All language subtitles for Half.Baked.Totally.High.2024.720p.WEB.H264-DiMEPiECE.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:04,178 [majestic music] 2 00:00:24,894 --> 00:00:27,157 [hip hop music] 3 00:00:27,201 --> 00:00:29,159 โ™ช Bumpin' that underground. โ™ช 4 00:00:29,203 --> 00:00:31,814 โ™ช Bumpin' that underground. โ™ช 5 00:00:31,857 --> 00:00:33,337 โ™ช Bumpin' that underground. โ™ช 6 00:00:33,381 --> 00:00:35,905 โ™ช Bumpin' that underground. โ™ช 7 00:00:35,948 --> 00:00:37,211 โ™ช I bring back that sound. โ™ช 8 00:00:37,254 --> 00:00:38,405 โ™ช The kind that makes you go "โ€œWow." โ€ โ™ช 9 00:00:38,429 --> 00:00:41,389 โ™ช Bass hit you with the boom pow โ™ช 10 00:00:41,432 --> 00:00:43,695 โ™ช I'm party rockin' with that old-school style โ™ช 11 00:00:43,739 --> 00:00:45,412 โ™ช Bumpin' that underground ever since I was a child. โ™ช 12 00:00:45,436 --> 00:00:46,596 โ™ช Bumpin' that underground. โ™ช 13 00:00:47,960 --> 00:00:49,614 I'm the hero of the story. 14 00:00:49,658 --> 00:00:51,679 You can tell because of the way they start out on my feet 15 00:00:51,703 --> 00:00:55,229 and then move up my body to show that I'm a mighty-looking dude. 16 00:00:55,272 --> 00:00:56,839 So the thing about mighty, 17 00:00:56,882 --> 00:00:59,537 sometimes you just got to fake it and hope you make it. 18 00:00:59,581 --> 00:01:02,497 โ™ช I'm a bad boy. But you can tell me how I rock. โ™ช 19 00:01:02,540 --> 00:01:05,021 โ™ช Walk up in the room, the ladies they be on my job. โ™ช 20 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 โ™ช They let them bad boys. โ™ช 21 00:01:06,457 --> 00:01:09,199 New town, new school, new opportunities. 22 00:01:09,243 --> 00:01:10,809 My mom divorced my pops 23 00:01:10,853 --> 00:01:14,422 and moved us across the country because he was a bad influence. 24 00:01:14,465 --> 00:01:17,033 That's code for smoking weed all day every day. 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,383 My name is Thurgood Jenkins Jr. 26 00:01:19,427 --> 00:01:21,603 But all my friends call me JR 27 00:01:21,646 --> 00:01:24,475 I'm 14 years old with nothing but promise. 28 00:01:24,519 --> 00:01:26,608 I'm breaking necks, cashin checks, and... 29 00:01:26,651 --> 00:01:28,958 Oh, watch where you're going, bro. 30 00:01:29,001 --> 00:01:30,133 [laughing] 31 00:01:32,527 --> 00:01:34,703 [tearing] [screaming] 32 00:01:34,746 --> 00:01:36,096 Nice thong, dude. 33 00:01:36,618 --> 00:01:37,619 Hey, new kid. 34 00:01:41,666 --> 00:01:43,190 Fucking new kid. 35 00:01:43,233 --> 00:01:46,454 Okay, so maybe things weren't going as well as I hoped. 36 00:01:46,497 --> 00:01:49,457 But that was all about the change, 37 00:01:49,500 --> 00:01:51,420 because that's when I met... - You got a problem? 38 00:01:51,807 --> 00:01:52,807 Cori. 39 00:01:52,938 --> 00:01:54,157 No. 40 00:01:56,333 --> 00:02:02,165 And these two usual suspects: Bruce and Miles. 41 00:02:02,209 --> 00:02:03,471 What's that smell? 42 00:02:06,343 --> 00:02:08,954 Oh, this is just Mother Nature's finest creation. 43 00:02:08,998 --> 00:02:09,998 Weed. 44 00:02:12,349 --> 00:02:14,308 - Want some? - Nah. 45 00:02:14,351 --> 00:02:16,223 If I got caught using drugs... 46 00:02:16,266 --> 00:02:18,486 This ain't no drug. 47 00:02:18,529 --> 00:02:20,792 This is a natural herb that grows from the earth, man. 48 00:02:20,836 --> 00:02:21,836 Like chicken. 49 00:02:25,014 --> 00:02:27,451 I mean, cilantro. 50 00:02:27,495 --> 00:02:30,237 Just think of it like salad: it makes you live longer. 51 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 And makes you happier. 52 00:02:32,674 --> 00:02:33,805 Is that true? 53 00:02:33,849 --> 00:02:34,849 Who knows? 54 00:02:35,067 --> 00:02:36,286 But it should be. 55 00:02:36,852 --> 00:02:38,201 I don't know, man. 56 00:02:39,376 --> 00:02:40,638 Bro, your underwear must have 57 00:02:40,682 --> 00:02:42,684 been pulled so high it split your nut sack. 58 00:02:42,727 --> 00:02:48,080 This will make you forget about all of that. 59 00:02:48,124 --> 00:02:49,404 It's like hitting a reset button. 60 00:02:49,430 --> 00:02:50,996 Sometimes you just got to say. 61 00:02:51,040 --> 00:02:54,522 - Fuck it. - Yes. 62 00:02:54,565 --> 00:02:57,438 I finally understood why my dad smoked weed. 63 00:02:57,481 --> 00:02:59,483 It was as if with that one puff, 64 00:02:59,527 --> 00:03:01,833 my troubles started to drift away. 65 00:03:01,877 --> 00:03:02,877 [flushing] 66 00:03:04,749 --> 00:03:09,363 Is that sweet, sizzling, silly stick I smell? 67 00:03:09,406 --> 00:03:12,235 Am I the only one seeing a joint with a face? 68 00:03:12,279 --> 00:03:14,324 That's definitely a joint with a face. 69 00:03:14,846 --> 00:03:15,846 Bro. 70 00:03:16,761 --> 00:03:19,111 Your mom's weed is the shit, man. 71 00:03:19,155 --> 00:03:21,940 Come on, give me a hit. 72 00:03:21,984 --> 00:03:23,725 Oh, that smells like a cousin. 73 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 Put it in there, child. 74 00:03:28,077 --> 00:03:29,731 Nobody told me my first time 75 00:03:29,774 --> 00:03:32,647 smoking weed would result in a collective hallucination. 76 00:03:32,690 --> 00:03:33,690 [flushing] 77 00:03:36,128 --> 00:03:37,739 That's going to leave stretch marks. 78 00:03:41,917 --> 00:03:43,614 What do we have here? 79 00:03:44,789 --> 00:03:45,789 [sniffing] 80 00:03:53,798 --> 00:03:58,716 That's a lot stronger than the shit we used to smoke in 1998. 81 00:03:59,761 --> 00:04:00,761 [bell ringing] 82 00:04:02,416 --> 00:04:05,941 Don't be late for class, butter cups. 83 00:04:05,984 --> 00:04:08,291 From that moment on, we four became inseparable, 84 00:04:08,335 --> 00:04:10,815 badass, ball-packing mother fuckers. 85 00:04:10,859 --> 00:04:11,773 [laughing] 86 00:04:11,816 --> 00:04:13,514 [hip hop music] 87 00:04:18,040 --> 00:04:22,174 This is me now, a fully grown man with a full-time job. 88 00:04:22,218 --> 00:04:23,263 Much has changed. 89 00:04:24,612 --> 00:04:25,526 We had a black President, then an orange one. 90 00:04:25,569 --> 00:04:27,484 College costs as much as a house, 91 00:04:27,528 --> 00:04:30,444 but weed got a whole lot easier to get your hands on. 92 00:04:32,141 --> 00:04:33,838 I work for the US Post Office. 93 00:04:33,882 --> 00:04:37,364 I am a Chief Operating Package Distributor, 94 00:04:37,407 --> 00:04:39,975 or a clerk if you want to be a dick about it. 95 00:04:40,018 --> 00:04:43,195 I can't say this is my dream job, but I'm good at it. 96 00:04:43,239 --> 00:04:44,719 And hey, Abe Lincoln worked 97 00:04:44,762 --> 00:04:46,721 at the post office, so did Walt Disney 98 00:04:46,764 --> 00:04:49,637 and Sherman Hemsley of the goddamn Jeffersons. 99 00:04:49,680 --> 00:04:50,875 Let's see, what do we have today? 100 00:04:50,899 --> 00:04:52,988 What do we have today? 101 00:04:53,031 --> 00:04:55,077 Hey, guys, this next-day air is 102 00:04:55,120 --> 00:04:56,905 fragile, so handle it with care. 103 00:04:56,948 --> 00:04:57,949 Please? Thank you. 104 00:04:57,993 --> 00:04:59,144 Who's going to get it out? [crash] 105 00:04:59,168 --> 00:05:01,692 [hip hop music] 106 00:05:01,736 --> 00:05:04,782 Miles may look like your standard geek economy side 107 00:05:04,826 --> 00:05:08,525 hustler, but his dream job is to be a stand-up comedian. 108 00:05:08,569 --> 00:05:10,590 Problem is he suffers from stage fright, so for now, 109 00:05:10,614 --> 00:05:12,703 he just tries out his new material on his customers. 110 00:05:13,574 --> 00:05:14,638 What's the difference between 111 00:05:14,662 --> 00:05:16,359 a hippie chick and a hockey player? 112 00:05:17,708 --> 00:05:19,841 Hockey player showers after three periods. 113 00:05:19,884 --> 00:05:21,930 Hmmm. 114 00:05:21,973 --> 00:05:23,148 Rate me five stars. 115 00:05:23,192 --> 00:05:24,454 One star. 116 00:05:24,846 --> 00:05:25,846 Asshole. 117 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 Actually, one of my better shows. 118 00:05:30,939 --> 00:05:32,810 Bruce is a weed genius 119 00:05:32,854 --> 00:05:35,770 and thinks we should start a dispensary together. 120 00:05:35,813 --> 00:05:37,530 We just need to find a location, pick a name, and all the other 121 00:05:37,554 --> 00:05:39,121 things you need to start a business. 122 00:05:39,164 --> 00:05:40,644 Until then, 123 00:05:40,688 --> 00:05:42,405 he's working as a security guard slash snack whisper. 124 00:05:42,429 --> 00:05:43,517 Purple Punch. 125 00:05:43,560 --> 00:05:45,519 You're going to want volume munchy's. 126 00:05:45,562 --> 00:05:47,018 - Goldfish. Isle two. - All right, thanks, man. 127 00:05:47,042 --> 00:05:48,042 Enjoy. 128 00:05:49,261 --> 00:05:52,177 Hey, so I got this hybrid. 129 00:05:52,221 --> 00:05:53,483 Just a moment, ma'am. 130 00:05:53,527 --> 00:05:55,529 Spidey senses are tingling. 131 00:05:56,356 --> 00:05:58,445 [intriguing music] 132 00:06:08,933 --> 00:06:10,195 Excuse me, sir. 133 00:06:10,239 --> 00:06:11,303 I'm going to need you to drop 134 00:06:11,327 --> 00:06:12,607 your pants and give me that meat. 135 00:06:12,807 --> 00:06:13,807 What? 136 00:06:14,548 --> 00:06:16,941 That sounded different in my head. 137 00:06:16,985 --> 00:06:20,118 Man, you ain't going to do shit, grocery bitch boy. 138 00:06:20,162 --> 00:06:21,381 I'm about to walk out the door 139 00:06:21,424 --> 00:06:22,662 because you ain't got the balls to stop me. 140 00:06:22,686 --> 00:06:23,686 Really? 141 00:06:29,127 --> 00:06:30,215 Speaking of balls. 142 00:06:30,259 --> 00:06:33,393 [zapping] 143 00:06:36,874 --> 00:06:37,919 [groaning] 144 00:06:40,835 --> 00:06:41,835 Yeah. 145 00:06:43,577 --> 00:06:45,579 Yeah, who's the bitch boy now, huh? 146 00:06:46,623 --> 00:06:49,800 Cori is a full-time content creator 147 00:06:49,844 --> 00:06:51,822 with the hopes of becoming a successful entrepreneur 148 00:06:51,846 --> 00:06:54,588 in the only sport where everyone wins. 149 00:06:55,937 --> 00:06:57,939 [screaming] 150 00:06:59,636 --> 00:07:02,422 Ladies, declare victory in the battle for erotic 151 00:07:02,465 --> 00:07:05,512 pleasure with my line of sexual weaponry. 152 00:07:05,555 --> 00:07:06,991 We've got them. 153 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 Pound your panty hamster 154 00:07:08,471 --> 00:07:11,126 into blissful submission with my WMDs. 155 00:07:11,169 --> 00:07:12,475 Whip into night delight. 156 00:07:13,476 --> 00:07:15,260 The Pucker Buster. 157 00:07:15,304 --> 00:07:17,785 Shiva the destroyer. Tomahawk. 158 00:07:17,828 --> 00:07:21,310 And for double trouble, The Twins! 159 00:07:21,353 --> 00:07:22,616 [boom] 160 00:07:24,052 --> 00:07:26,707 Free lubricating gel for the first 100 orders. 161 00:07:29,840 --> 00:07:33,801 Declare Double V with vaginal victory, with Wargasm. 162 00:07:39,459 --> 00:07:40,416 Eat that world. 163 00:07:40,460 --> 00:07:45,813 [hip hop music] 164 00:07:48,598 --> 00:07:51,732 - How did it go? - Great. 165 00:07:51,775 --> 00:07:54,952 Posted on six platforms, streamed on my Twitch. 166 00:07:54,996 --> 00:07:57,564 I'm thinking Fortune 500 by the end of the year. 167 00:07:57,607 --> 00:07:58,739 - Fuck yeah. - Yeah. 168 00:07:58,782 --> 00:08:00,305 You're like a hoarder, but for jobs. 169 00:08:00,349 --> 00:08:01,132 Yeah. 170 00:08:01,176 --> 00:08:03,134 What up? What up you all? 171 00:08:03,178 --> 00:08:04,962 Hey, have any of you all seen my split case? 172 00:08:05,006 --> 00:08:06,573 - No. - No. 173 00:08:06,616 --> 00:08:08,662 It's always in the first place that you look. 174 00:08:08,705 --> 00:08:09,943 You mean the last place you look? 175 00:08:09,967 --> 00:08:11,578 I haven't been able to find it all day. 176 00:08:11,621 --> 00:08:14,015 - My dad gave me that case. - Oh, shit. 177 00:08:14,058 --> 00:08:15,799 Got it. [whistles] 178 00:08:15,843 --> 00:08:16,843 My dog. 179 00:08:19,934 --> 00:08:22,850 Okay, this shit is about to turn up right now. 180 00:08:22,893 --> 00:08:24,852 - Let's go. - Oh, boy. 181 00:08:24,895 --> 00:08:27,071 I'm going to give you one guess 182 00:08:27,115 --> 00:08:29,857 as to what I have in this beautiful little case. 183 00:08:30,727 --> 00:08:32,903 - A tiny camera? - No. 184 00:08:32,947 --> 00:08:34,949 I don't know, man. But has anyone ever told you 185 00:08:34,992 --> 00:08:37,517 that you look like Kirkland brand Tom Holland? 186 00:08:37,560 --> 00:08:38,866 I get that a lot. 187 00:08:38,909 --> 00:08:41,172 [laughing] 188 00:08:41,216 --> 00:08:43,044 What is the rarest, 189 00:08:43,087 --> 00:08:46,395 most expensive, downright mythical weed that you can name? 190 00:08:46,438 --> 00:08:47,918 - Go. - Thai Stick. 191 00:08:48,702 --> 00:08:51,313 - Tobango. - Maui Waui. 192 00:08:51,356 --> 00:08:52,140 Oh, no. 193 00:08:52,183 --> 00:08:53,576 Okay, how many types 194 00:08:53,620 --> 00:08:55,273 of smokable cannabis plants are there? 195 00:08:55,317 --> 00:08:56,318 Two. 196 00:08:57,493 --> 00:08:59,060 Indica for body, high sativa for mind. 197 00:08:59,103 --> 00:09:01,038 [buzzer sound] Wrong. That's what most people think. 198 00:09:01,062 --> 00:09:03,151 But the high priests of High Times magazine have 199 00:09:03,194 --> 00:09:06,284 written about another ancient strain of weed. 200 00:09:06,328 --> 00:09:08,025 Not only does this affect your 201 00:09:08,069 --> 00:09:11,638 mind and your body, you feel the high from this 202 00:09:11,681 --> 00:09:14,597 ancient strain in your mother fucking soul. 203 00:09:14,641 --> 00:09:16,251 Oh, I need to smoke that immediately. 204 00:09:16,294 --> 00:09:18,470 My soul is shady as fuck. 205 00:09:18,514 --> 00:09:19,602 Yeah, it is. 206 00:09:19,646 --> 00:09:22,823 Okay, I give to you, 207 00:09:22,866 --> 00:09:26,043 Biblica, the goat of weed. 208 00:09:26,087 --> 00:09:29,873 [bleats] 209 00:09:29,917 --> 00:09:31,745 Bullshit. There's no way that's real. 210 00:09:31,788 --> 00:09:33,616 That's just some fairy tale, 211 00:09:33,660 --> 00:09:37,098 stoner myth, like an attractive truck driver. 212 00:09:37,141 --> 00:09:38,403 Nah, y'all. 213 00:09:38,447 --> 00:09:40,928 Actually, I heard my dad talk about Biblica once. 214 00:09:40,971 --> 00:09:42,645 He would say, Son, one day if you're a good boy, 215 00:09:42,669 --> 00:09:44,932 maybe you'll get to smoke Biblica. 216 00:09:44,975 --> 00:09:46,605 Look, my dad had a one-track mind, all right? 217 00:09:46,629 --> 00:09:48,936 But I'm pretty sure Pop smoked it. 218 00:09:48,979 --> 00:09:50,391 Your dad is where you get your cool genes from, bro. 219 00:09:50,415 --> 00:09:51,982 That's a fucking fact, Jay. 220 00:09:52,026 --> 00:09:54,594 Sometimes I put my dad's jeans in the dryer and I just hold 221 00:09:54,637 --> 00:09:56,596 them because then it feels like he just left. 222 00:09:56,639 --> 00:09:58,239 Sometimes I feel like I need to hold you. 223 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 Oh, that smells heavenly. 224 00:10:05,474 --> 00:10:07,607 All for one... 225 00:10:07,650 --> 00:10:10,131 [All] and one for mother fucking all. 226 00:10:11,262 --> 00:10:13,221 [intense music] 227 00:10:30,412 --> 00:10:32,153 [laughing] 228 00:10:32,196 --> 00:10:33,241 Why so funny? 229 00:10:33,284 --> 00:10:34,242 I am Kabasi! 230 00:10:34,285 --> 00:10:35,286 Kabasi. 231 00:10:35,330 --> 00:10:37,637 [Hip hop music] 232 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 Fucking raccoons, man. 233 00:11:01,530 --> 00:11:06,666 [music continues] 234 00:11:25,728 --> 00:11:26,990 JR! 235 00:11:27,034 --> 00:11:30,167 It's me, Gandalf, lord of the crunch. 236 00:11:33,562 --> 00:11:35,956 JR, it's crunch o'clock. 237 00:11:39,481 --> 00:11:40,961 [laughing] 238 00:11:41,004 --> 00:11:45,705 [music continues] [all laughing] 239 00:11:47,576 --> 00:11:51,493 [bong water gurgling] 240 00:11:51,536 --> 00:11:55,062 Oh oh, yeah! 241 00:11:55,105 --> 00:11:58,456 All righty, you all ready to amp this up? 242 00:11:58,500 --> 00:11:59,564 What the hell you got going on? 243 00:11:59,588 --> 00:12:01,068 Next level, baby. 244 00:12:03,287 --> 00:12:04,549 The fuck is that? 245 00:12:04,593 --> 00:12:05,855 This is the holy trinity. 