
721
01:09:36,214 --> 01:09:37,796
I worked at home, Amy!
722
01:09:37,965 --> 01:09:40,582
That's not what I mean.
723
01:09:41,552 --> 01:09:44,169
Even when you were with me,
you were gone, up in your head.
724
01:09:44,347 --> 01:09:48,557
I don't think that I looked in your eyes
and saw you looking back at me...
725
01:09:48,726 --> 01:09:51,058
I mean, really with me,
for the last two years.
726
01:09:51,229 --> 01:09:54,438
You know what, you're right.
You're absolutely right. It's all my fault.
727
01:09:54,607 --> 01:09:57,520
No. I was a chickenshit.
728
01:10:00,071 --> 01:10:04,440
Ted wanted us to tell you together.
He kept asking, I kept putting it off.
729
01:10:05,243 --> 01:10:08,110
I'll never forget that look
on your face.
730
01:10:08,371 --> 01:10:09,861
Get out! Get out!
731
01:10:10,456 --> 01:10:12,618
- I gotta go.
- Mort, wait. Can't we just...?
732
01:10:12,792 --> 01:10:14,578
No! I've gotta go.
733
01:10:14,752 --> 01:10:17,494
- Will you call me if you need me?
- I doubt it.
734
01:10:17,672 --> 01:10:20,539
- Can I come up there?
- Why on earth would you do that?
735
01:10:21,843 --> 01:10:24,505
You still haven't signed
the papers yet, Mort.
736
01:10:25,054 --> 01:10:27,386
I know you don't want to deal with it.
Me neither.
737
01:10:27,557 --> 01:10:30,424
But everything's been negotiated.
We don't disagree on a thing.
738
01:10:30,601 --> 01:10:33,889
I don't understand why you won't sign.
Don't you want to get it over with?
739
01:10:34,063 --> 01:10:35,599
Unbelievable.
740
01:10:36,399 --> 01:10:39,141
You were worried about me,
and I believed you.
741
01:10:39,318 --> 01:10:41,434
- What an idiot.
- L am worried.
742
01:10:41,612 --> 01:10:45,731
You sound like you did six months
ago, and I think it's my fault.
743
01:10:45,908 --> 01:10:49,242
It's my fault, and I wish
I could take it back, but I can't.
744
01:10:49,412 --> 01:10:51,369
I guess you shouldn't have
fucked him, then!
745
01:11:03,259 --> 01:11:04,670
You're not going up there?
746
01:11:04,844 --> 01:11:07,302
I am not going to
dance around this anymore.
747
01:11:07,513 --> 01:11:11,472
Once he signs, it'll be over. We won't
have these horrible conversations.
748
01:11:11,642 --> 01:11:13,383
All right, well, I'm going with you.
749
01:11:13,561 --> 01:11:17,646
I just... I really think
I should go alone, Ted.
750
01:11:17,815 --> 01:11:19,601
Well, that makes no sense.
751
01:11:19,776 --> 01:11:22,108
Just the sight of you
is gonna send him.
752
01:11:22,278 --> 01:11:25,270
I was married to the guy for 10 years,
I know how to talk to him.
753
01:11:25,448 --> 01:11:27,860
All I want is for this to be over.
754
01:11:28,701 --> 01:11:30,317
Excuse me.
755
01:11:31,162 --> 01:11:33,449
I'll be back around 7.
756
01:11:48,888 --> 01:11:50,424
Hey, Mr. Rainey!
757
01:11:50,598 --> 01:11:52,339
- I'd like to...
- Yeah, yeah, yeah.
758
01:11:58,064 --> 01:11:59,850
Hey. Mr. Rainey.
759
01:12:02,735 --> 01:12:04,692
Mr. Rainey, are you all right?
760
01:12:05,071 --> 01:12:08,063
I'm sorry, my throat just
double-clutched on me for a second.
761
01:12:08,241 --> 01:12:10,573
- You're very pale.
- Yeah, thank you.
762
01:12:10,743 --> 01:12:14,202
Did the UPS guy
drop anything off for me?
