All language subtitles for My.Wife.And.Kids.S02E04.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,274 --> 00:00:04,684
(GROANS)
There you go.
2
00:00:06,407 --> 00:00:07,737
I“m not eating.
3
00:00:07,738 --> 00:00:09,608
Why not?
It“s lunchtime.
4
00:00:09,610 --> 00:00:13,440
I“ll eat
when Mommy gets back
from California.
5
00:00:13,444 --> 00:00:15,724
Well, Mommy has to
stay with Grandma
till her leg“s healed.
6
00:00:15,716 --> 00:00:17,716
She might not be back
for another two weeks.
7
00:00:17,718 --> 00:00:20,448
So? I“ll wait.
8
00:00:20,451 --> 00:00:22,621
You“re gonna get
real skinny and
your head“s gonna get big,
9
00:00:22,623 --> 00:00:25,463
and you could be,
like, looking like E.T.
10
00:00:26,797 --> 00:00:30,327
Come on, baby,
eat your food.
It“s your favorite.
11
00:00:30,331 --> 00:00:32,461
I had that cereal
for breakfast.
12
00:00:32,463 --> 00:00:36,473
I know.
And you ate it so well,
I made it again for lunch.
13
00:00:37,568 --> 00:00:39,538
I only like the prizes.
14
00:00:39,540 --> 00:00:44,350
Good. Because I happen
to have put
another prize in here.
15
00:00:44,345 --> 00:00:45,645
What“s in there?
16
00:00:45,646 --> 00:00:48,446
Well, if I told you
it wouldn“t be a surprise.
17
00:00:50,351 --> 00:00:51,621
(VOCALIZING)
18
00:00:52,453 --> 00:00:54,593
Surprise!
19
00:00:54,585 --> 00:00:57,455
You put a shoe
in my food?
20
00:00:58,689 --> 00:01:02,459
Yeah. They“re called
Funky Feetios.
21
00:01:02,463 --> 00:01:05,673
They“re loaded
with vitamins,
minerals, and toe jam.
22
00:01:07,638 --> 00:01:10,638
I may never
eat cereal again.
23
00:01:10,641 --> 00:01:12,601
Come on, baby,
this is fun.
24
00:01:12,603 --> 00:01:16,153
I haven“t been having fun
since Mommy went away.
25
00:01:16,147 --> 00:01:17,447
Well, look,
this is fun.
26
00:01:17,448 --> 00:01:19,548
Look, this is
a talking shoe.
27
00:01:19,550 --> 00:01:22,610
(IN HIGH VOICE)
Hi, can you tell me
where my twin is?
28
00:01:22,613 --> 00:01:23,783
(CHUCKLING)
29
00:01:27,758 --> 00:01:29,618
It“s fun, baby,
come on.
30
00:01:29,620 --> 00:01:31,560
I don“t want any cereal.
31
00:01:31,562 --> 00:01:32,622
What do you want?
32
00:01:32,623 --> 00:01:34,403
I want
something healthy.
33
00:01:34,395 --> 00:01:36,365
Like what?
Pizza.
34
00:01:36,367 --> 00:01:39,427
Pizza! I think
I could do that.
35
00:01:39,430 --> 00:01:41,570
Dad, the garage is clean.
36
00:01:41,572 --> 00:01:44,812
Right.
Is it Junior clean,
or is it Dad clean?
37
00:01:44,805 --> 00:01:46,605
It“s hospital clean.
38
00:01:46,607 --> 00:01:50,537
Is it county hospital clean
or is it Mayo Clinic clean?
39
00:01:50,541 --> 00:01:52,181
It“s eat-off-the-floor clean.
40
00:01:52,183 --> 00:01:54,393
Is it you
eating-off-the-floor clean
41
00:01:54,385 --> 00:01:55,645
or me
eating-off-the-floor clean?
42
00:01:55,646 --> 00:01:57,446
Dad, it“s clean.
43
00:01:58,489 --> 00:01:59,589
I don“t believe you.
44
00:01:59,590 --> 00:02:01,420
Go look for yourself.
45
00:02:04,725 --> 00:02:06,655
Okay, now
I believe you.
46
00:02:06,657 --> 00:02:08,197
Thank you.
47
00:02:08,199 --> 00:02:10,599
My work is done,
there“s no more
work to do.
48
00:02:10,601 --> 00:02:12,601
There“s no such thing
as no more work.
49
00:02:12,603 --> 00:02:14,913
A good worker
creates work.
50
00:02:14,905 --> 00:02:16,765
Dad, I“m exhausted.
51
00:02:16,767 --> 00:02:18,707
Fine, go take a nap.
52
00:02:18,709 --> 00:02:20,539
I can“t take naps at home.
53
00:02:20,541 --> 00:02:21,871
I can only nap at school.
54
00:02:21,872 --> 00:02:24,582
In algebra class.
55
00:02:24,575 --> 00:02:27,645
You were supposed
to take me to the mall
10 minutes ago!
56
00:02:27,648 --> 00:02:29,848
Everybody over there
is waiting for me!
57
00:02:29,850 --> 00:02:32,920
Am I the only one
who cares about Claire?
58
00:02:32,923 --> 00:02:35,663
(MOCKINGLY)
Apparently, yes.
