Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,178
[majestic music]
2
00:00:24,894 --> 00:00:27,157
[hip hop music]
3
00:00:27,201 --> 00:00:29,159
โช Bumpin' that underground. โช
4
00:00:29,203 --> 00:00:31,814
โช Bumpin' that underground. โช
5
00:00:31,857 --> 00:00:33,337
โช Bumpin' that underground. โช
6
00:00:33,381 --> 00:00:35,905
โช Bumpin' that underground. โช
7
00:00:35,948 --> 00:00:37,211
โช I bring back that sound. โช
8
00:00:37,254 --> 00:00:38,405
โช The kind that makes
you go "โWow." โ โช
9
00:00:38,429 --> 00:00:41,389
โช Bass hit you
with the boom pow โช
10
00:00:41,432 --> 00:00:43,695
โช I'm party rockin' with
that old-school style โช
11
00:00:43,739 --> 00:00:45,412
โช Bumpin' that underground
ever since I was a child. โช
12
00:00:45,436 --> 00:00:46,596
โช Bumpin' that underground. โช
13
00:00:47,960 --> 00:00:49,614
I'm the hero of the story.
14
00:00:49,658 --> 00:00:51,679
You can tell because of the
way they start out on my feet
15
00:00:51,703 --> 00:00:55,229
and then move up my body to show
that I'm a mighty-looking dude.
16
00:00:55,272 --> 00:00:56,839
So the thing about mighty,
17
00:00:56,882 --> 00:00:59,537
sometimes you just got to
fake it and hope you make it.
18
00:00:59,581 --> 00:01:02,497
โช I'm a bad boy. But you
can tell me how I rock. โช
19
00:01:02,540 --> 00:01:05,021
โช Walk up in the room, the
ladies they be on my job. โช
20
00:01:05,065 --> 00:01:06,414
โช They let them bad boys. โช
21
00:01:06,457 --> 00:01:09,199
New town, new school,
new opportunities.
22
00:01:09,243 --> 00:01:10,809
My mom divorced my pops
23
00:01:10,853 --> 00:01:14,422
and moved us across the country
because he was a bad influence.
24
00:01:14,465 --> 00:01:17,033
That's code for smoking
weed all day every day.
25
00:01:17,077 --> 00:01:19,383
My name is Thurgood Jenkins Jr.
26
00:01:19,427 --> 00:01:21,603
But all my friends call me JR
27
00:01:21,646 --> 00:01:24,475
I'm 14 years old with
nothing but promise.
28
00:01:24,519 --> 00:01:26,608
I'm breaking necks,
cashin checks, and...
29
00:01:26,651 --> 00:01:28,958
Oh, watch where
you're going, bro.
30
00:01:29,001 --> 00:01:30,133
[laughing]
31
00:01:32,527 --> 00:01:34,703
[tearing] [screaming]
32
00:01:34,746 --> 00:01:36,096
Nice thong, dude.
33
00:01:36,618 --> 00:01:37,619
Hey, new kid.
34
00:01:41,666 --> 00:01:43,190
Fucking new kid.
35
00:01:43,233 --> 00:01:46,454
Okay, so maybe things weren't
going as well as I hoped.
36
00:01:46,497 --> 00:01:49,457
But that was all
about the change,
37
00:01:49,500 --> 00:01:51,420
because that's when I met...
- You got a problem?
38
00:01:51,807 --> 00:01:52,807
Cori.
39
00:01:52,938 --> 00:01:54,157
No.
40
00:01:56,333 --> 00:02:02,165
And these two usual
suspects: Bruce and Miles.
41
00:02:02,209 --> 00:02:03,471
What's that smell?
42
00:02:06,343 --> 00:02:08,954
Oh, this is just Mother
Nature's finest creation.
43
00:02:08,998 --> 00:02:09,998
Weed.
44
00:02:12,349 --> 00:02:14,308
- Want some?
- Nah.
45
00:02:14,351 --> 00:02:16,223
If I got caught using drugs...
46
00:02:16,266 --> 00:02:18,486
This ain't no drug.
47
00:02:18,529 --> 00:02:20,792
This is a natural herb that
grows from the earth, man.
48
00:02:20,836 --> 00:02:21,836
Like chicken.
49
00:02:25,014 --> 00:02:27,451
I mean, cilantro.
50
00:02:27,495 --> 00:02:30,237
Just think of it like salad:
it makes you live longer.
51
00:02:30,280 --> 00:02:31,673
And makes you happier.
52
00:02:32,674 --> 00:02:33,805
Is that true?
53
00:02:33,849 --> 00:02:34,849
Who knows?
54
00:02:35,067 --> 00:02:36,286
But it should be.
55
00:02:36,852 --> 00:02:38,201
I don't know, man.
56
00:02:39,376 --> 00:02:40,638
Bro, your underwear must have
57
00:02:40,682 --> 00:02:42,684
been pulled so high it
split your nut sack.
58
00:02:42,727 --> 00:02:48,080
This will make you
forget about all of that.
59
00:02:48,124 --> 00:02:49,404
It's like hitting
a reset button.
60
00:02:49,430 --> 00:02:50,996
Sometimes you just got to say.
61
00:02:51,040 --> 00:02:54,522
- Fuck it.
- Yes.
62
00:02:54,565 --> 00:02:57,438
I finally understood
why my dad smoked weed.
63
00:02:57,481 --> 00:02:59,483
It was as if with that one puff,
64
00:02:59,527 --> 00:03:01,833
my troubles started
to drift away.
65
00:03:01,877 --> 00:03:02,877
[flushing]
66
00:03:04,749 --> 00:03:09,363
Is that sweet, sizzling,
silly stick I smell?
67
00:03:09,406 --> 00:03:12,235
Am I the only one seeing
a joint with a face?
68
00:03:12,279 --> 00:03:14,324
That's definitely a
joint with a face.
69
00:03:14,846 --> 00:03:15,846
Bro.
70
00:03:16,761 --> 00:03:19,111
Your mom's weed
is the shit, man.
71
00:03:19,155 --> 00:03:21,940
Come on, give me a hit.
72
00:03:21,984 --> 00:03:23,725
Oh, that smells like a cousin.
73
00:03:24,856 --> 00:03:26,380
Put it in there, child.
74
00:03:28,077 --> 00:03:29,731
Nobody told me my first time
75
00:03:29,774 --> 00:03:32,647
smoking weed would result in
a collective hallucination.
76
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
[flushing]
77
00:03:36,128 --> 00:03:37,739
That's going to
leave stretch marks.
78
00:03:41,917 --> 00:03:43,614
What do we have here?
79
00:03:44,789 --> 00:03:45,789
[sniffing]
80
00:03:53,798 --> 00:03:58,716
That's a lot stronger than the
shit we used to smoke in 1998.
81
00:03:59,761 --> 00:04:00,761
[bell ringing]
82
00:04:02,416 --> 00:04:05,941
Don't be late for
class, butter cups.
83
00:04:05,984 --> 00:04:08,291
From that moment on, we
four became inseparable,
84
00:04:08,335 --> 00:04:10,815
badass, ball-packing
mother fuckers.
85
00:04:10,859 --> 00:04:11,773
[laughing]
86
00:04:11,816 --> 00:04:13,514
[hip hop music]
87
00:04:18,040 --> 00:04:22,174
This is me now, a fully grown
man with a full-time job.
88
00:04:22,218 --> 00:04:23,263
Much has changed.
89
00:04:24,612 --> 00:04:25,526
We had a black President,
then an orange one.
90
00:04:25,569 --> 00:04:27,484
College costs as
much as a house,
91
00:04:27,528 --> 00:04:30,444
but weed got a whole lot
easier to get your hands on.
92
00:04:32,141 --> 00:04:33,838
I work for the US Post Office.
93
00:04:33,882 --> 00:04:37,364
I am a Chief Operating
Package Distributor,
94
00:04:37,407 --> 00:04:39,975
or a clerk if you want
to be a dick about it.
95
00:04:40,018 --> 00:04:43,195
I can't say this is my dream
job, but I'm good at it.
96
00:04:43,239 --> 00:04:44,719
And hey, Abe Lincoln worked
97
00:04:44,762 --> 00:04:46,721
at the post office,
so did Walt Disney
98
00:04:46,764 --> 00:04:49,637
and Sherman Hemsley of
the goddamn Jeffersons.
99
00:04:49,680 --> 00:04:50,875
Let's see, what
do we have today?
100
00:04:50,899 --> 00:04:52,988
What do we have today?
101
00:04:53,031 --> 00:04:55,077
Hey, guys, this next-day air is
102
00:04:55,120 --> 00:04:56,905
fragile, so handle it with care.
103
00:04:56,948 --> 00:04:57,949
Please? Thank you.
104
00:04:57,993 --> 00:04:59,144
Who's going to get
it out? [crash]
105
00:04:59,168 --> 00:05:01,692
[hip hop music]
106
00:05:01,736 --> 00:05:04,782
Miles may look like your
standard geek economy side
107
00:05:04,826 --> 00:05:08,525
hustler, but his dream job
is to be a stand-up comedian.
108
00:05:08,569 --> 00:05:10,590
Problem is he suffers from
stage fright, so for now,
109
00:05:10,614 --> 00:05:12,703
he just tries out his new
material on his customers.
110
00:05:13,574 --> 00:05:14,638
What's the difference between
111
00:05:14,662 --> 00:05:16,359
a hippie chick and
a hockey player?
112
00:05:17,708 --> 00:05:19,841
Hockey player showers
after three periods.
113
00:05:19,884 --> 00:05:21,930
Hmmm.
114
00:05:21,973 --> 00:05:23,148
Rate me five stars.
115
00:05:23,192 --> 00:05:24,454
One star.
116
00:05:24,846 --> 00:05:25,846
Asshole.
117
00:05:28,415 --> 00:05:29,807
Actually, one of
my better shows.
118
00:05:30,939 --> 00:05:32,810
Bruce is a weed genius
119
00:05:32,854 --> 00:05:35,770
and thinks we should start
a dispensary together.
120
00:05:35,813 --> 00:05:37,530
We just need to find a location,
pick a name, and all the other
121
00:05:37,554 --> 00:05:39,121
things you need to
start a business.
122
00:05:39,164 --> 00:05:40,644
Until then,
123
00:05:40,688 --> 00:05:42,405
he's working as a security
guard slash snack whisper.
124
00:05:42,429 --> 00:05:43,517
Purple Punch.
125
00:05:43,560 --> 00:05:45,519
You're going to want
volume munchy's.
126
00:05:45,562 --> 00:05:47,018
- Goldfish. Isle two.
- All right, thanks, man.
127
00:05:47,042 --> 00:05:48,042
Enjoy.
128
00:05:49,261 --> 00:05:52,177
Hey, so I got this hybrid.
129
00:05:52,221 --> 00:05:53,483
Just a moment, ma'am.
130
00:05:53,527 --> 00:05:55,529
Spidey senses are tingling.
131
00:05:56,356 --> 00:05:58,445
[intriguing music]
132
00:06:08,933 --> 00:06:10,195
Excuse me, sir.
133
00:06:10,239 --> 00:06:11,303
I'm going to need you to drop
134
00:06:11,327 --> 00:06:12,607
your pants and
give me that meat.
135
00:06:12,807 --> 00:06:13,807
What?
136
00:06:14,548 --> 00:06:16,941
That sounded
different in my head.
137
00:06:16,985 --> 00:06:20,118
Man, you ain't going to do
shit, grocery bitch boy.
138
00:06:20,162 --> 00:06:21,381
I'm about to walk out the door
139
00:06:21,424 --> 00:06:22,662
because you ain't got
the balls to stop me.
140
00:06:22,686 --> 00:06:23,686
Really?
141
00:06:29,127 --> 00:06:30,215
Speaking of balls.
142
00:06:30,259 --> 00:06:33,393
[zapping]
143
00:06:36,874 --> 00:06:37,919
[groaning]
144
00:06:40,835 --> 00:06:41,835
Yeah.
145
00:06:43,577 --> 00:06:45,579
Yeah, who's the
bitch boy now, huh?
146
00:06:46,623 --> 00:06:49,800
Cori is a full-time
content creator
147
00:06:49,844 --> 00:06:51,822
with the hopes of becoming
a successful entrepreneur
148
00:06:51,846 --> 00:06:54,588
in the only sport
where everyone wins.
149
00:06:55,937 --> 00:06:57,939
[screaming]
150
00:06:59,636 --> 00:07:02,422
Ladies, declare victory
in the battle for erotic
151
00:07:02,465 --> 00:07:05,512
pleasure with my line
of sexual weaponry.
152
00:07:05,555 --> 00:07:06,991
We've got them.
153
00:07:07,035 --> 00:07:08,428
Pound your panty hamster
154
00:07:08,471 --> 00:07:11,126
into blissful
submission with my WMDs.
155
00:07:11,169 --> 00:07:12,475
Whip into night delight.
156
00:07:13,476 --> 00:07:15,260
The Pucker Buster.
157
00:07:15,304 --> 00:07:17,785
Shiva the destroyer. Tomahawk.
158
00:07:17,828 --> 00:07:21,310
And for double
trouble, The Twins!
159
00:07:21,353 --> 00:07:22,616
[boom]
160
00:07:24,052 --> 00:07:26,707
Free lubricating gel for
the first 100 orders.
161
00:07:29,840 --> 00:07:33,801
Declare Double V with vaginal
victory, with Wargasm.
162
00:07:39,459 --> 00:07:40,416
Eat that world.
163
00:07:40,460 --> 00:07:45,813
[hip hop music]
164
00:07:48,598 --> 00:07:51,732
- How did it go?
- Great.
165
00:07:51,775 --> 00:07:54,952
Posted on six platforms,
streamed on my Twitch.
166
00:07:54,996 --> 00:07:57,564
I'm thinking Fortune 500
by the end of the year.
167
00:07:57,607 --> 00:07:58,739
- Fuck yeah.
- Yeah.
168
00:07:58,782 --> 00:08:00,305
You're like a
hoarder, but for jobs.
169
00:08:00,349 --> 00:08:01,132
Yeah.
170
00:08:01,176 --> 00:08:03,134
What up? What up you all?
171
00:08:03,178 --> 00:08:04,962
Hey, have any of you
all seen my split case?
172
00:08:05,006 --> 00:08:06,573
- No.
- No.
173
00:08:06,616 --> 00:08:08,662
It's always in the first
place that you look.
174
00:08:08,705 --> 00:08:09,943
You mean the last
place you look?
175
00:08:09,967 --> 00:08:11,578
I haven't been able
to find it all day.
176
00:08:11,621 --> 00:08:14,015
- My dad gave me that case.
- Oh, shit.
177
00:08:14,058 --> 00:08:15,799
Got it. [whistles]
178
00:08:15,843 --> 00:08:16,843
My dog.
179
00:08:19,934 --> 00:08:22,850
Okay, this shit is about
to turn up right now.
180
00:08:22,893 --> 00:08:24,852
- Let's go.
- Oh, boy.
181
00:08:24,895 --> 00:08:27,071
I'm going to give you one guess
182
00:08:27,115 --> 00:08:29,857
as to what I have in this
beautiful little case.
183
00:08:30,727 --> 00:08:32,903
- A tiny camera?
- No.
184
00:08:32,947 --> 00:08:34,949
I don't know, man. But
has anyone ever told you
185
00:08:34,992 --> 00:08:37,517
that you look like
Kirkland brand Tom Holland?
186
00:08:37,560 --> 00:08:38,866
I get that a lot.
187
00:08:38,909 --> 00:08:41,172
[laughing]
188
00:08:41,216 --> 00:08:43,044
What is the rarest,
189
00:08:43,087 --> 00:08:46,395
most expensive, downright
mythical weed that you can name?
190
00:08:46,438 --> 00:08:47,918
- Go.
- Thai Stick.
191
00:08:48,702 --> 00:08:51,313
- Tobango.
- Maui Waui.
192
00:08:51,356 --> 00:08:52,140
Oh, no.
193
00:08:52,183 --> 00:08:53,576
Okay, how many types
194
00:08:53,620 --> 00:08:55,273
of smokable cannabis
plants are there?
195
00:08:55,317 --> 00:08:56,318
Two.
196
00:08:57,493 --> 00:08:59,060
Indica for body,
high sativa for mind.
197
00:08:59,103 --> 00:09:01,038
[buzzer sound] Wrong. That's
what most people think.
198
00:09:01,062 --> 00:09:03,151
But the high priests of
High Times magazine have
199
00:09:03,194 --> 00:09:06,284
written about another
ancient strain of weed.
200
00:09:06,328 --> 00:09:08,025
Not only does this affect your
201
00:09:08,069 --> 00:09:11,638
mind and your body, you
feel the high from this
202
00:09:11,681 --> 00:09:14,597
ancient strain in your
mother fucking soul.
203
00:09:14,641 --> 00:09:16,251
Oh, I need to smoke
that immediately.
204
00:09:16,294 --> 00:09:18,470
My soul is shady as fuck.
205
00:09:18,514 --> 00:09:19,602
Yeah, it is.
206
00:09:19,646 --> 00:09:22,823
Okay, I give to you,
207
00:09:22,866 --> 00:09:26,043
Biblica, the goat of weed.
208
00:09:26,087 --> 00:09:29,873
[bleats]
209
00:09:29,917 --> 00:09:31,745
Bullshit. There's
no way that's real.
210
00:09:31,788 --> 00:09:33,616
That's just some fairy tale,
211
00:09:33,660 --> 00:09:37,098
stoner myth, like an
attractive truck driver.
212
00:09:37,141 --> 00:09:38,403
Nah, y'all.
213
00:09:38,447 --> 00:09:40,928
Actually, I heard my dad
talk about Biblica once.
214
00:09:40,971 --> 00:09:42,645
He would say, Son, one
day if you're a good boy,
215
00:09:42,669 --> 00:09:44,932
maybe you'll get
to smoke Biblica.
216
00:09:44,975 --> 00:09:46,605
Look, my dad had a
one-track mind, all right?
217
00:09:46,629 --> 00:09:48,936
But I'm pretty
sure Pop smoked it.
218
00:09:48,979 --> 00:09:50,391
Your dad is where you get
your cool genes from, bro.
219
00:09:50,415 --> 00:09:51,982
That's a fucking fact, Jay.
220
00:09:52,026 --> 00:09:54,594
Sometimes I put my dad's jeans
in the dryer and I just hold
221
00:09:54,637 --> 00:09:56,596
them because then it
feels like he just left.
222
00:09:56,639 --> 00:09:58,239
Sometimes I feel like
I need to hold you.
223
00:10:02,471 --> 00:10:03,777
Oh, that smells heavenly.
224
00:10:05,474 --> 00:10:07,607
All for one...
225
00:10:07,650 --> 00:10:10,131
[All] and one for
mother fucking all.
226
00:10:11,262 --> 00:10:13,221
[intense music]
227
00:10:30,412 --> 00:10:32,153
[laughing]
228
00:10:32,196 --> 00:10:33,241
Why so funny?
229
00:10:33,284 --> 00:10:34,242
I am Kabasi!
230
00:10:34,285 --> 00:10:35,286
Kabasi.
231
00:10:35,330 --> 00:10:37,637
[Hip hop music]
232
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
Fucking raccoons, man.
233
00:11:01,530 --> 00:11:06,666
[music continues]
234
00:11:25,728 --> 00:11:26,990
JR!