246 00:12:05,899 --> 00:12:07,465 It's when you combine each 247 00:12:07,509 --> 00:12:09,879 of the three strains of weed and you smoke them at the same time. 248 00:12:09,903 --> 00:12:11,382 Legend has it that when you 249 00:12:11,426 --> 00:12:14,124 smoke the Holy Trinity, it allows your spirit to elevate 250 00:12:14,168 --> 00:12:17,084 to places that no mere mortal could ever go. 251 00:12:17,127 --> 00:12:19,477 [scoffs] 252 00:12:19,521 --> 00:12:20,914 No way that's real. 253 00:12:22,219 --> 00:12:24,700 Check this out. 254 00:12:24,744 --> 00:12:26,658 Potlord.com, 255 00:12:26,702 --> 00:12:28,660 the holy trinity, 256 00:12:28,704 --> 00:12:31,228 a triple joint with all three 257 00:12:31,272 --> 00:12:36,233 main strains together that only the chosen one can smoke. 258 00:12:38,845 --> 00:12:42,239 All others who try shall die. 259 00:12:43,284 --> 00:12:45,286 They're liars. 260 00:12:45,329 --> 00:12:47,114 No one's ever died from smoking weed. 261 00:12:47,157 --> 00:12:49,594 It's just some internet disinformant bullshit. 262 00:12:49,638 --> 00:12:51,727 - Yeah. - Like Candy Man, right? 263 00:12:51,771 --> 00:12:52,989 Just another urban legend. 264 00:12:53,033 --> 00:12:55,383 Because nothing happens if I say Candy Man. 265 00:12:55,426 --> 00:12:56,688 Candy Man. 266 00:12:56,732 --> 00:12:58,386 [all yelling] 267 00:12:58,429 --> 00:13:01,693 We don't want some mo-fo to gut us like trout. 268 00:13:01,737 --> 00:13:03,608 - Oh, my God. - Dudes, just relax. 269 00:13:03,652 --> 00:13:05,480 There's not a mirror even close. 270 00:13:05,523 --> 00:13:08,091 And there was a virgin present. 271 00:13:08,135 --> 00:13:11,834 Okay, you guys, look at this bad boy. 272 00:13:13,923 --> 00:13:15,185 I'm going to go first. 273 00:13:16,360 --> 00:13:18,275 [intriguing music] 274 00:13:27,850 --> 00:13:29,983 Oh, my God. Are you okay? Bruce? 275 00:13:30,026 --> 00:13:32,159 Say something. Bruce? 276 00:13:32,202 --> 00:13:32,594 [laughing] 277 00:13:32,637 --> 00:13:34,814 Oh, shit. 278 00:13:34,857 --> 00:13:36,816 Yeah, you got us. 279 00:13:40,820 --> 00:13:42,343 I'm too high for this. 280 00:13:42,386 --> 00:13:44,475 Don't act stupid. 281 00:13:44,519 --> 00:13:45,476 [crash] 282 00:13:45,520 --> 00:13:46,826 Bruce, my fucking table! 283 00:13:46,869 --> 00:13:48,610 Bruce, Bruce. 284 00:13:48,653 --> 00:13:50,177 Hey, man, say something, bro. 285 00:13:53,702 --> 00:13:56,661 [whispering indistinctly] 286 00:13:56,705 --> 00:13:57,880 Bruce, hey, buddy. 287 00:13:57,924 --> 00:13:59,012 Come on, we're here. 288 00:13:59,055 --> 00:14:00,709 We're here, man. 289 00:14:00,752 --> 00:14:02,189 [intense music] [high pitched sound] 290 00:14:06,715 --> 00:14:09,022 [mysterious music] 291 00:14:23,950 --> 00:14:26,256 Thank you for being so cool. 292 00:14:26,300 --> 00:14:28,389 Your friend died of a weed overdose? 293 00:14:28,432 --> 00:14:30,870 I smoke weed every day and never overdose. 294 00:14:30,913 --> 00:14:32,959 No, but that's the truth. 295 00:14:33,002 --> 00:14:35,178 He smoked something called the holy trinity joint. 296 00:14:35,222 --> 00:14:38,138 What the fuck is a holy trinity joint? 297 00:14:38,181 --> 00:14:39,637 - It's when you combine- - I don't give a fuck. 298 00:14:39,661 --> 00:14:40,662 You asked. 299 00:14:40,705 --> 00:14:42,925 That is a rhetorical question. 300 00:14:42,969 --> 00:14:44,840 You brought the wolves over to my house. 301 00:14:44,884 --> 00:14:46,755 I'm running two brothels, a chop shop, 302 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 and an unlicensed nail salon. 303 00:14:48,409 --> 00:14:50,541 I can't have people dying in my complex. 304 00:14:50,585 --> 00:14:52,108 It's bad for business. 305 00:14:52,152 --> 00:14:54,937 And plus you are late on the rent, so get the fuck out. 306 00:14:54,981 --> 00:14:57,418 Actually, we paid you all the rent yesterday. 307 00:15:00,856 --> 00:15:04,251 What kind of Jedi mind trick bullshit are you playing with me? 308 00:15:04,294 --> 00:15:05,992 You didn't pay me shit yesterday. 309 00:15:06,035 --> 00:15:07,708 I thought it was going to work. Sorry about that. 310 00:15:07,732 --> 00:15:08,951 Listen up, mother bitches. 311 00:15:08,995 --> 00:15:11,214 I'm going to be back in 24 hours. 312 00:15:11,258 --> 00:15:12,824 You and all your shitty shit 313 00:15:12,868 --> 00:15:16,437 better be gone or I will kick your ass and change the locks. 314 00:15:16,480 --> 00:15:17,480 Weed overdose. Ha! 315 00:15:19,701 --> 00:15:21,311 Fuck you. 316 00:15:22,530 --> 00:15:23,531 Hey man, fuck you too. 317 00:15:30,973 --> 00:15:33,323 I can't believe Bruce is gone. 318 00:15:33,367 --> 00:15:34,367 I know. 319 00:15:35,717 --> 00:15:36,717 It doesn't feel real. 320 00:15:38,328 --> 00:15:41,505 What did Bruce say to you before he died? 321 00:15:41,549 --> 00:15:45,118 It was like p-p-p-p-p-pass or something. 322 00:15:46,032 --> 00:15:48,295 He said p-p-Passaic. 323 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 Passaic, New Jersey? 324 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 Like where he's from? 325 00:15:56,172 --> 00:15:58,044 It's also where his parents are buried. 326 00:16:00,350 --> 00:16:02,570 So he wants us to bury him there. 327 00:16:04,920 --> 00:16:07,140 Don't worry, Bruce. 328 00:16:07,183 --> 00:16:10,491 We'll get you back home no matter what it takes. 329 00:16:17,193 --> 00:16:19,630 How the hell did you find this place? 330 00:16:19,674 --> 00:16:21,110 It's Five Stars on Yelp, 331 00:16:21,154 --> 00:16:23,045 and it was the only one the comments section didn't link 332 00:16:23,069 --> 00:16:25,985 to a subreddit about the merits of necrophilia. 333 00:16:26,028 --> 00:16:27,682 It doesn't look cheap. 334 00:16:27,725 --> 00:16:28,813 It smells like dead people. 335 00:16:28,857 --> 00:16:30,380 More like onion rings. 336 00:16:30,424 --> 00:16:32,469 I'm never having onion rings again. 337 00:16:33,731 --> 00:16:35,342 Either I'm high as hell or 338 00:16:35,385 --> 00:16:37,997 there is an angel walking towards us in slow motion. 339 00:16:38,040 --> 00:16:40,390 [celestial music] 340 00:16:54,230 --> 00:16:57,016 Hi, I'm Trisha Mitchell, the funeral director. 341 00:16:57,059 --> 00:16:58,278 I'm so sorry for your loss. 342 00:16:58,321 --> 00:16:59,714 What loss? [Cori clears throat] 343 00:16:59,757 --> 00:17:02,151 Oh, yes, our friend passed away. 344 00:17:02,195 --> 00:17:03,544 As I understand it, 345 00:17:03,587 --> 00:17:05,763 you need to have your friend Bruce's remains prepared 346 00:17:05,807 --> 00:17:09,463 and shipped across the country to Passaic, New Jersey? 347 00:17:09,506 --> 00:17:12,118 Yeah, and we don't have a lot of money. 348 00:17:12,161 --> 00:17:13,423 We don't have any money. 349 00:17:14,468 --> 00:17:17,384 Well, we have some money. 350 00:17:17,427 --> 00:17:19,386 Okay? Collectively, as a group. I do all right. 351 00:17:19,429 --> 00:17:21,692 Right now I'm using a grocery bag as underwear. 352 00:17:21,736 --> 00:17:22,693 Yeah. 353 00:17:22,737 --> 00:17:23,738 Right. 354 00:17:25,131 --> 00:17:28,569 Okay, all in all, the total will be about 40,000. 355 00:17:28,612 --> 00:17:30,049 Excuse me? 356 00:17:30,092 --> 00:17:31,311 Yeah, I know it's a lot, 357 00:17:31,354 --> 00:17:33,071 but keep in mind that transporting the deceased 358 00:17:33,095 --> 00:17:35,141 across the country is a big deal. 359 00:17:35,184 --> 00:17:36,533 Okay, what if we just drive him 360 00:17:36,577 --> 00:17:38,883 to New Jersey and then we just bury him ourselves? 361 00:17:38,927 --> 00:17:40,276 My mom, she's got all these 362 00:17:40,320 --> 00:17:41,277 ex-boyfriends that live in Jersey. 363 00:17:41,321 --> 00:17:42,515 We could just bury him in the back. 364 00:17:42,539 --> 00:17:44,759 The yard is small. I've been there. 365 00:17:44,802 --> 00:17:45,997 Yeah, it's done in a cool way. 366 00:17:46,021 --> 00:17:47,762 We break his back so it's smaller. 367 00:17:47,805 --> 00:17:48,826 What are we, the New York mob? 368 00:17:48,850 --> 00:17:50,290 My last name is Jenkins, not Soprano. 369 00:17:50,330 --> 00:17:54,116 Okay, can we just think about it 370 00:17:54,160 --> 00:17:57,206 and talk it out and get back to you? 371 00:17:58,033 --> 00:17:59,426 You guys are funny. 372 00:18:02,298 --> 00:18:05,301 Okay, be aware that you do only have 373 00:18:05,345 --> 00:18:08,348 14 days to claim the body or the Bureau will cremate your 374 00:18:08,391 --> 00:18:11,220 friend and dispose of his remains in a county grave. 375 00:18:12,395 --> 00:18:13,395 Damn. 376 00:18:15,355 --> 00:18:18,619 Okay, well, thank you for the information. 377 00:18:18,662 --> 00:18:19,750 Yeah. 378 00:18:19,794 --> 00:18:21,448 Whatever you need, I'm here to help. 379 00:18:21,491 --> 00:18:23,580 - You're going to be right here? - Right here. 380 00:18:23,624 --> 00:18:24,624 All right. 381 00:18:29,630 --> 00:18:30,674 Mother fuckers. 382 00:18:30,718 --> 00:18:31,956 They're just gonna burn him and then 383 00:18:31,980 --> 00:18:33,416 bury him with a bunch of randoms? 384 00:18:33,460 --> 00:18:36,593 Unless we come up with $40,000 in 14 days. 385 00:18:36,637 --> 00:18:38,204 I thought you said this place was cheap. 386 00:18:38,247 --> 00:18:39,659 Well, it's cheaper than the other ones. 387 00:18:39,683 --> 00:18:40,683 It doesn't matter. 388 00:18:41,381 --> 00:18:42,541 We're going to get the money. 389 00:18:43,122 --> 00:18:45,472 Somehow, some way, 390 00:18:45,515 --> 00:18:46,875 we're going to get Bruce back home. 391 00:18:46,995 --> 00:18:47,995 Yeah. 392 00:18:48,953 --> 00:18:50,129 I'll let Trisha know. 393 00:18:50,825 --> 00:18:52,305 I bet you will. 394 00:18:52,348 --> 00:18:56,657 - Hey, come on now. - For Bruce. 395 00:18:56,700 --> 00:18:57,571 Bruce. 396 00:18:57,614 --> 00:18:58,614 For Bruce. 397 00:19:02,271 --> 00:19:04,491 - I want to get laid for Bruce. - Yeah, me too. 398 00:19:05,796 --> 00:19:06,796 Hey. 399 00:19:08,147 --> 00:19:09,931 - I hope I'm not interrupting. - No. 400 00:19:09,974 --> 00:19:11,106 Ummm... 401 00:19:11,150 --> 00:19:12,151 We're going to do it. 402 00:19:13,108 --> 00:19:13,935 We'll get the money. 403 00:19:13,978 --> 00:19:15,980 Okay, great. 404 00:19:16,024 --> 00:19:18,505 Yeah, I just have one question. 405 00:19:20,376 --> 00:19:23,336 Do dead people smell like onion rings? 406 00:19:23,379 --> 00:19:24,739 Onion rings smell like onion rings. 407 00:19:25,642 --> 00:19:26,642 You want some? 408 00:19:27,122 --> 00:19:28,341 Oh, for sure. 409 00:19:28,384 --> 00:19:30,212 I thought I was in here tripping. 410 00:19:30,256 --> 00:19:32,954 - Take one. - The aroma in here is potent. 411 00:19:32,997 --> 00:19:36,610 You know? [laughing] 412 00:19:36,653 --> 00:19:39,961 So, like working with dead people, huh? 413 00:19:40,004 --> 00:19:42,398 You know what? I actually do. 414 00:19:42,442 --> 00:19:44,835 Yeah, it makes you appreciate life a little more. 415 00:19:44,879 --> 00:19:46,707 Mm-hm. 416 00:19:46,750 --> 00:19:49,840 But my favorite part is at the end of the night when 417 00:19:49,884 --> 00:19:53,192 everyone leaves, I just give all the dead guy's hand jobs. 418 00:19:55,324 --> 00:19:57,021 And if you do it right, they bust dust. 419 00:19:57,065 --> 00:20:00,547 [choking] 420 00:20:00,590 --> 00:20:01,590 Sorry. 421 00:20:01,722 --> 00:20:02,722 I'm joking. 422 00:20:03,027 --> 00:20:03,985 Okay. 423 00:20:04,028 --> 00:20:06,030 [both laughing] 424 00:20:06,074 --> 00:20:08,424 - Oh, ma'am. - Got you. 425 00:20:08,468 --> 00:20:10,470 - You got me good. - I have a weird sense of humor. 426 00:20:10,513 --> 00:20:11,513 Sorry. 427 00:20:12,167 --> 00:20:16,519 Okay, so if you go to our website, 428 00:20:16,563 --> 00:20:19,609 you can just browse all the casket choices 429 00:20:19,653 --> 00:20:22,351 and my personal info is on the back. 430 00:20:26,268 --> 00:20:27,268 Oh. 431 00:20:29,053 --> 00:20:30,053 Okay. 432 00:20:31,621 --> 00:20:32,621 Thanks. 433 00:20:33,797 --> 00:20:34,797 I'll reach out. 434 00:20:35,103 --> 00:20:36,887 I'll call you. 435 00:20:36,931 --> 00:20:37,931 Okay. 436 00:20:51,946 --> 00:20:54,185 Why can't we just stay at your mom's place for a few weeks? 437 00:20:54,209 --> 00:20:55,428 Bro, you know we ain't spoke 438 00:20:55,471 --> 00:20:57,071 since she kicked me out for smoking weed. 439 00:20:59,954 --> 00:21:00,954 Come on. 440 00:21:07,135 --> 00:21:08,745 Who is it? 441 00:21:08,789 --> 00:21:11,400 Hey, Mom, it's me. It's just Miles. 442 00:21:11,444 --> 00:21:12,314 - What do you want? - It's just that my friends and I 443 00:21:12,358 --> 00:21:13,924 we just need a place to stay. 444 00:21:13,968 --> 00:21:15,622 No, you can't stay here. 445 00:21:15,665 --> 00:21:16,903 It's just for a few days, though. 446 00:21:16,927 --> 00:21:18,407 If we could just- 447 00:21:18,451 --> 00:21:19,471 look, man, your mom said you can't stay anymore, dude. 448 00:21:19,495 --> 00:21:21,584 Sorry. I'm sorry, but who are you? 449 00:21:21,628 --> 00:21:24,239 I'm the man that's fucking your mom right now. 450 00:21:24,283 --> 00:21:25,608 Oh. Like you guys are dating or you 451 00:21:25,632 --> 00:21:27,634 were literally just doing sex in my mom? 452 00:21:27,677 --> 00:21:30,680 Literally, I just had my thumb up your mom's ass. 453 00:21:31,855 --> 00:21:33,640 Okay, that doesn't smell like anything. 454 00:21:36,817 --> 00:21:37,817 Oh. 455 00:21:38,688 --> 00:21:40,342 - [gags] That's my mom's hole. - Damn! 456 00:21:40,386 --> 00:21:41,996 Mommy, are you okay? 457 00:21:42,039 --> 00:21:45,826 Hey, prove that you're with Miss Thomas. 458 00:21:45,869 --> 00:21:49,003 Miss Thomas's middle name is Barbara, girl. 459 00:21:49,046 --> 00:21:50,720 Bro, you could have got that from her driver's license. 460 00:21:50,744 --> 00:21:54,487 She also has the letter M tattooed on both ass cheeks. 461 00:21:54,530 --> 00:21:57,968 So when she bends over it says "Mom." 462 00:21:58,012 --> 00:22:01,494 Or when she's laying on her back, it says "Wow." 463 00:22:01,537 --> 00:22:04,323 Wow, Miles, your mom is a freak. 464 00:22:04,366 --> 00:22:05,585 She's my freak, boy. 465 00:22:05,628 --> 00:22:07,500 Mommy, are you okay in there? 466 00:22:10,372 --> 00:22:11,895 Miles, I told you when you 467 00:22:11,939 --> 00:22:15,246 graduated high school that you couldn't live here anymore. 468 00:22:15,290 --> 00:22:17,510 You never did any of your chores. 469 00:22:17,553 --> 00:22:21,514 You smoked all my weed, even my roaches. 470 00:22:21,557 --> 00:22:23,080 And now not only do you have 471 00:22:23,124 --> 00:22:26,823 the nerve to ask me if you can stay here, but you bring two 472 00:22:26,867 --> 00:22:30,523 other mother fuckers that you know I don't like? 473 00:22:30,566 --> 00:22:32,006 - Hi, Miss Thomas. - Hi, Miss Thomas. 474 00:22:32,916 --> 00:22:34,440 I'm so sorry, Miles. 475 00:22:34,483 --> 00:22:37,747 If I could fire you as my kid, I would. 476 00:22:38,835 --> 00:22:39,835 Bye! 477 00:22:41,751 --> 00:22:43,318 - Somebody's fired, huh? - Come on. 478 00:22:43,362 --> 00:22:44,450 Tell you the hell off. 479 00:22:44,798 --> 00:22:45,799 Mommy. 480 00:22:45,842 --> 00:22:47,496 [door slams] 481 00:22:47,540 --> 00:22:50,586 Damn. Guess we're sleeping in the car. 482 00:22:50,630 --> 00:22:53,894 Well, no. Can we at least try my mom's house? 483 00:22:53,937 --> 00:22:55,437 Why didn't we just do that shit in the first place? 484 00:22:55,461 --> 00:22:57,288 Instead of seeing my mom all greasy like that? 485 00:22:57,332 --> 00:22:58,483 Because then we wouldn't have 486 00:22:58,507 --> 00:22:59,658 known your mom was fucking the predator. 487 00:22:59,682 --> 00:23:00,682 Come on. 488 00:23:05,253 --> 00:23:08,822 [JR mumbling indistinctly] 489 00:23:08,865 --> 00:23:10,084 JR? 490 00:23:10,127 --> 00:23:12,391 JR, what are you doing here? Are you hurt? 491 00:23:12,434 --> 00:23:15,219 Oh, no, Mom. 492 00:23:15,263 --> 00:23:16,873 We just need a place to stay. 493 00:23:20,181 --> 00:23:21,748 The prodigal son returns. 494 00:23:22,923 --> 00:23:24,228 Come on in. 495 00:23:24,272 --> 00:23:25,882 Sweet little Bruce? 496 00:23:25,926 --> 00:23:29,233 Yeah, it was kind of an overdose. 497 00:23:29,277 --> 00:23:31,758 He smoked a combination of three super strong strains of weed. 498 00:23:32,976 --> 00:23:34,413 Holy shit. 499 00:23:34,456 --> 00:23:36,850 What have I always told you about weed, JR? 500 00:23:36,893 --> 00:23:39,940 You never believed me and now poor Bruce. 