59
00:02:35,656 --> 00:02:38,786
Nobody could love you
like you do, Claire.
60
00:02:38,789 --> 00:02:40,829
Well, you could
at least try.
61
00:02:40,831 --> 00:02:43,631
And what“s with
all these naps?
It“s ridiculous.
62
00:02:43,634 --> 00:02:45,674
I love when
you guys take naps.
63
00:02:45,666 --> 00:02:49,336
Because you“re unconscious,
you“re laying
in a puddle of drool,
64
00:02:49,340 --> 00:02:52,840
you“re not complaining,
and I know
exactly where you are.
65
00:02:52,843 --> 00:02:56,353
That is my definition
of perfect children.
66
00:02:56,347 --> 00:02:59,907
Yeah, well,
I have my definition
of a perfect dad,
67
00:02:59,910 --> 00:03:01,850
and it“s not you.
Me too.
68
00:03:01,852 --> 00:03:03,552
Me three.
69
00:03:03,554 --> 00:03:05,564
Oh, really?
70
00:03:05,556 --> 00:03:07,886
So what is
your definition
of a perfect dad?
71
00:03:07,888 --> 00:03:11,288
I“m not telling you
unless it“s in the safety
of a family meeting.
72
00:03:11,292 --> 00:03:12,862
Yeah, where there are
no repercussions.
73
00:03:12,863 --> 00:03:15,633
Yeah, no repercussions.
74
00:03:15,626 --> 00:03:17,596
Do you even know
what a repercussion is?
75
00:03:17,598 --> 00:03:20,268
No, but I don“t
want one.
76
00:03:20,271 --> 00:03:24,611
Okay, fine.
You want a family meeting,
you got a family meeting.
77
00:03:24,605 --> 00:03:26,735
Right after
you take your naps.
78
00:03:27,738 --> 00:03:30,608
(BOTH GRUNTING IN FRUSTRATION)
79
00:03:30,611 --> 00:03:33,881
Oh, you too,
go take a nap.
80
00:03:40,951 --> 00:03:43,921
All right,
family meeting has
officially begun.
81
00:03:43,924 --> 00:03:48,704
If you have any gripes,
you“re free to let them out
without fear of repercussions.
82
00:03:48,699 --> 00:03:50,459
Okay, I“ll go first.
83
00:03:50,461 --> 00:03:53,331
Ever since Mom“s been away,
you“ve turned into a dictator.
84
00:03:53,334 --> 00:03:56,974
That“s not true.
Off with your head.
85
00:03:56,967 --> 00:04:00,007
Look, okay, maybe I have
been a little stricter
since your mom“s been away.
86
00:04:00,010 --> 00:04:03,940
That“s because if I let up,
I know it“s gonna create chaos
with you guys.
87
00:04:03,944 --> 00:04:05,884
We haven“t had
an ounce of fun.
88
00:04:05,876 --> 00:04:08,316
We haven“t even
rented a movie in weeks.
89
00:04:08,319 --> 00:04:10,419
It“s just been
naps and work.
90
00:04:10,421 --> 00:04:13,621
That is not true.
What about the big picnic
we had the other day?
91
00:04:13,624 --> 00:04:18,034
What big picnic?
You ate a sandwich,
we mowed the lawn.
92
00:04:18,028 --> 00:04:20,858
I think I speak
for all of us when I say
93
00:04:20,861 --> 00:04:22,531
you“re being
a lousy father.
94
00:04:22,533 --> 00:04:23,863
Who are you to tell me
I“m being a lousy...
95
00:04:23,864 --> 00:04:25,004
Hey, no repercussions.
No repercussions.
96
00:04:24,995 --> 00:04:26,795
No repercussions.
No repercussions.
97
00:04:28,599 --> 00:04:30,539
Yeah,
no repercussions.
98
00:04:31,872 --> 00:04:33,042
Of course.
Okay, you know what?
99
00:04:33,043 --> 00:04:34,813
You“re gonna
get away with that
100
00:04:34,805 --> 00:04:37,475
because we are
under the confines
of the family meeting.
101
00:04:37,478 --> 00:04:40,808
And, Junior,
since you“ve got
the biggest mouth
102
00:04:40,811 --> 00:04:42,811
and head...
103
00:04:42,813 --> 00:04:44,923
Not a repercussion,
you“re just full of ideas.
104
00:04:44,915 --> 00:04:48,485
The ideas take it
way out here.
105
00:04:48,489 --> 00:04:52,289
And you got a lot
of ideas right back
in the hook area.
106
00:04:54,064 --> 00:04:57,934
Why don“t you go first?
You tell me your definition
of the perfect dad.
107
00:04:57,928 --> 00:05:01,568
First of all,
you“d be the biggest
rap star in the world,
108
00:05:01,572 --> 00:05:02,972
and we“d be
living large.
109
00:05:02,973 --> 00:05:05,013
(HIP-HOP MUSIC BLARING)
110
00:05:05,005 --> 00:05:07,505
(RAPPING) ā« Yo,
I“m the coolest thing over 30
since Puff and The Roots.
111
00:05:07,508 --> 00:05:10,408
⫠What other kid“s
father rocks
platinum tooths?
