Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:12,080
En kestä, että viet mut syömään.
Mihin mennään? -Se on yllätys.
2
00:00:13,320 --> 00:00:17,120
Sä oot hullu. -Hyvällä tavalla.
3
00:01:20,320 --> 00:01:22,000
Hei!
4
00:01:22,160 --> 00:01:23,400
Hei!
5
00:01:25,000 --> 00:01:27,800
(Kurkela:) Hei! -Jee!
6
00:01:27,960 --> 00:01:33,920
Eikö teillä oo vuosittaiset kunto-
testit? -Kiilaaminen on laitonta.
7
00:01:34,080 --> 00:01:39,360
Sovittiinko me säännöt?
-Sinä se et oo muuttunut.
8
00:01:39,520 --> 00:01:45,600
Voitto hinnalla millä hyvänsä.
-Etkä sä. Aina yllytettävissä.
9
00:01:47,640 --> 00:01:52,680
Otetaanko huomenna uudestaan?
-En ehdi tällä viikolla.
10
00:01:54,880 --> 00:02:00,120
Enkä seuraavallakaan. Koivumaa
jatkaa seminaaria ilmastoaiheesta.
11
00:02:00,280 --> 00:02:04,880
Puhujana on arvostettu ilmasto-
asiantuntija Magda Pedersen -
12
00:02:05,040 --> 00:02:07,640
Norjan ilmastoinstituutista.
13
00:02:09,480 --> 00:02:17,480
Pedersenillä on toisenlainen käsitys
kuin Ekorintaman alarmisteilla.
14
00:02:17,640 --> 00:02:23,880
Niin kuin sellainen, ettei ilmasto-
kriisiä ole, vai? -Tuu kuulemaan, -
15
00:02:24,040 --> 00:02:27,480
avartuu ehkä sunkin käsitykseksi.
16
00:02:28,480 --> 00:02:33,920
Voisin tullakin. Vaikka etuajassa,
jos tarvitsette apua.
17
00:02:34,080 --> 00:02:40,760
Tervetuloa talkoisiin, jos ehdit.
-Mulla on ylityövapaita, -
18
00:02:40,920 --> 00:02:47,840
kun miekkarin selvittämisestä
tuli plussaa. Oon vapaa tänään.
19
00:02:49,120 --> 00:02:50,760
Okei.
20
00:03:02,200 --> 00:03:05,560
Huomenta. -Kiitoksia. Huomenta.
21
00:03:08,320 --> 00:03:13,800
Mitäs Kaitsu? Miten menee?
-Maikki edistyy Kaskimäen kanssa.
22
00:03:13,960 --> 00:03:18,600
Mutta? -Seurantalaitteesta
ei oo saatu mitään irti, -
23
00:03:18,760 --> 00:03:23,360
mutta näin nopeasti ei voi ihmeitä
odottaa. -Mitä te tiedätte?
24
00:03:23,520 --> 00:03:29,280
Veikka ajaa aamulla Koivumaan
toimistolle, iltapäivällä kotiin.
25
00:03:29,440 --> 00:03:34,600
Miksi se käy vaimon toimistolla?
-Kai se on huumekaupan kulissi, -
26
00:03:34,760 --> 00:03:40,000
mutta sitä ei ole voitu todistaa.
-Anna Kurkelalle aikaa.
27
00:03:40,160 --> 00:03:44,720
Se on helvetin hyvä dekkari,
legendaarinen suorastaan.
28
00:03:47,720 --> 00:03:55,040
Huomenta. -Esitutkinta jatkuu.
Murhayritys ja laiton uhkaus.
29
00:03:55,200 --> 00:04:02,080
Loistavaa! -Poha ei väistele enää.
Sun ei tarvii vilkuilla olan yli.
30
00:04:02,240 --> 00:04:05,000
Mahtavaa.
-Tietääkö Inari pidätyksestä?
31
00:04:05,160 --> 00:04:10,400
Totta kai, kerroin hänelle
ensimmäisenä. Arvaa mitä. -No?
32
00:04:10,560 --> 00:04:15,720
Oltiin Inarin kanssa treffeillä.
Tästä tulee mahtava päivä.
33
00:04:23,280 --> 00:04:25,560
Huomenta. -Huomenta.
34
00:04:25,720 --> 00:04:30,000
Miten satuttiinkin näin samaan
aikaan? -Miten sattukin?
35
00:04:31,040 --> 00:04:35,920
Mun kylppäristä löytyi tällainen.
-Oho.
36
00:04:36,080 --> 00:04:41,720
Löytöpalkkio. -Susta annetaan
löytöpalkkio, jos et anna pussia.
37
00:04:43,480 --> 00:04:45,040
Huomenta. -Huomenta.
38
00:04:45,200 --> 00:04:48,200
Mitä Salonen? -Ihan hyvää.
39
00:05:00,360 --> 00:05:05,440
Annetaan aplodit Niilolle loistavasta
työstä Nguyenin pidätyksessä.
40
00:05:05,600 --> 00:05:08,840
Hyvä, Niilo! -Hyvä, Niilo!
41
00:05:09,000 --> 00:05:15,640
Loistavaa toimintaa.
Sitten vielä heijastinkampanja, -
42
00:05:15,800 --> 00:05:21,440
eli jalkaudutaan kansan pariin
kertomaan, että heijastin pelastaa.
43
00:05:21,600 --> 00:05:26,760
Mulla olisi ajatuksena,
että tehdään Instaan tästä video.
44
00:05:26,920 --> 00:05:31,800
Meinaatko vielä somehommia
tehdä peitetehtävien sijaan?
45
00:05:31,960 --> 00:05:37,600
Hakekaa tällaiset killuttimet.
Auto ostarin parkkiin, ja...
46
00:05:37,760 --> 00:05:42,120
Myllymies, mikä naurattaa?
-Yksi vanha vitsi vaan.
47
00:05:42,280 --> 00:05:47,360
Kertokaa meillekin.
-Siinä on... Siinä on -
48
00:05:47,520 --> 00:05:54,000
poika polkupyörällä ja ratsupoliisi.
Kaikki sen tietää. -En mä ainakaan.
