All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S26E04.720p.x265-TiPEX_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,309 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,789 sexually based offenses 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,878 are considered especially heinous. 4 00:00:09,879 --> 00:00:12,620 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,621 --> 00:00:14,404 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,405 --> 00:00:15,797 are members of an elite squad 7 00:00:15,798 --> 00:00:18,017 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,411 These are their stories. 9 00:00:23,371 --> 00:00:26,503 - Hannah, you didn't eat your bacon. 10 00:00:26,504 --> 00:00:28,853 - I told you, I'm a pescatarian, Mom. 11 00:00:28,854 --> 00:00:30,203 I don't eat meat anymore. 12 00:00:30,204 --> 00:00:31,987 - Since when? 13 00:00:31,988 --> 00:00:35,034 Oh, since you started dating Ryan? 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,036 [computer chiming] 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,516 Honey, your computer keeps dinging. 16 00:00:39,517 --> 00:00:42,258 I can barely hear myself think. 17 00:00:42,259 --> 00:00:45,045 [computer chiming] 18 00:00:47,090 --> 00:00:49,874 [apprehensive music] 19 00:00:49,875 --> 00:00:55,402 20 00:00:55,403 --> 00:01:00,146 Hannah, can you come in here, please? 21 00:01:00,147 --> 00:01:02,801 - Yes. 22 00:01:04,716 --> 00:01:07,370 - I hope that's a girl, not a sportsbook. 23 00:01:07,371 --> 00:01:09,720 - Dad, I-- - From Hannah. 24 00:01:09,721 --> 00:01:11,113 Whoa. 25 00:01:11,114 --> 00:01:12,332 I thought you two were just friends. 26 00:01:12,333 --> 00:01:14,595 - We were. We still are. 27 00:01:14,596 --> 00:01:16,249 - Peach emoji. 28 00:01:16,250 --> 00:01:19,208 That's a bit more than friends, isn't it? 29 00:01:19,209 --> 00:01:20,427 Are you two hooking up? 30 00:01:20,428 --> 00:01:22,516 - It's not like that. I really like her. 31 00:01:22,517 --> 00:01:23,604 - Okay. 32 00:01:23,605 --> 00:01:24,996 Look, it's none of my business, 33 00:01:24,997 --> 00:01:26,389 but if you are doing what I think you're doing-- 34 00:01:26,390 --> 00:01:28,087 - We haven't done anything yet, okay? 35 00:01:28,088 --> 00:01:29,392 - When you do-- 36 00:01:29,393 --> 00:01:31,394 - I know, use a condom. 37 00:01:31,395 --> 00:01:34,789 - And remember, women are the buyers. 38 00:01:34,790 --> 00:01:36,225 - What does that even mean? 39 00:01:36,226 --> 00:01:38,706 - That means that they have the power of choice. 40 00:01:38,707 --> 00:01:40,447 Makes us the sellers. 41 00:01:40,448 --> 00:01:43,798 So what are you gonna do to close the deal? 42 00:01:43,799 --> 00:01:46,888 43 00:01:46,889 --> 00:01:48,237 Look, I'll tell you what. 44 00:01:48,238 --> 00:01:50,152 I'm gonna cancel my first meeting so you and I 45 00:01:50,153 --> 00:01:54,504 can have a little man to man. 46 00:01:54,505 --> 00:01:56,115 - You looked at my screen. 47 00:01:56,116 --> 00:01:57,594 I was gone for two minutes to wash 48 00:01:57,595 --> 00:01:59,466 the bacon smell off my hands. 49 00:01:59,467 --> 00:02:02,643 - Hannah, I didn't mean to invade your privacy. 50 00:02:02,644 --> 00:02:04,166 - But you did. 51 00:02:04,167 --> 00:02:07,430 - Just, I thought we still told each other everything. 52 00:02:07,431 --> 00:02:08,779 - We do. 53 00:02:08,780 --> 00:02:10,172 Mom-- 54 00:02:10,173 --> 00:02:11,478 - How could you not confide in me that you were 55 00:02:11,479 --> 00:02:15,134 gonna have, you know, sex? 56 00:02:15,135 --> 00:02:16,700 - I was going to tell you. 57 00:02:16,701 --> 00:02:19,138 - I just wanna make sure that you're safe. 58 00:02:19,139 --> 00:02:21,444 - We bought condoms. 59 00:02:21,445 --> 00:02:23,881 - Sex is about more than that. 60 00:02:23,882 --> 00:02:26,145 There are emotions involved. 61 00:02:26,146 --> 00:02:28,147 - Well, I love Ryan. 62 00:02:28,148 --> 00:02:29,713 - I know you do. 63 00:02:29,714 --> 00:02:33,239 It's just he's your first boyfriend, Hannah. 64 00:02:33,240 --> 00:02:38,157 And the first time might not be what you expect. 65 00:02:38,158 --> 00:02:41,465 - Mom, I know he's the one. 66 00:02:44,468 --> 00:02:47,992 - Where were you even planning to do this, his bedroom? 67 00:02:47,993 --> 00:02:49,298 - God, no. 68 00:02:49,299 --> 00:02:51,344 - A hotel? A car? 69 00:02:51,345 --> 00:02:53,476 - Erica's house. 70 00:02:53,477 --> 00:02:57,001 Her parents are in London. 71 00:02:57,002 --> 00:02:59,787 - I'll tell you what. 72 00:02:59,788 --> 00:03:01,223 Why don't you come here? 73 00:03:01,224 --> 00:03:02,442 - In my room? 74 00:03:02,443 --> 00:03:04,487 Where are you gonna be? 75 00:03:04,488 --> 00:03:07,229 - I owe your aunt a dinner out. 76 00:03:07,230 --> 00:03:09,536 After that, I'll take her to the movies. 77 00:03:09,537 --> 00:03:11,582 You can have the place to yourselves. 78 00:03:14,890 --> 00:03:17,631 Just don't do anything you don't feel ready for. 79 00:03:17,632 --> 00:03:19,199 Okay? 80 00:03:22,419 --> 00:03:23,985 - You like it? 81 00:03:23,986 --> 00:03:26,553 Happy--happy early birthday. 82 00:03:26,554 --> 00:03:29,295 Look, Jesse, you gotta be responsible with this, okay? 83 00:03:29,296 --> 00:03:30,687 - I will. 84 00:03:30,688 --> 00:03:31,862 - The only reason you're getting it 85 00:03:31,863 --> 00:03:33,212 is so you can talk to Mommy when she's 86 00:03:33,213 --> 00:03:34,474 traveling for her new job. 87 00:03:34,475 --> 00:03:36,824 - When is she coming home? 88 00:03:36,825 --> 00:03:39,130 - A few days. 89 00:03:39,131 --> 00:03:40,611 Come on. 90 00:03:44,876 --> 00:03:48,314 [tense music] 91 00:03:48,315 --> 00:03:50,229 - You okay? 92 00:03:50,230 --> 00:03:51,969 - Yeah, yeah. 93 00:03:51,970 --> 00:03:58,541 94 00:03:58,542 --> 00:04:01,022 - Here, sweetie, come over here for a second. 95 00:04:01,023 --> 00:04:02,676 Just wait here for me? 96 00:04:02,677 --> 00:04:03,590 Hold this. 97 00:04:03,591 --> 00:04:05,896 All right. I'll be right back. 98 00:04:05,897 --> 00:04:07,551 Hey. 99 00:04:08,900 --> 00:04:10,510 - Yeah. What's up? 100 00:04:10,511 --> 00:04:12,512 - Those two girls, they're underage. 101 00:04:12,513 --> 00:04:14,340 - I don't know what you're talking about. 102 00:04:14,341 --> 00:04:16,080 - Yeah, you do. You're staring at them. 103 00:04:16,081 --> 00:04:17,691 You're staring at my daughter. 104 00:04:17,692 --> 00:04:18,996 - Relax, my guy. 105 00:04:18,997 --> 00:04:20,956 - No, no. I'm not your guy. 106 00:04:22,436 --> 00:04:24,873 Let me see your ID. 107 00:04:26,309 --> 00:04:27,832 - You a cop? - What do you think? 108 00:04:30,008 --> 00:04:31,532 Come on. 109 00:04:38,147 --> 00:04:40,583 You keep your eyes to yourself 110 00:04:40,584 --> 00:04:41,976 if you wanna keep them in your head. 111 00:04:41,977 --> 00:04:43,804 Get out of here. 112 00:04:43,805 --> 00:04:49,810 113 00:04:49,811 --> 00:04:50,985 Hey. Come on. 114 00:04:50,986 --> 00:04:52,943 I promised your sister pizza for dinner. 115 00:04:52,944 --> 00:04:55,119 Let's go. 116 00:04:55,120 --> 00:04:58,297 - Two virgin piña coladas. 117 00:04:58,298 --> 00:04:59,428 - These look delish. 118 00:04:59,429 --> 00:05:00,996 - Oh, wait. 119 00:05:03,433 --> 00:05:05,782 From my dad's private stash 120 00:05:05,783 --> 00:05:09,960 to make our coladas not virgins. 121 00:05:09,961 --> 00:05:11,659 - Like us. 122 00:05:20,407 --> 00:05:22,364 Your dad has good taste. 123 00:05:22,365 --> 00:05:25,020 - Yeah, well, he's been around. 124 00:05:30,417 --> 00:05:32,375 - Mom? 125 00:05:38,425 --> 00:05:39,468 See? 126 00:05:39,469 --> 00:05:41,731 I told you she's not here. 127 00:05:41,732 --> 00:05:43,994 - Okay. 128 00:05:43,995 --> 00:05:46,563 I can't believe she left you the whole place to yourself. 