Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
I'm the influencer with
sharp eyes and magic filled.
2
00:02:26,000 --> 00:02:29,960
Streaks in my hands are
that of an ungovernable.
3
00:02:38,050 --> 00:02:42,000
I'm the influencer with
sharp eyes and magic filled.
4
00:02:42,000 --> 00:02:45,920
Streaks in my hands are
that of an ungovernable.
5
00:02:46,840 --> 00:02:49,300
I am...
6
00:02:52,840 --> 00:02:56,250
...the influencer.
7
00:02:58,920 --> 00:03:00,420
Hey, what is it?
8
00:03:00,460 --> 00:03:02,500
Do not mess early morning.
9
00:03:04,920 --> 00:03:06,090
What is this?
10
00:03:07,050 --> 00:03:08,380
Does your father own the street?
11
00:03:11,630 --> 00:03:19,210
Your sharp eyes.
12
00:03:19,710 --> 00:03:22,050
I ran to my fullest.
13
00:03:23,380 --> 00:03:26,170
Instead of investing my
time in thrashing you...
14
00:03:27,300 --> 00:03:30,300
...I must invest it
in bird watching.
15
00:03:35,130 --> 00:03:37,880
Ram Singh, it was our fault.
Kindly, apologise.
16
00:03:38,460 --> 00:03:41,210
And hurry up.
We have to go and pick up dad.
17
00:03:41,210 --> 00:03:44,340
I am the traveler...
18
00:03:45,460 --> 00:03:50,090
...of my convenience.
19
00:03:53,840 --> 00:04:01,050
Will drown and go across.
20
00:04:05,840 --> 00:04:07,800
Cheenu it is.
21
00:04:17,670 --> 00:04:18,750
Purvi.
22
00:04:22,250 --> 00:04:24,300
Here you are after
great bird watching.
23
00:04:24,670 --> 00:04:26,630
The girl in the car was
really pretty, wasn't she?
24
00:04:28,750 --> 00:04:30,130
How do you know?
25
00:04:30,420 --> 00:04:31,710
I had gone to buy some milk.
26
00:04:31,880 --> 00:04:35,090
I thought to buy some snacks
from uncle Cheenu's shop.
27
00:04:35,340 --> 00:04:37,000
- And what do I get to see!
- What?
28
00:04:37,340 --> 00:04:40,090
I saw someone bird watching.
29
00:04:41,420 --> 00:04:42,460
I like it.
30
00:04:43,000 --> 00:04:44,630
But I didn't do anything yet.
31
00:04:45,550 --> 00:04:48,090
I don't even know who she is.
32
00:04:48,250 --> 00:04:50,460
- But I do know.
- Really?
33
00:04:52,300 --> 00:04:53,630
Then do the honors. Please.
34
00:04:54,250 --> 00:04:56,550
- No.
- You won't tell me! Wait.
35
00:05:05,250 --> 00:05:08,050
Wow! Splendid!
36
00:05:08,340 --> 00:05:11,090
After so many days,
climbing so many stairs...
37
00:05:11,250 --> 00:05:12,840
...Saheb has come upstairs.
38
00:05:13,090 --> 00:05:15,300
- Uncle, how are you? Fine?
- Yes.
39
00:05:15,920 --> 00:05:16,960
Tell me.
40
00:05:17,710 --> 00:05:21,130
Tell me all her details.
41
00:05:21,500 --> 00:05:22,630
Only on one condition.
42
00:05:23,630 --> 00:05:25,960
I accept it. Tell me now.
43
00:05:26,090 --> 00:05:29,090
Look, if I pass out
MBBS examination...
44
00:05:29,340 --> 00:05:31,750
...then you owe me
a wrist watch gift.
45
00:05:31,960 --> 00:05:34,800
Wrist watch? Done. Go on now.
46
00:05:35,750 --> 00:05:37,210
She's the daughter
of the registrar.
47
00:05:39,090 --> 00:05:40,130
Mahek.
48
00:05:42,210 --> 00:05:45,670
Mahek! Mahek!
49
00:05:47,050 --> 00:05:49,710
Mahek (fragrance)
spread all over me.
50
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
What?
51
00:05:54,000 --> 00:05:57,210
Her name has actually
made the ambiance...
52
00:05:57,840 --> 00:05:59,880
...redolent, right?
53
00:05:59,920 --> 00:06:01,130
Don't began flying.
54
00:06:02,960 --> 00:06:06,460
Don't underestimate her.
She's enough for many.
55
00:06:06,670 --> 00:06:08,630
Oh!
56
00:06:08,920 --> 00:06:11,420
But both of you will
make a good pair.
57
00:06:13,920 --> 00:06:16,090
Because she is just like you.
Vagabondage!
58
00:06:18,630 --> 00:06:20,630
Amazing! Vagabondage!
59
00:06:21,420 --> 00:06:23,630
In which college does
Ms.Vagabondage study?
60
00:06:24,460 --> 00:06:26,210
She got expelled from the college.
61
00:06:27,880 --> 00:06:28,920
Then now?
62
00:06:30,000 --> 00:06:31,170
Do not worry.
63
00:06:31,500 --> 00:06:34,710
Her father will get her enrolled
in your college. -Really?
64
00:06:35,210 --> 00:06:38,590
I have won the lottery.
I can't stay here now.
65
00:06:43,380 --> 00:06:46,420
Hey! Don't forget,
you owe me a wrist watch.
66
00:06:47,460 --> 00:06:49,840
Only if you pass out.
67
00:07:02,340 --> 00:07:04,380
Your milk is ready. Have it.
68
00:07:04,920 --> 00:07:05,960
Okay.
69
00:07:13,130 --> 00:07:16,090
Hey! Stop reading the
feminists columns.
70
00:07:16,250 --> 00:07:18,130
At least invest time in cooking.
71
00:07:18,920 --> 00:07:21,340
Hey! You think this
is feminists column!
72
00:07:22,000 --> 00:07:24,340
Home Minister Mr.Dalsukh
is expected for the...
73
00:07:24,340 --> 00:07:26,170
...inauguration in our
neighboring school.
74
00:07:26,880 --> 00:07:28,710
Feminist columns!
75
00:07:29,750 --> 00:07:31,170
Ask your CM...
76
00:07:32,670 --> 00:07:34,960
...that the temple
is shut since years.
77
00:07:35,380 --> 00:07:37,340
Ask him to grace
and inaugurate it.
78
00:07:37,880 --> 00:07:39,670
CM doesn't entertain
people like us.
79
00:07:40,380 --> 00:07:43,420
Leave and let me
do my arrangements.
80
00:07:43,840 --> 00:07:45,170
Arrangements!
81
00:07:46,920 --> 00:07:48,250
You'll build the alter.
82
00:07:49,090 --> 00:07:52,130
And arrange the chairs.
83
00:07:52,800 --> 00:07:54,630
- And then?
- Then what?
84
00:07:55,000 --> 00:07:57,590
All of them will be on stage
and you'll be the audience.
85
00:08:01,460 --> 00:08:03,380
You are right. Dalsukh and I...
86
00:08:03,420 --> 00:08:05,090
...joined the party together.
87
00:08:05,300 --> 00:08:08,630
He has become the Home Minister
and I am still a welfare worker.
88
00:08:08,630 --> 00:08:11,000
- No one entertains us on stage.
- Me.
89
00:08:11,300 --> 00:08:12,460
Leave.
90
00:08:12,460 --> 00:08:15,460
There are many seniors
out there who deserve it.
91
00:08:15,800 --> 00:08:19,380
You old generation!
92
00:08:19,500 --> 00:08:20,920
You can't think smartly.
93
00:08:21,170 --> 00:08:23,670
Do you want to be
seated next to the CM?
94
00:08:23,920 --> 00:08:26,630
- Leave now.
- Don't challenge me.
95
00:08:26,630 --> 00:08:27,840
Don't challenge me.
96
00:08:28,880 --> 00:08:30,590
I can make this
happen and in return...
97
00:08:30,630 --> 00:08:32,130
...you'll buy me a bike. Done?
98
00:08:32,130 --> 00:08:33,210
What?
99
00:08:34,670 --> 00:08:37,000
If I make you sit next
to the Home Minister...
100
00:08:37,250 --> 00:08:39,340
...and if it gets published
in the newspaper...
101
00:08:39,420 --> 00:08:42,170
...in return,
you'll buy me a bike. Done?
102
00:08:43,250 --> 00:08:46,960
Think about it. Don't laugh.
103
00:08:47,500 --> 00:08:50,210
I was anyway going
to buy you a bike.
104
00:08:51,130 --> 00:08:53,710
But challenge will be a fun now.
105
00:08:55,670 --> 00:08:58,340
Mr.Registrar,
you do not worry at all.
106
00:08:58,460 --> 00:09:00,090
Your daughter is
like my own daughter.
107
00:09:00,630 --> 00:09:02,130
But be sure about the fees.
108
00:09:03,380 --> 00:09:05,090
You anyway charge millions.
109
00:09:06,000 --> 00:09:07,090
But to be honest.
110
00:09:07,630 --> 00:09:11,420
A child pass out graduate in
our university in just Rs.12000.
111
00:09:11,960 --> 00:09:15,090
Sir, I can't hide it from you.
112
00:09:16,170 --> 00:09:17,880
We do own it all.
113
00:09:18,460 --> 00:09:19,960
It reaches the higher authorities.
114
00:09:21,460 --> 00:09:22,840
Right. I will do it.
115
00:09:24,210 --> 00:09:27,250
Anyway, education and
politics go hand in hand.
116
00:09:28,380 --> 00:09:30,550
Call the student.
Where is your daughter?
117
00:09:31,250 --> 00:09:32,380
She is sitting outside.
118
00:09:33,710 --> 00:09:36,210
She is sitting outside.
Send her in, - Nice.
119
00:09:47,880 --> 00:09:51,130
She seems to be
simple and generous.
120
00:09:52,670 --> 00:09:53,840
Absolutely.
121
00:09:54,590 --> 00:09:55,880
Pardon me but...
122
00:09:57,090 --> 00:09:59,300
...such a girl in our college!
123
00:10:00,090 --> 00:10:01,590
She might be misfit.
124
00:10:02,210 --> 00:10:04,880
We have modern students here.
125
00:10:05,750 --> 00:10:08,420
So such a girl will
not set here...
126
00:10:12,800 --> 00:10:13,880
She can.
127
00:10:36,500 --> 00:10:37,750
Can this girl set?
128
00:10:40,210 --> 00:10:41,250
Yes.
129
00:10:44,090 --> 00:10:45,130
Dad.
130
00:10:45,750 --> 00:10:48,170
I have got the admission.
Can I leave?
131
00:10:48,880 --> 00:10:51,420
- Yes. Go.
- Thank you.
132
00:11:08,590 --> 00:11:10,670
Hurry up. I am thirsty.
133
00:11:11,250 --> 00:11:13,170
Hurry up. You are here since long.
134
00:11:13,210 --> 00:11:16,380
Hey! Help yourself from the
canteen if you're in a hurry.
135
00:11:16,500 --> 00:11:17,630
It costs only Rs.20.
136
00:11:17,670 --> 00:11:20,630
You are fond of having
from a bottle. Not me.
137
00:11:21,130 --> 00:11:23,090
What did you say?
138
00:11:24,500 --> 00:11:26,630
Whom did you abuse? Fool!
139
00:11:27,340 --> 00:11:28,590
Hey!
140
00:11:28,630 --> 00:11:30,960
Hey! What are you doing?
Come on fast.
141
00:11:34,800 --> 00:11:37,300
Hey! Why did you let him go?
142
00:11:39,090 --> 00:11:41,840
Malhar, he was one with attitude.
143
00:11:41,960 --> 00:11:43,920
You should have trashed him.
144
00:11:48,210 --> 00:11:49,300
Malhar!
145
00:11:50,630 --> 00:11:51,840
Malhar!
146
00:11:52,250 --> 00:11:55,090
- Yes.
- Why did you get trashed?
147
00:11:55,300 --> 00:11:58,380
The one to get
trashed, gets the girl.
148
00:11:58,590 --> 00:11:59,630
Do not worry.
149
00:12:00,920 --> 00:12:02,590
And if you spare him...
150
00:12:02,960 --> 00:12:05,750
...then you don't deserve
your name. - Okay.
151
00:12:05,920 --> 00:12:07,710
- Do not spare him.
- Okay.
152
00:12:12,380 --> 00:12:13,960
Goddess will punish him.
153
00:12:19,630 --> 00:12:20,920
May she face the wrath.
154
00:12:22,170 --> 00:12:25,500
Malhar!
Malhar, where are you heading?
155
00:12:26,460 --> 00:12:27,460
Did you reach?
156
00:12:28,210 --> 00:12:31,050
Yes. Reaching. Hurry up.
157
00:12:31,090 --> 00:12:33,920
Come on.
158
00:12:42,710 --> 00:12:44,670
- Oh! Jayanti, you!
- Yes.
159
00:12:44,710 --> 00:12:45,880
After years!
160
00:12:45,920 --> 00:12:48,420
- I still remember the tea you make.
- Thank you.
161
00:12:48,500 --> 00:12:51,800
- How is it going?
- By your grace. Welcome.
162
00:12:54,130 --> 00:12:57,000
- Stay blessed.
- Are everyone positioned well?
163
00:12:57,050 --> 00:12:58,090
Where are you?
164
00:12:58,840 --> 00:13:00,170
Home Minister has arrived.
165
00:13:00,210 --> 00:13:02,500
Everything is set. Wait.
166
00:13:03,670 --> 00:13:04,880
Is everything set?
167
00:13:05,920 --> 00:13:07,710
- Done.
- Yes.
168
00:13:08,000 --> 00:13:09,960
Tell me, how many of
them are yet to arrive?
169
00:13:10,000 --> 00:13:11,590
Two corporators.
170
00:13:11,800 --> 00:13:14,500
Okay. You just occupy
one of the two chairs...
171
00:13:14,550 --> 00:13:15,960
...as soon as I tell you.
172
00:13:18,590 --> 00:13:20,500
Malhar, corporators are here.
173
00:13:20,630 --> 00:13:23,300
Get ready. One.
174
00:13:24,000 --> 00:13:26,590
Two, three.
175
00:13:27,960 --> 00:13:30,300
- Come on.
- Hey!
176
00:13:30,300 --> 00:13:32,420
Hang on. Don't you know driving?
177
00:13:32,420 --> 00:13:34,420
- As if you know.
- Wait.
178
00:13:34,460 --> 00:13:35,670
- I will show you, get down.
- Come here.
179
00:13:35,710 --> 00:13:37,880
- Come here.
- What is it?
180
00:13:37,960 --> 00:13:39,340
- What is it?
- Look here.
181
00:13:39,380 --> 00:13:41,800
- Do not mess with me.
- I'll trash you.
182
00:13:41,800 --> 00:13:44,420
I will trash you.
183
00:13:44,420 --> 00:13:46,750
- Hey!
- Sir.
184
00:13:46,800 --> 00:13:48,960
I am getting late. Hurry up.
185
00:13:48,960 --> 00:13:50,880
Hey!
186
00:13:50,920 --> 00:13:53,960
Just go and sit on the chair.
187
00:13:54,000 --> 00:13:56,710
That will help the students...
188
00:13:56,750 --> 00:13:58,920
...of the school.
189
00:13:58,960 --> 00:14:00,170
Thank you.
190
00:14:07,050 --> 00:14:09,340
- Move aside.
- You keep quiet.
191
00:14:09,380 --> 00:14:11,380
- Come on.
- We are getting late.
192
00:14:11,750 --> 00:14:14,130
Sir, grace my shelter.
193
00:14:14,170 --> 00:14:16,710
- It's really nice. Just as earlier.
- It's CM calling.
194
00:14:17,130 --> 00:14:18,250
Coming, sir.
195
00:14:18,800 --> 00:14:20,670
I had to go. CM is calling.
196
00:14:20,710 --> 00:14:22,340
Just a photo please.
197
00:14:25,130 --> 00:14:27,590
So go on. One, two, three.
198
00:14:34,050 --> 00:14:37,920
Forceful companionship
is possible but...
199
00:14:38,130 --> 00:14:40,590
...not forceful happiness.
200
00:14:47,000 --> 00:14:49,380
We've to pen down a tribute.
Go on.
201
00:14:50,420 --> 00:14:51,800
As you have left...
202
00:14:52,170 --> 00:14:55,250
...party has incurred
an unforgettable loss.
203
00:14:55,670 --> 00:14:57,500
Your sudden death...
204
00:14:58,090 --> 00:14:59,920
...has traumatized me severely.
205
00:15:00,750 --> 00:15:02,420
May Lord...
206
00:15:02,500 --> 00:15:04,960
...grant strength
to face the grief.
207
00:15:06,420 --> 00:15:07,920
Oh! Mr.Mansukh.
208
00:15:13,590 --> 00:15:15,460
Live long, Mr.Mansukh.
209
00:15:15,920 --> 00:15:18,130
Yes. Hey!
210
00:15:18,300 --> 00:15:19,800
Do not worry.
211
00:15:19,960 --> 00:15:22,590
Government is responsible
for your safety.
212
00:15:22,750 --> 00:15:24,300
My dear.
213
00:15:24,340 --> 00:15:27,250
You won't get a scratch. Okay.
214
00:15:27,630 --> 00:15:28,710
Bye.
215
00:15:30,800 --> 00:15:31,880
Write it.
216
00:15:33,130 --> 00:15:35,300
Mr.Mansukh.
217
00:15:43,460 --> 00:15:46,840
Sorry. Late Mr.Mansukh.
218
00:15:48,920 --> 00:15:51,050
I will miss you a lot.
219
00:15:53,460 --> 00:15:54,880
My sweet Lord!
220
00:15:57,590 --> 00:15:59,710
And yes, remember.
221
00:16:00,170 --> 00:16:03,590
Send this cover post
5 pm over-morrow.
222
00:16:05,380 --> 00:16:08,090
A tribute is meant to be
given after the demise.
223
00:16:13,800 --> 00:16:15,130
What made you remind of me?
224
00:16:16,380 --> 00:16:19,000
I am lucky to have not
faced such days yet.
225
00:16:21,960 --> 00:16:24,170
Politics is a really awful.
226
00:16:24,750 --> 00:16:26,880
We need to opt for
all wrongdoings.
227
00:16:31,590 --> 00:16:33,340
Is everything set for Mr.Mansukh?
228
00:16:33,630 --> 00:16:35,800
- Yes, sir.
- Good.
229
00:16:41,420 --> 00:16:43,840
Where has the party
fund raising reached?
230
00:16:44,800 --> 00:16:46,250
The industrial fund...
231
00:16:46,550 --> 00:16:47,750
...is not enough.
232
00:16:48,340 --> 00:16:50,210
But if you don't mind...
233
00:16:50,710 --> 00:16:52,340
...then we can manage
with the liquor.
234
00:16:53,420 --> 00:16:54,710
I guarantee you the returns.
235
00:16:55,340 --> 00:16:59,170
No. With this step,
the opposition will get a chance.
236
00:17:00,250 --> 00:17:01,590
Instead, do one thing.
237
00:17:01,880 --> 00:17:04,210
Grant permission to all
the self-financed colleges.
238
00:17:04,250 --> 00:17:05,340
Right.
239
00:17:05,380 --> 00:17:07,590
To ask for money from
the old colleges.
240
00:17:07,960 --> 00:17:10,300
- They are earning good.
- Sure, sir.
241
00:17:14,750 --> 00:17:17,460
And corporation by-election
is round the corner.
242
00:17:17,500 --> 00:17:19,960
I am sure,
you haven't thought of it.
243
00:17:20,500 --> 00:17:23,300
We must win that seat.
244
00:17:23,960 --> 00:17:27,210
Sir, I have just
inaugurated a school today.
245
00:17:27,250 --> 00:17:29,550
- Good.
- Consider, we have won the seat.
246
00:17:29,670 --> 00:17:32,590
Then do add the
youth in the rally.
247
00:17:32,590 --> 00:17:36,340
Sure, sir.
I'll order all the workers today.
248
00:17:36,590 --> 00:17:37,710
And inform them.
249
00:17:38,840 --> 00:17:39,880
I am off.
250
00:17:45,960 --> 00:17:51,670
One has to die to
witness the heaven.
251
00:17:52,670 --> 00:17:58,590
Salvation leads one to the heaven.
252
00:17:59,210 --> 00:18:01,920
Oh no!
253
00:18:04,340 --> 00:18:05,420
Oh!