112
00:05:10,411 --> 00:05:12,981
ā« My son drives around
in my Lexus coupe.
113
00:05:12,983 --> 00:05:15,923
ā« Yo, this house is his,
I live on the stoop! ā«
114
00:05:17,448 --> 00:05:19,918
Yo, there“s my son now,
that“s Junior Crisp.
115
00:05:19,920 --> 00:05:21,920
Oh, my God!
Oh, my God!
116
00:05:21,922 --> 00:05:23,952
(EXCLAIMS SOFTLY)
117
00:05:23,954 --> 00:05:25,864
Where“s my drink?
118
00:05:25,856 --> 00:05:28,056
Thank you.
And where“s my Cuban?
119
00:05:28,058 --> 00:05:29,998
(CHUCKLES)
Right here, papi.
120
00:05:30,931 --> 00:05:32,501
I meant the cigar.
121
00:05:32,503 --> 00:05:33,503
(EXCLAIMS)
122
00:05:34,505 --> 00:05:36,065
Yo, what“s up, man?
What“s up?
123
00:05:36,066 --> 00:05:37,766
What“s going on?
124
00:05:37,768 --> 00:05:39,638
You the macaroni
and cheese.
Teach me, man.
125
00:05:39,640 --> 00:05:41,040
You holding it down?
126
00:05:41,041 --> 00:05:43,011
I“m holding it down.
Next to you I“m a clown.
127
00:05:43,013 --> 00:05:45,483
Word is bond, yeah?
Word is bond.
128
00:05:45,476 --> 00:05:47,346
Hey, servant girl.
129
00:05:47,347 --> 00:05:49,917
Yo, you heard the man.
You heard the man.
Hurry up.
130
00:05:49,920 --> 00:05:51,880
Yes, big brother Junior?
131
00:05:51,882 --> 00:05:54,022
After all of this
is over with,
I want you to clean it up.
132
00:05:54,024 --> 00:05:55,394
Yes, big brother Junior.
133
00:05:55,386 --> 00:05:56,926
Then I want you to
go in my room,
134
00:05:56,927 --> 00:05:58,757
kick the two honeys
out of my bed
and make it up for me.
135
00:05:58,759 --> 00:05:59,959
Yes, big brother Junior.
136
00:05:59,960 --> 00:06:01,360
And stop calling me
big brother.
137
00:06:01,361 --> 00:06:03,091
What should I call you?
138
00:06:10,100 --> 00:06:11,140
Your Highness.
139
00:06:11,141 --> 00:06:12,901
Yes, Your Highness.
140
00:06:14,144 --> 00:06:15,814
Bounce.
141
00:06:15,806 --> 00:06:18,676
Yo, I love the way
you dominate your sister.
142
00:06:18,679 --> 00:06:20,679
Man, you know.
I“m wanna do that
to your mom.
143
00:06:21,752 --> 00:06:23,082
Wait a minute.
This is your son?
144
00:06:23,083 --> 00:06:24,793
Yeah, that“s
my sperm manifested.
145
00:06:24,785 --> 00:06:28,385
Oh, he is
a living Adonis.
He is beautiful.
146
00:06:28,388 --> 00:06:30,388
Oh, look, freak...
147
00:06:30,390 --> 00:06:33,560
Don“t get too close
to me, aight?
I“m a player.
148
00:06:33,564 --> 00:06:36,574
I love a man
who disrespects me.
149
00:06:36,567 --> 00:06:38,567
Well, we can go upstairs
150
00:06:38,569 --> 00:06:39,969
and I“ll tell you
what a filthy, nasty,
little girl you are.
151
00:06:39,970 --> 00:06:42,000
Oh, sure.
152
00:06:42,002 --> 00:06:44,102
Then after that,
I“m gonna tell you that
you are good for nothing.
153
00:06:44,104 --> 00:06:46,544
MICHAEL: Hold it. Hold it.
That“s your fantasy?
154
00:06:46,537 --> 00:06:50,037
I“m a big rap star,
but you get all my girls
and abuse them?
155
00:06:51,081 --> 00:06:53,111
Yeah.
156
00:06:53,113 --> 00:06:56,093
And in your stupid mind,
that makes me a good dad?
157
00:06:56,086 --> 00:06:58,616
No, it makes you
a great dad.
158
00:07:01,051 --> 00:07:03,551
If you ever treated a woman
like that in real life,
159
00:07:03,554 --> 00:07:05,564
she“d slap you upside
your big lumpy head.
160
00:07:05,556 --> 00:07:07,756
(LAUGHS)
Ain“t no woman
hitting me.
161
00:07:09,630 --> 00:07:10,960
(LAUGHING)
162
00:07:13,664 --> 00:07:16,614
You see, Junior,
your values are
all screwed up.
163
00:07:16,607 --> 00:07:18,667
You want a rap star
as a father?
164
00:07:18,669 --> 00:07:21,569
But let me tell you
what that would
really be like.
165
00:07:21,572 --> 00:07:22,672
First of all...
166
00:07:22,673 --> 00:07:24,983
Yo, Junior,
get out here.
167
00:07:26,116 --> 00:07:27,676
Yes, Dad?
168
00:07:27,678 --> 00:07:29,018
This is your son?
169
00:07:29,019 --> 00:07:30,779
Yeah.
