Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,791 --> 00:02:04,726
Thank God.
2
00:02:11,799 --> 00:02:12,800
Where's...
3
00:02:39,861 --> 00:02:41,294
Any available units
4
00:02:41,395 --> 00:02:43,965
near William Streetand Vineyard Haven?
5
00:02:44,065 --> 00:02:46,400
Hey, kid,
what you doing out here?
6
00:02:53,407 --> 00:02:56,276
Ronnie? Ronnie Harlow,
is that you?
7
00:03:00,280 --> 00:03:03,084
Dispatch,
let's give Miss Harlow a call.
8
00:03:03,183 --> 00:03:04,786
I think I just found her boy.
9
00:03:04,886 --> 00:03:06,688
I have the missing juvenile
10
00:03:06,788 --> 00:03:08,188
at Mile Marker 22.
11
00:04:38,513 --> 00:04:39,714
Come on, let's go.
12
00:04:42,617 --> 00:04:43,985
Careful.
I told you to stay by...
13
00:05:15,382 --> 00:05:16,551
Noah?
14
00:05:17,518 --> 00:05:19,486
Noah, I need your help.
15
00:05:19,587 --> 00:05:20,888
Yeah, okay, Mom.
16
00:05:21,989 --> 00:05:22,924
Almost finished.
17
00:05:26,359 --> 00:05:27,895
It's the busiest
time of the season
18
00:05:27,995 --> 00:05:30,798
and your little sister
did all of your chores.
19
00:05:31,165 --> 00:05:32,465
Uh, one second.
20
00:05:34,969 --> 00:05:37,071
You're gonna be
late for your game.
21
00:05:37,939 --> 00:05:39,307
Coming.
22
00:05:43,211 --> 00:05:44,679
Noah, come on!
23
00:05:51,484 --> 00:05:53,821
-Hey, Noah.
-Yeah?
24
00:05:53,921 --> 00:05:55,957
I'm not gonna be able
to make it to your game today.
25
00:05:56,057 --> 00:05:58,593
Mom, it's okay. I understand.
I'm used to it by now.
26
00:05:58,693 --> 00:06:00,393
Now I don't know
what you expect me to do.
27
00:06:03,698 --> 00:06:05,132
Hey look,
it's your new arrival.
28
00:06:07,735 --> 00:06:08,769
Good morning, dear.
29
00:06:08,870 --> 00:06:10,638
Good morning, ma'am.
Enjoy your stay.
30
00:06:12,173 --> 00:06:13,406
Um, Noah...
31
00:06:15,643 --> 00:06:17,912
-I love you.
-Love you too.
32
00:06:18,012 --> 00:06:19,113
Your son?
33
00:06:19,213 --> 00:06:20,748
Yeah.
34
00:06:20,848 --> 00:06:23,317
He seems
like a nice young man.
35
00:06:23,416 --> 00:06:24,685
Oh, he's a handful.
36
00:06:24,785 --> 00:06:27,321
Yeah, well,
they all are at that age.
37
00:06:27,420 --> 00:06:29,724
Trouble from sunrise
to supper.
38
00:06:30,390 --> 00:06:31,391
Uh, I'm Abby.
39
00:06:31,491 --> 00:06:33,961
-You must be Miss Halverson.
-Mmm-hmm.
40
00:06:34,061 --> 00:06:35,329
Uh, we were expecting you...
41
00:06:35,428 --> 00:06:37,331
I put my car
and most of my belongings
42
00:06:37,430 --> 00:06:39,499
in storage for the summer.
43
00:06:39,600 --> 00:06:42,970
So I'll just need a place
to, uh, park my bike.
44
00:06:43,070 --> 00:06:44,471
Of course.
45
00:06:44,572 --> 00:06:46,540
I hope this will
be okay for you.
46
00:06:47,541 --> 00:06:49,610
This'll do just fine.
47
00:07:03,124 --> 00:07:04,292
Now,
48
00:07:04,392 --> 00:07:06,227
when I agreed to let you write
this column for the paper,
49
00:07:06,327 --> 00:07:08,629
I was thinking more
like 100 words
50
00:07:08,729 --> 00:07:10,865
on the upcoming
Little League season
51
00:07:10,965 --> 00:07:13,334
or new ice cream flavors
over at Mad Martha's.
52
00:07:13,433 --> 00:07:14,735
But this... I can't run this.
53
00:07:15,236 --> 00:07:16,203
Why not?
54
00:07:17,371 --> 00:07:19,373
"Peeping Tom
strikes in Chilmark.
55
00:07:19,472 --> 00:07:20,741
"Locals unsettled."
56
00:07:20,841 --> 00:07:22,442
Miss Ashby said she saw a man
57
00:07:22,543 --> 00:07:23,644
looking through
her bedroom window.
58
00:07:23,744 --> 00:07:25,445
What if I told you
it's the same Miss Ashby
59
00:07:25,546 --> 00:07:27,447
who goes down
to the station every week
60
00:07:27,548 --> 00:07:28,950
to file a missing
person's report
61
00:07:29,050 --> 00:07:30,551
on her husband, Walter,
62
00:07:30,651 --> 00:07:32,687
who's been dead
these past eight years.
63
00:07:32,787 --> 00:07:36,424
Okay, but they did find
size 11 men's footprints
64
00:07:36,524 --> 00:07:37,925
right outside of her window.
65
00:07:38,025 --> 00:07:40,728
You are wasting your time
with all this.
66
00:07:40,828 --> 00:07:43,030
Look, I moved here
because Martha's Vineyard
67
00:07:43,130 --> 00:07:46,867
is the safest summer
destination in all America.
68
00:07:46,968 --> 00:07:49,469
Families come from all over
the country to vacation here.
69
00:07:50,104 --> 00:07:51,038
They pick up the Gazette,
70
00:07:51,138 --> 00:07:55,443
they want to read
about sunshine, lollipops.
71
00:07:55,543 --> 00:07:57,712
Not misdemeanor offenses.
You catching my drift?
72
00:07:58,879 --> 00:08:00,181
Look, I think
it's nice and all
73
00:08:00,281 --> 00:08:03,017
that you want to follow
in your father's footsteps.
74
00:08:03,584 --> 00:08:05,086
But, do me a favor.
75
00:08:05,186 --> 00:08:07,154
Give me a story I can run.
76
00:08:15,262 --> 00:08:17,497
Lampkey winds upand throws the pitch...
77
00:08:20,401 --> 00:08:22,136
He's heading to second.
78
00:08:22,236 --> 00:08:24,171
He's moved to the third.
79
00:08:24,271 --> 00:08:27,708
That brings up Edgartown'spotential winning run...
80
00:08:27,808 --> 00:08:31,746
-Batter up!
-It's Big Ben Driskel!
81
00:08:31,846 --> 00:08:33,414
Come on, Ben.
You can do it.
82
00:08:33,514 --> 00:08:34,849
Come on, Ben. You've got this.
83
00:08:36,384 --> 00:08:37,518
This is Edgartown's
84
00:08:37,618 --> 00:08:39,620
last chance of winningthe season opener.
85
00:08:39,720 --> 00:08:42,490
Down a run with two outs,here in the city.
86
00:08:46,360 --> 00:08:47,828
Watch this.
87
00:08:59,774 --> 00:09:01,242
It's going, it's going.
88
00:09:01,342 --> 00:09:03,744
It's gone!
89
00:09:03,844 --> 00:09:05,746
A home run for Ben Driskel,
90
00:09:05,846 --> 00:09:08,749
as Edgartown winsthe season opener 5-4.
91
00:09:08,849 --> 00:09:09,683
Yeah!
92
00:09:09,784 --> 00:09:11,619
What a game!
93
00:09:17,658 --> 00:09:19,460
What kind of a peace
do I mean?
94
00:09:19,560 --> 00:09:21,262
And what kind of peace
do we seek?
95
00:09:21,362 --> 00:09:24,398
Eugene, what did I say about
the whole JFK thing in public?
96
00:09:24,498 --> 00:09:25,833
Well, if I'm going
to be president one day,
97
00:09:25,933 --> 00:09:27,201
-I need to practice.
-Practice?
98
00:09:27,301 --> 00:09:30,271
Couldn't even get elected
president of student council.
99
00:09:33,574 --> 00:09:35,776
Whoa, whoa. Hold up, will ya?
100
00:09:35,876 --> 00:09:37,945
Noah, why'd you take us
down this way?
101
00:09:38,045 --> 00:09:40,114
Is this old man
Carruthers' property?
102
00:09:40,214 --> 00:09:43,217
I've heard stories about him
at my parents' dinner parties.
103
00:09:43,317 --> 00:09:46,353
Some people think
he was a spy, a bank robber.
104
00:09:46,454 --> 00:09:48,589
Some people even think
he's in witness protection.
105
00:09:49,356 --> 00:09:50,591
Which one's the truth?
106
00:09:52,126 --> 00:09:54,361
Summer of '65.
107
00:09:54,462 --> 00:09:57,431
His wife and kids up
and vanished without a trace.
108
00:09:57,532 --> 00:09:58,732
Nobody can prove he did it.
109
00:10:00,434 --> 00:10:01,536
You know, I bet their bodies
110
00:10:01,635 --> 00:10:03,370
are still buried somewhere
on this property.
111
00:10:04,438 --> 00:10:06,974
There's a story
behind this fence.
112
00:10:07,074 --> 00:10:08,742
This could be my ticket
to getting my article
113
00:10:08,843 --> 00:10:10,044
published by the Gazette.
114
00:10:11,345 --> 00:10:13,647
If I could prove he did it...
115
00:10:13,747 --> 00:10:15,282
Something like this
will make the front page.
116
00:10:15,382 --> 00:10:16,750
It can even go national.
117
00:10:16,851 --> 00:10:18,686
I mean, you're always
dragging us around this island
118
00:10:18,786 --> 00:10:20,621
looking for trouble
for your stupid stories.
119
00:10:20,721 --> 00:10:22,022
Eugene is right.
120
00:10:22,690 --> 00:10:23,657
I'm sorry, Noah.
121
00:10:23,757 --> 00:10:25,025
I mean,
I don't know about this.
122
00:10:25,126 --> 00:10:25,926
Be that way, then.
123
00:10:26,026 --> 00:10:27,194
-Noah, wait.
-Okay, whoa.
124
00:10:27,294 --> 00:10:28,429
-Hold on. Hold on.
-Wait, wait, wait.
125
00:10:28,530 --> 00:10:29,531
Hold on. Hold on. It's...
126
00:10:29,630 --> 00:10:31,132
There's literally...
Guys, look.
127
00:10:31,899 --> 00:10:33,801
-Come on. Go.
-Oh, my God.
128
00:10:34,869 --> 00:10:36,270
No, I really think
we should turn back.
129
00:10:36,370 --> 00:10:37,972
No, seriously.
130
00:10:38,072 --> 00:10:40,575
Guys, we shouldn't
be doing this.
131
00:10:40,674 --> 00:10:41,709
This better be good.
132
00:10:41,809 --> 00:10:44,145
I'm missing
Columbo reruns for this.
133
00:10:44,245 --> 00:10:46,180
Guys, guys, I see him.
134
00:10:46,280 --> 00:10:48,249
I didn't think
he came out in the daylight.
135
00:10:48,349 --> 00:10:49,416
What's he doing now?
136
00:10:51,152 --> 00:10:52,486
Digging.
137
00:10:52,587 --> 00:10:53,487
What?
138
00:10:53,588 --> 00:10:54,688
Maybe you're right, Noah.
139
00:10:54,788 --> 00:10:56,525
Killers keep
all sorts of trophies
140
00:10:56,625 --> 00:10:57,691
buried in their backyard.
141
00:11:00,895 --> 00:11:03,731
-What was that?
-I don't know.
142
00:11:03,831 --> 00:11:05,799
-But I'm gonna find out.
-What?
143
00:11:12,206 --> 00:11:13,374
What? Hey, guys,
144
00:11:13,474 --> 00:11:14,942
there's still time
to turn back.
145
00:11:15,610 --> 00:11:17,111
Oh.
146
00:11:17,211 --> 00:11:18,513
Really don't think
we should do this.
147
00:11:19,780 --> 00:11:21,015
No, seriously.
There's a sign outside, man.
148
00:11:21,115 --> 00:11:22,850
It's private property.
No trespassing.
149
00:11:22,950 --> 00:11:24,185
Do you know what that means?
150
00:11:24,285 --> 00:11:25,986
-Stop it.
-We'll get arrested for this.
151
00:11:26,555 --> 00:11:28,822
Seriously, guys.
152
00:11:28,923 --> 00:11:30,559
He probably killed somebody
with this thing.
153
00:11:30,659 --> 00:11:32,059
Yes,
he probably did kill somebody!
154
00:11:33,327 --> 00:11:34,261
Hide.
155
00:11:37,865 --> 00:11:38,866
Shh!
156
00:12:07,394 --> 00:12:08,362
We're good.
157
00:12:12,032 --> 00:12:13,133
Let's go,
let's go, let's go.
158
00:12:13,234 --> 00:12:14,902
Run! Come on.
159
00:12:19,641 --> 00:12:21,041
Come on, let's go.
160
00:12:21,141 --> 00:12:22,910
Come on, guys. Come on.
Let's get out of here.
161
00:12:23,010 --> 00:12:24,979
-Guys, come on.
-Noah, come on, let's go!
162
00:12:25,079 --> 00:12:26,947
I... I left my backpack.
I have to go back.
163
00:12:27,047 --> 00:12:28,717
Forget your backpack.
Let's go. Come on.
164
00:12:28,816 --> 00:12:29,817
I can't.
My notebook's in there.
165
00:12:29,917 --> 00:12:31,185
Forget your backpack.
Let's go.
166
00:12:31,285 --> 00:12:32,987
Forget about it.