254
00:18:05,710 --> 00:18:08,880
You hit me once and I hit you
five times. It is settled.
255
00:18:09,710 --> 00:18:12,550
You should have trashed
him in the college.
256
00:18:13,210 --> 00:18:14,800
Why did you put in
so many efforts?
257
00:18:14,840 --> 00:18:17,880
My dear!
258
00:18:18,880 --> 00:18:21,340
His girlfriend was with him.
259
00:18:22,340 --> 00:18:24,340
If I had trashed him
in her presence...
260
00:18:24,340 --> 00:18:26,840
...he's be my enemy forever.
261
00:18:27,670 --> 00:18:29,710
Now, he is friends with us.
262
00:18:30,090 --> 00:18:31,210
Amazing!
263
00:18:32,840 --> 00:18:36,710
Actually, we both trashed
each other. End of the story.
264
00:18:38,170 --> 00:18:39,710
Actually, we both trashed...
265
00:18:39,710 --> 00:18:41,710
...each other. End of the story.
266
00:18:41,750 --> 00:18:43,590
- Right.
- Right.
267
00:18:46,090 --> 00:18:48,420
- Here, darling.
- Thank you. Hey.
268
00:18:48,460 --> 00:18:50,500
- Where are you going?
- I have brought water for Malhar.
269
00:18:50,500 --> 00:18:52,210
- He's my friend.
- Water for him!
270
00:18:52,210 --> 00:18:55,340
Girls are really magicians, right?
271
00:18:56,710 --> 00:18:58,630
She can make enemies friends.
272
00:18:58,670 --> 00:19:00,500
And vice versa.
273
00:19:01,920 --> 00:19:04,800
He got trashed yesterday
and is serving me today.
274
00:19:06,340 --> 00:19:07,590
Water for you.
275
00:19:07,590 --> 00:19:09,800
- Yesterday...
- Let it be.
276
00:19:09,880 --> 00:19:12,050
- Oh!
- Chilled water for you.
277
00:19:12,090 --> 00:19:13,630
- Chilled water.
- Yes.
278
00:19:13,630 --> 00:19:15,590
Get lost now.
279
00:19:16,380 --> 00:19:18,630
Malhar, here she is. Come on.
280
00:19:27,300 --> 00:19:28,630
- Hariya.
- Yes.
281
00:19:28,630 --> 00:19:29,840
- Mr.Hari.
- Yes.
282
00:19:29,880 --> 00:19:32,000
Come running.
283
00:19:32,000 --> 00:19:33,880
Coming. Tell me.
284
00:19:35,500 --> 00:19:38,380
Transfer this water
to another table.
285
00:19:43,170 --> 00:19:44,250
Here.
286
00:19:47,750 --> 00:19:49,170
- Hariya.
- Yes.
287
00:19:49,670 --> 00:19:51,630
Tell him,
he must have the courage to...
288
00:19:52,340 --> 00:19:53,920
...feed the same.
289
00:19:54,960 --> 00:20:00,840
I had gone to the river
bank to fetch water.
290
00:20:02,630 --> 00:20:05,340
I have quenched my thirst...
291
00:20:05,420 --> 00:20:07,250
...by your presence.
292
00:20:17,210 --> 00:20:19,880
The glass is half filled.
293
00:20:21,380 --> 00:20:22,920
Fill it half with some love.
294
00:20:41,750 --> 00:20:45,300
A boy...
295
00:20:45,590 --> 00:20:48,750
...is no more in control.
296
00:20:49,340 --> 00:20:53,090
The bud has bloomed.
297
00:20:53,340 --> 00:20:56,210
Is no more in control.
298
00:21:04,960 --> 00:21:08,250
A girl...
299
00:21:08,840 --> 00:21:12,000
...is really splendidly smart.
300
00:21:12,710 --> 00:21:16,460
Cuts and scales me.
301
00:21:16,550 --> 00:21:19,340
And yet gathers me every time.
302
00:21:19,880 --> 00:21:21,050
Here you are.
303
00:21:24,550 --> 00:21:27,750
Don't flirt. I am engaged a lot.
304
00:21:30,130 --> 00:21:31,500
There's no one here.
305
00:21:36,670 --> 00:21:38,880
If you concentrate
on your career...
306
00:21:38,960 --> 00:21:40,460
...this photo could
replace by yours.
307
00:21:41,300 --> 00:21:43,500
My photo will be everywhere.
308
00:21:43,550 --> 00:21:45,750
But I won't have
time to flirt then.
309
00:21:47,630 --> 00:21:51,460
I feel your presence
everywhere in your absence.
310
00:21:51,630 --> 00:21:55,840
You play like music
of love everywhere.
311
00:21:59,170 --> 00:22:03,000
I feel your presence
everywhere in your absence.
312
00:22:03,050 --> 00:22:06,460
You play like music
of love everywhere.
313
00:22:06,460 --> 00:22:08,710
You entice and placate me.
314
00:22:08,750 --> 00:22:10,340
And make me laugh.
315
00:22:10,380 --> 00:22:14,340
And get me trapped in sweet havoc.
316
00:22:21,750 --> 00:22:25,710
Different attraction
and different drill.
317
00:22:25,710 --> 00:22:29,500
Something happens in
the corner of heart.
318
00:22:29,500 --> 00:22:33,460
Different attraction
and different drill.
319
00:22:33,460 --> 00:22:37,210
Something happens in
the corner of heart.
320
00:22:37,800 --> 00:22:41,000
A girl...
321
00:22:41,800 --> 00:22:44,340
...is really splendidly smart.
322
00:22:45,630 --> 00:22:49,500
Cuts and scales me.
323
00:22:49,550 --> 00:22:52,460
Yet gathers me every time.
324
00:22:53,840 --> 00:22:57,000
Different attraction.
325
00:22:58,380 --> 00:23:01,210
Different drill.
326
00:23:02,420 --> 00:23:09,500
Something happens in
the corner of heart.
327
00:23:10,170 --> 00:23:16,500
Something happens in
the corner of heart.
328
00:23:22,710 --> 00:23:24,380
- Didn't I tell you.
- What?
329
00:23:25,460 --> 00:23:28,210
- That I am engaged.
- I know.
330
00:23:29,170 --> 00:23:31,420
- I am a volunteer.
- Fool.
331
00:23:31,420 --> 00:23:34,420
Even I am a volunteer now.
332
00:23:34,800 --> 00:23:35,880
What?
333
00:23:36,500 --> 00:23:38,840
Oh! Smart.
334
00:23:40,300 --> 00:23:41,590
I know...
335
00:23:41,630 --> 00:23:44,710
...what made you a volunteer.
Come on.
336
00:23:47,800 --> 00:23:51,090
- Both of us will close our eyes.
- What?
337
00:23:51,420 --> 00:23:53,090
Do not miss the target.
338
00:23:53,960 --> 00:23:55,590
On the count of three.
339
00:23:57,750 --> 00:23:58,800
One.
340
00:24:01,340 --> 00:24:03,550
Two and three.
341
00:24:05,300 --> 00:24:06,550
Hey.
342
00:24:07,590 --> 00:24:09,800
Do not interfere.
343
00:24:20,500 --> 00:24:23,710
Will you interfere as you've got
a package worth Rs.15,00,000?
344
00:24:26,250 --> 00:24:27,590
I'll see you later.
345
00:24:30,380 --> 00:24:32,590
Chandni!
346
00:24:36,210 --> 00:24:38,710
Good morning, sir. How can
I help you? - Good morning.
347
00:24:38,920 --> 00:24:40,800
Be a good host.
348
00:24:40,880 --> 00:24:42,380
- He intends to buy a mobile.
- Bring it.
349
00:24:42,590 --> 00:24:43,800
Sir, of how many sim cards?
350
00:24:43,800 --> 00:24:45,960
His intellects are too
low to understand this.
351
00:24:45,960 --> 00:24:47,090
How many sim cards?
352
00:24:47,460 --> 00:24:50,000
- Fool!
- Dual sim.
353
00:24:50,630 --> 00:24:51,960
- Come on. It'll be fun.
- Come on.
354
00:24:53,250 --> 00:24:54,630
This mobile is in demand.
355
00:24:54,960 --> 00:24:58,000
Okay. - And this is
also the latest piece.
356
00:24:59,050 --> 00:25:00,380
You buy yourself a phone.
I'll be there.
357
00:25:00,420 --> 00:25:03,710
Order 30 pieces of this model
and tomorrow... -Excuse me.
358
00:25:04,170 --> 00:25:05,670
I have seen you somewhere.
359
00:25:05,880 --> 00:25:07,590
This is meant to be
said to the girls.
360
00:25:07,590 --> 00:25:09,000
It doesn't suit us.
361
00:25:09,380 --> 00:25:11,050
Hello.
362
00:25:11,460 --> 00:25:13,000
I can't be wrong.
363
00:25:13,050 --> 00:25:14,750
I am sure, I have seen you.
364
00:25:15,210 --> 00:25:17,000
Do you click photographs
fro identity proofs?
365
00:25:17,090 --> 00:25:18,710
Then you might have seen me.
366
00:25:19,170 --> 00:25:22,050
- Bring the stock.
- Sir, we have 10.
367
00:25:22,960 --> 00:25:24,590
- This is the new stock.
- Perfect.
368
00:25:24,630 --> 00:25:26,170
- Hurry up.
- Hang on.
369
00:25:26,170 --> 00:25:28,090
You are the one related
to Rs.15,00,000 package.
370
00:25:28,750 --> 00:25:31,300
- Rs.15,00,000.
- Boss, MT college.
371
00:25:31,420 --> 00:25:32,960
Rs.15,00,000 package.
372
00:25:33,000 --> 00:25:36,090
Your poster was there and you
study in the same college.
373
00:25:36,380 --> 00:25:39,050
What are you looking at?
Count the stock. - Rs.15,00,000?
374
00:25:39,050 --> 00:25:40,630
There's so much to work.
375
00:25:40,800 --> 00:25:44,090
- Check the I Phone consignment.
- Okay, sir.
376
00:25:57,340 --> 00:26:00,210
Chintu, you be there. I'll be
back. - Where are you heading?
377
00:26:00,340 --> 00:26:02,050
- Hey! Malhar.
- He fooled me.
378
00:26:22,920 --> 00:26:24,460
- How are you?
- Fine.
379
00:26:33,300 --> 00:26:36,300
What is wrong with you?
Why are you following me?
380
00:26:36,420 --> 00:26:38,250
I am the same guy.
381
00:26:38,590 --> 00:26:40,460
But do not share this with anyone.
382
00:26:40,670 --> 00:26:42,800
But you had got
Rs.15,00,000 package.
383
00:26:43,050 --> 00:26:44,300
Nonsense.
384
00:26:48,250 --> 00:26:49,800
I didn't get Rs.15,000.
385
00:26:53,300 --> 00:26:55,800
They committed a fraud
in the name of placement.
386
00:26:56,250 --> 00:26:59,460
What? -The company hired
me on a contract basis.
387
00:27:00,840 --> 00:27:03,130
They got me work like a
donkey for six months...
388
00:27:03,170 --> 00:27:04,630
...on probation period.
389
00:27:04,670 --> 00:27:07,880
And later fired me with the
pretext of bad performance.
390
00:27:08,380 --> 00:27:09,420
Fired you!
391
00:27:10,960 --> 00:27:12,500
But that's how
corporate world works.
392
00:27:12,500 --> 00:27:14,420
I am not the only one fired.
393
00:27:14,590 --> 00:27:15,920
Since last four years...
394
00:27:15,960 --> 00:27:18,880
...all those who got hired
through campus placement...
395
00:27:19,170 --> 00:27:22,170
...almost everyone got
fired from the company.
396
00:27:23,050 --> 00:27:24,130
I will...
397
00:27:24,250 --> 00:27:27,420
...show you the Whatsapp
group of those fired ones.
398
00:27:27,710 --> 00:27:28,800
Look at this.
399
00:27:33,590 --> 00:27:35,550
Fired.
400
00:27:37,920 --> 00:27:40,340
They asked me to resign
after six months.
401
00:27:42,130 --> 00:27:43,710
They didn't pay me for last month.
402
00:27:44,000 --> 00:27:45,500
You should have
protested the company.
403
00:27:45,670 --> 00:27:48,130
It didn't click out of job need.
404
00:27:48,710 --> 00:27:49,840
We did sign the contract.
405
00:27:50,380 --> 00:27:51,340
But it stated...
406
00:27:51,380 --> 00:27:53,090
...they can terminate
without reason.
407
00:27:53,130 --> 00:27:54,170
Thank you.
408
00:27:59,590 --> 00:28:01,710
We'll have to stop
placement for this year.
409
00:28:05,000 --> 00:28:06,090
Is it fine?
410
00:28:08,880 --> 00:28:09,960
- Change the contract.
- Sure.
411
00:28:10,800 --> 00:28:14,710
Car,
a foreign trip and a lot more.
412
00:28:14,750 --> 00:28:16,800
Wow, my contract!
413
00:28:19,250 --> 00:28:20,300
Are the changes fine?
414
00:28:20,340 --> 00:28:23,750
- I have made it as you asked for.
- Well done, guys.
415
00:28:26,130 --> 00:28:27,210
Just watch now.
416
00:28:29,050 --> 00:28:30,420
Now they have got trapped.
417
00:28:31,420 --> 00:28:34,090
Malhar, show us your moves.
418
00:28:34,130 --> 00:28:35,380
What is it? I am here.
419
00:28:35,460 --> 00:28:37,880
Show me your moves.
420
00:28:37,880 --> 00:28:40,210
Here. Leave now. Idiot.
421
00:28:44,050 --> 00:28:45,130
- Hello, sir.
- Hi.
422
00:28:45,170 --> 00:28:47,130
- Welcome, Mr.Malhar.
- Thank you.
423
00:28:47,750 --> 00:28:50,380
- What are your hobbies?
- To collect the information.
424
00:28:51,630 --> 00:28:54,840
I am known as Google in the
college and Google has it all.
425
00:28:55,000 --> 00:28:57,630
- What can you do for our company?
- Everything.
426
00:29:00,050 --> 00:29:02,880
I mean, everything right
from the peon till the CEO.
427
00:29:03,000 --> 00:29:05,130
What will you do if a
tiger trespasses you?
428
00:29:08,250 --> 00:29:10,750
I will sign a contract
with him and eat him later.
429
00:29:14,630 --> 00:29:15,670
Good one.
430
00:29:16,210 --> 00:29:18,420
Here are your contract papers.
Sign them.
431
00:29:18,420 --> 00:29:19,550
You are hired.
432
00:29:19,920 --> 00:29:21,590
Oh! Thank you.
433
00:29:21,710 --> 00:29:23,250
Yes.
434
00:29:23,300 --> 00:29:26,050
You not have just given me
this job, but a lot more.
435
00:29:27,050 --> 00:29:29,130
- Thank you.
- You're welcome.
436
00:29:30,880 --> 00:29:32,500
- Thank you.
- Excuse me.
437
00:29:33,000 --> 00:29:34,090
It is my key.
438
00:29:34,800 --> 00:29:36,880
- So?
- So, he owns the car.
439
00:29:36,880 --> 00:29:38,500
- Right.
- But I own it now.
440
00:29:39,590 --> 00:29:40,750
Didn't you read the contract?
441
00:29:41,670 --> 00:29:44,000
Read it. It is stated there.
442
00:29:45,500 --> 00:29:47,460
You will hand over car keys to me.
443
00:29:48,000 --> 00:29:50,460
A film with my
girlfriend twice a week.
444
00:29:51,210 --> 00:29:52,920
Two foreign trip twice a year.
445
00:29:53,750 --> 00:29:56,420
And 30 percent partnership
in your company.
446
00:29:56,460 --> 00:29:58,380
- What do you mean?
- Is it a joke?
447
00:30:01,000 --> 00:30:03,460
Who did that with you?
448
00:30:03,460 --> 00:30:05,130
I don't deserve your company.
449
00:30:05,460 --> 00:30:07,300
In fact,
no student from our college...
450
00:30:07,300 --> 00:30:09,460
...is worth your company.
Thank you very much.
451
00:30:09,960 --> 00:30:12,710
What nonsense.
What do you intend to say?
452
00:30:12,750 --> 00:30:14,500
Your turn over is
about Rs.50,00,000.
453
00:30:14,500 --> 00:30:16,090
You have 40 employees.
454
00:30:16,130 --> 00:30:18,130
Sorry, you had them.
455
00:30:18,130 --> 00:30:20,130
You fired 10 of them 15 days ago.
456
00:30:20,130 --> 00:30:22,050
You didn't pay the
rest for months.
457
00:30:22,090 --> 00:30:24,380
And terminated ex-students
of my company...
458
00:30:24,420 --> 00:30:26,800
...without paying them, right?
459
00:30:26,840 --> 00:30:29,050
- Yes.
- How does he know this?
460
00:30:30,550 --> 00:30:33,460
Google. I told you, I am Google.
461
00:30:34,210 --> 00:30:36,170
- What nonsense?
- Google.
462
00:30:36,550 --> 00:30:38,300
- Google.
- Are you mad?
463
00:30:38,550 --> 00:30:40,750
We've hiring you and
you're being audacious.
464
00:30:40,800 --> 00:30:43,210
We're not interested in your
fake jobs of your dummy company.
465
00:30:44,250 --> 00:30:47,000
You intend to hire free
workers in the name of job.
466
00:30:47,000 --> 00:30:49,380
Yes. -You are fooling all of us.
467
00:30:49,420 --> 00:30:50,710
- Yes.
- Yes.
468
00:30:50,960 --> 00:30:52,630
You are paying Rs.10,000...
469
00:30:52,630 --> 00:30:55,050
- ...instead of Rs.5,00,000 package.
- What bullshit?
470
00:30:55,460 --> 00:30:56,500
Exactly.
471
00:30:57,710 --> 00:30:59,300
Your company is a bullshit.
472
00:30:59,880 --> 00:31:01,170
Good for nothing.
473
00:31:02,500 --> 00:31:04,670
We don't want it. Out.
474
00:31:11,840 --> 00:31:13,880
You are rusticated
from this college.
475
00:31:13,960 --> 00:31:15,670
- But ma'am, the company...
- Shut up.
476
00:31:16,380 --> 00:31:18,300
I don't have time
for your nonsense.
477
00:31:32,920 --> 00:31:34,050
Dad, what is it?
478
00:31:35,750 --> 00:31:37,550
Don't be tensed unnecessarily.
479
00:31:37,800 --> 00:31:39,750
- Something will get managed.
- What?
480
00:31:40,340 --> 00:31:42,550
Nonsense.
They have rusticated you.
481
00:31:43,210 --> 00:31:44,380
I got you enrolled...
482
00:31:45,000 --> 00:31:47,380
...in such a respected college
and paid a huge amount.
483
00:31:47,590 --> 00:31:49,380
Not to do all this.
484
00:31:49,920 --> 00:31:51,130
That's my point, dad.
485
00:31:53,170 --> 00:31:55,340
There are no jobs despite
of paying a huge amount.
486
00:32:01,300 --> 00:32:03,420
The trustees and the company
are fooling together.
487
00:32:04,250 --> 00:32:05,630
They are all involved.
488
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
Uncle.
489
00:32:12,920 --> 00:32:15,340
Malhar is right with his actions.
490
00:32:17,670 --> 00:32:20,960
At times, when unjust is being
practiced in your presence...
491
00:32:22,050 --> 00:32:24,500
...instead of keeping
quiet, it's better to die.
492
00:32:26,960 --> 00:32:28,170
What are you saying?
493
00:32:29,300 --> 00:32:31,710
Hey! What are you saying?
494
00:32:32,500 --> 00:32:33,550
Be positive.
495
00:32:34,340 --> 00:32:36,920
And you! Instead of
encouraging him to study...
496
00:32:37,050 --> 00:32:38,090
...you are favoring him.
497
00:32:38,880 --> 00:32:39,920
And you!
498
00:32:41,050 --> 00:32:43,380
You will apologise the
principal tomorrow.
499
00:32:43,460 --> 00:32:45,550
I don't want to listen anything.
Here.
500
00:32:53,880 --> 00:32:55,840
Why should you write
an apology letter?
501
00:32:56,170 --> 00:32:57,960
Is there any other
option left for us?
502
00:32:58,000 --> 00:33:00,880
Otherwise his year
will be in vain.
503
00:33:00,920 --> 00:33:03,420
Including the fees
of whooping amount.