235
00:11:27,034 --> 00:11:30,167
It's me, Gandalf,
lord of the crunch.
236
00:11:33,562 --> 00:11:35,956
JR, it's crunch o'clock.
237
00:11:39,481 --> 00:11:40,961
[laughing]
238
00:11:41,004 --> 00:11:45,705
[music continues]
[all laughing]
239
00:11:47,576 --> 00:11:51,493
[bong water gurgling]
240
00:11:51,536 --> 00:11:55,062
Oh oh, yeah!
241
00:11:55,105 --> 00:11:58,456
All righty, you all
ready to amp this up?
242
00:11:58,500 --> 00:11:59,564
What the hell you got going on?
243
00:11:59,588 --> 00:12:01,068
Next level, baby.
244
00:12:03,287 --> 00:12:04,549
The fuck is that?
245
00:12:04,593 --> 00:12:05,855
This is the holy trinity.
246
00:12:05,899 --> 00:12:07,465
It's when you combine each
247
00:12:07,509 --> 00:12:09,879
of the three strains of weed and
you smoke them at the same time.
248
00:12:09,903 --> 00:12:11,382
Legend has it that when you
249
00:12:11,426 --> 00:12:14,124
smoke the Holy Trinity, it
allows your spirit to elevate
250
00:12:14,168 --> 00:12:17,084
to places that no mere
mortal could ever go.
251
00:12:17,127 --> 00:12:19,477
[scoffs]
252
00:12:19,521 --> 00:12:20,914
No way that's real.
253
00:12:22,219 --> 00:12:24,700
Check this out.
254
00:12:24,744 --> 00:12:26,658
Potlord.com,
255
00:12:26,702 --> 00:12:28,660
the holy trinity,
256
00:12:28,704 --> 00:12:31,228
a triple joint with all three
257
00:12:31,272 --> 00:12:36,233
main strains together that
only the chosen one can smoke.
258
00:12:38,845 --> 00:12:42,239
All others who try shall die.
259
00:12:43,284 --> 00:12:45,286
They're liars.
260
00:12:45,329 --> 00:12:47,114
No one's ever died
from smoking weed.
261
00:12:47,157 --> 00:12:49,594
It's just some internet
disinformant bullshit.
262
00:12:49,638 --> 00:12:51,727
- Yeah.
- Like Candy Man, right?
263
00:12:51,771 --> 00:12:52,989
Just another urban legend.
264
00:12:53,033 --> 00:12:55,383
Because nothing happens
if I say Candy Man.
265
00:12:55,426 --> 00:12:56,688
Candy Man.
266
00:12:56,732 --> 00:12:58,386
[all yelling]
267
00:12:58,429 --> 00:13:01,693
We don't want some mo-fo
to gut us like trout.
268
00:13:01,737 --> 00:13:03,608
- Oh, my God.
- Dudes, just relax.
269
00:13:03,652 --> 00:13:05,480
There's not a mirror even close.
270
00:13:05,523 --> 00:13:08,091
And there was a virgin present.
271
00:13:08,135 --> 00:13:11,834
Okay, you guys, look
at this bad boy.
272
00:13:13,923 --> 00:13:15,185
I'm going to go first.
273
00:13:16,360 --> 00:13:18,275
[intriguing music]
274
00:13:27,850 --> 00:13:29,983
Oh, my God. Are
you okay? Bruce?
275
00:13:30,026 --> 00:13:32,159
Say something. Bruce?
276
00:13:32,202 --> 00:13:32,594
[laughing]
277
00:13:32,637 --> 00:13:34,814
Oh, shit.
278
00:13:34,857 --> 00:13:36,816
Yeah, you got us.
279
00:13:40,820 --> 00:13:42,343
I'm too high for this.
280
00:13:42,386 --> 00:13:44,475
Don't act stupid.
281
00:13:44,519 --> 00:13:45,476
[crash]
282
00:13:45,520 --> 00:13:46,826
Bruce, my fucking table!
283
00:13:46,869 --> 00:13:48,610
Bruce, Bruce.
284
00:13:48,653 --> 00:13:50,177
Hey, man, say something, bro.
285
00:13:53,702 --> 00:13:56,661
[whispering indistinctly]
286
00:13:56,705 --> 00:13:57,880
Bruce, hey, buddy.
287
00:13:57,924 --> 00:13:59,012
Come on, we're here.
288
00:13:59,055 --> 00:14:00,709
We're here, man.
289
00:14:00,752 --> 00:14:02,189
[intense music]
[high pitched sound]
290
00:14:06,715 --> 00:14:09,022
[mysterious music]
291
00:14:23,950 --> 00:14:26,256
Thank you for being so cool.
292
00:14:26,300 --> 00:14:28,389
Your friend died
of a weed overdose?
293
00:14:28,432 --> 00:14:30,870
I smoke weed every day
and never overdose.
294
00:14:30,913 --> 00:14:32,959
No, but that's the truth.
295
00:14:33,002 --> 00:14:35,178
He smoked something called
the holy trinity joint.
296
00:14:35,222 --> 00:14:38,138
What the fuck is a
holy trinity joint?
297
00:14:38,181 --> 00:14:39,637
- It's when you combine-
- I don't give a fuck.
298
00:14:39,661 --> 00:14:40,662
You asked.
299
00:14:40,705 --> 00:14:42,925
That is a rhetorical question.
300
00:14:42,969 --> 00:14:44,840
You brought the wolves
over to my house.
301
00:14:44,884 --> 00:14:46,755
I'm running two
brothels, a chop shop,
302
00:14:46,798 --> 00:14:48,365
and an unlicensed nail salon.
303
00:14:48,409 --> 00:14:50,541
I can't have people
dying in my complex.
304
00:14:50,585 --> 00:14:52,108
It's bad for business.
305
00:14:52,152 --> 00:14:54,937
And plus you are late on the
rent, so get the fuck out.
306
00:14:54,981 --> 00:14:57,418
Actually, we paid you
all the rent yesterday.
307
00:15:00,856 --> 00:15:04,251
What kind of Jedi mind trick
bullshit are you playing with me?
308
00:15:04,294 --> 00:15:05,992
You didn't pay me
shit yesterday.
309
00:15:06,035 --> 00:15:07,708
I thought it was going to
work. Sorry about that.
310
00:15:07,732 --> 00:15:08,951
Listen up, mother bitches.
311
00:15:08,995 --> 00:15:11,214
I'm going to be
back in 24 hours.
312
00:15:11,258 --> 00:15:12,824
You and all your shitty shit
313
00:15:12,868 --> 00:15:16,437
better be gone or I will kick
your ass and change the locks.
314
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
Weed overdose. Ha!
315
00:15:19,701 --> 00:15:21,311
Fuck you.
316
00:15:22,530 --> 00:15:23,531
Hey man, fuck you too.
317
00:15:30,973 --> 00:15:33,323
I can't believe Bruce is gone.
318
00:15:33,367 --> 00:15:34,367
I know.
319
00:15:35,717 --> 00:15:36,717
It doesn't feel real.
320
00:15:38,328 --> 00:15:41,505
What did Bruce say to
you before he died?
321
00:15:41,549 --> 00:15:45,118
It was like p-p-p-p-p-pass
or something.
322
00:15:46,032 --> 00:15:48,295
He said p-p-Passaic.
323
00:15:50,514 --> 00:15:51,994
Passaic, New Jersey?
324
00:15:52,821 --> 00:15:54,475
Like where he's from?
325
00:15:56,172 --> 00:15:58,044
It's also where his
parents are buried.
326
00:16:00,350 --> 00:16:02,570
So he wants us to
bury him there.
327
00:16:04,920 --> 00:16:07,140
Don't worry, Bruce.
328
00:16:07,183 --> 00:16:10,491
We'll get you back home
no matter what it takes.
329
00:16:17,193 --> 00:16:19,630
How the hell did
you find this place?
330
00:16:19,674 --> 00:16:21,110
It's Five Stars on Yelp,
331
00:16:21,154 --> 00:16:23,045
and it was the only one the
comments section didn't link
332
00:16:23,069 --> 00:16:25,985
to a subreddit about the
merits of necrophilia.
333
00:16:26,028 --> 00:16:27,682
It doesn't look cheap.
334
00:16:27,725 --> 00:16:28,813
It smells like dead people.
335
00:16:28,857 --> 00:16:30,380
More like onion rings.
336
00:16:30,424 --> 00:16:32,469
I'm never having
onion rings again.
337
00:16:33,731 --> 00:16:35,342
Either I'm high as hell or
338
00:16:35,385 --> 00:16:37,997
there is an angel walking
towards us in slow motion.
339
00:16:38,040 --> 00:16:40,390
[celestial music]
340
00:16:54,230 --> 00:16:57,016
Hi, I'm Trisha Mitchell,
the funeral director.
341
00:16:57,059 --> 00:16:58,278
I'm so sorry for your loss.
342
00:16:58,321 --> 00:16:59,714
What loss? [Cori
clears throat]
343
00:16:59,757 --> 00:17:02,151
Oh, yes, our friend passed away.
344
00:17:02,195 --> 00:17:03,544
As I understand it,
345
00:17:03,587 --> 00:17:05,763
you need to have your friend
Bruce's remains prepared
346
00:17:05,807 --> 00:17:09,463
and shipped across the country
to Passaic, New Jersey?
347
00:17:09,506 --> 00:17:12,118
Yeah, and we don't
have a lot of money.
348
00:17:12,161 --> 00:17:13,423
We don't have any money.
349
00:17:14,468 --> 00:17:17,384
Well, we have some money.
350
00:17:17,427 --> 00:17:19,386
Okay? Collectively, as
a group. I do all right.
351
00:17:19,429 --> 00:17:21,692
Right now I'm using a
grocery bag as underwear.
352
00:17:21,736 --> 00:17:22,693
Yeah.
353
00:17:22,737 --> 00:17:23,738
Right.
354
00:17:25,131 --> 00:17:28,569
Okay, all in all, the
total will be about 40,000.
355
00:17:28,612 --> 00:17:30,049
Excuse me?
356
00:17:30,092 --> 00:17:31,311
Yeah, I know it's a lot,
357
00:17:31,354 --> 00:17:33,071
but keep in mind that
transporting the deceased
358
00:17:33,095 --> 00:17:35,141
across the country
is a big deal.
359
00:17:35,184 --> 00:17:36,533
Okay, what if we just drive him
360
00:17:36,577 --> 00:17:38,883
to New Jersey and then we
just bury him ourselves?
361
00:17:38,927 --> 00:17:40,276
My mom, she's got all these
362
00:17:40,320 --> 00:17:41,277
ex-boyfriends that
live in Jersey.
363
00:17:41,321 --> 00:17:42,515
We could just bury
him in the back.
364
00:17:42,539 --> 00:17:44,759
The yard is small.
I've been there.
365
00:17:44,802 --> 00:17:45,997
Yeah, it's done in a cool way.
366
00:17:46,021 --> 00:17:47,762
We break his back
so it's smaller.
367
00:17:47,805 --> 00:17:48,826
What are we, the New York mob?
368
00:17:48,850 --> 00:17:50,290
My last name is
Jenkins, not Soprano.
369
00:17:50,330 --> 00:17:54,116
Okay, can we just think about it
370
00:17:54,160 --> 00:17:57,206
and talk it out and
get back to you?
371
00:17:58,033 --> 00:17:59,426
You guys are funny.
372
00:18:02,298 --> 00:18:05,301
Okay, be aware that
you do only have
373
00:18:05,345 --> 00:18:08,348
14 days to claim the body or
the Bureau will cremate your
374
00:18:08,391 --> 00:18:11,220
friend and dispose of his
remains in a county grave.
375
00:18:12,395 --> 00:18:13,395
Damn.
376
00:18:15,355 --> 00:18:18,619
Okay, well, thank you
for the information.
377
00:18:18,662 --> 00:18:19,750
Yeah.
378
00:18:19,794 --> 00:18:21,448
Whatever you need,
I'm here to help.
379
00:18:21,491 --> 00:18:23,580
- You're going to be right here?
- Right here.
380
00:18:23,624 --> 00:18:24,624
All right.
381
00:18:29,630 --> 00:18:30,674
Mother fuckers.
382
00:18:30,718 --> 00:18:31,956
They're just gonna
burn him and then
383
00:18:31,980 --> 00:18:33,416
bury him with a
bunch of randoms?
384
00:18:33,460 --> 00:18:36,593
Unless we come up with
$40,000 in 14 days.
385
00:18:36,637 --> 00:18:38,204
I thought you said
this place was cheap.
386
00:18:38,247 --> 00:18:39,659
Well, it's cheaper
than the other ones.
387
00:18:39,683 --> 00:18:40,683
It doesn't matter.
388
00:18:41,381 --> 00:18:42,541
We're going to get the money.
389
00:18:43,122 --> 00:18:45,472
Somehow, some way,
390
00:18:45,515 --> 00:18:46,875
we're going to get
Bruce back home.
391
00:18:46,995 --> 00:18:47,995
Yeah.
392
00:18:48,953 --> 00:18:50,129
I'll let Trisha know.
393
00:18:50,825 --> 00:18:52,305
I bet you will.
394
00:18:52,348 --> 00:18:56,657
- Hey, come on now.
- For Bruce.
395
00:18:56,700 --> 00:18:57,571
Bruce.
396
00:18:57,614 --> 00:18:58,614
For Bruce.
397
00:19:02,271 --> 00:19:04,491
- I want to get laid for Bruce.
- Yeah, me too.
398
00:19:05,796 --> 00:19:06,796
Hey.
399
00:19:08,147 --> 00:19:09,931
- I hope I'm not interrupting.
- No.
400
00:19:09,974 --> 00:19:11,106
Ummm...
401
00:19:11,150 --> 00:19:12,151
We're going to do it.
402
00:19:13,108 --> 00:19:13,935
We'll get the money.
403
00:19:13,978 --> 00:19:15,980
Okay, great.
404
00:19:16,024 --> 00:19:18,505
Yeah, I just have one question.
405
00:19:20,376 --> 00:19:23,336
Do dead people smell
like onion rings?
406
00:19:23,379 --> 00:19:24,739
Onion rings smell
like onion rings.
407
00:19:25,642 --> 00:19:26,642
You want some?
408
00:19:27,122 --> 00:19:28,341
Oh, for sure.
409
00:19:28,384 --> 00:19:30,212
I thought I was
in here tripping.
410
00:19:30,256 --> 00:19:32,954
- Take one.
- The aroma in here is potent.
411
00:19:32,997 --> 00:19:36,610
You know? [laughing]
412
00:19:36,653 --> 00:19:39,961
So, like working with
dead people, huh?
413
00:19:40,004 --> 00:19:42,398
You know what? I actually do.
414
00:19:42,442 --> 00:19:44,835
Yeah, it makes you appreciate
life a little more.
415
00:19:44,879 --> 00:19:46,707
Mm-hm.
416
00:19:46,750 --> 00:19:49,840
But my favorite part is at
the end of the night when
417
00:19:49,884 --> 00:19:53,192
everyone leaves, I just give
all the dead guy's hand jobs.
418
00:19:55,324 --> 00:19:57,021
And if you do it
right, they bust dust.
419
00:19:57,065 --> 00:20:00,547
[choking]
420
00:20:00,590 --> 00:20:01,590
Sorry.
421
00:20:01,722 --> 00:20:02,722
I'm joking.
422
00:20:03,027 --> 00:20:03,985
Okay.
423
00:20:04,028 --> 00:20:06,030
[both laughing]
424
00:20:06,074 --> 00:20:08,424
- Oh, ma'am.
- Got you.
425
00:20:08,468 --> 00:20:10,470
- You got me good.
- I have a weird sense of humor.
426
00:20:10,513 --> 00:20:11,513
Sorry.
427
00:20:12,167 --> 00:20:16,519
Okay, so if you
go to our website,
428
00:20:16,563 --> 00:20:19,609
you can just browse
all the casket choices
429
00:20:19,653 --> 00:20:22,351
and my personal
info is on the back.
430
00:20:26,268 --> 00:20:27,268
Oh.
431
00:20:29,053 --> 00:20:30,053
Okay.
432
00:20:31,621 --> 00:20:32,621
Thanks.
433
00:20:33,797 --> 00:20:34,797
I'll reach out.
434
00:20:35,103 --> 00:20:36,887
I'll call you.
435
00:20:36,931 --> 00:20:37,931
Okay.
436
00:20:51,946 --> 00:20:54,185
Why can't we just stay at your
mom's place for a few weeks?
437
00:20:54,209 --> 00:20:55,428
Bro, you know we ain't spoke
438
00:20:55,471 --> 00:20:57,071
since she kicked me
out for smoking weed.
439
00:20:59,954 --> 00:21:00,954
Come on.
440
00:21:07,135 --> 00:21:08,745
Who is it?
441
00:21:08,789 --> 00:21:11,400
Hey, Mom, it's me.
It's just Miles.
442
00:21:11,444 --> 00:21:12,314
- What do you want?
- It's just that my friends and I
443
00:21:12,358 --> 00:21:13,924
we just need a place to stay.
444
00:21:13,968 --> 00:21:15,622
No, you can't stay here.
445
00:21:15,665 --> 00:21:16,903
It's just for a
few days, though.
446
00:21:16,927 --> 00:21:18,407
If we could just-
447
00:21:18,451 --> 00:21:19,471
look, man, your mom said you
can't stay anymore, dude.
448
00:21:19,495 --> 00:21:21,584
Sorry. I'm sorry,
but who are you?
449
00:21:21,628 --> 00:21:24,239
I'm the man that's fucking
your mom right now.
450
00:21:24,283 --> 00:21:25,608
Oh. Like you guys
are dating or you
451
00:21:25,632 --> 00:21:27,634
were literally just
doing sex in my mom?
452
00:21:27,677 --> 00:21:30,680
Literally, I just had my
thumb up your mom's ass.
453
00:21:31,855 --> 00:21:33,640
Okay, that doesn't
smell like anything.
454
00:21:36,817 --> 00:21:37,817
Oh.
455
00:21:38,688 --> 00:21:40,342
- [gags] That's my mom's hole.
- Damn!
456
00:21:40,386 --> 00:21:41,996
Mommy, are you okay?
457
00:21:42,039 --> 00:21:45,826
Hey, prove that you're
with Miss Thomas.
458
00:21:45,869 --> 00:21:49,003
Miss Thomas's middle
name is Barbara, girl.
459
00:21:49,046 --> 00:21:50,720
Bro, you could have got that
from her driver's license.
460
00:21:50,744 --> 00:21:54,487
She also has the letter M
tattooed on both ass cheeks.
461
00:21:54,530 --> 00:21:57,968
So when she bends
over it says "Mom."
462
00:21:58,012 --> 00:22:01,494
Or when she's laying on
her back, it says "Wow."
463
00:22:01,537 --> 00:22:04,323
Wow, Miles, your mom is a freak.
464
00:22:04,366 --> 00:22:05,585
She's my freak, boy.
465
00:22:05,628 --> 00:22:07,500
Mommy, are you okay in there?
466
00:22:10,372 --> 00:22:11,895
Miles, I told you when you
467
00:22:11,939 --> 00:22:15,246
graduated high school that you
couldn't live here anymore.
468
00:22:15,290 --> 00:22:17,510
You never did any
of your chores.