It's not worth it.
167
00:12:34,355 --> 00:12:35,322
Noah, come on.
168
00:12:35,422 --> 00:12:37,091
Come on.
We have to go. Let's go, guys.
169
00:12:48,802 --> 00:12:50,505
Noah. You up there?
170
00:12:55,809 --> 00:12:57,579
What are you
doing out so late?
171
00:12:57,679 --> 00:12:58,979
I got something for you.
172
00:13:10,457 --> 00:13:11,660
Wicked!
173
00:13:11,760 --> 00:13:13,827
-This is like the real thing.
-It's just like Nomar.
174
00:13:13,927 --> 00:13:15,429
Yeah, now you got
something to wear
175
00:13:15,530 --> 00:13:16,797
to our first game at Fenway.
176
00:13:16,897 --> 00:13:18,132
No, you're kidding.
177
00:13:18,232 --> 00:13:20,234
I'd have to mow 1,000 lawns
before I could afford that.
178
00:13:21,402 --> 00:13:22,369
Or not.
179
00:13:25,272 --> 00:13:28,409
-No way. Thanks, man.
-I got you.
180
00:13:32,046 --> 00:13:33,581
I told you we'd go
to a game one day.
181
00:13:36,685 --> 00:13:38,085
What's wrong?
182
00:13:38,185 --> 00:13:40,387
I'm never gonna
leave this island, am I?
183
00:13:40,487 --> 00:13:44,158
Hey, man, you're going
to get off this island. Okay?
184
00:13:44,258 --> 00:13:46,193
You are going to be
a great journalist.
185
00:13:46,293 --> 00:13:47,796
You might even write
a story about me one day
186
00:13:47,895 --> 00:13:49,731
when I make it
to the big leagues.
187
00:13:49,830 --> 00:13:51,298
I got one more
surprise for you.
188
00:13:55,269 --> 00:13:56,638
Where'd you get those?
189
00:13:56,738 --> 00:13:58,005
I swiped them from my old man.
190
00:13:58,105 --> 00:13:59,541
Look, this girl, Ellie,
191
00:13:59,641 --> 00:14:00,775
we're gonna go
for a night swim,
192
00:14:00,874 --> 00:14:01,975
and we're gonna set off
the first fireworks
193
00:14:02,076 --> 00:14:03,511
-of the summer.
-Whoa, whoa, wait. Ellie...
194
00:14:04,378 --> 00:14:05,346
Ellie Evans?
195
00:14:05,446 --> 00:14:06,380
Yeah. Yeah. You know her?
196
00:14:07,147 --> 00:14:08,616
I know her all right.
197
00:14:12,019 --> 00:14:13,521
Holy smokes.
198
00:14:14,855 --> 00:14:16,825
-You like her.
-Since we were kids.
199
00:14:16,924 --> 00:14:18,158
You know, I can't even
work up the courage
200
00:14:18,258 --> 00:14:19,393
to go say one word to her,
201
00:14:19,493 --> 00:14:21,495
and you come and swoop her up
like Tom Cruise.
202
00:14:23,598 --> 00:14:25,633
Hey, why don't you come
hang out with us tonight?
203
00:14:25,734 --> 00:14:28,068
Oh, no. I... I... I can't.
204
00:14:29,436 --> 00:14:30,971
I'm... I'm sorry, man.
205
00:14:32,439 --> 00:14:34,441
It's all right.
It's cool.
206
00:14:45,687 --> 00:14:46,920
Boo!
207
00:14:47,589 --> 00:14:48,790
You got me.
208
00:14:48,889 --> 00:14:49,858
Your face.
209
00:14:49,957 --> 00:14:50,958
-So, did you bring it?
-Yeah.
210
00:14:51,058 --> 00:14:52,727
-Of course.
-Let's see.
211
00:14:52,827 --> 00:14:54,061
-Whoa.
-Yeah.
212
00:14:54,161 --> 00:14:55,697
-Where did you get this?
-Well, I can't tell you that.
213
00:14:55,797 --> 00:14:57,030
Oh, my God.
214
00:14:57,131 --> 00:14:58,966
Is this legal?
215
00:14:59,066 --> 00:15:00,934
-Last one in?
-Race you there.
216
00:15:11,546 --> 00:15:13,080
Oh, my God,
look at your hair.
217
00:15:13,180 --> 00:15:14,248
Oh, yeah?
Gotta really look at yours.
218
00:15:14,348 --> 00:15:16,417
-It's perfect.
-Shut up.
219
00:15:16,518 --> 00:15:17,552
No, you shut up.
220
00:15:17,652 --> 00:15:20,053
It's dangerous for children
221
00:15:20,154 --> 00:15:23,157
to be out in the ocean
so late at night.
222
00:15:25,593 --> 00:15:26,528
Ben?
223
00:15:34,769 --> 00:15:36,069
What's she doing up there?
224
00:15:37,271 --> 00:15:39,139
I don't know. But I think
we should get out of here.
225
00:15:39,239 --> 00:15:40,842
Yeah. I don't want
to be here anymore.
226
00:15:43,243 --> 00:15:44,445
Ellie, where'd she go?
227
00:15:44,546 --> 00:15:45,946
I can't see her.
228
00:15:46,815 --> 00:15:48,750
-I can't...
-Ellie!
229
00:15:48,850 --> 00:15:50,217
Ellie!
230
00:15:50,317 --> 00:15:51,318
Ellie!
231
00:15:59,159 --> 00:16:00,695
-What was that?
-I don't know. Just go!
232
00:16:00,795 --> 00:16:01,763
Go, Ellie, go!
233
00:16:03,798 --> 00:16:05,533
Go! Come on!
234
00:16:06,066 --> 00:16:07,267
Ellie!
235
00:16:08,268 --> 00:16:09,737
-Ellie, wait!
-Ben!
236
00:16:14,274 --> 00:16:15,543
Ben!
237
00:16:17,812 --> 00:16:19,313
Ben!
238
00:16:19,413 --> 00:16:20,548
Ellie! Go! Go!
239
00:16:22,684 --> 00:16:24,719
Ben!
240
00:16:27,522 --> 00:16:28,556
Ben, no!
241
00:17:08,095 --> 00:17:09,329
Carruthers.
242
00:17:19,507 --> 00:17:21,141
Doctor said
Ben will be just fine.
243
00:17:21,241 --> 00:17:22,544
All of his scans
came out negative.
244
00:17:22,644 --> 00:17:25,847
There's nothing to suggest
any sort of trauma,
245
00:17:25,947 --> 00:17:27,015
other than a little water
in his lungs.
246
00:17:27,114 --> 00:17:28,883
A perfectly healthy young man.
247
00:17:28,983 --> 00:17:31,485
Did he say anything
about what happened?
248
00:17:32,654 --> 00:17:34,054
Yeah. I think he's been
going through
249
00:17:34,154 --> 00:17:36,558
sort of a form of PTSD.
250
00:17:36,658 --> 00:17:38,726
It's totally normal
for a situation like this.
251
00:17:38,826 --> 00:17:40,127
He...
252
00:17:40,227 --> 00:17:41,563
goes out in the ocean.
253
00:17:41,663 --> 00:17:42,597
It's cold.
254
00:17:42,697 --> 00:17:46,133
He's disoriented, he's...
It's a riptide.
255
00:17:46,233 --> 00:17:48,368
-He's scared.
-Yeah.
256
00:17:48,468 --> 00:17:49,971
Right now...
257
00:17:50,070 --> 00:17:51,539
time's the best medicine
for Ben.
258
00:17:51,639 --> 00:17:53,575
I don't condone
sneaking out, but...
259
00:17:54,709 --> 00:17:56,010
I do wish someone
could've been there
260
00:17:56,109 --> 00:17:57,244
with him last night.
261
00:17:57,912 --> 00:17:58,947
-You know...
-Yeah.
262
00:17:59,047 --> 00:18:00,147
I just keep telling myself
263
00:18:00,247 --> 00:18:02,050
maybe this never
happened if he...
264
00:18:02,149 --> 00:18:04,217
if he hadn't been
out there all alone.
265
00:18:16,864 --> 00:18:18,498
Hey, Ben.
266
00:18:18,600 --> 00:18:21,803
Oh, dude, you got the whole
island in a frenzy.
267
00:18:21,903 --> 00:18:23,871
Whoa. You might even make
the six o'clock news.
268
00:18:26,774 --> 00:18:27,742
Ben.
269
00:18:32,680 --> 00:18:33,648
Ben?
270
00:18:37,150 --> 00:18:38,318
Ben?
271
00:18:49,129 --> 00:18:51,566
Hey, you were with Ben
last night, weren't you?
272
00:18:53,001 --> 00:18:55,202
What happened?
273
00:18:55,302 --> 00:18:56,938
I heard his mom say he was
pulled down by the current.
274
00:18:57,038 --> 00:18:58,539
No.
275
00:18:58,640 --> 00:19:01,576
There was someone else
out there with us.
276
00:19:03,210 --> 00:19:04,411
What are you talking about?
277
00:19:06,014 --> 00:19:07,582
I don't know what happened.
278
00:19:08,883 --> 00:19:10,183
It's okay.
279
00:19:10,952 --> 00:19:12,185
You can tell me.
280
00:19:14,656 --> 00:19:18,492
An old woman,
she jumped into the water.
281
00:19:18,593 --> 00:19:22,396
But what pulled him under
was something else.
282
00:19:22,496 --> 00:19:24,164
There was this flash of light.
283
00:19:26,601 --> 00:19:28,136
I didn't know what to do.
284
00:19:28,235 --> 00:19:29,904
I just swam.
285
00:19:30,004 --> 00:19:32,305
It's okay. You were scared.
You didn't do anything wrong.
286
00:19:35,977 --> 00:19:36,944
You believe me?
287
00:19:38,112 --> 00:19:40,081
I believe you.
288
00:19:40,180 --> 00:19:44,217
I can still hear it, you know,
her cackling.
289
00:19:44,317 --> 00:19:47,822
I can still hear it every time
I close my eyes.
290
00:19:49,389 --> 00:19:50,558
It was like...
291
00:19:51,191 --> 00:19:52,560
like a witch.
292
00:19:58,398 --> 00:19:59,567
We have to tell
the police about this.
293
00:19:59,667 --> 00:20:00,935
-They have to know
-I tried.
294
00:20:01,035 --> 00:20:03,604
They didn't believe me.
Neither did my mom and dad.
295
00:20:05,673 --> 00:20:06,874
I'm sorry, Noah.
296
00:20:14,615 --> 00:20:16,751
About findingthe boy, Ben Driskel,
297
00:20:16,851 --> 00:20:18,720
can you tell us exactly
what happened?
298
00:20:18,820 --> 00:20:21,388
The kids are always jumping
off this pier, you know.
299
00:21:07,668 --> 00:21:09,604
The word "trespass"
mean anything to you?
300
00:21:09,704 --> 00:21:11,572
I'm sorry.
I was just, um...
301
00:21:11,672 --> 00:21:13,541
I came to say thank you
for returning my bag.
302
00:21:15,342 --> 00:21:17,145
And, uh, I'm sorry
about the other day.
303
00:21:17,245 --> 00:21:18,780
Me and my friends
kind of lost our way.
304
00:21:18,880 --> 00:21:19,947
Yeah, funny.
305
00:21:20,047 --> 00:21:22,784
A lot of kids seem to lose
their way onto my property.
306
00:21:23,851 --> 00:21:26,554
Hey, um... how'd you know
where I lived?
307
00:21:26,654 --> 00:21:28,388
Oh, you weren't
hard to find, kid.
308
00:21:28,488 --> 00:21:31,358
You wrote your initials
in your pack.
309
00:21:31,458 --> 00:21:33,928
You gotta be careful
where you put your name.
310
00:21:34,028 --> 00:21:36,864
A lot of bad people out there
can use it against you.
311
00:21:38,166 --> 00:21:39,332
It's good to know. Thanks.
312
00:21:39,432 --> 00:21:40,701
Well, you found
your way in here.
313
00:21:40,802 --> 00:21:42,770
Just follow the breadcrumbs
and find your way out.
314
00:21:42,870 --> 00:21:45,338
You know, my friends and I
kind of thought you were like,
315
00:21:45,438 --> 00:21:47,208
digging up
a body or something.
316
00:21:47,307 --> 00:21:48,843
Yeah, yeah.
317
00:21:48,943 --> 00:21:51,679
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
318
00:21:51,779 --> 00:21:54,081
Fit right in with the rest
of your body of work.
319
00:21:56,349 --> 00:21:57,552
You read my book?
320
00:21:58,418 --> 00:21:59,720
You did, didn't you?
321
00:21:59,821 --> 00:22:01,756
Yeah, if you're gonna trespass
in my shed back there,
322
00:22:01,856 --> 00:22:04,992
I'm gonna trespass
in your backpack.
323
00:22:07,427 --> 00:22:08,729
Are you a cop or something?
324
00:22:09,897 --> 00:22:11,098
Not anymore.
325
00:22:11,199 --> 00:22:12,200
So you know
about investigations
326
00:22:12,300 --> 00:22:13,466
and stuff like that?
327
00:22:14,367 --> 00:22:15,870
The reason I ask is...
328
00:22:15,970 --> 00:22:18,338
My friend was almost killed at
a jumping bridge last night.
329
00:22:18,438 --> 00:22:19,974
The police say
he got pulled in by the tide,
330
00:22:20,074 --> 00:22:20,875
but that's not what happened.
331
00:22:20,975 --> 00:22:22,844
Somebody pulled him under,
an old lady.
332
00:22:22,944 --> 00:22:23,711
A witch.
333
00:22:23,811 --> 00:22:26,113
Uh-huh. And you saw
this witch, yeah?