504
00:33:03,460 --> 00:33:06,130
But they run the college.
We can't do anything.
505
00:33:06,840 --> 00:33:08,000
You are right.
506
00:33:08,880 --> 00:33:10,500
But you are running it.
507
00:33:11,630 --> 00:33:12,710
Sorry, guys.
508
00:33:14,550 --> 00:33:15,840
For interfering.
509
00:33:17,630 --> 00:33:18,710
I am a reporter.
510
00:33:20,340 --> 00:33:21,380
After years...
511
00:33:21,380 --> 00:33:24,840
...I've come to cover as someone
for the first time has...
512
00:33:24,840 --> 00:33:26,460
...protested
against the college.
513
00:33:27,880 --> 00:33:28,960
Malhar, my pal.
514
00:33:29,710 --> 00:33:31,170
It takes courage.
515
00:33:32,840 --> 00:33:35,170
- Do not write an apology.
- Right.
516
00:33:36,750 --> 00:33:38,500
Because if Malhar
will apologise...
517
00:33:38,550 --> 00:33:40,250
...then the matter
will get closed.
518
00:33:40,380 --> 00:33:42,500
How will you seek the news?
519
00:33:42,880 --> 00:33:46,340
The world has large
number of coward people.
520
00:33:46,590 --> 00:33:49,750
And those people know
only one thing the best.
521
00:33:50,250 --> 00:33:52,090
To stop the courageous ones...
522
00:33:52,130 --> 00:33:53,670
...from opting for
the right things.
523
00:33:54,840 --> 00:33:56,050
What is expected to be done?
524
00:33:56,130 --> 00:33:58,500
Don't fear,
make the college fear instead.
525
00:34:00,960 --> 00:34:02,710
Ask your fees back.
526
00:34:06,920 --> 00:34:09,800
They will pay us back
but how will that help?
527
00:34:10,000 --> 00:34:11,590
That's the problem.
528
00:34:12,880 --> 00:34:15,840
Will you leave if they ask you so?
529
00:34:17,300 --> 00:34:19,380
You all don't question.
530
00:34:21,380 --> 00:34:23,880
Whereas you prepare a
questionnaire to buy...
531
00:34:23,880 --> 00:34:26,090
...a phone worth Rs.5000.
532
00:34:26,590 --> 00:34:27,670
Right?
533
00:34:29,380 --> 00:34:32,500
Then after you paying a
whooping price of Rs.5,00,000...
534
00:34:32,500 --> 00:34:34,210
...you don't question
the college...
535
00:34:35,000 --> 00:34:37,300
...about after paying
such a huge amount...
536
00:34:37,300 --> 00:34:38,500
...what will we gain?
537
00:34:40,210 --> 00:34:41,750
Will we get the job or not?
538
00:34:42,710 --> 00:34:44,090
If yes then how?
539
00:34:46,630 --> 00:34:49,420
Your fees is your power.
540
00:34:53,210 --> 00:34:55,630
The college might pay you back.
541
00:34:57,210 --> 00:34:59,800
But what if all the other
students ask for it back?
542
00:34:59,840 --> 00:35:01,420
Let's do it. Yes.
543
00:35:02,170 --> 00:35:04,340
- I have a great idea.
- Which is?
544
00:35:04,460 --> 00:35:06,340
All of us will not
get the fees back.
545
00:35:06,800 --> 00:35:08,420
But if we all...
546
00:35:08,630 --> 00:35:10,500
...don't pay for
upcoming semesters...
547
00:35:10,500 --> 00:35:11,800
...then something is possible.
548
00:35:13,250 --> 00:35:14,300
Amazing!
549
00:35:15,000 --> 00:35:17,340
- Brilliant!
- College won't be able to...
550
00:35:17,460 --> 00:35:19,550
...pay anyone if
we don't pay fees.
551
00:35:19,710 --> 00:35:21,130
They will have to seal it.
552
00:35:21,460 --> 00:35:22,670
And this college holds...
553
00:35:23,960 --> 00:35:26,090
...a lot of importance
even politically.
554
00:35:26,880 --> 00:35:28,380
Because Home Minister...
555
00:35:28,500 --> 00:35:30,960
...has invested in this college.
556
00:35:32,170 --> 00:35:34,500
And if this scandal
gets revealed...
557
00:35:34,880 --> 00:35:36,630
...then it will be
no less than a havoc.
558
00:35:36,710 --> 00:35:38,300
So we all will not pay the fees.
559
00:35:38,340 --> 00:35:40,800
- Right?
- Yes. We will not.
560
00:35:40,840 --> 00:35:42,630
Students of MT college
are on strike...
561
00:35:42,630 --> 00:35:44,000
...since five days in order...
562
00:35:44,050 --> 00:35:45,800
...to cancel Malhar
Palladia's rustication.
563
00:35:45,960 --> 00:35:48,300
The important thing
is, these students...
564
00:35:48,340 --> 00:35:50,750
...denied to pay for the
upcoming semester fees.
565
00:35:50,840 --> 00:35:53,300
The other self-financed
colleges are petrified...
566
00:35:53,300 --> 00:35:55,420
...that their students should
not follow these steps.
567
00:35:56,090 --> 00:35:58,630
Vinita ma'am, act wisely.
568
00:35:59,250 --> 00:36:01,380
Sir, you do not worry at all.
569
00:36:01,500 --> 00:36:04,090
I will settle everything.
Two days.
570
00:36:04,590 --> 00:36:07,250
All the students will get
back to normal in two days.
571
00:36:07,460 --> 00:36:08,800
And I have expelled...
572
00:36:09,090 --> 00:36:10,670
...the root of the problem.
573
00:36:10,710 --> 00:36:13,500
You didn't expelled the
problem, but invited instead.
574
00:36:14,050 --> 00:36:16,210
Do one thing,
cancel his rustication.
575
00:36:16,840 --> 00:36:19,130
- But if we...
- Nothing will happen.
576
00:36:19,500 --> 00:36:22,170
But if you don't, then it
will be get into a scandal.
577
00:36:23,170 --> 00:36:24,590
Experience speaks.
578
00:36:25,800 --> 00:36:27,800
The black history of politics...
579
00:36:28,420 --> 00:36:30,840
...is granted by such
unsatisfied students.
580
00:36:32,300 --> 00:36:34,210
Cancel his rustication
immediately.
581
00:36:34,590 --> 00:36:35,840
Everything will be fine.
582
00:36:36,750 --> 00:36:38,750
All the students
will pay the fees.
583
00:36:39,460 --> 00:36:42,130
You know, elections are
round the corner next year.
584
00:36:42,460 --> 00:36:44,800
Okay, sir. As you say.
585
00:36:46,590 --> 00:36:49,960
Sir, did you watch
Aishwarya's new movie?
586
00:36:50,500 --> 00:36:53,380
You know, I have never
watched movies alone.
587
00:36:53,710 --> 00:36:55,590
- So let's go.
- When is the next show?
588
00:36:56,500 --> 00:36:58,250
We'll have to reach
within 30 minutes.
589
00:36:58,630 --> 00:37:00,050
Did you hear it?
590
00:37:00,090 --> 00:37:03,630
She has canceled
Malhar's rustication.
591
00:37:06,130 --> 00:37:08,130
Malhar!
592
00:37:08,170 --> 00:37:10,880
Malhar!
593
00:37:10,960 --> 00:37:13,670
Malhar!
594
00:37:14,130 --> 00:37:16,710
The triumph of victory played.
595
00:37:16,920 --> 00:37:24,920
Warriors, wake up now.
596
00:37:28,460 --> 00:37:32,670
A conch plays.
597
00:37:33,840 --> 00:37:37,920
A wisdom has awakened.
598
00:37:39,170 --> 00:37:42,800
Awakens the havoc within.
599
00:37:42,840 --> 00:37:46,170
Reminds of the forgotten chapter.
600
00:37:46,210 --> 00:37:49,340
Lights up.
601
00:37:49,380 --> 00:37:52,840
Enlightens us.
602
00:37:58,630 --> 00:38:02,380
A conch plays.
603
00:38:04,050 --> 00:38:07,630
A wisdom has awakened.
604
00:38:09,380 --> 00:38:12,960
A conch plays.
605
00:38:13,000 --> 00:38:16,550
A wisdom has awakened.
606
00:38:16,590 --> 00:38:20,170
Awakens the havoc within.
607
00:38:20,210 --> 00:38:23,630
Reminds of the forgotten chapter.
608
00:38:23,670 --> 00:38:26,460
Lights up.
609
00:38:26,710 --> 00:38:29,750
Enlightens us.
610
00:38:32,460 --> 00:38:35,420
Resounds.
611
00:38:35,460 --> 00:38:38,960
A war resounds.
612
00:38:39,130 --> 00:38:42,960
It takes.
613
00:38:42,960 --> 00:38:46,090
It takes color red.
614
00:38:46,590 --> 00:38:50,170
Awakens the spirit of war.
615
00:38:50,210 --> 00:38:53,750
Sparkles the blown fire.
616
00:38:53,800 --> 00:38:56,750
Lights us.
617
00:38:56,800 --> 00:39:00,840
Enlightens us.
618
00:39:06,210 --> 00:39:09,800
A conch plays.
619
00:39:11,500 --> 00:39:15,210
A wisdom has awakened.
620
00:39:16,800 --> 00:39:20,460
A conch plays.
621
00:39:20,460 --> 00:39:24,000
A wisdom has awakened.
622
00:39:24,050 --> 00:39:27,630
Awakens the havoc within.
623
00:39:27,670 --> 00:39:31,250
Reminds of the forgotten chapter.
624
00:39:31,300 --> 00:39:34,090
Lights up.
625
00:39:34,170 --> 00:39:37,210
Enlightens us.
626
00:39:39,420 --> 00:39:44,710
It awakens.
627
00:39:44,880 --> 00:39:50,500
It awakens.
628
00:39:52,550 --> 00:39:59,590
Enlightens us.
629
00:39:59,840 --> 00:40:01,960
Awakens...
630
00:40:02,420 --> 00:40:09,420
...the havoc within.
631
00:40:10,000 --> 00:40:17,420
Lights us.
632
00:41:13,710 --> 00:41:14,750
'Malhar.'
633
00:41:16,000 --> 00:41:17,500
'Forgive me.'
634
00:41:18,710 --> 00:41:20,960
'I had pass out the examination.'
635
00:41:21,920 --> 00:41:24,050
'But I got failed in
front of the system.'
636
00:41:24,960 --> 00:41:25,960
'Sorry.'
637
00:41:26,420 --> 00:41:28,880
'I couldn't fulfill dad's dream.'
638
00:41:30,210 --> 00:41:32,050
'And I didn't had time...'
639
00:41:32,050 --> 00:41:34,500
'...wear the watch
I asked you for.'
640
00:41:35,960 --> 00:41:37,960
'If you could give
me something now...'
641
00:41:39,090 --> 00:41:42,000
'...then grant my dad the
strength to face this grief.'
642
00:41:45,210 --> 00:41:46,250
'I am off.'
643
00:41:48,000 --> 00:41:49,090
'Purvi.'
644
00:42:37,500 --> 00:42:43,460
- You come to play...
- Malhar.
645
00:42:43,460 --> 00:42:48,460
...in the corner of my heart.
646
00:42:50,000 --> 00:42:55,420
You bring tears...
647
00:42:55,670 --> 00:43:01,250
...to dry eyes.
648
00:43:01,460 --> 00:43:08,130
You are the color...
649
00:43:08,460 --> 00:43:14,050
...of Holi (festival
of colors) in my life.
650
00:43:14,090 --> 00:43:20,500
You are in the memories.
651
00:43:20,750 --> 00:43:25,300
You are the flying kite.
652
00:43:26,460 --> 00:43:32,000
You are in the...
653
00:43:33,050 --> 00:43:38,460
...prayer of...
654
00:43:39,000 --> 00:43:44,880
...my heart.
655
00:43:46,170 --> 00:43:52,550
You are in the...
656
00:43:53,340 --> 00:43:59,300
...bounded compassion.
657
00:44:00,300 --> 00:44:02,500
'At times, when unjust is being
practiced in your presence...'
658
00:44:02,500 --> 00:44:04,500
'...instead of keeping
quiet, it's better to die.'
659
00:44:56,300 --> 00:44:57,920
Kabira Mewada.
660
00:45:02,960 --> 00:45:04,710
Malhar Palladia.
661
00:45:13,500 --> 00:45:15,380
- I don't want the degree.
- Malhar.
662
00:45:17,960 --> 00:45:20,630
I don't want the degree
from the system...
663
00:45:21,880 --> 00:45:23,960
...that led Purvi commit suicide.
664
00:45:25,960 --> 00:45:29,130
Sir, education helps
lead people a good life.
665
00:45:31,710 --> 00:45:33,840
But why are people
dying out of the system?
666
00:45:38,340 --> 00:45:39,630
Sir, please.
667
00:46:11,170 --> 00:46:13,460
I ask justice...
668
00:46:13,840 --> 00:46:15,880
...for Purvi and other students...
669
00:46:16,880 --> 00:46:18,000
...like her.
670
00:46:19,340 --> 00:46:20,630
I don't want the degree...
671
00:46:21,420 --> 00:46:22,960
...but justice.
672
00:46:25,300 --> 00:46:30,170
Enlightens us.
673
00:46:30,800 --> 00:46:32,630
No one will interfere.
674
00:46:32,630 --> 00:46:34,920
Awakens...
Arrest him.
675
00:46:34,960 --> 00:46:39,840
...the havoc within.
676
00:46:39,880 --> 00:46:41,800
Malhar.
677
00:46:42,460 --> 00:46:43,550
Come on.
678
00:46:46,630 --> 00:46:51,630
Someone else reminds me.
679
00:46:52,000 --> 00:46:54,170
Reminds me.
680
00:46:54,460 --> 00:46:59,590
After I meet you, I wonder...
681
00:47:00,210 --> 00:47:04,960
...you remind me of someone else.
682
00:47:05,300 --> 00:47:08,960
Reminds me.
683
00:47:13,340 --> 00:47:14,460
How did you come?
684
00:47:18,300 --> 00:47:19,340
In police jeep.
685
00:47:20,500 --> 00:47:23,420
I mean, what are you in for?
686
00:47:31,460 --> 00:47:34,460
I scorched the degree in
CM's presence in the college.
687
00:47:37,710 --> 00:47:38,800
Hey.
688
00:47:40,920 --> 00:47:43,380
I appreciate your daring.
689
00:47:46,880 --> 00:47:48,710
- How did you come?
- In an auto-rickshaw.
690
00:47:52,130 --> 00:47:53,170
See this.
691
00:47:54,300 --> 00:47:55,550
He scorched the degree.
692
00:48:04,000 --> 00:48:05,090
Informer.
693
00:48:06,500 --> 00:48:07,840
Police informer.
694
00:48:09,250 --> 00:48:10,460
You know what I mean.
695
00:48:11,000 --> 00:48:13,710
I am Rehmat.
696
00:48:14,500 --> 00:48:17,420
- I have all the information...
- With me.
697
00:48:19,670 --> 00:48:21,210
Come on, you are out on a bail.
698
00:48:21,250 --> 00:48:22,960
Come on. Open the door.
699
00:48:23,000 --> 00:48:25,460
- Come on.
- Not you. The other guy.
700
00:48:27,340 --> 00:48:30,500
Wow! You got behind the
bars in college age.
701
00:48:31,210 --> 00:48:33,050
Now no one will mess
with you outside.
702
00:48:42,130 --> 00:48:43,210
Sign here.
703
00:48:44,380 --> 00:48:46,340
You have got out
on a bail for now.
704
00:48:46,800 --> 00:48:48,130
But don't get into anything.
705
00:48:48,880 --> 00:48:52,170
- Otherwise you will lose your life.
- Oh!
706
00:48:53,300 --> 00:48:54,590
You are threatening.
707
00:48:54,840 --> 00:48:57,460
Warning.
You have messed with the CM.
708
00:48:57,500 --> 00:48:58,590
Have you lost it?
709
00:48:59,670 --> 00:49:01,590
Do not get influenced
by these reporters.
710
00:49:02,250 --> 00:49:03,500
Otherwise you'll get destroyed.
711
00:49:04,210 --> 00:49:06,920
If I wish, I can get you in again.
712
00:49:07,050 --> 00:49:08,590
He is out on a bail right now.
713
00:49:09,460 --> 00:49:11,920
If he doesn't get out,
you will get destroyed.
714
00:49:12,460 --> 00:49:13,500
Let's go, Saheb.
715
00:49:16,210 --> 00:49:21,920
Live long, Malhar!
716
00:49:21,960 --> 00:49:30,300
Live long, Malhar!
717
00:49:30,340 --> 00:49:32,920
This college student
is getting viral a lot.
718
00:49:33,960 --> 00:49:36,630
We need to fix him before
he opts to become a threat.
719
00:49:38,000 --> 00:49:39,380
Sir, you do not worry.
720
00:49:40,210 --> 00:49:41,420
Let some days pass by.
721
00:49:42,340 --> 00:49:43,960
We will fix him in such a way...
722
00:49:44,250 --> 00:49:45,840
...that he will be quiet forever.
723
00:49:46,710 --> 00:49:49,460
Mr.Dalsukh, speak softly.
724
00:49:51,300 --> 00:49:54,460
Always be patient
when having alcohol...
725
00:49:54,500 --> 00:49:56,750
...and using politics.
726
00:49:56,920 --> 00:49:58,050
Sir, we can't help it.
727
00:49:58,880 --> 00:49:59,960
You know...
728
00:50:00,380 --> 00:50:03,090
...that it takes no time for
a spark to catch the fire.
729
00:50:04,130 --> 00:50:07,000
Get some water sprinkled
in this sparkle.
730
00:50:07,840 --> 00:50:09,130
Sir, I can call a tanker.
731
00:50:14,460 --> 00:50:15,840
His father...
732
00:50:16,630 --> 00:50:18,420
...is an old welfare worker.
733
00:50:19,840 --> 00:50:22,550
Give him the seat of a corporator.
734
00:50:23,000 --> 00:50:24,090
Wow!
735
00:50:27,130 --> 00:50:28,170
Wow!
736
00:50:30,000 --> 00:50:31,050
Wow!
737
00:50:36,000 --> 00:50:38,170
By your grace!
738
00:50:39,500 --> 00:50:41,340
Lower down the volume.
739
00:50:42,250 --> 00:50:43,300
Son.
740
00:50:43,340 --> 00:50:46,210
You scorched the degree but
your father has graduated.
741
00:50:47,250 --> 00:50:49,050
- What?
- I mean...
742
00:50:49,090 --> 00:50:51,960
...party has given me
a ticked for next...
743
00:50:51,960 --> 00:50:54,710
- ...corporation elections.
- Dad.
744
00:50:55,210 --> 00:50:56,460
You know the fact...
745
00:50:56,500 --> 00:50:58,840
...there are many seniors
who deserves this.
746
00:51:00,380 --> 00:51:03,380
They all intend to
stop me with this move.
747
00:51:03,380 --> 00:51:05,380
- They are not obliged.
- But...
748
00:51:05,500 --> 00:51:08,000
To douse the fire of my protest.
749
00:51:08,050 --> 00:51:10,590
- Dad, try to understand.
- You are right but...
750
00:51:10,840 --> 00:51:12,670
Just recall Purvi once.
751
00:51:12,670 --> 00:51:14,340
Malhar.
752
00:51:14,340 --> 00:51:16,210
This is not the time
to get emotional.
753
00:51:16,500 --> 00:51:17,960
You will not stand
for this election.
754
00:51:18,170 --> 00:51:19,710
I am a sure shot winner.
755
00:51:20,460 --> 00:51:22,920
So I will stand the election.
756
00:51:26,000 --> 00:51:27,500
Then get ready to get defeated.
757
00:51:32,340 --> 00:51:34,590
We will visit everyone and speak.
758
00:51:35,590 --> 00:51:37,170
No family should be unvisited.
759
00:51:48,250 --> 00:51:52,630
Transform the customs.
760
00:51:53,380 --> 00:51:57,500
Say it loud to the societies.
761
00:51:57,500 --> 00:52:00,460
They cannot take away...
762
00:52:00,710 --> 00:52:04,090
...the voices now.
763
00:52:08,500 --> 00:52:13,130
Transform the customs.
764
00:52:13,840 --> 00:52:17,750
Say it loud to the societies.
765
00:52:18,000 --> 00:52:24,750
They cannot take
away the voices now.