469
00:22:17,553 --> 00:22:21,514
You smoked all my
weed, even my roaches.
470
00:22:21,557 --> 00:22:23,080
And now not only do you have
471
00:22:23,124 --> 00:22:26,823
the nerve to ask me if you can
stay here, but you bring two
472
00:22:26,867 --> 00:22:30,523
other mother fuckers that
you know I don't like?
473
00:22:30,566 --> 00:22:32,006
- Hi, Miss Thomas.
- Hi, Miss Thomas.
474
00:22:32,916 --> 00:22:34,440
I'm so sorry, Miles.
475
00:22:34,483 --> 00:22:37,747
If I could fire you
as my kid, I would.
476
00:22:38,835 --> 00:22:39,835
Bye!
477
00:22:41,751 --> 00:22:43,318
- Somebody's fired, huh?
- Come on.
478
00:22:43,362 --> 00:22:44,450
Tell you the hell off.
479
00:22:44,798 --> 00:22:45,799
Mommy.
480
00:22:45,842 --> 00:22:47,496
[door slams]
481
00:22:47,540 --> 00:22:50,586
Damn. Guess we're
sleeping in the car.
482
00:22:50,630 --> 00:22:53,894
Well, no. Can we at
least try my mom's house?
483
00:22:53,937 --> 00:22:55,437
Why didn't we just do that
shit in the first place?
484
00:22:55,461 --> 00:22:57,288
Instead of seeing my mom
all greasy like that?
485
00:22:57,332 --> 00:22:58,483
Because then we wouldn't have
486
00:22:58,507 --> 00:22:59,658
known your mom was
fucking the predator.
487
00:22:59,682 --> 00:23:00,682
Come on.
488
00:23:05,253 --> 00:23:08,822
[JR mumbling indistinctly]
489
00:23:08,865 --> 00:23:10,084
JR?
490
00:23:10,127 --> 00:23:12,391
JR, what are you doing
here? Are you hurt?
491
00:23:12,434 --> 00:23:15,219
Oh, no, Mom.
492
00:23:15,263 --> 00:23:16,873
We just need a place to stay.
493
00:23:20,181 --> 00:23:21,748
The prodigal son returns.
494
00:23:22,923 --> 00:23:24,228
Come on in.
495
00:23:24,272 --> 00:23:25,882
Sweet little Bruce?
496
00:23:25,926 --> 00:23:29,233
Yeah, it was kind
of an overdose.
497
00:23:29,277 --> 00:23:31,758
He smoked a combination of three
super strong strains of weed.
498
00:23:32,976 --> 00:23:34,413
Holy shit.
499
00:23:34,456 --> 00:23:36,850
What have I always told
you about weed, JR?
500
00:23:36,893 --> 00:23:39,940
You never believed me
and now poor Bruce.
501
00:23:41,637 --> 00:23:44,161
And he asked us to bury
him with his parents.
502
00:23:44,205 --> 00:23:45,772
Whoa, that's heavy.
503
00:23:45,815 --> 00:23:46,879
And then our landlord
kicked us out.
504
00:23:46,903 --> 00:23:49,166
So please, Mom, can
we just stay here
505
00:23:49,210 --> 00:23:52,735
for a little while just until
we save enough money to bury
506
00:23:52,779 --> 00:23:54,955
Bruce's body and
find a new place?
507
00:23:54,998 --> 00:23:56,435
Let me guess.
508
00:23:56,478 --> 00:23:58,132
You don't have
any money saved up
509
00:23:58,175 --> 00:24:00,917
because you spent
it all on marijuana.
510
00:24:00,961 --> 00:24:03,964
I don't spend all my
money on marijuana.
511
00:24:04,312 --> 00:24:05,705
Liar.
512
00:24:07,576 --> 00:24:11,101
You don't not spend all
your money on marijuana.
513
00:24:11,145 --> 00:24:11,798
Facts.
514
00:24:12,102 --> 00:24:13,102
JR
515
00:24:14,540 --> 00:24:16,629
When are you going
to find your purpose?
516
00:24:16,672 --> 00:24:18,108
You're high all the time.
517
00:24:18,152 --> 00:24:19,632
You have no direction.
518
00:24:19,675 --> 00:24:21,808
I can't remember the last
time you had a girlfriend.
519
00:24:21,851 --> 00:24:23,723
[chuckles]
520
00:24:23,766 --> 00:24:26,639
Okay, I just don't
want you to end up
521
00:24:26,682 --> 00:24:28,728
a burnt out loser
like your father.
522
00:24:35,343 --> 00:24:37,954
Okay, you all can stay here.
523
00:24:37,998 --> 00:24:39,042
Yes!
524
00:24:39,086 --> 00:24:40,522
- Temporarily.
- Okay.
525
00:24:40,566 --> 00:24:42,132
And here is the law.
526
00:24:42,176 --> 00:24:44,570
No smoking weed.
527
00:24:44,613 --> 00:24:46,572
- You feel me?
- Yes, ma'am.
528
00:24:46,615 --> 00:24:48,269
Got it. Just edibles.
529
00:24:48,312 --> 00:24:49,575
No, no edibles.
530
00:24:49,618 --> 00:24:51,490
No drugs of any kind.
531
00:24:53,317 --> 00:24:55,755
Okay, fine.
532
00:24:56,625 --> 00:24:58,584
Okay, that's the enthusiasm you
533
00:24:58,627 --> 00:25:00,227
have for me letting
you stay in my house?
534
00:25:00,411 --> 00:25:01,717
Fine.
535
00:25:01,761 --> 00:25:03,110
What is wrong with her?
536
00:25:04,024 --> 00:25:05,024
Love you, Ma.
537
00:25:07,506 --> 00:25:08,594
I'm going to work.
538
00:25:09,551 --> 00:25:10,683
[intriguing music]
539
00:25:11,161 --> 00:25:12,423
Black ops.
540
00:25:12,467 --> 00:25:14,687
We got you a legal weed
for your legal needs.
541
00:25:14,730 --> 00:25:16,819
Feeling stressed
about your 401K?
542
00:25:16,863 --> 00:25:18,212
You need to get faded after
543
00:25:18,255 --> 00:25:20,997
putting Little Chad
and Chastity to bed?
544
00:25:21,041 --> 00:25:22,041
Black ops.
545
00:25:22,782 --> 00:25:24,262
We got every strain
for your membrane.
546
00:25:25,915 --> 00:25:27,526
Get lit.
547
00:25:29,615 --> 00:25:33,662
At these prices, legal
weeds should be illegal.
548
00:25:33,706 --> 00:25:36,970
We got 14 days to come
up with over $39,000.
549
00:25:37,013 --> 00:25:39,712
That's a whole lot of bread
in a short amount of time.
550
00:25:40,930 --> 00:25:43,672
- We could breed, Zig and Zag.
- For pets?
551
00:25:44,064 --> 00:25:45,369
Or meat.
552
00:25:45,413 --> 00:25:46,545
Depends on the customer.
553
00:25:49,635 --> 00:25:51,462
The decision from
HR is final, Curtis.
554
00:25:51,506 --> 00:25:53,900
- So you're fired.
- Fired?
555
00:25:53,943 --> 00:25:55,728
I've been working
here for 15 years.
556
00:25:55,771 --> 00:25:57,488
And this is your second
violation for sending
557
00:25:57,512 --> 00:25:58,968
provocative pictures
to your coworkers.
558
00:25:58,992 --> 00:26:00,776
They're wanting to see
what I'm working with.
559
00:26:00,820 --> 00:26:02,798
According to both ladies,
neither wanted to see that.
560
00:26:02,822 --> 00:26:06,086
Man, I need this
job. I'm broke.
561
00:26:06,129 --> 00:26:08,089
I spent all my money last
week on this Gucci belt.
562
00:26:10,351 --> 00:26:12,266
Not even real Gucci.
563
00:26:12,309 --> 00:26:13,484
And I was trying to stunt
564
00:26:13,528 --> 00:26:15,486
for the gram, thirst
trap these bitches.
565
00:26:15,530 --> 00:26:16,618
I don't know what that is.
566
00:26:16,662 --> 00:26:17,856
I bet you you wouldn't
you Mr. Rogers
567
00:26:17,880 --> 00:26:19,926
looking mother
fucker. You know what?
568
00:26:19,969 --> 00:26:21,623
I was about to quit
this job today anyway.
569
00:26:21,667 --> 00:26:24,104
- Curtis.
- No, don't Curtis me.
570
00:26:24,147 --> 00:26:24,452
[engine starting]
571
00:26:24,495 --> 00:26:25,322
Do not.
572
00:26:25,366 --> 00:26:27,324
[beeping]
573
00:26:27,368 --> 00:26:30,327
[crashing]
574
00:26:30,371 --> 00:26:33,548
[cheering]
575
00:26:33,592 --> 00:26:34,680
You with the bullshit.
576
00:26:34,723 --> 00:26:37,596
Curtis, I am calling the police.
577
00:26:39,728 --> 00:26:41,251
Yeah! Yeah!
578
00:26:41,295 --> 00:26:42,383
Fuck this job.
579
00:26:42,426 --> 00:26:45,604
[upbeat music]
- Worldstar!
580
00:26:45,647 --> 00:26:47,693
- Yeah.
- Hold, please.
581
00:26:48,998 --> 00:26:50,759
Why are you calling the
cops? Just let him go.
582
00:26:50,783 --> 00:26:52,021
Are you calling
the police on me?
583
00:26:52,045 --> 00:26:53,699
Uhh...
584
00:26:53,742 --> 00:26:55,309
- Fuck you.
- What?
585
00:26:55,352 --> 00:26:57,224
Fuck you. Fuck you.
586
00:26:57,267 --> 00:26:58,791
You're cool.
587
00:26:58,834 --> 00:27:01,402
And fuck you. I'm out.
588
00:27:01,445 --> 00:27:03,230
Watch your bitch ass.
589
00:27:06,363 --> 00:27:07,843
Well, that was something, huh?
590
00:27:07,887 --> 00:27:10,803
Yeah, this one is fragile, sir.
591
00:27:10,846 --> 00:27:12,979
You might want to do
something with it.
592
00:27:13,022 --> 00:27:14,702
Yeah, you might want
to clean this shit up.
593
00:27:15,198 --> 00:27:16,460
I'm taking lunch.
594
00:27:16,504 --> 00:27:17,504
Thanks, Thurgood.
595
00:27:20,595 --> 00:27:21,659
All right you all,
you heard him.
596
00:27:21,683 --> 00:27:22,858
Let's clean this shit up.
597
00:27:29,560 --> 00:27:31,693
[intriguing music]
598
00:27:41,616 --> 00:27:42,791
I hit a lit.
599
00:27:44,271 --> 00:27:47,056
The ganja gods had blessed
me with boxes of Biblica.
600
00:27:47,578 --> 00:27:49,624
[laughing]
601
00:27:49,668 --> 00:27:50,843
Biblica.
602
00:27:52,148 --> 00:27:55,238
And for whatever
reason... Glow sticks.
603
00:27:55,282 --> 00:27:57,153
Y'all are some weird
mother fuckers, man.
604
00:28:00,374 --> 00:28:02,028
Now, I had two options.
605
00:28:03,029 --> 00:28:04,900
I can to do the ethical thing.
606
00:28:04,944 --> 00:28:07,686
Pack the weed back in their
original boxes and make sure
607
00:28:07,729 --> 00:28:09,209
they got to their
proper destinations,
608
00:28:10,558 --> 00:28:11,558
or...
609
00:28:13,604 --> 00:28:14,799
Is it because you're
fucking my mom..
610
00:28:14,823 --> 00:28:16,782
What the fuck? You all
can't smoke in here.
611
00:28:16,825 --> 00:28:18,020
You don't even
have a window open.
612
00:28:18,044 --> 00:28:19,915
Relax. Cori figured
out how to get
613
00:28:19,959 --> 00:28:22,918
the security cameras on our
phones and I didn't open
614
00:28:22,962 --> 00:28:25,878
the window because, ta-da,
found an air purifier.
615
00:28:26,966 --> 00:28:29,142
It's not even plugged in.
616
00:28:29,185 --> 00:28:30,839
I knew it...
[mumbles and laughs]
617
00:28:31,405 --> 00:28:32,406
It doesn't matter.
618
00:28:32,449 --> 00:28:33,929
My mom is like a
weed bloodhound.
619
00:28:33,973 --> 00:28:35,733
She could smell the tiniest
drop of blood in the water.
620
00:28:35,757 --> 00:28:37,628
Oh, so she's more
like a weed shark.
621
00:28:37,672 --> 00:28:40,240
Okay, semantics.
Stop smoking weed.
622
00:28:40,283 --> 00:28:42,285
JR, what the fuck?
That's all we had.
623
00:28:42,329 --> 00:28:43,329
Not anymore.
624
00:28:44,113 --> 00:28:45,113
Here.
625
00:28:47,682 --> 00:28:48,378
Is that?
626
00:28:48,422 --> 00:28:49,684
Hell, yeah.
627
00:28:49,728 --> 00:28:50,990
Biblica.
628
00:28:52,643 --> 00:28:54,820
My boy, Curtis,
went postal at work.
629
00:28:54,863 --> 00:28:56,256
Hopped on a forklift,
630
00:28:56,299 --> 00:28:58,649
knocked over all the packages,
and then boom, voila.
631
00:28:58,693 --> 00:29:00,390
I found this.
632
00:29:00,434 --> 00:29:01,522
It must be five pounds.
633
00:29:01,565 --> 00:29:03,611
Oh, my God.
634
00:29:03,654 --> 00:29:05,265
We can make so
much pot brownies.
635
00:29:05,308 --> 00:29:06,353
No, Cannabutter.
636
00:29:06,396 --> 00:29:07,833
No, lube.
637
00:29:07,876 --> 00:29:09,573
Oh, marijuana lube.
638
00:29:09,617 --> 00:29:12,968
Oh, JuanaLube.
639
00:29:13,012 --> 00:29:15,928
Not an awful idea, but
I can do you one better.
640
00:29:15,971 --> 00:29:18,104
We can sell the shit
out of this weed.
641
00:29:19,018 --> 00:29:20,584
Raise the money we need to get
642
00:29:20,628 --> 00:29:23,109
Bruce's body back before they
cremate him and still have some
643
00:29:23,152 --> 00:29:25,851
dough left over to move
out of my mom's house.
644
00:29:25,894 --> 00:29:27,853
No, we don't have a
license to sell, okay?
645
00:29:27,896 --> 00:29:28,767
We'd be doing this illegally.
646
00:29:28,810 --> 00:29:30,986
Fuck a license.
647
00:29:31,030 --> 00:29:33,249
Guys, this is a once in
a lifetime opportunity.
648
00:29:33,293 --> 00:29:35,295
We raise the money
and we're done.
649
00:29:36,426 --> 00:29:39,473
Damn, I'm fucking in.
650
00:29:39,516 --> 00:29:40,779
Okay, for the record,
651
00:29:40,822 --> 00:29:43,129
I think this is a
horrible idea, but I'm in.
652
00:29:45,435 --> 00:29:47,263
First, we need a plan.
653
00:29:47,307 --> 00:29:50,136
[upbeat music]
654
00:29:50,179 --> 00:29:52,181
Welcome to how to
start a business.
655
00:29:52,225 --> 00:29:54,749
First step for any
new entrepreneur,
656
00:29:54,793 --> 00:29:56,533
know your product.
657
00:29:56,577 --> 00:29:58,971
Yo, eyes on the road, man.
658
00:29:59,014 --> 00:30:01,582
You better hit this again.
659
00:30:01,625 --> 00:30:03,889
Yo, I'm good.
660
00:30:03,932 --> 00:30:06,761
Oh, this is definitely Biblica.
661
00:30:06,805 --> 00:30:08,719
[scooter hooting]
662
00:30:08,763 --> 00:30:12,114
Motherfuckers!
663
00:30:12,158 --> 00:30:15,161
You're blocking the sidewalk,
you fucking assholes.
664
00:30:19,687 --> 00:30:22,995
[upbeat funky music]
665
00:30:23,038 --> 00:30:26,825
Step two, advertise
your product.
666
00:30:26,868 --> 00:30:28,696
We tried selling
Biblica on the dark web,
667
00:30:28,739 --> 00:30:30,350
but that was straight sus.
668
00:30:32,091 --> 00:30:34,484
This is criminal behavior.
669
00:30:34,528 --> 00:30:35,703
What the hell?
670
00:30:35,746 --> 00:30:37,386
- That's not good.
- Is that a helicopter?
671
00:30:38,358 --> 00:30:39,489
Oh! Shit!
672
00:30:39,533 --> 00:30:41,187
- No!
- Help!
673
00:30:43,754 --> 00:30:46,975
Oh, hell no.
674
00:30:47,019 --> 00:30:48,803
So instead, we decided
to use social media
675
00:30:48,847 --> 00:30:51,414
like all the other drug dealers.
676
00:30:51,458 --> 00:30:52,894
Step three,
677
00:30:52,938 --> 00:30:54,896
packaging your product
for distribution.
678
00:30:54,940 --> 00:30:58,944
[upbeat funky music]
679
00:31:07,953 --> 00:31:09,911
Good morning, sweet boy.
680
00:31:09,955 --> 00:31:11,565
Good morning, momma.
681
00:31:11,608 --> 00:31:12,958
How's the apartment hunt going?
682
00:31:13,001 --> 00:31:15,525
Oh, still hunting.
683
00:31:15,569 --> 00:31:16,831
Well, time's a ticking.
684
00:31:16,875 --> 00:31:17,982
You better be hitting it today.
685
00:31:18,006 --> 00:31:19,225
Oh, momma, I could promise you
686
00:31:19,268 --> 00:31:21,488
we will be hitting
it today for sure.
687
00:31:21,531 --> 00:31:24,012
Good.
688
00:31:24,056 --> 00:31:26,928
Now you're ready for the
fourth and final step,
689
00:31:27,755 --> 00:31:29,931
sell that shit.
690
00:31:31,193 --> 00:31:33,282
Wassup, you looking
for Heavenly High?
691
00:31:35,067 --> 00:31:36,459
Don't go smoking too much.
692
00:31:36,503 --> 00:31:38,461
Don't get carried away.
693
00:31:38,505 --> 00:31:39,462
You got the cash?
694
00:31:39,506 --> 00:31:41,247
Let's see that Biblica.
695
00:31:43,597 --> 00:31:46,426
[upbeat funky music]
696
00:31:47,862 --> 00:31:50,386
That Biblica shit
is good, right?
697
00:31:56,044 --> 00:31:57,524
You're all right.
698
00:32:05,488 --> 00:32:06,488
Heey!
699
00:32:06,837 --> 00:32:08,100
What's up?
700
00:32:10,580 --> 00:32:11,580
What's up, Palenta?
701
00:32:13,148 --> 00:32:15,759
Well, if it isn't my
fourth grade teacher.
702
00:32:15,803 --> 00:32:17,196
Gotcha.
703
00:32:20,460 --> 00:32:22,070
Yo, what's up?
704
00:32:22,114 --> 00:32:26,074
I got the stankiest of
the dankiest, my man.
705
00:32:26,118 --> 00:32:28,337
Heavenly High yet you're high.
706
00:32:28,381 --> 00:32:30,905
We have a gentlemen
here, you know,
707
00:32:30,949 --> 00:32:32,385
still worried about skin cancer.