501 00:23:41,637 --> 00:23:44,161 And he asked us to bury him with his parents. 502 00:23:44,205 --> 00:23:45,772 Whoa, that's heavy. 503 00:23:45,815 --> 00:23:46,879 And then our landlord kicked us out. 504 00:23:46,903 --> 00:23:49,166 So please, Mom, can we just stay here 505 00:23:49,210 --> 00:23:52,735 for a little while just until we save enough money to bury 506 00:23:52,779 --> 00:23:54,955 Bruce's body and find a new place? 507 00:23:54,998 --> 00:23:56,435 Let me guess. 508 00:23:56,478 --> 00:23:58,132 You don't have any money saved up 509 00:23:58,175 --> 00:24:00,917 because you spent it all on marijuana. 510 00:24:00,961 --> 00:24:03,964 I don't spend all my money on marijuana. 511 00:24:04,312 --> 00:24:05,705 Liar. 512 00:24:07,576 --> 00:24:11,101 You don't not spend all your money on marijuana. 513 00:24:11,145 --> 00:24:11,798 Facts. 514 00:24:12,102 --> 00:24:13,102 JR 515 00:24:14,540 --> 00:24:16,629 When are you going to find your purpose? 516 00:24:16,672 --> 00:24:18,108 You're high all the time. 517 00:24:18,152 --> 00:24:19,632 You have no direction. 518 00:24:19,675 --> 00:24:21,808 I can't remember the last time you had a girlfriend. 519 00:24:21,851 --> 00:24:23,723 [chuckles] 520 00:24:23,766 --> 00:24:26,639 Okay, I just don't want you to end up 521 00:24:26,682 --> 00:24:28,728 a burnt out loser like your father. 522 00:24:35,343 --> 00:24:37,954 Okay, you all can stay here. 523 00:24:37,998 --> 00:24:39,042 Yes! 524 00:24:39,086 --> 00:24:40,522 - Temporarily. - Okay. 525 00:24:40,566 --> 00:24:42,132 And here is the law. 526 00:24:42,176 --> 00:24:44,570 No smoking weed. 527 00:24:44,613 --> 00:24:46,572 - You feel me? - Yes, ma'am. 528 00:24:46,615 --> 00:24:48,269 Got it. Just edibles. 529 00:24:48,312 --> 00:24:49,575 No, no edibles. 530 00:24:49,618 --> 00:24:51,490 No drugs of any kind. 531 00:24:53,317 --> 00:24:55,755 Okay, fine. 532 00:24:56,625 --> 00:24:58,584 Okay, that's the enthusiasm you 533 00:24:58,627 --> 00:25:00,227 have for me letting you stay in my house? 534 00:25:00,411 --> 00:25:01,717 Fine. 535 00:25:01,761 --> 00:25:03,110 What is wrong with her? 536 00:25:04,024 --> 00:25:05,024 Love you, Ma. 537 00:25:07,506 --> 00:25:08,594 I'm going to work. 538 00:25:09,551 --> 00:25:10,683 [intriguing music] 539 00:25:11,161 --> 00:25:12,423 Black ops. 540 00:25:12,467 --> 00:25:14,687 We got you a legal weed for your legal needs. 541 00:25:14,730 --> 00:25:16,819 Feeling stressed about your 401K? 542 00:25:16,863 --> 00:25:18,212 You need to get faded after 543 00:25:18,255 --> 00:25:20,997 putting Little Chad and Chastity to bed? 544 00:25:21,041 --> 00:25:22,041 Black ops. 545 00:25:22,782 --> 00:25:24,262 We got every strain for your membrane. 546 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 Get lit. 547 00:25:29,615 --> 00:25:33,662 At these prices, legal weeds should be illegal. 548 00:25:33,706 --> 00:25:36,970 We got 14 days to come up with over $39,000. 549 00:25:37,013 --> 00:25:39,712 That's a whole lot of bread in a short amount of time. 550 00:25:40,930 --> 00:25:43,672 - We could breed, Zig and Zag. - For pets? 551 00:25:44,064 --> 00:25:45,369 Or meat. 552 00:25:45,413 --> 00:25:46,545 Depends on the customer. 553 00:25:49,635 --> 00:25:51,462 The decision from HR is final, Curtis. 554 00:25:51,506 --> 00:25:53,900 - So you're fired. - Fired? 555 00:25:53,943 --> 00:25:55,728 I've been working here for 15 years. 556 00:25:55,771 --> 00:25:57,488 And this is your second violation for sending 557 00:25:57,512 --> 00:25:58,968 provocative pictures to your coworkers. 558 00:25:58,992 --> 00:26:00,776 They're wanting to see what I'm working with. 559 00:26:00,820 --> 00:26:02,798 According to both ladies, neither wanted to see that. 560 00:26:02,822 --> 00:26:06,086 Man, I need this job. I'm broke. 561 00:26:06,129 --> 00:26:08,089 I spent all my money last week on this Gucci belt. 562 00:26:10,351 --> 00:26:12,266 Not even real Gucci. 563 00:26:12,309 --> 00:26:13,484 And I was trying to stunt 564 00:26:13,528 --> 00:26:15,486 for the gram, thirst trap these bitches. 565 00:26:15,530 --> 00:26:16,618 I don't know what that is. 566 00:26:16,662 --> 00:26:17,856 I bet you you wouldn't you Mr. Rogers 567 00:26:17,880 --> 00:26:19,926 looking mother fucker. You know what? 568 00:26:19,969 --> 00:26:21,623 I was about to quit this job today anyway. 569 00:26:21,667 --> 00:26:24,104 - Curtis. - No, don't Curtis me. 570 00:26:24,147 --> 00:26:24,452 [engine starting] 571 00:26:24,495 --> 00:26:25,322 Do not. 572 00:26:25,366 --> 00:26:27,324 [beeping] 573 00:26:27,368 --> 00:26:30,327 [crashing] 574 00:26:30,371 --> 00:26:33,548 [cheering] 575 00:26:33,592 --> 00:26:34,680 You with the bullshit. 576 00:26:34,723 --> 00:26:37,596 Curtis, I am calling the police. 577 00:26:39,728 --> 00:26:41,251 Yeah! Yeah! 578 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 Fuck this job. 579 00:26:42,426 --> 00:26:45,604 [upbeat music] - Worldstar! 580 00:26:45,647 --> 00:26:47,693 - Yeah. - Hold, please. 581 00:26:48,998 --> 00:26:50,759 Why are you calling the cops? Just let him go. 582 00:26:50,783 --> 00:26:52,021 Are you calling the police on me? 583 00:26:52,045 --> 00:26:53,699 Uhh... 584 00:26:53,742 --> 00:26:55,309 - Fuck you. - What? 585 00:26:55,352 --> 00:26:57,224 Fuck you. Fuck you. 586 00:26:57,267 --> 00:26:58,791 You're cool. 587 00:26:58,834 --> 00:27:01,402 And fuck you. I'm out. 588 00:27:01,445 --> 00:27:03,230 Watch your bitch ass. 589 00:27:06,363 --> 00:27:07,843 Well, that was something, huh? 590 00:27:07,887 --> 00:27:10,803 Yeah, this one is fragile, sir. 591 00:27:10,846 --> 00:27:12,979 You might want to do something with it. 592 00:27:13,022 --> 00:27:14,702 Yeah, you might want to clean this shit up. 593 00:27:15,198 --> 00:27:16,460 I'm taking lunch. 594 00:27:16,504 --> 00:27:17,504 Thanks, Thurgood. 595 00:27:20,595 --> 00:27:21,659 All right you all, you heard him. 596 00:27:21,683 --> 00:27:22,858 Let's clean this shit up. 597 00:27:29,560 --> 00:27:31,693 [intriguing music] 598 00:27:41,616 --> 00:27:42,791 I hit a lit. 599 00:27:44,271 --> 00:27:47,056 The ganja gods had blessed me with boxes of Biblica. 600 00:27:47,578 --> 00:27:49,624 [laughing] 601 00:27:49,668 --> 00:27:50,843 Biblica. 602 00:27:52,148 --> 00:27:55,238 And for whatever reason... Glow sticks. 603 00:27:55,282 --> 00:27:57,153 Y'all are some weird mother fuckers, man. 604 00:28:00,374 --> 00:28:02,028 Now, I had two options. 605 00:28:03,029 --> 00:28:04,900 I can to do the ethical thing. 606 00:28:04,944 --> 00:28:07,686 Pack the weed back in their original boxes and make sure 607 00:28:07,729 --> 00:28:09,209 they got to their proper destinations, 608 00:28:10,558 --> 00:28:11,558 or... 609 00:28:13,604 --> 00:28:14,799 Is it because you're fucking my mom.. 610 00:28:14,823 --> 00:28:16,782 What the fuck? You all can't smoke in here. 611 00:28:16,825 --> 00:28:18,020 You don't even have a window open. 612 00:28:18,044 --> 00:28:19,915 Relax. Cori figured out how to get 613 00:28:19,959 --> 00:28:22,918 the security cameras on our phones and I didn't open 614 00:28:22,962 --> 00:28:25,878 the window because, ta-da, found an air purifier. 615 00:28:26,966 --> 00:28:29,142 It's not even plugged in. 616 00:28:29,185 --> 00:28:30,839 I knew it... [mumbles and laughs] 617 00:28:31,405 --> 00:28:32,406 It doesn't matter. 618 00:28:32,449 --> 00:28:33,929 My mom is like a weed bloodhound. 619 00:28:33,973 --> 00:28:35,733 She could smell the tiniest drop of blood in the water. 620 00:28:35,757 --> 00:28:37,628 Oh, so she's more like a weed shark. 621 00:28:37,672 --> 00:28:40,240 Okay, semantics. Stop smoking weed. 622 00:28:40,283 --> 00:28:42,285 JR, what the fuck? That's all we had. 623 00:28:42,329 --> 00:28:43,329 Not anymore. 624 00:28:44,113 --> 00:28:45,113 Here. 625 00:28:47,682 --> 00:28:48,378 Is that? 626 00:28:48,422 --> 00:28:49,684 Hell, yeah. 627 00:28:49,728 --> 00:28:50,990 Biblica. 628 00:28:52,643 --> 00:28:54,820 My boy, Curtis, went postal at work. 629 00:28:54,863 --> 00:28:56,256 Hopped on a forklift, 630 00:28:56,299 --> 00:28:58,649 knocked over all the packages, and then boom, voila. 631 00:28:58,693 --> 00:29:00,390 I found this. 632 00:29:00,434 --> 00:29:01,522 It must be five pounds. 633 00:29:01,565 --> 00:29:03,611 Oh, my God. 634 00:29:03,654 --> 00:29:05,265 We can make so much pot brownies. 635 00:29:05,308 --> 00:29:06,353 No, Cannabutter. 636 00:29:06,396 --> 00:29:07,833 No, lube. 637 00:29:07,876 --> 00:29:09,573 Oh, marijuana lube. 638 00:29:09,617 --> 00:29:12,968 Oh, JuanaLube. 639 00:29:13,012 --> 00:29:15,928 Not an awful idea, but I can do you one better. 640 00:29:15,971 --> 00:29:18,104 We can sell the shit out of this weed. 641 00:29:19,018 --> 00:29:20,584 Raise the money we need to get 642 00:29:20,628 --> 00:29:23,109 Bruce's body back before they cremate him and still have some 643 00:29:23,152 --> 00:29:25,851 dough left over to move out of my mom's house. 644 00:29:25,894 --> 00:29:27,853 No, we don't have a license to sell, okay? 645 00:29:27,896 --> 00:29:28,767 We'd be doing this illegally. 646 00:29:28,810 --> 00:29:30,986 Fuck a license. 647 00:29:31,030 --> 00:29:33,249 Guys, this is a once in a lifetime opportunity. 648 00:29:33,293 --> 00:29:35,295 We raise the money and we're done. 649 00:29:36,426 --> 00:29:39,473 Damn, I'm fucking in. 650 00:29:39,516 --> 00:29:40,779 Okay, for the record, 651 00:29:40,822 --> 00:29:43,129 I think this is a horrible idea, but I'm in. 652 00:29:45,435 --> 00:29:47,263 First, we need a plan. 653 00:29:47,307 --> 00:29:50,136 [upbeat music] 654 00:29:50,179 --> 00:29:52,181 Welcome to how to start a business. 655 00:29:52,225 --> 00:29:54,749 First step for any new entrepreneur, 656 00:29:54,793 --> 00:29:56,533 know your product. 657 00:29:56,577 --> 00:29:58,971 Yo, eyes on the road, man. 658 00:29:59,014 --> 00:30:01,582 You better hit this again. 659 00:30:01,625 --> 00:30:03,889 Yo, I'm good. 660 00:30:03,932 --> 00:30:06,761 Oh, this is definitely Biblica. 661 00:30:06,805 --> 00:30:08,719 [scooter hooting] 662 00:30:08,763 --> 00:30:12,114 Motherfuckers! 663 00:30:12,158 --> 00:30:15,161 You're blocking the sidewalk, you fucking assholes. 664 00:30:19,687 --> 00:30:22,995 [upbeat funky music] 665 00:30:23,038 --> 00:30:26,825 Step two, advertise your product. 666 00:30:26,868 --> 00:30:28,696 We tried selling Biblica on the dark web, 667 00:30:28,739 --> 00:30:30,350 but that was straight sus. 668 00:30:32,091 --> 00:30:34,484 This is criminal behavior. 669 00:30:34,528 --> 00:30:35,703 What the hell? 670 00:30:35,746 --> 00:30:37,386 - That's not good. - Is that a helicopter? 671 00:30:38,358 --> 00:30:39,489 Oh! Shit! 672 00:30:39,533 --> 00:30:41,187 - No! - Help! 673 00:30:43,754 --> 00:30:46,975 Oh, hell no. 674 00:30:47,019 --> 00:30:48,803 So instead, we decided to use social media 675 00:30:48,847 --> 00:30:51,414 like all the other drug dealers. 676 00:30:51,458 --> 00:30:52,894 Step three, 677 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 packaging your product for distribution. 678 00:30:54,940 --> 00:30:58,944 [upbeat funky music] 679 00:31:07,953 --> 00:31:09,911 Good morning, sweet boy. 680 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 Good morning, momma. 681 00:31:11,608 --> 00:31:12,958 How's the apartment hunt going? 682 00:31:13,001 --> 00:31:15,525 Oh, still hunting. 683 00:31:15,569 --> 00:31:16,831 Well, time's a ticking. 684 00:31:16,875 --> 00:31:17,982 You better be hitting it today. 685 00:31:18,006 --> 00:31:19,225 Oh, momma, I could promise you 686 00:31:19,268 --> 00:31:21,488 we will be hitting it today for sure. 687 00:31:21,531 --> 00:31:24,012 Good. 688 00:31:24,056 --> 00:31:26,928 Now you're ready for the fourth and final step, 689 00:31:27,755 --> 00:31:29,931 sell that shit. 690 00:31:31,193 --> 00:31:33,282 Wassup, you looking for Heavenly High? 691 00:31:35,067 --> 00:31:36,459 Don't go smoking too much. 692 00:31:36,503 --> 00:31:38,461 Don't get carried away. 693 00:31:38,505 --> 00:31:39,462 You got the cash? 694 00:31:39,506 --> 00:31:41,247 Let's see that Biblica. 695 00:31:43,597 --> 00:31:46,426 [upbeat funky music] 696 00:31:47,862 --> 00:31:50,386 That Biblica shit is good, right? 697 00:31:56,044 --> 00:31:57,524 You're all right. 698 00:32:05,488 --> 00:32:06,488 Heey! 699 00:32:06,837 --> 00:32:08,100 What's up? 700 00:32:10,580 --> 00:32:11,580 What's up, Palenta? 701 00:32:13,148 --> 00:32:15,759 Well, if it isn't my fourth grade teacher. 702 00:32:15,803 --> 00:32:17,196 Gotcha. 703 00:32:20,460 --> 00:32:22,070 Yo, what's up? 704 00:32:22,114 --> 00:32:26,074 I got the stankiest of the dankiest, my man. 705 00:32:26,118 --> 00:32:28,337 Heavenly High yet you're high. 706 00:32:28,381 --> 00:32:30,905 We have a gentlemen here, you know, 707 00:32:30,949 --> 00:32:32,385 still worried about skin cancer. 708 00:32:32,428 --> 00:32:35,127 The sun, really, the silent killer. 709 00:32:38,608 --> 00:32:43,004 [upbeat funky music] 710 00:32:52,492 --> 00:32:53,667 Holy shit! 711 00:32:53,710 --> 00:32:56,148 You're Jeff Ross, like the roast master. 712 00:32:56,191 --> 00:32:58,169 I mean, dude, you are literally my favorite comedian. 713 00:32:58,193 --> 00:32:59,673 Oh, man, thanks. 714 00:32:59,716 --> 00:33:02,545 Right next to Dave Chappelle, 715 00:33:02,589 --> 00:33:03,894 Pryor, George Carlin, 716 00:33:03,938 --> 00:33:05,984 Hallie Wong, Sarah Silverman. 717 00:33:06,027 --> 00:33:07,463 As much as I'm enjoying this, 718 00:33:07,507 --> 00:33:10,249 I really just want to get my weed and get out of here. 719 00:33:13,687 --> 00:33:16,603 This is heavenly! 720 00:33:16,646 --> 00:33:18,648 Yeah, so I also... 721 00:33:18,692 --> 00:33:20,041 I also do... 722 00:33:20,085 --> 00:33:21,540 Well, I guess I'm trying to do stand up. 723 00:33:21,564 --> 00:33:22,913 Oh, cool, man. 724 00:33:22,957 --> 00:33:24,611 Hit me with your best joke. 725 00:33:24,654 --> 00:33:25,873 Like here? 726 00:33:25,916 --> 00:33:27,005 Yeah, come on, man. 727 00:33:27,048 --> 00:33:28,528 Tell me your joke. 728 00:33:28,571 --> 00:33:32,184 Okay, so there's too many flavors of chips these days. 729 00:33:32,227 --> 00:33:34,055 I mean, you got sour cream, 730 00:33:34,099 --> 00:33:35,578 and if you're a stoner, 731 00:33:35,622 --> 00:33:37,972 you just want... You don't need all these flavors. 732 00:33:38,016 --> 00:33:39,452 Look, you're a regular Bill Cosby 733 00:33:39,495 --> 00:33:41,584 because you're putting me to sleep. 734 00:33:41,628 --> 00:33:43,238 Okay, yeah, sorry, yeah. 735 00:33:43,282 --> 00:33:44,563 I was, like, a little bit nervous. 736 00:33:44,587 --> 00:33:45,980 Nervous? 737 00:33:46,024 --> 00:33:48,374 I could smell your flop sweat from here. 738 00:33:48,417 --> 00:33:50,115 And why the hell are you trying to impress 739 00:33:50,158 --> 00:33:52,769 this broken-down Bruce Willis? 740 00:33:52,813 --> 00:33:54,380 That's good. That's good. 741 00:33:54,423 --> 00:33:56,904 Hey, you should take lessons from your mom. 742 00:33:56,947 --> 00:33:58,036 It's Jeff Ross. 743 00:33:58,079 --> 00:33:59,863 Okay, Roastmaster. 744 00:33:59,907 --> 00:34:02,170 Yeah, I know who I am. 745 00:34:02,214 --> 00:34:04,825 Yeah, yeah, okay. Yeah. 746 00:34:04,868 --> 00:34:06,696 Knock knock. 747 00:34:06,740 --> 00:34:08,089 A knock knock joke? 748 00:34:08,742 --> 00:34:10,309 What's your name, man? 749 00:34:10,352 --> 00:34:10,874 Miles. 750 00:34:10,918 --> 00:34:11,962 Miles, 751 00:34:12,006 --> 00:34:13,921 as in please stay miles away 752 00:34:13,964 --> 00:34:15,923 from a fucking microphone. 753 00:34:15,966 --> 00:34:16,750 [knocking] 754 00:34:16,793 --> 00:34:17,664 Who's there? 755 00:34:17,707 --> 00:34:18,665 Door. 756 00:34:18,708 --> 00:34:19,579 Door, who? 757 00:34:19,622 --> 00:34:20,928 Open the fucking door, Miles. 758 00:34:20,971 --> 00:34:22,364 Oh, yeah, sorry. 759 00:34:22,408 --> 00:34:23,408 Yeah. 760 00:34:24,410 --> 00:34:25,890 I would love to open for you sometime. 761 00:34:28,805 --> 00:34:30,807 I got something to cheer you up. 762 00:34:30,851 --> 00:34:32,418 Smell it. 763 00:34:32,461 --> 00:34:32,940 No! 764 00:34:32,983 --> 00:34:33,984 Smell it. 765 00:34:34,028 --> 00:34:36,683 No, mom, no! 766 00:34:36,726 --> 00:34:40,904 [upbeat funky music] 767 00:34:40,948 --> 00:34:42,558 Biblica was selling so fast, 768 00:34:42,602 --> 00:34:45,039 we could barely keep up with the orders. 