766
00:52:28,420 --> 00:52:33,170
I swear...
767
00:52:33,300 --> 00:52:38,210
...by the sun.
768
00:52:38,340 --> 00:52:40,880
Will send back the night.
769
00:52:40,880 --> 00:52:45,380
And let the sun rise.
770
00:53:09,300 --> 00:53:13,960
I swear...
771
00:53:14,130 --> 00:53:19,130
...by the sun.
772
00:53:19,210 --> 00:53:21,710
Will send back the night.
773
00:53:21,710 --> 00:53:26,250
And let the sun rise.
774
00:53:27,170 --> 00:53:30,380
A big event has occurred
in the history of politics.
775
00:53:30,460 --> 00:53:32,800
The corporator of
Sattadhari Lokmanas Party...
776
00:53:32,840 --> 00:53:34,130
...Jayanti Palladia...
777
00:53:34,170 --> 00:53:37,380
...lost the election from an
impartial candidate by 3000 votes
778
00:53:39,630 --> 00:53:41,710
- Malhar.
- Hariya, you're here.
779
00:53:41,710 --> 00:53:43,550
Will you help me?
780
00:53:43,800 --> 00:53:46,500
- Yes. Tell me.
- My father headed to...
781
00:53:46,630 --> 00:53:48,880
...clean the drainage
and died out of it.
782
00:53:49,210 --> 00:53:52,210
Mr.Mansukh was about
speak about it.
783
00:53:52,590 --> 00:53:54,210
But he too died
out of an accident.
784
00:53:55,460 --> 00:53:57,590
- Have you requested properly?
- Yes.
785
00:53:57,630 --> 00:53:59,550
But I am still
awaiting the response.
786
00:53:59,670 --> 00:54:02,300
Malhar,
the government might hear you.
787
00:54:03,420 --> 00:54:05,710
I will do something.
You do not worry.
788
00:54:06,170 --> 00:54:08,500
Something will happen.
Do not worry. - Okay.
789
00:54:38,840 --> 00:54:40,590
A corporator might have won.
790
00:54:43,750 --> 00:54:46,300
But a father of a daughter
is still defeated.
791
00:54:48,000 --> 00:54:50,670
Nothing but if I just
become the voice...
792
00:54:51,380 --> 00:54:53,000
...of those defeated
ones is enough.
793
00:54:55,420 --> 00:54:56,500
Purvi.
794
00:54:58,170 --> 00:54:59,250
Dear.
795
00:55:08,670 --> 00:55:09,920
This is not our victory.
796
00:55:12,460 --> 00:55:14,590
This is the beginning
of our war of justice.
797
00:55:16,630 --> 00:55:18,000
So not the victory celebration.
798
00:55:19,880 --> 00:55:21,090
But will held the candle march.
799
00:55:22,000 --> 00:55:23,090
Candle march.
800
00:55:23,210 --> 00:55:27,920
I swear...
801
00:55:27,960 --> 00:55:32,500
...by the sun.
802
00:55:33,000 --> 00:55:35,750
Will send back the night.
803
00:55:35,800 --> 00:55:39,880
And let the sun rise.
804
00:55:44,210 --> 00:55:49,340
Time is the most...
805
00:55:49,380 --> 00:55:54,380
...powerful.
806
00:55:55,130 --> 00:55:57,300
I swear by the sun.
807
00:55:57,300 --> 00:56:05,300
Filled with the courage.
808
00:56:06,630 --> 00:56:14,630
And fill the sky with our voices.
809
00:56:17,340 --> 00:56:21,710
That is the victory...
810
00:56:21,960 --> 00:56:25,880
...of mankind.
811
00:56:32,500 --> 00:56:34,340
I read Purvi's letter everyday.
812
00:56:35,420 --> 00:56:37,960
And I always think that
she didn't commit suicide.
813
00:56:39,340 --> 00:56:40,500
But has got murdered.
814
00:56:41,840 --> 00:56:42,880
The same way...
815
00:56:43,800 --> 00:56:47,500
...as many students
dreams gets murdered.
816
00:56:48,630 --> 00:56:49,710
You are right.
817
00:56:53,050 --> 00:56:54,670
Your responsibilities
aren't fulfilled...
818
00:56:55,130 --> 00:56:57,210
...just with the
tag of corporator.
819
00:56:57,880 --> 00:56:59,710
Hang on.
820
00:57:02,960 --> 00:57:05,340
Hello. Yes.
821
00:57:08,340 --> 00:57:09,380
Are you serious?
822
00:57:11,710 --> 00:57:12,710
Okay.
823
00:57:14,340 --> 00:57:16,750
Thanks for the information. Bye.
824
00:57:20,000 --> 00:57:23,130
I had given Purvi's phone
details to an expert.
825
00:57:24,050 --> 00:57:26,170
And he has found that...
826
00:57:26,840 --> 00:57:28,960
...since last three days
a college admin's...
827
00:57:28,960 --> 00:57:31,920
...assistant used to call her.
828
00:57:32,710 --> 00:57:34,210
Will you say the truth or...
829
00:57:34,250 --> 00:57:36,380
...go behind the bars out
of Purvi's suicide case?
830
00:57:36,630 --> 00:57:38,130
- Tell me.
- Look.
831
00:57:38,630 --> 00:57:40,460
- I am just an ordinary clerk.
- Really?
832
00:57:40,500 --> 00:57:42,210
- I have no knowledge about it.
- Really?
833
00:57:42,250 --> 00:57:44,710
Before Purvi
committed suicide...
834
00:57:44,750 --> 00:57:46,340
...you were continuously
calling her.
835
00:57:46,590 --> 00:57:48,250
Should I give details
to the police?
836
00:57:48,590 --> 00:57:50,420
People whom you are
helping right now...
837
00:57:50,500 --> 00:57:52,630
...will not come for your bail.
What will you do then?
838
00:57:52,840 --> 00:57:53,840
Then go to the jail.
839
00:57:54,420 --> 00:57:56,380
And your family will
become homeless.
840
00:57:59,960 --> 00:58:01,050
Look...
841
00:58:01,550 --> 00:58:03,550
...I should not get
dragged anywhere. -Okay.
842
00:58:03,960 --> 00:58:05,250
In all the semesters...
843
00:58:05,550 --> 00:58:08,750
...they fail students for mere
marks and ask a whooping amount.
844
00:58:08,960 --> 00:58:11,460
I had called Purvi
to ask for money...
845
00:58:11,500 --> 00:58:13,500
...and all the amount goes to...
846
00:58:14,420 --> 00:58:15,460
...Tribhovan.
847
00:58:18,550 --> 00:58:19,630
Saumitra.
848
00:58:20,460 --> 00:58:22,630
- Who is Tribhovan?
- I know that rascal.
849
00:58:23,250 --> 00:58:24,500
He is the party worker.
850
00:58:24,880 --> 00:58:27,420
He is fond of being with
prominent politicians.
851
00:58:27,800 --> 00:58:31,000
- Famously known as Tribhovan Batli.
- Tribhovan Batli!
852
00:58:44,840 --> 00:58:45,840
Look.
853
00:58:47,460 --> 00:58:50,050
Let the bottle's bottom up.
854
00:58:50,590 --> 00:58:53,130
But our brotherhood
should be unchanged.
855
00:58:54,960 --> 00:58:56,500
I follow a rule.
856
00:58:56,750 --> 00:58:58,340
I get ready...
857
00:58:58,590 --> 00:59:00,590
...at 8 everyday.
858
00:59:01,710 --> 00:59:03,090
Tribhovan.
859
00:59:03,090 --> 00:59:05,050
You are a rich man now.
860
00:59:05,380 --> 00:59:07,170
You play with prominent people.
861
00:59:07,420 --> 00:59:09,630
People like me can't reach there.
862
00:59:09,630 --> 00:59:11,590
No. Keep mum.
863
00:59:12,000 --> 00:59:14,170
You are my brother.
864
00:59:14,250 --> 00:59:16,960
I can take you wherever you want.
Tell me.
865
00:59:22,170 --> 00:59:24,500
Hello. Yes, sir.
866
00:59:25,210 --> 00:59:26,880
Yes, sir.
867
00:59:27,210 --> 00:59:29,880
I will deliver two
treasures the following day.
868
00:59:29,880 --> 00:59:31,300
Okay.
869
00:59:33,460 --> 00:59:34,670
Look...
870
00:59:34,710 --> 00:59:36,590
...while having this
foreign liquor...
871
00:59:37,590 --> 00:59:39,670
...help my foreigner son.
872
00:59:40,000 --> 00:59:41,460
- Oh yeah.
- Yeah.
873
00:59:41,500 --> 00:59:43,500
He is my NRI friend's son.
874
00:59:43,500 --> 00:59:45,420
- Oh!
- He intends to invest in India.
875
00:59:46,250 --> 00:59:48,420
I have brought him to you...
876
00:59:48,460 --> 00:59:50,250
...as you earn in billions now.
877
00:59:50,250 --> 00:59:52,050
No. That's not the case.
878
00:59:52,670 --> 00:59:53,750
He is an NRI.
879
00:59:54,420 --> 00:59:56,090
- My NRI pal.
- Oh, yeah.
880
00:59:56,840 --> 00:59:58,340
Pass me the cheese cube.
881
01:00:06,460 --> 01:00:07,460
Look.
882
01:00:08,000 --> 01:00:10,630
My earnings are like
these cheese cubes.
883
01:00:11,630 --> 01:00:14,800
A huge amount of my earnings...
884
01:00:15,380 --> 01:00:16,670
...goes to higher authorities.
885
01:00:17,210 --> 01:00:19,840
And all I get is this piece.
886
01:00:22,710 --> 01:00:25,920
Can't you get it all for yourself?
887
01:00:31,250 --> 01:00:34,170
- Have you got 100 million?
- By check or in cash?
888
01:00:35,500 --> 01:00:37,880
Open a self-financed college.
889
01:00:38,380 --> 01:00:41,670
- I'll get you all the permissions.
- Wow!
890
01:00:42,090 --> 01:00:45,210
But I'll charge 10 percent
commission. - Sure.
891
01:00:45,670 --> 01:00:48,170
There's nothing to earn from
a self-financed college.
892
01:00:48,300 --> 01:00:51,210
The government relies on that.
893
01:00:52,000 --> 01:00:54,460
Do you know,
who had called just now?
894
01:00:55,050 --> 01:00:56,800
Education minister.
895
01:00:58,000 --> 01:00:59,710
In every 15 days...
896
01:01:00,210 --> 01:01:02,380
...a whooping amount goes to...
897
01:01:02,420 --> 01:01:04,710
...education minister.
898
01:01:05,590 --> 01:01:07,300
And...
899
01:01:07,380 --> 01:01:10,050
...the transporter has become
rich now out of the same.
900
01:01:10,090 --> 01:01:12,210
Are you serious?
901
01:01:13,300 --> 01:01:14,380
Yes.
902
01:01:15,880 --> 01:01:16,920
Thank you!
903
01:01:27,500 --> 01:01:31,090
Education minister
seems dangerous.
904
01:01:33,840 --> 01:01:36,050
How can we invade his farm house?
905
01:01:41,630 --> 01:01:43,250
From the front gate.
906
01:01:43,880 --> 01:01:44,920
Malhar.
907
01:01:45,840 --> 01:01:47,800
There's tight security...
908
01:01:48,630 --> 01:01:51,170
...where there's so much
money kept. - Yeah. I know.
909
01:01:51,630 --> 01:01:54,460
No. How can we invade?
910
01:01:54,840 --> 01:01:56,340
Do you know how to ride a tempo?
911
01:01:58,590 --> 01:01:59,880
Do you know how to ride a tempo?
912
01:02:10,250 --> 01:02:13,000
Tribhovan sir has send the locker.
Get it down.
913
01:02:13,710 --> 01:02:15,380
But some other driver
comes every time.
914
01:02:15,590 --> 01:02:17,000
He is sick.
915
01:02:17,210 --> 01:02:18,800
That won't work. Get him online.
916
01:02:18,840 --> 01:02:20,750
- Then you speak with him.
- I will.
917
01:02:21,460 --> 01:02:22,960
Waste of time.
918
01:02:26,050 --> 01:02:28,380
Sir, someone has
brought the locker.
919
01:02:28,380 --> 01:02:30,300
I have send it. It's mine.
920
01:02:30,420 --> 01:02:33,500
One's your sir's and
another for Home Minister.
921
01:02:33,590 --> 01:02:36,090
- Okay. I will get it.
- Okay.
922
01:02:41,840 --> 01:02:42,920
Come on.
923
01:03:26,880 --> 01:03:30,880
I'm the influencer with
sharp eyes and magic filled.
924
01:03:30,880 --> 01:03:34,590
Streaks in my hands are
that of an ungovernable.
925
01:03:42,880 --> 01:03:46,880
I'm the influencer with
sharp eyes and magic filled.
926
01:03:46,880 --> 01:03:50,840
Streaks in my hands are
that of an ungovernable.
927
01:03:51,710 --> 01:03:57,250
I am the...
928
01:03:57,710 --> 01:04:02,340
...influencer.
929
01:04:02,920 --> 01:04:06,920
Sharp eyes.
930
01:04:07,170 --> 01:04:11,750
And magic filled in eyes.
931
01:04:15,000 --> 01:04:16,090
Why did you come back?
932
01:04:16,670 --> 01:04:18,630
Sir, it got messed up.
933
01:04:18,920 --> 01:04:21,300
- What happened?
- They took the wrong locker.
934
01:04:21,500 --> 01:04:23,630
This has to be kept, not that one.
935
01:04:23,880 --> 01:04:26,050
Oh God! Come on.
936
01:04:28,840 --> 01:04:29,920
Yes, sir.
937
01:04:33,300 --> 01:04:34,420
What are you saying?
938
01:04:56,840 --> 01:04:58,050
We won.
939
01:05:00,630 --> 01:05:02,090
Captivate them.
940
01:05:02,090 --> 01:05:04,500
Come on. Get down.
941
01:05:05,630 --> 01:05:07,670
- Leave me.
- Hold him.
942
01:05:08,710 --> 01:05:10,460
Come on. Start the car.
943
01:05:12,460 --> 01:05:14,420
Hey! Leave him.
944
01:05:16,630 --> 01:05:18,340
Malhar!
945
01:05:53,630 --> 01:05:56,670
The heart has...
946
01:05:56,880 --> 01:06:00,500
...called a war with wisdom.
947
01:06:00,550 --> 01:06:04,130
Can't find the solution.
948
01:06:04,920 --> 01:06:09,210
Whom should I agree with.
949
01:06:09,800 --> 01:06:15,050
But my heart says, this life...
950
01:06:16,300 --> 01:06:20,670
...is about ups and downs.
951
01:06:24,170 --> 01:06:25,880
Rann it is.
952
01:06:27,380 --> 01:06:30,300
The prominent animal
found here is Ghudkhur.
953
01:06:32,300 --> 01:06:34,300
If a human trespasses him...
954
01:06:35,210 --> 01:06:36,920
...the other Ghudkhars...
955
01:06:36,960 --> 01:06:39,050
...tears him into pieces.
956
01:06:40,460 --> 01:06:41,670
Then those Ghudkhurs...
957
01:06:42,170 --> 01:06:43,590
...dies.
958
01:06:44,500 --> 01:06:45,920
Too bad.
959
01:06:47,630 --> 01:06:48,880
Remember.
960
01:06:49,800 --> 01:06:51,050
Not to trespass someone.
961
01:06:53,250 --> 01:06:55,590
- Come on.
- Ghudkhur has got Saurashtra.
962
01:06:56,250 --> 01:06:58,550
- Only donkeys are the problem.
- Sit.
963
01:07:05,670 --> 01:07:08,050
Straight forward answers.
964
01:07:08,670 --> 01:07:09,880
I like it.
965
01:07:11,210 --> 01:07:13,000
I wish you had wisdom...
966
01:07:13,050 --> 01:07:14,960
...as much as you have words.
967
01:07:16,420 --> 01:07:18,710
You have 30 minutes.
968
01:07:18,920 --> 01:07:20,960
Stop all your acts.
969
01:07:21,000 --> 01:07:24,090
Otherwise I will bury
you in this Rann.
970
01:07:24,670 --> 01:07:26,630
Or I will tie you on the camel...
971
01:07:27,050 --> 01:07:29,090
...and send you across the border.
972
01:07:29,460 --> 01:07:30,710
You won't even get...
973
01:07:31,460 --> 01:07:32,500
...death if you ask for.
974
01:07:33,380 --> 01:07:35,050
Nor could you survive.
975
01:07:54,880 --> 01:07:57,000
You are giving me 30 minutes.
976
01:07:59,500 --> 01:08:01,550
I give you 30 days.
977
01:08:04,210 --> 01:08:05,590
Within 30 days...
978
01:08:06,670 --> 01:08:08,000
...I will demolish...
979
01:08:09,050 --> 01:08:10,670
...your government.
980
01:08:23,250 --> 01:08:26,750
A wisdom has awakened.
981
01:08:26,750 --> 01:08:30,050
A conch plays.
982
01:08:30,090 --> 01:08:32,630
A wisdom has awakened.
983
01:08:32,670 --> 01:08:36,880
A conch plays.
984
01:08:37,630 --> 01:08:40,920
It awakens.
985
01:08:41,000 --> 01:08:47,090
It awakens.
986
01:08:55,100 --> 01:08:56,460
Oh, man.
987
01:08:57,410 --> 01:08:59,570
You seem to have
watched South movies.
988
01:09:00,480 --> 01:09:03,100
Delivering dialogues when
death is on your head.
989
01:09:03,500 --> 01:09:05,970
I don't understand if you
are clever or stupid.
990
01:09:09,050 --> 01:09:10,720
If I go alive from here...
991
01:09:11,590 --> 01:09:12,860
...then I am clever.
992
01:09:14,420 --> 01:09:16,500
And if something
happens to me...
993
01:09:17,460 --> 01:09:19,260
...it's your stupidity.
994
01:09:25,270 --> 01:09:27,560
Let me have some fun
for being stupid.
995
01:09:28,110 --> 01:09:30,410
- Pick him up.
- Hey, mister.
996
01:09:31,280 --> 01:09:32,550
If I got damaged...
997
01:09:32,580 --> 01:09:34,820
...then you'll incur
loss worth 20 billion.
998
01:09:36,980 --> 01:09:40,390
If I don't reach my friends
within 30 minutes...
999
01:09:40,410 --> 01:09:42,520
...then the photos,
videos and locations...
1000
01:09:42,540 --> 01:09:43,930
...worth 20 billions...
1001
01:09:44,450 --> 01:09:46,870
...will all be right
in front of the media.
1002
01:09:46,900 --> 01:09:48,200
That's a good try.
1003
01:09:48,450 --> 01:09:51,080
Try again in your next life.
1004
01:09:51,300 --> 01:09:53,360
2nd floor, Bungalow 24,
Harsukh Farm House...
1005
01:09:53,390 --> 01:09:55,590
...20 billion in the
cupboard in bedroom.
1006
01:09:55,610 --> 01:09:57,530
Till now, only I know.
Within 30 minutes...
1007
01:09:57,550 --> 01:09:59,910
...whole world will know
Education Minister's address.
1008
01:09:59,930 --> 01:10:02,280
Look at Tribhovan's video,
if you don't believe me.
1009
01:10:02,630 --> 01:10:03,770
'Here is 100 million.'
1010
01:10:05,100 --> 01:10:07,240
'Open a self-financed college.'
1011
01:10:08,140 --> 01:10:10,780
'I take responsibility for
all the permissions.'
1012
01:10:11,630 --> 01:10:14,380
'But I'll charge 10% commission.'
1013
01:10:16,880 --> 01:10:17,920
Water.
1014
01:10:17,950 --> 01:10:20,670
'Government depends on it.'
1015
01:10:31,640 --> 01:10:32,640
Outweighed me.
1016
01:10:33,860 --> 01:10:36,020
Outweighed me.
1017
01:10:36,230 --> 01:10:38,400
The political profession
outweighed me.
1018
01:10:39,470 --> 01:10:41,860
We're talking about 20 billion.
1019
01:10:42,460 --> 01:10:43,520
But...
1020
01:10:46,030 --> 01:10:47,460
...I will get...
1021
01:10:47,930 --> 01:10:49,290
...another chance to kill you.
1022
01:10:51,780 --> 01:10:53,960
Take him. And drop
him till home.
1023
01:10:54,890 --> 01:10:56,880
Let the AC be high.