708
00:32:32,428 --> 00:32:35,127
The sun, really,
the silent killer.
709
00:32:38,608 --> 00:32:43,004
[upbeat funky music]
710
00:32:52,492 --> 00:32:53,667
Holy shit!
711
00:32:53,710 --> 00:32:56,148
You're Jeff Ross,
like the roast master.
712
00:32:56,191 --> 00:32:58,169
I mean, dude, you are
literally my favorite comedian.
713
00:32:58,193 --> 00:32:59,673
Oh, man, thanks.
714
00:32:59,716 --> 00:33:02,545
Right next to Dave Chappelle,
715
00:33:02,589 --> 00:33:03,894
Pryor, George Carlin,
716
00:33:03,938 --> 00:33:05,984
Hallie Wong, Sarah Silverman.
717
00:33:06,027 --> 00:33:07,463
As much as I'm enjoying this,
718
00:33:07,507 --> 00:33:10,249
I really just want to get
my weed and get out of here.
719
00:33:13,687 --> 00:33:16,603
This is heavenly!
720
00:33:16,646 --> 00:33:18,648
Yeah, so I also...
721
00:33:18,692 --> 00:33:20,041
I also do...
722
00:33:20,085 --> 00:33:21,540
Well, I guess I'm
trying to do stand up.
723
00:33:21,564 --> 00:33:22,913
Oh, cool, man.
724
00:33:22,957 --> 00:33:24,611
Hit me with your best joke.
725
00:33:24,654 --> 00:33:25,873
Like here?
726
00:33:25,916 --> 00:33:27,005
Yeah, come on, man.
727
00:33:27,048 --> 00:33:28,528
Tell me your joke.
728
00:33:28,571 --> 00:33:32,184
Okay, so there's too many
flavors of chips these days.
729
00:33:32,227 --> 00:33:34,055
I mean, you got sour cream,
730
00:33:34,099 --> 00:33:35,578
and if you're a stoner,
731
00:33:35,622 --> 00:33:37,972
you just want... You don't
need all these flavors.
732
00:33:38,016 --> 00:33:39,452
Look, you're a
regular Bill Cosby
733
00:33:39,495 --> 00:33:41,584
because you're
putting me to sleep.
734
00:33:41,628 --> 00:33:43,238
Okay, yeah, sorry, yeah.
735
00:33:43,282 --> 00:33:44,563
I was, like, a
little bit nervous.
736
00:33:44,587 --> 00:33:45,980
Nervous?
737
00:33:46,024 --> 00:33:48,374
I could smell your
flop sweat from here.
738
00:33:48,417 --> 00:33:50,115
And why the hell are
you trying to impress
739
00:33:50,158 --> 00:33:52,769
this broken-down Bruce Willis?
740
00:33:52,813 --> 00:33:54,380
That's good. That's good.
741
00:33:54,423 --> 00:33:56,904
Hey, you should take
lessons from your mom.
742
00:33:56,947 --> 00:33:58,036
It's Jeff Ross.
743
00:33:58,079 --> 00:33:59,863
Okay, Roastmaster.
744
00:33:59,907 --> 00:34:02,170
Yeah, I know who I am.
745
00:34:02,214 --> 00:34:04,825
Yeah, yeah, okay. Yeah.
746
00:34:04,868 --> 00:34:06,696
Knock knock.
747
00:34:06,740 --> 00:34:08,089
A knock knock joke?
748
00:34:08,742 --> 00:34:10,309
What's your name, man?
749
00:34:10,352 --> 00:34:10,874
Miles.
750
00:34:10,918 --> 00:34:11,962
Miles,
751
00:34:12,006 --> 00:34:13,921
as in please stay miles away
752
00:34:13,964 --> 00:34:15,923
from a fucking microphone.
753
00:34:15,966 --> 00:34:16,750
[knocking]
754
00:34:16,793 --> 00:34:17,664
Who's there?
755
00:34:17,707 --> 00:34:18,665
Door.
756
00:34:18,708 --> 00:34:19,579
Door, who?
757
00:34:19,622 --> 00:34:20,928
Open the fucking door, Miles.
758
00:34:20,971 --> 00:34:22,364
Oh, yeah, sorry.
759
00:34:22,408 --> 00:34:23,408
Yeah.
760
00:34:24,410 --> 00:34:25,890
I would love to open
for you sometime.
761
00:34:28,805 --> 00:34:30,807
I got something to cheer you up.
762
00:34:30,851 --> 00:34:32,418
Smell it.
763
00:34:32,461 --> 00:34:32,940
No!
764
00:34:32,983 --> 00:34:33,984
Smell it.
765
00:34:34,028 --> 00:34:36,683
No, mom, no!
766
00:34:36,726 --> 00:34:40,904
[upbeat funky music]
767
00:34:40,948 --> 00:34:42,558
Biblica was selling so fast,
768
00:34:42,602 --> 00:34:45,039
we could barely keep
up with the orders.
769
00:34:45,083 --> 00:34:46,693
Word on the street
had Heavenly High
770
00:34:46,736 --> 00:34:50,218
in everyone's mouth and
everyone wanted a taste.
771
00:34:50,262 --> 00:34:51,567
We were one step closer
772
00:34:51,611 --> 00:34:53,743
to hitting our goal
and getting Bruce home.
773
00:34:53,787 --> 00:34:54,918
Business was good.
774
00:34:54,962 --> 00:34:56,616
Maybe too good.
775
00:34:56,659 --> 00:34:58,183
- Diesel!
- Brittany.
776
00:34:58,226 --> 00:35:00,750
How's my favorite entrepreneur?
777
00:35:00,794 --> 00:35:01,708
Muah! Muah!
778
00:35:01,751 --> 00:35:02,578
I'm good. How are you doing?
779
00:35:02,622 --> 00:35:04,058
I am ready to spend some money.
780
00:35:04,102 --> 00:35:05,668
Well, you go do that.
781
00:35:05,712 --> 00:35:06,669
All right.
782
00:35:06,713 --> 00:35:08,193
There he is, Bradley.
783
00:35:08,236 --> 00:35:10,195
My man, Tie Dye
taking care of you?
784
00:35:10,238 --> 00:35:12,762
All right, good looks.
785
00:35:12,806 --> 00:35:15,635
LDEE, come here.
786
00:35:18,159 --> 00:35:20,074
This place is fucking empty.
787
00:35:20,118 --> 00:35:22,729
Do something.
788
00:35:22,772 --> 00:35:25,558
You mean like do something do something?
- No.
789
00:35:25,601 --> 00:35:27,560
You're my eyes and
ears on the streets.
790
00:35:27,603 --> 00:35:30,171
So get your eyes and
ears on the streets.
791
00:35:30,780 --> 00:35:32,434
Right now?
792
00:35:32,478 --> 00:35:34,132
Plus it's kind of hot
outside, you know?
793
00:35:34,175 --> 00:35:35,698
Maybe we wait till
sundown, right?
794
00:35:35,742 --> 00:35:37,285
The streets ain't up
till night time anyway.
795
00:35:37,309 --> 00:35:38,614
You know what I'm saying?
796
00:35:38,658 --> 00:35:41,791
Hey, guys, do you have
any of that Biblica?
797
00:35:41,835 --> 00:35:43,750
I hear it's fire.
798
00:35:43,793 --> 00:35:45,099
Biblica? You know what?
799
00:35:45,143 --> 00:35:46,796
We just sold out.
800
00:35:46,840 --> 00:35:49,408
Hmm, too bad.
801
00:35:53,455 --> 00:35:54,587
LDEE!
802
00:35:54,630 --> 00:35:56,502
Meeting. Now.
803
00:35:59,722 --> 00:36:03,683
[upbeat funky music]
804
00:36:06,860 --> 00:36:08,688
LDEE?
805
00:36:08,731 --> 00:36:10,472
Biblica.
806
00:36:10,516 --> 00:36:13,301
Why am I only
hearing about it now?
807
00:36:13,345 --> 00:36:14,713
That's just some urban
legend bullshit, man.
808
00:36:14,737 --> 00:36:15,738
Biblica ain't real.
809
00:36:15,782 --> 00:36:17,392
Not real? Interesting.
810
00:36:17,436 --> 00:36:20,395
My customers seem
to think it's real.
811
00:36:20,874 --> 00:36:21,831
Okay.
812
00:36:21,875 --> 00:36:24,051
Studio A's taking a hit.
813
00:36:24,094 --> 00:36:26,009
But look at studio
B. We are good.
814
00:36:26,053 --> 00:36:27,663
We forcing, baby.
815
00:36:27,707 --> 00:36:29,187
We're not good.
816
00:36:29,230 --> 00:36:31,101
I don't take hits.
817
00:36:31,145 --> 00:36:34,192
I'm paying a hipster
cannabis barista.
818
00:36:34,235 --> 00:36:36,846
I have a matcha machine,
an incense machine.
819
00:36:36,890 --> 00:36:40,415
I pay federal, state and
local income tax, utilities.
820
00:36:40,459 --> 00:36:42,591
I've got so many
hands in my pockets,
821
00:36:42,635 --> 00:36:44,724
I can't find my own dick.
822
00:36:44,767 --> 00:36:48,902
Someone's muscling
in on my territory.
823
00:36:48,945 --> 00:36:51,470
We need to send a message, LDEE.
824
00:36:51,513 --> 00:36:55,996
You find these Biblica
selling motherfuckers now!
825
00:36:56,039 --> 00:37:00,348
[intense music]
826
00:37:00,392 --> 00:37:02,742
I lost my temper when
I shouldn't have.
827
00:37:02,785 --> 00:37:04,134
[mellow music]
828
00:37:04,178 --> 00:37:05,397
One week had passed
829
00:37:05,440 --> 00:37:07,181
and I finally felt
like I had enough money
830
00:37:07,225 --> 00:37:09,705
to take Trisha out on a date.
831
00:37:09,749 --> 00:37:11,620
You know, you just
got a sense of humor.
832
00:37:11,664 --> 00:37:13,056
Oh, wow.
833
00:37:13,100 --> 00:37:14,188
Thank you so much.
834
00:37:14,232 --> 00:37:16,799
This looks fantastic.
835
00:37:16,843 --> 00:37:17,931
Thank you.
836
00:37:17,974 --> 00:37:19,367
[chuckles]
837
00:37:19,411 --> 00:37:21,084
You want a bite before
I start getting busy?
838
00:37:21,108 --> 00:37:22,718
Oh, no, I'm okay.
839
00:37:22,762 --> 00:37:25,591
I'm primarily vegetarian, with
just a little bit of fish.
840
00:37:25,634 --> 00:37:27,438
I mean, you ever smell
bacon in the morning though?
841
00:37:27,462 --> 00:37:29,116
I don't know if I can
live without pork.
842
00:37:29,159 --> 00:37:30,335
I know I can.
843
00:37:30,378 --> 00:37:31,510
Yeah, when I was young,
844
00:37:31,553 --> 00:37:33,251
I experienced my
first burned body.
845
00:37:33,294 --> 00:37:34,817
Real quick, you
wonder why the tribes
846
00:37:34,861 --> 00:37:38,734
in the French Polynesia use
the term poa o'ao or long pig?
847
00:37:38,778 --> 00:37:41,128
Because apparently a piece
of human charred thigh
848
00:37:41,171 --> 00:37:43,391
smells and tastes
exactly like pork.
849
00:37:45,915 --> 00:37:47,830
Oh, God, I'm sorry.
850
00:37:47,874 --> 00:37:48,788
I didn't mean to...
851
00:37:48,831 --> 00:37:49,963
Girl, it's okay.
852
00:37:50,006 --> 00:37:51,791
I was full off the salad anyway.
853
00:37:51,834 --> 00:37:54,141
Look, it's your work.
I totally understand.
854
00:37:54,184 --> 00:37:56,709
Yeah, work is my life.
855
00:37:56,752 --> 00:37:58,687
Speaking of, did you and your
friends got the money yet?
856
00:37:58,711 --> 00:38:01,409
Because, you know,
the clock is ticking.
857
00:38:01,453 --> 00:38:05,631
Yeah, yeah, we started
a crowdfunding page.
858
00:38:05,674 --> 00:38:07,807
Send me the link,
I'd love to donate.
859
00:38:07,850 --> 00:38:10,636
You're so sweet.
860
00:38:10,679 --> 00:38:11,854
Thank you,
861
00:38:11,898 --> 00:38:14,509
but you know, the link
is temporarily down.
862
00:38:14,553 --> 00:38:16,816
We're just doing a little
maintenance on the website.
863
00:38:17,686 --> 00:38:18,774
Um...
864
00:38:18,818 --> 00:38:20,994
You ever notice how
much these potatoes
865
00:38:21,037 --> 00:38:22,822
look like ping pong balls?
866
00:38:22,865 --> 00:38:24,650
God. Or eyeballs?
867
00:38:24,693 --> 00:38:26,608
Did you know that when
you fall from over 30ft
868
00:38:26,652 --> 00:38:29,132
your eyeballs just
pop out of your head?
869
00:38:29,176 --> 00:38:30,395
No, I didn't know that.
870
00:38:30,438 --> 00:38:32,111
And then they dangle
out of bloody sockets.
871
00:38:32,135 --> 00:38:33,702
It's insane.
872
00:38:34,834 --> 00:38:35,835
Um...
873
00:38:36,705 --> 00:38:38,403
I'm going to go to the restroom
874
00:38:38,446 --> 00:38:40,013
if you excuse me for...
875
00:38:40,056 --> 00:38:41,077
I'm just going to wash my hands.
876
00:38:41,101 --> 00:38:42,537
Is it okay if I
take your potatoes?
877
00:38:42,581 --> 00:38:45,410
You can have as much of all
of this as you would like.
878
00:38:45,453 --> 00:38:47,412
- Thank you.
- Okay.
879
00:38:47,455 --> 00:38:49,370
All right, no problem.
880
00:38:49,414 --> 00:38:50,956
You're going to be
here when I get back?
881
00:38:50,980 --> 00:38:52,330
Right here.
882
00:38:53,461 --> 00:38:55,333
Damn it, Thurgood.
883
00:38:56,246 --> 00:38:57,683
Calm down.
884
00:38:57,726 --> 00:39:01,121
Just smoke this weed,
go in and be cool.
885
00:39:01,164 --> 00:39:02,035
Are you okay?
886
00:39:02,078 --> 00:39:03,863
Oh. Yeah.
887
00:39:03,906 --> 00:39:05,081
- Hi.
- Hi.
888
00:39:05,125 --> 00:39:06,648
I was coming back.
889
00:39:06,692 --> 00:39:09,085
I just needed to
get some fresh air.
890
00:39:09,129 --> 00:39:10,130
I'm sorry.
891
00:39:10,173 --> 00:39:11,392
When I get nervous,
892
00:39:11,436 --> 00:39:13,176
I just talk about
work and it tends to,
893
00:39:13,220 --> 00:39:15,875
you know, make people go away.
894
00:39:16,397 --> 00:39:17,355
That's okay.
895
00:39:17,398 --> 00:39:18,878
I don't mind.
896
00:39:20,053 --> 00:39:21,402
You smell that?
897
00:39:22,055 --> 00:39:23,491
I don't smell nothing.
898
00:39:24,274 --> 00:39:26,625
You smoking weed?
899
00:39:26,668 --> 00:39:27,668
No.
900
00:39:28,148 --> 00:39:29,018
Yes.
901
00:39:29,062 --> 00:39:29,976
Damn.
902
00:39:30,019 --> 00:39:31,499
I'm sorry.
903
00:39:32,413 --> 00:39:33,980
Why are you sorry?
904
00:39:34,023 --> 00:39:36,330
I just...
905
00:39:36,374 --> 00:39:38,245
I'm sorry I lied
and I didn't want...
906
00:39:38,288 --> 00:39:42,075
I don't know, I didn't want you
to get mad at me or too upset.
907
00:39:42,118 --> 00:39:43,468
You know?
908
00:39:43,511 --> 00:39:45,644
My mom divorced my dad
for smoking too much.
909
00:39:48,037 --> 00:39:51,737
My ex-boyfriend lied
to me and kept secrets.
910
00:39:51,780 --> 00:39:54,043
All I ask is if we're
going to hang out,
911
00:39:54,087 --> 00:39:55,305
don't lie to me.
912
00:39:55,349 --> 00:39:56,524
Deal?
913
00:39:57,264 --> 00:39:59,092
Deal.
914
00:39:59,135 --> 00:40:00,833
Now pass that shit.
915
00:40:00,876 --> 00:40:01,573
Do you smoke?
916
00:40:01,616 --> 00:40:02,748
Yes, I smoke.
917
00:40:02,791 --> 00:40:03,923
Oh, shit.
918
00:40:05,359 --> 00:40:06,926
I'm warning you,
this shit is gas.
919
00:40:10,190 --> 00:40:11,104
[Trisha coughing]
920
00:40:11,147 --> 00:40:13,585
Oh shit, take your time with it.
921
00:40:14,629 --> 00:40:16,370
It's all right,
put your hands up.
922
00:40:16,414 --> 00:40:17,937
See, that's what we do.
923
00:40:17,980 --> 00:40:21,462
Put the hands up and we just
thank the heavens for the high.
924
00:40:23,290 --> 00:40:26,641
Hmmm. Might work.
925
00:40:26,685 --> 00:40:28,576
What do you think about
this as my standup persona?
926
00:40:28,600 --> 00:40:31,951
Insecure, neurotic dipshit.
927
00:40:31,994 --> 00:40:32,865
I don't know.
928
00:40:32,908 --> 00:40:34,188
You think I could pull that off?
929
00:40:37,652 --> 00:40:40,438
We're selling the
tits off of Biblica,
930
00:40:40,481 --> 00:40:43,092
but my Wargasm line is DOA.
931
00:40:43,136 --> 00:40:44,224
I don't get it.
932
00:40:44,267 --> 00:40:45,680
Like having the power
of self-pleasure
933
00:40:45,704 --> 00:40:48,576
and claiming your own
orgasm whenever you wish,
934
00:40:49,229 --> 00:40:50,839
that's empowerment.
935
00:40:51,318 --> 00:40:52,537
Wow.
936
00:40:52,580 --> 00:40:53,799
Not only does that make me
937
00:40:53,842 --> 00:40:55,931
one of the most powerful
people in the world,
938
00:40:55,975 --> 00:40:59,108
but I just empowered
myself in JR's mom's room.
939
00:40:59,152 --> 00:41:01,067
A-ha. Sick.
940
00:41:02,155 --> 00:41:04,331
Holy shit! We did it.
941
00:41:04,374 --> 00:41:06,507
We have enough
money to bury Bruce.
942
00:41:06,551 --> 00:41:09,554
I'll hit JR, let him
know the good word.
943
00:41:10,293 --> 00:41:11,469
Pizza delivery.
944
00:41:11,512 --> 00:41:13,645
Uh, did you order a pizza?
945
00:41:13,688 --> 00:41:16,343
No, but I love a
delicious mistake.
946
00:41:16,386 --> 00:41:17,823
Unlock it.
947
00:41:20,434 --> 00:41:22,001
Y'all Heavenly High?
948
00:41:22,044 --> 00:41:23,132
Uh, yes.
949
00:41:23,176 --> 00:41:25,091
I mean, unless you
don't want us to be.