334
00:22:27,114 --> 00:22:28,516
Well, no, a girl told me.
335
00:22:29,183 --> 00:22:30,251
Better than a dog.
336
00:22:30,350 --> 00:22:31,586
Listen,
I know this sounds crazy,
337
00:22:31,686 --> 00:22:32,987
but can you just
talk to my friend?
338
00:22:33,087 --> 00:22:35,355
Why don't you give that
Fox Mulder fella a call?
339
00:22:35,455 --> 00:22:36,624
He'd help you.
340
00:22:38,159 --> 00:22:39,594
-You know...
-I'm retired.
341
00:22:40,862 --> 00:22:41,863
Jerk!
342
00:22:49,503 --> 00:22:51,806
Hey, Noah, bring this up
to Miss Halverson's room.
343
00:22:51,906 --> 00:22:53,708
-Leave it outside the door.
-Okay.
344
00:22:53,808 --> 00:22:56,844
She specifically asked
not to be disturbed.
345
00:22:56,944 --> 00:22:57,879
Fine.
346
00:23:44,358 --> 00:23:47,028
Hey, getthe lead out, Hank. Come on.
347
00:23:47,128 --> 00:23:48,863
Don't forget this.Don't forget this.
348
00:23:48,963 --> 00:23:50,631
Oh, the B51.How could we forget that?
349
00:23:50,731 --> 00:23:52,400
Sure you don'twant that in the meantime?
350
00:23:52,499 --> 00:23:54,101
It's gonna bea long time before you see it.
351
00:23:56,370 --> 00:23:57,738
Daddy, when are wegonna dig this up?
352
00:23:57,838 --> 00:23:58,973
Oh, I don't know.
353
00:23:59,073 --> 00:24:01,008
Till you're about45 years old...
354
00:24:01,108 --> 00:24:02,910
A teenageris recovering today
355
00:24:03,010 --> 00:24:04,946
after nearly drowninglate last night
356
00:24:05,046 --> 00:24:06,247
at the jumping bridge.
357
00:24:06,347 --> 00:24:08,316
Police say the boy,Ben Driskel,
358
00:24:08,416 --> 00:24:09,449
was swimming alone
359
00:24:09,550 --> 00:24:11,052
when he was caughtin a rip current.
360
00:24:11,152 --> 00:24:12,086
He was discovered home
361
00:24:12,186 --> 00:24:14,522
by his motherin the early morning hours.
362
00:24:14,622 --> 00:24:16,524
Strike three!
363
00:24:17,591 --> 00:24:18,826
What, are you blind, ump?
364
00:24:18,926 --> 00:24:20,493
Your strike zone's been
crap all day!
365
00:24:20,594 --> 00:24:22,430
Get your eyes checked, huh?
366
00:24:22,530 --> 00:24:24,799
Hey, I can make the strike
zone larger if you want.
367
00:24:25,533 --> 00:24:27,068
All right. Listen up, people.
368
00:24:27,168 --> 00:24:28,602
I'm not gonna have those
childish outbursts
369
00:24:28,703 --> 00:24:29,670
on my ball field.
370
00:24:29,770 --> 00:24:31,839
This is baseball, not daycare.
371
00:24:31,939 --> 00:24:34,342
Noah.
Take it easy. Jeez.
372
00:24:34,442 --> 00:24:36,844
-What has gotten into you?
-I'm fine.
373
00:24:36,944 --> 00:24:38,913
-You don't seem fine.
-I'm fine!
374
00:24:41,349 --> 00:24:42,583
Hey, kid.
375
00:24:43,451 --> 00:24:45,720
Make sure your hips
lead your hands.
376
00:24:45,820 --> 00:24:47,955
That's where all your
power comes from.
377
00:24:48,055 --> 00:24:49,690
Of course, that's when
you're not looking at strikes
378
00:24:49,790 --> 00:24:52,460
or mouthing off
to the ump like a damn fool.
379
00:24:52,560 --> 00:24:54,695
So you're a cop
and a hitting coach now, too?
380
00:24:54,795 --> 00:24:57,164
Hey, I'll talk
to that friend of yours.
381
00:24:57,264 --> 00:24:58,666
Wait, so you believe me?
382
00:24:58,766 --> 00:25:01,268
No, I didn't say that.
I said I'd talk to him.
383
00:25:01,369 --> 00:25:03,137
Heads up, heads up.
384
00:25:09,043 --> 00:25:10,277
Come on.
385
00:25:10,378 --> 00:25:11,812
Is this absolutely necessary?
386
00:25:11,912 --> 00:25:13,781
-I'm afraid so.
-Right.
387
00:25:13,881 --> 00:25:15,349
People on this island
are scared of you.
388
00:25:15,449 --> 00:25:16,617
Especially moms.
389
00:25:16,717 --> 00:25:18,486
Yeah, well, creeping out
of the bushes like this
390
00:25:18,586 --> 00:25:20,488
ought to really
put their fears to bed.
391
00:25:20,621 --> 00:25:22,957
-Ben, this is Mr. Carruthers.
-Uh, Gene.
392
00:25:23,924 --> 00:25:25,059
Hi, Ben.
393
00:25:31,832 --> 00:25:32,933
Ben?
394
00:25:38,572 --> 00:25:39,774
Hi.
395
00:25:39,874 --> 00:25:42,043
-Does Ben smoke weed?
-No.
396
00:25:45,046 --> 00:25:46,881
You mind
if I check you out there, Ben?
397
00:25:48,582 --> 00:25:50,551
-Sure.
-Okay.
398
00:25:51,385 --> 00:25:52,853
Let me see. Neck.
399
00:26:04,131 --> 00:26:05,733
So can you tell me
what happened down there?
400
00:26:05,833 --> 00:26:07,168
You know, by the bridge.
401
00:26:08,135 --> 00:26:09,136
I was swimming.
402
00:26:11,305 --> 00:26:12,606
It was dark.
403
00:26:14,375 --> 00:26:15,943
Tried to swim back to shore...
404
00:26:18,112 --> 00:26:19,080
But I couldn't.
405
00:26:19,180 --> 00:26:20,247
The water kept pulling.
406
00:26:20,347 --> 00:26:21,315
But that's not
what Ellie said.
407
00:26:21,415 --> 00:26:22,616
One second.
408
00:26:23,651 --> 00:26:25,319
How did you get back
to shore, Ben?
409
00:26:27,021 --> 00:26:28,722
Tried to keep my head
above water.
410
00:26:32,126 --> 00:26:33,294
Bright flash.
411
00:26:35,362 --> 00:26:36,764
Washed up on the beach.
412
00:26:42,203 --> 00:26:44,371
You're gonna be
just fine, kid.
413
00:26:44,472 --> 00:26:45,639
That's it?
414
00:26:46,640 --> 00:26:47,908
-Where are you going?
-Well, you know,
415
00:26:48,008 --> 00:26:50,512
I got to get back
to the castle before sundown.
416
00:26:50,611 --> 00:26:51,679
You know,
I'll take the forest path.
417
00:26:51,779 --> 00:26:52,913
I don't want
the townsfolk to see me.
418
00:26:53,013 --> 00:26:54,915
-Pitchforks, fire, ooh.
-Yeah, that's not funny.
419
00:26:55,015 --> 00:26:56,518
-Yeah.
-This is serious.
420
00:26:56,617 --> 00:26:57,952
Look...
421
00:26:58,052 --> 00:27:00,555
If he was pulled under water
and held down, like you said,
422
00:27:00,688 --> 00:27:01,755
that would have
required some force.
423
00:27:01,856 --> 00:27:02,923
That kind of force
would leave a mark
424
00:27:03,023 --> 00:27:04,959
on his arms, his neck,
something.
425
00:27:05,059 --> 00:27:06,794
If there was a struggle,
he'd have bruises,
426
00:27:06,894 --> 00:27:08,162
nail marks, scratches.
427
00:27:08,996 --> 00:27:10,464
Not to mention the fact
428
00:27:10,565 --> 00:27:13,734
that there is no such thing
as witches.
429
00:27:14,435 --> 00:27:17,638
Now, if you'll excuse me,
I'll get back to retiring.
430
00:27:22,076 --> 00:27:23,744
Hey, why'd you lie back there?
431
00:27:26,013 --> 00:27:27,715
You know,
Ellie told me what happened.
432
00:27:28,916 --> 00:27:30,951
Now what are you hiding?
I thought you were my friend.
433
00:27:32,621 --> 00:27:33,754
I didn't lie.
434
00:27:39,426 --> 00:27:40,694
Sorry.
435
00:27:42,029 --> 00:27:44,165
Hey, um, I brought
something for you.
436
00:27:46,333 --> 00:27:47,334
Your favorite.
437
00:27:50,471 --> 00:27:51,672
Go on, eat 'em.
438
00:28:02,183 --> 00:28:03,150
Gross.
439
00:28:12,126 --> 00:28:14,495
Mom, something happened
to Ben that I can't explain.
440
00:28:14,596 --> 00:28:15,796
Hey,
keep your voice down.
441
00:28:15,896 --> 00:28:16,830
You're gonna disturb the guest
442
00:28:16,931 --> 00:28:19,033
and you're going
to scare your sister.
443
00:28:19,133 --> 00:28:21,235
She should be scared.
Something is out there.
444
00:28:23,837 --> 00:28:25,507
-Oh.
-Mmm.
445
00:28:25,607 --> 00:28:28,742
I'm sorry.
Did I scare you?
446
00:28:28,842 --> 00:28:30,878
I don't like when they argue.
447
00:28:30,978 --> 00:28:32,880
Of course you don't.
448
00:28:32,980 --> 00:28:34,081
Mmm.
449
00:28:35,650 --> 00:28:38,219
Are you familiar
with Peter Pan?
450
00:28:39,253 --> 00:28:41,690
Mmm-hmm.
It's one of my favorites.
451
00:28:41,789 --> 00:28:44,091
You know,
when I was a little girl,
452
00:28:44,191 --> 00:28:46,695
my family used to argue a lot.
453
00:28:46,794 --> 00:28:48,229
And you know what I would do?
454
00:28:48,329 --> 00:28:49,598
Mmm-mmm.
455
00:28:49,698 --> 00:28:51,298
I would close my eyes
456
00:28:51,398 --> 00:28:56,237
and I would think
of lovely, happy thoughts.
457
00:28:58,072 --> 00:29:00,808
Maybe that's
something that you can do.
458
00:29:00,908 --> 00:29:03,511
Think about
all the things that you love.
459
00:29:04,845 --> 00:29:08,148
I like being
with my best friends.
460
00:29:08,249 --> 00:29:09,917
Look, I am sorry
that your father isn't here.
461
00:29:10,017 --> 00:29:11,519
But you know what?
462
00:29:11,620 --> 00:29:12,886
It isn't easy for me either.
463
00:29:12,987 --> 00:29:15,523
So you need to stop taking
your frustrations out on me.
464
00:29:15,624 --> 00:29:16,558
How about you stop pretending
465
00:29:16,658 --> 00:29:18,192
you wanna be here
any more than I do?
466
00:29:20,562 --> 00:29:22,196
Mom. Mom.
467
00:29:22,296 --> 00:29:24,733
...chocolate.
468
00:29:24,832 --> 00:29:26,267
Lilly honey?
469
00:29:27,067 --> 00:29:28,570
What are you doing?
470
00:29:28,936 --> 00:29:30,771
Thinking happy thoughts.
471
00:29:35,843 --> 00:29:37,378
I'm telling you,
something happened to Ben
472
00:29:37,478 --> 00:29:38,412
that I can't explain.
473
00:29:38,513 --> 00:29:41,115
You know, he came home,
but he's not the same.
474
00:29:41,215 --> 00:29:44,451
It's like he's a zombie out
of Night of the Living Dead.
475
00:29:47,689 --> 00:29:49,823
If it was a witch...
476
00:29:49,923 --> 00:29:52,226
Hmm.
477
00:29:52,326 --> 00:29:54,194
...it's as if she took
something away from him.
478
00:29:58,332 --> 00:29:59,133
That's it, Noah.
479
00:29:59,233 --> 00:30:01,736
I know you need
some big hotshot article
480
00:30:01,835 --> 00:30:02,936
for the paper you're writing,
481
00:30:03,037 --> 00:30:04,471
but this is getting
out of hand.
482
00:30:04,572 --> 00:30:06,741
This isn't about some article
for the paper.
483
00:30:06,840 --> 00:30:08,242
This is about
what happened to Ben.
484
00:30:08,342 --> 00:30:10,344
Yeah, but witches
aren't real, man.
485
00:30:10,444 --> 00:30:12,079
Just because some girl
you have the hots for
486
00:30:12,179 --> 00:30:14,683
tells you something
doesn't make it true.
487
00:30:14,783 --> 00:30:16,584
Look, I know things
have been tough
488
00:30:16,685 --> 00:30:17,786
since you lost your dad.
489
00:30:17,885 --> 00:30:19,654
What's he got to do with this?
490
00:30:19,754 --> 00:30:20,954
It seems like
ever since he's been gone,
491
00:30:21,055 --> 00:30:22,022
you've been searching for evil
492
00:30:22,122 --> 00:30:23,290
around every corner
of this island,
493
00:30:23,390 --> 00:30:25,527
when there just
ain't none to be found.
494
00:30:25,627 --> 00:30:27,995
If you don't wanna believe me,
then don't believe me.
495
00:30:28,530 --> 00:30:29,731
But somebody...
496
00:30:29,830 --> 00:30:33,500
Something is still out there.
497
00:30:33,601 --> 00:30:34,835
If we sit around
and do nothing,
498
00:30:34,935 --> 00:30:36,170
kids are gonna get hurt.
499
00:30:37,304 --> 00:30:38,272
Including us.
500
00:31:33,193 --> 00:31:34,562
Good luck, Kevin.