1024
01:10:57,750 --> 01:10:59,460
Let him be cool.
1025
01:10:59,780 --> 01:11:01,660
Okay? I'm going.
1026
01:11:02,330 --> 01:11:03,680
You will go forever now.
1027
01:11:04,980 --> 01:11:06,030
Remember.
1028
01:11:07,490 --> 01:11:08,550
30 days.
1029
01:11:10,070 --> 01:11:13,390
Heart has gone naughty...
1030
01:11:14,070 --> 01:11:17,000
...being good.
1031
01:11:20,570 --> 01:11:21,680
HM?
1032
01:11:22,780 --> 01:11:24,250
Tribhovan Batlivala.
1033
01:11:24,270 --> 01:11:26,460
He's killed, sir.
But that boy...
1034
01:11:55,320 --> 01:11:56,950
- How are you? Good?
- Yeah.
1035
01:12:04,750 --> 01:12:05,810
30 days?
1036
01:12:06,600 --> 01:12:07,620
Are you kidding?
1037
01:12:08,680 --> 01:12:09,910
Who do you think you are?
1038
01:12:10,960 --> 01:12:13,470
Whatever happens,
Government will go down.
1039
01:12:14,590 --> 01:12:16,140
- Who will do that?
- Me
1040
01:12:16,730 --> 01:12:17,740
Malhar!
1041
01:12:19,410 --> 01:12:20,440
See.
1042
01:12:21,190 --> 01:12:22,530
Action has started.
1043
01:12:26,050 --> 01:12:27,070
Hello. Greetings.
1044
01:12:27,860 --> 01:12:28,910
Thank you. Thank you.
1045
01:12:28,930 --> 01:12:31,250
- Hi.
- Hi, thanks for coming. Hi.
1046
01:12:31,900 --> 01:12:34,140
Our Honorable Chief Minister...
1047
01:12:35,700 --> 01:12:37,780
...doesn't have time for
inauguration of this temple.
1048
01:12:39,080 --> 01:12:41,130
Which is why it is
closed since six months.
1049
01:12:41,590 --> 01:12:42,610
That's it.
1050
01:12:42,640 --> 01:12:44,850
I just want to tell
Chief Minister...
1051
01:12:45,630 --> 01:12:47,750
...that even God will
not wait for you.
1052
01:12:54,760 --> 01:12:57,390
Brother is here.
1053
01:12:57,420 --> 01:12:58,840
He is here.
1054
01:12:58,970 --> 01:13:01,110
Brother is here.
1055
01:13:01,210 --> 01:13:03,210
He is here.
1056
01:13:04,600 --> 01:13:06,890
Brother is here.
1057
01:13:06,940 --> 01:13:08,300
He is here.
1058
01:13:08,330 --> 01:13:10,710
Saheb is here.
1059
01:13:10,780 --> 01:13:12,600
He is here.
1060
01:13:14,040 --> 01:13:16,380
Brother is here.
1061
01:13:16,400 --> 01:13:17,780
He is here.
1062
01:13:17,810 --> 01:13:20,090
Saheb is here.
1063
01:13:20,160 --> 01:13:21,860
He is here.
1064
01:13:21,890 --> 01:13:23,940
Brother is here.
1065
01:13:24,100 --> 01:13:25,520
He is here.
1066
01:13:25,540 --> 01:13:27,770
Saheb is here.
1067
01:13:27,980 --> 01:13:29,140
He is here.
1068
01:13:29,160 --> 01:13:31,860
Hail to Godless
Parvati's Husband.
1069
01:13:31,890 --> 01:13:35,470
Hail to Lord Mahadev.
1070
01:13:41,530 --> 01:13:42,810
Hail.
1071
01:13:44,110 --> 01:13:45,140
Roll camera.
1072
01:13:48,000 --> 01:13:50,040
For justice of Purvi...
1073
01:13:50,280 --> 01:13:52,490
...and for the problem
of students...
1074
01:13:53,220 --> 01:13:55,780
...I declare closure to all
the colleges in the state.
1075
01:13:56,670 --> 01:13:59,360
And now, will organize
a student rally.
1076
01:13:59,450 --> 01:14:01,160
Hail Mahadev!
1077
01:14:01,180 --> 01:14:02,320
Why have you come?
1078
01:14:02,720 --> 01:14:05,040
Saheb has declared closure
for colleges.
1079
01:14:06,130 --> 01:14:07,540
At this age, in
native language...
1080
01:14:08,170 --> 01:14:10,860
...Saheb is called a Nag.
1081
01:14:10,890 --> 01:14:12,780
Whoa, sir. Sir. Sir.
1082
01:14:12,880 --> 01:14:14,880
You are the only sir.
1083
01:14:14,900 --> 01:14:16,470
I want to kick you hard.
1084
01:14:16,780 --> 01:14:18,990
But I won't. Stand up.
1085
01:14:21,380 --> 01:14:24,000
Make sure that not even a
single college gets closed.
1086
01:14:24,090 --> 01:14:26,200
Sir, Guardian Board,
Student Board...
1087
01:14:26,530 --> 01:14:28,150
...Board of Trustees
has been informed.
1088
01:14:28,180 --> 01:14:29,760
And Police will be very strict.
1089
01:14:30,170 --> 01:14:31,210
Good.
1090
01:14:32,150 --> 01:14:33,340
Tell State IB...
1091
01:14:34,030 --> 01:14:35,390
...to keep an eye on Malhar.
1092
01:14:36,280 --> 01:14:38,700
Where he goes, whom he
meets, what he does.
1093
01:14:39,480 --> 01:14:41,790
I want details of every minute.
1094
01:14:45,460 --> 01:14:46,920
- Malhar you called me?
- See.
1095
01:14:48,590 --> 01:14:49,790
I am sending this map now.
1096
01:14:50,250 --> 01:14:53,010
Our rally will go
from here first.
1097
01:14:53,260 --> 01:14:55,750
- Then on the main road.
- Okay.
1098
01:14:56,220 --> 01:14:58,130
- And then on this street. Okay?
- Okay.
1099
01:14:58,150 --> 01:14:59,670
I'm forwarding this.
You pass on others.
1100
01:14:59,690 --> 01:15:00,970
I'm going for
rally's permission.
1101
01:15:01,340 --> 01:15:03,360
- I'll send it to every student.
- Malhar!
1102
01:15:03,820 --> 01:15:05,340
Very few colleges are closed.
1103
01:15:05,430 --> 01:15:08,220
And the Government workers
are opening the closed ones.
1104
01:15:08,250 --> 01:15:10,280
Government's applies
on their workers...
1105
01:15:10,310 --> 01:15:11,440
...not on the students.
1106
01:15:11,470 --> 01:15:13,800
Which is why I organized
students rally.
1107
01:15:13,870 --> 01:15:15,010
- Malhar?
- Yes?
1108
01:15:15,350 --> 01:15:16,650
Aren't you hurrying?
1109
01:15:17,210 --> 01:15:19,800
How will so many students
will come in your rally?
1110
01:15:19,830 --> 01:15:21,790
They will. From everywhere.
Hostel...
1111
01:15:21,820 --> 01:15:23,700
...library, colleges.
1112
01:15:24,230 --> 01:15:27,250
And everyone is with me.
I will rock it.
1113
01:15:28,750 --> 01:15:30,540
Not everyone, Malhar.
1114
01:15:31,170 --> 01:15:32,730
Only youth is with you.
1115
01:15:33,550 --> 01:15:35,400
There is difference between...
1116
01:15:35,430 --> 01:15:37,590
...real followers and Instagram
and Facebook followers.
1117
01:15:38,500 --> 01:15:41,060
There is no time for this.
1118
01:15:41,530 --> 01:15:43,430
This time is for this action.
1119
01:15:43,780 --> 01:15:44,820
Look, Malhar.
1120
01:15:45,350 --> 01:15:47,580
Whatever you do next...
1121
01:15:47,600 --> 01:15:49,320
...just think of it
a hundred times.
1122
01:15:50,080 --> 01:15:51,500
Because all who are
with you today...
1123
01:15:51,520 --> 01:15:53,380
...could be against
you tomorrow.
1124
01:15:54,250 --> 01:15:55,280
Malhar.
1125
01:15:55,500 --> 01:15:57,800
I'm going to Government
hospital since five months.
1126
01:15:57,890 --> 01:16:00,000
No one is investigating
for my father.
1127
01:16:00,390 --> 01:16:02,280
They are telling me to
bring the documents.
1128
01:16:02,550 --> 01:16:04,670
Now, you do something.
1129
01:16:04,830 --> 01:16:06,410
Look, I'm in a hurry.
1130
01:16:06,510 --> 01:16:08,310
I will do your work for sure.
1131
01:16:08,360 --> 01:16:10,110
100%. Start giving
your documents.
1132
01:16:10,140 --> 01:16:11,450
But..
1133
01:16:52,800 --> 01:16:53,830
Let her pass.
1134
01:16:54,020 --> 01:16:57,820
Someone stop this girl.
We'll have fun.
1135
01:17:07,020 --> 01:17:09,560
Leave it! Leave it!
1136
01:17:09,690 --> 01:17:10,940
Run!
1137
01:17:10,980 --> 01:17:13,160
Run! Get out from here.
1138
01:17:13,250 --> 01:17:14,970
Get out of here!
1139
01:17:14,990 --> 01:17:16,950
Run. Let's get out of here.
1140
01:17:16,980 --> 01:17:18,980
- Let's go. Let's get it.
- Go behind him. Catch him.
1141
01:17:27,810 --> 01:17:30,480
Malhar and his supporters
answer less behaviour.
1142
01:17:30,530 --> 01:17:32,120
This is Malhar's hooliganism.
1143
01:17:32,410 --> 01:17:34,510
Will Malhar take
responsibility for this?
1144
01:17:34,990 --> 01:17:37,210
People's anger on
Malhar is growing up.
1145
01:17:40,220 --> 01:17:41,240
Saumitra!
1146
01:17:41,580 --> 01:17:43,060
We have to go to
police station fast.
1147
01:17:43,840 --> 01:17:45,090
Students who were supporting...
1148
01:17:45,730 --> 01:17:47,760
...cops arrested them.
We have to bail them.
1149
01:17:48,000 --> 01:17:49,650
Their parents are pressurizing me.
1150
01:17:50,110 --> 01:17:51,600
They are arrested...
1151
01:17:51,630 --> 01:17:53,170
...because they made a mistake.
1152
01:17:53,340 --> 01:17:54,850
They were in rally
because of us.
1153
01:17:56,650 --> 01:17:57,690
Us?
1154
01:17:59,500 --> 01:18:00,530
Because of you.
1155
01:18:00,720 --> 01:18:02,250
- It's all similar.
- No.
1156
01:18:03,070 --> 01:18:05,300
You don't want to fight.
You want to be a hero.
1157
01:18:07,110 --> 01:18:09,500
From now on,
do not expect anything from me.
1158
01:18:15,310 --> 01:18:18,190
Is there a problem if they
listen to me and agree with me.
1159
01:18:20,870 --> 01:18:23,410
- Or you don't like me being famous.
- No.
1160
01:18:25,050 --> 01:18:26,070
I don't like it.
1161
01:18:27,330 --> 01:18:29,940
Because people have
hopes from you.
1162
01:18:31,420 --> 01:18:33,690
And you don't even know that.
1163
01:18:35,610 --> 01:18:37,940
Do you intend to come with me
to the police station or no?
1164
01:18:45,460 --> 01:18:46,660
Saumitra?
1165
01:18:48,200 --> 01:18:49,520
After all these years?
1166
01:18:53,530 --> 01:18:55,730
Now I understand from
where this boy...
1167
01:18:55,760 --> 01:18:57,610
...got so much influenced air.
1168
01:18:58,710 --> 01:19:00,720
Then let's finish the air pump.
1169
01:19:01,330 --> 01:19:02,370
No.
1170
01:19:03,040 --> 01:19:04,540
Kill this boy.
1171
01:19:05,140 --> 01:19:07,760
Kill this boy mentally.
1172
01:19:08,360 --> 01:19:09,400
Go on.
1173
01:19:10,260 --> 01:19:11,300
Look, sir.
1174
01:19:12,860 --> 01:19:13,900
They are students.
1175
01:19:15,010 --> 01:19:16,790
Does it mean,
they can do anything?
1176
01:19:19,740 --> 01:19:21,440
Sorry, sir. They made a mistake.
1177
01:19:21,520 --> 01:19:22,600
Yes, they did.
1178
01:19:23,500 --> 01:19:25,520
If someone like you
calls for a rally...
1179
01:19:25,690 --> 01:19:27,310
...one should not go.
1180
01:19:27,520 --> 01:19:29,160
They should know this.
1181
01:19:32,530 --> 01:19:33,890
Sir, this will not happen again.
1182
01:19:34,230 --> 01:19:35,410
That's why they are in there.
1183
01:19:39,690 --> 01:19:41,620
You can't keep them
here like this.
1184
01:19:44,670 --> 01:19:45,680
Keep them aside.
1185
01:19:46,600 --> 01:19:49,060
First, you get out of here.
Out! Get out!
1186
01:19:49,330 --> 01:19:50,900
Hey, go inside.
1187
01:19:50,920 --> 01:19:52,560
My children are behind the bars!
1188
01:19:52,590 --> 01:19:54,900
You know what you did?
Look at us.
1189
01:19:54,930 --> 01:19:57,230
What did our kids do...
1190
01:19:57,440 --> 01:19:59,220
...that they are
arrested because of you?
1191
01:19:59,290 --> 01:20:00,750
You should be ashamed.
1192
01:20:00,770 --> 01:20:02,410
What are you looking at me?
1193
01:20:02,440 --> 01:20:04,080
Look at us.
1194
01:20:07,940 --> 01:20:13,240
Brother is here.
1195
01:20:13,660 --> 01:20:16,980
Saheb is here.
1196
01:20:17,010 --> 01:20:19,900
Brother is here.
1197
01:20:20,080 --> 01:20:23,010
Saheb is here.
1198
01:20:23,250 --> 01:20:27,490
Brother is here.
1199
01:20:27,740 --> 01:20:35,590
Saheb is here.
1200
01:20:51,210 --> 01:20:52,820
Brother is here.
1201
01:20:53,670 --> 01:20:56,730
Brother is here.
1202
01:20:56,750 --> 01:21:00,240
Saheb is here.
Hey! Hey!
1203
01:21:00,260 --> 01:21:03,200
Brother is here.
1204
01:21:03,290 --> 01:21:06,170
Saheb is here.
1205
01:21:06,620 --> 01:21:10,560
Brother is here.
1206
01:21:11,140 --> 01:21:13,760
Saheb is here.
1207
01:21:13,790 --> 01:21:16,780
Yes, mom. - Son?
Come home. Quick. Come home.
1208
01:21:16,800 --> 01:21:18,420
In our home... - What?
1209
01:21:18,520 --> 01:21:20,350
No, no. I'm coming right now.
I'll be there.
1210
01:21:20,380 --> 01:21:22,860
What thugs? Did they hit you?
1211
01:21:22,980 --> 01:21:25,050
They hit dad? Is he injured?
1212
01:21:25,080 --> 01:21:27,110
- Where are you?
- Don't worry. I'm coming, mom.
1213
01:21:27,340 --> 01:21:30,370
- Malhar is also with me. We are...
- Don't bring him with you.
1214
01:21:31,830 --> 01:21:34,380
Yes.
Don't bring Malhar with you.
1215
01:21:34,460 --> 01:21:37,390
And from now don't
even meet him.
1216
01:21:38,130 --> 01:21:40,580
Listen. Thugs were in the house.
1217
01:21:40,820 --> 01:21:43,070
They hit my parents
and messed the house.
1218
01:21:43,090 --> 01:21:44,910
- I have to go. Listen,
- Let's go. Let's go.
1219
01:21:44,940 --> 01:21:46,400
Come here. Come here.
1220
01:21:47,190 --> 01:21:48,310
Listen.
1221
01:21:49,020 --> 01:21:50,860
Mom told me not to
take you there.
1222
01:21:51,760 --> 01:21:55,020
She has also asked me
to stay away from you.
1223
01:22:34,210 --> 01:22:35,270
Smile.
1224
01:22:41,360 --> 01:22:43,220
You received a revenge...
1225
01:22:43,600 --> 01:22:46,750
...for what you did.
1226
01:22:48,900 --> 01:22:50,810
Amazing! Amazing!
1227
01:22:52,460 --> 01:22:53,520
Amazing!
1228
01:22:54,700 --> 01:22:57,810
The lips that can pray...
1229
01:22:58,570 --> 01:23:00,090
...together they can...
1230
01:23:00,690 --> 01:23:02,680
...also create eroticism.
1231
01:23:02,930 --> 01:23:04,900
Amazing! Amazing!
1232
01:23:05,680 --> 01:23:07,160
- Hey.
- Yes, sir.
1233
01:23:07,700 --> 01:23:11,260
Do something to
entertain people.
1234
01:23:28,720 --> 01:23:29,780
Malhar?
1235
01:23:32,020 --> 01:23:33,970
- Sorry. This video...
- Where were you?
1236
01:23:34,180 --> 01:23:36,340
I saw this video.
I don't know...
1237
01:23:36,570 --> 01:23:38,800
I know. Not bad, huh?
1238
01:23:40,350 --> 01:23:42,930
Malhar, I know. Why
are you worrying?
1239
01:23:43,350 --> 01:23:45,630
And what's this? Where were you?
1240
01:23:47,780 --> 01:23:48,800
Don't worry.
1241
01:23:53,150 --> 01:23:56,100
- How dare you come here? Get out.
- Daddy? Daddy!
1242
01:23:56,960 --> 01:23:58,780
Shut up. Not a single word.
1243
01:23:59,480 --> 01:24:01,130
Are you not satisfied
by disgracing us?
1244
01:24:01,850 --> 01:24:03,080
I'll file a case against you.
1245
01:24:03,110 --> 01:24:04,940
Ant trust me, you
will be in prison.
1246
01:24:05,010 --> 01:24:06,230
Then I'll also go in the jail.
1247
01:24:06,980 --> 01:24:09,790
Not only Malhar kissed me.
I kissed him too.
1248
01:24:10,120 --> 01:24:12,460
- And I will.
- Mahek?
1249
01:24:15,680 --> 01:24:17,530
You are not getting it.
1250
01:24:17,690 --> 01:24:20,250
- But, dad...
- You should forget him.
1251
01:24:21,360 --> 01:24:23,700
He'll do nothing in future.
Trust me.
1252
01:24:24,270 --> 01:24:26,190
This stupid is
influenced by Saumitra.
1253
01:24:26,980 --> 01:24:28,480
You don't know Saumitra.
1254
01:24:29,040 --> 01:24:30,240
Saumitra is the one...
1255
01:24:30,480 --> 01:24:32,900
...who killed his loved ones.
1256
01:24:33,460 --> 01:24:35,830
He cheated on him.
And that Saumitra...
1257
01:24:35,950 --> 01:24:38,050
- ...will kill him.
- One minute.
1258
01:24:39,530 --> 01:24:40,680
What did Saumitra do?
1259
01:24:41,690 --> 01:24:43,900
Why are you asking me? Ask him.
1260
01:24:44,650 --> 01:24:45,750
You come with me.
1261
01:24:45,780 --> 01:24:47,520
- Understand what I say.
- Daddy. Daddy...
1262
01:24:47,540 --> 01:24:48,990
- Come with me.
- Daddy...
1263
01:24:49,020 --> 01:24:50,870
- Saumitra is treacherous.
- But, daddy...
1264
01:24:50,920 --> 01:24:52,910
And I think, to kill him...
1265
01:24:52,940 --> 01:24:55,190
...Saumitra viraled this video.
1266
01:24:55,220 --> 01:24:56,920
Saumitra is treacherous.
1267
01:24:57,530 --> 01:24:59,810
'Saumitra has viraled this video.'
1268
01:25:00,090 --> 01:25:02,160
'Saumitra is treacherous.'
1269
01:25:02,600 --> 01:25:05,010
'Saumitra has viraled this video.'
1270
01:25:05,480 --> 01:25:07,610
'Saumitra is treacherous.'
1271
01:25:45,680 --> 01:25:47,170
You'll be happy killing me?
1272
01:25:49,910 --> 01:25:51,000
You go.
1273
01:25:52,500 --> 01:25:54,680
- Come back when you are calm.
- Why?
1274
01:25:57,070 --> 01:25:59,850
- Are you afraid to hear the truth?