950
00:41:25,134 --> 00:41:29,051
Y'all the motherfuckers
selling that Biblica weed?
951
00:41:29,095 --> 00:41:31,097
Chill out, Dr. Phil.
952
00:41:31,140 --> 00:41:32,185
First of all,
953
00:41:32,228 --> 00:41:33,447
don't bumrush us like this.
954
00:41:33,491 --> 00:41:34,622
If you want some,
955
00:41:34,666 --> 00:41:36,319
you're gonna have to
place an order online
956
00:41:36,363 --> 00:41:37,582
just like everyone else
957
00:41:37,625 --> 00:41:40,236
during business hours.
958
00:41:40,280 --> 00:41:42,369
Do we look like we give a fuck
959
00:41:42,412 --> 00:41:44,676
about your hours of operation?
960
00:41:44,719 --> 00:41:46,982
Now which one of
you is in charge?
961
00:41:47,026 --> 00:41:48,743
Well, I mean, I guess I
never really want to put,
962
00:41:48,767 --> 00:41:50,725
like, labels on our positions,
963
00:41:50,769 --> 00:41:52,486
but if you're going to
put a gun to my head,
964
00:41:52,510 --> 00:41:54,424
then I would say I'm the CEO.
965
00:41:54,468 --> 00:41:56,731
Whoa. The fuck?
966
00:41:56,775 --> 00:42:00,561
I set up the distribution
and I do the bookkeeping.
967
00:42:00,605 --> 00:42:02,432
This business wouldn't
exist without me.
968
00:42:02,476 --> 00:42:03,999
I'm the CEO.
969
00:42:04,043 --> 00:42:05,218
Great.
970
00:42:05,261 --> 00:42:07,046
Okay. I'll kill you first.
971
00:42:08,047 --> 00:42:09,048
You misheard me.
972
00:42:09,091 --> 00:42:11,485
Miles is the CEO.
973
00:42:11,529 --> 00:42:12,573
Miles goes first.
974
00:42:12,617 --> 00:42:14,183
No, I mean, come on.
975
00:42:14,227 --> 00:42:16,074
Do I look like someone that
could be in charge of anything?
976
00:42:16,098 --> 00:42:18,274
I had to repeat the
first grade four times.
977
00:42:18,318 --> 00:42:20,775
They told me I had to go to a
special class that was in a trailer.
978
00:42:20,799 --> 00:42:22,646
I thought it was special, but
it was for different kids.
979
00:42:22,670 --> 00:42:23,715
Come on. No, Jr.
980
00:42:23,758 --> 00:42:25,238
JR is the one that's in charge.
981
00:42:25,281 --> 00:42:27,196
All right, who the hell is JR?
982
00:42:27,240 --> 00:42:28,284
Umm...
983
00:42:28,328 --> 00:42:31,244
Wait, wait, no, I know you.
984
00:42:31,287 --> 00:42:33,463
Yeah, you're the black ops guy.
985
00:42:33,507 --> 00:42:34,334
You have that really
expensive weed.
986
00:42:34,377 --> 00:42:35,335
Oh yeah.
987
00:42:35,378 --> 00:42:37,380
Too expensive, huh?
988
00:42:37,424 --> 00:42:39,469
Put it in my suggestion box.
989
00:42:39,513 --> 00:42:43,299
Now where the fuck
is J fucking R?
990
00:42:43,343 --> 00:42:45,519
Oh, we can't really say.
991
00:42:45,563 --> 00:42:47,347
I can't. It's my boy.
992
00:42:47,390 --> 00:42:50,306
[phone chimes]
993
00:42:50,350 --> 00:42:51,830
Oh, shit.
994
00:42:51,873 --> 00:42:54,659
Wassup, wassup,
wassup, party people?
995
00:42:54,702 --> 00:42:58,576
Whoa. Wassup, wassup?
996
00:42:58,619 --> 00:43:00,142
- What's going on here?
- All right.
997
00:43:00,186 --> 00:43:02,754
Nobody sells dank
998
00:43:02,797 --> 00:43:05,670
on Diesel's turf without
going through Diesel.
999
00:43:05,713 --> 00:43:09,108
Especially not the
stankiest thing.
1000
00:43:09,151 --> 00:43:11,806
Now, word on the street
is you're selling Biblica.
1001
00:43:11,850 --> 00:43:14,548
And I know there ain't
no such fucking bullshit.
1002
00:43:14,592 --> 00:43:17,072
Oh, nah, man, Biblica is real.
1003
00:43:17,116 --> 00:43:18,117
Oh, yeah?
1004
00:43:18,160 --> 00:43:19,509
Who's your source?
1005
00:43:19,553 --> 00:43:21,337
No one.
1006
00:43:21,381 --> 00:43:22,600
I work at the post office.
1007
00:43:22,643 --> 00:43:24,360
I'm the chief operating
package distributor.
1008
00:43:24,384 --> 00:43:25,690
Okay, listen, box boy, I...
1009
00:43:25,733 --> 00:43:27,474
I found the weed.
1010
00:43:27,517 --> 00:43:29,128
How much did you steal?
1011
00:43:30,085 --> 00:43:31,478
Five pounds.
1012
00:43:31,521 --> 00:43:33,654
These fucking weed thieves.
1013
00:43:33,698 --> 00:43:36,788
All right, $30,000
is what you owe me.
1014
00:43:36,831 --> 00:43:39,791
Call it territory
tax, all right?
1015
00:43:39,834 --> 00:43:42,097
Uh, so... [phone beeps]
1016
00:43:43,185 --> 00:43:44,273
Your mom.
1017
00:43:44,317 --> 00:43:45,971
Damn.
1018
00:43:46,014 --> 00:43:48,321
Can we just talk about
this later maybe?
1019
00:43:48,364 --> 00:43:49,385
How about you lower the gun?
1020
00:43:49,409 --> 00:43:50,453
One.
1021
00:43:50,497 --> 00:43:51,454
- Why are you counting?
- Two.
1022
00:43:51,498 --> 00:43:53,065
Please. Okay.
1023
00:43:53,108 --> 00:43:54,283
- No.
- Three!
1024
00:43:54,327 --> 00:43:56,111
- Two!
- Wait, wait!
1025
00:43:56,155 --> 00:43:57,155
Take it!
1026
00:43:57,330 --> 00:43:59,288
Damn it.
1027
00:43:59,332 --> 00:44:03,815
Oh, I did not know we were
expecting company, JR.
1028
00:44:03,858 --> 00:44:05,817
You know, mom, neither did I.
1029
00:44:05,860 --> 00:44:07,819
You must be JR's mom.
1030
00:44:07,862 --> 00:44:10,343
He always speaks
so highly of you.
1031
00:44:10,386 --> 00:44:12,345
Yeah, we're work associates.
1032
00:44:12,388 --> 00:44:13,868
Oh, from the post office?
1033
00:44:13,912 --> 00:44:16,958
He's very dependable,
always does what he's told.
1034
00:44:17,002 --> 00:44:17,698
Mm-hmm.
1035
00:44:17,742 --> 00:44:19,265
That is so good to hear.
1036
00:44:19,308 --> 00:44:20,701
Thank you.
1037
00:44:23,922 --> 00:44:26,968
I suggest you find another
box of that Biblica.
1038
00:44:27,012 --> 00:44:30,450
And I expect another
$30,000 next week
1039
00:44:30,493 --> 00:44:31,407
or else you're dead.
1040
00:44:31,451 --> 00:44:32,495
Do you understand?
1041
00:44:32,539 --> 00:44:33,932
Yes, sir.
1042
00:44:34,672 --> 00:44:36,282
Well, got to go, mom.
1043
00:44:36,325 --> 00:44:37,283
Great meeting you.
1044
00:44:37,326 --> 00:44:39,589
Bye.
1045
00:44:39,633 --> 00:44:40,958
- Beautiful decor.
- Oh, thank you.
1046
00:44:40,982 --> 00:44:42,549
- I did it myself.
- You're a genius.
1047
00:44:42,592 --> 00:44:43,681
Thank you.
1048
00:44:43,724 --> 00:44:45,117
They are so nice.
1049
00:44:45,160 --> 00:44:47,815
You should have your
work friends over more.
1050
00:44:58,652 --> 00:45:00,567
Hey, baby, you
want some pancakes?
1051
00:45:00,610 --> 00:45:01,960
I wish I could.
1052
00:45:02,003 --> 00:45:03,831
They smell great, but
I got to get to work.
1053
00:45:03,875 --> 00:45:05,311
Hey, give me a bite.
1054
00:45:05,354 --> 00:45:06,355
Get your own.
1055
00:45:06,399 --> 00:45:08,140
Okay. Come on, guys.
1056
00:45:08,183 --> 00:45:09,097
I'm sorry.
1057
00:45:09,141 --> 00:45:10,751
Hey, JR.
1058
00:45:10,795 --> 00:45:12,971
I just want to tell you
how proud I am of you.
1059
00:45:13,014 --> 00:45:13,885
Oh, mom.
1060
00:45:13,928 --> 00:45:15,756
You're staying off the weed,
1061
00:45:15,800 --> 00:45:18,759
which is something your
father could never do.
1062
00:45:18,803 --> 00:45:21,936
And, I never told
you this before,
1063
00:45:21,980 --> 00:45:25,374
but weed was really starting
to mess with his head.
1064
00:45:25,418 --> 00:45:28,682
He started to talk all crazy
about some mystical weed
1065
00:45:28,726 --> 00:45:30,989
and how he was the chosen one.
1066
00:45:32,468 --> 00:45:33,556
- He said that?
- Yeah.
1067
00:45:33,600 --> 00:45:35,167
He was straight up tripping.
1068
00:45:35,210 --> 00:45:38,518
Which is another reason why I
had to get you out of there.
1069
00:45:38,561 --> 00:45:40,607
But look at you now.
1070
00:45:40,650 --> 00:45:42,217
You're doing so great.
1071
00:45:42,261 --> 00:45:45,177
I just wish you would do
it in your own apartment.
1072
00:45:45,220 --> 00:45:46,744
Yes, ma'am.
1073
00:45:46,787 --> 00:45:49,790
And remember to take Thing
One and Thing Two with you.
1074
00:45:51,270 --> 00:45:52,488
Give me some.
1075
00:45:52,532 --> 00:45:53,838
[laughing]
1076
00:45:53,881 --> 00:45:55,840
Guys, please stop
playing with your food.
1077
00:45:55,883 --> 00:45:58,103
My mom's gonna whip
all of our asses.
1078
00:45:58,146 --> 00:45:59,191
Thank you.
1079
00:45:59,234 --> 00:46:00,603
And take this in
case you get hungry.
1080
00:46:00,627 --> 00:46:02,498
- What is that?
- Oh, black beauty.
1081
00:46:02,542 --> 00:46:04,544
Why does it have a name?
1082
00:46:04,587 --> 00:46:06,938
Here you go.
1083
00:46:06,981 --> 00:46:08,591
Okay, so you got
the banana and...
1084
00:46:08,635 --> 00:46:09,984
You know what, Cori?
1085
00:46:10,028 --> 00:46:11,745
Please stop letting my
mom play with your toys.
1086
00:46:11,769 --> 00:46:14,684
She strong armed me for it, JR.
1087
00:46:14,728 --> 00:46:15,792
It's called healthy sexuality...
1088
00:46:15,816 --> 00:46:18,123
- I love you. Goodbye.
- Bye.
1089
00:46:21,343 --> 00:46:22,780
I'm going to lunch.
1090
00:46:22,823 --> 00:46:24,520
Keep an eye on things, Thurgood.
1091
00:46:24,564 --> 00:46:25,739
You got it, Dick.
1092
00:46:25,783 --> 00:46:27,436
You know it's Richard.
1093
00:46:27,480 --> 00:46:29,134
Again, is it, though?
1094
00:46:30,788 --> 00:46:32,572
Okay, have a good one.
1095
00:46:32,615 --> 00:46:34,269
Drive safe.
1096
00:46:39,622 --> 00:46:41,494
With Diesel on our ass,
1097
00:46:41,537 --> 00:46:45,150
finding more Biblica suddenly turned
into a life or death situation.
1098
00:46:45,193 --> 00:46:48,980
And it was all up to me
and my nose to find it.
1099
00:46:49,023 --> 00:46:51,156
Talk about a spliff
in a haystack.
1100
00:46:55,638 --> 00:46:58,337
Nose, don't fail me now.
1101
00:46:58,380 --> 00:47:01,166
[upbeat music]
1102
00:47:01,209 --> 00:47:02,341
No...
1103
00:47:07,868 --> 00:47:09,130
Yes!
1104
00:47:09,174 --> 00:47:10,175
Yes!
1105
00:47:11,698 --> 00:47:13,047
Yes!
1106
00:47:15,223 --> 00:47:17,312
It's all right.
You coming with me.
1107
00:47:17,356 --> 00:47:19,097
And you, too.
1108
00:47:21,795 --> 00:47:25,364
[upbeat funky music]
1109
00:47:41,075 --> 00:47:45,210
The human body is a
really incredible thing.
1110
00:47:45,253 --> 00:47:47,101
Did you know she was a
classically trained dancer?
1111
00:47:47,125 --> 00:47:48,474
No.
1112
00:47:48,517 --> 00:47:49,518
Top of her class.
1113
00:47:49,562 --> 00:47:50,693
Mr. Shadow.
1114
00:47:50,737 --> 00:47:53,131
What could possibly be so urgent
1115
00:47:53,174 --> 00:47:58,353
that you would interrupt Ms.
Shaquana mid performance?
1116
00:47:58,397 --> 00:48:01,356
Some of our packages aren't making
it to their final destination.
1117
00:48:01,400 --> 00:48:02,401
Mm-hmm.
1118
00:48:02,444 --> 00:48:04,403
And what packages
might these be?
1119
00:48:05,534 --> 00:48:07,014
Biblica.
1120
00:48:10,800 --> 00:48:12,237
Shaquana, my dear,
1121
00:48:12,280 --> 00:48:14,848
I'm afraid we'll have to
pick this up another time.
1122
00:48:14,892 --> 00:48:16,894
Daddy needs a little me time.
1123
00:48:16,937 --> 00:48:19,113
Gotta think this through.
1124
00:48:36,957 --> 00:48:39,786
It's believed only
Shuang Zhong Baghita
1125
00:48:39,829 --> 00:48:44,965
or the chosen one could survive smoking
these three strains of marijuana.
1126
00:48:45,009 --> 00:48:47,925
- Weird.
- What?
1127
00:48:47,968 --> 00:48:49,622
That llama looks just like you.
1128
00:48:49,665 --> 00:48:52,668
The Shaolins forbade the
smoking of the three dragons.
1129
00:48:52,712 --> 00:48:53,669
Like, not even a little bit.
1130
00:48:53,713 --> 00:48:55,323
Look at that man's head.
1131
00:48:56,759 --> 00:48:58,457
[phone buzzes]
1132
00:48:58,500 --> 00:49:01,242
Oh, yeah.
1133
00:49:01,286 --> 00:49:03,157
Sorry, I need to run
an errand real quick.
1134
00:49:03,201 --> 00:49:04,985
Okay, every night you get a text
1135
00:49:05,029 --> 00:49:06,595
and then say you have to leave.
1136
00:49:06,639 --> 00:49:08,902
So is there another woman?
1137
00:49:08,946 --> 00:49:11,122
Trisha, no.
1138
00:49:11,165 --> 00:49:12,565
You know I don't
get down like that.
1139
00:49:12,906 --> 00:49:14,647
Okay.
1140
00:49:14,690 --> 00:49:16,127
Is this the sex thing?
1141
00:49:16,170 --> 00:49:17,780
Because I told you
I have to trust you
1142
00:49:17,824 --> 00:49:18,694
before I let my freak out.
1143
00:49:18,738 --> 00:49:20,174
No, no.
1144
00:49:20,218 --> 00:49:21,935
Feel free to freak when
you freaking feel like it.
1145
00:49:21,959 --> 00:49:23,134
You know what I mean?
1146
00:49:23,177 --> 00:49:26,180
[phone buzzes]
1147
00:49:26,224 --> 00:49:27,573
Hey.
1148
00:49:29,662 --> 00:49:30,706
2 grams.
1149
00:49:30,750 --> 00:49:33,448
1245 Moorpark Ave.
1150
00:49:36,234 --> 00:49:38,627
Oh, my God. You're
a drug dealer.
1151
00:49:38,671 --> 00:49:40,151
No.
1152
00:49:40,194 --> 00:49:43,110
I mean, technically, but, like,
1153
00:49:44,459 --> 00:49:45,504
not full time.
1154
00:49:45,547 --> 00:49:47,462
What? Just a part
time drug dealer?
1155
00:49:47,506 --> 00:49:48,594
Trish,
1156
00:49:49,638 --> 00:49:51,727
I wanted to tell you.
1157
00:49:51,771 --> 00:49:53,686
I didn't want to scare you off.
1158
00:49:53,729 --> 00:49:55,035
I really like you, you know?
1159
00:49:55,079 --> 00:49:56,123
And my mom divorced-
1160
00:49:56,167 --> 00:49:57,864
Yeah, I'm not your mom, JR.
1161
00:49:57,907 --> 00:49:59,039
I know,
1162
00:49:59,083 --> 00:50:01,476
but, like, it still
shook my house up.
1163
00:50:01,520 --> 00:50:02,477
No, no, no,
1164
00:50:02,521 --> 00:50:04,523
we made a deal and you broke it.
1165
00:50:04,566 --> 00:50:05,611
So...
1166
00:50:06,568 --> 00:50:08,179
Get out.
1167
00:50:08,570 --> 00:50:09,528
What?
1168
00:50:09,571 --> 00:50:10,485
Trisha, come on.
1169
00:50:10,529 --> 00:50:11,529
Get out.
1170
00:50:13,793 --> 00:50:15,142
Okay.
1171
00:50:24,978 --> 00:50:29,156
[upbeat funky music]
1172
00:50:34,248 --> 00:50:35,510
What's going on?
1173
00:50:36,816 --> 00:50:38,035
Hey.
1174
00:50:39,558 --> 00:50:40,559
Look at this.
1175
00:50:41,473 --> 00:50:42,517
Yeah!
1176
00:50:42,996 --> 00:50:44,041
Bye, buddy!
1177
00:50:44,084 --> 00:50:49,046
[upbeat funky music]
1178
00:51:02,885 --> 00:51:04,191
The one?
1179
00:51:13,331 --> 00:51:15,507
Yeah, I just never thought
of myself as a dealer,
1180
00:51:15,550 --> 00:51:18,597
more as a supplier,
like, humanitarian.
1181
00:51:20,425 --> 00:51:21,425
Wassup.
1182
00:51:24,864 --> 00:51:26,300
Yo.
1183
00:51:27,910 --> 00:51:29,608
Hey, Mr. Jeff Ross.
1184
00:51:29,651 --> 00:51:31,044
Hey, man.
1185
00:51:32,611 --> 00:51:34,458
You know I was just busting
your balls the other day, right?
1186
00:51:34,482 --> 00:51:36,702
So do you really want
to be a comedian?
1187
00:51:36,745 --> 00:51:38,356
More than anything.
1188
00:51:38,399 --> 00:51:39,942
It's all I think about, but I
just feel like no one really
1189
00:51:39,966 --> 00:51:42,273
wants to hear what
I have to say.