769 00:34:45,083 --> 00:34:46,693 Word on the street had Heavenly High 770 00:34:46,736 --> 00:34:50,218 in everyone's mouth and everyone wanted a taste. 771 00:34:50,262 --> 00:34:51,567 We were one step closer 772 00:34:51,611 --> 00:34:53,743 to hitting our goal and getting Bruce home. 773 00:34:53,787 --> 00:34:54,918 Business was good. 774 00:34:54,962 --> 00:34:56,616 Maybe too good. 775 00:34:56,659 --> 00:34:58,183 - Diesel! - Brittany. 776 00:34:58,226 --> 00:35:00,750 How's my favorite entrepreneur? 777 00:35:00,794 --> 00:35:01,708 Muah! Muah! 778 00:35:01,751 --> 00:35:02,578 I'm good. How are you doing? 779 00:35:02,622 --> 00:35:04,058 I am ready to spend some money. 780 00:35:04,102 --> 00:35:05,668 Well, you go do that. 781 00:35:05,712 --> 00:35:06,669 All right. 782 00:35:06,713 --> 00:35:08,193 There he is, Bradley. 783 00:35:08,236 --> 00:35:10,195 My man, Tie Dye taking care of you? 784 00:35:10,238 --> 00:35:12,762 All right, good looks. 785 00:35:12,806 --> 00:35:15,635 LDEE, come here. 786 00:35:18,159 --> 00:35:20,074 This place is fucking empty. 787 00:35:20,118 --> 00:35:22,729 Do something. 788 00:35:22,772 --> 00:35:25,558 You mean like do something do something? - No. 789 00:35:25,601 --> 00:35:27,560 You're my eyes and ears on the streets. 790 00:35:27,603 --> 00:35:30,171 So get your eyes and ears on the streets. 791 00:35:30,780 --> 00:35:32,434 Right now? 792 00:35:32,478 --> 00:35:34,132 Plus it's kind of hot outside, you know? 793 00:35:34,175 --> 00:35:35,698 Maybe we wait till sundown, right? 794 00:35:35,742 --> 00:35:37,285 The streets ain't up till night time anyway. 795 00:35:37,309 --> 00:35:38,614 You know what I'm saying? 796 00:35:38,658 --> 00:35:41,791 Hey, guys, do you have any of that Biblica? 797 00:35:41,835 --> 00:35:43,750 I hear it's fire. 798 00:35:43,793 --> 00:35:45,099 Biblica? You know what? 799 00:35:45,143 --> 00:35:46,796 We just sold out. 800 00:35:46,840 --> 00:35:49,408 Hmm, too bad. 801 00:35:53,455 --> 00:35:54,587 LDEE! 802 00:35:54,630 --> 00:35:56,502 Meeting. Now. 803 00:35:59,722 --> 00:36:03,683 [upbeat funky music] 804 00:36:06,860 --> 00:36:08,688 LDEE? 805 00:36:08,731 --> 00:36:10,472 Biblica. 806 00:36:10,516 --> 00:36:13,301 Why am I only hearing about it now? 807 00:36:13,345 --> 00:36:14,713 That's just some urban legend bullshit, man. 808 00:36:14,737 --> 00:36:15,738 Biblica ain't real. 809 00:36:15,782 --> 00:36:17,392 Not real? Interesting. 810 00:36:17,436 --> 00:36:20,395 My customers seem to think it's real. 811 00:36:20,874 --> 00:36:21,831 Okay. 812 00:36:21,875 --> 00:36:24,051 Studio A's taking a hit. 813 00:36:24,094 --> 00:36:26,009 But look at studio B. We are good. 814 00:36:26,053 --> 00:36:27,663 We forcing, baby. 815 00:36:27,707 --> 00:36:29,187 We're not good. 816 00:36:29,230 --> 00:36:31,101 I don't take hits. 817 00:36:31,145 --> 00:36:34,192 I'm paying a hipster cannabis barista. 818 00:36:34,235 --> 00:36:36,846 I have a matcha machine, an incense machine. 819 00:36:36,890 --> 00:36:40,415 I pay federal, state and local income tax, utilities. 820 00:36:40,459 --> 00:36:42,591 I've got so many hands in my pockets, 821 00:36:42,635 --> 00:36:44,724 I can't find my own dick. 822 00:36:44,767 --> 00:36:48,902 Someone's muscling in on my territory. 823 00:36:48,945 --> 00:36:51,470 We need to send a message, LDEE. 824 00:36:51,513 --> 00:36:55,996 You find these Biblica selling motherfuckers now! 825 00:36:56,039 --> 00:37:00,348 [intense music] 826 00:37:00,392 --> 00:37:02,742 I lost my temper when I shouldn't have. 827 00:37:02,785 --> 00:37:04,134 [mellow music] 828 00:37:04,178 --> 00:37:05,397 One week had passed 829 00:37:05,440 --> 00:37:07,181 and I finally felt like I had enough money 830 00:37:07,225 --> 00:37:09,705 to take Trisha out on a date. 831 00:37:09,749 --> 00:37:11,620 You know, you just got a sense of humor. 832 00:37:11,664 --> 00:37:13,056 Oh, wow. 833 00:37:13,100 --> 00:37:14,188 Thank you so much. 834 00:37:14,232 --> 00:37:16,799 This looks fantastic. 835 00:37:16,843 --> 00:37:17,931 Thank you. 836 00:37:17,974 --> 00:37:19,367 [chuckles] 837 00:37:19,411 --> 00:37:21,084 You want a bite before I start getting busy? 838 00:37:21,108 --> 00:37:22,718 Oh, no, I'm okay. 839 00:37:22,762 --> 00:37:25,591 I'm primarily vegetarian, with just a little bit of fish. 840 00:37:25,634 --> 00:37:27,438 I mean, you ever smell bacon in the morning though? 841 00:37:27,462 --> 00:37:29,116 I don't know if I can live without pork. 842 00:37:29,159 --> 00:37:30,335 I know I can. 843 00:37:30,378 --> 00:37:31,510 Yeah, when I was young, 844 00:37:31,553 --> 00:37:33,251 I experienced my first burned body. 845 00:37:33,294 --> 00:37:34,817 Real quick, you wonder why the tribes 846 00:37:34,861 --> 00:37:38,734 in the French Polynesia use the term poa o'ao or long pig? 847 00:37:38,778 --> 00:37:41,128 Because apparently a piece of human charred thigh 848 00:37:41,171 --> 00:37:43,391 smells and tastes exactly like pork. 849 00:37:45,915 --> 00:37:47,830 Oh, God, I'm sorry. 850 00:37:47,874 --> 00:37:48,788 I didn't mean to... 851 00:37:48,831 --> 00:37:49,963 Girl, it's okay. 852 00:37:50,006 --> 00:37:51,791 I was full off the salad anyway. 853 00:37:51,834 --> 00:37:54,141 Look, it's your work. I totally understand. 854 00:37:54,184 --> 00:37:56,709 Yeah, work is my life. 855 00:37:56,752 --> 00:37:58,687 Speaking of, did you and your friends got the money yet? 856 00:37:58,711 --> 00:38:01,409 Because, you know, the clock is ticking. 857 00:38:01,453 --> 00:38:05,631 Yeah, yeah, we started a crowdfunding page. 858 00:38:05,674 --> 00:38:07,807 Send me the link, I'd love to donate. 859 00:38:07,850 --> 00:38:10,636 You're so sweet. 860 00:38:10,679 --> 00:38:11,854 Thank you, 861 00:38:11,898 --> 00:38:14,509 but you know, the link is temporarily down. 862 00:38:14,553 --> 00:38:16,816 We're just doing a little maintenance on the website. 863 00:38:17,686 --> 00:38:18,774 Um... 864 00:38:18,818 --> 00:38:20,994 You ever notice how much these potatoes 865 00:38:21,037 --> 00:38:22,822 look like ping pong balls? 866 00:38:22,865 --> 00:38:24,650 God. Or eyeballs? 867 00:38:24,693 --> 00:38:26,608 Did you know that when you fall from over 30ft 868 00:38:26,652 --> 00:38:29,132 your eyeballs just pop out of your head? 869 00:38:29,176 --> 00:38:30,395 No, I didn't know that. 870 00:38:30,438 --> 00:38:32,111 And then they dangle out of bloody sockets. 871 00:38:32,135 --> 00:38:33,702 It's insane. 872 00:38:34,834 --> 00:38:35,835 Um... 873 00:38:36,705 --> 00:38:38,403 I'm going to go to the restroom 874 00:38:38,446 --> 00:38:40,013 if you excuse me for... 875 00:38:40,056 --> 00:38:41,077 I'm just going to wash my hands. 876 00:38:41,101 --> 00:38:42,537 Is it okay if I take your potatoes? 877 00:38:42,581 --> 00:38:45,410 You can have as much of all of this as you would like. 878 00:38:45,453 --> 00:38:47,412 - Thank you. - Okay. 879 00:38:47,455 --> 00:38:49,370 All right, no problem. 880 00:38:49,414 --> 00:38:50,956 You're going to be here when I get back? 881 00:38:50,980 --> 00:38:52,330 Right here. 882 00:38:53,461 --> 00:38:55,333 Damn it, Thurgood. 883 00:38:56,246 --> 00:38:57,683 Calm down. 884 00:38:57,726 --> 00:39:01,121 Just smoke this weed, go in and be cool. 885 00:39:01,164 --> 00:39:02,035 Are you okay? 886 00:39:02,078 --> 00:39:03,863 Oh. Yeah. 887 00:39:03,906 --> 00:39:05,081 - Hi. - Hi. 888 00:39:05,125 --> 00:39:06,648 I was coming back. 889 00:39:06,692 --> 00:39:09,085 I just needed to get some fresh air. 890 00:39:09,129 --> 00:39:10,130 I'm sorry. 891 00:39:10,173 --> 00:39:11,392 When I get nervous, 892 00:39:11,436 --> 00:39:13,176 I just talk about work and it tends to, 893 00:39:13,220 --> 00:39:15,875 you know, make people go away. 894 00:39:16,397 --> 00:39:17,355 That's okay. 895 00:39:17,398 --> 00:39:18,878 I don't mind. 896 00:39:20,053 --> 00:39:21,402 You smell that? 897 00:39:22,055 --> 00:39:23,491 I don't smell nothing. 898 00:39:24,274 --> 00:39:26,625 You smoking weed? 899 00:39:26,668 --> 00:39:27,668 No. 900 00:39:28,148 --> 00:39:29,018 Yes. 901 00:39:29,062 --> 00:39:29,976 Damn. 902 00:39:30,019 --> 00:39:31,499 I'm sorry. 903 00:39:32,413 --> 00:39:33,980 Why are you sorry? 904 00:39:34,023 --> 00:39:36,330 I just... 905 00:39:36,374 --> 00:39:38,245 I'm sorry I lied and I didn't want... 906 00:39:38,288 --> 00:39:42,075 I don't know, I didn't want you to get mad at me or too upset. 907 00:39:42,118 --> 00:39:43,468 You know? 908 00:39:43,511 --> 00:39:45,644 My mom divorced my dad for smoking too much. 909 00:39:48,037 --> 00:39:51,737 My ex-boyfriend lied to me and kept secrets. 910 00:39:51,780 --> 00:39:54,043 All I ask is if we're going to hang out, 911 00:39:54,087 --> 00:39:55,305 don't lie to me. 912 00:39:55,349 --> 00:39:56,524 Deal? 913 00:39:57,264 --> 00:39:59,092 Deal. 914 00:39:59,135 --> 00:40:00,833 Now pass that shit. 915 00:40:00,876 --> 00:40:01,573 Do you smoke? 916 00:40:01,616 --> 00:40:02,748 Yes, I smoke. 917 00:40:02,791 --> 00:40:03,923 Oh, shit. 918 00:40:05,359 --> 00:40:06,926 I'm warning you, this shit is gas. 919 00:40:10,190 --> 00:40:11,104 [Trisha coughing] 920 00:40:11,147 --> 00:40:13,585 Oh shit, take your time with it. 921 00:40:14,629 --> 00:40:16,370 It's all right, put your hands up. 922 00:40:16,414 --> 00:40:17,937 See, that's what we do. 923 00:40:17,980 --> 00:40:21,462 Put the hands up and we just thank the heavens for the high. 924 00:40:23,290 --> 00:40:26,641 Hmmm. Might work. 925 00:40:26,685 --> 00:40:28,576 What do you think about this as my standup persona? 926 00:40:28,600 --> 00:40:31,951 Insecure, neurotic dipshit. 927 00:40:31,994 --> 00:40:32,865 I don't know. 928 00:40:32,908 --> 00:40:34,188 You think I could pull that off? 929 00:40:37,652 --> 00:40:40,438 We're selling the tits off of Biblica, 930 00:40:40,481 --> 00:40:43,092 but my Wargasm line is DOA. 931 00:40:43,136 --> 00:40:44,224 I don't get it. 932 00:40:44,267 --> 00:40:45,680 Like having the power of self-pleasure 933 00:40:45,704 --> 00:40:48,576 and claiming your own orgasm whenever you wish, 934 00:40:49,229 --> 00:40:50,839 that's empowerment. 935 00:40:51,318 --> 00:40:52,537 Wow. 936 00:40:52,580 --> 00:40:53,799 Not only does that make me 937 00:40:53,842 --> 00:40:55,931 one of the most powerful people in the world, 938 00:40:55,975 --> 00:40:59,108 but I just empowered myself in JR's mom's room. 939 00:40:59,152 --> 00:41:01,067 A-ha. Sick. 940 00:41:02,155 --> 00:41:04,331 Holy shit! We did it. 941 00:41:04,374 --> 00:41:06,507 We have enough money to bury Bruce. 942 00:41:06,551 --> 00:41:09,554 I'll hit JR, let him know the good word. 943 00:41:10,293 --> 00:41:11,469 Pizza delivery. 944 00:41:11,512 --> 00:41:13,645 Uh, did you order a pizza? 945 00:41:13,688 --> 00:41:16,343 No, but I love a delicious mistake. 946 00:41:16,386 --> 00:41:17,823 Unlock it. 947 00:41:20,434 --> 00:41:22,001 Y'all Heavenly High? 948 00:41:22,044 --> 00:41:23,132 Uh, yes. 949 00:41:23,176 --> 00:41:25,091 I mean, unless you don't want us to be. 950 00:41:25,134 --> 00:41:29,051 Y'all the motherfuckers selling that Biblica weed? 951 00:41:29,095 --> 00:41:31,097 Chill out, Dr. Phil. 952 00:41:31,140 --> 00:41:32,185 First of all, 953 00:41:32,228 --> 00:41:33,447 don't bumrush us like this. 954 00:41:33,491 --> 00:41:34,622 If you want some, 955 00:41:34,666 --> 00:41:36,319 you're gonna have to place an order online 956 00:41:36,363 --> 00:41:37,582 just like everyone else 957 00:41:37,625 --> 00:41:40,236 during business hours. 958 00:41:40,280 --> 00:41:42,369 Do we look like we give a fuck 959 00:41:42,412 --> 00:41:44,676 about your hours of operation? 960 00:41:44,719 --> 00:41:46,982 Now which one of you is in charge? 961 00:41:47,026 --> 00:41:48,743 Well, I mean, I guess I never really want to put, 962 00:41:48,767 --> 00:41:50,725 like, labels on our positions, 963 00:41:50,769 --> 00:41:52,486 but if you're going to put a gun to my head, 964 00:41:52,510 --> 00:41:54,424 then I would say I'm the CEO. 965 00:41:54,468 --> 00:41:56,731 Whoa. The fuck? 966 00:41:56,775 --> 00:42:00,561 I set up the distribution and I do the bookkeeping. 967 00:42:00,605 --> 00:42:02,432 This business wouldn't exist without me. 968 00:42:02,476 --> 00:42:03,999 I'm the CEO. 969 00:42:04,043 --> 00:42:05,218 Great. 970 00:42:05,261 --> 00:42:07,046 Okay. I'll kill you first. 971 00:42:08,047 --> 00:42:09,048 You misheard me. 972 00:42:09,091 --> 00:42:11,485 Miles is the CEO. 973 00:42:11,529 --> 00:42:12,573 Miles goes first. 974 00:42:12,617 --> 00:42:14,183 No, I mean, come on. 975 00:42:14,227 --> 00:42:16,074 Do I look like someone that could be in charge of anything? 976 00:42:16,098 --> 00:42:18,274 I had to repeat the first grade four times. 977 00:42:18,318 --> 00:42:20,775 They told me I had to go to a special class that was in a trailer. 978 00:42:20,799 --> 00:42:22,646 I thought it was special, but it was for different kids. 979 00:42:22,670 --> 00:42:23,715 Come on. No, Jr. 980 00:42:23,758 --> 00:42:25,238 JR is the one that's in charge. 981 00:42:25,281 --> 00:42:27,196 All right, who the hell is JR? 982 00:42:27,240 --> 00:42:28,284 Umm... 983 00:42:28,328 --> 00:42:31,244 Wait, wait, no, I know you. 984 00:42:31,287 --> 00:42:33,463 Yeah, you're the black ops guy. 985 00:42:33,507 --> 00:42:34,334 You have that really expensive weed. 986 00:42:34,377 --> 00:42:35,335 Oh yeah. 987 00:42:35,378 --> 00:42:37,380 Too expensive, huh? 988 00:42:37,424 --> 00:42:39,469 Put it in my suggestion box. 989 00:42:39,513 --> 00:42:43,299 Now where the fuck is J fucking R? 990 00:42:43,343 --> 00:42:45,519 Oh, we can't really say. 991 00:42:45,563 --> 00:42:47,347 I can't. It's my boy. 992 00:42:47,390 --> 00:42:50,306 [phone chimes] 993 00:42:50,350 --> 00:42:51,830 Oh, shit. 994 00:42:51,873 --> 00:42:54,659 Wassup, wassup, wassup, party people? 995 00:42:54,702 --> 00:42:58,576 Whoa. Wassup, wassup? 996 00:42:58,619 --> 00:43:00,142 - What's going on here? - All right. 997 00:43:00,186 --> 00:43:02,754 Nobody sells dank 998 00:43:02,797 --> 00:43:05,670 on Diesel's turf without going through Diesel. 999 00:43:05,713 --> 00:43:09,108 Especially not the stankiest thing. 1000 00:43:09,151 --> 00:43:11,806 Now, word on the street is you're selling Biblica. 1001 00:43:11,850 --> 00:43:14,548 And I know there ain't no such fucking bullshit. 1002 00:43:14,592 --> 00:43:17,072 Oh, nah, man, Biblica is real. 1003 00:43:17,116 --> 00:43:18,117 Oh, yeah? 1004 00:43:18,160 --> 00:43:19,509 Who's your source? 1005 00:43:19,553 --> 00:43:21,337 No one. 1006 00:43:21,381 --> 00:43:22,600 I work at the post office. 1007 00:43:22,643 --> 00:43:24,360 I'm the chief operating package distributor. 1008 00:43:24,384 --> 00:43:25,690 Okay, listen, box boy, I... 1009 00:43:25,733 --> 00:43:27,474 I found the weed. 1010 00:43:27,517 --> 00:43:29,128 How much did you steal? 1011 00:43:30,085 --> 00:43:31,478 Five pounds. 1012 00:43:31,521 --> 00:43:33,654 These fucking weed thieves. 1013 00:43:33,698 --> 00:43:36,788 All right, $30,000 is what you owe me. 1014 00:43:36,831 --> 00:43:39,791 Call it territory tax, all right? 1015 00:43:39,834 --> 00:43:42,097 Uh, so... [phone beeps] 1016 00:43:43,185 --> 00:43:44,273 Your mom. 1017 00:43:44,317 --> 00:43:45,971 Damn. 1018 00:43:46,014 --> 00:43:48,321 Can we just talk about this later maybe? 1019 00:43:48,364 --> 00:43:49,385 How about you lower the gun? 1020 00:43:49,409 --> 00:43:50,453 One. 1021 00:43:50,497 --> 00:43:51,454 - Why are you counting? - Two. 1022 00:43:51,498 --> 00:43:53,065 Please. Okay. 1023 00:43:53,108 --> 00:43:54,283 - No. - Three! 1024 00:43:54,327 --> 00:43:56,111 - Two! - Wait, wait! 1025 00:43:56,155 --> 00:43:57,155 Take it! 1026 00:43:57,330 --> 00:43:59,288 Damn it. 1027 00:43:59,332 --> 00:44:03,815 Oh, I did not know we were expecting company, JR. 1028 00:44:03,858 --> 00:44:05,817 You know, mom, neither did I. 1029 00:44:05,860 --> 00:44:07,819 You must be JR's mom. 1030 00:44:07,862 --> 00:44:10,343 He always speaks so highly of you. 1031 00:44:10,386 --> 00:44:12,345 Yeah, we're work associates. 