170
00:07:30,781 --> 00:07:32,781
How can that be?
His head looks
like a boulder.
171
00:07:32,783 --> 00:07:35,193
Is he missing
a chromosome?
172
00:07:35,185 --> 00:07:37,685
Could be, he got
three nipples too.
173
00:07:39,129 --> 00:07:41,159
Are you cheating
on Mom again?
174
00:07:41,161 --> 00:07:45,101
No, I“m not cheating,
I“m gonna hook your mom
up too. She“s fine.
175
00:07:46,997 --> 00:07:49,697
Why, you got
a problem with that?
176
00:07:49,700 --> 00:07:51,640
No, dawg,
take it easy.
177
00:07:51,642 --> 00:07:53,202
Hey, don“t be
calling me dawg.
178
00:07:53,203 --> 00:07:54,783
I“m sorry, Dad.
179
00:07:54,775 --> 00:07:56,475
And don“t be
calling me
Dad neither.
180
00:07:56,476 --> 00:07:57,646
What should I call you?
181
00:07:57,648 --> 00:08:00,048
Call me
the Grand Pooh-Bah.
182
00:08:00,050 --> 00:08:02,150
Okay, Grand Pooh-Bah.
183
00:08:02,152 --> 00:08:04,722
Yo, what you doing
in the kitchen?
184
00:08:04,715 --> 00:08:06,085
You getting high?
No.
185
00:08:06,086 --> 00:08:07,216
Why not?
186
00:08:08,689 --> 00:08:10,619
I“m doing homework
with Allison.
187
00:08:10,621 --> 00:08:13,221
Yo, who“s Allison?
Did I hit that yet?
Did I sample that?
188
00:08:13,223 --> 00:08:15,103
No, that“s my
high-school sweetheart.
189
00:08:15,095 --> 00:08:17,695
She“s the girl
I wanna marry.
190
00:08:17,698 --> 00:08:18,868
Oh, my God!
191
00:08:20,631 --> 00:08:22,731
Is this your dad?
192
00:08:22,733 --> 00:08:27,713
You didn“t tell me
your dad was P Daddy
the Nap Master.
193
00:08:27,708 --> 00:08:30,708
I“m your biggest fan.
Tell me to take a nap.
194
00:08:31,882 --> 00:08:33,082
Lie down.
195
00:08:33,083 --> 00:08:34,623
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
196
00:08:34,615 --> 00:08:37,815
No, not there,
upstairs in my bedroom.
197
00:08:37,818 --> 00:08:40,088
Allison, I thought
we were gonna
get married.
198
00:08:40,090 --> 00:08:43,890
Why would I want
a broke, big-headed nerd
when I could have this?
199
00:08:45,225 --> 00:08:47,255
But you ain“t
gonna have nothing,
this is mine.
200
00:08:47,257 --> 00:08:49,257
Excuse me?
I“ll fight you for him.
201
00:08:49,259 --> 00:08:50,899
(WOMEN CLAMORING)
Wait, wait, wait,
wait. Hold on.
202
00:08:50,901 --> 00:08:53,161
No. Ladies,
ladies, ladies.
203
00:08:53,163 --> 00:08:55,873
Ya“ll need some space
to fight. Go ahead.
204
00:08:57,638 --> 00:08:59,608
All right, all right.
That“s enough.
205
00:08:59,610 --> 00:09:01,670
What“s the matter, Junior,
you don“t like my version?
206
00:09:01,672 --> 00:09:04,542
It“s just that
I“ve been working
on that one for years.
207
00:09:04,544 --> 00:09:06,784
Now I gotta
come up with
a whole new fantasy.
208
00:09:06,777 --> 00:09:09,677
All right, whose bubble
do I burst next?
209
00:09:09,680 --> 00:09:11,750
Kady, come here.
210
00:09:11,752 --> 00:09:16,032
I want you to tell me
what kind of daddy
you would want me to be.
211
00:09:16,026 --> 00:09:18,056
That“s easy.
212
00:09:18,058 --> 00:09:20,788
The best daddy
in the whole wide world.
213
00:09:20,791 --> 00:09:22,061
Mmm-hmm?
214
00:09:23,263 --> 00:09:24,333
Whoa!
215
00:09:24,334 --> 00:09:25,674
You“re gonna
get in trouble.
216
00:09:25,666 --> 00:09:28,336
You“re gonna
get a spanking.
217
00:09:28,338 --> 00:09:31,098
No, I“m not.
My daddy won“t care,
218
00:09:31,101 --> 00:09:34,071
he“s the best daddy
in the whole wide world.
219
00:09:34,074 --> 00:09:35,614
(CHUCKLING)
220
00:09:37,808 --> 00:09:39,308
(IN SILLY VOICE)
Hello, ladies.
221
00:09:39,309 --> 00:09:41,609
Hello, Mr. Kyle.
Hello, Mr. Kyle.
222
00:09:41,612 --> 00:09:43,682
Oh, me. Oh, my.
223
00:09:43,684 --> 00:09:47,094
Someone made
a spilly-poo
on the floor.
224
00:09:47,087 --> 00:09:49,687
I“ll just get
my super-duper
sweeper friend
225
00:09:49,690 --> 00:09:52,320
and we“ll clean
this mess up in a hurry.