129 00:05:48,391 --> 00:05:49,871 - Let's go to my room. 130 00:05:53,440 --> 00:05:56,355 [soft apprehensive music] 131 00:05:56,356 --> 00:06:03,537 132 00:06:17,159 --> 00:06:18,855 - Do you know what happened to her? 133 00:06:18,856 --> 00:06:20,814 - I came home after the movies. I found her in bed. 134 00:06:20,815 --> 00:06:22,511 She was vomiting. Is she gonna be okay? 135 00:06:22,512 --> 00:06:24,513 - I won't know until we do an MRI. 136 00:06:24,514 --> 00:06:26,428 - MRI? - She could have a concussion. 137 00:06:26,429 --> 00:06:28,474 Did you try to revive her, do CPR, 138 00:06:28,475 --> 00:06:29,736 maybe have your hands on her? 139 00:06:29,737 --> 00:06:31,215 - No, why? - There's bruising on her neck. 140 00:06:31,216 --> 00:06:32,521 - Maybe it was the EMTs. 141 00:06:32,522 --> 00:06:33,870 They were working on her on the way. 142 00:06:33,871 --> 00:06:35,437 - We'll update you after we've examined her. 143 00:06:35,438 --> 00:06:36,569 - Hannah. 144 00:06:36,570 --> 00:06:38,222 Hannah, I love you. 145 00:06:38,223 --> 00:06:41,225 [tense music] 146 00:06:41,226 --> 00:06:44,664 147 00:06:44,665 --> 00:06:47,884 [dramatic music] 148 00:06:47,885 --> 00:06:54,849 149 00:07:32,103 --> 00:07:33,843 - I saw your playground footlicker agreed to a deal. 150 00:07:33,844 --> 00:07:35,454 Two years. 151 00:07:35,455 --> 00:07:37,151 - Someone needs to warn his cellmate to keep his socks on. 152 00:07:37,152 --> 00:07:38,631 - How is Rollins' new gig? 153 00:07:38,632 --> 00:07:41,808 - Sergeant at the Intelligence Division, big time. 154 00:07:41,809 --> 00:07:43,505 You know, New York has Intelligence agents 155 00:07:43,506 --> 00:07:44,724 all over the world. 156 00:07:44,725 --> 00:07:46,421 She's gonna be traveling a lot, Carisi. 157 00:07:46,422 --> 00:07:47,596 - Nothing she can't handle. 158 00:07:47,597 --> 00:07:48,684 - Tell her we're proud of her. 159 00:07:48,685 --> 00:07:50,599 - Will do, Fin. 160 00:07:50,600 --> 00:07:54,168 - So I appreciate the coffee, but you could have 161 00:07:54,169 --> 00:07:56,213 called me for the plea deal. 162 00:07:56,214 --> 00:07:57,693 - Actually, I need some advice. 163 00:07:57,694 --> 00:07:58,694 - Work related or-- 164 00:07:58,695 --> 00:08:00,217 - Parenting. 165 00:08:00,218 --> 00:08:03,133 - All right. Well, my door is always open. 166 00:08:03,134 --> 00:08:05,919 - Who decided that yoga pants and crop tops is 167 00:08:05,920 --> 00:08:07,050 what girls should be wearing? 168 00:08:07,051 --> 00:08:10,271 - Well, that would be girls. 169 00:08:10,272 --> 00:08:12,229 What's up? 170 00:08:12,230 --> 00:08:15,581 - I caught some pedo checking out Jesse yesterday. 171 00:08:15,582 --> 00:08:17,365 - Oh, God, really? 172 00:08:17,366 --> 00:08:19,106 She's nine years old. 173 00:08:19,107 --> 00:08:21,238 - And then I caught him leering at two 13-year-old girls. 174 00:08:21,239 --> 00:08:23,893 - So what'd you do? - I-- 175 00:08:23,894 --> 00:08:27,114 I'm not proud of this, but I might have-- 176 00:08:27,115 --> 00:08:29,072 might have threatened the guy. 177 00:08:29,073 --> 00:08:32,075 It took everything I had not to lay hands on this creep. 178 00:08:32,076 --> 00:08:34,077 If that had been my father with my sisters, 179 00:08:34,078 --> 00:08:35,470 he would have decked the guy. 180 00:08:35,471 --> 00:08:39,126 - Carisi, your father wasn't an ADA. 181 00:08:39,127 --> 00:08:40,736 - What did Rollins say? 182 00:08:40,737 --> 00:08:42,521 - She's in Texas. 183 00:08:42,522 --> 00:08:44,740 She's doing a NYPD Border Patrol meet and greet. 184 00:08:44,741 --> 00:08:45,915 We barely have enough time to say 185 00:08:45,916 --> 00:08:47,438 good morning and good night. 186 00:08:47,439 --> 00:08:49,919 - You know, I hate to break it to you, 187 00:08:49,920 --> 00:08:51,442 but you better get used to this. 188 00:08:51,443 --> 00:08:53,053 I mean, you're gonna have two teenage daughters 189 00:08:53,054 --> 00:08:55,882 in your house soon. 190 00:08:55,883 --> 00:08:57,623 - Hey, sorry to interrupt. - That's okay. 191 00:08:57,624 --> 00:08:58,972 What's up? - Call from Mercy. 192 00:08:58,973 --> 00:08:59,973 Mother brought in her 16-year-old 193 00:08:59,974 --> 00:09:01,148 daughter last night. 194 00:09:01,149 --> 00:09:02,410 - 16? 195 00:09:02,411 --> 00:09:03,759 Sexual assault? 196 00:09:03,760 --> 00:09:05,674 - Unclear, but the mother agreed to the hospital 197 00:09:05,675 --> 00:09:07,284 calling SVU. 198 00:09:07,285 --> 00:09:08,547 - So whatever happened to this girl, 199 00:09:08,548 --> 00:09:09,809 she didn't tell her mother the whole story. 200 00:09:09,810 --> 00:09:12,507 - Right. 201 00:09:12,508 --> 00:09:14,031 - Okay. 202 00:09:20,995 --> 00:09:24,258 - I was giving Hannah her privacy, so I-- 203 00:09:24,259 --> 00:09:25,912 I left the house for the evening. 204 00:09:25,913 --> 00:09:27,609 - Privacy for-- 205 00:09:27,610 --> 00:09:29,306 - Hannah and her boyfriend, Ryan, 206 00:09:29,307 --> 00:09:33,006 were going to lose their virginity to each other. 207 00:09:33,007 --> 00:09:35,269 - And you were okay with that? 208 00:09:35,270 --> 00:09:38,272 - Well, my first time was in the back of a Hyundai Elantra. 209 00:09:38,273 --> 00:09:41,188 I wanted Hannah's experience to be special. 210 00:09:41,189 --> 00:09:44,365 - Did Hannah tell you if they actually had sex? 211 00:09:44,366 --> 00:09:45,888 - Uh--no. 212 00:09:45,889 --> 00:09:49,631 I came home, she was passed out in bed, dizzy, vomiting. 213 00:09:49,632 --> 00:09:51,241 - From what? 214 00:09:51,242 --> 00:09:52,460 - Doctors say it's a concussion. 215 00:09:52,461 --> 00:09:54,593 - A concussion? Has she stabilized? 216 00:09:54,594 --> 00:09:56,638 - I spoke to her about a half an hour ago. 217 00:09:56,639 --> 00:09:57,813 - Okay. 218 00:09:57,814 --> 00:09:59,162 - She's feeling weakness on her left side. 219 00:09:59,163 --> 00:10:01,991 - And was she able to tell you how she got hurt? 220 00:10:01,992 --> 00:10:03,689 - She claims she doesn't remember. 221 00:10:03,690 --> 00:10:05,038 - You don't believe her? 222 00:10:05,039 --> 00:10:06,953 - At this point, I don't know what to believe. 223 00:10:06,954 --> 00:10:10,260 The doctor said she's got a little alcohol in her system. 224 00:10:10,261 --> 00:10:11,261 No drugs. 225 00:10:11,262 --> 00:10:13,786 There's bruising on her neck. 226 00:10:13,787 --> 00:10:16,745 How did that happen? 227 00:10:16,746 --> 00:10:18,181 - Well, what can you tell us 228 00:10:18,182 --> 00:10:20,531 about her relationship with Ryan? 229 00:10:20,532 --> 00:10:21,881 - Ryan? 230 00:10:21,882 --> 00:10:24,187 They've been friends since grade school. 231 00:10:24,188 --> 00:10:25,362 Just became a couple. 232 00:10:25,363 --> 00:10:28,627 - Okay. Were there any issues? 233 00:10:28,628 --> 00:10:30,541 - He's a--he's a nice kid. 234 00:10:30,542 --> 00:10:32,805 They seem to genuinely like each other. 235 00:10:32,806 --> 00:10:34,023 - Okay, well, we'll talk to her, 236 00:10:34,024 --> 00:10:35,372 if that's all right with you. 237 00:10:35,373 --> 00:10:37,287 - Yeah, you know, she might be more forthcoming 238 00:10:37,288 --> 00:10:38,593 if you're not in the room. 239 00:10:38,594 --> 00:10:39,899 - Okay. 240 00:10:39,900 --> 00:10:41,989 - Thank you. 241 00:10:43,381 --> 00:10:45,600 - Ryan and me had it all planned out. 242 00:10:45,601 --> 00:10:47,123 It was going to be special. 243 00:10:47,124 --> 00:10:49,691 - Okay. And whose--whose idea was it? 244 00:10:49,692 --> 00:10:51,606 - Both of us. 245 00:10:51,607 --> 00:10:52,999 I wanted to. 246 00:10:53,000 --> 00:10:56,089 - Hannah, do you remember having sex with Ryan? 247 00:10:56,090 --> 00:10:59,135 - Not really. 248 00:10:59,136 --> 00:11:01,050 Am I in some kind of trouble? 249 00:11:01,051 --> 00:11:02,661 - No, no, no, not at all. 250 00:11:02,662 --> 00:11:06,577 But, you know, you did get hurt, so your mom is-- 251 00:11:06,578 --> 00:11:07,709 is worried about you. 252 00:11:07,710 --> 00:11:10,190 - Yeah. So whatever you can tell us. 253 00:11:10,191 --> 00:11:12,845 - Ryan and I came home from dinner. 254 00:11:12,846 --> 00:11:15,717 We were making out on my bed. 255 00:11:15,718 --> 00:11:16,849 - Okay. 256 00:11:16,850 --> 00:11:18,112 And then? 257 00:11:19,722 --> 00:11:22,550 - I kind of remember falling out of bed. 258 00:11:22,551 --> 00:11:24,160 And then Ryan was there. 