1032 00:44:12,388 --> 00:44:13,868 Oh, from the post office? 1033 00:44:13,912 --> 00:44:16,958 He's very dependable, always does what he's told. 1034 00:44:17,002 --> 00:44:17,698 Mm-hmm. 1035 00:44:17,742 --> 00:44:19,265 That is so good to hear. 1036 00:44:19,308 --> 00:44:20,701 Thank you. 1037 00:44:23,922 --> 00:44:26,968 I suggest you find another box of that Biblica. 1038 00:44:27,012 --> 00:44:30,450 And I expect another $30,000 next week 1039 00:44:30,493 --> 00:44:31,407 or else you're dead. 1040 00:44:31,451 --> 00:44:32,495 Do you understand? 1041 00:44:32,539 --> 00:44:33,932 Yes, sir. 1042 00:44:34,672 --> 00:44:36,282 Well, got to go, mom. 1043 00:44:36,325 --> 00:44:37,283 Great meeting you. 1044 00:44:37,326 --> 00:44:39,589 Bye. 1045 00:44:39,633 --> 00:44:40,958 - Beautiful decor. - Oh, thank you. 1046 00:44:40,982 --> 00:44:42,549 - I did it myself. - You're a genius. 1047 00:44:42,592 --> 00:44:43,681 Thank you. 1048 00:44:43,724 --> 00:44:45,117 They are so nice. 1049 00:44:45,160 --> 00:44:47,815 You should have your work friends over more. 1050 00:44:58,652 --> 00:45:00,567 Hey, baby, you want some pancakes? 1051 00:45:00,610 --> 00:45:01,960 I wish I could. 1052 00:45:02,003 --> 00:45:03,831 They smell great, but I got to get to work. 1053 00:45:03,875 --> 00:45:05,311 Hey, give me a bite. 1054 00:45:05,354 --> 00:45:06,355 Get your own. 1055 00:45:06,399 --> 00:45:08,140 Okay. Come on, guys. 1056 00:45:08,183 --> 00:45:09,097 I'm sorry. 1057 00:45:09,141 --> 00:45:10,751 Hey, JR. 1058 00:45:10,795 --> 00:45:12,971 I just want to tell you how proud I am of you. 1059 00:45:13,014 --> 00:45:13,885 Oh, mom. 1060 00:45:13,928 --> 00:45:15,756 You're staying off the weed, 1061 00:45:15,800 --> 00:45:18,759 which is something your father could never do. 1062 00:45:18,803 --> 00:45:21,936 And, I never told you this before, 1063 00:45:21,980 --> 00:45:25,374 but weed was really starting to mess with his head. 1064 00:45:25,418 --> 00:45:28,682 He started to talk all crazy about some mystical weed 1065 00:45:28,726 --> 00:45:30,989 and how he was the chosen one. 1066 00:45:32,468 --> 00:45:33,556 - He said that? - Yeah. 1067 00:45:33,600 --> 00:45:35,167 He was straight up tripping. 1068 00:45:35,210 --> 00:45:38,518 Which is another reason why I had to get you out of there. 1069 00:45:38,561 --> 00:45:40,607 But look at you now. 1070 00:45:40,650 --> 00:45:42,217 You're doing so great. 1071 00:45:42,261 --> 00:45:45,177 I just wish you would do it in your own apartment. 1072 00:45:45,220 --> 00:45:46,744 Yes, ma'am. 1073 00:45:46,787 --> 00:45:49,790 And remember to take Thing One and Thing Two with you. 1074 00:45:51,270 --> 00:45:52,488 Give me some. 1075 00:45:52,532 --> 00:45:53,838 [laughing] 1076 00:45:53,881 --> 00:45:55,840 Guys, please stop playing with your food. 1077 00:45:55,883 --> 00:45:58,103 My mom's gonna whip all of our asses. 1078 00:45:58,146 --> 00:45:59,191 Thank you. 1079 00:45:59,234 --> 00:46:00,603 And take this in case you get hungry. 1080 00:46:00,627 --> 00:46:02,498 - What is that? - Oh, black beauty. 1081 00:46:02,542 --> 00:46:04,544 Why does it have a name? 1082 00:46:04,587 --> 00:46:06,938 Here you go. 1083 00:46:06,981 --> 00:46:08,591 Okay, so you got the banana and... 1084 00:46:08,635 --> 00:46:09,984 You know what, Cori? 1085 00:46:10,028 --> 00:46:11,745 Please stop letting my mom play with your toys. 1086 00:46:11,769 --> 00:46:14,684 She strong armed me for it, JR. 1087 00:46:14,728 --> 00:46:15,792 It's called healthy sexuality... 1088 00:46:15,816 --> 00:46:18,123 - I love you. Goodbye. - Bye. 1089 00:46:21,343 --> 00:46:22,780 I'm going to lunch. 1090 00:46:22,823 --> 00:46:24,520 Keep an eye on things, Thurgood. 1091 00:46:24,564 --> 00:46:25,739 You got it, Dick. 1092 00:46:25,783 --> 00:46:27,436 You know it's Richard. 1093 00:46:27,480 --> 00:46:29,134 Again, is it, though? 1094 00:46:30,788 --> 00:46:32,572 Okay, have a good one. 1095 00:46:32,615 --> 00:46:34,269 Drive safe. 1096 00:46:39,622 --> 00:46:41,494 With Diesel on our ass, 1097 00:46:41,537 --> 00:46:45,150 finding more Biblica suddenly turned into a life or death situation. 1098 00:46:45,193 --> 00:46:48,980 And it was all up to me and my nose to find it. 1099 00:46:49,023 --> 00:46:51,156 Talk about a spliff in a haystack. 1100 00:46:55,638 --> 00:46:58,337 Nose, don't fail me now. 1101 00:46:58,380 --> 00:47:01,166 [upbeat music] 1102 00:47:01,209 --> 00:47:02,341 No... 1103 00:47:07,868 --> 00:47:09,130 Yes! 1104 00:47:09,174 --> 00:47:10,175 Yes! 1105 00:47:11,698 --> 00:47:13,047 Yes! 1106 00:47:15,223 --> 00:47:17,312 It's all right. You coming with me. 1107 00:47:17,356 --> 00:47:19,097 And you, too. 1108 00:47:21,795 --> 00:47:25,364 [upbeat funky music] 1109 00:47:41,075 --> 00:47:45,210 The human body is a really incredible thing. 1110 00:47:45,253 --> 00:47:47,101 Did you know she was a classically trained dancer? 1111 00:47:47,125 --> 00:47:48,474 No. 1112 00:47:48,517 --> 00:47:49,518 Top of her class. 1113 00:47:49,562 --> 00:47:50,693 Mr. Shadow. 1114 00:47:50,737 --> 00:47:53,131 What could possibly be so urgent 1115 00:47:53,174 --> 00:47:58,353 that you would interrupt Ms. Shaquana mid performance? 1116 00:47:58,397 --> 00:48:01,356 Some of our packages aren't making it to their final destination. 1117 00:48:01,400 --> 00:48:02,401 Mm-hmm. 1118 00:48:02,444 --> 00:48:04,403 And what packages might these be? 1119 00:48:05,534 --> 00:48:07,014 Biblica. 1120 00:48:10,800 --> 00:48:12,237 Shaquana, my dear, 1121 00:48:12,280 --> 00:48:14,848 I'm afraid we'll have to pick this up another time. 1122 00:48:14,892 --> 00:48:16,894 Daddy needs a little me time. 1123 00:48:16,937 --> 00:48:19,113 Gotta think this through. 1124 00:48:36,957 --> 00:48:39,786 It's believed only Shuang Zhong Baghita 1125 00:48:39,829 --> 00:48:44,965 or the chosen one could survive smoking these three strains of marijuana. 1126 00:48:45,009 --> 00:48:47,925 - Weird. - What? 1127 00:48:47,968 --> 00:48:49,622 That llama looks just like you. 1128 00:48:49,665 --> 00:48:52,668 The Shaolins forbade the smoking of the three dragons. 1129 00:48:52,712 --> 00:48:53,669 Like, not even a little bit. 1130 00:48:53,713 --> 00:48:55,323 Look at that man's head. 1131 00:48:56,759 --> 00:48:58,457 [phone buzzes] 1132 00:48:58,500 --> 00:49:01,242 Oh, yeah. 1133 00:49:01,286 --> 00:49:03,157 Sorry, I need to run an errand real quick. 1134 00:49:03,201 --> 00:49:04,985 Okay, every night you get a text 1135 00:49:05,029 --> 00:49:06,595 and then say you have to leave. 1136 00:49:06,639 --> 00:49:08,902 So is there another woman? 1137 00:49:08,946 --> 00:49:11,122 Trisha, no. 1138 00:49:11,165 --> 00:49:12,565 You know I don't get down like that. 1139 00:49:12,906 --> 00:49:14,647 Okay. 1140 00:49:14,690 --> 00:49:16,127 Is this the sex thing? 1141 00:49:16,170 --> 00:49:17,780 Because I told you I have to trust you 1142 00:49:17,824 --> 00:49:18,694 before I let my freak out. 1143 00:49:18,738 --> 00:49:20,174 No, no. 1144 00:49:20,218 --> 00:49:21,935 Feel free to freak when you freaking feel like it. 1145 00:49:21,959 --> 00:49:23,134 You know what I mean? 1146 00:49:23,177 --> 00:49:26,180 [phone buzzes] 1147 00:49:26,224 --> 00:49:27,573 Hey. 1148 00:49:29,662 --> 00:49:30,706 2 grams. 1149 00:49:30,750 --> 00:49:33,448 1245 Moorpark Ave. 1150 00:49:36,234 --> 00:49:38,627 Oh, my God. You're a drug dealer. 1151 00:49:38,671 --> 00:49:40,151 No. 1152 00:49:40,194 --> 00:49:43,110 I mean, technically, but, like, 1153 00:49:44,459 --> 00:49:45,504 not full time. 1154 00:49:45,547 --> 00:49:47,462 What? Just a part time drug dealer? 1155 00:49:47,506 --> 00:49:48,594 Trish, 1156 00:49:49,638 --> 00:49:51,727 I wanted to tell you. 1157 00:49:51,771 --> 00:49:53,686 I didn't want to scare you off. 1158 00:49:53,729 --> 00:49:55,035 I really like you, you know? 1159 00:49:55,079 --> 00:49:56,123 And my mom divorced- 1160 00:49:56,167 --> 00:49:57,864 Yeah, I'm not your mom, JR. 1161 00:49:57,907 --> 00:49:59,039 I know, 1162 00:49:59,083 --> 00:50:01,476 but, like, it still shook my house up. 1163 00:50:01,520 --> 00:50:02,477 No, no, no, 1164 00:50:02,521 --> 00:50:04,523 we made a deal and you broke it. 1165 00:50:04,566 --> 00:50:05,611 So... 1166 00:50:06,568 --> 00:50:08,179 Get out. 1167 00:50:08,570 --> 00:50:09,528 What? 1168 00:50:09,571 --> 00:50:10,485 Trisha, come on. 1169 00:50:10,529 --> 00:50:11,529 Get out. 1170 00:50:13,793 --> 00:50:15,142 Okay. 1171 00:50:24,978 --> 00:50:29,156 [upbeat funky music] 1172 00:50:34,248 --> 00:50:35,510 What's going on? 1173 00:50:36,816 --> 00:50:38,035 Hey. 1174 00:50:39,558 --> 00:50:40,559 Look at this. 1175 00:50:41,473 --> 00:50:42,517 Yeah! 1176 00:50:42,996 --> 00:50:44,041 Bye, buddy! 1177 00:50:44,084 --> 00:50:49,046 [upbeat funky music] 1178 00:51:02,885 --> 00:51:04,191 The one? 1179 00:51:13,331 --> 00:51:15,507 Yeah, I just never thought of myself as a dealer, 1180 00:51:15,550 --> 00:51:18,597 more as a supplier, like, humanitarian. 1181 00:51:20,425 --> 00:51:21,425 Wassup. 1182 00:51:24,864 --> 00:51:26,300 Yo. 1183 00:51:27,910 --> 00:51:29,608 Hey, Mr. Jeff Ross. 1184 00:51:29,651 --> 00:51:31,044 Hey, man. 1185 00:51:32,611 --> 00:51:34,458 You know I was just busting your balls the other day, right? 1186 00:51:34,482 --> 00:51:36,702 So do you really want to be a comedian? 1187 00:51:36,745 --> 00:51:38,356 More than anything. 1188 00:51:38,399 --> 00:51:39,942 It's all I think about, but I just feel like no one really 1189 00:51:39,966 --> 00:51:42,273 wants to hear what I have to say. 1190 00:51:42,316 --> 00:51:44,318 You think it was easy for me 1191 00:51:44,362 --> 00:51:47,278 trying to make it in show business looking like The Rock 1192 00:51:47,321 --> 00:51:49,889 if he lived next to a nuclear power plant? 1193 00:51:49,932 --> 00:51:51,195 Don't ever tell anyone this, 1194 00:51:51,238 --> 00:51:52,935 but I'm going to tell you my mantra. 1195 00:51:52,979 --> 00:51:54,241 Fuck it. 1196 00:51:54,285 --> 00:51:55,982 If you're up there and you're bombing 1197 00:51:56,025 --> 00:51:57,418 and the audience is booing, 1198 00:51:57,462 --> 00:51:59,942 fuck it, just get right back on stage. 1199 00:51:59,986 --> 00:52:01,118 Fuck it. 1200 00:52:01,161 --> 00:52:02,481 And if you tell anybody my mantra, 1201 00:52:02,510 --> 00:52:04,121 I'm going to cut your balls off 1202 00:52:04,164 --> 00:52:05,620 and I'm going to feed them to my goldfish, 1203 00:52:05,644 --> 00:52:07,820 and then I'm going to feed them their regular food 1204 00:52:07,863 --> 00:52:09,102 because they'll still be hungry. 1205 00:52:09,126 --> 00:52:10,301 Thanks, Mr. Ross. 1206 00:52:10,344 --> 00:52:12,085 Nah, don't thank me, Miles. Just... 1207 00:52:12,129 --> 00:52:13,304 Get back out there and... 1208 00:52:13,347 --> 00:52:14,783 No, give me my fucking weed. 1209 00:52:14,827 --> 00:52:15,784 Oh, yeah, yeah. 1210 00:52:15,828 --> 00:52:19,614 [upbeat hip hop music] 1211 00:52:31,844 --> 00:52:32,975 Hey, Trisha, 1212 00:52:33,019 --> 00:52:35,064 where are you at? 1213 00:52:35,108 --> 00:52:36,979 Trisha, I really need to talk... 1214 00:52:37,023 --> 00:52:38,285 To you. 1215 00:52:38,329 --> 00:52:39,460 JR, what are you doing here? 1216 00:52:39,504 --> 00:52:42,071 You can't just show up at my work. 1217 00:52:42,115 --> 00:52:44,161 I'm sorry. I just want to come clean. 1218 00:52:46,380 --> 00:52:48,991 Oh, now you want to be real? 1219 00:52:49,035 --> 00:52:50,558 Can you just hear me out, 1220 00:52:50,993 --> 00:52:52,299 please? 1221 00:52:53,953 --> 00:52:56,353 Well, if you're here, you might as well make yourself useful. 1222 00:52:57,565 --> 00:52:59,611 Oh, you want me to come over there? 1223 00:52:59,654 --> 00:53:00,654 Right here. 1224 00:53:02,918 --> 00:53:05,356 - What, next to the... - Mm-hmm. 1225 00:53:08,402 --> 00:53:11,362 That's the smell you was talking about at dinner. 1226 00:53:11,884 --> 00:53:12,884 Okay. 1227 00:53:19,848 --> 00:53:21,241 Hold that. 1228 00:53:21,981 --> 00:53:23,591 Hold what? His penis? 1229 00:53:24,505 --> 00:53:25,550 Hold it. 1230 00:53:31,164 --> 00:53:32,339 Okay. 1231 00:53:37,170 --> 00:53:38,693 So you were saying? 1232 00:53:42,001 --> 00:53:43,263 I found some weed at work. 1233 00:53:43,307 --> 00:53:44,525 I stole that weed from work, 1234 00:53:44,569 --> 00:53:46,286 and now my best friends and I are selling it 1235 00:53:46,310 --> 00:53:48,268 to raise the money to get Bruce's body back. 1236 00:53:50,096 --> 00:53:51,402 Cradle the balls. 1237 00:53:51,924 --> 00:53:53,186 What? 1238 00:53:53,230 --> 00:53:55,406 So the formaldehyde circulates. 1239 00:53:58,235 --> 00:53:59,453 So, that's... 1240 00:53:59,497 --> 00:54:01,586 Okay, that's a two-hand operation then. 1241 00:54:05,633 --> 00:54:08,245 So this is the crowdfunding you mentioned? 1242 00:54:08,288 --> 00:54:10,421 Yeah, yeah, 1243 00:54:10,464 --> 00:54:12,945 and we're using the rest of the money 1244 00:54:12,988 --> 00:54:15,600 to move out of my momma's house. 1245 00:54:15,643 --> 00:54:17,210 You still live with your momma, too? 1246 00:54:17,254 --> 00:54:20,866 Mm-hmm. Look, I know, 1247 00:54:20,909 --> 00:54:25,740 but, hey, at least now you know everything, right? 1248 00:54:25,784 --> 00:54:28,743 I was just trying to do the right thing and bury my buddy. 1249 00:54:28,787 --> 00:54:31,485 I just should have been honest with you. 1250 00:54:31,529 --> 00:54:34,314 I'm hoping that you and I could be, like, 1251 00:54:36,185 --> 00:54:37,448 permanent. 1252 00:54:40,146 --> 00:54:42,757 [Trisha laughs] - What? 1253 00:54:42,801 --> 00:54:44,474 Girl, I meant that. That was from the heart. 1254 00:54:44,498 --> 00:54:46,631 I didn't even write that shit down. 1255 00:54:46,674 --> 00:54:48,850 [laughing] 1256 00:54:48,894 --> 00:54:50,548 What is so fun... 1257 00:54:51,853 --> 00:54:53,681 Oh, shit, the dick? 1258 00:54:53,725 --> 00:54:55,640 I ain't got to be holding this shit? 1259 00:54:57,424 --> 00:54:59,818 Oh, that was a cold cock, for real. 1260 00:55:01,994 --> 00:55:03,300 Get over here. 1261 00:55:05,302 --> 00:55:07,129 Apology accepted. 1262 00:55:07,173 --> 00:55:10,350 [upbeat music] 1263 00:55:13,527 --> 00:55:15,921 Okay, so this is your room? 1264 00:55:15,964 --> 00:55:17,183 Yeah, this is it. 1265 00:55:17,226 --> 00:55:18,402 Oh, wow. 1266 00:55:18,445 --> 00:55:19,901 You never said anything about animals. 1267 00:55:19,925 --> 00:55:21,143 Oh, girl, I'm an animal! 1268 00:55:21,187 --> 00:55:22,754 I mean, yeah. Oh, the rabbits. 1269 00:55:22,797 --> 00:55:24,756 Not mine. Story for another time. 1270 00:55:24,799 --> 00:55:26,410 Want to smoke? 1271 00:55:26,975 --> 00:55:28,237 Fuck that. 1272 00:55:28,281 --> 00:55:31,371 Damn, woman. You are on. 1273 00:55:31,415 --> 00:55:34,156 Sorry, I didn't mean to wear jeans. 1274 00:55:34,200 --> 00:55:38,030 Wooo! 1275 00:55:38,073 --> 00:55:39,510 Oh, I'm sorry, are you okay? 1276 00:55:39,553 --> 00:55:41,381 Shut up and choke me, bitch. 1277 00:55:41,425 --> 00:55:46,212 Oh, you really are a freak. 1278 00:55:46,255 --> 00:55:49,278 ZIG - Why don't you ever make love to me like that anymore? JR - Yeah, you can bite me. 1279 00:55:49,302 --> 00:55:51,324 JR - Ow! Damn, girl! ZAG - What are you talking about? We just fucked like that 2 minutes ago. 1280 00:55:51,348 --> 00:55:53,350 I said bite, not chomp. 1281 00:55:53,393 --> 00:55:56,135 Okay. [Trisha moaning] 1282 00:55:56,178 --> 00:55:58,459 Ooh, ooh, watch it. ZIG - And you call yourself a rabbit... 1283 00:56:04,317 --> 00:56:05,710 Next, please. 1284 00:56:05,753 --> 00:56:08,365 How are we on this lovely morning? - Terrific! 1285 00:56:11,846 --> 00:56:12,760 Apologies. 1286 00:56:12,804 --> 00:56:14,545 It is a postal emergency. 1287 00:56:17,330 --> 00:56:18,679 I have some packages 1288 00:56:18,723 --> 00:56:20,855 that have gotten lost at this post office. 1289 00:56:22,030 --> 00:56:23,858 Oh, that's terrible, 1290 00:56:24,946 --> 00:56:26,383 about your packages. 1291 00:56:26,426 --> 00:56:28,036 Who handles them? 1292 00:56:28,080 --> 00:56:30,082 I'm out, motherfuckers! 1293 00:56:30,125 --> 00:56:32,432 Oh, yeah! Yeah, I am. 1294 00:56:32,476 --> 00:56:33,931 I'm about to go drink me some good wine, 1295 00:56:33,955 --> 00:56:36,480 smoke some good weed and have some great sex. 1296 00:56:36,523 --> 00:56:37,785 Not necessarily in that order. 