49
00:05:54,160 --> 00:05:59,720
Karhula ja Myllymies ajaa
kahdestaan vitsejä muistellen, -
50
00:05:59,880 --> 00:06:03,400
kun ei teitä muut kestä.
Laine, ajetaan me kimpassa.
51
00:06:03,560 --> 00:06:08,680
Hakekaa heijastimet,
ja yksikään ei tuu takaisin, -
52
00:06:08,840 --> 00:06:12,360
tulkaa hakemaan.
-Herra ratsupoliisi menee nyt vaan.
53
00:06:15,200 --> 00:06:19,720
Käyn hakeen proteiinipatukan.
-Mihin sä sitä tarvitset?
54
00:06:19,880 --> 00:06:23,640
Sun kanssa pitää olla
verensokerit ylhäällä.
55
00:06:27,000 --> 00:06:29,520
Moi. -Moi.
56
00:06:32,880 --> 00:06:35,880
Miten sulla menee? -Hyvin.
57
00:06:37,400 --> 00:06:42,120
Oikeesti? -Jos mietit, että valvonko
yöt pissikselle räyhäämisestä, -
58
00:06:42,280 --> 00:06:48,840
niin en valvo. Kaikki on hyvin.
Sä voit mennä terapiaan.
59
00:06:49,000 --> 00:06:51,240
Selvä.
60
00:06:56,200 --> 00:07:00,720
Kaikki ok? -Toi tunkee nokkansa
asioihin, jotka ei sille kuulu.
61
00:07:03,000 --> 00:07:05,400
Mennään jakaan vilkut.
62
00:07:07,840 --> 00:07:12,000
(Kopra murisee.) Minä syön sinut!
63
00:07:12,160 --> 00:07:18,840
Huu! Ehdin karkuun,
kun näen sut niin kaukaa.
64
00:07:19,000 --> 00:07:25,560
Hashtag... Hashtag, käytä
heijastinta. Hashtag, ole välkky.
65
00:07:31,400 --> 00:07:33,080
Sulla oli asiaa.
66
00:07:34,320 --> 00:07:38,360
Joo, aulassa oli mies,
joka kyseli sua.
67
00:07:38,520 --> 00:07:43,760
Liittyy kuulemma kadonneeseen.
Ei sanonut enempää. -Okei.
68
00:08:08,080 --> 00:08:13,640
Milloin te näitte Pertun kanssa?
-Tänään tulee kaksi viikkoa.
69
00:08:14,800 --> 00:08:19,600
Ja se ei vastaa viesteihin.
-Se on nähnyt ne viestit.
70
00:08:20,880 --> 00:08:22,600
Onko näin käynyt aiemmin?
71
00:08:22,760 --> 00:08:26,400
Yleensä Perttu ottaa yhteyttä
parin päivän päästä.
72
00:08:26,560 --> 00:08:30,080
Nyt en usko, että ottaa.
73
00:08:30,240 --> 00:08:35,280
Mellakan pahoinpitelyn jälkeen
Perttu on ollut katkera...
74
00:08:35,440 --> 00:08:38,800
Tai no, vihainen virkavallalle, -
75
00:08:38,960 --> 00:08:44,200
etenkin nyt, kun tuomiota ei tullut.
-Se on ymmärrettävää.
76
00:08:44,360 --> 00:08:51,000
Eikä se ole yksin. Oot ehkä aistinut
sen. -Ei kukaan oo mulle sanonut, -
77
00:08:51,160 --> 00:08:55,160
mutta ymmärrän,
ettei kitka heti katoa.
78
00:08:55,320 --> 00:08:58,480
Oon poliisi,
vaikka kuulun Ekorintamaan.
79
00:08:58,640 --> 00:09:04,400
Pieni porukka irtaantui meistä.
Ovat tyytymättömiä linjaan.
80
00:09:04,560 --> 00:09:10,520
Voiko ne liittyä siihen, että Perttu
ei vastaa viesteihin? -Ehkä.
81
00:09:12,200 --> 00:09:15,760
En mä tiedä.
-Ja oot käynyt Pertun kämpillä.
82
00:09:15,920 --> 00:09:20,360
Monesti. Joko se ei oo siellä
tai se ei avaa ovea.
83
00:09:22,160 --> 00:09:26,800
Ymmärrän sun huolen,
mutta Perttu on aikuinen.
84
00:09:26,960 --> 00:09:33,320
Jos ei ole syytä epäillä... -Tiedän,
ihmisellä on oikeus kadota.
85
00:09:34,760 --> 00:09:38,280
Mitä jos sille on sattunut jotain?
86
00:09:44,320 --> 00:09:48,160
Jos mä kuitenkin kyselen,
missä Perttu pyörii.
87
00:09:48,320 --> 00:09:50,120
(Kopra murisee.)
88
00:09:50,280 --> 00:09:55,560
Herregud. Tää on aivan mahtava.
89
00:09:55,720 --> 00:09:58,240
Näen sut niin kaukaa.
90
00:10:27,680 --> 00:10:33,280
Milloin nää on otettu? -Eilen ja
tänään aamulla. En nähnyt mitään.
91
00:10:33,440 --> 00:10:35,920
Viesti on selvä.
(Puhelin värisee.)
92
00:10:36,080 --> 00:10:37,680
Sori.
93
00:10:40,360 --> 00:10:42,920
Ylikomisario Lund.
94
00:10:43,080 --> 00:10:48,800
(Sotkettu ääni:) Lund, tiedetään,
että sait sähköpostiin valokuvia.
95
00:10:48,960 --> 00:10:55,640
Joo, olen saanut. -Tiedät,
että on vain yksi vaihtoehto.
96
00:10:55,800 --> 00:11:02,800
Voitko olla tarkempi? -Vapauta
Nguyen, tai seuraavaksi se on ase, -
97
00:11:02,960 --> 00:11:10,040
jolla sua tähdätään. -Minulla
ei ole valtuuksia tehdä näin.
98
00:11:10,200 --> 00:11:15,440
Tästä ei kannata kieltäytyä,
ylikomisario Lund.
99
00:11:17,040 --> 00:11:21,040
Vien tän kyberosastolle.