226
00:09:53,593 --> 00:09:54,593
Oh.
227
00:09:56,897 --> 00:10:00,867
All right.
Hey, let“s sing The Happy
Sweeper Song together.
228
00:10:00,871 --> 00:10:02,801
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
229
00:10:04,935 --> 00:10:07,175
ā« I love my broom
230
00:10:07,177 --> 00:10:08,737
(HOARSELY)
ā« My name is Bill
231
00:10:09,780 --> 00:10:10,910
ā« He helps me out
232
00:10:11,882 --> 00:10:14,182
ā« When thereĀ“s a spill ā«
233
00:10:14,184 --> 00:10:15,824
Come on, let“s do it
all together.
234
00:10:15,816 --> 00:10:18,786
(ALL SCATTING)
235
00:10:25,856 --> 00:10:28,956
Yeah, that“s cute.
But it might not be
cute all the time.
236
00:10:28,959 --> 00:10:30,129
Why not?
237
00:10:30,130 --> 00:10:32,200
Well, imagine this.
238
00:10:32,202 --> 00:10:33,762
(SOBBING)
Daddy!
239
00:10:34,634 --> 00:10:36,414
Daddy!
240
00:10:36,406 --> 00:10:38,666
(CHUCKLING)
241
00:10:38,669 --> 00:10:41,639
Hey, Kady,
why all the salty tears?
242
00:10:41,641 --> 00:10:42,911
She fell off
the swing.
243
00:10:42,913 --> 00:10:44,883
And scraped
her knee.
244
00:10:44,875 --> 00:10:46,715
Oh, me. Oh, my.
245
00:10:46,717 --> 00:10:49,747
We“ll just have to sing
The Happy Happy Song
246
00:10:49,750 --> 00:10:51,880
and make that little
boo-boo go away.
247
00:10:51,882 --> 00:10:53,982
No, I need Neosporin.
248
00:10:53,984 --> 00:10:57,994
Oh, no, you just need
to sing and dance.
249
00:10:57,988 --> 00:10:59,858
(LAUGHING)
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
250
00:11:02,192 --> 00:11:03,732
ā« When you scrape your knee
251
00:11:04,695 --> 00:11:05,935
ā« Just dance with me
252
00:11:06,897 --> 00:11:08,397
⫠We“ll twist and turn
253
00:11:09,399 --> 00:11:11,799
ā« Till you forget
that burn ā«
254
00:11:11,802 --> 00:11:14,142
Come on...
Stop it!
That“s not funny!
255
00:11:14,144 --> 00:11:15,184
Oh, sure it is.
256
00:11:15,175 --> 00:11:17,145
(LAUGHING)
257
00:11:17,147 --> 00:11:18,747
Make him stop!
258
00:11:18,749 --> 00:11:20,349
He“s obnoxious.
259
00:11:20,350 --> 00:11:22,810
(MICHAEL SCATTING)
You“re obnoxious.
260
00:11:22,813 --> 00:11:24,893
Oh, you think
I“m obnoxious, huh?
261
00:11:24,885 --> 00:11:26,455
(LAUGHING HYSTERICALLY)
262
00:11:26,456 --> 00:11:27,856
Poof!
263
00:11:27,858 --> 00:11:30,688
Oh, me. Oh, my.
I wonder where they go.
264
00:11:32,692 --> 00:11:33,892
(SHRIEKING)
265
00:11:35,695 --> 00:11:37,725
(CHUCKLING)
266
00:11:37,728 --> 00:11:39,698
(IN SILLY VOICE)
My plan is working fine.
267
00:11:42,002 --> 00:11:44,072
All right.
Claire, you“re up next.
268
00:11:44,074 --> 00:11:46,284
Okay. But there“s no way
you can ruin this one,
269
00:11:46,276 --> 00:11:48,336
because it“s all about me.
270
00:11:48,338 --> 00:11:50,308
(PRETENDS TO GASP)
I“m shocked!
271
00:11:53,814 --> 00:11:55,494
Hey, Junior.
Oh, hi, Dad.
272
00:11:55,485 --> 00:11:57,485
Where“s your sister?
She“s upstairs.
273
00:11:57,487 --> 00:12:00,317
Oh, Claire, I“m home!
274
00:12:00,320 --> 00:12:02,890
CLAIRE: I“m not
coming down there
if they“re not with you.
275
00:12:02,893 --> 00:12:05,233
Oh, silly,
of course they“re with me.
276
00:12:05,225 --> 00:12:07,025
I wouldn“t be a good dad
277
00:12:07,027 --> 00:12:09,457
if I didn“t bring home
the number one boyband
in the country,
278
00:12:09,459 --> 00:12:11,459
who I happen to manage.
279
00:12:11,461 --> 00:12:13,461
(LAUGHS)
280
00:12:13,463 --> 00:12:16,373
Hey, and these guys
are not just the flavor
of the month either.
281
00:12:16,366 --> 00:12:17,466
What are they called?
282
00:12:17,467 --> 00:12:20,367
Chocolate Chip.
283
00:12:20,370 --> 00:12:23,940
And you guess
which one is the Chip.
Come on in, guys.