1297 00:56:37,829 --> 00:56:40,527 So feel free to ponder on my promiscuity. 1298 00:56:40,571 --> 00:56:41,983 You know what I mean? All right, big dog. 1299 00:56:42,007 --> 00:56:43,051 I'll holla at you later. 1300 00:56:43,095 --> 00:56:44,923 Whoo! Love you guys! 1301 00:56:44,966 --> 00:56:46,577 Love you guys. 1302 00:56:52,844 --> 00:56:54,541 Oh, yes. 1303 00:56:56,108 --> 00:56:57,196 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1304 00:56:57,239 --> 00:56:58,327 What is this about? 1305 00:56:58,371 --> 00:57:00,591 Shh, shh, shh. 1306 00:57:00,634 --> 00:57:02,549 I'm going to ask you this one time. 1307 00:57:03,420 --> 00:57:05,030 Where are my packages? 1308 00:57:08,337 --> 00:57:10,339 I am sorry. 1309 00:57:10,383 --> 00:57:11,732 Sorry you stole my packages? 1310 00:57:11,776 --> 00:57:13,342 I'm sorry your breath smells this way. 1311 00:57:13,386 --> 00:57:14,779 Are you okay? 1312 00:57:14,822 --> 00:57:15,886 Do you need to see a dental hygienist or something? 1313 00:57:15,910 --> 00:57:18,043 I have a medical condition, big dog. 1314 00:57:18,086 --> 00:57:19,523 Yes, you do. 1315 00:57:19,566 --> 00:57:23,135 It is called chronic halitosis. 1316 00:57:23,178 --> 00:57:26,138 Would you make fun of the blind, or otherwise handicapped person? 1317 00:57:26,181 --> 00:57:28,532 I have, but I'm not proud of it. 1318 00:57:30,621 --> 00:57:32,274 If my next packages do not come through... 1319 00:57:32,318 --> 00:57:33,426 - Breath mints! - Come on, man. 1320 00:57:33,450 --> 00:57:34,929 Damn. My bad, bro. 1321 00:57:34,973 --> 00:57:38,237 I'm sorry, but your shit is kicking like Kimbo. 1322 00:57:38,280 --> 00:57:40,805 But as for your packages, I don't know shit about them. 1323 00:57:40,848 --> 00:57:41,848 You don't? 1324 00:57:42,502 --> 00:57:43,982 Well, I suggest you find out 1325 00:57:44,504 --> 00:57:45,810 and you call me. 1326 00:57:55,472 --> 00:57:56,734 This extension. 1327 00:57:59,084 --> 00:58:00,085 Yes, sir. 1328 00:58:00,128 --> 00:58:02,130 Yes, sir, Mr. Shitmouth... Shadow! 1329 00:58:02,174 --> 00:58:03,610 If I do not hear from you, 1330 00:58:05,264 --> 00:58:06,961 you will be hearing from me. 1331 00:58:09,442 --> 00:58:11,139 - Got it? - Yes, sir. 1332 00:58:11,183 --> 00:58:13,794 Maybe we could do that through email, text, carrier pigeon, 1333 00:58:13,838 --> 00:58:15,424 anything that doesn't require you to open your mouth. 1334 00:58:15,448 --> 00:58:17,232 It's a legitimate condition. 1335 00:58:17,276 --> 00:58:18,625 I'ma call you. 1336 00:58:24,805 --> 00:58:25,850 Shit. 1337 00:58:30,419 --> 00:58:32,987 We are way in over our heads. 1338 00:58:33,031 --> 00:58:34,031 Bruce, 1339 00:58:35,163 --> 00:58:36,774 we're trying to get you back to Passaic, 1340 00:58:36,817 --> 00:58:39,428 but I just don't want us to die while doing so. 1341 00:58:39,472 --> 00:58:40,691 How much we got left? 1342 00:58:40,734 --> 00:58:42,475 We have $63,000. 1343 00:58:42,519 --> 00:58:44,085 Minus Diesel tax, 1344 00:58:44,129 --> 00:58:45,870 that leaves us 33 grand, 1345 00:58:45,913 --> 00:58:48,394 which makes us seven grand short. 1346 00:58:48,437 --> 00:58:51,571 We just need one big client, and quick. 1347 00:58:51,615 --> 00:58:53,767 Because if we can't pay to transport Bruce's body by tomorrow, 1348 00:58:53,791 --> 00:58:55,009 he's going to get cremated. 1349 00:58:55,053 --> 00:58:56,421 It could be a bot. I don't know if it's real, 1350 00:58:56,445 --> 00:58:57,640 but someone with the screen name, 1351 00:58:57,664 --> 00:58:59,710 MalcolmlndicaMiddle just DM'd me, 1352 00:58:59,753 --> 00:59:01,363 says he wants like a pound. 1353 00:59:01,407 --> 00:59:02,234 That could do it. 1354 00:59:02,277 --> 00:59:03,452 Let's go. 1355 00:59:03,496 --> 00:59:04,932 Okay, well, the address he sent me 1356 00:59:04,976 --> 00:59:06,214 is apparently like a movie studio, 1357 00:59:06,238 --> 00:59:08,085 so why don't you change out of that fetish shit. 1358 00:59:08,109 --> 00:59:09,197 Okay. 1359 00:59:09,241 --> 00:59:12,984 [upbeat funky music] 1360 00:59:13,027 --> 00:59:17,684 All right, he said it's the last trailer on the left, playing Eddie. 1361 00:59:18,337 --> 00:59:19,512 This should be it. 1362 00:59:19,556 --> 00:59:21,906 Malcolm Indica Middle. 1363 00:59:23,603 --> 00:59:24,386 Hey. 1364 00:59:24,430 --> 00:59:26,301 Hey, I'm TokenWhiteGuy. 1365 00:59:26,345 --> 00:59:27,389 Oh, yeah. 1366 00:59:27,433 --> 00:59:29,478 Come on in, guys. 1367 00:59:29,522 --> 00:59:31,393 Oh, my God. This is so cool. 1368 00:59:31,437 --> 00:59:32,917 Yo, you got a fireplace? 1369 00:59:32,960 --> 00:59:34,285 Should have brought my marshmallow. 1370 00:59:34,309 --> 00:59:35,876 Oh, this is JR. That's Cori. 1371 00:59:35,920 --> 00:59:37,748 Hey, man, not to make shit awkward, 1372 00:59:37,791 --> 00:59:39,576 but are you Frankie Muniz? 1373 00:59:39,619 --> 00:59:40,707 Yeah, that's me. 1374 00:59:40,751 --> 00:59:43,188 Holy shit, I'm a big fan. 1375 00:59:43,231 --> 00:59:46,147 I love your sitcom, um, Malcolm in The Middle. 1376 00:59:46,191 --> 00:59:47,279 And Agent Cody Banks. 1377 00:59:47,322 --> 00:59:48,541 I mean, I grew up watching you 1378 00:59:48,585 --> 00:59:49,847 and watched you grow up. 1379 00:59:49,890 --> 00:59:51,564 - You were, like, my best friend. - Yeah, me, too. 1380 00:59:51,588 --> 00:59:52,763 Is that weird to say? 1381 00:59:52,806 --> 00:59:54,547 No, it's cool. 1382 00:59:54,591 --> 00:59:56,418 But for real, 1383 00:59:56,462 --> 00:59:59,421 you guys actually have Biblica? 1384 00:59:59,465 --> 01:00:01,423 There's only one way to find out. 1385 01:00:01,467 --> 01:00:02,599 [upbeat hip hop music] 1386 01:00:07,821 --> 01:00:09,997 Stop enabling this asshole! 1387 01:00:10,998 --> 01:00:11,998 Fuck! 1388 01:00:15,394 --> 01:00:19,441 [laughing] 1389 01:00:19,485 --> 01:00:22,967 [indistinct chanting] 1390 01:00:23,010 --> 01:00:24,621 Frankie, will you be our new best friend? 1391 01:00:24,664 --> 01:00:26,057 Fuck, yeah. 1392 01:00:26,100 --> 01:00:29,756 [all cheering] 1393 01:00:29,800 --> 01:00:31,802 Okay, wait. Here's your stash. 1394 01:00:32,411 --> 01:00:33,891 Thanks for the cash. 1395 01:00:35,936 --> 01:00:37,416 We're going to stay in touch, right? 1396 01:00:37,459 --> 01:00:39,524 - You already know, Frankie. - Putting you on group chat! 1397 01:00:39,548 --> 01:00:41,115 - I love you. - I love you! 1398 01:00:41,159 --> 01:00:41,681 Oh my God! 1399 01:00:41,725 --> 01:00:42,813 Is that for you? 1400 01:00:42,856 --> 01:00:44,292 - All right. - That's your ride? 1401 01:00:44,336 --> 01:00:45,293 Yeah. 1402 01:00:45,337 --> 01:00:47,208 That's sick. 1403 01:00:47,252 --> 01:00:48,340 I'll see you soon. 1404 01:00:48,383 --> 01:00:50,342 - I can't believe we did it. - I know. 1405 01:00:50,385 --> 01:00:53,475 If it weren't for the last minute, nothing would get done. 1406 01:00:53,519 --> 01:00:55,564 We put the pro in procrastination. 1407 01:00:55,608 --> 01:00:57,828 Okay, look, Miles, tomorrow, 1408 01:00:57,871 --> 01:00:59,394 you look for a brand new apartment. 1409 01:00:59,438 --> 01:01:00,918 Cori, you call the bureau 1410 01:01:00,961 --> 01:01:02,702 and make sure they don't cremate Bruce. 1411 01:01:02,746 --> 01:01:04,462 And I'm going to drop this cash off to Diesel, 1412 01:01:04,486 --> 01:01:06,227 tell him we out, 1413 01:01:06,271 --> 01:01:09,187 then we go smoke a big fat doobie on the way to Dirty Joe's. 1414 01:01:10,362 --> 01:01:12,625 - Let's go. - Let's go. 1415 01:01:12,669 --> 01:01:14,540 Hey, do you think Frankie actually 1416 01:01:14,583 --> 01:01:15,863 is like, the middle child maybe? 1417 01:01:15,889 --> 01:01:17,689 I can't believe you put his gun in your mouth. 1418 01:01:21,112 --> 01:01:22,712 How are you all doing? Are you all right? 1419 01:01:23,027 --> 01:01:24,027 Diesel. 1420 01:01:26,291 --> 01:01:27,291 That's it. 1421 01:01:27,771 --> 01:01:29,642 All of your money right there. 1422 01:01:29,686 --> 01:01:31,862 Me and my crew, we're out. Done. 1423 01:01:31,905 --> 01:01:35,343 No, you're done when I say you're done. 1424 01:01:35,387 --> 01:01:38,042 Now, you're gonna go back, steal more weed from the post office. 1425 01:01:38,085 --> 01:01:40,653 I'll expect another 30k next week. 1426 01:01:40,697 --> 01:01:43,221 Oh, I can't. Even if I wanted to. 1427 01:01:43,264 --> 01:01:45,199 The owner of those packages showed up at the post office. 1428 01:01:45,223 --> 01:01:49,880 Some scary-ass dude with rancid breath named Shadow. 1429 01:01:49,923 --> 01:01:53,492 I don't give a damn about scary-ass Shadow. 1430 01:01:53,535 --> 01:01:55,755 Or ghost or Walter White, 1431 01:01:55,799 --> 01:01:58,889 or Big Perm or the White Bitch from Weeds. 1432 01:01:58,932 --> 01:02:03,763 Now go back and steal more packages or I'll kill you. 1433 01:02:03,807 --> 01:02:05,852 Why does everybody want to kill me? 1434 01:02:05,896 --> 01:02:09,377 I guess because you have such a killable face. 1435 01:02:09,421 --> 01:02:12,032 Now, remember, I know where your mama live, 1436 01:02:12,076 --> 01:02:14,643 and she got a killable face, too. 1437 01:02:14,687 --> 01:02:16,254 It must be genetic, huh? 1438 01:02:16,297 --> 01:02:17,297 Police! 1439 01:02:17,559 --> 01:02:18,473 Freeze! 1440 01:02:18,517 --> 01:02:20,345 [suspenseful music] 1441 01:02:24,131 --> 01:02:27,352 Looks like someone is trying to sell bulk. 1442 01:02:31,008 --> 01:02:32,923 This is a licensed dispensary. 1443 01:02:32,966 --> 01:02:36,274 - Do you have a warrant? - Yes, yes. 1444 01:02:36,317 --> 01:02:39,364 Why don't you read that while we take a look around? 1445 01:02:39,407 --> 01:02:40,669 Big boy day, huh? 1446 01:02:40,713 --> 01:02:41,845 Sit tight. 1447 01:02:45,805 --> 01:02:49,287 - Sit. - Oh, no, not him. 1448 01:02:50,288 --> 01:02:51,855 Let me guess. 1449 01:02:51,898 --> 01:02:53,267 You've been in here running your mouth. 1450 01:02:53,291 --> 01:02:54,291 Sit down. 1451 01:02:56,990 --> 01:02:58,122 All right, JR. 1452 01:02:58,165 --> 01:03:00,254 Where were we? Yeah. 1453 01:03:00,298 --> 01:03:03,344 Miles Corey. 1454 01:03:03,388 --> 01:03:05,433 - That's it for your crew? - We're not a crew. 1455 01:03:05,477 --> 01:03:06,477 We're friends. 1456 01:03:07,827 --> 01:03:09,239 Look. The guy you should be going after 1457 01:03:09,263 --> 01:03:10,961 is the one who sent those packages. 1458 01:03:11,004 --> 01:03:12,963 Some scary-ass dude named Shadow. 1459 01:03:13,006 --> 01:03:15,139 - He's the one. - Did you say Shadow? 1460 01:03:15,182 --> 01:03:16,182 Yeah. 1461 01:03:16,531 --> 01:03:18,055 Breath smells like the back 1462 01:03:18,098 --> 01:03:20,622 of the bus when he speaks that your nose hairs just tingle. 1463 01:03:20,666 --> 01:03:21,928 - That's him. - Mm-hmm. 1464 01:03:21,972 --> 01:03:23,558 He's the biggest drug lord in North America. 1465 01:03:23,582 --> 01:03:24,670 He's eluded us for years. 1466 01:03:24,713 --> 01:03:26,541 And you saw him? 1467 01:03:26,585 --> 01:03:27,716 I didn't just see him. 1468 01:03:27,760 --> 01:03:31,459 He gave me his card. He told me 1469 01:03:31,503 --> 01:03:34,201 to call him if I found out who's been stealing his weed. 1470 01:03:34,854 --> 01:03:36,464 Smells like shit. 1471 01:03:36,508 --> 01:03:37,639 Oh, I know. 1472 01:03:39,163 --> 01:03:40,183 I've been walking around and my pockets' been smelling 1473 01:03:40,207 --> 01:03:42,253 like diarrhea for the last ten days. 1474 01:03:42,296 --> 01:03:44,472 - That's really nice stock. - Nice laminate. 1475 01:03:44,516 --> 01:03:45,604 - QR code. - Modern. 1476 01:03:45,647 --> 01:03:46,779 [heavy sigh] 1477 01:03:46,823 --> 01:03:47,998 Here's the deal. 1478 01:03:48,041 --> 01:03:51,392 You help us nail Shadow, you both go free. 1479 01:03:51,436 --> 01:03:53,917 Set up a meeting, you'll both be wearing a wire. 1480 01:03:53,960 --> 01:03:56,180 All you got to do is get him to confess. 1481 01:03:57,703 --> 01:03:59,226 I'm not a snitch. 1482 01:03:59,270 --> 01:04:01,359 Come to think of it, we don't really need you. 1483 01:04:01,402 --> 01:04:04,188 You know what? Technically, I wouldn't be snitching. 1484 01:04:04,231 --> 01:04:06,930 I'd just be helping him snitch on himself. 1485 01:04:06,973 --> 01:04:09,106 - So I'm in. - Well, hold on, y'all. 1486 01:04:09,149 --> 01:04:11,673 If Shadow finds out what's happening, won't he be mad? 1487 01:04:11,717 --> 01:04:13,762 Like, kill me mad? 1488 01:04:13,806 --> 01:04:15,068 They're going to die. 1489 01:04:15,895 --> 01:04:16,940 We'll be close by. 1490 01:04:16,983 --> 01:04:18,376 You got nothing to worry about. 1491 01:04:19,768 --> 01:04:21,248 He's asleep. 1492 01:04:21,292 --> 01:04:22,728 [snores] 1493 01:04:22,771 --> 01:04:24,338 You guys are going to love this. 1494 01:04:24,382 --> 01:04:25,382 Never gets old. 1495 01:04:28,429 --> 01:04:29,517 She's not my cousin. 1496 01:04:29,561 --> 01:04:31,868 [laughs] 1497 01:04:39,005 --> 01:04:41,703 [cell phone rings] 1498 01:04:41,747 --> 01:04:46,230 [laughs] 1499 01:04:46,273 --> 01:04:47,274 Hello. 1500 01:04:47,622 --> 01:04:48,319 Mom? 1501 01:04:48,362 --> 01:04:51,539 JR! 1502 01:04:51,583 --> 01:04:53,672 My pretty baby boy. 1503 01:04:53,715 --> 01:04:54,586 Mom? Are you all right? 1504 01:04:54,629 --> 01:04:55,629 No. 1505 01:04:56,022 --> 01:04:57,154 Where'd the phone go? 1506 01:04:57,197 --> 01:05:01,462 Yo, so your mom got into my Juanalube. 1507 01:05:01,506 --> 01:05:02,768 A lot of it. 1508 01:05:02,811 --> 01:05:04,683 And she's gonna be high for the next two weeks. 1509 01:05:04,726 --> 01:05:06,163 Okay. Hey, Cori. 1510 01:05:06,206 --> 01:05:07,947 Look, I just got picked up, 1511 01:05:07,991 --> 01:05:10,907 and I may have told the cops your name. 1512 01:05:10,950 --> 01:05:12,691 - What? - Hey, I had no choice. 1513 01:05:12,734 --> 01:05:14,345 Wait, you did what? 1514 01:05:14,388 --> 01:05:16,303 But, hey, look, as long as I show up 1515 01:05:16,347 --> 01:05:18,697 at a meeting and get Shadow to talk, all this will go away. 1516 01:05:18,740 --> 01:05:20,264 That's not cool. 1517 01:05:20,307 --> 01:05:22,701 We're not waiting around to see if we go to jail. 1518 01:05:22,744 --> 01:05:23,896 Do you know what happens to men 1519 01:05:23,920 --> 01:05:25,791 with this level of collagen in prison? 1520 01:05:25,834 --> 01:05:27,160 Can we tell him how soft my skin is? 1521 01:05:27,184 --> 01:05:28,750 Guys, we'll get through this. 1522 01:05:28,794 --> 01:05:30,752 - We're a team. - No. 1523 01:05:30,796 --> 01:05:32,034 You know what a team doesn't do? 1524 01:05:32,058 --> 01:05:34,060 They don't snitch to the cops. 1525 01:05:35,366 --> 01:05:36,366 Asshole. 1526 01:05:39,892 --> 01:05:40,892 [phone drops] 1527 01:05:43,983 --> 01:05:49,510 [industrial sounds] 1528 01:05:49,554 --> 01:05:53,471 [upbeat music] 1529 01:06:16,233 --> 01:06:17,625 How are you doing, Mr. Shadow? 1530 01:06:17,669 --> 01:06:19,279 [car doors slam shut] 1531 01:06:19,323 --> 01:06:20,628 Sir. 1532 01:06:20,672 --> 01:06:22,152 Good to see you again. 1533 01:06:22,195 --> 01:06:23,327 This is the man who's been 1534 01:06:23,370 --> 01:06:24,981 making me steal all of your weed. 1535 01:06:26,373 --> 01:06:27,373 Oh, is it? 1536 01:06:28,897 --> 01:06:30,682 Who the fuck are you, big dog? 1537 01:06:30,725 --> 01:06:31,725 My name is... 1538 01:06:32,771 --> 01:06:34,033 What the fuck is that smell? 1539 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 - Okay. - We're downwind. 1540 01:06:35,513 --> 01:06:38,168 Okay, first of all, I refuse to be insulted by a man 1541 01:06:38,211 --> 01:06:39,996 wearing such an unflattering cardigan. 1542 01:06:40,039 --> 01:06:41,171 Oh, it's you. 1543 01:06:41,693 --> 01:06:42,520 Oh. 1544 01:06:42,563 --> 01:06:43,563 Tried to tell you. 1545 01:06:44,652 --> 01:06:46,065 Second of all, I'm going to go over this one 1546 01:06:46,089 --> 01:06:47,612 more time for the benefit of the group. 1547 01:06:48,830 --> 01:06:50,180 Chronic halitosis is 1548 01:06:50,223 --> 01:06:52,095 a legitimate condition that affects millions 1549 01:06:52,138 --> 01:06:54,227 of Americans in this country, not just me. 1550 01:06:54,880 --> 01:06:56,316 Add one more to that. 1551 01:06:56,360 --> 01:06:58,536 God, it's affecting the fuck out of me. 1552 01:06:59,972 --> 01:07:01,539 You probably should see a doctor. 