Soita Valtoselle.
100
00:11:22,520 --> 00:11:26,880
Kyllä me pystytään suojelemaan
sua. Tällä kertaa olet turvassa.
101
00:11:29,360 --> 00:11:32,320
(Kello soi toistuvasti.)
102
00:11:39,000 --> 00:11:41,840
Odota hetki.
(Kello soi jälleen.)
103
00:11:49,160 --> 00:11:53,400
Voinko auttaa teitä jotenkin?
-Me halutaan jättää viesti.
104
00:11:55,120 --> 00:11:59,080
Kenelle? -Cristoffer Lundille.
105
00:11:59,240 --> 00:12:01,880
Ei! Ei!
106
00:12:13,560 --> 00:12:15,920
Vilkuttiko toi? -Häh?
107
00:12:16,080 --> 00:12:21,200
Toi Sitikka. Vilkuttiko se?
-Samir tässä moi.
108
00:12:21,360 --> 00:12:26,120
Sellaista kyselen,
että oletko nähnyt Perttua.
109
00:12:27,400 --> 00:12:30,840
Okei. Joo, -
110
00:12:31,000 --> 00:12:36,360
et oo ensimmäinen, joka on
sanonut samaa. Jes. Samoin, -
111
00:12:36,520 --> 00:12:41,160
moi. -Mitä sä noita soittelet?
Eikö joku jo tutki tota?
112
00:12:43,920 --> 00:12:48,400
Et voi hoitaa omia keikkoja.
-Yritän auttaa kaveria.
113
00:12:48,560 --> 00:12:54,600
Häke, kiireellinen 15 Tilkanraitti
3:ssa. Irtaimistoa hajotetaan, -
114
00:12:54,760 --> 00:12:59,840
useita partioita pyydetään paikalle.
-101 kuittaa. Kuusi minuuttia.
115
00:13:00,840 --> 00:13:03,280
(Sireeni soi.)
116
00:13:10,440 --> 00:13:15,680
Voi helvetti! -107 kohteessa.
Odotetaanko vahvistuksia?
117
00:13:15,840 --> 00:13:19,720
Menette sisään ja varmistatte,
että Inari on kunnossa.
118
00:13:21,560 --> 00:13:23,520
Saatana!
119
00:13:24,560 --> 00:13:30,520
Hei, täällä on heijastimia. Olkaa
hyvä. -Ottakaa takkiin ja kassiin.
120
00:13:30,680 --> 00:13:35,680
Hei, täällä on heijastimia. Ole hyvä.
Muksuille kanssa omat.
121
00:13:35,840 --> 00:13:42,280
Laittakaa reppuun kiinni.
-Hei, täältä nyt iltajuoksuille -
122
00:13:42,440 --> 00:13:46,400
henkivakuutukset. Olkaa hyvä.
123
00:13:46,560 --> 00:13:48,960
(Tytöt nauravat.)
124
00:13:49,120 --> 00:13:53,640
Lähdetäänkö?
-Oi noita aikoja. Muistatko?
125
00:13:53,800 --> 00:13:58,200
Muistan. -Poliisikouluajat.
Kouluun, baariin, jatkoille.
126
00:13:58,360 --> 00:14:00,920
Ei se noin mennyt. -Ai ei vai?
127
00:14:01,080 --> 00:14:06,320
Kouluun, baariin, Suolijärveen
ja jatkoille.
128
00:14:06,480 --> 00:14:11,280
Aivan! Suolijärvi, never forget.
-Onnistunut kevätpäivä -
129
00:14:11,440 --> 00:14:16,320
meni näin: kouluun, baariin
Suolijärveen ja sun luo jatkoille.
130
00:14:17,560 --> 00:14:20,800
Ai noinko oli? -Oli.
131
00:14:24,960 --> 00:14:30,320
Häke, 35 karaokebaarissa Kampissa.
Asiakkaat käyttäytyvät uhkaavasti -
132
00:14:30,480 --> 00:14:34,440
järjestyksenvalvojaa kohtaa.
-Miksei?
133
00:14:35,440 --> 00:14:39,520
104 kuittaa, 10 minuuttia.
Sanotko vielä sen osoitteen?
134
00:14:41,640 --> 00:14:48,160
(Nainen:) Bodarimasa, päästä
meidät sisään. Biisi tulee just.
135
00:14:48,320 --> 00:14:53,520
Ja juomatkin on kesken!
-Katsokaa rouvat taaksenne.
136
00:14:53,680 --> 00:15:01,720
Mikä täällä on tilanne? -Poke unohti
olevansa asiakaspalveluammatissa.
137
00:15:01,880 --> 00:15:06,680
Nää nyysi muiden lauluvuorolaput
lippaasta -
138
00:15:06,840 --> 00:15:12,880
ja täytti sen omilla lapuillaan.
Kuultiin viidesti Tsingis Khan.
139
00:15:13,040 --> 00:15:18,080
Se nyt... Huh, hah!
-Eiköhän se tällä erää riitä.
140
00:15:18,240 --> 00:15:22,440
Jos saitte jo laulaa, niin eikö ole
aika lähteä kotosalle?
141
00:15:22,600 --> 00:15:26,280
Lähteä kotosalle?
Älä viitsi lässyttää!
142
00:15:26,440 --> 00:15:31,040
Ollaan hiukan vanhempia kuin sinä,
mutta ei me olla geriatreja.
143
00:15:31,200 --> 00:15:36,120
Etkä säkään mikään neitonen ole.
-Pysytään asiassa, jos saa pyytää.
144
00:15:36,280 --> 00:15:42,840
Saat pyytää. -Mikä rouvat saa
juhlatuulelle keskellä viikkoa?
145
00:15:43,000 --> 00:15:48,880
Oltiin tyttöristeilyllä ja voitettiin
laivan kasinolta pari tonttua, -
146
00:15:49,040 --> 00:15:55,560
niin ollaan nyt humputettu. Ehkä
me voitaisiin vetäytyä hotelliin -
147
00:15:55,720 --> 00:16:00,360
lepäämään, jos sä tulisit
peittelemään meidät.