763
01:12:15,581 --> 01:12:18,073
- Just the one thing.
- Pardon me?
764
01:12:19,210 --> 01:12:20,496
Just the one thing, I said.
765
01:12:20,670 --> 01:12:22,832
- Oh. Yeah. Thank you.
- Welcome.
766
01:12:23,005 --> 01:12:26,464
Post office would have a cow if they
knew we handled the UPS guy's stuff.
767
01:12:26,634 --> 01:12:29,467
I know that,
and I certainly appreciate it.
768
01:12:29,887 --> 01:12:31,673
You won't tell them, will you?
769
01:12:32,306 --> 01:12:34,217
- No way.
- Good.
770
01:12:35,017 --> 01:12:37,099
Because I saw what you did.
771
01:12:42,817 --> 01:12:45,184
- I'm sorry?
- I said, they'd shoot me if you did.
772
01:12:46,654 --> 01:12:49,066
You ought to go home and lie down,
Mr. Rainey.
773
01:12:49,240 --> 01:12:50,526
You don't look well at all.
774
01:12:51,158 --> 01:12:54,367
Yeah, that's... That's a good idea.
775
01:12:59,041 --> 01:13:00,247
Cute.
776
01:13:16,851 --> 01:13:19,889
- Got a minute?
- Well, no. I really don't right now.
777
01:13:20,062 --> 01:13:22,144
But I'll give you a call later.
778
01:13:23,691 --> 01:13:25,728
Okay. Sure.
779
01:13:31,324 --> 01:13:33,736
I'm gonna call you
on the phone, okay?
780
01:13:41,167 --> 01:13:42,783
Okay.
781
01:14:13,699 --> 01:14:15,986
Nineteen ninety-five.
782
01:14:16,994 --> 01:14:18,450
Contents.
783
01:14:20,831 --> 01:14:23,289
Eighty-three. Eighty-three.
784
01:14:27,546 --> 01:14:28,877
Eighty-one.
785
01:14:29,465 --> 01:14:30,876
Eighty-two.
786
01:14:31,509 --> 01:14:33,625
Ninety-nine.
787
01:14:39,225 --> 01:14:41,057
Ninety-nine.
788
01:14:42,353 --> 01:14:43,935
You cut it out.
789
01:14:45,356 --> 01:14:47,723
You son of a bitch.
790
01:14:51,153 --> 01:14:52,643
You cut it...
791
01:14:53,739 --> 01:14:55,525
out of the magazine.
792
01:14:56,617 --> 01:14:59,609
Wait a minute.
How would he do that?
793
01:15:00,079 --> 01:15:01,786
I don't know...
794
01:15:03,040 --> 01:15:04,530
but he did it.
795
01:15:05,334 --> 01:15:07,041
Think about it.
796
01:15:08,587 --> 01:15:09,952
How?
797
01:15:11,757 --> 01:15:13,498
I don't know.
798
01:15:56,594 --> 01:15:58,426
Why'd you put it on?
799
01:15:58,971 --> 01:16:00,507
I don't know.
800
01:16:01,015 --> 01:16:02,756
Maybe he wanted you to.
801
01:16:02,933 --> 01:16:05,095
Why would he want me
to put his hat on?
802
01:16:05,311 --> 01:16:07,097
Maybe he wants you to...
803
01:16:07,938 --> 01:16:09,599
Maybe he wants me to what?
804
01:16:10,649 --> 01:16:12,105
To get confused.
805
01:16:12,318 --> 01:16:15,686
Oh, I'm already confused, pilgrim.
Plenty confused.
806
01:16:15,905 --> 01:16:17,942
So don't talk to me about confusion.
807
01:16:18,115 --> 01:16:21,949
Wait a minute. Back up just a sec.
What about that?
808
01:16:22,328 --> 01:16:23,818
What about what?
809
01:16:23,996 --> 01:16:26,704
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay."
810
01:16:26,874 --> 01:16:29,536
And the half a dozen other details
you've chosen to ignore.
811
01:16:29,710 --> 01:16:33,795
You know what? You're nuts. I don't
need to listen to this shit from you.