- I'm afraid to say the truth.
1275
01:25:59,870 --> 01:26:01,050
Then run away!
1276
01:26:02,240 --> 01:26:03,370
Just like...
1277
01:26:05,140 --> 01:26:06,420
...how years ago...
1278
01:26:08,990 --> 01:26:12,520
...you ran after cheating
on your men. Just like that.
1279
01:26:54,710 --> 01:26:55,830
What is this place?
1280
01:26:56,820 --> 01:26:58,330
This is my office.
1281
01:26:59,950 --> 01:27:03,090
- Office?
- Where I too dreamt...
1282
01:27:03,120 --> 01:27:04,920
...of changing something.
1283
01:27:08,280 --> 01:27:11,800
And I am still having the
pain of not fulfilling it.
1284
01:27:11,880 --> 01:27:14,270
'Is everything alright,
Mr.Diwakar?' - Me and Sachin.
1285
01:27:14,890 --> 01:27:16,370
Who is CM now.
1286
01:27:16,560 --> 01:27:19,670
We both were sincere
students of Mr.Diwakar.
1287
01:27:19,980 --> 01:27:22,660
- You and CM together?
- Yes.
1288
01:27:23,580 --> 01:27:26,640
Sachin wanted to enter
the system very fast.
1289
01:27:26,930 --> 01:27:28,830
And I wanted to
change the system.
1290
01:27:28,930 --> 01:27:30,280
'Saumitra!'
1291
01:27:30,300 --> 01:27:32,960
Sachin had the passion
to enter into politics.
1292
01:27:33,320 --> 01:27:35,850
For that he could
go to any limits.
1293
01:27:35,880 --> 01:27:38,290
'Yes, Sachin. Have a seat.'
1294
01:27:38,990 --> 01:27:41,070
'Saumitra, look...'
1295
01:27:41,490 --> 01:27:44,540
'Poor people,
farmers, students...'
1296
01:27:44,610 --> 01:27:48,140
'...raised Rs.3,00,000
as a fund for our party.'
1297
01:27:48,270 --> 01:27:51,160
- 'What?
- Yes. Take this.'
1298
01:27:51,390 --> 01:27:54,540
- 'You keep this.
- Okay. As you say.'
1299
01:27:59,660 --> 01:28:01,870
I didn't understand
Sachin's game.
1300
01:28:08,270 --> 01:28:10,320
Have ever shouldered the
burden of a dead body?
1301
01:28:14,650 --> 01:28:15,890
I did.
1302
01:28:22,100 --> 01:28:23,330
'Mr.Diwakar?'
1303
01:28:23,770 --> 01:28:25,870
- 'Mr.Diwakar!
- Move.'
1304
01:28:27,360 --> 01:28:30,810
'Mr.Diwakar committed suicide
because of you.'
1305
01:28:30,980 --> 01:28:32,770
'You got involved
with the government?'
1306
01:28:33,080 --> 01:28:35,270
- 'He is a traitor.
- What are you saying, Sachin?'
1307
01:28:35,290 --> 01:28:36,700
'What am I saying?'
1308
01:28:36,730 --> 01:28:39,610
'See this. By taking money
from Government...'
1309
01:28:39,640 --> 01:28:41,330
'...he dealt us.'
1310
01:28:41,360 --> 01:28:44,290
'Mr.Diwakar was so upset
on you for this.'
1311
01:28:44,320 --> 01:28:46,720
'You gave this money
to me, saying...'
1312
01:28:46,750 --> 01:28:48,470
'...that our party
raised this fund.'
1313
01:28:48,500 --> 01:28:51,300
'Okay. You got caught...'
1314
01:28:51,320 --> 01:28:53,920
'...which is why you are blaming
on me. You are a traitor.'
1315
01:28:53,950 --> 01:28:55,440
'He is a traitor.'
1316
01:28:55,480 --> 01:28:57,650
'Saumitra, what you did,
is called cheating.'
1317
01:28:57,680 --> 01:28:59,970
'Do not come here ever again.
Understand?'
1318
01:28:59,990 --> 01:29:02,700
- 'You are out of here.
- Get out! Get out!'
1319
01:29:02,800 --> 01:29:04,920
- 'He is a traitor.
- He is a traitor.'
1320
01:29:05,310 --> 01:29:08,120
- 'Get him out of here.
- Come on, Get out!'
1321
01:29:08,400 --> 01:29:10,830
- 'Get out of here.
- Get him out of here'
1322
01:29:11,900 --> 01:29:14,940
- 'Get him out of here.
- Go away from here.'
1323
01:29:15,150 --> 01:29:17,520
'Blacken his face.
Blacken his face.'
1324
01:30:00,080 --> 01:30:03,590
Sachin sacrificed Mr.Diwakar
and became the CM.
1325
01:30:05,130 --> 01:30:06,180
Saumitra...
1326
01:30:07,890 --> 01:30:08,980
...I'm sorry.
1327
01:30:10,550 --> 01:30:12,410
When I saw you for
the first time...
1328
01:30:15,230 --> 01:30:17,900
...I thought you can
stand against CM.
1329
01:30:20,020 --> 01:30:22,200
I am surrounded by many
questions right now.
1330
01:30:29,330 --> 01:30:31,740
I feel like quitting
and escaping from here.
1331
01:30:45,850 --> 01:30:46,970
Hello.
1332
01:31:07,120 --> 01:31:08,890
Change...
1333
01:31:09,430 --> 01:31:11,480
...the customs.
1334
01:31:12,230 --> 01:31:14,170
Tell...
1335
01:31:14,450 --> 01:31:16,320
...the societies.
1336
01:31:16,410 --> 01:31:23,800
They cannot take
away the voices now.
1337
01:31:27,470 --> 01:31:29,410
Change...
1338
01:31:29,840 --> 01:31:32,030
...the customs
1339
01:31:32,740 --> 01:31:36,600
Tell the societies...
1340
01:31:36,870 --> 01:31:43,720
They cannot take
away the voices now.
1341
01:31:47,290 --> 01:31:50,970
I swear...
1342
01:31:52,190 --> 01:31:57,120
...by the sun.
1343
01:31:57,200 --> 01:31:59,760
Will send back the night.
1344
01:31:59,790 --> 01:32:04,830
And let the sun rise.
1345
01:32:17,810 --> 01:32:18,920
Saumitra.
1346
01:32:20,280 --> 01:32:21,610
Today I understood...
1347
01:32:23,550 --> 01:32:25,630
...what is it to shoulder a
burden of a dead body.
1348
01:32:29,140 --> 01:32:30,150
But, did you see?
1349
01:32:31,840 --> 01:32:33,440
You are not alone in this fight.
1350
01:32:35,690 --> 01:32:37,920
These laborers, farmers...
1351
01:32:38,570 --> 01:32:39,580
...these women.
1352
01:32:40,630 --> 01:32:44,000
They all are fighting against
Government's injustice.
1353
01:32:45,420 --> 01:32:46,820
You take all of them with you.
1354
01:32:48,880 --> 01:32:51,310
Government is afraid
of only one thing.
1355
01:32:52,170 --> 01:32:54,210
And that is aware public.
1356
01:32:58,170 --> 01:32:59,630
Dilip Desai.
1357
01:33:01,150 --> 01:33:02,840
I'm from the opposition party.
1358
01:33:03,650 --> 01:33:06,240
I'm with you in this fight.
1359
01:33:08,550 --> 01:33:10,230
Fight for your war
in the Assembly.
1360
01:33:12,070 --> 01:33:14,870
We'll fight our way.
No need of you.
1361
01:33:21,470 --> 01:33:28,670
I swear by the sun.
1362
01:33:31,440 --> 01:33:33,910
Will send back the night.
1363
01:33:33,940 --> 01:33:38,950
And let the sun rise.
1364
01:33:39,600 --> 01:33:40,750
This is Hari.
1365
01:33:46,940 --> 01:33:48,030
What did he ask for?
1366
01:33:52,210 --> 01:33:54,410
Justice for his late father.
1367
01:34:01,700 --> 01:34:04,330
He stood alone because
he had the courage.
1368
01:34:08,440 --> 01:34:10,040
And did what he said.
1369
01:34:16,560 --> 01:34:18,600
Hari, who had fire in him...
1370
01:34:19,530 --> 01:34:20,910
...he is on fire today.
1371
01:34:29,100 --> 01:34:31,750
Hari has turned black.
1372
01:34:38,540 --> 01:34:39,640
He is not Hari.
1373
01:34:45,660 --> 01:34:46,960
This is our State.
1374
01:34:51,360 --> 01:34:54,660
Little bit black,
tired, half burned...
1375
01:34:58,150 --> 01:35:01,030
...by the leader's
greed, betrayal, tricks.
1376
01:35:06,120 --> 01:35:08,770
We may not have so much
courage compared to Hari.
1377
01:35:11,780 --> 01:35:15,310
But from within, we are all
on fire. Just like Hari.
1378
01:35:20,900 --> 01:35:22,810
We also have sparks inside us.
1379
01:35:28,600 --> 01:35:31,210
If these sparks gathers...
1380
01:35:34,240 --> 01:35:36,890
...then it won't take time
to take the Government down.
1381
01:35:43,850 --> 01:35:46,230
Now fire of Hari's pyre...
1382
01:35:46,250 --> 01:35:48,640
...will cool down, when
the Government goes down.
1383
01:35:48,670 --> 01:35:56,330
I swear by the sun.
1384
01:35:58,660 --> 01:36:01,080
Will send back the night.
1385
01:36:01,100 --> 01:36:03,370
And let the sun rise.
1386
01:36:04,270 --> 01:36:06,210
From today, no one will...
1387
01:36:06,230 --> 01:36:09,050
...pick up garbage from
Government worker's houses.
1388
01:36:09,070 --> 01:36:12,050
Put all your garbage in
front of their houses.
1389
01:36:12,270 --> 01:36:14,490
They will understand when...
1390
01:36:14,510 --> 01:36:16,270
...they will suffer
from all this.
1391
01:36:16,300 --> 01:36:18,040
Then they will understand.
1392
01:36:18,350 --> 01:36:20,850
Yes. Yes. It is Saheb on line.
1393
01:36:21,520 --> 01:36:23,300
Yes, Saheb. Yes, yes.
1394
01:36:33,210 --> 01:36:35,370
Yes? Okay, then.
1395
01:36:36,300 --> 01:36:38,220
Why is this garbage here?
1396
01:36:38,330 --> 01:36:40,070
Cleaners are on strike.
1397
01:36:40,350 --> 01:36:42,320
Your houses will be cleaned...
1398
01:36:42,530 --> 01:36:44,500
...when politics
will get cleaned.
1399
01:36:45,340 --> 01:36:47,080
Clean the walls.
1400
01:36:48,030 --> 01:36:49,390
The breath...
1401
01:36:49,420 --> 01:36:52,760
The farmers are also
forced to come...
1402
01:36:52,780 --> 01:36:54,770
...at the Assembly
for their demands.
1403
01:36:55,190 --> 01:36:58,500
The voices against government is
witnessed everywhere in the state.
1404
01:36:58,640 --> 01:37:01,440
Cleaners were also
on strike till now.
1405
01:37:01,710 --> 01:37:05,230
And opposition corporator
stood trying for...
1406
01:37:05,250 --> 01:37:07,320
...her daughter's justice.
1407
01:37:07,610 --> 01:37:10,280
I swear by the sun.
1408
01:37:12,650 --> 01:37:15,240
Will send back the night.
1409
01:37:15,260 --> 01:37:19,180
And let the sun rise.
1410
01:37:19,200 --> 01:37:21,940
We want justice.
1411
01:37:21,970 --> 01:37:23,550
We want justice.
1412
01:37:23,580 --> 01:37:26,090
Do you think, you'll get
justice for Purvi?
1413
01:37:26,290 --> 01:37:27,470
Definitely.
1414
01:37:28,200 --> 01:37:29,820
I definitely believe that...
1415
01:37:30,500 --> 01:37:32,150
...Purvi will get justice.
1416
01:37:33,610 --> 01:37:34,740
I saw your news.
1417
01:37:34,770 --> 01:37:37,410
- I appreciate your coverage.
- Thank you so much, sir.
1418
01:37:37,680 --> 01:37:39,840
Shall I send my camera
team to have a byte?
1419
01:37:40,130 --> 01:37:41,190
No, no. Look.
1420
01:37:42,110 --> 01:37:44,770
People gain trust by votes.
1421
01:37:44,910 --> 01:37:46,600
I do it by talks.
1422
01:37:47,940 --> 01:37:49,620
- Order, sir.
- Do one thing.
1423
01:37:49,670 --> 01:37:52,420
- Yes.
- Arrange a debate with Saheb.
1424
01:37:52,840 --> 01:37:55,010
- Okay, sir.
- People must learn...
1425
01:37:55,030 --> 01:37:56,680
...that there is
no other branch...
1426
01:37:56,910 --> 01:37:58,770
...of the original Saheb.
1427
01:37:59,080 --> 01:38:00,240
- Okay?
- Done, sir.
1428
01:38:14,070 --> 01:38:15,990
- Welcome, sir.
- You look pretty.
1429
01:38:16,030 --> 01:38:18,990
Lord has created you nicely. Come.
1430
01:38:20,300 --> 01:38:23,640
Sir,
Malhar Palladia will get late.
1431
01:38:24,310 --> 01:38:27,010
Will you give an interview
to two reporters?
1432
01:38:27,770 --> 01:38:28,870
Very smart.
1433
01:38:29,890 --> 01:38:32,390
Just handle if those reporters...
1434
01:38:32,410 --> 01:38:34,040
...ask controversial questions.
1435
01:38:34,140 --> 01:38:36,250
Sir,
your gesture is enough for it.
1436
01:38:37,000 --> 01:38:39,110
Welcome to your very own...
1437
01:38:39,130 --> 01:38:40,780
...show True Facts.
1438
01:38:40,860 --> 01:38:43,020
Today we have with
us, none other than...
1439
01:38:43,120 --> 01:38:45,830
...honorable CM,
Mr.Sachin Majumdar.
1440
01:38:46,810 --> 01:38:48,330
And our prominent...
1441
01:38:48,350 --> 01:38:51,590
...reporters are present
here with their questions.
1442
01:38:53,600 --> 01:38:55,950
And yes, the other special
guest for the day is...
1443
01:38:56,130 --> 01:38:57,470
...Mr.Malhar Palladia.
1444
01:38:57,490 --> 01:39:00,840
Saheb!
1445
01:39:00,890 --> 01:39:04,490
- Saheb!
- I can understand your eagerness.
1446
01:39:05,330 --> 01:39:08,290
But Saheb will join
us in some time.
1447
01:39:08,430 --> 01:39:11,120
So meanwhile let's
begin with the show.
1448
01:39:11,470 --> 01:39:13,530
We heard that you're
quite flying in the air.
1449
01:39:14,890 --> 01:39:17,120
I mean, you use government
helicopter for...
1450
01:39:17,150 --> 01:39:18,600
...personal use.
1451
01:39:19,040 --> 01:39:21,060
- Is it true?
- Mr.Reporter.
1452
01:39:22,060 --> 01:39:24,820
Where have you gone to
with your family yesterday?
1453
01:39:25,470 --> 01:39:27,420
To Bhavnagar for
sister-in-law's marriage.
1454
01:39:27,780 --> 01:39:29,190
With office vehicle.
1455
01:39:32,800 --> 01:39:35,850
Pal, car and helicopters
are machines.
1456
01:39:36,700 --> 01:39:39,350
We must keep using it
or it might get damaged.
1457
01:39:39,490 --> 01:39:41,210
Sir, how about education
getting expensive?
1458
01:39:41,460 --> 01:39:44,810
We heard that self-financed fees
goes to the government fund.
1459
01:39:45,330 --> 01:39:48,310
And people are deprived of
clean water on the other side.
1460
01:39:48,760 --> 01:39:50,530
See you after a short
commercial break.
1461
01:40:10,930 --> 01:40:12,500
Sorry for being late.
1462
01:40:15,050 --> 01:40:16,700
As the streets are too good.
1463
01:40:19,300 --> 01:40:21,090
I couldn't ride more than 40.
1464
01:40:23,500 --> 01:40:25,680
Sir, you accomplish many tasks.
1465
01:40:26,310 --> 01:40:28,060
Then look after the streets too.
1466
01:40:28,510 --> 01:40:30,590
You are heading on
the wrong street, pal.
1467
01:40:31,060 --> 01:40:33,650
And also influencing the youth.
1468
01:40:34,210 --> 01:40:36,450
I am warning the
subjects of the state.
1469
01:40:37,260 --> 01:40:40,970
He is someone who is
against the state.
1470
01:40:42,690 --> 01:40:43,770
Fool.
1471
01:40:44,540 --> 01:40:45,690
Reasonable person
1472
01:40:45,970 --> 01:40:48,070
You seem to have watched
South movies a lot.
1473
01:40:49,870 --> 01:40:51,380
If I am a fool...
1474
01:40:51,410 --> 01:40:53,910
...how can I be reasonable?
Do not confuse me.
1475
01:40:56,570 --> 01:40:58,180
You are making fun of me.
1476
01:40:59,020 --> 01:41:00,890
He is a shameless fellow.
1477
01:41:03,830 --> 01:41:06,490
Friends, have you seen his clip?
1478
01:41:07,200 --> 01:41:09,210
Clear obscenity.
1479
01:41:10,360 --> 01:41:13,910
Show the clip to them all.
1480
01:41:15,230 --> 01:41:17,140
- Shameless fellow!
- Okay.
1481
01:41:23,950 --> 01:41:26,000
He made it a 24 seconds video!
1482
01:41:27,910 --> 01:41:28,940
Thank you.
1483
01:41:30,180 --> 01:41:32,090
Thank you for showing my clip.
1484
01:41:34,380 --> 01:41:35,580
Now see this too.
1485
01:41:36,540 --> 01:41:38,100
'In every 15 days...'
1486
01:41:38,690 --> 01:41:40,850
'...a whooping amount goes to...'
1487
01:41:40,870 --> 01:41:43,150
'...education
minister's farmhouse.'
1488
01:41:43,750 --> 01:41:46,790
'The government relies on that.'
1489
01:41:58,080 --> 01:41:59,160
Now you tell me.
1490
01:42:00,690 --> 01:42:02,510
To love someone is shamelessness?
1491
01:42:03,780 --> 01:42:06,690
Or to compel someone to commit
suicide is shamelessness?
1492
01:42:09,020 --> 01:42:10,100
You tell me.
1493
01:42:11,070 --> 01:42:13,290
To kiss in public
is shamelessness?
1494
01:42:15,980 --> 01:42:18,650
Or to get someone
killed is shamelessness?
1495
01:42:21,220 --> 01:42:23,570
Mr.Harsukh, Mr.Mansukh.
1496
01:42:23,600 --> 01:42:26,530
Hari, Tribhuvan, Purvi.
1497
01:42:27,660 --> 01:42:30,730
Sir, the list is too long.
1498
01:42:33,100 --> 01:42:34,160
You tell me.
1499
01:42:35,740 --> 01:42:37,100
Who is shameless?
1500
01:42:37,380 --> 01:42:38,940
And what is called shamelessness?
1501
01:42:39,160 --> 01:42:41,790
Yes. This is called shamelessness.
1502
01:42:42,810 --> 01:42:45,040
CM, down with!
1503
01:42:45,070 --> 01:42:47,600
- Justice for Hari.
- Justice for Hari.
1504
01:42:47,660 --> 01:42:50,220
- Justice for Purvi.
- Justice for Purvi.
1505
01:42:50,250 --> 01:42:52,540
Investigate Mr.Mansukh's case.
1506
01:42:52,570 --> 01:42:54,520
Yes, get it investigated.
1507
01:42:54,550 --> 01:42:57,350
CM, down with!
1508
01:42:57,370 --> 01:42:59,180
CM, down with!
1509
01:42:59,200 --> 01:43:01,270
CM, down with!
1510
01:43:01,300 --> 01:43:03,050
CM, down with!
1511
01:43:03,080 --> 01:43:06,430
- CM, down with!
- Calm down.
1512
01:43:06,680 --> 01:43:09,750
- CM, down with!
- Calm down.
1513
01:43:11,960 --> 01:43:13,000
Pals.
1514
01:43:13,880 --> 01:43:16,320
You have given me a
space in your heart.
1515
01:43:17,680 --> 01:43:20,080
Let make some space
for my car to pass.