148
00:16:00,520 --> 00:16:05,680
Se, mikä kiinteydessä hävitään,
se kokemuksella korvataan.
149
00:16:07,920 --> 00:16:13,280
Täytyy tuottaa teille pettymys.
Mä olen varattu. -Harmin paikka!
150
00:16:13,440 --> 00:16:20,520
Harmin paikka! Meidän täytyy
päästä takaisin. Missä portsari on?
151
00:16:23,720 --> 00:16:29,840
Melkoinen tungos, jos kaikki tulee.
-Me halutaan, että tää muistetaan.
152
00:16:30,000 --> 00:16:33,880
Sinä ja Veikka?
-Minä ja Koivumaan työryhmä.
153
00:16:34,040 --> 00:16:39,800
Veikka on osa sitä, mutta se
lähinnä päsmäröi. -Missä se on nyt?
154
00:16:39,960 --> 00:16:45,840
Tulee kohta, miten niin?
-Voisin yrittää tutustua siihen, -
155
00:16:46,000 --> 00:16:48,480
kun se on sun aviomiehesi.
156
00:16:48,640 --> 00:16:51,760
Yleensä poliisi kiinnostuu
siitä muista syistä.
157
00:16:51,920 --> 00:16:55,960
Mä olen muutakin kuin poliisi.
158
00:16:56,120 --> 00:17:00,480
(Helena:) Puhuttiin just susta.
-Ai? Pelkkää hyvää tietenkin.
159
00:17:02,880 --> 00:17:10,400
(Veikka:) Laitoit Maikin töihin.
-Ite halusin. Voin tehdä enemmän.
160
00:17:10,560 --> 00:17:15,160
Miten? -Voisin vastata
seminaarin turvajärjestelyistä, -
161
00:17:15,320 --> 00:17:21,160
kun sinne tunne mielenosoitus.
Osoitetaan Pedersenille, -
162
00:17:21,320 --> 00:17:24,440
että hänen turvallisuudestaan
pidetään huolta.
163
00:17:25,440 --> 00:17:30,680
Saataisiinko me poliisisaattue?
-Ne luvat on tiukassa, -
164
00:17:30,840 --> 00:17:32,960
mutta voin yrittää. -Ei.
165
00:17:33,120 --> 00:17:39,920
Saattue olisi... -Ylimitoitettua.
Eiköhän Maikilla riitä tekemistä.
166
00:17:47,240 --> 00:17:49,600
Sanoiko ne muuta?
167
00:17:51,600 --> 00:17:58,120
Ei, ainakaan mun muistaakseni.
Asiakas soitti poliisit.
168
00:17:58,280 --> 00:18:03,160
Onko Toffe kunnossa? Se menee
varmaan sinne seuraavaksi.
169
00:18:03,320 --> 00:18:05,520
Voit kysyä siltä itse.
170
00:18:08,560 --> 00:18:11,560
Onko kaikki hyvin? (Inari:) Ehkä.
171
00:18:17,880 --> 00:18:21,640
Miksi ne tuli tänne
antaan sulle viestin?
172
00:18:23,920 --> 00:18:27,320
Vietnamilaismafian työtä.
173
00:18:31,920 --> 00:18:34,880
Aika karua. -Sanos muuta.
174
00:18:35,040 --> 00:18:41,840
Inarin ainoa virhe oli treffit Lundin
kanssa. -Joo, ei satu monelle.
175
00:18:42,000 --> 00:18:45,840
Todistat murhayritystä,
sitten oma liike pannaan paskaksi.
176
00:18:46,000 --> 00:18:50,560
Sama keissi kuin Pertulla.
-Missä mielessä?
177
00:18:50,720 --> 00:18:55,720
Pertun ainoa virhe oli
mielenosoitus, josta tuli mellakka.
178
00:18:55,880 --> 00:19:00,040
Poliisi pahoinpiteli, elämä
mullistui. -Eihän se oo sama asia.
179
00:19:00,200 --> 00:19:03,240
Jos Myllymies
ei olisi menettänyt malttiaan -
180
00:19:03,400 --> 00:19:06,640
tai jos Lund ei olisi sekaantunut
uhkapeleihin...
181
00:19:06,800 --> 00:19:12,560
Ei me työskennellä tyhjiössä. Ei
poliisi aiheuttanut sitä mellakkaa, -
182
00:19:12,720 --> 00:19:16,560
eikä Lund provosoinut
Nguyenia ampumaan sitä.
183
00:19:19,200 --> 00:19:25,920
Tässä voi mennä muutama pannu
kahvia. -Aloitetaanko näistä?
184
00:19:29,360 --> 00:19:31,840
(Helena:) Ei taas!
185
00:19:34,720 --> 00:19:37,400
(Veikka:) Jumalauta!
186
00:19:39,840 --> 00:19:42,600
Veikka hoitaa tän.
187
00:19:42,760 --> 00:19:45,480
En voi katsoa vieressä.
-Et halua väliin.
188
00:19:45,640 --> 00:19:47,680
(Mies parkaisee.)
189
00:19:52,400 --> 00:19:58,280
Tapahtuuko tätä usein? -Joskus
joku töhertelee. Harvoin päivällä.
190
00:20:07,360 --> 00:20:11,080
Jalankulkijatko määrää tahdin?
-Ne on huomioitava.
191
00:20:11,240 --> 00:20:16,440
Eikö teillä oo muuta tekemistä?
-Et voi vetää Tour de Francea.
192
00:20:16,600 --> 00:20:22,600
Soita kelloa, jos ohitat
jalankulkijan kovalla vauhdilla.
193
00:20:22,760 --> 00:20:26,240
Vai mitä, Laine? -Häh?
194
00:20:26,400 --> 00:20:32,440
Ei taida olla poliisiasia
hänestäkään. -Noudata lakia.
195
00:20:32,600 --> 00:20:35,160
Ole hyvä, ole välkky.
196
00:20:36,480 --> 00:20:39,520
Kato. -Ei olisi tosta
tullut mitään ilman sua.
197
00:20:39,680 --> 00:20:45,200
Sori. Pertun eksä Pia on duunissa
tässä vegekaupassa. Se voi tietää.