259 00:11:24,161 --> 00:11:26,946 - Did he say anything about how you fell out of bed? 260 00:11:26,947 --> 00:11:30,689 - He was worried, said I blacked out. 261 00:11:30,690 --> 00:11:31,777 - What happened next? 262 00:11:31,778 --> 00:11:33,866 - I told him to go home. 263 00:11:33,867 --> 00:11:37,434 That's when I got into bed and just went to sleep. 264 00:11:37,435 --> 00:11:43,049 - And do you know how you got these marks on your neck? 265 00:11:43,050 --> 00:11:48,271 - We were a little buzzed, rolling around. 266 00:11:48,272 --> 00:11:49,925 It was fun at first. 267 00:11:49,926 --> 00:11:52,754 - At first. 268 00:11:52,755 --> 00:11:55,670 And then? 269 00:11:55,671 --> 00:11:56,976 - I don't remember. 270 00:11:56,977 --> 00:11:59,065 - Don't remember or don't wanna say? 271 00:11:59,066 --> 00:12:01,284 [soft tense music] 272 00:12:01,285 --> 00:12:03,286 - I don't want Ryan to get blamed. 273 00:12:03,287 --> 00:12:05,375 - Hannah, look, we're here because we want 274 00:12:05,376 --> 00:12:07,377 to make sure that you're okay. 275 00:12:07,378 --> 00:12:10,163 Right, we're just trying to figure out what happened, 276 00:12:10,164 --> 00:12:12,774 how you got hurt. 277 00:12:12,775 --> 00:12:15,124 So why don't we let you rest and we'll talk 278 00:12:15,125 --> 00:12:16,952 at another time, okay? 279 00:12:16,953 --> 00:12:18,475 - Okay. 280 00:12:18,476 --> 00:12:20,739 - This woman gave her daughter consent 281 00:12:20,740 --> 00:12:23,306 to have sex in their apartment when she wasn't home? 282 00:12:23,307 --> 00:12:25,178 - The mother couldn't have known how-- 283 00:12:25,179 --> 00:12:27,441 how wrong it could go. 284 00:12:27,442 --> 00:12:29,138 - Sex is messy enough for adults 285 00:12:29,139 --> 00:12:30,792 to navigate, let alone kids. 286 00:12:30,793 --> 00:12:32,228 - Ah. Speaking from experience? 287 00:12:32,229 --> 00:12:34,753 - Well, I know my son's no virgin. 288 00:12:34,754 --> 00:12:36,276 - He told you? 289 00:12:36,277 --> 00:12:39,453 - I found a condom wrapper stuffed under his mattress. 290 00:12:39,454 --> 00:12:41,368 - So he hid it like most kids do. 291 00:12:41,369 --> 00:12:42,586 - Yeah, the old-fashioned way, 292 00:12:42,587 --> 00:12:45,024 just like I did with my parents. 293 00:12:45,025 --> 00:12:46,416 - Is that any better? 294 00:12:46,417 --> 00:12:48,810 - No. 295 00:12:48,811 --> 00:12:50,507 - None of this is easy. 296 00:12:50,508 --> 00:12:53,249 - Hannah's MRI showed a grade 3 concussion. 297 00:12:53,250 --> 00:12:54,816 She's lucky there wasn't a brain bleed. 298 00:12:54,817 --> 00:12:56,818 - Yeah, her memories seem pretty spotty. 299 00:12:56,819 --> 00:12:58,167 - Partial amnesia is a symptom. 300 00:12:58,168 --> 00:12:59,690 It should resolve in a day or two. 301 00:12:59,691 --> 00:13:01,954 - What about the bruising on her neck? 302 00:13:01,955 --> 00:13:05,522 - Consistent with a hand, maybe two, likely from behind. 303 00:13:05,523 --> 00:13:07,176 - So is it possible to tell whether it 304 00:13:07,177 --> 00:13:09,135 was accidental or deliberate? 305 00:13:09,136 --> 00:13:11,485 - Not without a recollection. 306 00:13:11,486 --> 00:13:12,921 - Did your exam show any evidence 307 00:13:12,922 --> 00:13:14,183 that she had sex last night? 308 00:13:14,184 --> 00:13:16,142 - There was some irritation and swelling, 309 00:13:16,143 --> 00:13:18,231 but I can't be sure without a rape kit. 310 00:13:18,232 --> 00:13:20,189 - Thank you, Doctor. 311 00:13:20,190 --> 00:13:22,061 - What now? 312 00:13:22,062 --> 00:13:24,324 - We get Hannah to agree to a rape kit 313 00:13:24,325 --> 00:13:27,544 and have a conversation with Ryan. 314 00:13:27,545 --> 00:13:29,851 - I don't understand why you have to talk to me 315 00:13:29,852 --> 00:13:31,026 and my wife separately. 316 00:13:31,027 --> 00:13:33,159 - It's just procedure. 317 00:13:33,160 --> 00:13:34,682 - Do you know Hannah Brolin? 318 00:13:34,683 --> 00:13:36,815 - Yeah, of course. 319 00:13:36,816 --> 00:13:38,381 Sweet girl. 320 00:13:38,382 --> 00:13:39,861 - Were you aware that she and your son 321 00:13:39,862 --> 00:13:41,080 were together last night? 322 00:13:41,081 --> 00:13:43,125 - Yes. 323 00:13:43,126 --> 00:13:45,214 What's this about? 324 00:13:45,215 --> 00:13:46,650 - Ryan and Hannah were on a date 325 00:13:46,651 --> 00:13:49,828 or whatever it is kids call it these days. 326 00:13:49,829 --> 00:13:51,220 - Did you know their plans? 327 00:13:51,221 --> 00:13:53,353 - According to my credit card app, 328 00:13:53,354 --> 00:13:55,311 they went to some lobster restaurant in Times Square. 329 00:13:55,312 --> 00:13:58,749 - Huh, and after that, where did they go? 330 00:13:58,750 --> 00:14:00,534 - To Hannah's house to hang out. 331 00:14:00,535 --> 00:14:02,101 - Hannah's in the hospital. 332 00:14:02,102 --> 00:14:03,406 Well, why? 333 00:14:03,407 --> 00:14:04,886 - Apparently, she passed out last night. 334 00:14:04,887 --> 00:14:06,235 - Okay. 335 00:14:06,236 --> 00:14:07,454 Well, I'm sorry to hear that, but what does 336 00:14:07,455 --> 00:14:08,759 this have to do with my son? 337 00:14:08,760 --> 00:14:10,849 - Well, that's why we need to talk to him. 338 00:14:10,850 --> 00:14:11,937 [door clicks] 339 00:14:11,938 --> 00:14:14,026 [tense music] 340 00:14:14,027 --> 00:14:15,244 - Mom. 341 00:14:15,245 --> 00:14:16,419 Everything okay? 342 00:14:16,420 --> 00:14:18,421 - The police are asking about Hannah. 343 00:14:18,422 --> 00:14:20,162 You were with her last night? 344 00:14:20,163 --> 00:14:22,208 - Yeah, she didn't come to school today. 345 00:14:22,209 --> 00:14:23,862 I texted her, like, ten times. 346 00:14:23,863 --> 00:14:26,429 - Well, how was she when you left her? 347 00:14:26,430 --> 00:14:28,083 - She fell out of bed. 348 00:14:28,084 --> 00:14:29,389 But she said she was fine. 349 00:14:29,390 --> 00:14:31,260 - Son, go to your room. 350 00:14:31,261 --> 00:14:32,783 - I wanna know how she is. 351 00:14:32,784 --> 00:14:33,872 - You heard your father. 352 00:14:33,873 --> 00:14:35,177 - We just have a few more questions. 353 00:14:35,178 --> 00:14:36,831 - I understand you have to do your job, 354 00:14:36,832 --> 00:14:39,965 but my son's not answering any questions without an attorney. 355 00:14:39,966 --> 00:14:45,753 356 00:14:45,754 --> 00:14:48,103 - Well, Ryan seemed pretty worried about Hannah. 357 00:14:48,104 --> 00:14:49,800 - He may have a reason. 358 00:14:49,801 --> 00:14:52,281 - Well, maybe his parents are just being overprotective. 359 00:14:52,282 --> 00:14:55,372 - Or they know their son did something. 360 00:14:59,333 --> 00:15:00,855 - How's Hannah doing? 361 00:15:00,856 --> 00:15:01,812 - Well, she's out of the hospital. 362 00:15:01,813 --> 00:15:03,162 There's no semen on the kit, 363 00:15:03,163 --> 00:15:04,772 but they did find evidence of condom lubricant. 364 00:15:04,773 --> 00:15:06,121 - Neither of these kids denied that they 365 00:15:06,122 --> 00:15:07,731 were planning to have sex. 366 00:15:07,732 --> 00:15:09,516 - The problem is there was fingertip bruising on her neck, 367 00:15:09,517 --> 00:15:12,084 and she had a concussion, and she doesn't 368 00:15:12,085 --> 00:15:13,389 remember giving consent. 369 00:15:13,390 --> 00:15:14,956 - What about the boy, Ryan? What's he saying? 370 00:15:14,957 --> 00:15:16,610 - Oh, parents lawyered right up. 371 00:15:16,611 --> 00:15:18,525 - Are we even looking at a case, Counselor? 372 00:15:18,526 --> 00:15:20,396 - I mean, they're both 16, both underage. 373 00:15:20,397 --> 00:15:23,095 - Well, there's no Romeo and Juliet exemption in New York. 374 00:15:23,096 --> 00:15:25,445 Technically, they both could be guilty of a misdemeanor. 375 00:15:25,446 --> 00:15:27,273 - Well, not if Hannah said no. 376 00:15:27,274 --> 00:15:28,839 - Well, if she said no, then this kid, Ryan, 377 00:15:28,840 --> 00:15:30,102 he's looking at felony charges. 