1190
00:51:42,316 --> 00:51:44,318
You think it was easy for me
1191
00:51:44,362 --> 00:51:47,278
trying to make it in show
business looking like The Rock
1192
00:51:47,321 --> 00:51:49,889
if he lived next to a
nuclear power plant?
1193
00:51:49,932 --> 00:51:51,195
Don't ever tell anyone this,
1194
00:51:51,238 --> 00:51:52,935
but I'm going to
tell you my mantra.
1195
00:51:52,979 --> 00:51:54,241
Fuck it.
1196
00:51:54,285 --> 00:51:55,982
If you're up there
and you're bombing
1197
00:51:56,025 --> 00:51:57,418
and the audience is booing,
1198
00:51:57,462 --> 00:51:59,942
fuck it, just get
right back on stage.
1199
00:51:59,986 --> 00:52:01,118
Fuck it.
1200
00:52:01,161 --> 00:52:02,481
And if you tell
anybody my mantra,
1201
00:52:02,510 --> 00:52:04,121
I'm going to cut your balls off
1202
00:52:04,164 --> 00:52:05,620
and I'm going to feed
them to my goldfish,
1203
00:52:05,644 --> 00:52:07,820
and then I'm going to feed
them their regular food
1204
00:52:07,863 --> 00:52:09,102
because they'll still be hungry.
1205
00:52:09,126 --> 00:52:10,301
Thanks, Mr. Ross.
1206
00:52:10,344 --> 00:52:12,085
Nah, don't thank
me, Miles. Just...
1207
00:52:12,129 --> 00:52:13,304
Get back out there and...
1208
00:52:13,347 --> 00:52:14,783
No, give me my fucking weed.
1209
00:52:14,827 --> 00:52:15,784
Oh, yeah, yeah.
1210
00:52:15,828 --> 00:52:19,614
[upbeat hip hop music]
1211
00:52:31,844 --> 00:52:32,975
Hey, Trisha,
1212
00:52:33,019 --> 00:52:35,064
where are you at?
1213
00:52:35,108 --> 00:52:36,979
Trisha, I really need to talk...
1214
00:52:37,023 --> 00:52:38,285
To you.
1215
00:52:38,329 --> 00:52:39,460
JR, what are you doing here?
1216
00:52:39,504 --> 00:52:42,071
You can't just
show up at my work.
1217
00:52:42,115 --> 00:52:44,161
I'm sorry. I just
want to come clean.
1218
00:52:46,380 --> 00:52:48,991
Oh, now you want to be real?
1219
00:52:49,035 --> 00:52:50,558
Can you just hear me out,
1220
00:52:50,993 --> 00:52:52,299
please?
1221
00:52:53,953 --> 00:52:56,353
Well, if you're here, you might
as well make yourself useful.
1222
00:52:57,565 --> 00:52:59,611
Oh, you want me to
come over there?
1223
00:52:59,654 --> 00:53:00,654
Right here.
1224
00:53:02,918 --> 00:53:05,356
- What, next to the...
- Mm-hmm.
1225
00:53:08,402 --> 00:53:11,362
That's the smell you was
talking about at dinner.
1226
00:53:11,884 --> 00:53:12,884
Okay.
1227
00:53:19,848 --> 00:53:21,241
Hold that.
1228
00:53:21,981 --> 00:53:23,591
Hold what? His penis?
1229
00:53:24,505 --> 00:53:25,550
Hold it.
1230
00:53:31,164 --> 00:53:32,339
Okay.
1231
00:53:37,170 --> 00:53:38,693
So you were saying?
1232
00:53:42,001 --> 00:53:43,263
I found some weed at work.
1233
00:53:43,307 --> 00:53:44,525
I stole that weed from work,
1234
00:53:44,569 --> 00:53:46,286
and now my best friends
and I are selling it
1235
00:53:46,310 --> 00:53:48,268
to raise the money to
get Bruce's body back.
1236
00:53:50,096 --> 00:53:51,402
Cradle the balls.
1237
00:53:51,924 --> 00:53:53,186
What?
1238
00:53:53,230 --> 00:53:55,406
So the formaldehyde circulates.
1239
00:53:58,235 --> 00:53:59,453
So, that's...
1240
00:53:59,497 --> 00:54:01,586
Okay, that's a two-hand
operation then.
1241
00:54:05,633 --> 00:54:08,245
So this is the
crowdfunding you mentioned?
1242
00:54:08,288 --> 00:54:10,421
Yeah, yeah,
1243
00:54:10,464 --> 00:54:12,945
and we're using the
rest of the money
1244
00:54:12,988 --> 00:54:15,600
to move out of my momma's house.
1245
00:54:15,643 --> 00:54:17,210
You still live with
your momma, too?
1246
00:54:17,254 --> 00:54:20,866
Mm-hmm. Look, I know,
1247
00:54:20,909 --> 00:54:25,740
but, hey, at least now you
know everything, right?
1248
00:54:25,784 --> 00:54:28,743
I was just trying to do the
right thing and bury my buddy.
1249
00:54:28,787 --> 00:54:31,485
I just should have
been honest with you.
1250
00:54:31,529 --> 00:54:34,314
I'm hoping that you
and I could be, like,
1251
00:54:36,185 --> 00:54:37,448
permanent.
1252
00:54:40,146 --> 00:54:42,757
[Trisha laughs]
- What?
1253
00:54:42,801 --> 00:54:44,474
Girl, I meant that.
That was from the heart.
1254
00:54:44,498 --> 00:54:46,631
I didn't even write
that shit down.
1255
00:54:46,674 --> 00:54:48,850
[laughing]
1256
00:54:48,894 --> 00:54:50,548
What is so fun...
1257
00:54:51,853 --> 00:54:53,681
Oh, shit, the dick?
1258
00:54:53,725 --> 00:54:55,640
I ain't got to be
holding this shit?
1259
00:54:57,424 --> 00:54:59,818
Oh, that was a cold
cock, for real.
1260
00:55:01,994 --> 00:55:03,300
Get over here.
1261
00:55:05,302 --> 00:55:07,129
Apology accepted.
1262
00:55:07,173 --> 00:55:10,350
[upbeat music]
1263
00:55:13,527 --> 00:55:15,921
Okay, so this is your room?
1264
00:55:15,964 --> 00:55:17,183
Yeah, this is it.
1265
00:55:17,226 --> 00:55:18,402
Oh, wow.
1266
00:55:18,445 --> 00:55:19,901
You never said
anything about animals.
1267
00:55:19,925 --> 00:55:21,143
Oh, girl, I'm an animal!
1268
00:55:21,187 --> 00:55:22,754
I mean, yeah. Oh, the rabbits.
1269
00:55:22,797 --> 00:55:24,756
Not mine. Story
for another time.
1270
00:55:24,799 --> 00:55:26,410
Want to smoke?
1271
00:55:26,975 --> 00:55:28,237
Fuck that.
1272
00:55:28,281 --> 00:55:31,371
Damn, woman. You are on.
1273
00:55:31,415 --> 00:55:34,156
Sorry, I didn't
mean to wear jeans.
1274
00:55:34,200 --> 00:55:38,030
Wooo!
1275
00:55:38,073 --> 00:55:39,510
Oh, I'm sorry, are you okay?
1276
00:55:39,553 --> 00:55:41,381
Shut up and choke me, bitch.
1277
00:55:41,425 --> 00:55:46,212
Oh, you really are a freak.
1278
00:55:46,255 --> 00:55:49,278
ZIG - Why don't you ever make love to me like
that anymore? JR - Yeah, you can bite me.
1279
00:55:49,302 --> 00:55:51,324
JR - Ow! Damn, girl! ZAG - What are you talking
about? We just fucked like that 2 minutes ago.
1280
00:55:51,348 --> 00:55:53,350
I said bite, not chomp.
1281
00:55:53,393 --> 00:55:56,135
Okay. [Trisha moaning]
1282
00:55:56,178 --> 00:55:58,459
Ooh, ooh, watch it. ZIG - And
you call yourself a rabbit...
1283
00:56:04,317 --> 00:56:05,710
Next, please.
1284
00:56:05,753 --> 00:56:08,365
How are we on this lovely morning?
- Terrific!
1285
00:56:11,846 --> 00:56:12,760
Apologies.
1286
00:56:12,804 --> 00:56:14,545
It is a postal emergency.
1287
00:56:17,330 --> 00:56:18,679
I have some packages
1288
00:56:18,723 --> 00:56:20,855
that have gotten lost
at this post office.
1289
00:56:22,030 --> 00:56:23,858
Oh, that's terrible,
1290
00:56:24,946 --> 00:56:26,383
about your packages.
1291
00:56:26,426 --> 00:56:28,036
Who handles them?
1292
00:56:28,080 --> 00:56:30,082
I'm out, motherfuckers!
1293
00:56:30,125 --> 00:56:32,432
Oh, yeah! Yeah, I am.
1294
00:56:32,476 --> 00:56:33,931
I'm about to go drink
me some good wine,
1295
00:56:33,955 --> 00:56:36,480
smoke some good weed
and have some great sex.
1296
00:56:36,523 --> 00:56:37,785
Not necessarily in that order.
1297
00:56:37,829 --> 00:56:40,527
So feel free to ponder
on my promiscuity.
1298
00:56:40,571 --> 00:56:41,983
You know what I mean?
All right, big dog.
1299
00:56:42,007 --> 00:56:43,051
I'll holla at you later.
1300
00:56:43,095 --> 00:56:44,923
Whoo! Love you guys!
1301
00:56:44,966 --> 00:56:46,577
Love you guys.
1302
00:56:52,844 --> 00:56:54,541
Oh, yes.
1303
00:56:56,108 --> 00:56:57,196
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1304
00:56:57,239 --> 00:56:58,327
What is this about?
1305
00:56:58,371 --> 00:57:00,591
Shh, shh, shh.
1306
00:57:00,634 --> 00:57:02,549
I'm going to ask
you this one time.
1307
00:57:03,420 --> 00:57:05,030
Where are my packages?
1308
00:57:08,337 --> 00:57:10,339
I am sorry.
1309
00:57:10,383 --> 00:57:11,732
Sorry you stole my packages?
1310
00:57:11,776 --> 00:57:13,342
I'm sorry your breath
smells this way.
1311
00:57:13,386 --> 00:57:14,779
Are you okay?
1312
00:57:14,822 --> 00:57:15,886
Do you need to see a dental
hygienist or something?
1313
00:57:15,910 --> 00:57:18,043
I have a medical
condition, big dog.
1314
00:57:18,086 --> 00:57:19,523
Yes, you do.
1315
00:57:19,566 --> 00:57:23,135
It is called chronic halitosis.
1316
00:57:23,178 --> 00:57:26,138
Would you make fun of the blind,
or otherwise handicapped person?
1317
00:57:26,181 --> 00:57:28,532
I have, but I'm not proud of it.
1318
00:57:30,621 --> 00:57:32,274
If my next packages
do not come through...
1319
00:57:32,318 --> 00:57:33,426
- Breath mints!
- Come on, man.
1320
00:57:33,450 --> 00:57:34,929
Damn. My bad, bro.
1321
00:57:34,973 --> 00:57:38,237
I'm sorry, but your shit
is kicking like Kimbo.
1322
00:57:38,280 --> 00:57:40,805
But as for your packages, I
don't know shit about them.
1323
00:57:40,848 --> 00:57:41,848
You don't?
1324
00:57:42,502 --> 00:57:43,982
Well, I suggest you find out
1325
00:57:44,504 --> 00:57:45,810
and you call me.
1326
00:57:55,472 --> 00:57:56,734
This extension.
1327
00:57:59,084 --> 00:58:00,085
Yes, sir.
1328
00:58:00,128 --> 00:58:02,130
Yes, sir,
Mr. Shitmouth... Shadow!
1329
00:58:02,174 --> 00:58:03,610
If I do not hear from you,
1330
00:58:05,264 --> 00:58:06,961
you will be hearing from me.
1331
00:58:09,442 --> 00:58:11,139
- Got it?
- Yes, sir.
1332
00:58:11,183 --> 00:58:13,794
Maybe we could do that through
email, text, carrier pigeon,
1333
00:58:13,838 --> 00:58:15,424
anything that doesn't require
you to open your mouth.
1334
00:58:15,448 --> 00:58:17,232
It's a legitimate condition.
1335
00:58:17,276 --> 00:58:18,625
I'ma call you.
1336
00:58:24,805 --> 00:58:25,850
Shit.
1337
00:58:30,419 --> 00:58:32,987
We are way in over our heads.
1338
00:58:33,031 --> 00:58:34,031
Bruce,
1339
00:58:35,163 --> 00:58:36,774
we're trying to get
you back to Passaic,
1340
00:58:36,817 --> 00:58:39,428
but I just don't want us
to die while doing so.
1341
00:58:39,472 --> 00:58:40,691
How much we got left?
1342
00:58:40,734 --> 00:58:42,475
We have $63,000.
1343
00:58:42,519 --> 00:58:44,085
Minus Diesel tax,
1344
00:58:44,129 --> 00:58:45,870
that leaves us 33 grand,
1345
00:58:45,913 --> 00:58:48,394
which makes us
seven grand short.
1346
00:58:48,437 --> 00:58:51,571
We just need one big
client, and quick.
1347
00:58:51,615 --> 00:58:53,767
Because if we can't pay to
transport Bruce's body by tomorrow,
1348
00:58:53,791 --> 00:58:55,009
he's going to get cremated.
1349
00:58:55,053 --> 00:58:56,421
It could be a bot. I
don't know if it's real,
1350
00:58:56,445 --> 00:58:57,640
but someone with
the screen name,
1351
00:58:57,664 --> 00:58:59,710
MalcolmlndicaMiddle
just DM'd me,
1352
00:58:59,753 --> 00:59:01,363
says he wants like a pound.
1353
00:59:01,407 --> 00:59:02,234
That could do it.
1354
00:59:02,277 --> 00:59:03,452
Let's go.
1355
00:59:03,496 --> 00:59:04,932
Okay, well, the
address he sent me
1356
00:59:04,976 --> 00:59:06,214
is apparently like
a movie studio,
1357
00:59:06,238 --> 00:59:08,085
so why don't you change
out of that fetish shit.
1358
00:59:08,109 --> 00:59:09,197
Okay.
1359
00:59:09,241 --> 00:59:12,984
[upbeat funky music]
1360
00:59:13,027 --> 00:59:17,684
All right, he said it's the last
trailer on the left, playing Eddie.
1361
00:59:18,337 --> 00:59:19,512
This should be it.
1362
00:59:19,556 --> 00:59:21,906
Malcolm Indica Middle.
1363
00:59:23,603 --> 00:59:24,386
Hey.
1364
00:59:24,430 --> 00:59:26,301
Hey, I'm TokenWhiteGuy.
1365
00:59:26,345 --> 00:59:27,389
Oh, yeah.
1366
00:59:27,433 --> 00:59:29,478
Come on in, guys.
1367
00:59:29,522 --> 00:59:31,393
Oh, my God. This is so cool.
1368
00:59:31,437 --> 00:59:32,917
Yo, you got a fireplace?
1369
00:59:32,960 --> 00:59:34,285
Should have brought
my marshmallow.
1370
00:59:34,309 --> 00:59:35,876
Oh, this is JR. That's Cori.
1371
00:59:35,920 --> 00:59:37,748
Hey, man, not to
make shit awkward,
1372
00:59:37,791 --> 00:59:39,576
but are you Frankie Muniz?
1373
00:59:39,619 --> 00:59:40,707
Yeah, that's me.
1374
00:59:40,751 --> 00:59:43,188
Holy shit, I'm a big fan.
1375
00:59:43,231 --> 00:59:46,147
I love your sitcom, um,
Malcolm in The Middle.
1376
00:59:46,191 --> 00:59:47,279
And Agent Cody Banks.
1377
00:59:47,322 --> 00:59:48,541
I mean, I grew up watching you
1378
00:59:48,585 --> 00:59:49,847
and watched you grow up.
1379
00:59:49,890 --> 00:59:51,564
- You were, like, my best friend.
- Yeah, me, too.
1380
00:59:51,588 --> 00:59:52,763
Is that weird to say?
1381
00:59:52,806 --> 00:59:54,547
No, it's cool.
1382
00:59:54,591 --> 00:59:56,418
But for real,
1383
00:59:56,462 --> 00:59:59,421
you guys actually have Biblica?
1384
00:59:59,465 --> 01:00:01,423
There's only one
way to find out.
1385
01:00:01,467 --> 01:00:02,599
[upbeat hip hop music]
1386
01:00:07,821 --> 01:00:09,997
Stop enabling this asshole!
1387
01:00:10,998 --> 01:00:11,998
Fuck!
1388
01:00:15,394 --> 01:00:19,441
[laughing]
1389
01:00:19,485 --> 01:00:22,967
[indistinct chanting]
1390
01:00:23,010 --> 01:00:24,621
Frankie, will you be
our new best friend?
1391
01:00:24,664 --> 01:00:26,057
Fuck, yeah.
1392
01:00:26,100 --> 01:00:29,756
[all cheering]
1393
01:00:29,800 --> 01:00:31,802
Okay, wait. Here's your stash.
1394
01:00:32,411 --> 01:00:33,891
Thanks for the cash.
1395
01:00:35,936 --> 01:00:37,416
We're going to stay
in touch, right?
1396
01:00:37,459 --> 01:00:39,524
- You already know, Frankie.
- Putting you on group chat!
1397
01:00:39,548 --> 01:00:41,115
- I love you.
- I love you!
1398
01:00:41,159 --> 01:00:41,681
Oh my God!
1399
01:00:41,725 --> 01:00:42,813
Is that for you?
1400
01:00:42,856 --> 01:00:44,292
- All right.
- That's your ride?
1401
01:00:44,336 --> 01:00:45,293
Yeah.
1402
01:00:45,337 --> 01:00:47,208
That's sick.
1403
01:00:47,252 --> 01:00:48,340
I'll see you soon.
1404
01:00:48,383 --> 01:00:50,342
- I can't believe we did it.
- I know.
1405
01:00:50,385 --> 01:00:53,475
If it weren't for the last
minute, nothing would get done.
1406
01:00:53,519 --> 01:00:55,564
We put the pro in
procrastination.
1407
01:00:55,608 --> 01:00:57,828
Okay, look, Miles, tomorrow,
1408
01:00:57,871 --> 01:00:59,394
you look for a
brand new apartment.
1409
01:00:59,438 --> 01:01:00,918
Cori, you call the bureau
1410
01:01:00,961 --> 01:01:02,702
and make sure they
don't cremate Bruce.
1411
01:01:02,746 --> 01:01:04,462
And I'm going to drop
this cash off to Diesel,
1412
01:01:04,486 --> 01:01:06,227
tell him we out,
1413
01:01:06,271 --> 01:01:09,187
then we go smoke a big fat
doobie on the way to Dirty Joe's.
1414
01:01:10,362 --> 01:01:12,625
- Let's go.
- Let's go.
1415
01:01:12,669 --> 01:01:14,540
Hey, do you think
Frankie actually
1416
01:01:14,583 --> 01:01:15,863
is like, the middle child maybe?
1417
01:01:15,889 --> 01:01:17,689
I can't believe you put
his gun in your mouth.
1418
01:01:21,112 --> 01:01:22,712
How are you all doing?
Are you all right?
1419
01:01:23,027 --> 01:01:24,027
Diesel.