198
00:20:45,360 --> 00:20:51,080
Pitää mennä kirjaamaan
ja lounaalle. -Käydään nopeasti.
199
00:20:51,240 --> 00:20:56,320
Hirveä nälkä. -Mietin, mitä sanoit.
200
00:20:56,480 --> 00:21:01,480
Poliisi ei toimi tyhjiössä,
mutta muut ei näe sitä niin.
201
00:21:01,640 --> 00:21:07,040
Perttu on vihainen poliisille ihan
syystä. Mitä jos se tekee jotain?
202
00:21:07,200 --> 00:21:10,680
Ai kostaa niin kuin
vietnamilaismafia?
203
00:21:10,840 --> 00:21:14,000
No piipahdetaan siellä,
mutta sitten syömään.
204
00:21:16,480 --> 00:21:22,360
Kiitos avusta, oikeesti.
-Ei mitään. Tuunko huomenna?
205
00:21:26,200 --> 00:21:32,120
Päivää. Kuka vastaa toiminnasta?
-Minä, Helena Kaskimäki. Päivää.
206
00:21:32,280 --> 00:21:37,960
Saatiin ilmoitus pahoinpitelystä.
Mitä tiedätte siitä?
207
00:21:38,120 --> 00:21:41,760
Kuka niin väitti? -Silminnäkijä
soitti hätäkeskukseen.
208
00:21:41,920 --> 00:21:47,600
Hänelle on sattunut
väärinymmärrys. Tunti sitten -
209
00:21:47,760 --> 00:21:53,480
joku juippi, joku vandaali,
sotki meidän oven.
210
00:21:53,640 --> 00:22:00,240
Minä ystävällisesti mutta napakasti
käskin hänet pois. -Kuultiin muuta.
211
00:22:00,400 --> 00:22:04,440
Me todistettiin
tapahtuma ikkunasta.
212
00:22:04,600 --> 00:22:10,080
Rikostutkija Kurkela Robalta.
Se oli nuori mies, keskimittainen, -
213
00:22:10,240 --> 00:22:13,640
musta pipo päässä.
Töhri oven lasia, -
214
00:22:13,800 --> 00:22:20,160
kun Veikka Kaskimäki kysyi
häneltä, mitä oot tekemässä.
215
00:22:21,440 --> 00:22:27,960
Veikka takavarikoi maalin häneltä.
Se saattoi näyttää siltä, -
216
00:22:28,120 --> 00:22:31,160
että kähistään.
(Poliisi:) Eikö kähisty?
217
00:22:31,320 --> 00:22:35,880
Ei. Saatoin minä olla ärtynyt -
218
00:22:37,080 --> 00:22:41,760
ja sanoa tiukasti, mutta
ystävällisesti hän antoi tölkin.
219
00:22:41,920 --> 00:22:46,600
Onko kameravalvontaa? -Luovuttiin
siitä, kun kolmas kamera rikottiin.
220
00:22:46,760 --> 00:22:51,920
Ilkivaltaa on melkein viikoittain.
-Nää on näitä. Anteeksi häiriö.
221
00:22:59,320 --> 00:23:02,320
Kiitos. -Ei mitään.
222
00:23:09,800 --> 00:23:14,360
Valehtelin niille päin näköä.
-Sä toimit oikein.
223
00:23:14,520 --> 00:23:18,400
Tutkinta kaatuu, jos Veikka
alkaa varoa toimiaan.
224
00:23:18,560 --> 00:23:24,440
Katsoin vierestä pahoinpitelyä.
-Nyt pitää odottaa.
225
00:23:24,600 --> 00:23:29,320
Luottamus vaatii aikaa.
-Mä käytin virka-asemaani väärin -
226
00:23:29,480 --> 00:23:35,800
auttaakseni rikollista. -Ne näki,
mitä teit, ja ymmärtää sen.
227
00:23:35,960 --> 00:23:42,440
Entä sen hakatun kundin oikeudet?
-Odotetaan rikosilmoitusta.
228
00:23:42,600 --> 00:23:48,760
Jos homma kusee, mun ura on siinä.
-Luulin, että osaat ottaa riskejä -
229
00:23:48,920 --> 00:23:53,240
etkä jäädy, kun tulee tiukka paikka.
(Puhelimen viestiääni.)
230
00:23:53,400 --> 00:23:59,840
Jos mä keitän uutta kahvia.
-Viesti Helenalta.
231
00:24:00,000 --> 00:24:04,920
Se haluaa nähdä mut illalla. -Hyvä.
232
00:24:12,800 --> 00:24:17,600
En ala teille puhumaan.
-Tää ei ole kuulustelu.
233
00:24:17,760 --> 00:24:24,720
Haluan kysyä Perttu Hukkasesta.
Sekö muuttui mellakan jälkeen?
234
00:24:24,880 --> 00:24:30,040
Säkin muuttuisit.
-Tekö ette enää ole yhdessä?
235
00:24:30,200 --> 00:24:35,240
Ei enää, siitäkin kiitos kuulee
teille. -Avaatko vähän?
236
00:24:35,400 --> 00:24:41,440
Perttu on aina ollut levoton,
saanut päähänpistoja, -
237
00:24:41,600 --> 00:24:48,840
mutta se on aina puhunut mulle.
Sitten se meni mykäksi.
238
00:24:49,000 --> 00:24:50,920
Te mykistitte sen.
239
00:24:52,800 --> 00:24:56,160
Tiedätkö sä, missä se menee?
-Frendin luona.
240
00:24:56,320 --> 00:25:00,760
Se ei oo ikinä himassa.
-Mitä tiedät frendeistä?
241
00:25:00,920 --> 00:25:06,240
Ne on Ekorintaman ex-aktiiveja.
Ei mua ikinä esitelty.
242
00:25:06,400 --> 00:25:13,280
Osaatko sanoa, mistä voisin
tavoittaa Perttua? -Ampumaradalta.
243
00:25:15,360 --> 00:25:21,360
Sekin oli oire. Perttu lakkasi
puhumasta ja alkoi ampua. Mieti.
244
00:25:23,480 --> 00:25:30,560
Millä radalla? -Gunpointin.
Ostatteko jotain vai lähdettekö?