284
00:12:26,116 --> 00:12:29,476
Hey, what“s up,
Creston, Thaddeus,
Chip?
285
00:12:30,380 --> 00:12:32,020
Hi, boys.
286
00:12:32,382 --> 00:12:34,222
ALL: Hi, Claire.
287
00:12:39,029 --> 00:12:41,029
All right, guys,
let“s talk about
this upcoming tour.
288
00:12:41,031 --> 00:12:43,091
I figure we“re...
Mike.
289
00:12:43,093 --> 00:12:45,343
Don“t talk about business
when this beautiful
creature is here.
290
00:12:45,335 --> 00:12:49,295
I“m sorry.
Please don“t fire me,
Justin Creston Flick.
291
00:12:49,299 --> 00:12:51,139
You look ravishing today.
No, extraordinary.
292
00:12:51,141 --> 00:12:52,841
No, stupendous.
No.
293
00:12:52,843 --> 00:12:55,083
Claire is like the dew
on a beautiful
morning in spring.
294
00:12:55,075 --> 00:12:58,075
No, when the air
is filled
with honeysuckle.
295
00:12:58,078 --> 00:12:59,408
(HUMMING)
296
00:12:59,409 --> 00:13:02,179
ā« Claire, with
the beautiful hair
297
00:13:02,182 --> 00:13:03,852
ā« Hair
ā« Hair
298
00:13:03,854 --> 00:13:05,964
ā« When she walks by
you have to stare
299
00:13:05,956 --> 00:13:06,986
ā« Stare
ā« Stare
300
00:13:06,987 --> 00:13:08,317
ā« Take me away
301
00:13:08,318 --> 00:13:10,418
ALL: ⫠I don“t care
302
00:13:10,420 --> 00:13:16,430
ā« As long
as Claire is there ā«
303
00:13:19,069 --> 00:13:20,329
Okay, that“s
a good fantasy.
304
00:13:20,330 --> 00:13:23,100
It shows a lot
of imagination.
305
00:13:23,103 --> 00:13:26,013
But it could go
another way.
306
00:13:26,436 --> 00:13:28,206
ALL: Hi, Claire.
307
00:13:32,182 --> 00:13:34,412
Hey, all right, guys,
let“s talk about
this upcoming tour.
308
00:13:34,414 --> 00:13:36,454
I figure we“re...
Mike.
309
00:13:36,446 --> 00:13:39,416
Don“t talk about business
when this beautiful creature
is here.
310
00:13:39,419 --> 00:13:43,249
I“m sorry.
Please don“t fire me,
Justin Creston Flick.
311
00:13:43,253 --> 00:13:47,403
ā« Little Mike
That“s who we like
312
00:13:47,397 --> 00:13:50,557
⫠Mike, he“s our favorite
little man
313
00:13:50,560 --> 00:13:53,400
ā« We wanna
pinch his little can
314
00:13:53,403 --> 00:13:55,543
ā« We love Mike ā«
315
00:13:58,538 --> 00:14:00,508
Hey, they sign
the checks.
316
00:14:03,073 --> 00:14:06,523
It could happen, right?
It may come
as a shock to you,
317
00:14:06,516 --> 00:14:09,476
but the world does not
revolve around Claire.
318
00:14:11,381 --> 00:14:12,551
Is it safe?
319
00:14:14,184 --> 00:14:15,394
Come here.
320
00:14:15,385 --> 00:14:16,385
Daddy was just kidding.
321
00:14:16,386 --> 00:14:18,286
(CHUCKLES SILLILY)
322
00:14:18,288 --> 00:14:21,558
Come here. No, no, no.
Okay. Sit down.
323
00:14:21,561 --> 00:14:23,291
It“s my turn.
324
00:14:23,293 --> 00:14:25,543
Now, I“m going
to describe to you
325
00:14:25,535 --> 00:14:28,535
my fantasy
of perfect children.
326
00:14:28,538 --> 00:14:30,468
(SCOFFS)
Bring it on, Dad.
327
00:14:30,470 --> 00:14:36,310
Okay, see, in my fantasy,
you“re all
mature, responsible,
328
00:14:36,306 --> 00:14:38,576
delightful little children.
329
00:14:41,311 --> 00:14:42,411
Hi, Daddy.
330
00:14:42,412 --> 00:14:43,582
Hello, sweetness.
331
00:14:43,583 --> 00:14:45,663
Have you finished
all your chores yet?
332
00:14:45,655 --> 00:14:49,485
No, silly.
A good worker
creates work.
333
00:14:49,489 --> 00:14:52,259
There is always
something to do.
334
00:14:52,262 --> 00:14:55,272
Besides, I“m energized.
I took three naps today.
335
00:14:55,265 --> 00:14:59,225
I know, I“ll go upstairs
and spend some more
quality time with my sister.
336
00:14:59,229 --> 00:15:01,269
Young people need
a strong role model,
337
00:15:01,271 --> 00:15:03,331
and a good sister
is an active sister.
338
00:15:03,333 --> 00:15:04,373
That“s right.
Bye, Daddy.
339
00:15:04,374 --> 00:15:06,214
Bye, sweetie.
340
00:15:06,206 --> 00:15:07,476
Brother!
Sister!