812
01:16:33,964 --> 01:16:36,001
Are all these things coincidences?
813
01:16:36,175 --> 01:16:38,337
I'm wearing his bruises, aren't 1?
814
01:16:38,677 --> 01:16:41,214
- Aren't I?
- Are you?
815
01:16:42,264 --> 01:16:43,470
Well...
816
01:16:49,355 --> 01:16:51,141
This doesn't make any sense.
817
01:16:51,357 --> 01:16:55,316
Would you like to hear something that
does make sense? Call the police.
818
01:16:55,486 --> 01:16:59,070
Call Dave Newsome, tell him to come
here this second and lock you up...
819
01:16:59,240 --> 01:17:01,481
before you can do
any more damage.
820
01:17:01,659 --> 01:17:03,946
I'm gonna get a knife
and cut you out of me.
821
01:17:04,745 --> 01:17:07,282
Before you kill anyone else.
822
01:17:08,290 --> 01:17:10,201
I didn't kill anybody.
823
01:17:15,923 --> 01:17:18,506
- You had a gun.
- Wasn't loaded.
824
01:17:18,676 --> 01:17:20,462
- Really?
- No.
825
01:17:20,636 --> 01:17:23,173
You almost killed them.
You wanted to.
826
01:17:23,389 --> 01:17:24,971
The gun was not loaded!
827
01:17:25,141 --> 01:17:26,848
- You still want to.
- Shut up!
828
01:17:27,017 --> 01:17:29,384
Listen to me.
Because this is how it happens.
829
01:17:29,562 --> 01:17:31,644
- This is how it happens to people.
- Shut up!
830
01:17:31,814 --> 01:17:34,397
There is no John Shooter.
831
01:17:35,985 --> 01:17:38,898
There never has been.
You invented him.
832
01:17:39,405 --> 01:17:42,272
Listen to me, not to him,
before it's too late.
833
01:17:42,449 --> 01:17:43,689
Leave me alone!
834
01:17:47,538 --> 01:17:49,529
You are alone.
835
01:18:10,519 --> 01:18:12,101
You're not handling this.
836
01:18:12,438 --> 01:18:13,803
What you're doing is wrong.
837
01:18:13,981 --> 01:18:15,517
You have no idea
what you're doing.
838
01:18:15,691 --> 01:18:20,185
You've been eating potato chips
this way for 30 years. For 30 years.
839
01:18:25,451 --> 01:18:27,442
Sister found out about
the broken window.
840
01:18:27,620 --> 01:18:29,907
The school had to be withdrawn
from the competition.
841
01:18:30,080 --> 01:18:32,913
Sister found out about
the broken windows.
842
01:18:33,083 --> 01:18:37,623
Then she got up from the table.
We didn't talk for the rest of the night.
843
01:18:37,838 --> 01:18:40,170
Todd Downey thought a woman
who'd steal your love...
844
01:18:40,341 --> 01:18:42,457
- What does Todd have to do with it?
- Everything.
845
01:18:42,635 --> 01:18:44,342
I'm starting to believe
Todd was right.
846
01:18:44,511 --> 01:18:46,969
Everything that you're doing
is wrong.
847
01:18:48,140 --> 01:18:50,097
What is happening to me?
848
01:18:50,517 --> 01:18:55,978
Oh, I think you know.
I think you have a real good idea.
849
01:18:56,732 --> 01:18:57,938
You don't exist.
850
01:18:58,108 --> 01:19:01,976
Me? I exist, Mr. Rainey.
851
01:19:02,863 --> 01:19:05,981
I exist because you made me.
852
01:19:06,242 --> 01:19:09,030
- Check it out.
- You thought me up.
853
01:19:09,203 --> 01:19:11,410
I'm a dairy farmer from Mississippi.
854
01:19:11,580 --> 01:19:13,241
Gave me my name.
855
01:19:13,582 --> 01:19:16,620
Told me everything
you wanted me to do.
856
01:19:29,515 --> 01:19:32,849
I did them things
so you wouldn't have to.