245
00:25:35,240 --> 00:25:40,680
Ampuminen on laillinen harrastus.
-On, mutta mitä se kertoo, -
246
00:25:40,840 --> 00:25:46,240
että vannoutunut pasifisti
alkaa harrastaa sitä?
247
00:25:46,400 --> 00:25:52,960
Uhrihan menettää kontrollin.
Hallinnan tunteen saa takaisin -
248
00:25:53,120 --> 00:25:57,520
ampumaradalla.
-Musta se kuulosti pahemmalta.
249
00:25:57,680 --> 00:26:01,800
Voidaanko käydä siellä?
-Lounas eka.
250
00:26:08,000 --> 00:26:10,760
Sulla on ollut tänään vientiä.
251
00:26:11,800 --> 00:26:15,680
Sellaista se on olla
jumala kuolevaisten joukossa.
252
00:26:18,520 --> 00:26:22,640
Mitä meinasit, kun sanoit
karaokemammoille olevasi varattu?
253
00:26:24,680 --> 00:26:28,840
Lähinnä yritin välttää Tyttökullat
-kolmen kimpan, mutta...
254
00:26:31,840 --> 00:26:35,080
Ollaanhan me oltu tiiviisti yhdessä.
255
00:26:36,800 --> 00:26:40,480
Ollaan, joo.
-Eikö meillä oo hyvä boogie?
256
00:26:40,640 --> 00:26:45,400
On, helvetin hyvä,
mutta ei me mikään pari olla.
257
00:26:49,320 --> 00:26:51,000
Okei.
258
00:26:52,400 --> 00:26:58,080
Vuosien jälkeen ollaan tässä. Hyvää
seksiä, ei anneta tälle leimaa.
259
00:26:58,240 --> 00:27:03,920
Mitä se tarkoittaa? "Ei leimaa."
-Ei sotketa tunteita tähän.
260
00:27:04,080 --> 00:27:07,040
Mitä jos asemalla joku...
261
00:27:07,200 --> 00:27:13,080
Mitä otitte?
Jaha, makkaraperunat. No...
262
00:27:14,280 --> 00:27:20,200
(Mäkelä:) Mulle lounas. (Laine:)
Makkaraperunat soijanakilla.
263
00:27:20,360 --> 00:27:22,440
(Mäkelä:) Vissyä vaan.
264
00:27:35,240 --> 00:27:37,160
Mikä nyt on?
265
00:27:38,680 --> 00:27:44,760
Aluksi tuli tykkäyksiä kymmenittäin.
Sitten tuli näitä kommentteja.
266
00:27:46,040 --> 00:27:48,280
Näytä.
267
00:27:54,040 --> 00:27:59,280
"Ootte poliisilaitos,
ette päiväkerho."
268
00:27:59,440 --> 00:28:04,080
"Meni luotto virkavaltaan.
Lopetan seuraamisen heti."
269
00:28:04,240 --> 00:28:08,560
"Tännekö mun verorahat menee?"
Tää on hyvä:
270
00:28:08,720 --> 00:28:13,720
"Kopra sopisi paremmin
lasten teatteriin."
271
00:28:13,880 --> 00:28:17,520
Et kai sä tosissasi näitä ota? -En.
272
00:28:17,680 --> 00:28:20,880
Anna olla.
273
00:28:24,400 --> 00:28:30,600
Kuvittelin, että täällä olisi
erilaista? -Mitä kuvittelit?
274
00:28:30,760 --> 00:28:33,920
En tiedä, ehkä enemmän virallista.
275
00:28:35,320 --> 00:28:40,680
Toisaalta sä et oo virallinen tyyppi.
-Ai jaa.
276
00:28:40,840 --> 00:28:46,960
Sun äiti sanoi, että olet luonnon...
-En halua puhua äidistä. Tuota, -
277
00:28:47,120 --> 00:28:53,040
meidän pitäisi puhua hyökkäyksestä.
-Nyt meni viralliseksi.
278
00:28:53,200 --> 00:28:58,640
Et ole turvassa.
-Voitko selittää tarkemmin.
279
00:29:01,000 --> 00:29:06,800
Ne yrittää painostaa mua
vapauttamaan mun ampujan.
280
00:29:08,160 --> 00:29:12,080
Ne luulee pystyvänsä kiristämään
mua sun avulla.
281
00:29:13,360 --> 00:29:18,680
Minkä takia mun avulla?
-Voin järjestää paikan turvatalossa.
282
00:29:18,840 --> 00:29:23,640
Ai että lähtisin pois kotoa?
-En halua pelotella, -
283
00:29:23,800 --> 00:29:26,400
mutta ne voi iskeä uudelleen.
284
00:29:30,200 --> 00:29:32,920
Olethan säkin vaarassa.
285
00:29:36,160 --> 00:29:38,680
Kauanko mun pitäisi olla siellä?
286
00:29:40,040 --> 00:29:42,520
Oikeudenkäyntiin asti. -Eli?
287
00:29:42,680 --> 00:29:44,960
Siihen voi mennä puoli vuotta.
288
00:29:48,600 --> 00:29:53,520
Puoli vuotta pois kotoa? Jättää
vanhemmat, kummilapset -
289
00:29:53,680 --> 00:29:57,720
mun työ? Mulla on kokonainen
elämä. -Mä ymmärrän.
290
00:29:57,880 --> 00:30:03,480
Et ymmärrä. Elät poliisimaailmassa,
jossa siirrellään ihmisiä.
291
00:30:03,640 --> 00:30:09,960
Ajattele, millaista olisi joka päivä
käydä joka huone läpi -
292
00:30:10,120 --> 00:30:15,360
ja tutkia kaikki esineet.
"Onko noita siirretty?
293
00:30:15,520 --> 00:30:18,600
Jätinkö ton just noin?"
294
00:30:18,760 --> 00:30:24,360
Ulkona on sellainen olo, että joku
tarkkailee. Kaupassa, salilla, -
295
00:30:24,520 --> 00:30:29,560
asiakkaiden kanssa.
En halua sulle tollaista elämää.
296
00:30:29,720 --> 00:30:34,640
En halua, että joudut kokemaan
tollaista. Ansaitset parempaa.