341
00:15:08,338 --> 00:15:09,438
(BOTH LAUGHING)
342
00:15:12,242 --> 00:15:13,482
Hi, Junior.
343
00:15:13,483 --> 00:15:14,613
How was
your day today?
344
00:15:14,614 --> 00:15:16,324
Oh, it was a blessing.
345
00:15:16,316 --> 00:15:18,516
Let me tell you.
346
00:15:18,518 --> 00:15:21,418
I was out spreading the
good news of God“s Kingdom
with all of the neighbors.
347
00:15:21,421 --> 00:15:24,321
I“ve ran from three dogs
and got lots of doors
slammed in my face,
348
00:15:24,324 --> 00:15:25,464
but I“m happy.
349
00:15:25,455 --> 00:15:27,255
Do you know why?
Why?
350
00:15:27,257 --> 00:15:29,357
Because it“s
the right thing to do.
351
00:15:29,359 --> 00:15:32,399
Hey, why don“t
you take some time off
from your busy schedule
352
00:15:32,402 --> 00:15:34,432
and watch some
television with me.
Oh, no.
353
00:15:34,434 --> 00:15:36,314
That“s the
devil“s playground.
354
00:15:36,306 --> 00:15:39,536
TVs, movies, video games,
it“s all bad.
355
00:15:39,539 --> 00:15:41,539
I“m gonna go upstairs
and get an article for you.
356
00:15:41,541 --> 00:15:44,511
Right after
I take my nap.
357
00:15:44,514 --> 00:15:45,654
I“ll help you with
your homework, Junior.
358
00:15:45,645 --> 00:15:47,275
Thank you.
359
00:15:48,218 --> 00:15:49,318
Brother! Sister!
360
00:15:49,319 --> 00:15:50,619
Kady!
Kady!
361
00:15:53,423 --> 00:15:54,683
Hi, Daddy.
362
00:15:54,684 --> 00:15:57,234
Hi, pumpkin.
363
00:15:57,227 --> 00:15:59,427
I love you, Daddy.
364
00:15:59,429 --> 00:16:02,289
And look at this.
I love you.
365
00:16:03,533 --> 00:16:05,343
(DOORBELL RINGS)
366
00:16:05,335 --> 00:16:08,295
Hey, there“s the door.
I wonder who it is.
367
00:16:08,298 --> 00:16:09,498
I“ll get it.
368
00:16:13,573 --> 00:16:15,683
Why, look,
it“s Dr. Klieger!
369
00:16:17,507 --> 00:16:20,307
Boy, have I got
some great news.
370
00:16:20,310 --> 00:16:22,480
I got the results
of Kady“s tests back,
371
00:16:22,482 --> 00:16:26,362
and she“s gonna be
this little and this cute
the rest of your life.
372
00:16:26,356 --> 00:16:28,316
MICHAEL: Wow.
373
00:16:28,318 --> 00:16:30,458
Just like
Gary Coleman.
374
00:16:30,460 --> 00:16:31,720
That“s fabulous.
375
00:16:31,721 --> 00:16:34,421
This is the best news
a dad could ever have.
376
00:16:34,424 --> 00:16:35,604
(LAUGHING)
377
00:16:38,498 --> 00:16:39,668
What do you think
about that?
378
00:16:39,669 --> 00:16:41,429
That“s a fantasy,
all right.
379
00:16:41,431 --> 00:16:42,501
It“s stupid.
380
00:16:42,502 --> 00:16:43,602
It wouldn“t
work, Dad.
381
00:16:43,603 --> 00:16:45,243
And why not?
382
00:16:45,235 --> 00:16:46,635
Think about it.
383
00:16:46,636 --> 00:16:48,676
What would happen
if all of us were perfect?
384
00:16:51,611 --> 00:16:53,441
Hey, Junior, come on,
let“s go shoot some hoops.
385
00:16:53,443 --> 00:16:55,293
I“ll teach you
that turnaround jump.
386
00:16:55,285 --> 00:16:57,545
Oh, no, Dad.
I have no illusions
about my abilities
387
00:16:57,547 --> 00:16:59,487
at the game
of basketball.
388
00:16:59,489 --> 00:17:03,219
So if it“s not a part
of my overall life goal,
why pursue it?
389
00:17:04,424 --> 00:17:06,234
Well, what about
exercise, Son?
390
00:17:06,226 --> 00:17:09,626
Oh, I get plenty of exercise
on the cheerleading squad.
391
00:17:09,629 --> 00:17:11,729
I“m the captain,
you know.
392
00:17:11,731 --> 00:17:14,701
Yeah. None of the fathers
let me forget that.
393
00:17:16,666 --> 00:17:19,406
Um, what about
schoolwork, Son?
394
00:17:19,409 --> 00:17:21,369
Oh, it“s great.
I have a full scholarship
395
00:17:21,371 --> 00:17:24,041
to Harvard, Princeton,
Brown, and DeVry.
396
00:17:24,043 --> 00:17:25,583
Wow, DeVry.
397
00:17:26,676 --> 00:17:28,676
So I guess that means...
Yes.
398
00:17:28,678 --> 00:17:30,548
Your job is done.
399
00:17:30,550 --> 00:17:33,450
Congratulations, Dad,
you“ve raised
a wonderful son.