857
01:19:33,018 --> 01:19:35,305
Right up there, Tom.
We were standing right there.
858
01:19:35,521 --> 01:19:37,307
Yeah, I know, Mort. I saw you.
859
01:19:37,523 --> 01:19:40,311
I didn't want to say it in front of him,
but you were alone.
860
01:19:41,360 --> 01:19:45,649
I know, Tom. Look, just pull over for a
second. I want to show you something.
861
01:19:48,534 --> 01:19:52,653
Didn't have the stomach to do it
yourself, but you knew I did.
862
01:19:55,291 --> 01:19:56,702
Are we done yet?
863
01:19:56,875 --> 01:19:59,913
We got things all cleaned up
around here?
864
01:20:00,546 --> 01:20:03,163
What's the real reason I come for?
865
01:20:04,967 --> 01:20:07,880
- Fix the story.
- That's right.
866
01:20:08,929 --> 01:20:10,169
Fix the ending.
867
01:20:10,556 --> 01:20:11,887
Got to fix the ending.
868
01:20:12,057 --> 01:20:15,175
And how exactly do you suppose
we ought to do that?
869
01:20:39,918 --> 01:20:41,408
Mort?
870
01:21:29,385 --> 01:21:30,921
Mort?
871
01:21:33,138 --> 01:21:35,846
Are you there?
I saw your car outside.
872
01:21:40,145 --> 01:21:41,635
Hello?
873
01:22:08,465 --> 01:22:10,047
Mort?
874
01:22:15,973 --> 01:22:17,179
Chico?
875
01:22:42,416 --> 01:22:44,453
That explains a lot.
876
01:22:48,088 --> 01:22:49,499
What the hell?
877
01:24:17,010 --> 01:24:18,500
Hi.
878
01:24:25,435 --> 01:24:27,426
Jesus, Mort.
879
01:24:30,607 --> 01:24:32,439
Where'd you get that old thing?
The attic?
880
01:24:32,818 --> 01:24:34,525
It's mine.
881
01:24:35,571 --> 01:24:37,733
Wasn't ever anybody else's.
882
01:24:40,409 --> 01:24:42,366
Mort, what's wrong?
883
01:24:42,536 --> 01:24:44,948
You got you a wrong number, missus.
884
01:24:46,832 --> 01:24:47,993
Ain't no Mort here.
885
01:24:48,875 --> 01:24:50,115
Mort's dead.
886
01:24:50,836 --> 01:24:52,372
He did a lot of squirming around...
887
01:24:52,546 --> 01:24:56,961
but in the end he couldn't lie to
himself anymore, let alone to me.
888
01:24:57,134 --> 01:25:00,297
Now, I never put a hand on him,
missus. I swear.
889
01:25:00,470 --> 01:25:02,131
He took the coward's way out.
890
01:25:02,347 --> 01:25:05,089
- Why are you talking this way?
- That's just the way I talk.
891
01:25:05,350 --> 01:25:06,590
You're scaring me.
892
01:25:06,768 --> 01:25:09,430
It don't matter.
You won't be scared long.
893
01:25:27,122 --> 01:25:28,362
Oh, God. Oh, God.
894
01:25:59,529 --> 01:26:01,440
Help!
895
01:26:07,412 --> 01:26:10,404
I'm about done fussing with you.
896
01:26:25,806 --> 01:26:28,218
I am so sorry, missus...
897
01:26:28,433 --> 01:26:30,720
but right is right
and fair is fair...
898
01:26:30,936 --> 01:26:32,927
and something has got to be done.
899
01:26:35,065 --> 01:26:38,057
By the way, I want you to know
that none of this was my idea.
900
01:26:38,235 --> 01:26:39,896
It was Mr. Rainey all along.
901
01:26:40,070 --> 01:26:42,232
You are Mort Rainey.
902
01:26:42,447 --> 01:26:44,063
I got a place for you.
903
01:26:44,241 --> 01:26:46,232
You are Mort Rainey.
904
01:26:46,451 --> 01:26:48,362
I got it all picked out.