297
00:30:39,360 --> 00:30:41,720
Mä rakastan sua.
298
00:30:50,760 --> 00:30:53,720
Oon vähän erikoinen kaveri,
mutta...
299
00:30:55,840 --> 00:31:00,720
Mitä sä... -Ei mitään.
Anteeksi, oon pahoillani.
300
00:31:00,880 --> 00:31:07,080
Äh... Ei mitään.
Unohda koko juttu.
301
00:31:14,360 --> 00:31:17,720
Jos nainen sanoo,
ettei sotketa tunteita tähän, -
302
00:31:17,880 --> 00:31:21,720
niin mitä se tarkoittaa?
-Riippuu naisesta. Kysy siltä.
303
00:31:23,800 --> 00:31:29,240
Ehkä pitäisi olla pelkkää seksiä.
-Onko se ongelma sulle?
304
00:31:30,520 --> 00:31:35,120
Ei kai. -Eli on.
305
00:31:35,280 --> 00:31:40,520
Oon aikani svaippaillut appeja.
Kevyt deittailu alkaa tympiä.
306
00:31:40,680 --> 00:31:42,680
Sun pitää sanoa se.
307
00:31:45,920 --> 00:31:50,600
Lykkyä pyttyyn, Myllymies. -Tänks.
308
00:31:53,320 --> 00:31:57,400
Kato nyt?
Onko järkeä sotkea koko seinä?
309
00:31:57,560 --> 00:32:00,840
Lisääkö toi kaupunkiviihtyvyyttä?
310
00:32:03,560 --> 00:32:09,480
Vai mitä oot mieltä? Pitäisikö
mun leikata kalju? -Häh?
311
00:32:09,640 --> 00:32:14,960
Miksi? -Ukko ei kuuntele yhtään.
Luulin, että tältä välttyisi, -
312
00:32:15,120 --> 00:32:19,280
jos ei säädetä parisuhdetta,
mutta ei. Kun jalkansa levittää, -
313
00:32:19,440 --> 00:32:22,560
kiinnostus mun ajatuksiin katoaa.
-Ei oo totta.
314
00:32:22,720 --> 00:32:26,360
Kyllästyisin sun juttuihin,
vaikka ei pantaisikaan.
315
00:32:26,520 --> 00:32:31,680
Eikö se oo rajoittavaa?
Sellainen "ei tunteita".
316
00:32:31,840 --> 00:32:37,040
Etkö oo kuullut panokavereista?
Me ollaan kavereita ja pannaan.
317
00:32:37,200 --> 00:32:40,800
Tarviiko sen olla ihmeellisempää?
-Ei kai.
318
00:32:40,960 --> 00:32:44,880
Hyvä. Sitten eletään hetkessä.
319
00:32:46,080 --> 00:32:51,520
Häke, 34 kalasatamassa. Asiakkaat
eivät poistu karaoketaksista -
320
00:32:51,680 --> 00:32:55,280
tai maksa kyytiä...
-Samat puumat!
321
00:32:55,440 --> 00:33:00,920
Eiköhän. -104 kuittaa. 15 minuuttia.
322
00:33:01,920 --> 00:33:05,080
Oispa ne ne samat. -Miksi?
323
00:33:05,240 --> 00:33:09,120
Jos vielä harkitsisit.
Oon miettinyt niiden tarjousta.
324
00:33:09,280 --> 00:33:14,160
"Se, mikä kiinteydessä hävitään,
se kokemuksella korvataan."
325
00:33:22,080 --> 00:33:29,600
No niin, nyt tuli poliisi.
-Senkin... Senkin vasikka!
326
00:33:29,760 --> 00:33:32,520
(Karhula:) Mikä tilanne?
327
00:33:32,680 --> 00:33:35,240
Asiakkaat linnoittautui sisälle.
328
00:33:35,400 --> 00:33:37,960
Puolitoista tuntia
on ajettu korttelia.
329
00:33:38,120 --> 00:33:43,000
Ne laulaa samaa kappaletta.
-Anna kun arvaan. Tsingis Khan?
330
00:33:43,160 --> 00:33:45,560
Mistä tiesit? -Kytän vaistot.
331
00:33:45,720 --> 00:33:51,320
Vuoro loppui puoli tuntia sitten,
mutta ne ei lopeta. Mittari käy, -
332
00:33:51,480 --> 00:33:54,720
mutta se ei niitä haittaa.
-Me jutellaan.
333
00:33:54,880 --> 00:33:57,560
Tää taitaa olla meikäläisen hommia.
334
00:34:00,720 --> 00:34:02,000
(Oveen koputetaan.)
335
00:34:02,160 --> 00:34:06,360
Leidit, täällä on vanhempi
konstaapeli Myllymies.
336
00:34:06,520 --> 00:34:09,160
Onnistuisiko audienssi?
337
00:34:14,480 --> 00:34:17,680
Kyllä onnistuu.
(Myllymies:) Iltaa.
338
00:34:17,840 --> 00:34:21,680
(Vanha rouva:) Peremmälle.
-Tullaan. Täällä on laulettu.
339
00:34:21,840 --> 00:34:26,040
Laulettiin ja naurettiin...
340
00:34:28,840 --> 00:34:31,640
(Laine:) Terve. -Moi.
341
00:34:31,800 --> 00:34:37,560
Tota noin, tän näköinen tyyppi.
Onko näkynyt?
342
00:34:37,720 --> 00:34:40,760
Hän on radalla.
343
00:34:41,760 --> 00:34:43,600
Okei.
344
00:34:45,400 --> 00:34:49,680
Mulla ei oo sulle mitään sanottavaa.
-Oisko Ukille?
345
00:34:49,840 --> 00:34:54,680
Se on meidän välinen asia.
Miten se lähettää kytän perään?
346
00:34:54,840 --> 00:34:59,920
Voitaisiinko puhua?
-Miksi mä haluaisin puhua sulle?
347
00:35:00,080 --> 00:35:04,200
Tajuatko, että viimeksi poliisi
hakkasi mut? -Tajuan...