400
00:17:34,754 --> 00:17:36,694
Well, at least
I still have Claire.
401
00:17:36,686 --> 00:17:38,456
(EXCLAIMS IN FEAR)
402
00:17:45,495 --> 00:17:47,195
Claire!
Coming, Dad.
403
00:17:48,638 --> 00:17:49,668
Hi, sweetie.
404
00:17:49,669 --> 00:17:50,839
I was just
on my way out.
405
00:17:50,840 --> 00:17:52,100
Where are you going?
To the mall?
406
00:17:52,102 --> 00:17:54,472
No. I went to the mall
407
00:17:54,474 --> 00:17:57,584
where I ran into Junior
handing out Watchtowers
in front of the Gap.
408
00:17:57,577 --> 00:17:59,807
And I decided to join him
in his missionary work.
409
00:17:59,809 --> 00:18:02,379
We“re moving to Guam.
410
00:18:02,382 --> 00:18:03,852
You don“t have
to worry, Dad.
411
00:18:03,853 --> 00:18:06,523
The only thing
I“ll be spreading
is the word.
412
00:18:08,218 --> 00:18:09,688
This is terrible.
413
00:18:11,391 --> 00:18:13,391
Can things get any worse?
414
00:18:16,496 --> 00:18:18,496
Daddy, this is my fiance.
415
00:18:20,200 --> 00:18:22,530
What up, dawg? Hey.
416
00:18:22,532 --> 00:18:23,802
You“re joking, right?
417
00:18:23,803 --> 00:18:25,513
No.
418
00:18:25,505 --> 00:18:28,475
He understands me.
He completes me.
419
00:18:30,740 --> 00:18:34,410
Don“t worry, man,
we“re gonna give you
lots of grandbabies.
420
00:18:34,414 --> 00:18:36,254
What are you
talking about, mister?
421
00:18:38,218 --> 00:18:40,218
That“s not good.
Mmm-mmm.
422
00:18:40,220 --> 00:18:41,520
It could happen.
423
00:18:41,521 --> 00:18:43,621
I think we ought to
call a truce.
424
00:18:43,623 --> 00:18:45,763
I think that sounds
like a good idea.
425
00:18:45,755 --> 00:18:47,595
And I think
we should all agree
426
00:18:47,597 --> 00:18:49,557
that we“re
pretty good people
the way we are.
427
00:18:49,559 --> 00:18:50,599
Uh-huh.
That“s right.
428
00:18:50,600 --> 00:18:52,660
You bet.
429
00:18:52,662 --> 00:18:55,372
Look, guys, I know
I“ve been overdoing it
since your mom“s been away.
430
00:18:55,365 --> 00:18:59,435
And it“s because
I just don“t have the same
qualities that she has.
431
00:18:59,439 --> 00:19:01,609
I“m not as patient,
I“m not as sensitive,
432
00:19:01,611 --> 00:19:03,571
and I“m not as nurturing
as she is.
433
00:19:03,573 --> 00:19:05,453
But I“m trying.
434
00:19:05,445 --> 00:19:07,745
You know,
I“m doing the best I can.
435
00:19:07,747 --> 00:19:10,647
And maybe I need to try
a little harder.
436
00:19:10,650 --> 00:19:13,550
You guys are right,
let“s have
some fun together.
437
00:19:13,553 --> 00:19:15,463
How?
438
00:19:15,455 --> 00:19:17,455
I don“t know.
Let“s go put on
some old clothes
439
00:19:17,457 --> 00:19:20,557
and go out in the driveway
and play carwash.
440
00:19:20,560 --> 00:19:22,560
Even I“m not buying that.
441
00:19:23,793 --> 00:19:25,943
Okay, what?
What do you guys wanna do?
442
00:19:25,935 --> 00:19:27,435
I want pizza.
443
00:19:27,437 --> 00:19:29,197
I wanna stay up late
and watch movies.
444
00:19:29,199 --> 00:19:32,169
I want the girls
from my fantasy.
445
00:19:32,171 --> 00:19:35,451
I can“t do that, but I know
Chocolate Chip“s number.
446
00:19:43,783 --> 00:19:45,793
(DOORBELL RINGS)
447
00:19:45,785 --> 00:19:47,455
Oh, finally,
the pizza“s here.
448
00:19:47,457 --> 00:19:48,857
I“ll get it.
449
00:19:52,722 --> 00:19:56,232
Hey, I got
three pepperonis here.
Is this the right place?
450
00:19:56,226 --> 00:19:57,766
Hey, there, cutie.
451
00:19:57,767 --> 00:19:58,967
(SCREAMING)
452
00:20:05,905 --> 00:20:07,705
This is terrible.
453
00:20:08,938 --> 00:20:10,908
Can things
get any worse?
454
00:20:18,588 --> 00:20:20,918
Daddy,
this is my fiancƩ.
455
00:20:20,920 --> 00:20:22,550
What“s up, dawg?
456
00:20:23,893 --> 00:20:25,333
You“re joking, right?
457
00:20:25,325 --> 00:20:26,555
No.
458
00:20:26,556 --> 00:20:29,656
He understands me.
He completes me.
459
00:20:30,930 --> 00:20:33,230
We“re gonna have
a lot of fun.
31761