1553 01:07:01,582 --> 01:07:05,499 Okay, if we are all quite done hurting my feelings, 1554 01:07:05,543 --> 01:07:07,042 perhaps we can get down to brass tacks. 1555 01:07:07,066 --> 01:07:09,373 Yo, whatever. Just breath fast. 1556 01:07:09,416 --> 01:07:10,416 Yep. 1557 01:07:11,114 --> 01:07:13,899 You owe me for the full street value 1558 01:07:13,942 --> 01:07:15,205 of the product you stole. 1559 01:07:16,728 --> 01:07:18,382 Plus a modest penalty. 1560 01:07:18,425 --> 01:07:20,688 Trust me, I'm paying a penalty right now. 1561 01:07:20,732 --> 01:07:21,646 Are we done? 1562 01:07:21,689 --> 01:07:22,777 Okay. 1563 01:07:22,821 --> 01:07:25,519 Hey, Mr. Shadow, we completely agree 1564 01:07:25,563 --> 01:07:29,175 with your terms and conditions, sir, because it's very clear 1565 01:07:29,219 --> 01:07:33,049 that you are a very powerful drug lord. 1566 01:07:33,092 --> 01:07:34,050 That is what's up. 1567 01:07:34,093 --> 01:07:35,703 Very powerful. 1568 01:07:35,747 --> 01:07:38,315 Probably moving a lot of what, schedule ones, schedule twos. 1569 01:07:38,358 --> 01:07:39,968 Whatever schedule that breath's on. 1570 01:07:40,012 --> 01:07:42,449 Mm-hmm. 1571 01:07:42,493 --> 01:07:45,496 I'm going to ask you gentlemen a very difficult question right now 1572 01:07:45,539 --> 01:07:47,672 but I would appreciate full transparency. 1573 01:07:47,715 --> 01:07:48,890 Flossing's important. 1574 01:07:48,934 --> 01:07:50,283 God, it's burning my eyes. 1575 01:07:51,763 --> 01:07:53,025 Are you wearing a wire? 1576 01:07:53,069 --> 01:07:54,461 [Both] A what?! 1577 01:07:54,505 --> 01:07:55,027 A wire? 1578 01:07:55,071 --> 01:07:56,724 What is a wire? 1579 01:07:56,768 --> 01:07:57,899 Love that show. 1580 01:07:57,943 --> 01:07:58,987 We're wearing clothes. 1581 01:07:59,031 --> 01:08:00,424 That's so crazy. 1582 01:08:00,467 --> 01:08:02,382 You gentlemen are terrible liars. 1583 01:08:02,426 --> 01:08:04,123 My girlfriend says the same thing. 1584 01:08:04,602 --> 01:08:05,602 Goons. 1585 01:08:05,907 --> 01:08:06,778 Dispose of them. 1586 01:08:06,821 --> 01:08:07,821 - Goons? - Goons? 1587 01:08:08,040 --> 01:08:09,868 [shouts] 1588 01:08:09,911 --> 01:08:12,697 [gun shots] 1589 01:08:23,490 --> 01:08:24,274 Let's go. 1590 01:08:24,317 --> 01:08:25,927 Shoot those fucking pricks. 1591 01:08:25,971 --> 01:08:27,103 Move. Move. 1592 01:08:27,625 --> 01:08:32,325 [gun shots] 1593 01:08:52,345 --> 01:08:55,174 [loud explosion] 1594 01:08:56,088 --> 01:08:57,307 [glass shatters] 1595 01:08:57,350 --> 01:08:58,395 What the hell? 1596 01:09:00,701 --> 01:09:01,615 Oh, no. 1597 01:09:01,659 --> 01:09:07,273 [gun shots] 1598 01:09:16,935 --> 01:09:18,284 This is all your fault. 1599 01:09:18,328 --> 01:09:19,503 How is this my fault? 1600 01:09:20,199 --> 01:09:21,809 Mr. Glock says so. 1601 01:09:21,853 --> 01:09:23,159 [suspenseful music] 1602 01:09:23,202 --> 01:09:24,638 He's never wrong. 1603 01:09:24,682 --> 01:09:25,639 [gun shot] 1604 01:09:25,683 --> 01:09:26,683 [body thuds] 1605 01:09:26,727 --> 01:09:27,772 What's up, baby? 1606 01:09:27,815 --> 01:09:28,642 [shotgun cocks] 1607 01:09:28,686 --> 01:09:29,686 Freeze! 1608 01:09:31,689 --> 01:09:33,647 [gun shots] 1609 01:09:33,691 --> 01:09:35,693 Oh, God. 1610 01:09:35,736 --> 01:09:36,824 Oh, God. 1611 01:09:36,868 --> 01:09:38,086 Help! 1612 01:09:38,130 --> 01:09:41,307 [unintelligible screaming] 1613 01:09:42,874 --> 01:09:43,874 Oh, God. 1614 01:09:44,528 --> 01:09:45,703 Shut up. 1615 01:09:45,746 --> 01:09:47,226 No, it burns. 1616 01:09:49,097 --> 01:09:50,838 Looks like we lost another one. 1617 01:09:50,882 --> 01:09:52,318 I actually liked this guy. 1618 01:10:00,848 --> 01:10:01,848 What the? 1619 01:10:03,068 --> 01:10:03,895 Thanks, pops. 1620 01:10:03,938 --> 01:10:06,114 [chuckles] 1621 01:10:06,158 --> 01:10:07,072 Is it over? 1622 01:10:07,115 --> 01:10:08,726 It's over. 1623 01:10:08,769 --> 01:10:10,293 Somebody call LDEE. 1624 01:10:10,336 --> 01:10:11,337 Come get your ass. 1625 01:10:11,381 --> 01:10:12,556 I need medical attention. 1626 01:10:12,599 --> 01:10:14,210 I would not want to be his nurse. 1627 01:10:14,253 --> 01:10:15,428 So many holes! 1628 01:10:16,777 --> 01:10:17,735 [screams in pain] 1629 01:10:17,778 --> 01:10:20,346 [hip hop music] 1630 01:10:30,269 --> 01:10:32,010 What? What the hell? 1631 01:10:32,053 --> 01:10:35,579 [suspenseful music] 1632 01:10:35,622 --> 01:10:36,754 Trisha? 1633 01:10:36,797 --> 01:10:41,324 [suspenseful music] 1634 01:10:41,367 --> 01:10:43,282 JR, you really are a disappointment to me. 1635 01:10:43,891 --> 01:10:45,371 Trisha? 1636 01:10:45,415 --> 01:10:47,939 First, you stole my weed, then you got Shadow killed. 1637 01:10:47,982 --> 01:10:49,375 He was my number one man. 1638 01:10:50,246 --> 01:10:52,596 You've taken something of mine, 1639 01:10:52,639 --> 01:10:54,989 so I've taken something of yours. 1640 01:10:55,033 --> 01:10:56,426 If you want to see your lovely 1641 01:10:56,469 --> 01:11:00,995 Trisha again, come to 3900 Mulholland Drive tonight. 1642 01:11:01,039 --> 01:11:02,345 Don't involve your police 1643 01:11:02,388 --> 01:11:05,783 friends or Trisha will be made to feel very sad. 1644 01:11:10,831 --> 01:11:15,662 [suspenseful music] 1645 01:11:22,974 --> 01:11:23,974 Ma! 1646 01:11:24,758 --> 01:11:26,170 Ma, you got to go to a friend's house. 1647 01:11:26,194 --> 01:11:27,892 I don't have time to explain. 1648 01:11:27,935 --> 01:11:29,110 Just pack a bag. 1649 01:11:29,154 --> 01:11:30,154 Please! 1650 01:11:32,810 --> 01:11:33,810 Ma, come on. 1651 01:11:34,812 --> 01:11:35,900 Ma, what the... 1652 01:11:35,943 --> 01:11:36,901 Ma? 1653 01:11:36,944 --> 01:11:40,470 [suspenseful music] 1654 01:11:42,646 --> 01:11:43,646 Ma. 1655 01:11:48,652 --> 01:11:50,567 JR, 1656 01:11:50,610 --> 01:11:53,831 guess who I found pleasuring herself on the sofa? 1657 01:11:54,222 --> 01:11:55,354 This girl. 1658 01:11:57,051 --> 01:11:59,576 You have a very special mom. 1659 01:11:59,619 --> 01:12:01,423 Oh, my God. That's, like, so sweet, because... [gun cocks] 1660 01:12:01,447 --> 01:12:03,928 Okay, whoa. Relax. 1661 01:12:05,190 --> 01:12:07,627 If you want to see her again... 1662 01:12:07,671 --> 01:12:09,020 [JR] JR, what the fuck did you do? 1663 01:12:09,063 --> 01:12:11,022 Don't keep me waiting. 1664 01:12:11,065 --> 01:12:12,065 [chuckles] 1665 01:12:12,980 --> 01:12:13,980 No. 1666 01:12:15,113 --> 01:12:16,157 JR. 1667 01:12:16,201 --> 01:12:17,115 JR. 1668 01:12:17,158 --> 01:12:18,290 JR. 1669 01:12:19,813 --> 01:12:20,771 We saw some guys break into your mom's place on the camera. 1670 01:12:20,814 --> 01:12:22,381 They took off like 15 minutes ago. 1671 01:12:22,425 --> 01:12:23,687 What the hell is happening? 1672 01:12:24,644 --> 01:12:27,691 Shadow wasn't the real boss. 1673 01:12:27,734 --> 01:12:29,736 The real drug lord kidnapped my mom and Trisha. 1674 01:12:32,173 --> 01:12:33,479 I fucked up. 1675 01:12:35,089 --> 01:12:36,352 No, don't say that. 1676 01:12:36,395 --> 01:12:37,831 I fucked up. 1677 01:12:37,875 --> 01:12:38,875 Come on, man. 1678 01:12:40,268 --> 01:12:42,009 We fucked up. 1679 01:12:42,053 --> 01:12:46,013 Yeah, and it gets worse. 1680 01:12:46,057 --> 01:12:47,667 What? 1681 01:12:47,711 --> 01:12:51,062 Those motherfuckers barbecued Bruce. 1682 01:12:51,105 --> 01:12:52,933 They said we had 14 days. 1683 01:12:52,977 --> 01:12:56,546 14 days from the time of his death, not the next day 1684 01:12:56,589 --> 01:12:58,504 when we met Trisha at the funeral home. 1685 01:12:58,548 --> 01:13:00,506 - We messed the days up. - Yeah. 1686 01:13:00,550 --> 01:13:01,986 I'm sorry for everything. 1687 01:13:03,596 --> 01:13:05,511 I'm sorry about the police. 1688 01:13:06,338 --> 01:13:08,209 So you're a bitch-ass punk. 1689 01:13:08,253 --> 01:13:09,515 What else is new? 1690 01:13:10,908 --> 01:13:14,912 Sorry I went all Karen on your ass about the police. 1691 01:13:14,955 --> 01:13:16,870 All right, enough with the apologies. 1692 01:13:16,914 --> 01:13:19,133 We have to get your mom and Trisha back. 1693 01:13:19,177 --> 01:13:20,657 - Let's go. - We? 1694 01:13:20,700 --> 01:13:21,701 Oh, no. 1695 01:13:21,745 --> 01:13:23,224 I'm not getting you guys involved. 1696 01:13:23,268 --> 01:13:24,530 Shut up, okay? 1697 01:13:24,574 --> 01:13:26,663 We all got involved back in middle school. 1698 01:13:26,706 --> 01:13:28,273 We're already in. 1699 01:13:28,316 --> 01:13:29,883 Yeah, you got a problem with that? 1700 01:13:32,799 --> 01:13:34,410 Nah. 1701 01:13:37,413 --> 01:13:40,067 All right, Bruce, you stay here. 1702 01:13:40,111 --> 01:13:41,286 Keep his mom company. 1703 01:13:41,329 --> 01:13:43,854 Let's go! 1704 01:13:43,897 --> 01:13:46,813 Do you guys really think they fit all of him in there? 1705 01:13:46,857 --> 01:13:49,816 [car engine] 1706 01:13:58,782 --> 01:14:00,523 We are going to need a diversion. 1707 01:14:01,654 --> 01:14:03,439 And weapons would have been nice. 1708 01:14:04,265 --> 01:14:05,702 They've got the upper hand, 1709 01:14:05,745 --> 01:14:08,008 but we've got something they don't have. 1710 01:14:08,052 --> 01:14:10,184 - The element of surprise. - The moral high ground? 1711 01:14:10,228 --> 01:14:11,708 No. 1712 01:14:14,406 --> 01:14:17,714 [suspenseful music] 1713 01:14:19,150 --> 01:14:22,501 [car engine] 1714 01:14:24,416 --> 01:14:26,505 Uh oh. [wipers screeching] 1715 01:14:27,288 --> 01:14:28,289 The wipers? 1716 01:14:28,333 --> 01:14:29,943 That's faster. That's worse. 1717 01:14:29,987 --> 01:14:30,987 Okay. 1718 01:14:33,164 --> 01:14:34,557 Fuck it. 1719 01:14:35,949 --> 01:14:38,343 All right. What a great audience. 1720 01:14:38,386 --> 01:14:40,519 Keep it going for your wait staff. 1721 01:14:40,563 --> 01:14:42,869 So nice to be here. 1722 01:14:42,913 --> 01:14:44,349 Oh, my God. 1723 01:14:44,392 --> 01:14:47,831 So nice to be performing for really the world's oldest 1724 01:14:47,874 --> 01:14:49,920 extra from the movie Taken Three. 1725 01:14:49,963 --> 01:14:52,313 Douche bag. Get the fuck out of here. 1726 01:14:52,357 --> 01:14:53,663 Okay, I got to get going. 1727 01:14:53,706 --> 01:14:55,534 Getting the light from, 1728 01:14:55,578 --> 01:14:57,667 obviously, the old man in the bathtub 1729 01:14:57,710 --> 01:14:59,843 outdoors in this Cialis commercial. 1730 01:15:00,496 --> 01:15:02,715 [groans] Oh, shit! 1731 01:15:06,153 --> 01:15:07,633 Speaking of small spaces 1732 01:15:07,677 --> 01:15:10,506 with an old man awkwardly crammed inside. 1733 01:15:10,549 --> 01:15:12,551 How is your mom's box doing? 1734 01:15:13,509 --> 01:15:15,423 Wait, you forgot the best part. 1735 01:15:15,467 --> 01:15:17,121 Behind you. 1736 01:15:17,164 --> 01:15:18,775 [Cori yelling] 1737 01:15:19,906 --> 01:15:21,734 [yelling] 1738 01:15:24,911 --> 01:15:27,174 Took you long enough. I was dying up there. 1739 01:15:27,218 --> 01:15:28,393 You're getting funnier. 1740 01:15:28,436 --> 01:15:29,612 Wait, what are you doing? 1741 01:15:29,655 --> 01:15:31,701 We're just supposed to be the diversion. 1742 01:15:31,744 --> 01:15:34,704 JR's gonna need us. You coming or what? 1743 01:15:34,747 --> 01:15:36,575 Is there gonna be a place to poop? 1744 01:15:36,619 --> 01:15:38,142 I didn't go before. 1745 01:15:39,360 --> 01:15:42,929 [suspenseful music] 1746 01:15:49,806 --> 01:15:54,593 [upbeat suspenseful music] 1747 01:16:05,517 --> 01:16:10,914 [suspenseful music] 1748 01:16:16,789 --> 01:16:18,835 [door creaks] 1749 01:16:23,579 --> 01:16:28,627 [upbeat suspenseful music] 1750 01:16:45,296 --> 01:16:47,124 [foot steps] 1751 01:16:53,913 --> 01:16:55,654 [clank] 1752 01:16:56,524 --> 01:16:57,961 Got your little silly ass. 1753 01:16:58,701 --> 01:17:02,095 [suspenseful music] 1754 01:17:02,139 --> 01:17:03,749 [door creaks] 1755 01:17:07,666 --> 01:17:10,887 [upbeat suspenseful music] 1756 01:17:16,327 --> 01:17:17,415 Frankie? 1757 01:17:17,458 --> 01:17:20,026 What's up, JR? 1758 01:17:20,070 --> 01:17:22,190 You're the drug lord that kidnapped my mom and Trisha? 1759 01:17:22,899 --> 01:17:25,118 I bet that seems weird, huh? 1760 01:17:25,162 --> 01:17:27,120 You can put the bong down on the ground. 1761 01:17:28,121 --> 01:17:29,514 Why? 1762 01:17:29,557 --> 01:17:31,255 Why the hell are you selling drugs? 1763 01:17:31,298 --> 01:17:32,560 You're a tv star. 1764 01:17:32,604 --> 01:17:34,084 You're rich. 1765 01:17:34,127 --> 01:17:36,129 Rich? [chuckles] 1766 01:17:36,173 --> 01:17:37,261 Understatement. 1767 01:17:37,304 --> 01:17:40,786 Dude, I was on a network show, okay? 1768 01:17:40,830 --> 01:17:44,181 Syndicated. Contingent compensation checks. 1769 01:17:45,443 --> 01:17:49,447 But life is about purpose. 1770 01:17:49,490 --> 01:17:52,842 When I made all that money, my business manager said to me, 1771 01:17:52,885 --> 01:17:55,758 now is the time to secure your future. 1772 01:17:55,801 --> 01:17:57,716 Invest in something you love. 1773 01:18:00,240 --> 01:18:01,807 I love drugs. 1774 01:18:02,547 --> 01:18:04,375 I always have. 1775 01:18:04,418 --> 01:18:06,551 So I bought a struggling cartel. 1776 01:18:06,594 --> 01:18:08,422 - You could do that? - I know, right? 1777 01:18:08,466 --> 01:18:10,337 Who knew? Check this out. 1778 01:18:10,381 --> 01:18:12,078 [beeping] 1779 01:18:13,471 --> 01:18:15,038 Cool, huh? 1780 01:18:15,081 --> 01:18:17,127 Geek squad hooked it up for your boy. Haha! 1781 01:18:17,170 --> 01:18:19,042 Hey, come on. Check out what's in here. 1782 01:18:19,085 --> 01:18:20,805 You're going to love it. It's the best part. 1783 01:18:21,609 --> 01:18:22,872 I promise. 1784 01:18:23,655 --> 01:18:25,048 This is so fun. 1785 01:18:25,091 --> 01:18:26,919 This is the coolest part of my whole house. 1786 01:18:26,963 --> 01:18:29,792 I act, I race cars, I run a cartel. 1787 01:18:29,835 --> 01:18:32,708 But my real passion is painting. 1788 01:18:32,751 --> 01:18:34,884 This is my studio. 1789 01:18:35,536 --> 01:18:37,713 Mom, Trisha! 1790 01:18:38,539 --> 01:18:40,585 Hey! Hey, guys. 1791 01:18:40,628 --> 01:18:41,823 JR, what the fuck is going on? 1792 01:18:41,847 --> 01:18:42,892 Is this your girlfriend? 1793 01:18:42,935 --> 01:18:45,633 It is so nice to meet you. 1794 01:18:45,677 --> 01:18:47,070 We should have her over for dinner. 1795 01:18:47,113 --> 01:18:49,899 Are you vegan? You look vegan. 1796 01:18:49,942 --> 01:18:52,510 My mouth is so dry. Cow tongue. 1797 01:18:52,553 --> 01:18:53,946 Meow. Blach. 1798 01:18:53,990 --> 01:18:56,166 She took Biblica by her Va-JJ. 1799 01:18:56,209 --> 01:18:57,297 Oh, Va-JJ. 1800 01:18:57,341 --> 01:18:58,255 Yeah, that's hardcore. 1801 01:18:58,298 --> 01:18:59,125 Meow. 1802 01:18:59,169 --> 01:19:00,953 Excuse me. This is my time. 1803 01:19:01,954 --> 01:19:05,784 Most artists use oils or acrylics. 1804 01:19:05,828 --> 01:19:08,395 I like to work in bodily fluids. 1805 01:19:08,439 --> 01:19:10,833 It's much more honest. 1806 01:19:10,876 --> 01:19:15,968 This one here, I call late payment. 1807 01:19:16,012 --> 01:19:17,753 Oh, my God. You're a fucking psychopath. 1808 01:19:17,796 --> 01:19:19,711 He looks like a psychopath. 1809 01:19:19,755 --> 01:19:21,452 Technically, I have antisocial 1810 01:19:21,495 --> 01:19:24,150 personality disorder with sociopathic tendencies. 1811 01:19:24,194 --> 01:19:26,457 That's what my therapist, Sydney says. 1812 01:19:26,500 --> 01:19:29,503 Sydney, this is everybody. 1813 01:19:29,547 --> 01:19:31,549 Everybody, Sydney. 1814 01:19:31,592 --> 01:19:33,594 Hi, Sydney. 1815 01:19:33,638 --> 01:19:34,987 All right, look here, man. 1816 01:19:35,031 --> 01:19:36,597 If I'm not outside with my mama 1817 01:19:36,641 --> 01:19:40,123 and my girl in two minutes, my friends are going to call 911. 1818 01:19:41,602 --> 01:19:43,474 You mean these friends? 1819 01:19:43,517 --> 01:19:45,868 Let go of me, you fuck turd! 1820 01:19:47,217 --> 01:19:48,479 Oh shit! 1821 01:19:48,522 --> 01:19:49,697 It's Frankie! What's up, man? 1822 01:19:49,741 --> 01:19:50,568 Put him on the ground right there. 