501
00:31:41,935 --> 00:31:43,605
Hey, we should
really keep on the fire.
502
00:31:44,271 --> 00:31:45,406
It's dangerous out there.
503
00:31:46,407 --> 00:31:47,675
They call this place
"no man's land"
504
00:31:47,776 --> 00:31:49,042
for a reason, you know.
505
00:31:50,010 --> 00:31:51,178
My grandpa said
that in World War II
506
00:31:51,278 --> 00:31:53,213
they used this place
as a bombing range.
507
00:31:55,850 --> 00:31:56,885
Sorry.
508
00:31:56,984 --> 00:31:58,919
I'm just trying
not to get blown to bits
509
00:31:59,019 --> 00:32:00,588
before I get
my driver's license.
510
00:32:39,326 --> 00:32:40,862
Apparently,a boy accidentally set off
511
00:32:40,961 --> 00:32:42,664
some unexploded ordnance
512
00:32:42,764 --> 00:32:44,164
during an illegal beach party.
513
00:32:44,264 --> 00:32:45,499
They were luckyno one was killed.
514
00:32:45,600 --> 00:32:48,536
I am happy to reportthat the only injuries
515
00:32:48,636 --> 00:32:51,573
appear to be a minor caseof shell shock from the blast.
516
00:32:51,673 --> 00:32:53,207
Kevin?
517
00:32:53,307 --> 00:32:54,843
This is the third incident...
518
00:32:54,943 --> 00:32:56,043
Noah, it's for you.
519
00:32:56,143 --> 00:32:58,145
It's the typewriter
repair man.
520
00:33:02,382 --> 00:33:03,450
Hello?
521
00:33:03,551 --> 00:33:05,687
Why the helldo you still own a typewriter?
522
00:33:07,120 --> 00:33:08,455
Are you crazy?
523
00:33:08,556 --> 00:33:10,592
You can get me into so much
trouble calling me here.
524
00:33:11,058 --> 00:33:12,459
The boy.
525
00:33:12,560 --> 00:33:13,828
Did you know him?
526
00:33:13,928 --> 00:33:15,563
There was this time
when I did, yeah.
527
00:33:16,463 --> 00:33:18,298
Did you see
the look in his eyes?
528
00:33:18,398 --> 00:33:19,901
The vacant look. Same as Ben.
529
00:33:20,000 --> 00:33:21,803
Yeah, nobody's home.
530
00:33:21,903 --> 00:33:23,003
Meet me at the docksin an hour.
531
00:33:23,103 --> 00:33:24,506
Where are we going?
532
00:33:24,606 --> 00:33:25,874
No man's land.
533
00:33:25,974 --> 00:33:27,642
I need to have a lookat those woods.
534
00:33:27,742 --> 00:33:30,010
Don't you think
they've been searched already?
535
00:33:30,110 --> 00:33:31,980
Not by me.
536
00:33:44,926 --> 00:33:46,226
Two sets of tracks here,
537
00:33:46,326 --> 00:33:49,263
coming back from the party
back there, going in there.
538
00:33:49,931 --> 00:33:50,932
One of them's Kevin's,
539
00:33:51,031 --> 00:33:52,432
the other,
I think it's a girl.
540
00:33:52,534 --> 00:33:54,368
You can tell all of that
from the footprint in the mud?
541
00:33:54,468 --> 00:33:56,604
Oh, yeah. I got socks
older than you, son.
542
00:33:57,539 --> 00:33:59,106
I've been doing this
a long time.
543
00:33:59,206 --> 00:34:00,307
Listen, why don't you
hang back here?
544
00:34:00,407 --> 00:34:01,543
I best go in there alone.
545
00:34:03,043 --> 00:34:04,111
What?
546
00:34:04,211 --> 00:34:06,113
No. Stay here.
Really, it's safer.
547
00:34:08,016 --> 00:34:10,417
-I'm not a kid, you know!
-Yeah, you are.
548
00:34:19,092 --> 00:34:20,562
Kid, you scared the...
549
00:34:20,662 --> 00:34:22,496
Didn't I tell...
You got a hearing problem?
550
00:34:22,597 --> 00:34:24,666
Yeah. I didn't come all
this way to sit by that fence.
551
00:34:25,900 --> 00:34:27,001
Now what are you looking at?
552
00:34:27,100 --> 00:34:29,236
A coronary,
if you don't get back here.
553
00:34:29,336 --> 00:34:30,437
Quit jumping out
of the bushes on me.
554
00:34:30,538 --> 00:34:32,507
Now I want you
to stay behind me.
555
00:34:32,607 --> 00:34:34,241
You step where I step,
all right?
556
00:34:34,341 --> 00:34:36,310
It's kind of dangerous
out here.
557
00:34:36,410 --> 00:34:38,111
I don't want you
all over the place.
558
00:34:39,212 --> 00:34:40,582
Hey, this place
is kind of spooky.
559
00:34:41,049 --> 00:34:42,249
Yeah.
560
00:34:43,250 --> 00:34:44,919
A fellow could
bury a kid in these woods
561
00:34:45,019 --> 00:34:46,821
and nobody
would ever find him.
562
00:34:54,762 --> 00:34:56,129
It's a joke.
563
00:34:56,229 --> 00:34:58,165
You need to loosen up, kid.
Come on.
564
00:35:03,805 --> 00:35:05,640
Ooh, hang on.
565
00:35:05,740 --> 00:35:06,774
Something happened here.
566
00:35:08,076 --> 00:35:10,143
That's weird.
The footprints change.
567
00:35:11,012 --> 00:35:12,547
Yeah, Kevin ran off this way.
568
00:35:13,648 --> 00:35:15,683
He's running,
running, running.
569
00:35:15,783 --> 00:35:17,284
He got to about here, and...
570
00:35:18,118 --> 00:35:19,353
Then it stopped.
571
00:35:20,253 --> 00:35:21,522
Whoever did the...
572
00:35:21,623 --> 00:35:23,758
Whoever did the chasing
ran off this way.
573
00:35:24,892 --> 00:35:27,194
Kevin kept meandering
over there...
574
00:35:27,294 --> 00:35:29,597
Ooh!
575
00:35:32,033 --> 00:35:34,301
-You all right?
-Yeah, I'm just resting.
576
00:35:35,168 --> 00:35:36,638
Piece of advice, kid.
577
00:35:36,738 --> 00:35:38,305
Don't get old.
578
00:35:39,574 --> 00:35:40,675
Whoa.
579
00:35:44,144 --> 00:35:45,546
Whoa, man.
580
00:35:47,649 --> 00:35:50,183
I think I've seen
this material before.
581
00:35:50,283 --> 00:35:51,485
I think at the jumping bridge.
582
00:35:51,586 --> 00:35:54,354
Well, whoever set
this bad boy off...
583
00:35:54,454 --> 00:35:55,556
it sure wasn't Kevin.
584
00:35:55,657 --> 00:35:57,025
There's no way he could
have got out of here
585
00:35:57,125 --> 00:35:58,993
without getting splattered,
you know.
586
00:35:59,426 --> 00:36:01,361
Something doesn't add up here.
587
00:36:01,461 --> 00:36:02,964
Well, whoever set it off,
I don't get it.
588
00:36:03,064 --> 00:36:05,033
There's no blood,
no guts, no nothing.
589
00:36:05,133 --> 00:36:06,567
It's like impossible.
590
00:36:12,205 --> 00:36:14,008
I'll be damned.
591
00:36:14,108 --> 00:36:15,610
Looks just like a broom,
doesn't it?
592
00:36:18,646 --> 00:36:19,614
Oh, shut up.
593
00:36:25,252 --> 00:36:27,055
There is a witch
on the island.
594
00:36:27,155 --> 00:36:28,355
This can't be real.
595
00:36:28,455 --> 00:36:30,223
It is. All of it.
596
00:36:30,323 --> 00:36:32,225
Here. I've done some research.
597
00:36:33,027 --> 00:36:34,162
Okay.
598
00:36:34,261 --> 00:36:35,663
So witches need
to feed on kids
599
00:36:35,763 --> 00:36:37,397
to survive and replenish
their many powers.
600
00:36:37,497 --> 00:36:38,733
And if they don't,
they can become weak
601
00:36:38,833 --> 00:36:39,901
and they could die.
602
00:36:40,001 --> 00:36:41,035
They can change their forms
603
00:36:41,135 --> 00:36:42,469
to blend in
like normal people.
604
00:36:42,570 --> 00:36:43,871
And they can even use spells
605
00:36:43,971 --> 00:36:45,573
to control stuff
with their mind.
606
00:36:45,673 --> 00:36:47,675
I think there's something
you guys should know.
607
00:36:48,408 --> 00:36:50,277
I made a call to the bullpen.
608
00:36:51,179 --> 00:36:53,014
Got our closer.
609
00:36:53,114 --> 00:36:54,582
What are you talking about?
Who?
610
00:36:56,984 --> 00:36:59,053
-Oh, my...
-What are you, nuts?
611
00:36:59,153 --> 00:37:00,988
Hey, guys, it's okay.
I invited him.
612
00:37:02,355 --> 00:37:03,323
Stay back, man.
613
00:37:03,423 --> 00:37:04,826
-Yeah. Back off.
-Easy, fella.
614
00:37:04,926 --> 00:37:06,326
-Put the bat down.
-I ain't putting the bat down.
615
00:37:06,426 --> 00:37:07,628
-Whoa, whoa.
-Sit.
616
00:37:10,865 --> 00:37:12,100
Well, there's more of you.
617
00:37:12,200 --> 00:37:14,301
I'm going to have to dig
a mass grave now.
618
00:37:14,836 --> 00:37:15,803
What?
619
00:37:19,040 --> 00:37:20,273
Will you two lighten up?
620
00:37:20,373 --> 00:37:22,176
'Kay, Gene. This is Gene.
621
00:37:22,275 --> 00:37:24,645
Sammy, Eugene, this is Gene.
He's a detective.
622
00:37:24,746 --> 00:37:27,314
-Retired.
-All right, listen up.
623
00:37:27,414 --> 00:37:28,983
We know she lured
Kevin in those woods,
624
00:37:29,083 --> 00:37:30,283
just like she did Ben.
625
00:37:30,383 --> 00:37:31,953
But she made
a mistake this time.
626
00:37:32,053 --> 00:37:33,353
Set off an explosive
by accident.
627
00:37:33,453 --> 00:37:35,990
So she's dead then?
Nothing could survive that.
628
00:37:36,090 --> 00:37:37,558
I'm not so sure.
I can't explain it.
629
00:37:37,658 --> 00:37:39,894
I mean, there was no blood,
no body, nothing.
630
00:37:39,994 --> 00:37:40,795
No, there wouldn't be,
631
00:37:40,895 --> 00:37:42,362
'cause that's not how
you kill a witch.
632
00:37:42,462 --> 00:37:44,866
Hey, at the end of this
Brothers Grimm story,
633
00:37:44,966 --> 00:37:48,136
the guy uses silver buttons
as bullets to kill the witch.
634
00:37:48,236 --> 00:37:50,138
Silver bullets
only work on werewolves,
635
00:37:50,238 --> 00:37:51,806
-not witches.
-Not true.
636
00:37:51,906 --> 00:37:54,041
They kill monsters. Yeah.
637
00:37:55,243 --> 00:37:56,276
What, you don't
believe in monsters?
638
00:37:56,376 --> 00:37:57,879
Yeah, I believe
in real monsters.
639
00:37:57,979 --> 00:38:00,313
I mean, I've been chasing them
my whole life.
640
00:38:00,413 --> 00:38:02,349
But what you're talking about,
641
00:38:02,449 --> 00:38:04,085
that's a wart-wearing
fairy tale.
642
00:38:04,185 --> 00:38:06,154
Guys, none of this
makes any sense.
643
00:38:06,521 --> 00:38:07,922
Witches eat kids, right?
644
00:38:08,022 --> 00:38:10,525
They don't turn them
into brain-dead zombies
645
00:38:10,625 --> 00:38:12,425
and then send them home
in time for supper.
646
00:38:12,527 --> 00:38:13,694
Theoretically, yes.
647
00:38:13,795 --> 00:38:15,897
But what if this witch
is different?
648
00:38:16,964 --> 00:38:18,833
Tell him that you told me.
649
00:38:18,933 --> 00:38:21,035
All right, well,
let's say this... this...
650
00:38:21,135 --> 00:38:24,404
-Witch.
-...this suspect
651
00:38:24,505 --> 00:38:26,541
used to live in the town
or on the outskirts of town
652
00:38:26,641 --> 00:38:29,577
and they abduct children
over a period of time.
653
00:38:30,611 --> 00:38:32,713
Stick 'em in the pot
like you say.
654
00:38:32,814 --> 00:38:34,314
But after a handful
of children go missing...
655
00:38:34,414 --> 00:38:35,683
People start to catch on.
656
00:38:35,783 --> 00:38:37,785
Yes. And like all
serial predators...
657
00:38:37,885 --> 00:38:38,786
They move.
658
00:38:38,886 --> 00:38:40,621
Yeah, they go
to the next place.
659
00:38:40,721 --> 00:38:42,790
And they start to recycle
their old behaviors again
660
00:38:42,890 --> 00:38:45,458
because you can't fix
these creeps.
661
00:38:45,560 --> 00:38:47,628
Okay, so...
How do we find her?
662
00:38:47,728 --> 00:38:49,329
Well, Kevin followed her
in the woods willingly,
663
00:38:49,429 --> 00:38:50,363
and I'm certain of that.
664
00:38:50,463 --> 00:38:51,632
But for that to have happened,
665
00:38:51,732 --> 00:38:54,068
she must have made him
feel safe, comfortable.
666
00:38:54,635 --> 00:38:56,436
She could have posed
as a friend or...