378 00:15:30,103 --> 00:15:31,581 - What about the bruising on her neck? 379 00:15:31,582 --> 00:15:33,148 - She doesn't remember how she got it? 380 00:15:33,149 --> 00:15:34,628 - Not the last time we talked to her. 381 00:15:34,629 --> 00:15:36,108 - She didn't put them there herself. 382 00:15:36,109 --> 00:15:38,066 - So she doesn't remember much of anything that night. 383 00:15:38,067 --> 00:15:39,763 - I mean, like you said, she had a concussion. 384 00:15:39,764 --> 00:15:42,244 - So either she honestly doesn't recall-- 385 00:15:42,245 --> 00:15:44,508 - Or she's protecting Ryan. 386 00:15:45,596 --> 00:15:46,988 - Bring them both in. 387 00:15:46,989 --> 00:15:48,468 Look, the real issue here is whether or not 388 00:15:48,469 --> 00:15:51,384 she consented to any of this. 389 00:15:51,385 --> 00:15:52,994 - So how are you feeling, Hannah? 390 00:15:52,995 --> 00:15:54,953 - A lot better. - Good. 391 00:15:54,954 --> 00:15:56,824 - I don't even think I need to be here. 392 00:15:56,825 --> 00:15:58,086 - You passed out, honey. 393 00:15:58,087 --> 00:15:59,740 There are marks on your neck. - Okay. 394 00:15:59,741 --> 00:16:01,002 Why don't you have a seat? 395 00:16:01,003 --> 00:16:02,264 Yeah. 396 00:16:02,265 --> 00:16:05,311 So, Hannah, I know that this is, you know, 397 00:16:05,312 --> 00:16:06,965 uncomfortable, right? 398 00:16:06,966 --> 00:16:10,011 But the fact of the matter is, you are a minor. 399 00:16:10,012 --> 00:16:12,318 - Yeah, so we do have to ask you some questions. 400 00:16:12,319 --> 00:16:13,841 - What did the rape kit say? 401 00:16:13,842 --> 00:16:15,321 - Mom, I wasn't raped. 402 00:16:15,322 --> 00:16:16,757 - No one is saying that. 403 00:16:16,758 --> 00:16:20,195 But the kit did have evidence that you had sex. 404 00:16:20,196 --> 00:16:22,632 - Like I told you, it was fun at first. 405 00:16:22,633 --> 00:16:24,112 - So you remember that. 406 00:16:24,113 --> 00:16:26,593 - Kind of. 407 00:16:26,594 --> 00:16:28,464 It's still a blur. 408 00:16:28,465 --> 00:16:29,857 - Okay, well, why don't we start 409 00:16:29,858 --> 00:16:32,816 with what you do recall, you know, clearly? 410 00:16:32,817 --> 00:16:35,080 - We were kissing. 411 00:16:35,081 --> 00:16:38,039 Then he started taking his clothes off. 412 00:16:38,040 --> 00:16:39,041 - Mm-hmm. 413 00:16:40,738 --> 00:16:41,956 - Mine too. 414 00:16:41,957 --> 00:16:43,697 - And you were okay with that? 415 00:16:43,698 --> 00:16:44,959 - Yeah, it was fine. 416 00:16:44,960 --> 00:16:46,482 - You were fine the whole time? 417 00:16:46,483 --> 00:16:48,180 - Yes. 418 00:16:48,181 --> 00:16:50,834 But I was nervous. 419 00:16:50,835 --> 00:16:52,401 It was awkward. 420 00:16:52,402 --> 00:16:56,057 - That's understandable, right? 421 00:16:56,058 --> 00:16:58,973 The first time and everything. 422 00:16:58,974 --> 00:17:01,802 We know that this is awkward too. 423 00:17:01,803 --> 00:17:05,719 But just tell us what happened. 424 00:17:05,720 --> 00:17:07,764 It's okay. 425 00:17:07,765 --> 00:17:10,724 - My friends who've done it said that guys 426 00:17:10,725 --> 00:17:15,076 really like you to, you know, 427 00:17:15,077 --> 00:17:18,688 act like what they see in the videos. 428 00:17:18,689 --> 00:17:20,473 - Mm. In videos. 429 00:17:20,474 --> 00:17:23,215 [soft tense music] 430 00:17:23,216 --> 00:17:26,000 - We did it face to face at first. 431 00:17:26,001 --> 00:17:27,220 - Okay. 432 00:17:30,962 --> 00:17:34,617 - He said he wanted to try something. 433 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 - What was that? 434 00:17:40,146 --> 00:17:43,671 - He--he turned me over on my stomach. 435 00:17:46,326 --> 00:17:47,587 - Okay. 436 00:17:47,588 --> 00:17:48,936 And then what? 437 00:17:48,937 --> 00:17:54,550 - He was kind of holding on to me. 438 00:17:54,551 --> 00:17:55,638 - By your neck? 439 00:17:55,639 --> 00:17:56,987 - It wasn't like that. 440 00:17:56,988 --> 00:17:59,120 - He did have his hands on your neck. 441 00:17:59,121 --> 00:18:00,469 - Yes. 442 00:18:00,470 --> 00:18:01,731 - So, Hannah, did you know 443 00:18:01,732 --> 00:18:03,168 that he was gonna do that? 444 00:18:03,169 --> 00:18:06,780 - I tried to say, you're hurting me, stop. 445 00:18:06,781 --> 00:18:09,348 - What do you mean, you tried to say? 446 00:18:09,349 --> 00:18:10,914 - I don't think he heard me. 447 00:18:10,915 --> 00:18:12,873 [breathing shakily] 448 00:18:12,874 --> 00:18:15,441 It was hard to talk with his hand there. 449 00:18:15,442 --> 00:18:17,313 - But you wanted him to stop. 450 00:18:20,751 --> 00:18:21,795 - Okay. 451 00:18:21,796 --> 00:18:24,624 Then what happened? 452 00:18:24,625 --> 00:18:26,670 - I guess I passed out. 453 00:18:28,281 --> 00:18:31,675 Next thing I remember, I was on the floor. 454 00:18:33,416 --> 00:18:36,941 Ryan said I hit my head on the nightstand. 455 00:18:38,943 --> 00:18:42,032 I don't remember any of that. 456 00:18:42,033 --> 00:18:44,296 - Why don't we take a little break here, huh? 457 00:18:44,297 --> 00:18:45,819 You want some water... 458 00:18:45,820 --> 00:18:47,473 - Yeah, I'll take you. - Or maybe a soda or something? 459 00:18:47,474 --> 00:18:49,388 - Go ahead, honey. It's okay. 460 00:18:49,389 --> 00:18:53,392 461 00:18:53,393 --> 00:18:55,785 - Was Hannah-- was Hannah assaulted? 462 00:18:55,786 --> 00:19:00,050 - This is a complicated case, Ms. Brolin. 463 00:19:00,051 --> 00:19:04,707 - I thought Ryan was a decent, sweet kid. 464 00:19:04,708 --> 00:19:06,318 Did I misjudge him? 465 00:19:06,319 --> 00:19:12,062 - If she wanted him to stop and he didn't, that is a crime. 466 00:19:12,063 --> 00:19:15,675 - This is all my fault. 467 00:19:15,676 --> 00:19:17,198 I let them have the apartment. 468 00:19:17,199 --> 00:19:19,200 - Let's not go there right now. 469 00:19:19,201 --> 00:19:24,466 Look, the most important thing is that we take care of Hannah. 470 00:19:24,467 --> 00:19:26,468 And she's gonna need her mom. 471 00:19:26,469 --> 00:19:31,908 And in the meantime, I will speak with Ryan and our ADA. 472 00:19:31,909 --> 00:19:33,475 - Thank you. 473 00:19:33,476 --> 00:19:35,086 Thank you. 474 00:19:39,134 --> 00:19:42,354 - So Hannah tried to say, stop, you're hurting me, 475 00:19:42,355 --> 00:19:44,094 but because Ryan's hands were on her neck, 476 00:19:44,095 --> 00:19:45,226 she couldn't speak clearly? 477 00:19:45,227 --> 00:19:47,620 - Exactly. And then she passed out. 478 00:19:47,621 --> 00:19:49,752 - If she tried to withdraw consent at any point, 479 00:19:49,753 --> 00:19:50,971 that's rape. 480 00:19:50,972 --> 00:19:52,233 - That's right. 481 00:19:52,234 --> 00:19:53,843 - Shouldn't we hear what Ryan has to say? 482 00:19:53,844 --> 00:19:55,628 - He's on his way down here. 483 00:19:55,629 --> 00:19:57,020 - Oh, I can't wait to hear this. 484 00:19:57,021 --> 00:20:00,111 - Carisi, maybe we should let Fin do the interview? 485 00:20:02,897 --> 00:20:06,900 - Look, okay, if this were Billie or Jesse, 486 00:20:06,901 --> 00:20:08,249 I would kill this kid. 487 00:20:08,250 --> 00:20:09,772 I admit that. 488 00:20:09,773 --> 00:20:11,470 But I'm not gonna let being a parent 489 00:20:11,471 --> 00:20:14,386 prevent me from doing my job. 490 00:20:14,387 --> 00:20:15,387 Come on, you guys. 491 00:20:15,388 --> 00:20:16,954 I'm good. 492 00:20:21,829 --> 00:20:24,439 - I didn't hear Hannah say stop. 493 00:20:24,440 --> 00:20:26,093 I didn't hear anything. 494 00:20:26,094 --> 00:20:29,575 - Okay, Ryan, is it possible she tried to talk but couldn't? 495 00:20:29,576 --> 00:20:31,664 - Well, yeah, I mean, maybe. 496 00:20:31,665 --> 00:20:34,232 - Was she facing away from you? 497 00:20:34,233 --> 00:20:36,973 - We were trying, you know-- 498 00:20:36,974 --> 00:20:39,019 - Trying what? 499 00:20:39,020 --> 00:20:40,282 - Doggy style. 500 00:20:41,805 --> 00:20:43,545 - Where were your hands? 501 00:20:43,546 --> 00:20:44,764 - I was just holding her. 502 00:20:44,765 --> 00:20:46,461 - Oh, you're just holding her, huh? 503 00:20:46,462 --> 00:20:49,943 Just holding her. So explain this to me. 504 00:20:49,944 --> 00:20:52,946 She had strangulation marks on her neck, Ryan. 505 00:20:52,947 --> 00:20:54,469 - Yo, we're here to cooperate. 