348
00:35:04,360 --> 00:35:10,240
Vittu, mitä? Täällä sä oot sinisissä
ahdistelemassa mua! Miksi?
349
00:35:10,400 --> 00:35:14,680
Mitä lakia mä oon rikkonut?
-Et mitään...
350
00:35:14,840 --> 00:35:19,440
Tää on tässä. Anteeksi häiriö.
Hyvää päivänjatkoa.
351
00:35:19,600 --> 00:35:24,200
Haista, Samir, vittu!
Laittakaa se ovi kiinni.
352
00:35:31,400 --> 00:35:35,360
En haluaisi sanoa näin,
mutta mitä mä sanoin?
353
00:35:35,520 --> 00:35:41,560
Sillä ei oo kaikki hyvin. -Me nähdään
koko ajan tyyppejä, joilla ei oo, -
354
00:35:41,720 --> 00:35:47,600
mutta me ei voida auttaa, jos ne
ei halua apua. -Mitä sanon Ukille?
355
00:35:58,520 --> 00:36:00,680
Jep, jep.
356
00:36:01,960 --> 00:36:06,840
Neuvottelut oli antoisat.
Lilli ja Anne lupasivat maksaa -
357
00:36:07,000 --> 00:36:13,480
ja lähteä kotiin, jos meikäläinen
tulkitsee kappaleen Tsingis Khan.
358
00:36:14,880 --> 00:36:20,400
Yllättävän laaja tää poliisin
työnkuva. -Laita kamat päälle, -
359
00:36:20,560 --> 00:36:26,320
niin se on sillä selvä.
Maksavat tippiäkin, sulle siis.
360
00:36:26,480 --> 00:36:31,280
Okei. -Meinaatko sä oikeasti laulaa?
361
00:36:32,840 --> 00:36:37,880
Pitää elää hetkessä.
Se, minkä taidossa häviän, -
362
00:36:38,040 --> 00:36:43,040
sen mä tunteella korvaan.
No niin, sitten mennään!
363
00:36:43,200 --> 00:36:47,800
Laita Tsingis Khan. Sitten lähtee!
364
00:36:47,960 --> 00:36:51,760
(Tsingis Khan alkaa soida.)
365
00:37:00,520 --> 00:37:06,640
(Veikka:) Eikö tää oo jo taputeltu?
(Helena:) Se oli silkkaa tuuria.
366
00:37:06,800 --> 00:37:11,240
Huonoin aika poliisin visiitille,
ja sä hakkaat pikkupojan.
367
00:37:11,400 --> 00:37:17,040
Ai minä kutsun tänne poliiseja?
Jumalauta! Entä sun bestis?
368
00:37:19,520 --> 00:37:21,640
Saatana...
369
00:37:37,560 --> 00:37:40,120
(Kurkela:) Mitä tapahtui?
370
00:37:46,680 --> 00:37:50,320
Ei sun tarvii sietää tällaista.
371
00:37:51,960 --> 00:37:55,040
Tiedän. -Miksi sä...
372
00:38:06,160 --> 00:38:11,280
Silloin lapsena,
kun teidän perhe muutti pois, -
373
00:38:11,440 --> 00:38:15,840
meillä kotona tilanne meni
vielä pahemmaksi.
374
00:38:16,000 --> 00:38:21,080
Sitä kesti pitkään.
Kun pääsin pois, -
375
00:38:21,240 --> 00:38:25,280
päätin, että mua ei hallitse kukaan.
376
00:38:26,360 --> 00:38:31,360
Eikä hallitsekaan. En oo enää
se pikkutyttö, jonka tunsit.
377
00:38:32,480 --> 00:38:35,360
En oo ollut pitkään aikaan.
378
00:38:38,200 --> 00:38:41,800
En mäkään ole se tyttö,
joka muutti pois.
379
00:38:43,560 --> 00:38:45,440
Ai et vai?
380
00:38:47,000 --> 00:38:51,280
Miten sulla ei ilmekään värähtänyt,
kun valehtelit kytille?
381
00:38:53,080 --> 00:38:57,400
Vaikutit siltä
samalta saparopäältä, -
382
00:38:57,560 --> 00:39:01,680
joka haki mut teille,
kun isältä korkki aukesi.
383
00:39:05,600 --> 00:39:09,240
Ehkä me ei olla muututtu
niin paljon kuin kuvitellaan.
384
00:39:10,400 --> 00:39:12,920
Oon iloinen, ettet ole muuttunut.
385
00:39:14,840 --> 00:39:17,520
Siksi mulla on sulle kysymys.
386
00:39:18,640 --> 00:39:22,880
Vastaisitko sä
seminaarin turvajärjestelyistä?
387
00:39:23,040 --> 00:39:25,400
Se, mitä tänään teit...
388
00:39:25,560 --> 00:39:32,600
Eikö siitä tule ongelmia Veikan
kanssa? -Veikka sitä ehdotti.
389
00:39:38,000 --> 00:39:41,280
Jos Veikka pyörittää
hämärähommia Koivumaassa, -
390
00:39:41,440 --> 00:39:43,600
tää on täydellinen tapa tutkia.
391
00:39:43,760 --> 00:39:49,480
Mähän sanoin. Hyvä, Maikki.
-Varo vaan, kohta vien sun paikan.
392
00:39:51,080 --> 00:39:55,320
Jos jatkat samaan malliin,
laitan susta hyvää sanaa eteenpäin.
393
00:39:56,360 --> 00:40:00,160
Syytä olisi. -No niin. Moikka.
394
00:40:02,800 --> 00:40:10,080
Kopra, se on hyvä se sun
Insta-kampanja. Muistin itsekin.
395
00:40:10,240 --> 00:40:14,680
Kiitos. -Moi.
396
00:40:20,040 --> 00:40:21,920
Aha...
397
00:40:30,040 --> 00:40:34,240
(Karhula:) Myllymies. -No?
398
00:40:35,920 --> 00:40:38,680
Haluatko kyydin?
-Mulla on auto tuossa.
399
00:40:40,840 --> 00:40:44,800
Ai, sellaisen kyydin?
400
00:41:37,560 --> 00:41:40,400
Tekstitys: Timo Halme
Iyuno
33584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.