667
00:38:57,171 --> 00:38:58,172
or an old lady.
668
00:38:58,272 --> 00:38:59,472
Because that's what
Ellie said she was
669
00:38:59,574 --> 00:39:01,309
when she jumped off the bridge
and came after Ben.
670
00:39:01,408 --> 00:39:04,078
So that means she could be
anyone at any time,
671
00:39:04,178 --> 00:39:06,180
just like the T-1000.
672
00:39:06,280 --> 00:39:07,515
Right.
We have to find her.
673
00:39:07,615 --> 00:39:09,550
It's only a matter of time
before she feeds again.
674
00:39:09,650 --> 00:39:11,418
Well, if you want to believe
in fairy tales,
675
00:39:11,519 --> 00:39:12,987
it's up to you,
but I will admit
676
00:39:13,087 --> 00:39:14,889
that there is something
rotten in Mayberry.
677
00:39:14,989 --> 00:39:16,757
I'll call an old buddy
of mine at the bureau.
678
00:39:16,858 --> 00:39:18,358
See if I get some extra
resources on this.
679
00:39:18,458 --> 00:39:20,161
In the meantime,
keep your eyes peeled.
680
00:39:20,261 --> 00:39:22,697
If you see anybody suspicious,
particularly with burn marks,
681
00:39:22,797 --> 00:39:24,899
scarring, a wound maybe,
from that blast...
682
00:39:24,999 --> 00:39:27,702
Do not accept poison apples
from old ladies, all right,
683
00:39:27,802 --> 00:39:29,871
with warts on their noses
and broomsticks.
684
00:39:30,605 --> 00:39:32,673
Let's get out of here.
685
00:39:33,541 --> 00:39:35,509
Hey, hey, um...
686
00:39:35,610 --> 00:39:38,112
Uh, the book you gave me,
I've been reading it, but...
687
00:39:38,913 --> 00:39:39,714
I don't get it.
688
00:39:39,814 --> 00:39:41,649
What has Richard Nixon
got to do with me?
689
00:39:41,749 --> 00:39:44,484
Oh. Just get to the end
of the book, kid.
690
00:40:58,159 --> 00:40:59,126
She's leaving.
691
00:43:23,404 --> 00:43:24,472
Do you really think it's her?
692
00:43:24,573 --> 00:43:25,940
Yeah.
693
00:43:26,040 --> 00:43:28,843
All of this started as soon
as she arrived for the summer.
694
00:43:28,943 --> 00:43:30,711
I don't know why
I didn't see it till now.
695
00:43:30,811 --> 00:43:32,547
She was at the jumping
bridge, watching,
696
00:43:32,646 --> 00:43:34,949
the day after Ben was taken.
697
00:43:35,049 --> 00:43:36,750
I heard her chanting
this weird chant
698
00:43:36,851 --> 00:43:38,018
in her bedroom one time.
699
00:43:38,119 --> 00:43:39,787
You know,
she comes and goes all hours,
700
00:43:39,887 --> 00:43:40,855
and the moment she comes back,
701
00:43:40,955 --> 00:43:42,223
she doesn't want
to be disturbed.
702
00:43:42,323 --> 00:43:43,724
And look at how she dresses.
703
00:43:43,824 --> 00:43:46,127
So why'd you have me
bring my mom's camcorder?
704
00:43:46,227 --> 00:43:47,995
You're gonna make her watch
my mother's home videos...
705
00:43:48,095 --> 00:43:49,797
...till she
shrivels up and dies?
706
00:43:49,897 --> 00:43:50,965
No, I'm gonna follow her
707
00:43:51,065 --> 00:43:52,199
and wait till
she makes her move.
708
00:43:52,299 --> 00:43:54,335
And when she does,
we'll have proof this time.
709
00:43:54,435 --> 00:43:55,936
I don't know, guys. I mean...
710
00:43:56,036 --> 00:43:57,138
My mom doesn't really like me
711
00:43:57,238 --> 00:43:58,939
riding around the island
like this, you know.
712
00:43:59,039 --> 00:44:00,841
She doesn't?
We have to know.
713
00:44:00,941 --> 00:44:03,043
I'm not really
a good liar, so...
714
00:44:03,144 --> 00:44:04,478
And you want
to be a politician?
715
00:44:04,579 --> 00:44:05,846
Guys, guys, she's on the move.
716
00:44:05,946 --> 00:44:08,048
-Come on.
-Okay, come on.
717
00:44:08,149 --> 00:44:10,851
Look, she's turning
towards the harbor.
718
00:44:10,951 --> 00:44:12,219
Guys, this is awesome.
719
00:44:12,319 --> 00:44:15,524
I feel like Gene Hackman
in The French Connection.
720
00:44:15,624 --> 00:44:16,957
Do you see
all those kids up there?
721
00:44:17,057 --> 00:44:18,627
That's the children's theater.
722
00:44:18,726 --> 00:44:21,028
All-you-can-eat
buffet for witches.
723
00:44:21,128 --> 00:44:22,763
I think that's
where she's headed.
724
00:44:22,863 --> 00:44:23,898
You guys spread out
and flank her.
725
00:44:23,998 --> 00:44:25,166
-I'll follow her.
-Let's do this.
726
00:44:25,266 --> 00:44:26,200
You got it man.
727
00:44:42,016 --> 00:44:43,083
No!
728
00:44:46,320 --> 00:44:48,590
Everyone, watch out!
There's a witch!
729
00:44:48,689 --> 00:44:49,591
She's down!
She's down!
730
00:44:49,723 --> 00:44:51,091
You're under citizen's arrest.
731
00:44:53,894 --> 00:44:55,029
Oh, my God!
732
00:44:55,129 --> 00:44:56,497
The Holy Water didn't work!
733
00:44:56,598 --> 00:44:59,166
I told you the movies
you watch aren't real, idiot!
734
00:44:59,266 --> 00:45:02,136
Everybody,
stay away from this woman.
735
00:45:02,236 --> 00:45:03,003
She's a witch!
736
00:45:03,103 --> 00:45:04,705
Every kid here is in danger.
737
00:45:04,805 --> 00:45:06,106
I'm not a witch!
738
00:45:06,740 --> 00:45:08,375
I'm Virginia Halverson.
739
00:45:09,410 --> 00:45:10,945
I'm a children's author.
740
00:45:11,045 --> 00:45:14,683
I came here to give
a reading to these people.
741
00:45:14,782 --> 00:45:16,083
What about
the kids' drawings?
742
00:45:16,183 --> 00:45:17,851
-Yeah.
-Those are references.
743
00:45:17,952 --> 00:45:19,353
I'm an illustrator.
744
00:45:19,453 --> 00:45:20,522
Okay, but how do you explain
745
00:45:20,622 --> 00:45:21,889
the list of names
in the bedroom?
746
00:45:21,989 --> 00:45:24,091
You were in my room?
747
00:45:24,191 --> 00:45:25,426
How dare you!
748
00:45:25,527 --> 00:45:26,961
But... but...
How do you explain
749
00:45:27,061 --> 00:45:28,362
the chanting
in foreign tongues?
750
00:45:28,462 --> 00:45:31,065
-Yeah.
-I pray in Latin!
751
00:45:31,165 --> 00:45:33,200
Is that okay?
752
00:45:33,300 --> 00:45:34,902
Come on, kids.
Get off the stage.
753
00:45:35,002 --> 00:45:36,237
Get out of here.
754
00:45:36,337 --> 00:45:38,906
I'm... I'm so sorry, people.
Um, I'll be right back.
755
00:45:39,006 --> 00:45:41,509
-I just need a minute or two.
-Come on!
756
00:45:44,278 --> 00:45:45,246
Come on, man.
757
00:45:45,346 --> 00:45:49,950
Any luxurious hotel would
welcome me with open arms.
758
00:45:50,050 --> 00:45:52,687
Miss Halverson,
please reconsider.
759
00:45:53,988 --> 00:45:57,791
But I chose you,
this beautiful house.
760
00:45:57,891 --> 00:46:01,663
And all I asked for was
a little respect and privacy
761
00:46:01,762 --> 00:46:03,698
while I worked on my new book.
762
00:46:03,797 --> 00:46:05,833
I understand. I am so sorry.
763
00:46:05,933 --> 00:46:09,069
I trust that you will
mail back the balance
764
00:46:09,169 --> 00:46:11,506
that I prepaid
for the rest of the summer.
765
00:46:12,206 --> 00:46:13,240
Of course.
766
00:46:21,048 --> 00:46:21,982
Mmm.
767
00:46:26,887 --> 00:46:30,324
Mom, I'm so, so sorry.
768
00:46:30,424 --> 00:46:32,493
-I... I... just...
-Get out of my sight.
769
00:46:55,349 --> 00:46:56,283
Who's that?
770
00:46:58,852 --> 00:47:00,087
Oh.
771
00:47:01,388 --> 00:47:02,356
Hey.
772
00:47:03,190 --> 00:47:04,491
Wow. One of those days, huh?
773
00:47:05,359 --> 00:47:07,928
-Moms.
-Really? Well, come on in.
774
00:47:12,966 --> 00:47:14,602
Want a beer?
775
00:47:14,703 --> 00:47:16,403
I'm kidding.
776
00:47:16,504 --> 00:47:17,438
I'll get you a drink anyway.
777
00:47:26,648 --> 00:47:27,615
Here you go.
778
00:47:27,716 --> 00:47:29,116
A little hot choc
fixes everything.
779
00:47:30,417 --> 00:47:32,052
I was supposed to be
at this game with Ben.
780
00:47:32,152 --> 00:47:34,355
Oh, yeah?
You ain't missing much.
781
00:47:34,455 --> 00:47:36,423
This is the best seat
in the house, you know.
782
00:47:37,157 --> 00:47:38,459
Hell of a game, baseball.
783
00:47:39,960 --> 00:47:41,862
Some of the best memories
of my boyhood.
784
00:47:43,732 --> 00:47:45,332
Yeah, there's magic
in baseball.
785
00:47:53,708 --> 00:47:54,676
So you gonna
tell me what happened
786
00:47:54,776 --> 00:47:56,076
at the bookstore today?
787
00:47:58,412 --> 00:47:59,514
Police scanners.
788
00:47:59,614 --> 00:48:01,882
Yep, I don't miss much.
789
00:48:02,883 --> 00:48:05,085
You learned
a valuable lesson today.
790
00:48:05,185 --> 00:48:08,322
One wrong accusation can ruin
a person's reputation forever.
791
00:48:08,422 --> 00:48:11,191
Yeah, that and my mom's entire
business for this summer.
792
00:48:11,291 --> 00:48:12,960
-So...
-She'll come around.
793
00:48:13,060 --> 00:48:14,194
Moms always do.
794
00:48:15,530 --> 00:48:17,632
I just hate to let her down,
you know.
795
00:48:18,298 --> 00:48:19,199
Mmm.
796
00:48:19,299 --> 00:48:20,934
Especially ever since
my dad's been gone.
797
00:48:21,034 --> 00:48:23,070
I'm sorry.
Are they separated or...
798
00:48:23,638 --> 00:48:24,639
No, um...
799
00:48:25,472 --> 00:48:27,908
-He passed a few years ago.
-Oh.
800
00:48:28,610 --> 00:48:29,611
He was a journalist.
801
00:48:31,178 --> 00:48:33,715
You know,
he would travel the world
802
00:48:33,815 --> 00:48:35,416
and tell people
about his stories.
803
00:48:36,551 --> 00:48:38,252
I couldn't wait for him
to get home.
804
00:48:39,888 --> 00:48:41,756
You know, so he could...
805
00:48:41,856 --> 00:48:43,691
tell me all about
his adventures.
806
00:48:46,895 --> 00:48:48,095
Till...
807
00:48:49,463 --> 00:48:51,965
the last assignment he was on,
there was an accident,
808
00:48:52,065 --> 00:48:53,635
and he never
made it back home.
809
00:48:54,636 --> 00:48:56,336
Oh, I'm sorry.
810
00:49:00,107 --> 00:49:01,975
It's the little things
I miss the most.
811
00:49:04,478 --> 00:49:05,479
You know, how...
812
00:49:07,014 --> 00:49:09,249
he used to come in my room
with the golf club,
813
00:49:09,349 --> 00:49:10,819
and clear the room
full of monsters
814
00:49:10,919 --> 00:49:13,420
before I went to bed.
815
00:49:13,521 --> 00:49:16,457
Yeah. He sounds like he was
doing his job as a good dad.
816
00:49:16,558 --> 00:49:18,025
I used to do the same
thing for my boy.
817
00:49:18,125 --> 00:49:20,294
Only I used a baseball bat.
818
00:49:20,394 --> 00:49:22,429
I guess the monsters
were bigger back then.
819
00:49:22,530 --> 00:49:23,631
How old's your son?
820
00:49:24,833 --> 00:49:26,634
Well, he'd be 40, this October.
821
00:49:28,168 --> 00:49:30,971
I'm... I'm... I'm sorry.
822
00:49:32,072 --> 00:49:33,207
Yeah, he was five.
823
00:49:33,307 --> 00:49:35,209
I was driving him
home from school
824
00:49:35,309 --> 00:49:38,378
and, you know,
right front tire blew out,
825
00:49:38,479 --> 00:49:41,048
so I pulled over
to change the tire.
826
00:49:41,148 --> 00:49:42,382
You know,
he was just in the backseat,
827
00:49:42,483 --> 00:49:44,151
blowing bubbles
out the window.
828
00:49:44,251 --> 00:49:46,253
You know, it was a hot day...
829
00:49:46,353 --> 00:49:48,255
And a fellow on a motorcycle
came the other way and said,
830
00:49:48,355 --> 00:49:49,490
"Hey, you need some help?"