506 00:20:54,470 --> 00:20:56,428 No need for the adversarial tone. 507 00:20:56,429 --> 00:20:58,952 - My son would never hurt Hannah. 508 00:20:58,953 --> 00:21:01,215 What is she saying? 509 00:21:01,216 --> 00:21:03,957 - We're just trying to hear what he has to say. 510 00:21:03,958 --> 00:21:06,351 Tell us more about the holding. 511 00:21:06,352 --> 00:21:07,526 - With my hands. 512 00:21:07,527 --> 00:21:09,571 - On her neck? 513 00:21:09,572 --> 00:21:12,748 - Well, yeah, I saw it online. 514 00:21:12,749 --> 00:21:13,923 - What, like a video? 515 00:21:13,924 --> 00:21:15,447 - Porn? 516 00:21:15,448 --> 00:21:17,797 - We don't allow pornography in our house. 517 00:21:17,798 --> 00:21:19,886 We have parental controls. 518 00:21:19,887 --> 00:21:21,583 - Okay. 519 00:21:21,584 --> 00:21:22,889 Where'd you see it, Ryan? 520 00:21:22,890 --> 00:21:25,935 [tense music] 521 00:21:25,936 --> 00:21:27,415 - Do I have to answer that? 522 00:21:27,416 --> 00:21:28,504 - Just tell the truth. 523 00:21:30,941 --> 00:21:32,202 - I'm sorry, Mom. 524 00:21:32,203 --> 00:21:33,465 - Hey. 525 00:21:33,466 --> 00:21:36,860 Where'd you learn to choke during sex, Ryan? 526 00:21:39,907 --> 00:21:41,430 - [whispering] Just tell us. 527 00:21:43,519 --> 00:21:46,826 - Some of the older guys on the fencing team showed me. 528 00:21:46,827 --> 00:21:49,090 They said that girls like it. 529 00:21:51,571 --> 00:21:53,354 I'm really sorry, Mom. 530 00:21:53,355 --> 00:22:00,187 531 00:22:00,188 --> 00:22:02,711 - Somebody's angry. 532 00:22:02,712 --> 00:22:04,234 - Well, his kid's in interrogation. 533 00:22:04,235 --> 00:22:07,064 Guys like that, not used to feeling helpless. 534 00:22:08,718 --> 00:22:10,110 - Yeah? 535 00:22:10,111 --> 00:22:13,070 - Just saying, a little man-to-man. 536 00:22:19,729 --> 00:22:23,210 - You know, those machines can be a little tricky. 537 00:22:23,211 --> 00:22:25,821 You want me to get you something from the break room? 538 00:22:25,822 --> 00:22:28,042 - Thank you. I'm good. 539 00:22:29,826 --> 00:22:32,611 - Your kid being questioned, that's gotta be tough, huh? 540 00:22:32,612 --> 00:22:35,483 - Well, my wife made me sit it out, so... 541 00:22:35,484 --> 00:22:38,312 - Teenage boys, they can test your patience. 542 00:22:38,313 --> 00:22:40,358 - You have kids? - No. 543 00:22:40,359 --> 00:22:41,968 - [chuckles] I don't blame you. 544 00:22:41,969 --> 00:22:43,056 - I want them. 545 00:22:43,057 --> 00:22:44,536 I just--I don't know. 546 00:22:44,537 --> 00:22:47,931 I think maybe it's just the job, you know? 547 00:22:51,021 --> 00:22:54,372 - I'm sorry that we got off on the wrong foot yesterday. 548 00:22:54,373 --> 00:22:56,112 I was just being protective. 549 00:22:56,113 --> 00:22:57,505 - I get it. 550 00:22:57,506 --> 00:23:01,596 - My son, whatever he did, it's not his fault. 551 00:23:01,597 --> 00:23:03,816 - What, you think maybe he got some bad advice? 552 00:23:03,817 --> 00:23:05,426 - Well, he's a good kid. 553 00:23:05,427 --> 00:23:08,082 He doesn't deserve to have his life ruined. 554 00:23:09,779 --> 00:23:13,913 Look, these are two teenagers. 555 00:23:13,914 --> 00:23:15,393 It's their first time. 556 00:23:15,394 --> 00:23:18,483 All right. Sex is hard to figure out. 557 00:23:18,484 --> 00:23:19,962 - That is true. 558 00:23:19,963 --> 00:23:25,446 - We really don't need to go further down this road. 559 00:23:25,447 --> 00:23:29,276 My firm does fundraisers for the NYPD. 560 00:23:29,277 --> 00:23:31,757 - I did not know that. - Yeah. 561 00:23:31,758 --> 00:23:35,021 We're all about supporting cops, not defunding them. 562 00:23:35,022 --> 00:23:37,153 - Hmm. 563 00:23:37,154 --> 00:23:39,330 - So if you have any recommendations. 564 00:23:44,640 --> 00:23:47,468 - I'm not--I'm not sure I understand. 565 00:23:47,469 --> 00:23:52,473 - Well, anywhere you think the money would be well spent, 566 00:23:52,474 --> 00:23:56,085 underprivileged kids or anything that you might 567 00:23:56,086 --> 00:23:58,175 be personally invested in. 568 00:24:01,309 --> 00:24:04,050 - It doesn't really work that way, Mr. Blake. 569 00:24:04,051 --> 00:24:11,232 570 00:24:13,147 --> 00:24:14,582 - What's going on? 571 00:24:14,583 --> 00:24:16,279 - Ryan told us his side. 572 00:24:16,280 --> 00:24:18,064 - And since the police don't have enough to arrest, 573 00:24:18,065 --> 00:24:20,370 we're leaving. 574 00:24:20,371 --> 00:24:22,634 - You all right, son? - What do you think? 575 00:24:22,635 --> 00:24:24,637 After this, Hannah won't even text me back. 576 00:24:28,597 --> 00:24:29,684 - So this is over? 577 00:24:29,685 --> 00:24:31,208 - We'll be in touch. 578 00:24:37,040 --> 00:24:39,346 - So Ryan didn't exactly confess. 579 00:24:39,347 --> 00:24:40,826 - He admitted to the choking. 580 00:24:40,827 --> 00:24:42,392 Said he saw it online. 581 00:24:42,393 --> 00:24:44,656 - But he claims he didn't hear Hannah say stop 582 00:24:44,657 --> 00:24:47,006 and wasn't aware she was unconscious. 583 00:24:47,007 --> 00:24:48,311 - That doesn't matter. 584 00:24:48,312 --> 00:24:50,313 If we can prove that she withdrew consent, 585 00:24:50,314 --> 00:24:51,967 you can go after him, right? 586 00:24:51,968 --> 00:24:54,361 - Yes, given his age, we might be looking at juvenile court. 587 00:24:54,362 --> 00:24:56,015 First thing, I gotta talk to the DA. 588 00:24:56,016 --> 00:24:58,496 - Captain, we got a call. 589 00:24:58,497 --> 00:24:59,714 Another choking. 590 00:24:59,715 --> 00:25:01,324 Possible sexual assault of a teenage girl 591 00:25:01,325 --> 00:25:02,543 in a park off the West Side Highway. 592 00:25:02,544 --> 00:25:04,632 - Head down there. Grab Velasco. 593 00:25:04,633 --> 00:25:05,938 - I'm going with. 594 00:25:05,939 --> 00:25:07,156 Come on. 595 00:25:07,157 --> 00:25:10,420 596 00:25:10,421 --> 00:25:12,118 - What are we looking at? 597 00:25:12,119 --> 00:25:14,468 - Two boys attempted to rape a 12-year-old, Eliza Quinn. 598 00:25:14,469 --> 00:25:16,557 - Where's the vic now? - She tried to get away. 599 00:25:16,558 --> 00:25:18,690 Ran onto the West Side Highway, got hit by a cab. 600 00:25:18,691 --> 00:25:20,213 - She able to tell you anything? 601 00:25:20,214 --> 00:25:21,344 - No. She's in pretty bad shape. 602 00:25:21,345 --> 00:25:22,824 She's on her way to Stuyvesant. 603 00:25:22,825 --> 00:25:24,391 - What about these kids, they know anything? 604 00:25:24,392 --> 00:25:25,914 - Girl over there told us about the assault. 605 00:25:25,915 --> 00:25:27,830 - I got it. 606 00:25:30,920 --> 00:25:33,052 Hi. We're good. Thank you. 607 00:25:33,053 --> 00:25:35,402 Hi, honey. What's your name? - Simona. 608 00:25:35,403 --> 00:25:37,230 - Simona, you saw what happened? 609 00:25:37,231 --> 00:25:39,972 - Toby and Andrew, they were high. 610 00:25:39,973 --> 00:25:41,408 Started messing with Eliza. 611 00:25:41,409 --> 00:25:43,628 - How so? - Trying to kiss her. 612 00:25:43,629 --> 00:25:45,194 Then it got worse. 613 00:25:45,195 --> 00:25:48,023 They pulled up her skirt, grabbed her. 614 00:25:48,024 --> 00:25:49,416 - That's why she ran into the street? 615 00:25:49,417 --> 00:25:52,071 - They had their hands on her neck. 616 00:25:52,072 --> 00:25:53,899 - On her neck? 617 00:25:53,900 --> 00:25:55,554 - She ran to get away. 618 00:25:58,948 --> 00:26:00,079 - Okay. 619 00:26:00,080 --> 00:26:02,124 Thank you, Simona. 620 00:26:02,125 --> 00:26:04,910 - What the hell are we looking at? 621 00:26:04,911 --> 00:26:06,607 - Today? 622 00:26:06,608 --> 00:26:07,695 Nothing good. 623 00:26:07,696 --> 00:26:09,176 - Is it ever? 624 00:26:14,921 --> 00:26:19,751 - Two sexual assault victims with a choking MO in two days. 625 00:26:19,752 --> 00:26:21,143 How's the victim? 626 00:26:21,144 --> 00:26:22,623 - Still in surgery. 627 00:26:22,624 --> 00:26:24,712 Multiple internal injuries from being hit by the cab. 628 00:26:24,713 --> 00:26:25,931 - So the driver was cleared? 