1420
01:01:26,291 --> 01:01:27,291
That's it.
1421
01:01:27,771 --> 01:01:29,642
All of your money right there.
1422
01:01:29,686 --> 01:01:31,862
Me and my crew,
we're out. Done.
1423
01:01:31,905 --> 01:01:35,343
No, you're done when
I say you're done.
1424
01:01:35,387 --> 01:01:38,042
Now, you're gonna go back, steal
more weed from the post office.
1425
01:01:38,085 --> 01:01:40,653
I'll expect another
30k next week.
1426
01:01:40,697 --> 01:01:43,221
Oh, I can't. Even
if I wanted to.
1427
01:01:43,264 --> 01:01:45,199
The owner of those packages
showed up at the post office.
1428
01:01:45,223 --> 01:01:49,880
Some scary-ass dude with
rancid breath named Shadow.
1429
01:01:49,923 --> 01:01:53,492
I don't give a damn
about scary-ass Shadow.
1430
01:01:53,535 --> 01:01:55,755
Or ghost or Walter White,
1431
01:01:55,799 --> 01:01:58,889
or Big Perm or the
White Bitch from Weeds.
1432
01:01:58,932 --> 01:02:03,763
Now go back and steal more
packages or I'll kill you.
1433
01:02:03,807 --> 01:02:05,852
Why does everybody
want to kill me?
1434
01:02:05,896 --> 01:02:09,377
I guess because you have
such a killable face.
1435
01:02:09,421 --> 01:02:12,032
Now, remember, I know
where your mama live,
1436
01:02:12,076 --> 01:02:14,643
and she got a
killable face, too.
1437
01:02:14,687 --> 01:02:16,254
It must be genetic, huh?
1438
01:02:16,297 --> 01:02:17,297
Police!
1439
01:02:17,559 --> 01:02:18,473
Freeze!
1440
01:02:18,517 --> 01:02:20,345
[suspenseful music]
1441
01:02:24,131 --> 01:02:27,352
Looks like someone is
trying to sell bulk.
1442
01:02:31,008 --> 01:02:32,923
This is a licensed dispensary.
1443
01:02:32,966 --> 01:02:36,274
- Do you have a warrant?
- Yes, yes.
1444
01:02:36,317 --> 01:02:39,364
Why don't you read that
while we take a look around?
1445
01:02:39,407 --> 01:02:40,669
Big boy day, huh?
1446
01:02:40,713 --> 01:02:41,845
Sit tight.
1447
01:02:45,805 --> 01:02:49,287
- Sit.
- Oh, no, not him.
1448
01:02:50,288 --> 01:02:51,855
Let me guess.
1449
01:02:51,898 --> 01:02:53,267
You've been in here
running your mouth.
1450
01:02:53,291 --> 01:02:54,291
Sit down.
1451
01:02:56,990 --> 01:02:58,122
All right, JR.
1452
01:02:58,165 --> 01:03:00,254
Where were we? Yeah.
1453
01:03:00,298 --> 01:03:03,344
Miles Corey.
1454
01:03:03,388 --> 01:03:05,433
- That's it for your crew?
- We're not a crew.
1455
01:03:05,477 --> 01:03:06,477
We're friends.
1456
01:03:07,827 --> 01:03:09,239
Look. The guy you
should be going after
1457
01:03:09,263 --> 01:03:10,961
is the one who sent
those packages.
1458
01:03:11,004 --> 01:03:12,963
Some scary-ass
dude named Shadow.
1459
01:03:13,006 --> 01:03:15,139
- He's the one.
- Did you say Shadow?
1460
01:03:15,182 --> 01:03:16,182
Yeah.
1461
01:03:16,531 --> 01:03:18,055
Breath smells like the back
1462
01:03:18,098 --> 01:03:20,622
of the bus when he speaks that
your nose hairs just tingle.
1463
01:03:20,666 --> 01:03:21,928
- That's him.
- Mm-hmm.
1464
01:03:21,972 --> 01:03:23,558
He's the biggest drug
lord in North America.
1465
01:03:23,582 --> 01:03:24,670
He's eluded us for years.
1466
01:03:24,713 --> 01:03:26,541
And you saw him?
1467
01:03:26,585 --> 01:03:27,716
I didn't just see him.
1468
01:03:27,760 --> 01:03:31,459
He gave me his
card. He told me
1469
01:03:31,503 --> 01:03:34,201
to call him if I found out
who's been stealing his weed.
1470
01:03:34,854 --> 01:03:36,464
Smells like shit.
1471
01:03:36,508 --> 01:03:37,639
Oh, I know.
1472
01:03:39,163 --> 01:03:40,183
I've been walking around and
my pockets' been smelling
1473
01:03:40,207 --> 01:03:42,253
like diarrhea for
the last ten days.
1474
01:03:42,296 --> 01:03:44,472
- That's really nice stock.
- Nice laminate.
1475
01:03:44,516 --> 01:03:45,604
- QR code.
- Modern.
1476
01:03:45,647 --> 01:03:46,779
[heavy sigh]
1477
01:03:46,823 --> 01:03:47,998
Here's the deal.
1478
01:03:48,041 --> 01:03:51,392
You help us nail Shadow,
you both go free.
1479
01:03:51,436 --> 01:03:53,917
Set up a meeting, you'll
both be wearing a wire.
1480
01:03:53,960 --> 01:03:56,180
All you got to do is
get him to confess.
1481
01:03:57,703 --> 01:03:59,226
I'm not a snitch.
1482
01:03:59,270 --> 01:04:01,359
Come to think of it, we
don't really need you.
1483
01:04:01,402 --> 01:04:04,188
You know what? Technically,
I wouldn't be snitching.
1484
01:04:04,231 --> 01:04:06,930
I'd just be helping
him snitch on himself.
1485
01:04:06,973 --> 01:04:09,106
- So I'm in.
- Well, hold on, y'all.
1486
01:04:09,149 --> 01:04:11,673
If Shadow finds out what's
happening, won't he be mad?
1487
01:04:11,717 --> 01:04:13,762
Like, kill me mad?
1488
01:04:13,806 --> 01:04:15,068
They're going to die.
1489
01:04:15,895 --> 01:04:16,940
We'll be close by.
1490
01:04:16,983 --> 01:04:18,376
You got nothing to worry about.
1491
01:04:19,768 --> 01:04:21,248
He's asleep.
1492
01:04:21,292 --> 01:04:22,728
[snores]
1493
01:04:22,771 --> 01:04:24,338
You guys are going to love this.
1494
01:04:24,382 --> 01:04:25,382
Never gets old.
1495
01:04:28,429 --> 01:04:29,517
She's not my cousin.
1496
01:04:29,561 --> 01:04:31,868
[laughs]
1497
01:04:39,005 --> 01:04:41,703
[cell phone rings]
1498
01:04:41,747 --> 01:04:46,230
[laughs]
1499
01:04:46,273 --> 01:04:47,274
Hello.
1500
01:04:47,622 --> 01:04:48,319
Mom?
1501
01:04:48,362 --> 01:04:51,539
JR!
1502
01:04:51,583 --> 01:04:53,672
My pretty baby boy.
1503
01:04:53,715 --> 01:04:54,586
Mom? Are you all right?
1504
01:04:54,629 --> 01:04:55,629
No.
1505
01:04:56,022 --> 01:04:57,154
Where'd the phone go?
1506
01:04:57,197 --> 01:05:01,462
Yo, so your mom got
into my Juanalube.
1507
01:05:01,506 --> 01:05:02,768
A lot of it.
1508
01:05:02,811 --> 01:05:04,683
And she's gonna be high
for the next two weeks.
1509
01:05:04,726 --> 01:05:06,163
Okay. Hey, Cori.
1510
01:05:06,206 --> 01:05:07,947
Look, I just got picked up,
1511
01:05:07,991 --> 01:05:10,907
and I may have told
the cops your name.
1512
01:05:10,950 --> 01:05:12,691
- What?
- Hey, I had no choice.
1513
01:05:12,734 --> 01:05:14,345
Wait, you did what?
1514
01:05:14,388 --> 01:05:16,303
But, hey, look, as
long as I show up
1515
01:05:16,347 --> 01:05:18,697
at a meeting and get Shadow to
talk, all this will go away.
1516
01:05:18,740 --> 01:05:20,264
That's not cool.
1517
01:05:20,307 --> 01:05:22,701
We're not waiting around
to see if we go to jail.
1518
01:05:22,744 --> 01:05:23,896
Do you know what happens to men
1519
01:05:23,920 --> 01:05:25,791
with this level of
collagen in prison?
1520
01:05:25,834 --> 01:05:27,160
Can we tell him how
soft my skin is?
1521
01:05:27,184 --> 01:05:28,750
Guys, we'll get through this.
1522
01:05:28,794 --> 01:05:30,752
- We're a team.
- No.
1523
01:05:30,796 --> 01:05:32,034
You know what a team doesn't do?
1524
01:05:32,058 --> 01:05:34,060
They don't snitch to the cops.
1525
01:05:35,366 --> 01:05:36,366
Asshole.
1526
01:05:39,892 --> 01:05:40,892
[phone drops]
1527
01:05:43,983 --> 01:05:49,510
[industrial sounds]
1528
01:05:49,554 --> 01:05:53,471
[upbeat music]
1529
01:06:16,233 --> 01:06:17,625
How are you doing, Mr. Shadow?
1530
01:06:17,669 --> 01:06:19,279
[car doors slam shut]
1531
01:06:19,323 --> 01:06:20,628
Sir.
1532
01:06:20,672 --> 01:06:22,152
Good to see you again.
1533
01:06:22,195 --> 01:06:23,327
This is the man who's been
1534
01:06:23,370 --> 01:06:24,981
making me steal
all of your weed.
1535
01:06:26,373 --> 01:06:27,373
Oh, is it?
1536
01:06:28,897 --> 01:06:30,682
Who the fuck are you, big dog?
1537
01:06:30,725 --> 01:06:31,725
My name is...
1538
01:06:32,771 --> 01:06:34,033
What the fuck is that smell?
1539
01:06:34,077 --> 01:06:35,469
- Okay.
- We're downwind.
1540
01:06:35,513 --> 01:06:38,168
Okay, first of all, I refuse
to be insulted by a man
1541
01:06:38,211 --> 01:06:39,996
wearing such an
unflattering cardigan.
1542
01:06:40,039 --> 01:06:41,171
Oh, it's you.
1543
01:06:41,693 --> 01:06:42,520
Oh.
1544
01:06:42,563 --> 01:06:43,563
Tried to tell you.
1545
01:06:44,652 --> 01:06:46,065
Second of all, I'm going
to go over this one
1546
01:06:46,089 --> 01:06:47,612
more time for the
benefit of the group.
1547
01:06:48,830 --> 01:06:50,180
Chronic halitosis is
1548
01:06:50,223 --> 01:06:52,095
a legitimate condition
that affects millions
1549
01:06:52,138 --> 01:06:54,227
of Americans in this
country, not just me.
1550
01:06:54,880 --> 01:06:56,316
Add one more to that.
1551
01:06:56,360 --> 01:06:58,536
God, it's affecting
the fuck out of me.
1552
01:06:59,972 --> 01:07:01,539
You probably should
see a doctor.
1553
01:07:01,582 --> 01:07:05,499
Okay, if we are all quite
done hurting my feelings,
1554
01:07:05,543 --> 01:07:07,042
perhaps we can get
down to brass tacks.
1555
01:07:07,066 --> 01:07:09,373
Yo, whatever.
Just breath fast.
1556
01:07:09,416 --> 01:07:10,416
Yep.
1557
01:07:11,114 --> 01:07:13,899
You owe me for the
full street value
1558
01:07:13,942 --> 01:07:15,205
of the product you stole.
1559
01:07:16,728 --> 01:07:18,382
Plus a modest penalty.
1560
01:07:18,425 --> 01:07:20,688
Trust me, I'm paying
a penalty right now.
1561
01:07:20,732 --> 01:07:21,646
Are we done?
1562
01:07:21,689 --> 01:07:22,777
Okay.
1563
01:07:22,821 --> 01:07:25,519
Hey, Mr. Shadow,
we completely agree
1564
01:07:25,563 --> 01:07:29,175
with your terms and conditions,
sir, because it's very clear
1565
01:07:29,219 --> 01:07:33,049
that you are a very
powerful drug lord.
1566
01:07:33,092 --> 01:07:34,050
That is what's up.
1567
01:07:34,093 --> 01:07:35,703
Very powerful.
1568
01:07:35,747 --> 01:07:38,315
Probably moving a lot of what,
schedule ones, schedule twos.
1569
01:07:38,358 --> 01:07:39,968
Whatever schedule
that breath's on.
1570
01:07:40,012 --> 01:07:42,449
Mm-hmm.
1571
01:07:42,493 --> 01:07:45,496
I'm going to ask you gentlemen a
very difficult question right now
1572
01:07:45,539 --> 01:07:47,672
but I would appreciate
full transparency.
1573
01:07:47,715 --> 01:07:48,890
Flossing's important.
1574
01:07:48,934 --> 01:07:50,283
God, it's burning my eyes.
1575
01:07:51,763 --> 01:07:53,025
Are you wearing a wire?
1576
01:07:53,069 --> 01:07:54,461
[Both] A what?!
1577
01:07:54,505 --> 01:07:55,027
A wire?
1578
01:07:55,071 --> 01:07:56,724
What is a wire?
1579
01:07:56,768 --> 01:07:57,899
Love that show.
1580
01:07:57,943 --> 01:07:58,987
We're wearing clothes.
1581
01:07:59,031 --> 01:08:00,424
That's so crazy.
1582
01:08:00,467 --> 01:08:02,382
You gentlemen are
terrible liars.
1583
01:08:02,426 --> 01:08:04,123
My girlfriend says
the same thing.
1584
01:08:04,602 --> 01:08:05,602
Goons.
1585
01:08:05,907 --> 01:08:06,778
Dispose of them.
1586
01:08:06,821 --> 01:08:07,821
- Goons?
- Goons?
1587
01:08:08,040 --> 01:08:09,868
[shouts]
1588
01:08:09,911 --> 01:08:12,697
[gun shots]
1589
01:08:23,490 --> 01:08:24,274
Let's go.
1590
01:08:24,317 --> 01:08:25,927
Shoot those fucking pricks.
1591
01:08:25,971 --> 01:08:27,103
Move. Move.
1592
01:08:27,625 --> 01:08:32,325
[gun shots]
1593
01:08:52,345 --> 01:08:55,174
[loud explosion]
1594
01:08:56,088 --> 01:08:57,307
[glass shatters]
1595
01:08:57,350 --> 01:08:58,395
What the hell?
1596
01:09:00,701 --> 01:09:01,615
Oh, no.
1597
01:09:01,659 --> 01:09:07,273
[gun shots]
1598
01:09:16,935 --> 01:09:18,284
This is all your fault.
1599
01:09:18,328 --> 01:09:19,503
How is this my fault?
1600
01:09:20,199 --> 01:09:21,809
Mr. Glock says so.
1601
01:09:21,853 --> 01:09:23,159
[suspenseful music]
1602
01:09:23,202 --> 01:09:24,638
He's never wrong.
1603
01:09:24,682 --> 01:09:25,639
[gun shot]
1604
01:09:25,683 --> 01:09:26,683
[body thuds]
1605
01:09:26,727 --> 01:09:27,772
What's up, baby?
1606
01:09:27,815 --> 01:09:28,642
[shotgun cocks]
1607
01:09:28,686 --> 01:09:29,686
Freeze!
1608
01:09:31,689 --> 01:09:33,647
[gun shots]
1609
01:09:33,691 --> 01:09:35,693
Oh, God.
1610
01:09:35,736 --> 01:09:36,824
Oh, God.
1611
01:09:36,868 --> 01:09:38,086
Help!
1612
01:09:38,130 --> 01:09:41,307
[unintelligible screaming]
1613
01:09:42,874 --> 01:09:43,874
Oh, God.
1614
01:09:44,528 --> 01:09:45,703
Shut up.
1615
01:09:45,746 --> 01:09:47,226
No, it burns.
1616
01:09:49,097 --> 01:09:50,838
Looks like we lost another one.
1617
01:09:50,882 --> 01:09:52,318
I actually liked this guy.
1618
01:10:00,848 --> 01:10:01,848
What the?
1619
01:10:03,068 --> 01:10:03,895
Thanks, pops.
1620
01:10:03,938 --> 01:10:06,114
[chuckles]
1621
01:10:06,158 --> 01:10:07,072
Is it over?
1622
01:10:07,115 --> 01:10:08,726
It's over.
1623
01:10:08,769 --> 01:10:10,293
Somebody call LDEE.
1624
01:10:10,336 --> 01:10:11,337
Come get your ass.
1625
01:10:11,381 --> 01:10:12,556
I need medical attention.
1626
01:10:12,599 --> 01:10:14,210
I would not want
to be his nurse.
1627
01:10:14,253 --> 01:10:15,428
So many holes!
1628
01:10:16,777 --> 01:10:17,735
[screams in pain]
1629
01:10:17,778 --> 01:10:20,346
[hip hop music]
1630
01:10:30,269 --> 01:10:32,010
What? What the hell?
1631
01:10:32,053 --> 01:10:35,579
[suspenseful music]
1632
01:10:35,622 --> 01:10:36,754
Trisha?
1633
01:10:36,797 --> 01:10:41,324
[suspenseful music]
1634
01:10:41,367 --> 01:10:43,282
JR, you really are a
disappointment to me.
1635
01:10:43,891 --> 01:10:45,371
Trisha?
1636
01:10:45,415 --> 01:10:47,939
First, you stole my weed,
then you got Shadow killed.
1637
01:10:47,982 --> 01:10:49,375
He was my number one man.
1638
01:10:50,246 --> 01:10:52,596
You've taken something of mine,
1639
01:10:52,639 --> 01:10:54,989
so I've taken
something of yours.
1640
01:10:55,033 --> 01:10:56,426
If you want to see your lovely
1641
01:10:56,469 --> 01:11:00,995
Trisha again, come to 3900
Mulholland Drive tonight.
1642
01:11:01,039 --> 01:11:02,345
Don't involve your police
1643
01:11:02,388 --> 01:11:05,783
friends or Trisha will
be made to feel very sad.
1644
01:11:10,831 --> 01:11:15,662
[suspenseful music]
1645
01:11:22,974 --> 01:11:23,974
Ma!
1646
01:11:24,758 --> 01:11:26,170
Ma, you got to go
to a friend's house.
1647
01:11:26,194 --> 01:11:27,892
I don't have time to explain.
1648
01:11:27,935 --> 01:11:29,110
Just pack a bag.
1649
01:11:29,154 --> 01:11:30,154
Please!
1650
01:11:32,810 --> 01:11:33,810
Ma, come on.
1651
01:11:34,812 --> 01:11:35,900
Ma, what the...
1652
01:11:35,943 --> 01:11:36,901
Ma?
1653
01:11:36,944 --> 01:11:40,470
[suspenseful music]
1654
01:11:42,646 --> 01:11:43,646
Ma.
1655
01:11:48,652 --> 01:11:50,567
JR,
1656
01:11:50,610 --> 01:11:53,831
guess who I found pleasuring
herself on the sofa?
1657
01:11:54,222 --> 01:11:55,354
This girl.
1658
01:11:57,051 --> 01:11:59,576
You have a very special mom.