831
00:49:49,591 --> 00:49:51,458
I said, "No, I can handle it."
So he took off.
832
00:49:53,494 --> 00:49:57,498
You know, I got the tire
off the car and jack under it.
833
00:49:57,599 --> 00:50:00,000
And that's when that man
on the motorcycle came back,
834
00:50:00,100 --> 00:50:02,169
grabbed my son through
the window and took off.
835
00:50:04,338 --> 00:50:07,942
I jumped in the car
to chase him on three wheels.
836
00:50:08,041 --> 00:50:09,677
The rim was scraping
on the concrete.
837
00:50:09,777 --> 00:50:11,278
I spun out and I hit a tree.
838
00:50:13,313 --> 00:50:14,481
And they disappeared
around the corner.
839
00:50:14,582 --> 00:50:16,216
That's the last time
I saw my boy.
840
00:50:25,459 --> 00:50:26,460
Monsters.
841
00:50:27,996 --> 00:50:31,431
Yeah. Monsters.
842
00:50:31,533 --> 00:50:34,636
Yeah. My wife and I,
that tore us up pretty good.
843
00:50:35,435 --> 00:50:38,038
And we tried to stick it out,
but the marriage didn't last.
844
00:50:39,741 --> 00:50:42,977
I spent the last 30 years
just looking for him and...
845
00:50:43,076 --> 00:50:46,046
doing what I do,
but nothing but dead ends.
846
00:50:49,049 --> 00:50:50,117
Well, I still hope
that one day
847
00:50:50,217 --> 00:50:52,352
he'll just up and knock
on the door.
848
00:51:00,929 --> 00:51:02,030
What's all this?
849
00:51:02,129 --> 00:51:03,698
Well, this is your
basic detective work.
850
00:51:03,798 --> 00:51:05,033
I mean, it's only a beginning,
851
00:51:05,132 --> 00:51:06,801
but I got a buddy
at the bureau
852
00:51:06,901 --> 00:51:08,468
who sends me names
853
00:51:08,570 --> 00:51:10,203
of all the missing kids
in New England.
854
00:51:10,304 --> 00:51:12,406
I mean, the cases
that haven't been solved.
855
00:51:13,240 --> 00:51:14,943
And as the names come in,
856
00:51:15,043 --> 00:51:17,645
I'll be able to stick
more pins in.
857
00:51:17,745 --> 00:51:19,379
And then I'm hoping
a pattern might emerge
858
00:51:19,479 --> 00:51:21,583
where I can find
routes of travel,
859
00:51:21,683 --> 00:51:24,351
or maybe some kind
of predatory cycle.
860
00:51:24,451 --> 00:51:25,820
Ben is not missing.
861
00:51:26,754 --> 00:51:28,255
But he's lost all the same.
862
00:51:28,355 --> 00:51:31,191
Oh, yeah, there's definitely
something weird going on here.
863
00:51:32,727 --> 00:51:34,394
You know, I think
first thing in the morning,
864
00:51:34,494 --> 00:51:35,763
I'll go and talk to the Chief
865
00:51:35,863 --> 00:51:38,566
and tell him there's some kind
of predator here in town.
866
00:51:38,666 --> 00:51:40,100
I'm going with you.
867
00:51:40,835 --> 00:51:42,003
Um, okay. Um...
868
00:51:42,102 --> 00:51:43,470
Let me do the talking,
all right?
869
00:51:43,571 --> 00:51:45,105
When you start
mentioning broomsticks,
870
00:51:45,205 --> 00:51:46,708
they'll put us both
in the nuthouse.
871
00:52:08,128 --> 00:52:10,430
What's your name, dear?
872
00:52:10,531 --> 00:52:12,132
I'm Suzy Baker,
would you like...
873
00:52:30,018 --> 00:52:31,218
And there's
been two incidents
874
00:52:31,318 --> 00:52:33,554
on this island already
that we know of.
875
00:52:33,655 --> 00:52:35,590
And it could be more
if we sit back and do nothing.
876
00:52:35,690 --> 00:52:36,991
I suggest
you get your deputies
877
00:52:37,091 --> 00:52:40,227
to patrol the beaches, parks,
anywhere kids congregate.
878
00:52:40,327 --> 00:52:42,396
Maybe...
maybe initiate a curfew.
879
00:52:42,496 --> 00:52:43,564
You know,
tell 'em to hang in groups.
880
00:52:43,665 --> 00:52:45,165
Be careful after dark,
that kind of thing.
881
00:52:45,265 --> 00:52:47,568
Okay, you know,
you are overreacting here.
882
00:52:47,669 --> 00:52:49,570
Can you imagine the hysteria
that would cause?
883
00:52:49,671 --> 00:52:51,471
These incidents are not
out of the ordinary.
884
00:52:51,572 --> 00:52:52,640
It just happens every summer.
885
00:52:52,740 --> 00:52:54,474
Yeah. The boy
swims out too far,
886
00:52:54,575 --> 00:52:57,078
gets carried away
by the current.
887
00:52:57,177 --> 00:52:59,714
Okay, prepubescent teen
gets in an accident
888
00:52:59,814 --> 00:53:00,815
out in no man's land.
889
00:53:00,915 --> 00:53:02,650
It's just kids being kids.
890
00:53:02,750 --> 00:53:03,718
That's all there is.
891
00:53:03,818 --> 00:53:05,318
Yeah, at first sight, yes.
But the evidence suggests
892
00:53:05,419 --> 00:53:06,888
that someone else
was involved here.
893
00:53:06,988 --> 00:53:08,990
I mean, there's this strange
set of prints out there
894
00:53:09,090 --> 00:53:11,224
in no man's land
with the Lampkey kid.
895
00:53:11,324 --> 00:53:13,193
And then there was a similar
kind of fabric material
896
00:53:13,293 --> 00:53:14,294
found at both sites.
897
00:53:14,394 --> 00:53:15,429
Okay? Plus, they both have
898
00:53:15,530 --> 00:53:16,864
this vacant look
in their eyes.
899
00:53:16,964 --> 00:53:19,567
Lights are on, nobody's home.
There's something going on.
900
00:53:19,667 --> 00:53:21,234
What are you saying?
You think they're related?
901
00:53:21,334 --> 00:53:22,537
Uh, yeah,
that's what I'm saying.
902
00:53:22,637 --> 00:53:23,838
I gotta say,
I don't think you know
903
00:53:23,938 --> 00:53:24,872
what you're talking about.
904
00:53:26,040 --> 00:53:27,274
I was on the scanner
this morning.
905
00:53:27,374 --> 00:53:28,408
Yeah, I'm watching you people.
906
00:53:28,509 --> 00:53:29,844
But I heard an unusual
amount of calls
907
00:53:29,944 --> 00:53:31,179
coming in from parents,
908
00:53:31,278 --> 00:53:33,781
whose kids disappeared
for short windows of time.
909
00:53:33,881 --> 00:53:36,316
All right? Now you can't pull
the wool over my eyes
910
00:53:36,416 --> 00:53:37,618
like the rest of your readers.
911
00:53:37,719 --> 00:53:39,887
You have a responsibility here
to tell the truth.
912
00:53:39,987 --> 00:53:41,055
I don't need
to stand for this!
913
00:53:41,155 --> 00:53:42,990
Don't tell me
how to run my paper.
914
00:53:46,060 --> 00:53:47,461
Back off. Back off.
915
00:53:47,562 --> 00:53:48,663
Gene, you claim someone else
916
00:53:48,763 --> 00:53:50,064
was involved
in these incidents?
917
00:53:50,164 --> 00:53:51,733
Who exactly
are we looking for?
918
00:53:52,834 --> 00:53:53,835
It's a witch.
919
00:53:55,636 --> 00:53:58,005
We found the broom
in no man's land.
920
00:53:58,106 --> 00:53:59,607
Noah...
921
00:53:59,707 --> 00:54:01,976
She's feeding on their souls
and putting 'em
in some kind of...
922
00:54:02,076 --> 00:54:04,112
some kind of spell and sending
them back to their families.
923
00:54:04,212 --> 00:54:07,148
Okay.
924
00:54:07,247 --> 00:54:09,717
A witch? Huh? Ain't that rich.
925
00:54:09,817 --> 00:54:11,853
That kid doesn't know what
the hell he's talking about.
926
00:54:11,953 --> 00:54:14,889
He's got a vivid imagination,
all right.
927
00:54:21,863 --> 00:54:24,431
All right. Well, you ain't
wrong about that, Gene.
928
00:54:24,532 --> 00:54:26,134
That boy comes to the Gazette
all the time
929
00:54:26,234 --> 00:54:28,335
trying to publish
all sorts of hogwash.
930
00:54:28,435 --> 00:54:30,605
Not what this island needs,
all right?
931
00:54:30,705 --> 00:54:32,874
That'd be a shame
if his little theory
932
00:54:32,974 --> 00:54:33,941
was mistaken for truth.
933
00:54:35,342 --> 00:54:37,344
Rumors spread
pretty quick on this island.
934
00:54:37,444 --> 00:54:38,746
You should know that
more than anyone.
935
00:54:40,347 --> 00:54:42,817
You hold a lot of power
on this island, Edgar...
936
00:54:42,917 --> 00:54:44,919
by choosing
what you run in the paper.
937
00:54:46,821 --> 00:54:48,990
You don't want
to warn people, okay, fine.
938
00:54:49,824 --> 00:54:51,592
But, it's on you.
939
00:55:02,402 --> 00:55:04,639
-That was so good.
-Where should we go?
940
00:55:04,739 --> 00:55:06,207
Oh, boy.
941
00:55:06,306 --> 00:55:08,109
Hey, guys. What are you doing?
942
00:55:08,209 --> 00:55:09,944
We were actually
just on our way home...
943
00:55:10,044 --> 00:55:10,978
Yeah. Yeah.
944
00:55:11,078 --> 00:55:12,312
I've been looking
for you guys.
945
00:55:12,412 --> 00:55:14,782
I've been thinking.
I need to talk to you.
946
00:55:14,882 --> 00:55:16,651
No, I actually
can't hang out today. So...
947
00:55:16,751 --> 00:55:18,451
But I need
to talk to you guys.
948
00:55:19,554 --> 00:55:20,855
Maybe another time.
949
00:55:21,756 --> 00:55:22,723
Oh.
950
00:55:23,791 --> 00:55:25,092
You just can't
hang out with me.
951
00:55:25,193 --> 00:55:26,326
I'm sorry, man.
952
00:55:26,426 --> 00:55:28,095
It's my mom. She thinks
you're a bad influence.
953
00:55:28,196 --> 00:55:29,297
Yeah, and I almost
got grounded
954
00:55:29,396 --> 00:55:31,232
for the rest of the summer
on account of you.
955
00:55:31,331 --> 00:55:32,567
But you know what's out there.
956
00:55:32,667 --> 00:55:35,502
No, we don't, Noah.
And neither do you.
957
00:55:35,603 --> 00:55:36,771
None of your stories
ever add up.
958
00:55:36,871 --> 00:55:38,739
You're not some reporter
for the Boston Globe.
959
00:55:38,840 --> 00:55:40,508
You're just a kid,
and you need to stop
960
00:55:40,608 --> 00:55:41,843
before someone gets hurt.
961
00:55:43,311 --> 00:55:44,645
Okay, well...
962
00:55:44,745 --> 00:55:45,913
You guys enjoy
your summer then.
963
00:55:51,451 --> 00:55:53,821
That was
a little harsh, okay.
964
00:55:53,921 --> 00:55:54,889
Mmm-hmm.
965
00:56:22,283 --> 00:56:23,851
Come on, Ben.
966
00:56:24,919 --> 00:56:25,753
Come on, Ben.
967
00:56:25,853 --> 00:56:27,021
Come on, Ben. You've got this.
968
00:56:28,222 --> 00:56:29,957
Come on, Ben. You can do it.
969
00:56:32,159 --> 00:56:33,694
Strike three. You're out.
970
00:56:36,564 --> 00:56:38,498
You okay, bud? Huh?
971
00:56:40,334 --> 00:56:42,637
Someone gonna come help their
friend back to the bench?
972
00:57:09,664 --> 00:57:11,431
What kind of a peace
do I mean?
973
00:57:11,532 --> 00:57:13,668
What kind of a peace
do we seek?
974
00:57:33,187 --> 00:57:34,588
Eugene!
975
00:57:36,190 --> 00:57:37,158
You out there?
976
00:57:39,060 --> 00:57:40,061
Eugene!
977
00:58:18,265 --> 00:58:20,968
Eugene. Eugene. Oh, no!
978
00:58:21,969 --> 00:58:23,437
Eugene! Eugene!
979
00:58:23,537 --> 00:58:26,040
Thank God.
What are you doing out here?
980
00:58:27,074 --> 00:58:27,875
It came after me, man.
981
00:58:27,975 --> 00:58:29,643
-What?
-It chased me in here.
982
00:58:29,744 --> 00:58:31,112
What came after you?
983
00:58:35,750 --> 00:58:37,451
Why don't you stop
sticking your nose
984
00:58:37,551 --> 00:58:39,153
where it doesn't belong?
985
00:58:39,253 --> 00:58:40,821
Come on!
986
00:58:43,024 --> 00:58:44,658
Run, Eugene, run!
987
00:58:50,531 --> 00:58:51,766
It was her.
988
00:58:51,866 --> 00:58:54,368
The witch. It's true.
She's... she's real, man.
989
00:58:54,468 --> 00:58:56,270
Yes, that's what
I've been telling...
990
00:58:57,506 --> 00:58:58,773
Stay away from me!
991
00:58:59,707 --> 00:59:00,875
I'm done with all this!
992
00:59:09,383 --> 00:59:10,551
Red algae. Great.
993
00:59:14,688 --> 00:59:16,857
Okay. Okay.