629 00:26:25,932 --> 00:26:28,281 - Yeah. Traffic cams confirmed. 630 00:26:28,282 --> 00:26:31,327 - So the fault belongs with two 13-year-old boys 631 00:26:31,328 --> 00:26:32,764 who chased and assaulted her? 632 00:26:32,765 --> 00:26:35,201 - Yeah, they're in interrogation now. 633 00:26:35,202 --> 00:26:36,898 - And those are the victim's parents? 634 00:26:36,899 --> 00:26:38,421 - Mm-hmm. - What do they know? 635 00:26:38,422 --> 00:26:40,772 - Just that the injuries sustained from the car accident 636 00:26:40,773 --> 00:26:42,817 were significant. 637 00:26:42,818 --> 00:26:46,125 - So now we have a difficult conversation. 638 00:26:46,126 --> 00:26:48,170 - I mean, shouldn't we wait until their daughter's 639 00:26:48,171 --> 00:26:49,302 out of surgery? 640 00:26:49,303 --> 00:26:50,651 - Wait? 641 00:26:50,652 --> 00:26:52,784 You're a mother. 642 00:26:52,785 --> 00:26:54,916 Wouldn't you wanna know the whole story? 643 00:26:54,917 --> 00:26:59,051 [suspenseful music] 644 00:26:59,052 --> 00:27:00,574 - Yeah. 645 00:27:00,575 --> 00:27:02,055 Yeah, I would. 646 00:27:04,971 --> 00:27:06,232 - It's after midnight. 647 00:27:06,233 --> 00:27:08,060 My son has school in the morning. 648 00:27:08,061 --> 00:27:12,194 - Your son might not be going to school tomorrow, Mrs. Moore. 649 00:27:12,195 --> 00:27:16,198 - Whatever they said I did, I didn't do, Mom, I swear. 650 00:27:16,199 --> 00:27:17,809 - We have witnesses that saw you 651 00:27:17,810 --> 00:27:20,638 and your friend Andrew assaulting Eliza. 652 00:27:20,639 --> 00:27:21,769 - We were just fooling around. 653 00:27:21,770 --> 00:27:23,771 - You pulled up her skirt. 654 00:27:23,772 --> 00:27:25,381 You choked her. 655 00:27:25,382 --> 00:27:28,080 - The girl who ran onto the highway that got hit by a cab? 656 00:27:28,081 --> 00:27:29,690 - Yeah. She might not survive. 657 00:27:29,691 --> 00:27:31,126 - What? 658 00:27:31,127 --> 00:27:33,346 - Your son could be looking at murder charges. 659 00:27:33,347 --> 00:27:35,783 - We didn't do anything. 660 00:27:35,784 --> 00:27:38,612 - You better tell them everything, Toby. 661 00:27:38,613 --> 00:27:41,094 - Did you or did you not attempt to choke Eliza Quinn? 662 00:27:43,096 --> 00:27:44,705 - Yeah. 663 00:27:44,706 --> 00:27:50,493 Okay, but Andrew told me that girls like that sort of thing. 664 00:27:50,494 --> 00:27:51,886 - Eliza was flirting with us. 665 00:27:51,887 --> 00:27:53,409 - Before or after you lifted up her skirt 666 00:27:53,410 --> 00:27:54,497 and you started choking her? 667 00:27:54,498 --> 00:27:57,500 - Wait, what? 668 00:27:57,501 --> 00:27:59,024 - I'm sorry. 669 00:27:59,025 --> 00:28:00,503 - You sorry you tried to rape her or are you sorry 670 00:28:00,504 --> 00:28:01,504 you got caught? 671 00:28:01,505 --> 00:28:02,636 - Whoa, whoa, whoa. 672 00:28:02,637 --> 00:28:04,072 My son is 13. 673 00:28:04,073 --> 00:28:06,031 - Our victim, who might die from her injuries, is 12. 674 00:28:06,032 --> 00:28:07,597 - It wasn't our fault. 675 00:28:07,598 --> 00:28:09,948 - Whose fault was it? 676 00:28:09,949 --> 00:28:12,341 - You're in a lot of trouble here. 677 00:28:12,342 --> 00:28:13,908 Tell them the truth. 678 00:28:13,909 --> 00:28:15,431 - You're not gonna like the answer, Dad. 679 00:28:15,432 --> 00:28:17,434 - Just answer the question. 680 00:28:19,045 --> 00:28:20,699 - Someone showed us. 681 00:28:22,744 --> 00:28:25,050 A few days ago. 682 00:28:25,051 --> 00:28:26,966 - Who showed you the porn? 683 00:28:28,837 --> 00:28:31,273 - My cousin. 684 00:28:31,274 --> 00:28:33,101 - What's his name? 685 00:28:33,102 --> 00:28:35,843 - So you're telling me that one of our 13-year-old 686 00:28:35,844 --> 00:28:38,933 choking rapists is Ryan Blake's cousin? 687 00:28:38,934 --> 00:28:41,544 - Says Ryan shared a porn video his dad showed him. 688 00:28:41,545 --> 00:28:43,677 - Yeah, the realtor likes choking videos. 689 00:28:43,678 --> 00:28:45,287 - So this is not a coincidence. 690 00:28:45,288 --> 00:28:47,072 - No, it's more like negligence. 691 00:28:47,073 --> 00:28:49,422 - Andrew said Ryan showed him the video a few days ago. 692 00:28:49,423 --> 00:28:51,859 - And neither of these boys knew that Ryan got in trouble 693 00:28:51,860 --> 00:28:53,731 for the exact same thing? 694 00:28:53,732 --> 00:28:55,123 - They seem to have no idea. 695 00:28:55,124 --> 00:28:57,866 - So much for the Blake family's no porn policy. 696 00:29:01,261 --> 00:29:03,523 - Carisi, what are you thinking? 697 00:29:03,524 --> 00:29:07,396 - If Ryan's father allowed him access, encouraged him to look 698 00:29:07,397 --> 00:29:09,442 at choking porn, then that is endangering 699 00:29:09,443 --> 00:29:10,573 the welfare of a child. 700 00:29:10,574 --> 00:29:11,836 We could have a case here. 701 00:29:11,837 --> 00:29:14,360 - Mr. Blake is not the type to admit it. 702 00:29:14,361 --> 00:29:16,188 - No, he's not. He tried to bribe me. 703 00:29:16,189 --> 00:29:17,886 - And his son has lawyered up. 704 00:29:19,932 --> 00:29:23,978 - So what if we just happen 705 00:29:23,979 --> 00:29:26,764 to run into him after school? 706 00:29:26,765 --> 00:29:28,113 - I didn't hear that. 707 00:29:28,114 --> 00:29:29,462 Did you? 708 00:29:29,463 --> 00:29:30,943 - Not a word. 709 00:29:31,770 --> 00:29:34,772 [bell tolling] 710 00:29:34,773 --> 00:29:37,209 [indistinct chatter] 711 00:29:37,210 --> 00:29:39,428 - Yo, Ryan. 712 00:29:39,429 --> 00:29:41,909 - Are you okay? What's the matter? 713 00:29:41,910 --> 00:29:43,258 - Hannah, she broke up with me. 714 00:29:43,259 --> 00:29:44,433 She won't even look at me. - Yeah, that sucks. 715 00:29:44,434 --> 00:29:45,739 But we're here about another girl. 716 00:29:45,740 --> 00:29:47,872 - Eliza Quinn. 717 00:29:47,873 --> 00:29:50,309 - Yeah, I heard she got hit by a cab. 718 00:29:50,310 --> 00:29:53,355 - You also hear she was assaulted by your cousin? 719 00:29:53,356 --> 00:29:55,662 - I didn't hear anything about that. 720 00:29:55,663 --> 00:29:57,751 - Not what your cousin said. 721 00:29:57,752 --> 00:29:58,970 - Andrew? 722 00:29:58,971 --> 00:30:00,188 What did he say? 723 00:30:00,189 --> 00:30:01,450 - You showed him choking porn. 724 00:30:01,451 --> 00:30:02,800 - That you got from your dad. - No, wait. 725 00:30:02,801 --> 00:30:04,105 It was the guys on the fencing team. 726 00:30:04,106 --> 00:30:06,629 I told you. - Did your dad tell you to lie? 727 00:30:06,630 --> 00:30:08,196 - No. 728 00:30:08,197 --> 00:30:09,981 - He probably gave you some advice before your big night 729 00:30:09,982 --> 00:30:11,504 with Hannah, right? 730 00:30:11,505 --> 00:30:14,420 - Yeah, but not porn. 731 00:30:14,421 --> 00:30:17,510 He just kind of gave me some pointers. 732 00:30:17,511 --> 00:30:20,295 733 00:30:20,296 --> 00:30:23,560 - If I were you, I'd get a new coach. 734 00:30:26,868 --> 00:30:29,739 - So Ryan wouldn't admit that his father showed him the porn? 735 00:30:29,740 --> 00:30:31,045 - Yeah, he's protecting him. 736 00:30:31,046 --> 00:30:32,742 - Well, his nephew isn't. 737 00:30:32,743 --> 00:30:35,963 He stuck by his story that the porn came from Ryan's dad. 738 00:30:35,964 --> 00:30:37,836 - That's enough for a warrant. 739 00:30:39,881 --> 00:30:41,795 [pounding on door] 740 00:30:41,796 --> 00:30:44,667 [indistinct radio chatter] 741 00:30:44,668 --> 00:30:45,973 - [sighs] 742 00:30:45,974 --> 00:30:47,453 We told you, nothing without our attorney. 743 00:30:47,454 --> 00:30:49,324 - Sorry, Mrs. Blake, but we have a search warrant, 744 00:30:49,325 --> 00:30:51,239 and we have an arrest warrant for your husband. 745 00:30:51,240 --> 00:30:52,588 - You can give this to your attorney 746 00:30:52,589 --> 00:30:54,286 if he has any questions. 747 00:30:54,287 --> 00:30:55,243 - Josh! 748 00:30:55,244 --> 00:30:57,419 - Top to bottom, any electronics. 749 00:30:57,420 --> 00:30:58,507 - What's going on? 750 00:30:58,508 --> 00:30:59,682 - Stay in your room. 751 00:30:59,683 --> 00:31:01,075 We're being searched. 