905
01:26:49,746 --> 01:26:51,953
You are Mort Rainey.
906
01:27:03,593 --> 01:27:05,209
Mort...
907
01:27:11,518 --> 01:27:13,008
Amy?
908
01:27:15,814 --> 01:27:18,055
- Amy?
- Ted.
909
01:27:21,361 --> 01:27:24,319
- Amy?
- Ted! No!
910
01:27:40,088 --> 01:27:41,749
No!
911
01:27:50,932 --> 01:27:54,050
"I know I can do it, '
Todd Downey said...
912
01:27:55,020 --> 01:27:59,264
helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
913
01:28:01,026 --> 01:28:03,358
I'm sure that in time...
914
01:28:05,030 --> 01:28:08,022
her death will be a mystery...
915
01:28:09,576 --> 01:28:11,533
even to me."
916
01:28:31,139 --> 01:28:32,550
Hi.
917
01:28:33,350 --> 01:28:34,840
Hi.
918
01:28:41,608 --> 01:28:42,848
I'm kind of late.
919
01:28:52,369 --> 01:28:53,734
Hi.
920
01:28:54,329 --> 01:28:55,740
Hi.
921
01:28:56,331 --> 01:28:58,288
- Braces.
- Yeah.
922
01:28:58,458 --> 01:29:00,574
Getting a few things
straightened out.
923
01:29:05,465 --> 01:29:10,505
I was kind of wondering if sometime
you might possibly be interested in...
924
01:29:10,679 --> 01:29:12,795
I don't need a bag.
925
01:29:43,128 --> 01:29:44,789
Mr. Rainey?
926
01:29:46,923 --> 01:29:49,665
Your front door's open.
I'm coming in.
927
01:30:14,659 --> 01:30:16,241
Mr. Rainey?
928
01:30:17,537 --> 01:30:20,655
- Mort Rainey?
- Oh, hi, Dave.
929
01:30:21,791 --> 01:30:23,782
I didn't hear you.
Come on up.
930
01:30:26,796 --> 01:30:28,958
Glad you're here.
I could use the break.
931
01:30:29,174 --> 01:30:31,791
Working lunch. I'm on a roll.
932
01:30:34,304 --> 01:30:35,669
Yeah.
933
01:30:37,307 --> 01:30:38,968
Both you and I know what you did.
934
01:30:41,102 --> 01:30:44,094
Maybe we don't have enough to
put you away now, but eventually...
935
01:30:44,981 --> 01:30:46,972
we'll find those bodies.
936
01:30:47,192 --> 01:30:48,728
We'll tie you to them...
937
01:30:48,902 --> 01:30:50,609
and you're going away.
938
01:30:52,322 --> 01:30:55,986
In the meantime, I'd appreciate it if
you didn't come into town anymore.
939
01:30:57,327 --> 01:30:58,943
Makes people uncomfortable.
940
01:31:01,831 --> 01:31:04,289
You can do your shopping
in New London.
941
01:31:06,711 --> 01:31:08,793
Did you hear what I said?
942
01:31:11,299 --> 01:31:14,007
Sure. No problem.
943
01:31:15,720 --> 01:31:17,131
You know...
944
01:31:17,889 --> 01:31:21,723
the only thing that matters
is the ending.
945
01:31:21,977 --> 01:31:24,810
It's the most important part
of the story, the ending.
946
01:31:25,814 --> 01:31:27,304
And this one...
947
01:31:29,234 --> 01:31:30,850
Is very good.
948
01:31:33,863 --> 01:31:35,604
This one's perfect.
949
01:31:45,875 --> 01:31:48,583
"I know I can do it, '
Todd Downey said...
950
01:31:48,753 --> 01:31:52,838
helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
951
01:31:53,675 --> 01:31:55,666
I'm sure that in time...
952
01:31:56,261 --> 01:31:58,502
every bit of her will be gone.
953
01:31:58,763 --> 01:32:01,801
And her death will be a mystery...
954
01:32:02,434 --> 01:32:04,016
even to me."
73160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.