994
00:59:50,024 --> 00:59:50,958
What the hell?
995
00:59:51,058 --> 00:59:53,227
Car chased me. I... I escaped.
996
01:00:05,139 --> 01:00:06,073
No car out there.
997
01:00:07,208 --> 01:00:08,242
You all right?
998
01:00:09,076 --> 01:00:10,744
Relax, you know,
take a breath.
999
01:00:11,580 --> 01:00:12,680
You okay?
1000
01:00:12,780 --> 01:00:14,281
Why the hell would you care?
1001
01:00:14,381 --> 01:00:15,449
You... you made me look
1002
01:00:15,550 --> 01:00:16,851
like a stupid little kid
down at the diner.
1003
01:00:18,252 --> 01:00:20,321
Yeah, you're right. I threw
you under the bus, didn't I?
1004
01:00:22,923 --> 01:00:24,992
That was wrong what I did.
And I'm sorry.
1005
01:00:26,193 --> 01:00:27,695
It's nothing personal.
It's just those guys,
1006
01:00:27,795 --> 01:00:29,363
they wouldn't,
you know, understand.
1007
01:00:29,463 --> 01:00:30,831
They wouldn't believe.
1008
01:00:30,931 --> 01:00:32,166
You believe me, right?
1009
01:00:32,266 --> 01:00:35,769
Yes. I believe there's
something out there.
1010
01:00:35,870 --> 01:00:38,906
Look, I'm gonna need
your help on this. All right?
1011
01:00:39,006 --> 01:00:41,909
From here on in,
it's just you and me. Okay?
1012
01:00:43,644 --> 01:00:44,845
Friends?
1013
01:00:47,516 --> 01:00:49,083
-Friends.
-Okay.
1014
01:00:49,183 --> 01:00:51,285
Good. Come here.
I want to show you something.
1015
01:00:55,590 --> 01:00:56,790
Missing children.
1016
01:00:56,891 --> 01:00:58,392
Three or four
in any given town,
1017
01:00:58,492 --> 01:01:00,161
right across New England,
all right.
1018
01:01:00,261 --> 01:01:02,429
But this place, this town here
in New Hampshire,
1019
01:01:02,531 --> 01:01:04,064
this is the most recent amount
1020
01:01:04,165 --> 01:01:06,100
of unusual disappearances,
okay?
1021
01:01:06,200 --> 01:01:08,702
And their names are...
Let's see.
1022
01:01:08,802 --> 01:01:10,838
Melanie Daniels,
Jimmy McMurphy,
1023
01:01:10,938 --> 01:01:13,174
Charlie Morgan
and Ronnie Harlow.
1024
01:01:13,274 --> 01:01:15,676
And then, guess what
I find this morning.
1025
01:01:15,776 --> 01:01:19,213
This missing boy
found wandering in the woods.
1026
01:01:19,313 --> 01:01:21,182
It's Ronnie Harlow.
1027
01:01:21,282 --> 01:01:23,050
He has the same look
as the others.
1028
01:01:24,218 --> 01:01:26,621
What if Charlie Morgan
was her last supper?
1029
01:01:26,720 --> 01:01:29,290
After him,
she started changing her ways.
1030
01:01:29,390 --> 01:01:31,392
Like she was feeding off
pieces of their souls.
1031
01:01:32,159 --> 01:01:33,794
And what if Ronnie Harlow...
1032
01:01:33,894 --> 01:01:34,862
What if he was the first one
1033
01:01:34,962 --> 01:01:36,565
she was using
this new method on?
1034
01:01:36,665 --> 01:01:37,666
Her test subject.
1035
01:01:37,765 --> 01:01:38,966
Yeah, I don't know about that,
1036
01:01:39,066 --> 01:01:40,267
but I'll tell you
what I do know is,
1037
01:01:40,367 --> 01:01:42,537
that Ronnie Harlow
is the first one of these kids
1038
01:01:42,637 --> 01:01:44,905
to go missing
and turn up again
1039
01:01:45,005 --> 01:01:47,041
with that weird look
on his face, okay.
1040
01:01:48,309 --> 01:01:49,176
I'm gonna go out here.
1041
01:01:49,276 --> 01:01:51,613
I'm gonna drive out
to New Hampshire tomorrow
1042
01:01:51,712 --> 01:01:53,013
and talk to Ronnie's parents.
1043
01:01:53,113 --> 01:01:54,516
What are you gonna tell them?
1044
01:01:54,616 --> 01:01:56,417
Tell you the truth,
I'm not sure.
1045
01:01:56,518 --> 01:01:58,819
This is a parent's
worst nightmare.
1046
01:01:58,919 --> 01:02:00,387
Really wrecks a relationship.
1047
01:02:01,855 --> 01:02:03,257
Hey, um...
1048
01:02:03,357 --> 01:02:06,293
Do you think you're ever gonna
connect with your wife again?
1049
01:02:06,393 --> 01:02:09,396
Yeah. You know, I think
that ship has sailed.
1050
01:02:09,496 --> 01:02:10,497
There's still time.
1051
01:02:12,567 --> 01:02:14,001
No, we're different
people now.
1052
01:02:14,101 --> 01:02:15,469
Maybe that's a good thing.
1053
01:02:18,339 --> 01:02:20,841
I'm not a kid anymore.
It's not that simple, Noah.
1054
01:02:22,309 --> 01:02:24,144
I mean, your youth...
1055
01:02:24,245 --> 01:02:26,780
that just disappears
a little piece at a time.
1056
01:02:27,649 --> 01:02:29,917
Every heartbreak,
every loss...
1057
01:02:30,017 --> 01:02:33,387
Before you know it,
you're just... an old man.
1058
01:02:33,487 --> 01:02:35,022
And it happens in a heartbeat.
1059
01:02:36,957 --> 01:02:38,526
You wanna live
the rest of your life
1060
01:02:38,627 --> 01:02:41,195
alone and miserable,
that's fine.
1061
01:02:42,029 --> 01:02:44,898
But I don't wanna hear any more
of that "I'm an old man" BS.
1062
01:02:44,999 --> 01:02:46,534
Because at least
you're still here.
1063
01:02:48,002 --> 01:02:50,739
You think any of these kids
wouldn't have given anything
1064
01:02:50,838 --> 01:02:52,473
for another chance
to grow old?
1065
01:02:57,746 --> 01:02:59,246
I'll call you a car
and get you home.
1066
01:03:06,487 --> 01:03:07,622
Hi, Mom.
1067
01:03:07,722 --> 01:03:08,889
Hey.
1068
01:03:09,724 --> 01:03:11,091
Hey... Noah.
1069
01:03:12,259 --> 01:03:14,228
Uh... I want to talk to you.
1070
01:03:15,496 --> 01:03:16,797
What did I do this time?
1071
01:03:17,898 --> 01:03:19,366
I wanna show you something.
1072
01:03:25,306 --> 01:03:27,174
You know,
your father used to say
1073
01:03:27,274 --> 01:03:29,977
he cared more about
the people in the story
1074
01:03:30,077 --> 01:03:31,513
than the story itself.
1075
01:03:34,014 --> 01:03:36,751
I... I know you think
that I'm not supportive
1076
01:03:36,850 --> 01:03:37,885
of you becoming a writer
1077
01:03:37,985 --> 01:03:39,554
because of what
happened to your dad.
1078
01:03:41,955 --> 01:03:43,991
I loved your father very much.
1079
01:03:45,359 --> 01:03:46,761
You know, and...
1080
01:03:46,860 --> 01:03:48,062
every time he left,
1081
01:03:48,162 --> 01:03:50,464
it was like a little piece
of my heart went with him.
1082
01:03:51,965 --> 01:03:53,167
It's the same way that I feel
1083
01:03:53,267 --> 01:03:54,501
every time
you leave the house.
1084
01:03:55,035 --> 01:03:56,303
What is all this?
1085
01:03:58,138 --> 01:03:59,440
Is this Dad's stuff?
1086
01:04:02,544 --> 01:04:03,377
And now it's yours.
1087
01:04:03,477 --> 01:04:05,513
Thought it might mean
something to you.
1088
01:04:05,613 --> 01:04:06,548
Writer to writer.
1089
01:04:07,981 --> 01:04:10,484
Besides, you're old enough
to have it now.
1090
01:04:21,128 --> 01:04:23,397
You grew up on me
so fast, Noah.
1091
01:04:25,533 --> 01:04:26,500
Love you, Mom.
1092
01:05:30,865 --> 01:05:32,099
Daddy.
1093
01:05:47,181 --> 01:05:48,516
Come get me, come get me.
1094
01:05:48,616 --> 01:05:50,518
Hey, getthe lead out, Hank. Come on.
1095
01:05:53,387 --> 01:05:54,321
Daddy...
1096
01:05:56,290 --> 01:05:58,125
Why'd you let himtake me, Daddy?
1097
01:06:00,093 --> 01:06:02,129
You let the monsters get me.
1098
01:06:03,832 --> 01:06:05,399
You let them take me, Daddy.
1099
01:06:08,168 --> 01:06:09,771
Why'd you let the monsters
1100
01:06:09,871 --> 01:06:10,939
get me, Daddy?
1101
01:06:12,439 --> 01:06:13,608
Why?
1102
01:06:46,741 --> 01:06:49,611
โช I was born to haunt you! โช
1103
01:07:02,356 --> 01:07:04,324
Please, no.
1104
01:08:21,669 --> 01:08:22,637
Okay.
1105
01:08:30,812 --> 01:08:33,180
Ronnie, we have a visitor.
1106
01:08:35,850 --> 01:08:38,019
Hey, honey. He's a detective.
1107
01:08:38,118 --> 01:08:39,787
He's gonna help you, okay?
1108
01:08:41,388 --> 01:08:43,156
Does he always watch opera?
1109
01:08:46,326 --> 01:08:48,630
To be honest, I don't think
he's watching at all.
1110
01:08:53,968 --> 01:08:55,803
There's others like him,
isn't there?
1111
01:08:57,270 --> 01:08:59,406
Otherwise, you wouldn't
have come all this way.
1112
01:09:00,708 --> 01:09:01,676
Yeah.
1113
01:09:06,547 --> 01:09:07,649
Hey, Ronnie.
1114
01:09:07,749 --> 01:09:09,483
My name is Gene.
1115
01:09:09,584 --> 01:09:11,485
Is it okay if I ask you
a few questions?
1116
01:09:17,257 --> 01:09:19,326
I believe something
happened to you recently.
1117
01:09:20,260 --> 01:09:22,162
Would you like
to tell me about that?
1118
01:09:32,974 --> 01:09:34,341
Hey...
1119
01:09:34,441 --> 01:09:35,843
You mind
if I have a look around?
1120
01:09:37,612 --> 01:09:38,613
Look around.
1121
01:09:39,379 --> 01:09:41,281
Yeah. Thanks, Ronnie. I will.
1122
01:11:02,730 --> 01:11:03,731
Monsters.
1123
01:11:51,712 --> 01:11:52,647
Okay.
1124
01:12:24,444 --> 01:12:25,813
Up nowthe leadoff hitter
1125
01:12:25,913 --> 01:12:27,515
and left fielderfor Edgartown...
1126
01:12:27,615 --> 01:12:30,518
Number seven, Noah Reed.
1127
01:12:34,288 --> 01:12:36,190
Noah Reedis one for two today.
1128
01:12:36,290 --> 01:12:37,892
And has one run batted in.
1129
01:12:46,200 --> 01:12:47,400
Strike one.
1130
01:13:17,732 --> 01:13:20,067
It's about time.
What took you so long?
1131
01:13:22,303 --> 01:13:24,505
What was so important you need
to speak to us right away?
1132
01:13:24,605 --> 01:13:25,973
I know who it is.
1133
01:13:26,073 --> 01:13:28,910
-What are you talking about?
-The witch. I know who it is.
1134
01:13:29,010 --> 01:13:30,011
Again with this?
1135
01:13:30,111 --> 01:13:32,412
You need help.
Come on, Eugene. Let's go.
1136
01:13:36,384 --> 01:13:38,986
Guys. I'm serious.
1137
01:13:39,086 --> 01:13:40,922
All right. Who is she, then?
1138
01:13:41,022 --> 01:13:42,123
It's not a she.
1139
01:13:43,190 --> 01:13:44,191
He.
1140
01:13:44,292 --> 01:13:46,260
The umpire?
You've got to be joking.
1141
01:13:46,360 --> 01:13:47,460
It's him.
1142
01:13:47,561 --> 01:13:49,397
He has the burn on his arm
from the explosion
1143
01:13:49,496 --> 01:13:50,831
and the same
red algae-stained shoes.
1144
01:13:50,932 --> 01:13:53,466
And he was out there with
Eugene and I in those woods.
1145
01:13:53,567 --> 01:13:54,669
It's him.
And we have to find him.
1146
01:13:54,769 --> 01:13:56,604
-I know where he lives.
-What?
1147
01:13:57,171 --> 01:13:58,339
Where?
1148
01:13:58,438 --> 01:13:59,640
I was handing out
flyers one day
1149
01:13:59,740 --> 01:14:01,609
over at
Chilmark's General Store...
1150
01:14:01,709 --> 01:14:03,678
He was riding home
on his bike.
1151
01:14:03,778 --> 01:14:05,913
He even took a flyer from me.
1152
01:14:09,283 --> 01:14:10,483
It's just off state road.
1153
01:14:11,652 --> 01:14:12,653
Where do you think
you're going?
1154
01:14:12,753 --> 01:14:14,255
I'm going to his house.
1155
01:14:14,355 --> 01:14:15,790
Let Carruthers do it.
Don't be stupid.
1156
01:14:15,890 --> 01:14:17,258
Yeah. I'm not sure
I can do this, man.