1516
01:43:20,250 --> 01:43:23,600
- He is really a shameless fellow!
- Yes.
1517
01:43:24,060 --> 01:43:26,670
- This is injustice.
- Come on.
1518
01:43:26,690 --> 01:43:28,300
Where will you go?
1519
01:43:28,320 --> 01:43:29,930
They are just students.
1520
01:43:29,950 --> 01:43:32,310
Can't you handle them?
1521
01:43:32,340 --> 01:43:34,600
This is CM's security! Nonsense.
1522
01:43:35,660 --> 01:43:37,530
Break his car.
1523
01:43:38,300 --> 01:43:41,060
- Damage it.
- Damage it.
1524
01:43:41,090 --> 01:43:44,010
- Damage it.
- Damage it.
1525
01:43:44,290 --> 01:43:46,070
Damage it.
1526
01:43:46,090 --> 01:43:48,620
- Damage it.
- Damage it.
1527
01:43:48,710 --> 01:43:51,310
- Damage it.
- Damage it.
1528
01:43:51,340 --> 01:43:53,830
- Damage it.
- Damage it.
1529
01:43:59,610 --> 01:44:02,740
Hey!
1530
01:44:08,610 --> 01:44:11,330
We are campaigners, not traitors.
1531
01:44:12,850 --> 01:44:16,250
And this is our pride and
must not get stigmatized.
1532
01:44:18,930 --> 01:44:20,940
CM, down with!
1533
01:44:24,340 --> 01:44:25,610
Damage it now.
1534
01:44:27,450 --> 01:44:29,630
Brother!
1535
01:44:29,650 --> 01:44:36,420
Brother is here!
1536
01:44:36,440 --> 01:44:40,140
He is here!
1537
01:44:43,520 --> 01:44:46,650
He is here.
1538
01:44:47,680 --> 01:44:50,760
My Saheb is here.
1539
01:44:53,660 --> 01:44:57,270
Brother is here.
1540
01:44:57,290 --> 01:44:58,940
He is here.
1541
01:44:58,970 --> 01:45:00,030
Malhar.
1542
01:45:00,950 --> 01:45:02,490
I am still telling you.
1543
01:45:03,220 --> 01:45:06,110
We are ready to support you.
1544
01:45:07,040 --> 01:45:08,400
Grace your campaign...
1545
01:45:08,540 --> 01:45:12,310
...with our support.
1546
01:45:12,800 --> 01:45:14,570
And get the government down.
1547
01:45:15,390 --> 01:45:17,990
- We are here.
- You just be there.
1548
01:45:19,910 --> 01:45:21,770
Your time will soon come.
1549
01:45:22,690 --> 01:45:23,770
I will tell you then.
1550
01:45:25,140 --> 01:45:26,300
Do not step back then.
1551
01:45:37,170 --> 01:45:38,730
Have you ever been
to Dang district?
1552
01:45:40,590 --> 01:45:41,650
Yes, sir.
1553
01:45:42,540 --> 01:45:43,660
By God's grace.
1554
01:45:43,680 --> 01:45:47,260
I think,
you need you to visit once again.
1555
01:45:48,100 --> 01:45:49,670
Residing in this city...
1556
01:45:49,940 --> 01:45:52,290
...your energy has gone into vain.
1557
01:45:54,670 --> 01:45:56,560
No, sir. This is not the case.
1558
01:45:56,580 --> 01:46:00,030
So before the youth make me quit
politics and send to Dang...
1559
01:46:00,290 --> 01:46:03,620
...I will get you
transferred to Dang.
1560
01:46:05,000 --> 01:46:07,480
Then the nature
will entertain you.
1561
01:46:07,910 --> 01:46:10,100
- With the tribes.
- No, sir.
1562
01:46:10,550 --> 01:46:12,310
Sir.
1563
01:46:12,340 --> 01:46:13,680
Sir.
1564
01:46:13,740 --> 01:46:15,190
Sir, don't get me transferred.
1565
01:46:15,550 --> 01:46:18,020
- Speak with him.
- Then fix this boy.
1566
01:46:18,320 --> 01:46:20,870
Bury him, throw him in
to the well, drown him.
1567
01:46:21,230 --> 01:46:22,840
Do whatever it takes.
1568
01:46:22,860 --> 01:46:24,390
- Okay?
- Okay, sir.
1569
01:46:24,760 --> 01:46:26,020
- Right, sir?
- Yes.
1570
01:46:26,050 --> 01:46:27,340
And if you can't do it...
1571
01:46:27,360 --> 01:46:30,470
- ...then Dang is for you. Enjoy.
- Go.
1572
01:46:35,380 --> 01:46:36,650
Here he is. Stop him.
1573
01:46:36,670 --> 01:46:38,270
- Hey, stop.
- What is it?
1574
01:46:38,290 --> 01:46:39,370
Get down.
1575
01:46:40,460 --> 01:46:42,190
- Let me speak.
- Why did you stop me?
1576
01:46:42,220 --> 01:46:43,930
- Hang on.
- Stay aside.
1577
01:46:45,830 --> 01:46:47,450
Come on.
1578
01:46:47,610 --> 01:46:49,010
Do not speak louder.
1579
01:46:49,030 --> 01:46:50,160
Hey!
1580
01:46:54,650 --> 01:46:56,320
Hey, why are you hitting him?
1581
01:46:56,340 --> 01:46:59,190
- Leave him.
- Come on.
1582
01:46:59,210 --> 01:47:00,960
- Leave him.
- Move.
1583
01:47:00,980 --> 01:47:03,040
- Leave him.
- Hey!
1584
01:47:10,020 --> 01:47:11,980
Farmers movement has increased.
1585
01:47:12,010 --> 01:47:13,710
They are protesting
in their talukas...
1586
01:47:13,730 --> 01:47:15,990
...against the government offices.
1587
01:47:16,080 --> 01:47:17,780
Government will go down.
1588
01:47:17,840 --> 01:47:19,350
It is really painful.
1589
01:47:19,380 --> 01:47:21,400
Come on.
1590
01:47:21,860 --> 01:47:24,620
- Yes.
- Yeah.
1591
01:47:24,870 --> 01:47:26,660
It is really painful.
1592
01:47:27,140 --> 01:47:30,560
At least you got some days
rest because of the cops.
1593
01:47:30,810 --> 01:47:33,130
- Because of whom?
- The cops.
1594
01:47:34,900 --> 01:47:37,230
I will not spare the cops.
1595
01:47:37,550 --> 01:47:40,470
- Sir, did you get hurt?
- Come.
1596
01:47:41,480 --> 01:47:43,090
Those were the cops.
1597
01:47:44,080 --> 01:47:46,310
If I don't get you suspended...
1598
01:47:46,370 --> 01:47:47,910
...then I don't deserve my name.
1599
01:47:47,930 --> 01:47:51,850
Saumitra, calm down.
1600
01:47:52,940 --> 01:47:55,270
I asked them to hit me.
1601
01:47:55,750 --> 01:47:56,790
Vandalism.
1602
01:47:58,320 --> 01:47:59,360
But why?
1603
01:47:59,580 --> 01:48:01,850
Because CM has ordered the cops...
1604
01:48:02,270 --> 01:48:03,430
...to kill Malhar.
1605
01:48:04,230 --> 01:48:07,160
Be grateful to these honest
cops who informed me.
1606
01:48:07,330 --> 01:48:08,980
If they hadn't hit me...
1607
01:48:09,040 --> 01:48:11,140
...then my corpse would
have been buried somewhere.
1608
01:48:11,720 --> 01:48:13,580
I am safe here because of them.
1609
01:48:14,840 --> 01:48:16,290
- Here.
- Hey.
1610
01:48:17,040 --> 01:48:18,150
This was not needed.
1611
01:48:18,180 --> 01:48:20,690
Keep it.
Accept it when cops give you.
1612
01:48:21,220 --> 01:48:22,890
Malhar, we'll leave.
1613
01:48:22,940 --> 01:48:24,480
- Okay.
- Go.
1614
01:48:25,430 --> 01:48:29,170
You have begun playing tricks
like political leaders.
1615
01:48:29,190 --> 01:48:31,540
- Hey!
- Sorry.
1616
01:48:33,060 --> 01:48:35,680
- You are clever now.
- Of course.
1617
01:48:36,280 --> 01:48:37,600
Would you like some juice?
1618
01:48:42,830 --> 01:48:43,880
Quiet.
1619
01:48:44,330 --> 01:48:46,440
You are good for nothing.
1620
01:48:46,650 --> 01:48:49,700
I had made all the arrangements
but he made a quick move.
1621
01:48:50,570 --> 01:48:51,770
Sir, now...
1622
01:48:52,270 --> 01:48:54,040
...it's risky to kill him.
1623
01:48:54,070 --> 01:48:56,150
And you will get accused
if anything happens to him.
1624
01:48:57,380 --> 01:49:00,180
And subjects are anyway agitated.
1625
01:49:02,110 --> 01:49:03,410
Subjects are agitated?
1626
01:49:05,150 --> 01:49:07,090
Subjects are agitated!
1627
01:49:13,030 --> 01:49:14,690
Then agitate them more.
1628
01:49:15,030 --> 01:49:17,600
Sir, they will not spare us.
1629
01:49:19,200 --> 01:49:21,000
Not against us.
1630
01:49:21,770 --> 01:49:23,400
But against each other.
1631
01:49:24,810 --> 01:49:26,750
- Rehmat.
- Yes.
1632
01:49:26,930 --> 01:49:28,320
Do me a favor.
1633
01:49:28,350 --> 01:49:30,900
For Rs.2000. Be there at 11.
1634
01:49:30,920 --> 01:49:33,210
- Oh! But what do I have to do?
- Hey.
1635
01:49:34,260 --> 01:49:35,530
Nothing.
1636
01:49:35,620 --> 01:49:38,910
We have to create
some riots with them.
1637
01:49:39,090 --> 01:49:40,660
And some petrol bombs.
1638
01:49:41,260 --> 01:49:42,670
I've spoke with them too.
1639
01:49:42,700 --> 01:49:44,610
They too will do the same with us.
1640
01:49:44,630 --> 01:49:46,690
Create riots. It is all set.
1641
01:49:47,790 --> 01:49:49,260
Be there at 11.
1642
01:49:49,710 --> 01:49:50,810
Take a turn.
1643
01:49:52,470 --> 01:49:54,070
- Turn.
- Right.
1644
01:50:06,790 --> 01:50:08,510
- Yes, Rehmat.
- Malhar.
1645
01:50:09,090 --> 01:50:10,470
They have planned to...
1646
01:50:10,810 --> 01:50:13,720
...agitate Hindu-Muslim riots
in name of your campaign.
1647
01:50:15,800 --> 01:50:17,480
CM has bribed them...
1648
01:50:17,500 --> 01:50:19,510
...and set people of
both the communities.
1649
01:50:22,010 --> 01:50:23,200
You!
1650
01:50:23,230 --> 01:50:26,220
Do you know their children?
1651
01:50:43,490 --> 01:50:49,460
King Rama,
descendant of Raghu clan. -Go.
1652
01:50:49,490 --> 01:50:54,770
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1653
01:50:54,800 --> 01:51:00,840
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1654
01:51:00,870 --> 01:51:06,090
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1655
01:51:06,880 --> 01:51:09,410
Ram and Seeta!
1656
01:51:09,600 --> 01:51:11,760
Ram and Seeta!
1657
01:51:11,990 --> 01:51:17,870
Man, worship Ram and Seeta.
1658
01:51:18,190 --> 01:51:21,150
Ram and Seeta!
1659
01:51:21,180 --> 01:51:23,170
Ram and Seeta!
1660
01:51:23,370 --> 01:51:28,870
Man, worship Ram and Seeta.
1661
01:51:28,990 --> 01:51:34,780
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1662
01:51:34,830 --> 01:51:40,130
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1663
01:51:40,320 --> 01:51:46,250
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1664
01:51:46,290 --> 01:51:51,700
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1665
01:52:00,860 --> 01:52:02,990
Take them to their mommies.
1666
01:52:05,640 --> 01:52:07,830
They must waiting for them.
1667
01:52:10,540 --> 01:52:12,050
I was of five...
1668
01:52:12,080 --> 01:52:14,520
...and my mom had gone to buy
groceries and left me home.
1669
01:52:18,520 --> 01:52:20,670
She didn't return
after the riots.
1670
01:52:26,440 --> 01:52:29,460
No Hindu or Muslim
had killed my mom.
1671
01:52:33,200 --> 01:52:35,330
These riots killed my mom.
1672
01:52:35,860 --> 01:52:41,630
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1673
01:52:41,760 --> 01:52:47,020
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1674
01:52:47,220 --> 01:52:53,030
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1675
01:52:53,050 --> 01:52:58,390
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1676
01:53:01,600 --> 01:53:02,660
Look.
1677
01:53:04,000 --> 01:53:06,640
Right now,
government has 112 MLA's.
1678
01:53:07,850 --> 01:53:10,350
If the government intends
to win by majority...
1679
01:53:11,380 --> 01:53:14,120
...then he must have 94 MLA's.
1680
01:53:15,700 --> 01:53:18,280
If he misses out even one MLA...
1681
01:53:19,240 --> 01:53:21,380
...then the government
will go down.
1682
01:53:21,520 --> 01:53:23,490
Okay.
1683
01:53:23,650 --> 01:53:27,160
If 19 MLA's does not
support government...
1684
01:53:29,930 --> 01:53:33,310
...then government will lose
it and goes down. - Correct.
1685
01:53:34,280 --> 01:53:40,370
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1686
01:53:40,400 --> 01:53:46,070
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1687
01:53:46,090 --> 01:53:51,620
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1688
01:53:51,650 --> 01:53:56,870
Ram and Seeta uplift
the downtrodden.
1689
01:53:56,890 --> 01:54:01,850
Ishwar and Allah are both same.
1690
01:54:02,360 --> 01:54:04,940
Our government is
so good at work...
1691
01:54:05,780 --> 01:54:08,890
...that the opposition
has nothing to do...
1692
01:54:09,240 --> 01:54:10,760
...except reciting hymns.
1693
01:54:22,380 --> 01:54:25,210
You have played the
Hindu-Muslim card.
1694
01:54:25,300 --> 01:54:27,970
- Lies.
- Lies.
1695
01:54:27,990 --> 01:54:30,060
It is lies.
1696
01:54:30,910 --> 01:54:31,960
Poor...
1697
01:54:32,230 --> 01:54:36,070
...farmers, laborers,
students are all agitated on you.
1698
01:54:39,910 --> 01:54:43,810
You have lost the moral
right to be in the politics.
1699
01:54:45,590 --> 01:54:48,090
We will approach the governor...
1700
01:54:48,350 --> 01:54:50,470
...and claim this government...
1701
01:54:50,490 --> 01:54:52,640
...untrustworthy.
1702
01:54:56,200 --> 01:54:57,390
Remember...
1703
01:54:57,920 --> 01:54:59,380
...I will be the CM.
1704
01:55:01,900 --> 01:55:05,780
King Rama,
descendant of Raghu clan.
1705
01:55:05,810 --> 01:55:10,700
Ishwar and Allah are both same.
1706
01:55:10,730 --> 01:55:15,580
- Let God give good sense to all.
- Silence.
1707
01:55:16,340 --> 01:55:18,030
As per the news...
1708
01:55:18,050 --> 01:55:20,650
...that governor has
accepted the request...
1709
01:55:20,770 --> 01:55:22,310
...of untrustworthy government.
1710
01:55:22,460 --> 01:55:24,010
Calm down.
1711
01:55:24,310 --> 01:55:27,410
So what if the opposition
party has done this?
1712
01:55:28,890 --> 01:55:31,260
We have the majority of votes.
1713
01:55:31,500 --> 01:55:32,620
But sir...
1714
01:55:32,950 --> 01:55:35,980
...we all will get
destroyed before you.
1715
01:55:36,150 --> 01:55:37,990
- Yes, sir.
- Look.
1716
01:55:38,990 --> 01:55:41,650
I know, how much the opposition
party intends to deduct...
1717
01:55:42,120 --> 01:55:43,240
...MLA's of our party.
1718
01:55:44,070 --> 01:55:45,120
But that will not happen.
1719
01:55:45,410 --> 01:55:47,430
No one will get deducted.
1720
01:55:48,160 --> 01:55:50,410
Sir, we're not petrified
by the opposition.
1721
01:55:50,620 --> 01:55:51,800
But by the subjects.
1722
01:55:51,820 --> 01:55:54,330
They exasperation has increased.
1723
01:55:54,880 --> 01:55:56,750
People gets vexed looking...
1724
01:55:56,770 --> 01:55:59,900
...at your visage. No big deal.
1725
01:56:03,630 --> 01:56:04,830
HM, do one thing.
1726
01:56:05,670 --> 01:56:07,830
Take them all to the resort.
1727
01:56:08,370 --> 01:56:10,230
Sir, are you serious?
1728
01:56:10,370 --> 01:56:12,110
- Stay there for some days.
- Okay.
1729
01:56:12,340 --> 01:56:15,000
And reach the Vidhan
Sabha directly...
1730
01:56:15,250 --> 01:56:16,870
- ...and vote for us.
- Okay.
1731
01:56:16,890 --> 01:56:18,600
That's a good idea.
1732
01:56:18,810 --> 01:56:20,060
Anything else?
1733
01:56:20,250 --> 01:56:22,880
- No, sir.
- Thank you.
1734
01:56:23,370 --> 01:56:24,420
Sure.
1735
01:56:24,830 --> 01:56:27,530
Dharti Travels, at CM office.
1736
01:56:28,290 --> 01:56:32,670
I am the happiest when
do something good.
1737
01:56:33,410 --> 01:56:37,650
We have fought with
it for our happiness.
1738
01:56:37,700 --> 01:56:41,730
I am the happiest when
do something good.
1739
01:56:42,730 --> 01:56:44,590
Listen to me carefully.
1740
01:56:44,620 --> 01:56:47,570
We've spoke with all the
zillas, talukas and villages.
1741
01:56:47,590 --> 01:56:50,680
They have to reach the spot.
1742
01:56:51,510 --> 01:56:53,280
Government's death
bell will ding.
1743
01:56:53,690 --> 01:56:55,530
And death bells...
1744
01:56:55,550 --> 01:56:58,300
...should reach CM's ears.
1745
01:57:00,220 --> 01:57:01,500
Wow, Saumitra.
1746
01:57:02,630 --> 01:57:03,710
Wow!
1747
01:57:06,020 --> 01:57:08,700
I am glad to see the office.
1748
01:57:10,280 --> 01:57:11,330
Amazing!
1749
01:57:12,030 --> 01:57:15,490
You anyway have experienced
to get humiliated here.
1750
01:57:15,990 --> 01:57:17,470
Sachin, be careful of the chair.
1751
01:57:19,090 --> 01:57:21,160
The legs of your
chair are shaking.
1752
01:57:26,280 --> 01:57:28,560
I know, how to handle the chair.
1753
01:57:29,920 --> 01:57:31,730
You all were good
with the campaigns.
1754
01:57:33,410 --> 01:57:36,070
- Impressive!
- You got impressed?
1755
01:57:37,750 --> 01:57:39,530
Then get ready to get depressed.
1756
01:57:41,100 --> 01:57:42,630
Get ready to be at home...
1757
01:57:42,650 --> 01:57:44,750
...honorable Sachin Majumdar.
1758
01:57:48,930 --> 01:57:51,000
- Yes.
- You are too eager.
1759
01:57:52,940 --> 01:57:53,980
Some people...
1760
01:57:54,460 --> 01:57:56,560
...applauded out of excitement.
1761
01:57:56,910 --> 01:57:58,030
And you became a politician?
1762
01:57:58,730 --> 01:58:01,520
This is politics and here...
1763
01:58:02,700 --> 01:58:04,330
...digits is the game.
1764
01:58:07,320 --> 01:58:08,790
I have disappeared...
1765
01:58:09,730 --> 01:58:11,100
...all the MLA's.
1766
01:58:12,820 --> 01:58:15,470
So I will win now.
1767
01:58:16,080 --> 01:58:17,350
And you will lose.
1768
01:58:18,500 --> 01:58:19,530
Game over.
1769
01:58:24,070 --> 01:58:25,080
And yes.
1770
01:58:25,990 --> 01:58:27,160
It's 7 O'clock already.
1771
01:58:28,160 --> 01:58:31,020
Ding your death bell.
1772
01:59:12,190 --> 01:59:14,570
This is our politicians
Benami property list.