1823 01:19:50,611 --> 01:19:51,569 [Cori groans] 1824 01:19:51,612 --> 01:19:53,136 Oh shit. 1825 01:19:53,179 --> 01:19:54,287 I'm starting to think we're not best friends anymore. 1826 01:19:54,311 --> 01:19:55,355 Duh! 1827 01:19:55,399 --> 01:19:57,140 What happened to being a distraction? 1828 01:19:57,183 --> 01:19:58,576 Sorry, JR. 1829 01:19:58,619 --> 01:20:00,859 I want to show you all something that I am very proud of. 1830 01:20:01,753 --> 01:20:04,843 [dramatic music] 1831 01:20:13,634 --> 01:20:15,158 Biblica seeds. 1832 01:20:16,028 --> 01:20:18,944 I own every one in the world. 1833 01:20:19,858 --> 01:20:23,688 Nobody can grow this but me. 1834 01:20:23,731 --> 01:20:26,256 When you sold me Biblica, I knew you were thieves. 1835 01:20:26,299 --> 01:20:28,998 [snickers] 1836 01:20:29,041 --> 01:20:31,696 My cartel has a diverse portfolio in narcotics. 1837 01:20:31,739 --> 01:20:33,959 But you chose to steal 1838 01:20:34,003 --> 01:20:36,875 my favorite, and you got Shadow killed. 1839 01:20:37,876 --> 01:20:39,486 You see, that's a problem for me. 1840 01:20:39,530 --> 01:20:40,661 He was the pretend boss. 1841 01:20:40,705 --> 01:20:42,533 He kept the heat off of me. 1842 01:20:42,576 --> 01:20:44,100 And that's why, JR, 1843 01:20:47,407 --> 01:20:48,407 I want to hire you. 1844 01:20:49,148 --> 01:20:50,280 What? 1845 01:20:50,323 --> 01:20:51,779 To be the new pretend boss. [chuckles] 1846 01:20:51,803 --> 01:20:52,978 It's like being a stand in, 1847 01:20:53,022 --> 01:20:54,434 except you're gonna make a shit ton of money. 1848 01:20:54,458 --> 01:20:56,895 Not the kind of money I have, but good fucking money. 1849 01:20:56,939 --> 01:20:58,592 Oh, shit. Congrats, JR. 1850 01:20:58,636 --> 01:20:59,898 I knew you could do it, man. 1851 01:20:59,942 --> 01:21:02,727 - Oh, baby, I'm so proud of you. - Mom. 1852 01:21:02,770 --> 01:21:04,052 Look, you are perfect for the part. 1853 01:21:04,076 --> 01:21:05,599 The cops are going to think 1854 01:21:05,643 --> 01:21:09,255 that you got Shadow killed so you could be the new leader. 1855 01:21:09,299 --> 01:21:13,433 But you do have to audition right here. 1856 01:21:13,477 --> 01:21:16,219 You have everybody in the world that you love. 1857 01:21:16,262 --> 01:21:20,049 You pick one to die, and you've got the part. 1858 01:21:20,092 --> 01:21:21,354 Oh, I hope he picks me. 1859 01:21:21,877 --> 01:21:23,661 - Nah. - No. 1860 01:21:23,704 --> 01:21:24,967 Nah, no way. 1861 01:21:25,010 --> 01:21:26,533 Okay then, you all die. 1862 01:21:26,577 --> 01:21:28,796 You sick fuck. 1863 01:21:28,840 --> 01:21:30,078 You've got 10 seconds to decide. 1864 01:21:30,102 --> 01:21:31,495 I would pick this one right here. 1865 01:21:31,538 --> 01:21:32,538 Wait. 1866 01:21:33,758 --> 01:21:34,998 How do I know you're not lying? 1867 01:21:35,629 --> 01:21:38,328 If Sydney were here, 1868 01:21:38,371 --> 01:21:40,504 I mean, here and able to talk, she would tell you 1869 01:21:40,547 --> 01:21:41,853 I'm incapable of lying. 1870 01:21:41,897 --> 01:21:43,072 It's part of my psychosis. 1871 01:21:43,115 --> 01:21:44,943 My least favorite part, by the way. 1872 01:21:46,118 --> 01:21:47,424 Let me see here. 1873 01:21:49,600 --> 01:21:51,776 [gasps] 1874 01:21:51,819 --> 01:21:52,820 Mmmm! 1875 01:21:52,864 --> 01:21:54,822 [chuckles] JR... 1876 01:21:54,866 --> 01:21:56,476 You choose one to die, 1877 01:21:56,520 --> 01:21:58,957 and the other four walk out of here alive and well. 1878 01:22:00,480 --> 01:22:02,091 You have my word. 1879 01:22:02,134 --> 01:22:05,094 Hey, he looks like the guy from the tv show... 1880 01:22:06,008 --> 01:22:06,791 The Middle. 1881 01:22:06,834 --> 01:22:08,097 Ah. You're punking me. 1882 01:22:08,140 --> 01:22:09,726 You guys are punking me. You guys are good. 1883 01:22:09,750 --> 01:22:11,013 You went so far. 1884 01:22:11,056 --> 01:22:12,710 You're such a good girlfriend. 1885 01:22:12,753 --> 01:22:14,146 I know. 1886 01:22:14,190 --> 01:22:15,582 Okay, let's just kill them all. 1887 01:22:15,626 --> 01:22:17,280 Wait! Wait. 1888 01:22:18,803 --> 01:22:20,283 I've made my decision. 1889 01:22:21,719 --> 01:22:25,114 [suspenseful music] 1890 01:22:27,899 --> 01:22:29,596 I choose myself. 1891 01:22:29,640 --> 01:22:30,989 What? 1892 01:22:32,860 --> 01:22:34,601 The Holy Trinity. 1893 01:22:34,645 --> 01:22:37,343 - I wasn't expecting that. - Holy Trinity? What's that? 1894 01:22:37,387 --> 01:22:39,824 JR, no! Hazel eyes. Butter pecan. 1895 01:22:39,867 --> 01:22:41,434 You got your whole life ahead of you. 1896 01:22:41,478 --> 01:22:42,653 Don't do it. 1897 01:22:42,696 --> 01:22:44,350 Not what he said, but, yeah. Don't do it. 1898 01:22:46,657 --> 01:22:47,657 JR. 1899 01:22:49,660 --> 01:22:50,660 I love you all. 1900 01:22:52,750 --> 01:22:53,969 Do it. 1901 01:22:56,362 --> 01:22:57,362 No! 1902 01:22:59,931 --> 01:23:01,802 - No! - Yeah. 1903 01:23:01,846 --> 01:23:02,847 No, JR! 1904 01:23:02,890 --> 01:23:03,848 What's going on? 1905 01:23:03,891 --> 01:23:06,068 No! Stop! 1906 01:23:06,111 --> 01:23:07,460 What's happening? 1907 01:23:08,461 --> 01:23:09,985 [choking] 1908 01:23:10,681 --> 01:23:12,509 [swishing sound] 1909 01:23:15,642 --> 01:23:18,080 [mystical music] 1910 01:23:28,525 --> 01:23:32,007 [mystical music] 1911 01:23:41,538 --> 01:23:45,063 [vocalizing] 1912 01:23:49,937 --> 01:23:54,377 [energetic mystical music] 1913 01:24:00,687 --> 01:24:04,256 [drumming] 1914 01:24:11,002 --> 01:24:13,048 Beautiful. Isn't it? 1915 01:24:13,874 --> 01:24:15,224 Bruce? 1916 01:24:16,747 --> 01:24:17,835 What's up, man? 1917 01:24:17,878 --> 01:24:19,576 Oh, my goodness. 1918 01:24:19,619 --> 01:24:21,795 It's so good. 1919 01:24:21,839 --> 01:24:23,623 Bruce, what are you doing here? 1920 01:24:23,667 --> 01:24:24,581 What am I doing here? 1921 01:24:24,624 --> 01:24:26,148 Where is here? 1922 01:24:26,191 --> 01:24:27,627 Well, we call this the Ain't. 1923 01:24:27,671 --> 01:24:30,456 Because we ain't in heaven and we ain't really in hell. 1924 01:24:30,500 --> 01:24:32,806 And honestly, we're just in the Ain't. 1925 01:24:32,850 --> 01:24:34,852 Bro, it ain't too bad. 1926 01:24:34,895 --> 01:24:36,245 Look at that. 1927 01:24:36,288 --> 01:24:39,074 [mystical music continues] 1928 01:24:39,770 --> 01:24:41,467 Oh, hey. 1929 01:24:44,296 --> 01:24:46,211 Oh, yeah. This place ain't bad at all. 1930 01:24:46,255 --> 01:24:48,779 Oh, yeah, and you gotta try this. 1931 01:24:48,822 --> 01:24:49,910 You gotta try that. 1932 01:24:49,954 --> 01:24:51,695 Weed in the afterlife? 1933 01:24:52,609 --> 01:24:53,958 It's the bomb. 1934 01:24:54,001 --> 01:24:56,482 [choking] Oh, that's gas! 1935 01:24:57,396 --> 01:24:58,396 Umm... 1936 01:24:59,137 --> 01:25:00,617 Hey, Bruce. 1937 01:25:00,660 --> 01:25:04,534 Look, man, I'm sorry I didn't get you buried in Passaic. 1938 01:25:04,577 --> 01:25:06,425 Dude, I wasn't trying to get you to bury me in Passaic. 1939 01:25:06,449 --> 01:25:07,841 I was trying to tell you about 1940 01:25:07,885 --> 01:25:11,323 my will, the law firm, Bernstein and Rush in Passaic? 1941 01:25:11,367 --> 01:25:12,735 Yeah, because my parents, they left me everything 1942 01:25:12,759 --> 01:25:15,675 that they had and I left you, Cori and Miles 1943 01:25:15,719 --> 01:25:16,719 everything that I had. 1944 01:25:17,982 --> 01:25:19,766 You had money? 1945 01:25:19,810 --> 01:25:21,420 Yeah. 1946 01:25:21,464 --> 01:25:24,467 Yeah, I just didn't want to tell you about it because honestly, 1947 01:25:24,510 --> 01:25:26,053 I didn't want to fuck up our friendship. 1948 01:25:26,077 --> 01:25:27,861 Mo money, mo problems, you know? 1949 01:25:27,905 --> 01:25:28,949 Boy, don't I know it. 1950 01:25:28,993 --> 01:25:31,300 How do you think I ended up here? 1951 01:25:31,343 --> 01:25:32,953 Okay, but I don't want you to bury me. 1952 01:25:32,997 --> 01:25:34,346 I want you to smoke me. 1953 01:25:34,390 --> 01:25:36,653 I want you to use my ashes to fertilize some weed. 1954 01:25:36,696 --> 01:25:38,785 Then I want to get all up in your synapses. 1955 01:25:38,829 --> 01:25:41,440 Hey, Bruce, as much as I would love to have you all up 1956 01:25:41,484 --> 01:25:45,140 in my synapses, I smoked the holy trinity. 1957 01:25:45,183 --> 01:25:47,272 I'm pretty sure I'm dead as shit. 1958 01:25:47,316 --> 01:25:50,101 Well, actually, you ain't really dead. 1959 01:25:50,145 --> 01:25:52,364 And you ain't really alive either. 1960 01:25:52,408 --> 01:25:55,150 Dog, you just... Ain't. 1961 01:25:56,542 --> 01:25:57,761 Hold on. 1962 01:25:57,804 --> 01:26:00,329 So you're telling me there's a way back home? 1963 01:26:00,372 --> 01:26:02,983 You know, legend did say that chosen one 1964 01:26:03,027 --> 01:26:04,333 can smoke the mythical 1965 01:26:04,376 --> 01:26:06,639 Holy Trinity and live to talk about it. 1966 01:26:08,250 --> 01:26:10,339 But, dude, look around you. 1967 01:26:10,382 --> 01:26:13,211 Why would you ever want to leave here? 1968 01:26:13,255 --> 01:26:15,822 This is enough weed to smoke for an eternity. 1969 01:26:15,866 --> 01:26:16,910 Look, look. Come on! 1970 01:26:16,954 --> 01:26:19,304 - Bruce. - Come on. Look at it. 1971 01:26:19,348 --> 01:26:21,001 Look, as awesome as this place is man, 1972 01:26:21,045 --> 01:26:22,481 I can't stay here. 1973 01:26:22,525 --> 01:26:23,787 I gotta get back to them. 1974 01:26:26,311 --> 01:26:27,704 I always knew you were special, JR. 1975 01:26:31,838 --> 01:26:32,838 I'm gonna miss you, man. 1976 01:26:33,579 --> 01:26:34,579 Same. 1977 01:26:35,494 --> 01:26:38,280 - Cross my heart. - Toke to high. 1978 01:26:43,502 --> 01:26:47,724 [energetic mystical music] 1979 01:26:52,772 --> 01:26:55,732 [choir music] 1980 01:26:59,083 --> 01:27:00,824 [electricity shimmers] 1981 01:27:01,651 --> 01:27:02,651 Woah. 1982 01:27:04,131 --> 01:27:05,350 Holy shit! 1983 01:27:06,090 --> 01:27:07,396 He's the Green Lantern! 1984 01:27:07,439 --> 01:27:08,484 No, you idiot! 1985 01:27:09,746 --> 01:27:11,138 He's The One. 1986 01:27:11,182 --> 01:27:13,402 The Chosen One 1987 01:27:13,837 --> 01:27:15,491 Good shit! 1988 01:27:16,796 --> 01:27:18,320 Hello! Shoot him! 1989 01:27:19,451 --> 01:27:21,584 [explosion] [gun shots] 1990 01:27:23,020 --> 01:27:24,630 [bullets clanking] 1991 01:27:27,285 --> 01:27:30,593 [exciting music] 1992 01:27:32,247 --> 01:27:34,771 [electricity buzzing] 1993 01:27:34,814 --> 01:27:36,294 [giggling] 1994 01:27:40,951 --> 01:27:43,301 [explosion] 1995 01:27:45,521 --> 01:27:48,263 Die, motherfucking weed Genie! 1996 01:27:48,306 --> 01:27:50,308 [Frankie groaning] 1997 01:27:53,006 --> 01:27:55,487 [groaning] 1998 01:27:57,184 --> 01:27:59,404 [exciting music] 1999 01:28:01,188 --> 01:28:04,409 [laughing] 2000 01:28:07,891 --> 01:28:10,285 [explosion] 2001 01:28:11,155 --> 01:28:13,462 Oh! JR. 2002 01:28:15,812 --> 01:28:18,118 [clank] 2003 01:28:18,162 --> 01:28:19,642 [electricity lightly buzzes] 2004 01:28:20,947 --> 01:28:22,688 [surprised shouts] 2005 01:28:25,082 --> 01:28:26,344 [laughing] 2006 01:28:30,000 --> 01:28:31,218 If I kiss you, 2007 01:28:31,262 --> 01:28:32,718 am I going to go flying across the room? 2008 01:28:32,742 --> 01:28:34,862 Oh, I don't know, but I don't think we should risk it. 2009 01:28:37,312 --> 01:28:39,488 Okay, we can risk it. 2010 01:28:40,532 --> 01:28:43,448 - Aw, you guys. - Are you okay, Ma? 2011 01:28:44,406 --> 01:28:45,668 You mean to tell me I 2012 01:28:45,711 --> 01:28:48,018 should have been smoking weed this whole time? 2013 01:28:48,061 --> 01:28:50,150 Yeah, Ma. 2014 01:28:50,194 --> 01:28:54,198 [all laughing] 2015 01:28:54,241 --> 01:28:56,219 Oh. Do you think we can hit an In and Out on the way home? 2016 01:28:56,243 --> 01:28:57,506 Oh, 100%. 2017 01:28:57,549 --> 01:28:58,874 I don't know what the hell I just smoked. 2018 01:28:58,898 --> 01:28:59,898 I don't eat meat. 2019 01:29:01,466 --> 01:29:03,860 And there you have it. 2020 01:29:03,903 --> 01:29:06,645 And with Bruce's money and the Biblica seeds we took 2021 01:29:06,689 --> 01:29:09,605 from Frankie, we took over Black Ops and gave it a facelift 2022 01:29:09,648 --> 01:29:13,478 and opened a fully licensed and legal Heavenly High. 2023 01:29:15,262 --> 01:29:17,003 My mom became our top sales person. 2024 01:29:17,047 --> 01:29:19,702 Purple Herpal. Three box of gummies. 2025 01:29:19,745 --> 01:29:22,269 Oh, and you have to try our CBD balm. 2026 01:29:22,313 --> 01:29:23,619 It's the bomb. 2027 01:29:23,662 --> 01:29:25,882 Trisha's skills running a funeral home made her 2028 01:29:25,925 --> 01:29:28,624 the perfect General Manager for Heavenly High. 2029 01:29:28,667 --> 01:29:30,539 She even likes dealing with the living. 2030 01:29:30,582 --> 01:29:32,976 And let's just say she and I share an office. 2031 01:29:35,457 --> 01:29:38,590 JuanaLube changed everything for Cori. 2032 01:29:38,634 --> 01:29:40,070 Blowing the top off the sexual 2033 01:29:40,113 --> 01:29:43,552 lubricant market and taking the world by storm. 2034 01:29:43,595 --> 01:29:45,945 She ended up rebranding her entire wargasm line 2035 01:29:45,989 --> 01:29:48,600 and in the process managed to rebrand herself. 2036 01:29:50,080 --> 01:29:51,255 Edibles, though. 2037 01:29:51,298 --> 01:29:52,604 Holy shit. 2038 01:29:52,648 --> 01:29:55,477 Edibles are the most vindictive, 2039 01:29:55,520 --> 01:29:58,436 vengeful form of THC. 2040 01:29:58,480 --> 01:30:00,307 Now that Miles found his voice and confidence, 2041 01:30:00,351 --> 01:30:03,746 he started his own open mic for himself and other young comics. 2042 01:30:03,789 --> 01:30:07,489 You don't hear anything until you start talking shit. 2043 01:30:07,532 --> 01:30:09,491 You take an edible, 30 minutes goes by. 2044 01:30:09,534 --> 01:30:11,207 Yeah, I don't feel anything. These edibles, weak. 2045 01:30:11,231 --> 01:30:15,279 And then edibles like, what the fuck did you just say about me? 2046 01:30:15,322 --> 01:30:17,020 How are you going to talk shit 2047 01:30:17,063 --> 01:30:20,197 when your asshole is literally on the floor? 2048 01:30:20,240 --> 01:30:21,764 [crowd laughter] 2049 01:30:23,026 --> 01:30:24,680 Bruce got his last wish. 2050 01:30:24,723 --> 01:30:26,943 Fertilizing the newest crop of Biblica. 2051 01:30:29,467 --> 01:30:31,077 Synapses all over the world are 2052 01:30:31,121 --> 01:30:34,429 getting a taste of Bruce and loving every minute of it. 2053 01:30:37,040 --> 01:30:38,694 [upbeat hip hop music] 2054 01:30:38,737 --> 01:30:41,653 As for me, being The One opened 2055 01:30:41,697 --> 01:30:44,656 up something inside, it got me thinking about my pops. 2056 01:30:44,700 --> 01:30:46,745 So I decided to take a journey 2057 01:30:46,789 --> 01:30:49,182 back east to go ahead and seek him out. 2058 01:30:49,226 --> 01:30:51,402 - Babe, are you okay? - What? 2059 01:30:51,446 --> 01:30:54,274 Who were you just talking to? 2060 01:30:54,318 --> 01:30:58,148 Oh, sometimes I feel like I'm narrating my own movie. 2061 01:30:58,191 --> 01:31:00,150 Maybe you should take a break on the Biblica. 2062 01:31:00,193 --> 01:31:01,325 Just for a minute. 2063 01:31:01,368 --> 01:31:03,153 Yeah, maybe I should. 2064 01:31:03,196 --> 01:31:04,720 Bro, your journey east will be 2065 01:31:04,763 --> 01:31:08,506 difficult with deserts to cross and mountains to climb. 2066 01:31:08,550 --> 01:31:10,421 Actually, I paid extra for an exit row 2067 01:31:10,465 --> 01:31:12,379 seat on JetBlue, so I'm good. 2068 01:31:12,423 --> 01:31:14,381 - Oh, that should be chill. - Yeah. 2069 01:31:14,425 --> 01:31:16,645 Son, I want you to stay safe. 2070 01:31:16,688 --> 01:31:19,386 And also, you say hi to your daddy for me. 2071 01:31:19,430 --> 01:31:20,300 - Yes, ma'am. - That's right. 2072 01:31:20,344 --> 01:31:21,476 Yeah. 2073 01:31:21,519 --> 01:31:22,999 Hurry back. 2074 01:31:24,348 --> 01:31:26,263 I miss you. See you soon. 2075 01:31:26,306 --> 01:31:27,656 See you soon. 2076 01:31:27,699 --> 01:31:28,850 You're going to be right here when I get back? 2077 01:31:28,874 --> 01:31:30,920 I'm just making sure. - Right here. 2078 01:31:30,963 --> 01:31:32,269 I love y'all. 2079 01:31:32,312 --> 01:31:33,749 Take care of the store. 2080 01:31:34,358 --> 01:31:35,359 Cue the music. 2081 01:31:35,402 --> 01:31:41,402 [upbeat hip hop music]141806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.