752 00:31:01,076 --> 00:31:03,338 - Are you people insane? 753 00:31:03,339 --> 00:31:04,470 - Mr. Blake-- 754 00:31:04,471 --> 00:31:05,863 - They have a warrant for your arrest. 755 00:31:05,864 --> 00:31:06,994 - For what? I didn't do anything. 756 00:31:06,995 --> 00:31:08,169 - Endangering a minor. 757 00:31:08,170 --> 00:31:10,780 - Dad, I swear I didn't say anything. 758 00:31:10,781 --> 00:31:12,434 - Josh, what is this about? 759 00:31:12,435 --> 00:31:14,349 - It's nothing to worry about, all right? 760 00:31:14,350 --> 00:31:15,437 Call Kagan. 761 00:31:15,438 --> 00:31:17,136 Tell him to meet me at the precinct. 762 00:31:20,966 --> 00:31:22,792 - I was just trying to be a good father. 763 00:31:22,793 --> 00:31:24,751 My son, he's a little shy. 764 00:31:24,752 --> 00:31:26,709 He was having sex for the first time, 765 00:31:26,710 --> 00:31:28,494 so I gave him some advice. 766 00:31:28,495 --> 00:31:29,799 - By showing him porn? 767 00:31:29,800 --> 00:31:31,627 - I never showed anyone porn. 768 00:31:31,628 --> 00:31:33,064 - Not according to your nephew. 769 00:31:33,065 --> 00:31:35,370 - Andrew goes to public school. - So? 770 00:31:35,371 --> 00:31:37,895 - So he's always been a handful and apparently a liar. 771 00:31:37,896 --> 00:31:41,159 - This is a total overreach by the DA's office. 772 00:31:41,160 --> 00:31:42,682 - We don't think so. 773 00:31:42,683 --> 00:31:43,944 - Well, whatever my nephew told you, 774 00:31:43,945 --> 00:31:46,164 he was pressured by your detectives. 775 00:31:46,165 --> 00:31:48,949 - He and his friend attempted to choke a 12-year-old girl. 776 00:31:48,950 --> 00:31:51,430 Scared her enough to run into traffic. 777 00:31:51,431 --> 00:31:52,779 - She might not make it. 778 00:31:52,780 --> 00:31:54,476 - That would be a tragedy. 779 00:31:54,477 --> 00:31:56,130 But it has nothing to do with me. 780 00:31:56,131 --> 00:31:58,350 - And what about Hannah, the girl your son choked? 781 00:31:58,351 --> 00:32:02,006 - Let me ask you, did you find any pornographic material 782 00:32:02,007 --> 00:32:04,878 of any kind on any of my client's devices? 783 00:32:04,879 --> 00:32:06,532 - TARU is still going through the hard drives. 784 00:32:06,533 --> 00:32:08,099 - So that would be a no. 785 00:32:08,100 --> 00:32:09,274 Let's go, Josh. 786 00:32:09,275 --> 00:32:10,623 - Your client is still under arrest. 787 00:32:10,624 --> 00:32:12,146 - On a misdemeanor? 788 00:32:12,147 --> 00:32:15,062 I'll get a judge to release him in an hour. 789 00:32:15,063 --> 00:32:17,151 - Josh Blake wouldn't admit that he 790 00:32:17,152 --> 00:32:18,239 showed his son pornography. 791 00:32:18,240 --> 00:32:19,632 - It's not a surprise. 792 00:32:19,633 --> 00:32:20,850 I mean the guy makes million-dollar deals 793 00:32:20,851 --> 00:32:22,461 for a living. He's slick. 794 00:32:22,462 --> 00:32:24,245 - TARU find anything? - Nope. 795 00:32:24,246 --> 00:32:26,987 And Josh's defense lawyer filed a motion to dismiss. 796 00:32:26,988 --> 00:32:28,467 - So Carisi's hands are tied. - Yeah. 797 00:32:28,468 --> 00:32:29,511 I saw his face. 798 00:32:29,512 --> 00:32:30,904 Angry Carisi. 799 00:32:30,905 --> 00:32:32,993 - Well, he may be projecting. 800 00:32:32,994 --> 00:32:34,168 - Meaning? 801 00:32:34,169 --> 00:32:35,430 - He's got daughters. [phone buzzing] 802 00:32:35,431 --> 00:32:37,476 Any half-decent father would feel the same. 803 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 - Captain Benson. 804 00:32:44,266 --> 00:32:45,527 Okay. 805 00:32:45,528 --> 00:32:47,225 All right, thank you for letting me know. 806 00:32:47,226 --> 00:32:49,009 [somber music] 807 00:32:49,010 --> 00:32:51,751 - What is it? 808 00:32:51,752 --> 00:32:54,928 - That was the hospital. 809 00:32:54,929 --> 00:32:56,103 Eliza Quinn. 810 00:32:56,104 --> 00:32:57,583 They couldn't save her. 811 00:32:57,584 --> 00:33:04,765 812 00:33:05,896 --> 00:33:07,637 Ah-- 813 00:33:11,467 --> 00:33:15,253 - Eliza was only 12 years old. 814 00:33:15,254 --> 00:33:16,689 - I'm so sorry. 815 00:33:16,690 --> 00:33:19,126 - You're sorry. 816 00:33:19,127 --> 00:33:22,434 What are you doing to get justice for my daughter? 817 00:33:22,435 --> 00:33:24,958 - The two boys will be held liable. 818 00:33:24,959 --> 00:33:26,699 - They should go to prison for life. 819 00:33:26,700 --> 00:33:29,049 - They're only 13, so unfortunately, 820 00:33:29,050 --> 00:33:30,964 that's probably not gonna happen. 821 00:33:30,965 --> 00:33:33,793 - They will go into the juvenile system. 822 00:33:33,794 --> 00:33:37,057 - We lost our daughter forever. 823 00:33:37,058 --> 00:33:40,018 Oh, my-- [crying] 824 00:33:41,497 --> 00:33:43,846 We're never gonna see her graduate. 825 00:33:43,847 --> 00:33:46,066 We're never gonna see her get married. 826 00:33:46,067 --> 00:33:48,416 - And these boys just walk away when they're 18? 827 00:33:48,417 --> 00:33:55,555 828 00:34:01,169 --> 00:34:04,129 - [crying] 829 00:34:11,136 --> 00:34:13,485 Oh, my God. 830 00:34:13,486 --> 00:34:16,662 Oh, my baby. 831 00:34:16,663 --> 00:34:18,665 - What can we do about this? 832 00:34:21,581 --> 00:34:23,539 - Get them justice. 833 00:34:27,543 --> 00:34:29,023 [phone buzzes] 834 00:34:30,503 --> 00:34:31,982 - Fin. 835 00:34:33,854 --> 00:34:35,725 I'll meet you there. 836 00:34:39,642 --> 00:34:41,948 - We are fine. You don't need to be here. 837 00:34:41,949 --> 00:34:43,210 - Somebody called in a disturbance. 838 00:34:43,211 --> 00:34:44,516 - I did. 839 00:34:44,517 --> 00:34:46,518 - You know that girl is dead because of him. 840 00:34:46,519 --> 00:34:47,562 - You know about Eliza. 841 00:34:47,563 --> 00:34:48,868 - My sister called me in tears. 842 00:34:48,869 --> 00:34:50,870 Her son could be looking at a murder charge. 843 00:34:50,871 --> 00:34:52,872 - I'm sorry that the girl is dead. 844 00:34:52,873 --> 00:34:54,482 - You're a liar and a cheater. 845 00:34:54,483 --> 00:34:55,570 - I never cheated. - Hey! 846 00:34:55,571 --> 00:34:56,615 Mr. Blake, back up, please. 847 00:34:56,616 --> 00:34:58,095 Thank you very much. Fin. 848 00:34:58,096 --> 00:35:00,184 - Talk to me, Ryan. What happened? 849 00:35:00,185 --> 00:35:02,621 - Everything's all screwed up because of me. 850 00:35:02,622 --> 00:35:04,057 I love Hannah. 851 00:35:04,058 --> 00:35:06,233 I didn't know I was doing anything wrong. 852 00:35:06,234 --> 00:35:07,408 I didn't mean to hurt her. 853 00:35:07,409 --> 00:35:09,845 - My husband is a salesman. 854 00:35:09,846 --> 00:35:12,065 All he cares about is manipulating people, 855 00:35:12,066 --> 00:35:14,067 and he is not gonna do it to me or my son. 856 00:35:14,068 --> 00:35:16,156 - Mrs. Blake, I understand that you're upset, 857 00:35:16,157 --> 00:35:18,550 but your son is here, so it would be best 858 00:35:18,551 --> 00:35:20,465 if you let us handle it, okay? 859 00:35:20,466 --> 00:35:21,814 - Upset? 860 00:35:21,815 --> 00:35:23,337 I want him out. 861 00:35:23,338 --> 00:35:24,904 - Okay. 862 00:35:24,905 --> 00:35:26,819 Fin, please take Mr. Blake to a hotel. 863 00:35:26,820 --> 00:35:28,560 - No. I'm not leaving my own house. 864 00:35:28,561 --> 00:35:30,083 - You have two choices. 865 00:35:30,084 --> 00:35:32,216 You leave on your own, or we arrest you on a domestic. 866 00:35:32,217 --> 00:35:34,697 - Mr. Blake, let's go. 867 00:35:37,613 --> 00:35:39,179 - I always knew he was self-serving. 868 00:35:39,180 --> 00:35:41,442 I just--I never realized how much. 869 00:35:41,443 --> 00:35:42,965 Ryan, is your room upstairs? 870 00:35:42,966 --> 00:35:44,837 Okay, why don't you go to your room, okay? 871 00:35:44,838 --> 00:35:46,360 - Mom? - No. 872 00:35:46,361 --> 00:35:47,666 Just go. 873 00:35:47,667 --> 00:35:49,843 I'll be fine. I'll be all right. 874 00:35:51,671 --> 00:35:54,760 I knew. 875 00:35:54,761 --> 00:35:56,849 Deep down, I knew. - You knew what? 876 00:35:56,850 --> 00:35:59,721 - That my husband was lying to me all these years. 877 00:35:59,722 --> 00:36:01,158 - About his porn use? 878 00:36:01,159 --> 00:36:02,985 - He had a VR headset he was hiding. 