1773
01:59:15,300 --> 01:59:17,610
Ask our team to cases them all.
1774
01:59:18,150 --> 01:59:21,020
Whoever interrupts, break them.
1775
01:59:21,410 --> 01:59:24,740
Malhar, what if someone
gets hurt in this?
1776
01:59:24,770 --> 01:59:26,870
Pal, this is Benami property.
1777
01:59:27,240 --> 01:59:28,910
You won't find honest souls there.
1778
01:59:29,170 --> 01:59:32,110
Politicians stooges
needs to be trashed.
1779
01:59:32,840 --> 01:59:33,890
And yes.
1780
01:59:34,200 --> 01:59:36,450
Here is the list of politicians
and their loved ones.
1781
01:59:37,200 --> 01:59:41,320
Make sure no household groceries
is being delivered to them. -Okay.
1782
01:59:41,610 --> 01:59:42,830
We will make sure.
1783
01:59:43,110 --> 01:59:45,190
They have had enough
with others money.
1784
01:59:45,820 --> 01:59:47,830
Now let us make them
face tough times.
1785
01:59:52,250 --> 01:59:53,300
Mom!
1786
01:59:53,850 --> 01:59:55,680
There's no water here.
1787
01:59:55,700 --> 01:59:58,380
Forget that.
Maid has not come today.
1788
01:59:58,560 --> 02:00:00,810
No milk is supplied and I am
deprived of tea since morning.
1789
02:00:00,830 --> 02:00:03,090
Including the newspaper.
1790
02:00:03,120 --> 02:00:04,250
Uncle Dilip.
1791
02:00:04,730 --> 02:00:06,270
Uncle Dilip.
1792
02:00:07,110 --> 02:00:09,570
- Yes.
- Is water supply in your house?
1793
02:00:10,200 --> 02:00:11,280
Yes.
1794
02:00:11,950 --> 02:00:14,310
- And milkman?
- Yes.
1795
02:00:14,680 --> 02:00:15,930
He didn't come to us.
1796
02:00:15,950 --> 02:00:18,310
- Including the newspaper.
- Hello, dad.
1797
02:00:18,960 --> 02:00:20,410
Where are you?
1798
02:00:20,430 --> 02:00:21,900
There' no water supply...
1799
02:00:21,930 --> 02:00:23,650
...and I've applied face pack.
1800
02:00:23,680 --> 02:00:25,580
Get water and electricity
supply in all the houses. -Sir.
1801
02:00:25,600 --> 02:00:26,790
We are cops.
1802
02:00:27,240 --> 02:00:29,010
Not a plumber or an electrician.
1803
02:00:29,210 --> 02:00:31,890
No one is proving my family
with household groceries.
1804
02:00:31,920 --> 02:00:34,920
Sir, my family couldn't
get out even while covered.
1805
02:00:35,000 --> 02:00:37,630
Sir, our family is important.
1806
02:00:37,660 --> 02:00:39,450
If our families are safe...
1807
02:00:39,550 --> 02:00:41,910
...then we will fight and
win the elections once again.
1808
02:00:41,930 --> 02:00:43,620
For now, here is my resignation.
1809
02:00:43,740 --> 02:00:45,170
Mine too.
1810
02:00:46,970 --> 02:00:49,000
Sir, a call from Delhi.
1811
02:00:53,140 --> 02:00:54,170
Yes, sir.
1812
02:00:55,620 --> 02:00:57,300
No. Everything is all right.
1813
02:00:59,320 --> 02:01:00,410
Okay.
1814
02:01:02,900 --> 02:01:03,950
HM.
1815
02:01:06,970 --> 02:01:09,540
No MLA should not leave now.
1816
02:01:10,930 --> 02:01:12,750
The matter has reached
the high command.
1817
02:01:13,440 --> 02:01:15,780
So here is the breaking
news once again.
1818
02:01:16,000 --> 02:01:18,850
The political situation
in the state...
1819
02:01:18,880 --> 02:01:20,570
...has faced another trouble.
1820
02:01:20,670 --> 02:01:23,200
11 MLA's have resigned.
1821
02:01:23,650 --> 02:01:25,780
CM has got an order from Delhi.
1822
02:01:26,070 --> 02:01:28,480
Mr.Mansukh's death mystery
will soon get solved...
1823
02:01:28,510 --> 02:01:30,220
...sources as per CBI.
1824
02:01:30,500 --> 02:01:33,700
So with this,
here ends today's news.
1825
02:01:34,090 --> 02:01:36,030
This is subjects power.
1826
02:01:36,490 --> 02:01:39,210
The subjects who
can elect the MLA...
1827
02:01:39,240 --> 02:01:40,660
...can compel...
1828
02:01:41,090 --> 02:01:43,410
...them to quit in no time.
1829
02:01:43,500 --> 02:01:45,020
11 MLA's have resigned.
1830
02:01:45,730 --> 02:01:47,760
And 101 MLA's are still left.
1831
02:01:49,190 --> 02:01:51,470
If we deduct eight,
there won't be any majority.
1832
02:01:51,970 --> 02:01:53,720
One down.
1833
02:02:04,810 --> 02:02:05,870
Suddenly?
1834
02:02:06,080 --> 02:02:09,490
Normally, a father jacks
for their children.
1835
02:02:09,830 --> 02:02:12,600
But we are here for our fathers.
1836
02:02:12,800 --> 02:02:15,630
What? - Our fathers
intends to work with you.
1837
02:02:15,940 --> 02:02:17,080
Will you approve them?
1838
02:02:19,000 --> 02:02:20,250
But who are they?
1839
02:02:20,650 --> 02:02:22,960
We have done a lot of wrongdoings.
1840
02:02:23,170 --> 02:02:26,220
Till now, we did everything
for our children.
1841
02:02:26,430 --> 02:02:27,590
We perceived...
1842
02:02:27,720 --> 02:02:29,470
...that our children
should be like us.
1843
02:02:29,770 --> 02:02:32,440
But you are their role model.
1844
02:02:32,460 --> 02:02:34,380
And so we are with you.
1845
02:02:34,960 --> 02:02:36,270
You are not with me.
1846
02:02:37,180 --> 02:02:39,020
But with state's subjects.
1847
02:02:39,390 --> 02:02:40,560
- Yes.
- Yes.
1848
02:02:41,780 --> 02:02:43,160
Dad, uncle.
1849
02:02:43,190 --> 02:02:45,050
Malhar has hired you.
1850
02:02:45,070 --> 02:02:46,700
It calls for a selfie now.
1851
02:02:49,460 --> 02:02:52,640
Sir, four MLA's are with Malhar.
1852
02:02:52,800 --> 02:02:54,920
Which means 97 in total.
1853
02:02:55,340 --> 02:02:56,650
If we add these two...
1854
02:02:56,770 --> 02:02:59,230
...then five more than majority.
1855
02:03:02,450 --> 02:03:03,490
HM.
1856
02:03:03,910 --> 02:03:05,370
The people in Th selfie...
1857
02:03:05,470 --> 02:03:08,730
...should not reach
Vidhan Sabha to vote.
1858
02:03:09,470 --> 02:03:12,400
Position our police and other men.
1859
02:03:13,190 --> 02:03:14,280
They should not reach.
1860
02:03:14,460 --> 02:03:16,760
And we will automatically win.
1861
02:03:19,000 --> 02:03:20,110
Wow!
1862
02:03:20,240 --> 02:03:22,140
This might be the first
event in the country...
1863
02:03:22,160 --> 02:03:24,880
...where the youth has shattered the
government with majority votes.
1864
02:03:25,010 --> 02:03:27,060
- To Vidhan Sabha.
- Sure.
1865
02:03:27,390 --> 02:03:29,620
Not even films has such suspense.
1866
02:03:30,170 --> 02:03:33,240
In today's contest,
you have to answer...
1867
02:03:33,550 --> 02:03:35,350
...will Malhar take
down the government?
1868
02:03:35,700 --> 02:03:38,740
Sir, what do you think?
Will Malhar succeed?
1869
02:03:38,960 --> 02:03:41,330
Not so easily.
1870
02:03:41,460 --> 02:03:43,550
This is all official in overseas.
1871
02:03:43,730 --> 02:03:46,020
Should I call the radio guy?
1872
02:03:46,060 --> 02:03:47,440
Yes. Dial him.
1873
02:03:48,040 --> 02:03:49,960
So, I await your quick answers.
1874
02:03:50,560 --> 02:03:51,990
- Mulji speaking.
- Yes.
1875
02:03:52,140 --> 02:03:54,190
I bet, Malhar will win.
1876
02:03:54,550 --> 02:03:56,020
He will win.
1877
02:04:02,470 --> 02:04:05,600
Let us begin for motion
of no confidence voting.
1878
02:04:07,960 --> 02:04:10,070
The game has begun.
1879
02:04:10,460 --> 02:04:11,900
Voting has begun.
1880
02:04:11,930 --> 02:04:15,080
But Malhar and some
MLA's are missing.
1881
02:04:26,880 --> 02:04:29,230
It digits are increasing.
1882
02:04:29,250 --> 02:04:32,170
And government is getting
stronger with every vote.
1883
02:05:02,340 --> 02:05:03,980
Hold them.
1884
02:05:24,390 --> 02:05:26,690
Has Malhar accepted his defeat?
1885
02:05:26,760 --> 02:05:29,000
It seems as the state subjects...
1886
02:05:29,030 --> 02:05:31,020
...expectations has once again...
1887
02:05:31,100 --> 02:05:32,960
...gone in vain.
1888
02:05:54,200 --> 02:05:56,790
Last 15 minutes for voting.
1889
02:05:57,070 --> 02:05:59,850
But there's no update
about Malhar yet.
1890
02:06:10,370 --> 02:06:13,230
Hit them.
1891
02:06:13,530 --> 02:06:15,210
- Hit them.
- Hit them.
1892
02:06:15,310 --> 02:06:17,430
- Hit them.
- Run.
1893
02:06:23,100 --> 02:06:24,860
- Save us.
- Leave us.
1894
02:06:24,890 --> 02:06:26,690
- Save us.
- Leave us.
1895
02:06:26,710 --> 02:06:27,900
- Save us.
- Leave us.
1896
02:06:27,920 --> 02:06:29,370
- Save us.
- Leave us.
1897
02:06:29,840 --> 02:06:31,310
- Save us.
- Leave us.
1898
02:06:31,790 --> 02:06:33,580
- Save us.
- Leave us.
1899
02:07:05,640 --> 02:07:06,740
Breaking news.
1900
02:07:06,760 --> 02:07:09,020
Malhar Palladia and MLA's...
1901
02:07:09,060 --> 02:07:12,470
...have reached Vidhan Sabha
in injured state. -Hurry up.
1902
02:07:12,490 --> 02:07:14,840
- Hurry up.
- Take a close up.
1903
02:07:14,870 --> 02:07:16,630
- Injured state!
- Saumitra.
1904
02:07:16,660 --> 02:07:18,500
They have reached
the Vidhan Sabha.
1905
02:07:18,530 --> 02:07:20,620
Sir, hang on.
1906
02:07:20,650 --> 02:07:22,740
- Sir, hang on.
- Later.
1907
02:07:22,770 --> 02:07:23,910
Later.
1908
02:07:23,930 --> 02:07:25,290
Let us see...
1909
02:07:25,320 --> 02:07:28,510
...how much blood will this
motion of no confidence ask for?
1910
02:07:39,520 --> 02:07:41,250
- Hello.
- How are you?
1911
02:07:48,200 --> 02:07:49,630
The way was too long.
1912
02:07:51,840 --> 02:07:54,070
But we finally reached
the destination.
1913
02:07:57,620 --> 02:08:01,240
But government still
has five votes of MLA's.
1914
02:08:01,360 --> 02:08:03,580
And government will
not get defeated.
1915
02:08:25,960 --> 02:08:26,990
'You are gone.'
1916
02:08:30,730 --> 02:08:31,890
'He is right.'
1917
02:08:33,020 --> 02:08:34,450
'Here is CM's statement.'
1918
02:08:35,590 --> 02:08:38,390
'CM has mentioned you
being responsible...'
1919
02:08:38,520 --> 02:08:40,420
'...for Mr.Mansukh's death.'
1920
02:08:41,200 --> 02:08:43,520
'Whenever he faces tough times...'
1921
02:08:45,060 --> 02:08:48,540
'...he slaughters his
closest one first.'
1922
02:08:51,180 --> 02:08:52,640
'You know the history.'
1923
02:08:53,090 --> 02:08:55,920
'You will have to help us
in taking down government.'
1924
02:08:57,200 --> 02:08:59,880
'You and some more MLA's...'
1925
02:09:00,430 --> 02:09:02,310
'...will vote against
the government.'
1926
02:09:05,900 --> 02:09:07,930
'Because if the
government wins...'
1927
02:09:08,990 --> 02:09:10,360
'...you will die.'
1928
02:09:32,100 --> 02:09:33,920
As per the sources...
1929
02:09:33,940 --> 02:09:35,450
...voting has concluded.
1930
02:09:35,640 --> 02:09:39,090
Let us see,
if government could survive in...
1931
02:09:39,120 --> 02:09:41,110
...motion of no confidence.
1932
02:09:42,660 --> 02:09:44,060
Whether we win or lose.
1933
02:09:45,810 --> 02:09:47,530
We have fought well.
1934
02:09:48,120 --> 02:09:50,580
Right. And...
1935
02:09:52,270 --> 02:09:54,230
...subjects are awakened too.
1936
02:09:55,870 --> 02:09:57,660
That's the actual victory.
1937
02:10:01,520 --> 02:10:03,740
The votes have been counted.
1938
02:10:04,470 --> 02:10:06,730
Government has got 90 votes.
1939
02:10:07,060 --> 02:10:09,810
Whereas 94 against the government.
1940
02:10:13,380 --> 02:10:16,480
Government could not
prove their majority.
1941
02:10:16,680 --> 02:10:20,730
And so with the immediate effect,
government gets discarded.
1942
02:10:21,250 --> 02:10:23,590
We won!
1943
02:10:23,800 --> 02:10:29,350
Brother is here.
1944
02:10:31,220 --> 02:10:38,100
He is here.
1945
02:10:38,200 --> 02:10:42,330
He is here.
1946
02:10:42,350 --> 02:10:47,750
My Saheb is here.
1947
02:10:48,020 --> 02:10:53,950
Brother is here.
1948
02:10:55,300 --> 02:10:56,320
Whoa!
1949
02:11:01,260 --> 02:11:03,940
This boy defeated us in our game.
1950
02:11:04,320 --> 02:11:07,560
He defeated you. Stop the car.
1951
02:11:08,420 --> 02:11:11,780
You intended to strangle me.
I have cut your wings.
1952
02:11:12,410 --> 02:11:14,370
I have provided all
the evidences...
1953
02:11:14,400 --> 02:11:16,790
...of yours against
Mr.Mansukh's death. Bye.
1954
02:11:27,810 --> 02:11:29,610
Congratulations!
1955
02:11:31,170 --> 02:11:34,240
Malhar, this is your victory.
1956
02:11:35,080 --> 02:11:38,520
You are our new CM.
1957
02:11:39,600 --> 02:11:41,960
CM!
1958
02:11:42,200 --> 02:11:44,380
CM!
1959
02:11:44,480 --> 02:11:46,820
CM!
1960
02:11:46,850 --> 02:11:49,290
CM!
1961
02:11:49,310 --> 02:11:51,590
CM!
1962
02:11:51,620 --> 02:11:52,900
CM!
1963
02:12:01,250 --> 02:12:04,850
I feel, to take down
government is easier...
1964
02:12:04,880 --> 02:12:06,890
...than delivering a speech.
1965
02:12:16,920 --> 02:12:17,940
But remember.
1966
02:12:20,170 --> 02:12:21,630
The campaign does not...
1967
02:12:22,270 --> 02:12:24,330
...stop by defeating
the government.
1968
02:12:28,120 --> 02:12:31,770
It's not necessary that every
campaign has a politician in it.
1969
02:12:34,370 --> 02:12:37,250
Not all the campaigns are
meant for political career.
1970
02:12:38,540 --> 02:12:39,870
But for transformation.
1971
02:12:42,570 --> 02:12:43,590
And my protest...
1972
02:12:45,290 --> 02:12:47,780
...is not against
any particular party.
1973
02:12:47,810 --> 02:12:49,540
But is against
the entire system.
1974
02:12:55,950 --> 02:12:56,970
And so...
1975
02:12:58,950 --> 02:12:59,980
...at this moment...
1976
02:13:02,530 --> 02:13:05,040
...I reject the CM seat.
1977
02:13:09,980 --> 02:13:11,600
I am just a student leader.
1978
02:13:14,340 --> 02:13:16,840
The college campus bench needs me.
1979
02:13:25,330 --> 02:13:27,830
Because there...
1980
02:13:28,610 --> 02:13:30,210
...the students who
sits next to me...
1981
02:13:30,640 --> 02:13:32,830
...are common man.
1982
02:13:34,210 --> 02:13:36,430
Common man means CM.
1983
02:13:44,120 --> 02:13:45,250
It is more than enough...
1984
02:13:48,070 --> 02:13:52,020
...if no follows Purvi
or Hari's footsteps.
1985
02:14:00,990 --> 02:14:02,650
Your party will govern now.
1986
02:14:05,160 --> 02:14:06,620
Remember one thing.
1987
02:14:08,250 --> 02:14:09,290
It's a warning.
1988
02:14:11,720 --> 02:14:13,440
If you choose
political benefits...
1989
02:14:14,890 --> 02:14:16,280
...over subjects...
1990
02:14:18,390 --> 02:14:21,840
...then Sahebs will merge from
all the colleges once again.
1991
02:14:21,860 --> 02:14:24,070
And get down your government.
1992
02:14:27,980 --> 02:14:29,260
Remember the name.
1993
02:14:38,120 --> 02:14:39,140
Saheb.
1994
02:14:39,170 --> 02:14:41,870
The triumph of victory played.
1995
02:14:41,890 --> 02:14:48,810
Warriors, wake up now.
1996
02:14:53,510 --> 02:14:57,110
A conch plays.
1997
02:14:58,490 --> 02:15:02,540
A wisdom has awakened.
1998
02:15:04,210 --> 02:15:07,810
Awakens the havoc within.
1999
02:15:07,860 --> 02:15:11,350
Reminds of the
forgotten conscience.
2000
02:15:11,370 --> 02:15:14,320
Lights up.
2001
02:15:14,360 --> 02:15:18,710
Enlightens us.
2002
02:15:23,680 --> 02:15:27,370
A conch plays.
2003
02:15:28,940 --> 02:15:32,930
A wisdom has awakened.
2004
02:15:34,390 --> 02:15:37,990
A conch plays.
2005
02:15:38,010 --> 02:15:41,510
A wisdom has awakened.
2006
02:15:41,540 --> 02:15:45,160
Awakens the havoc within.
2007
02:15:45,180 --> 02:15:48,500
Reminds of the
forgotten conscience.
2008
02:15:48,530 --> 02:15:51,320
Lights up.
2009
02:15:51,560 --> 02:15:55,970
Enlightens us.
2010
02:15:58,420 --> 02:16:02,140
Lights up.
2011
02:16:02,590 --> 02:16:05,560
Lights up.
2012
02:16:05,580 --> 02:16:10,280
Lights up.
2013
02:16:10,670 --> 02:16:17,090
Enlightens us.
2014
02:16:17,250 --> 02:16:25,250
Awakens the havoc within.
2015
02:16:27,490 --> 02:16:35,300
Lights up.
2016
02:17:17,480 --> 02:17:21,200
Resounds.
2017
02:17:21,220 --> 02:17:24,150
A war resounds.
2018
02:17:24,180 --> 02:17:28,020
It takes.
2019
02:17:28,040 --> 02:17:31,580
It takes color red.
2020
02:17:31,600 --> 02:17:35,180
Awakens the spirit of war.
2021
02:17:35,310 --> 02:17:38,810
Sparkles the blown fire.
2022
02:17:38,840 --> 02:17:41,630
Lights us.
2023
02:17:41,880 --> 02:17:46,700
Enlightens us.
2024
02:17:56,610 --> 02:18:00,200
A conch plays.
2025
02:18:01,930 --> 02:18:05,680
A wisdom has awakened.
2026
02:18:07,320 --> 02:18:10,930
Awakens the havoc within.
2027
02:18:10,960 --> 02:18:14,300
Reminds of the
forgotten conscience.
139093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.