1157
01:14:17,358 --> 01:14:20,628
Gene's in New Hampshire.
It's literally us or no one.
1158
01:14:21,329 --> 01:14:22,930
No? Fine.
1159
01:14:23,597 --> 01:14:24,799
I'll go in alone.
1160
01:14:27,001 --> 01:14:28,202
All right, man.
Fine. I'm coming.
1161
01:14:28,302 --> 01:14:29,570
-What?
-Wait up.
1162
01:14:29,670 --> 01:14:30,805
I'm sorry, Sammy.
1163
01:14:35,443 --> 01:14:37,745
Okay, okay.
I'm coming, guys.
1164
01:14:46,053 --> 01:14:48,356
This is it.
I'm sure of it.
1165
01:14:48,456 --> 01:14:50,558
Yeah,
that's the car that chased me.
1166
01:14:52,126 --> 01:14:54,595
All right,
you guys ready to do this?
1167
01:14:55,196 --> 01:14:56,797
If not us, who?
1168
01:14:57,465 --> 01:15:01,002
If not now... when?
1169
01:15:01,102 --> 01:15:03,571
Besides, you've got
your story of the century.
1170
01:15:12,580 --> 01:15:13,914
Let's do this.
1171
01:15:27,695 --> 01:15:29,230
Can you see anything?
1172
01:15:29,330 --> 01:15:31,165
Just a messy kitchen.
1173
01:15:31,499 --> 01:15:32,700
Keep quiet.
1174
01:15:32,800 --> 01:15:34,135
He could be anywhere.
1175
01:15:36,837 --> 01:15:38,706
Okay, guys. Let's go.
1176
01:15:46,781 --> 01:15:47,948
Keep your eyes openfor anything
1177
01:15:48,049 --> 01:15:49,650
that can give us proofthat he is the witch.
1178
01:15:55,756 --> 01:15:57,291
What was that?
1179
01:16:06,934 --> 01:16:08,969
This place
is definitely haunted.
1180
01:16:10,404 --> 01:16:12,139
Guys, split up.
1181
01:16:16,343 --> 01:16:17,311
Did you hear that?
1182
01:16:17,411 --> 01:16:19,847
No,
I didn't hear anything.
1183
01:16:19,947 --> 01:16:21,182
I heard it again!
Get off me!
1184
01:16:44,573 --> 01:16:46,040
The shoes...
1185
01:16:46,740 --> 01:16:47,942
What the heck?
1186
01:16:48,042 --> 01:16:49,176
Oh, my God...
1187
01:16:54,215 --> 01:16:56,117
Guys, you gotta see this.
1188
01:16:57,384 --> 01:16:58,553
Look.
1189
01:16:58,652 --> 01:17:03,390
Ronnie, Kevin, Ben, me.This is it.
1190
01:17:49,803 --> 01:17:51,772
You kids ever been on a diet?
1191
01:17:51,872 --> 01:17:54,643
No, I bet not at your age.
1192
01:17:54,742 --> 01:17:56,545
I've been fasting
for a few months now.
1193
01:17:56,645 --> 01:17:57,845
And it isn't pleasant.
1194
01:17:57,945 --> 01:17:59,079
You become irritable.
1195
01:17:59,180 --> 01:18:02,983
Headaches, anxiety,
cravings. Oh...
1196
01:18:04,151 --> 01:18:05,419
The cravings.
1197
01:18:12,226 --> 01:18:13,628
I'm afraid
there's not gonna be
1198
01:18:13,761 --> 01:18:15,429
a fairy tale ending
for you children.
1199
01:18:18,465 --> 01:18:20,701
You couldn't just leave
well enough alone, could you?
1200
01:18:21,769 --> 01:18:24,506
You've jeopardized
my whole retirement plan.
1201
01:18:25,072 --> 01:18:28,442
All the years
of saving and planning.
1202
01:18:34,315 --> 01:18:36,450
It's become hard
for an old witch like me.
1203
01:18:37,318 --> 01:18:38,719
Eating children,
1204
01:18:38,819 --> 01:18:40,487
moving three,
four times a year.
1205
01:18:40,589 --> 01:18:41,789
Town to town,
1206
01:18:41,889 --> 01:18:43,891
living deep in the woods
like an animal.
1207
01:18:50,931 --> 01:18:55,069
But here, there's an endless
supply of children
1208
01:18:55,169 --> 01:18:58,472
that come to me
each and every summer.
1209
01:19:00,441 --> 01:19:02,243
All it requires...
1210
01:19:06,447 --> 01:19:07,982
is a little self-control.
1211
01:19:09,551 --> 01:19:11,586
I mean,
drinking a child's youth,
1212
01:19:11,686 --> 01:19:13,120
it just... Oh, it doesn't...
1213
01:19:13,220 --> 01:19:16,757
It doesn't satisfy
the cravings, you know.
1214
01:19:16,857 --> 01:19:19,059
But perhaps a few
little snacks will.
1215
01:19:19,628 --> 01:19:21,395
Yeah. Yeah.
1216
01:19:21,495 --> 01:19:22,896
But who first?
1217
01:19:23,531 --> 01:19:24,532
No!
1218
01:19:27,535 --> 01:19:29,870
Eenie meenie...
1219
01:19:30,471 --> 01:19:31,905
miney mo.
1220
01:19:32,006 --> 01:19:33,774
No, no, no, no!
1221
01:19:33,874 --> 01:19:36,076
Catch a child
1222
01:19:36,176 --> 01:19:37,311
by the toe.
1223
01:19:39,413 --> 01:19:42,449
If he hollers, let her go.
1224
01:19:43,718 --> 01:19:44,852
And...
1225
01:19:45,319 --> 01:19:46,820
you...
1226
01:19:48,723 --> 01:19:49,857
are...
1227
01:19:55,496 --> 01:19:56,564
it.
1228
01:19:56,665 --> 01:19:57,931
No!
1229
01:20:19,420 --> 01:20:21,322
Go ahead, fight.
1230
01:20:21,422 --> 01:20:23,257
Taste better that way.
1231
01:20:38,072 --> 01:20:40,140
Don't you worry, dear boy,
1232
01:20:40,240 --> 01:20:42,276
I'll keep an eye
on your friends.
1233
01:20:45,879 --> 01:20:49,183
Oh, and your poor mommy too.
1234
01:20:51,352 --> 01:20:53,420
Let's go.
We gotta get out of here.
1235
01:20:53,521 --> 01:20:54,522
Come on. Come on.
1236
01:20:59,426 --> 01:21:01,529
Eugene!
1237
01:21:01,629 --> 01:21:04,264
You disgusting little girl!
1238
01:21:10,003 --> 01:21:11,171
Come on, let's go!
1239
01:21:12,507 --> 01:21:14,274
Why you...
1240
01:21:31,425 --> 01:21:32,359
Okay.
1241
01:21:39,967 --> 01:21:41,603
Gene, hurry.
1242
01:21:53,548 --> 01:21:55,650
Oh, the silver bullets work.
1243
01:22:00,087 --> 01:22:01,221
Get the hell out of here,
you kids!
1244
01:22:01,321 --> 01:22:02,990
Noah, come on.
This place is burning up.
1245
01:22:03,090 --> 01:22:05,259
-Hey, what can I do to help?
-Scram!
1246
01:22:05,359 --> 01:22:07,060
Get out of here!
That's a witch!
1247
01:22:08,228 --> 01:22:09,697
We have to get out of here.
1248
01:22:09,798 --> 01:22:10,964
We have to go get help.
1249
01:22:14,368 --> 01:22:16,571
This place is burning up.
We have to go.
1250
01:22:16,671 --> 01:22:18,573
We have to call
the fire department!
1251
01:22:18,673 --> 01:22:19,940
Gene!
1252
01:22:20,775 --> 01:22:21,942
Gene!
1253
01:22:28,282 --> 01:22:29,283
Gene?
1254
01:22:31,985 --> 01:22:33,153
Gene.
1255
01:22:46,366 --> 01:22:47,367
Gene.
1256
01:22:48,770 --> 01:22:49,970
Gene.
1257
01:22:59,814 --> 01:23:00,949
Noah, I thought I...
1258
01:23:03,050 --> 01:23:04,218
Gene.
1259
01:23:08,055 --> 01:23:09,223
Gene?
1260
01:23:12,927 --> 01:23:14,328
Gene!
1261
01:23:43,257 --> 01:23:45,158
Goodbye, dear boy.
1262
01:24:23,698 --> 01:24:24,699
Monsters.
1263
01:24:53,761 --> 01:24:56,064
-Is she...
-Ding-dong.
1264
01:24:56,163 --> 01:24:57,230
Come on, kid.
Let's get out of here
1265
01:24:57,331 --> 01:24:59,000
before we find out
she's got a sister.
1266
01:25:37,071 --> 01:25:39,239
My father once said...
1267
01:25:39,339 --> 01:25:41,408
he cared more about the peoplein the story
1268
01:25:41,509 --> 01:25:42,910
than the story itself.
1269
01:25:44,512 --> 01:25:46,648
I spent my summerthinking a story like that
1270
01:25:46,748 --> 01:25:49,149
only existed across the watersfrom this island.
1271
01:25:51,119 --> 01:25:52,319
But I found it here.
1272
01:25:53,521 --> 01:25:55,322
Hidden behindan old wooden fence
1273
01:25:55,422 --> 01:25:57,224
children dared not to climb.
1274
01:25:58,893 --> 01:26:01,194
About a manthey never tried to know.
1275
01:26:04,297 --> 01:26:05,633
A father...
1276
01:26:06,634 --> 01:26:07,802
a husband...
1277
01:26:09,336 --> 01:26:10,538
a public servant.
1278
01:26:14,676 --> 01:26:16,276
A true friend.
1279
01:26:32,160 --> 01:26:33,828
Well, what do you think?
1280
01:26:33,928 --> 01:26:35,663
Damn, kid, you can write.
1281
01:26:37,230 --> 01:26:39,667
This is a hell of a man here.
I wish I could have known him.
1282
01:26:42,036 --> 01:26:44,172
Thanks, Noah.
1283
01:26:44,271 --> 01:26:46,607
I hear some of the kids
are starting to wake up.
1284
01:26:46,708 --> 01:26:48,509
So all's well
in Mayberry again.
1285
01:26:49,644 --> 01:26:51,445
Yeah, almost.
Ben is still, um...
1286
01:26:51,946 --> 01:26:53,081
different.
1287
01:26:53,181 --> 01:26:55,482
Well, you might have to give
that some time, be patient.
1288
01:26:56,918 --> 01:26:58,586
Oh...
1289
01:26:58,686 --> 01:27:00,788
Sorry it took me so long
to get this back to you.
1290
01:27:00,888 --> 01:27:03,423
Oh, no, hang on.
That's a gift. You keep it.
1291
01:27:03,524 --> 01:27:05,225
Most kids grew up
reading comic books.
1292
01:27:05,325 --> 01:27:06,961
Batman, Superman.
1293
01:27:07,061 --> 01:27:08,096
So when I read that book,
1294
01:27:08,196 --> 01:27:10,631
that's when I knew that
writers could be heroes, too.
1295
01:27:11,398 --> 01:27:12,667
You keep at it.
1296
01:27:14,535 --> 01:27:17,270
Well, I'm gonna be
on the road a while. Uh...
1297
01:27:17,370 --> 01:27:19,406
Yeah, so I guess
this is goodbye.
1298
01:27:19,507 --> 01:27:21,642
Just for a moment.
Put her there.
1299
01:27:34,555 --> 01:27:36,557
Yeah. You know how
to get ahold of me, right?
1300
01:27:36,657 --> 01:27:37,759
-Yeah.
-Run across
1301
01:27:37,859 --> 01:27:39,961
any vampires or werewolves,
give a holler.
1302
01:27:40,928 --> 01:27:41,896
Yeah.
1303
01:27:49,003 --> 01:27:50,671
Drive safe.
1304
01:27:51,304 --> 01:27:52,907
-Yeah, you, too.
-Yeah.
1305
01:28:16,831 --> 01:28:18,065
Safe!
1306
01:28:18,599 --> 01:28:20,635
-Yeah, Noah.
-Go for it, man.
1307
01:28:21,636 --> 01:28:22,804
That brings up Edgartown's
1308
01:28:22,904 --> 01:28:25,606
big cleanup hitter,Ben Driskel.
1309
01:28:26,174 --> 01:28:27,542
Come on, Ben.
1310
01:28:27,642 --> 01:28:28,643
Hurry up!
1311
01:28:37,151 --> 01:28:38,553
Come on, Ben.
1312
01:28:43,291 --> 01:28:44,491
Strike!
1313
01:28:49,931 --> 01:28:51,098
You got it, Ben.
1314
01:28:52,399 --> 01:28:54,569
It's okay. It's all right.
1315
01:28:55,069 --> 01:28:56,037
Come on, Ben.
1316
01:28:57,038 --> 01:28:58,105
You got this, Ben.
1317
01:29:00,473 --> 01:29:01,943
Ben, please.
1318
01:29:06,214 --> 01:29:07,515
Strike two!
1319
01:29:58,566 --> 01:30:00,568
-Go, Ben!
-Go, Ben!
1320
01:30:03,638 --> 01:30:05,405
-Yes!
-Yeah!
1321
01:30:05,506 --> 01:30:08,342
Let's hear itfor Big Ben Driskel.
1322
01:30:08,441 --> 01:30:09,977
What a great game!
1323
01:30:18,119 --> 01:30:19,520
Yes, baby!
1324
01:30:21,255 --> 01:30:22,790
-Go, Ben!
-Go!
1325
01:30:29,196 --> 01:30:30,164
Ben?
1326
01:30:31,098 --> 01:30:32,033
What'd I miss?
1327
01:30:38,339 --> 01:30:41,509
Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!
94077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.