879 00:36:02,986 --> 00:36:04,900 He'd watch it on that. 880 00:36:04,901 --> 00:36:06,728 [suspenseful music] 881 00:36:06,729 --> 00:36:08,862 Ryan told me his dad lent it to him. 882 00:36:12,518 --> 00:36:13,867 You know the worst part? 883 00:36:15,303 --> 00:36:16,869 He was willing to let his own son 884 00:36:16,870 --> 00:36:20,307 go to prison to take the fall. 885 00:36:20,308 --> 00:36:26,705 - Mrs. Blake, do you or Ryan know where that headset is now? 886 00:36:26,706 --> 00:36:32,232 887 00:36:32,233 --> 00:36:34,061 - I got it. 888 00:36:36,411 --> 00:36:38,195 - We're sure this is Josh Blake's headset? 889 00:36:38,196 --> 00:36:39,848 - It's exactly where his wife told Benson it would be. 890 00:36:39,849 --> 00:36:41,807 I'm guessing his search history is on it. 891 00:36:41,808 --> 00:36:43,417 - Okay, well, we'll take it to TARU 892 00:36:43,418 --> 00:36:45,941 and have them recover Josh's private stash of choking porn. 893 00:36:45,942 --> 00:36:47,378 - Hey, I need a bag. - Enough for you, Counselor? 894 00:36:47,379 --> 00:36:49,249 - Yeah, enough to re-arrest the son of a bitch. 895 00:36:49,250 --> 00:36:50,816 And this time, his high-priced lawyer is not 896 00:36:50,817 --> 00:36:52,384 gonna be able to help him. 897 00:36:59,347 --> 00:37:01,043 - How you doing? 898 00:37:01,044 --> 00:37:03,002 - Well, I just watched two parents say goodbye 899 00:37:03,003 --> 00:37:04,873 to their daughter forever. 900 00:37:04,874 --> 00:37:07,789 So, Carisi, where are we on this case? 901 00:37:07,790 --> 00:37:11,750 - TARU found choking porn on Josh's VR headset. 902 00:37:11,751 --> 00:37:15,449 - So Josh weaponized pornography to try 903 00:37:15,450 --> 00:37:17,277 to turn his son into a man? 904 00:37:17,278 --> 00:37:18,452 - He's like one of those parents 905 00:37:18,453 --> 00:37:20,019 who hands a gun to their kid. 906 00:37:20,020 --> 00:37:21,803 - And now a little girl is dead because of it. 907 00:37:21,804 --> 00:37:24,545 So what charges are we gonna throw at him? 908 00:37:24,546 --> 00:37:26,982 - Unfortunately, not many. 909 00:37:26,983 --> 00:37:28,070 Child endangerment. 910 00:37:28,071 --> 00:37:29,289 It's a misdemeanor. 911 00:37:29,290 --> 00:37:32,466 - Eliza is dead because of Josh. 912 00:37:32,467 --> 00:37:35,253 And I wanna make sure that he knows that. 913 00:37:37,516 --> 00:37:41,823 - Okay, look, I handed my son a VR headset, 914 00:37:41,824 --> 00:37:44,522 but I didn't tell him to choke anyone. 915 00:37:44,523 --> 00:37:48,830 - Do you really believe that your son would have strangled 916 00:37:48,831 --> 00:37:51,833 the girl he loves on the night that they were losing 917 00:37:51,834 --> 00:37:55,184 their virginity to each other if you hadn't introduced 918 00:37:55,185 --> 00:37:56,490 this subject matter? 919 00:37:56,491 --> 00:37:58,144 - My client is willing to plead guilty 920 00:37:58,145 --> 00:37:59,537 on the child endangerment charge. 921 00:37:59,538 --> 00:38:01,234 - That's a smart move, considering we found 922 00:38:01,235 --> 00:38:03,062 the choking porn in his search history, 923 00:38:03,063 --> 00:38:04,890 which Ryan watched and then showed his young cousin. 924 00:38:04,891 --> 00:38:06,326 - We should go after you for the murder 925 00:38:06,327 --> 00:38:07,675 of a 12-year-old girl. 926 00:38:07,676 --> 00:38:09,634 - Hold on, hold on. That is not happening. 927 00:38:09,635 --> 00:38:11,113 - Your client is at fault here. 928 00:38:11,114 --> 00:38:13,333 - No, my son is at fault. 929 00:38:13,334 --> 00:38:14,508 - So, wait, wait. Hold on. 930 00:38:14,509 --> 00:38:15,640 Are you blaming your son for that? 931 00:38:15,641 --> 00:38:17,119 - Well, he's the one that got confused 932 00:38:17,120 --> 00:38:18,817 between fantasy and real life. 933 00:38:18,818 --> 00:38:20,862 - Well, no, he may have pulled the trigger, 934 00:38:20,863 --> 00:38:24,301 but you gave him the gun. 935 00:38:24,302 --> 00:38:27,042 - Your son will stand before a judge. 936 00:38:27,043 --> 00:38:31,177 But all of this started because you tried and failed 937 00:38:31,178 --> 00:38:34,486 to teach your son how to be a man. 938 00:38:37,140 --> 00:38:38,489 - You wanna be a real man? 939 00:38:38,490 --> 00:38:40,447 [tense music] 940 00:38:40,448 --> 00:38:43,189 Then take accountability. 941 00:38:43,190 --> 00:38:50,415 942 00:38:51,241 --> 00:38:55,114 - My son's actions were wrong, but my own negligence 943 00:38:55,115 --> 00:38:56,898 played a major role. 944 00:38:56,899 --> 00:39:00,424 I should have never let my son Ryan 945 00:39:00,425 --> 00:39:03,470 encounter such graphic material. 946 00:39:03,471 --> 00:39:05,385 It was my responsibility to teach him 947 00:39:05,386 --> 00:39:07,039 how to behave towards women, 948 00:39:07,040 --> 00:39:12,392 and instead I introduced him to a world that demeans women. 949 00:39:12,393 --> 00:39:14,526 I failed my wife. 950 00:39:18,312 --> 00:39:20,879 I failed my son. 951 00:39:20,880 --> 00:39:24,797 And most of all, I failed the young women who were hurt. 952 00:39:26,668 --> 00:39:28,713 My whole adult life, I've just-- 953 00:39:28,714 --> 00:39:32,978 I've thrown money at problems when all along I didn't realize 954 00:39:32,979 --> 00:39:35,721 the main problem was me. 955 00:39:39,681 --> 00:39:41,727 Thank you, Your Honor. 956 00:39:45,470 --> 00:39:47,427 - Is Ryan's father going to jail? 957 00:39:47,428 --> 00:39:49,298 - You know, we don't know that yet, Hannah. 958 00:39:49,299 --> 00:39:50,778 - And Ryan? 959 00:39:50,779 --> 00:39:53,041 - Well, the court is mandating some things. 960 00:39:53,042 --> 00:39:55,130 You know, he's gonna have weekly meetings 961 00:39:55,131 --> 00:39:59,047 with a psychologist, assault prevention classes. 962 00:39:59,048 --> 00:40:00,484 - Maybe all this will stop some other kid 963 00:40:00,485 --> 00:40:02,311 from making the same mistake. 964 00:40:02,312 --> 00:40:05,358 - And hopefully, some parents as well. 965 00:40:05,359 --> 00:40:07,969 - Thank you, Captain Benson. 966 00:40:07,970 --> 00:40:11,017 - You two take care of each other, okay? 967 00:40:19,591 --> 00:40:21,548 - Nice work today, Counselor. 968 00:40:21,549 --> 00:40:23,332 - I did what I could. 969 00:40:23,333 --> 00:40:24,812 - You okay? 970 00:40:24,813 --> 00:40:27,119 - Yeah, I'm gonna be a lot better in four hours. 971 00:40:27,120 --> 00:40:28,337 Rollins is on a flight home. 972 00:40:28,338 --> 00:40:31,471 - Time to let me buy you that drink? 973 00:40:31,472 --> 00:40:33,518 - You always know when I need one. 974 00:40:37,609 --> 00:40:39,653 Whiskey neat? - Sure. 975 00:40:39,654 --> 00:40:41,916 - Good, 'cause I don't have any ice cubes. 976 00:40:41,917 --> 00:40:43,309 - [chuckles] 977 00:40:43,310 --> 00:40:47,139 So I talked to Josh's wife, Paula. 978 00:40:47,140 --> 00:40:49,315 She is filing for divorce. 979 00:40:49,316 --> 00:40:52,492 And she says that Ryan won't even speak to his father. 980 00:40:52,493 --> 00:40:53,798 - Good. 981 00:40:53,799 --> 00:40:56,148 He deserves to lose his family. 982 00:40:56,149 --> 00:40:58,106 After the public shaming we just put him through, 983 00:40:58,107 --> 00:40:59,934 I doubt his realty company is gonna keep him 984 00:40:59,935 --> 00:41:01,370 on deck any longer. 985 00:41:01,371 --> 00:41:04,025 - Well, then he's not gonna have much money left 986 00:41:04,026 --> 00:41:07,333 after Eliza's parents take him to civil court 987 00:41:07,334 --> 00:41:08,769 for wrongful death. 988 00:41:08,770 --> 00:41:10,118 - Ah. 989 00:41:10,119 --> 00:41:12,512 To justice. 990 00:41:12,513 --> 00:41:15,384 - Is that what we got? 991 00:41:15,385 --> 00:41:17,431 - It's a start. 992 00:41:18,867 --> 00:41:21,478 - Sometimes that's the best we can do. 993 00:41:21,479 --> 00:41:24,481 [pensive music] 994 00:41:24,482 --> 00:41:30,923 995 00:41:35,449 --> 00:41:38,364 [dramatic music] 996 00:41:38,365 --> 00:41:45,503 997 00:42:05,435 --> 00:42:08,526 [wolf howls] 70328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.