1659
01:11:59,619 --> 01:12:01,423
Oh, my God. That's, like, so
sweet, because... [gun cocks]
1660
01:12:01,447 --> 01:12:03,928
Okay, whoa. Relax.
1661
01:12:05,190 --> 01:12:07,627
If you want to see her again...
1662
01:12:07,671 --> 01:12:09,020
[JR] JR, what the
fuck did you do?
1663
01:12:09,063 --> 01:12:11,022
Don't keep me waiting.
1664
01:12:11,065 --> 01:12:12,065
[chuckles]
1665
01:12:12,980 --> 01:12:13,980
No.
1666
01:12:15,113 --> 01:12:16,157
JR.
1667
01:12:16,201 --> 01:12:17,115
JR.
1668
01:12:17,158 --> 01:12:18,290
JR.
1669
01:12:19,813 --> 01:12:20,771
We saw some guys break into
your mom's place on the camera.
1670
01:12:20,814 --> 01:12:22,381
They took off like
15 minutes ago.
1671
01:12:22,425 --> 01:12:23,687
What the hell is happening?
1672
01:12:24,644 --> 01:12:27,691
Shadow wasn't the real boss.
1673
01:12:27,734 --> 01:12:29,736
The real drug lord
kidnapped my mom and Trisha.
1674
01:12:32,173 --> 01:12:33,479
I fucked up.
1675
01:12:35,089 --> 01:12:36,352
No, don't say that.
1676
01:12:36,395 --> 01:12:37,831
I fucked up.
1677
01:12:37,875 --> 01:12:38,875
Come on, man.
1678
01:12:40,268 --> 01:12:42,009
We fucked up.
1679
01:12:42,053 --> 01:12:46,013
Yeah, and it gets worse.
1680
01:12:46,057 --> 01:12:47,667
What?
1681
01:12:47,711 --> 01:12:51,062
Those motherfuckers
barbecued Bruce.
1682
01:12:51,105 --> 01:12:52,933
They said we had 14 days.
1683
01:12:52,977 --> 01:12:56,546
14 days from the time of
his death, not the next day
1684
01:12:56,589 --> 01:12:58,504
when we met Trisha
at the funeral home.
1685
01:12:58,548 --> 01:13:00,506
- We messed the days up.
- Yeah.
1686
01:13:00,550 --> 01:13:01,986
I'm sorry for everything.
1687
01:13:03,596 --> 01:13:05,511
I'm sorry about the police.
1688
01:13:06,338 --> 01:13:08,209
So you're a bitch-ass punk.
1689
01:13:08,253 --> 01:13:09,515
What else is new?
1690
01:13:10,908 --> 01:13:14,912
Sorry I went all Karen on
your ass about the police.
1691
01:13:14,955 --> 01:13:16,870
All right, enough
with the apologies.
1692
01:13:16,914 --> 01:13:19,133
We have to get your
mom and Trisha back.
1693
01:13:19,177 --> 01:13:20,657
- Let's go.
- We?
1694
01:13:20,700 --> 01:13:21,701
Oh, no.
1695
01:13:21,745 --> 01:13:23,224
I'm not getting
you guys involved.
1696
01:13:23,268 --> 01:13:24,530
Shut up, okay?
1697
01:13:24,574 --> 01:13:26,663
We all got involved
back in middle school.
1698
01:13:26,706 --> 01:13:28,273
We're already in.
1699
01:13:28,316 --> 01:13:29,883
Yeah, you got a
problem with that?
1700
01:13:32,799 --> 01:13:34,410
Nah.
1701
01:13:37,413 --> 01:13:40,067
All right, Bruce, you stay here.
1702
01:13:40,111 --> 01:13:41,286
Keep his mom company.
1703
01:13:41,329 --> 01:13:43,854
Let's go!
1704
01:13:43,897 --> 01:13:46,813
Do you guys really think
they fit all of him in there?
1705
01:13:46,857 --> 01:13:49,816
[car engine]
1706
01:13:58,782 --> 01:14:00,523
We are going to
need a diversion.
1707
01:14:01,654 --> 01:14:03,439
And weapons would
have been nice.
1708
01:14:04,265 --> 01:14:05,702
They've got the upper hand,
1709
01:14:05,745 --> 01:14:08,008
but we've got something
they don't have.
1710
01:14:08,052 --> 01:14:10,184
- The element of surprise.
- The moral high ground?
1711
01:14:10,228 --> 01:14:11,708
No.
1712
01:14:14,406 --> 01:14:17,714
[suspenseful music]
1713
01:14:19,150 --> 01:14:22,501
[car engine]
1714
01:14:24,416 --> 01:14:26,505
Uh oh. [wipers screeching]
1715
01:14:27,288 --> 01:14:28,289
The wipers?
1716
01:14:28,333 --> 01:14:29,943
That's faster. That's worse.
1717
01:14:29,987 --> 01:14:30,987
Okay.
1718
01:14:33,164 --> 01:14:34,557
Fuck it.
1719
01:14:35,949 --> 01:14:38,343
All right. What
a great audience.
1720
01:14:38,386 --> 01:14:40,519
Keep it going for
your wait staff.
1721
01:14:40,563 --> 01:14:42,869
So nice to be here.
1722
01:14:42,913 --> 01:14:44,349
Oh, my God.
1723
01:14:44,392 --> 01:14:47,831
So nice to be performing for
really the world's oldest
1724
01:14:47,874 --> 01:14:49,920
extra from the
movie Taken Three.
1725
01:14:49,963 --> 01:14:52,313
Douche bag. Get the
fuck out of here.
1726
01:14:52,357 --> 01:14:53,663
Okay, I got to get going.
1727
01:14:53,706 --> 01:14:55,534
Getting the light from,
1728
01:14:55,578 --> 01:14:57,667
obviously, the old
man in the bathtub
1729
01:14:57,710 --> 01:14:59,843
outdoors in this
Cialis commercial.
1730
01:15:00,496 --> 01:15:02,715
[groans] Oh, shit!
1731
01:15:06,153 --> 01:15:07,633
Speaking of small spaces
1732
01:15:07,677 --> 01:15:10,506
with an old man
awkwardly crammed inside.
1733
01:15:10,549 --> 01:15:12,551
How is your mom's box doing?
1734
01:15:13,509 --> 01:15:15,423
Wait, you forgot the best part.
1735
01:15:15,467 --> 01:15:17,121
Behind you.
1736
01:15:17,164 --> 01:15:18,775
[Cori yelling]
1737
01:15:19,906 --> 01:15:21,734
[yelling]
1738
01:15:24,911 --> 01:15:27,174
Took you long enough.
I was dying up there.
1739
01:15:27,218 --> 01:15:28,393
You're getting funnier.
1740
01:15:28,436 --> 01:15:29,612
Wait, what are you doing?
1741
01:15:29,655 --> 01:15:31,701
We're just supposed
to be the diversion.
1742
01:15:31,744 --> 01:15:34,704
JR's gonna need us.
You coming or what?
1743
01:15:34,747 --> 01:15:36,575
Is there gonna be
a place to poop?
1744
01:15:36,619 --> 01:15:38,142
I didn't go before.
1745
01:15:39,360 --> 01:15:42,929
[suspenseful music]
1746
01:15:49,806 --> 01:15:54,593
[upbeat suspenseful music]
1747
01:16:05,517 --> 01:16:10,914
[suspenseful music]
1748
01:16:16,789 --> 01:16:18,835
[door creaks]
1749
01:16:23,579 --> 01:16:28,627
[upbeat suspenseful music]
1750
01:16:45,296 --> 01:16:47,124
[foot steps]
1751
01:16:53,913 --> 01:16:55,654
[clank]
1752
01:16:56,524 --> 01:16:57,961
Got your little silly ass.
1753
01:16:58,701 --> 01:17:02,095
[suspenseful music]
1754
01:17:02,139 --> 01:17:03,749
[door creaks]
1755
01:17:07,666 --> 01:17:10,887
[upbeat suspenseful music]
1756
01:17:16,327 --> 01:17:17,415
Frankie?
1757
01:17:17,458 --> 01:17:20,026
What's up, JR?
1758
01:17:20,070 --> 01:17:22,190
You're the drug lord that
kidnapped my mom and Trisha?
1759
01:17:22,899 --> 01:17:25,118
I bet that seems weird, huh?
1760
01:17:25,162 --> 01:17:27,120
You can put the bong
down on the ground.
1761
01:17:28,121 --> 01:17:29,514
Why?
1762
01:17:29,557 --> 01:17:31,255
Why the hell are
you selling drugs?
1763
01:17:31,298 --> 01:17:32,560
You're a tv star.
1764
01:17:32,604 --> 01:17:34,084
You're rich.
1765
01:17:34,127 --> 01:17:36,129
Rich? [chuckles]
1766
01:17:36,173 --> 01:17:37,261
Understatement.
1767
01:17:37,304 --> 01:17:40,786
Dude, I was on a
network show, okay?
1768
01:17:40,830 --> 01:17:44,181
Syndicated. Contingent
compensation checks.
1769
01:17:45,443 --> 01:17:49,447
But life is about purpose.
1770
01:17:49,490 --> 01:17:52,842
When I made all that money, my
business manager said to me,
1771
01:17:52,885 --> 01:17:55,758
now is the time to
secure your future.
1772
01:17:55,801 --> 01:17:57,716
Invest in something you love.
1773
01:18:00,240 --> 01:18:01,807
I love drugs.
1774
01:18:02,547 --> 01:18:04,375
I always have.
1775
01:18:04,418 --> 01:18:06,551
So I bought a struggling cartel.
1776
01:18:06,594 --> 01:18:08,422
- You could do that?
- I know, right?
1777
01:18:08,466 --> 01:18:10,337
Who knew? Check this out.
1778
01:18:10,381 --> 01:18:12,078
[beeping]
1779
01:18:13,471 --> 01:18:15,038
Cool, huh?
1780
01:18:15,081 --> 01:18:17,127
Geek squad hooked it
up for your boy. Haha!
1781
01:18:17,170 --> 01:18:19,042
Hey, come on. Check
out what's in here.
1782
01:18:19,085 --> 01:18:20,805
You're going to love
it. It's the best part.
1783
01:18:21,609 --> 01:18:22,872
I promise.
1784
01:18:23,655 --> 01:18:25,048
This is so fun.
1785
01:18:25,091 --> 01:18:26,919
This is the coolest
part of my whole house.
1786
01:18:26,963 --> 01:18:29,792
I act, I race cars,
I run a cartel.
1787
01:18:29,835 --> 01:18:32,708
But my real passion is painting.
1788
01:18:32,751 --> 01:18:34,884
This is my studio.
1789
01:18:35,536 --> 01:18:37,713
Mom, Trisha!
1790
01:18:38,539 --> 01:18:40,585
Hey! Hey, guys.
1791
01:18:40,628 --> 01:18:41,823
JR, what the fuck is going on?
1792
01:18:41,847 --> 01:18:42,892
Is this your girlfriend?
1793
01:18:42,935 --> 01:18:45,633
It is so nice to meet you.
1794
01:18:45,677 --> 01:18:47,070
We should have her
over for dinner.
1795
01:18:47,113 --> 01:18:49,899
Are you vegan? You look vegan.
1796
01:18:49,942 --> 01:18:52,510
My mouth is so
dry. Cow tongue.
1797
01:18:52,553 --> 01:18:53,946
Meow. Blach.
1798
01:18:53,990 --> 01:18:56,166
She took Biblica by her Va-JJ.
1799
01:18:56,209 --> 01:18:57,297
Oh, Va-JJ.
1800
01:18:57,341 --> 01:18:58,255
Yeah, that's hardcore.
1801
01:18:58,298 --> 01:18:59,125
Meow.
1802
01:18:59,169 --> 01:19:00,953
Excuse me. This is my time.
1803
01:19:01,954 --> 01:19:05,784
Most artists use
oils or acrylics.
1804
01:19:05,828 --> 01:19:08,395
I like to work in bodily fluids.
1805
01:19:08,439 --> 01:19:10,833
It's much more honest.
1806
01:19:10,876 --> 01:19:15,968
This one here, I
call late payment.
1807
01:19:16,012 --> 01:19:17,753
Oh, my God. You're a
fucking psychopath.
1808
01:19:17,796 --> 01:19:19,711
He looks like a psychopath.
1809
01:19:19,755 --> 01:19:21,452
Technically, I have antisocial
1810
01:19:21,495 --> 01:19:24,150
personality disorder with
sociopathic tendencies.
1811
01:19:24,194 --> 01:19:26,457
That's what my
therapist, Sydney says.
1812
01:19:26,500 --> 01:19:29,503
Sydney, this is everybody.
1813
01:19:29,547 --> 01:19:31,549
Everybody, Sydney.
1814
01:19:31,592 --> 01:19:33,594
Hi, Sydney.
1815
01:19:33,638 --> 01:19:34,987
All right, look here, man.
1816
01:19:35,031 --> 01:19:36,597
If I'm not outside with my mama
1817
01:19:36,641 --> 01:19:40,123
and my girl in two minutes, my
friends are going to call 911.
1818
01:19:41,602 --> 01:19:43,474
You mean these friends?
1819
01:19:43,517 --> 01:19:45,868
Let go of me, you fuck turd!
1820
01:19:47,217 --> 01:19:48,479
Oh shit!
1821
01:19:48,522 --> 01:19:49,697
It's Frankie! What's up, man?
1822
01:19:49,741 --> 01:19:50,568
Put him on the
ground right there.
1823
01:19:50,611 --> 01:19:51,569
[Cori groans]
1824
01:19:51,612 --> 01:19:53,136
Oh shit.
1825
01:19:53,179 --> 01:19:54,287
I'm starting to think we're
not best friends anymore.
1826
01:19:54,311 --> 01:19:55,355
Duh!
1827
01:19:55,399 --> 01:19:57,140
What happened to
being a distraction?
1828
01:19:57,183 --> 01:19:58,576
Sorry, JR.
1829
01:19:58,619 --> 01:20:00,859
I want to show you all something
that I am very proud of.
1830
01:20:01,753 --> 01:20:04,843
[dramatic music]
1831
01:20:13,634 --> 01:20:15,158
Biblica seeds.
1832
01:20:16,028 --> 01:20:18,944
I own every one in the world.
1833
01:20:19,858 --> 01:20:23,688
Nobody can grow this but me.
1834
01:20:23,731 --> 01:20:26,256
When you sold me Biblica,
I knew you were thieves.
1835
01:20:26,299 --> 01:20:28,998
[snickers]
1836
01:20:29,041 --> 01:20:31,696
My cartel has a diverse
portfolio in narcotics.
1837
01:20:31,739 --> 01:20:33,959
But you chose to steal
1838
01:20:34,003 --> 01:20:36,875
my favorite, and you
got Shadow killed.
1839
01:20:37,876 --> 01:20:39,486
You see, that's
a problem for me.
1840
01:20:39,530 --> 01:20:40,661
He was the pretend boss.
1841
01:20:40,705 --> 01:20:42,533
He kept the heat off of me.
1842
01:20:42,576 --> 01:20:44,100
And that's why, JR,
1843
01:20:47,407 --> 01:20:48,407
I want to hire you.
1844
01:20:49,148 --> 01:20:50,280
What?
1845
01:20:50,323 --> 01:20:51,779
To be the new pretend
boss. [chuckles]
1846
01:20:51,803 --> 01:20:52,978
It's like being a stand in,
1847
01:20:53,022 --> 01:20:54,434
except you're gonna make
a shit ton of money.
1848
01:20:54,458 --> 01:20:56,895
Not the kind of money I
have, but good fucking money.
1849
01:20:56,939 --> 01:20:58,592
Oh, shit. Congrats, JR.
1850
01:20:58,636 --> 01:20:59,898
I knew you could do it, man.
1851
01:20:59,942 --> 01:21:02,727
- Oh, baby, I'm so proud of you.
- Mom.
1852
01:21:02,770 --> 01:21:04,052
Look, you are
perfect for the part.
1853
01:21:04,076 --> 01:21:05,599
The cops are going to think
1854
01:21:05,643 --> 01:21:09,255
that you got Shadow killed so
you could be the new leader.
1855
01:21:09,299 --> 01:21:13,433
But you do have to
audition right here.
1856
01:21:13,477 --> 01:21:16,219
You have everybody in
the world that you love.
1857
01:21:16,262 --> 01:21:20,049
You pick one to die,
and you've got the part.
1858
01:21:20,092 --> 01:21:21,354
Oh, I hope he picks me.
1859
01:21:21,877 --> 01:21:23,661
- Nah.
- No.
1860
01:21:23,704 --> 01:21:24,967
Nah, no way.
1861
01:21:25,010 --> 01:21:26,533
Okay then, you all die.
1862
01:21:26,577 --> 01:21:28,796
You sick fuck.
1863
01:21:28,840 --> 01:21:30,078
You've got 10 seconds to decide.
1864
01:21:30,102 --> 01:21:31,495
I would pick this
one right here.
1865
01:21:31,538 --> 01:21:32,538
Wait.
1866
01:21:33,758 --> 01:21:34,998
How do I know you're not lying?
1867
01:21:35,629 --> 01:21:38,328
If Sydney were here,
1868
01:21:38,371 --> 01:21:40,504
I mean, here and able to
talk, she would tell you
1869
01:21:40,547 --> 01:21:41,853
I'm incapable of lying.
1870
01:21:41,897 --> 01:21:43,072
It's part of my psychosis.
1871
01:21:43,115 --> 01:21:44,943
My least favorite
part, by the way.
1872
01:21:46,118 --> 01:21:47,424
Let me see here.
1873
01:21:49,600 --> 01:21:51,776
[gasps]
1874
01:21:51,819 --> 01:21:52,820
Mmmm!
1875
01:21:52,864 --> 01:21:54,822
[chuckles] JR...
1876
01:21:54,866 --> 01:21:56,476
You choose one to die,
1877
01:21:56,520 --> 01:21:58,957
and the other four walk
out of here alive and well.
1878
01:22:00,480 --> 01:22:02,091
You have my word.
1879
01:22:02,134 --> 01:22:05,094
Hey, he looks like the
guy from the tv show...
1880
01:22:06,008 --> 01:22:06,791
The Middle.
1881
01:22:06,834 --> 01:22:08,097
Ah. You're punking me.
1882
01:22:08,140 --> 01:22:09,726
You guys are punking
me. You guys are good.
1883
01:22:09,750 --> 01:22:11,013
You went so far.
1884
01:22:11,056 --> 01:22:12,710
You're such a good girlfriend.
1885
01:22:12,753 --> 01:22:14,146
I know.
1886
01:22:14,190 --> 01:22:15,582
Okay, let's just kill them all.
1887
01:22:15,626 --> 01:22:17,280
Wait! Wait.
1888
01:22:18,803 --> 01:22:20,283
I've made my decision.
1889
01:22:21,719 --> 01:22:25,114
[suspenseful music]
1890
01:22:27,899 --> 01:22:29,596
I choose myself.
1891
01:22:29,640 --> 01:22:30,989
What?
1892
01:22:32,860 --> 01:22:34,601
The Holy Trinity.
1893
01:22:34,645 --> 01:22:37,343
- I wasn't expecting that.
- Holy Trinity? What's that?
1894
01:22:37,387 --> 01:22:39,824
JR, no! Hazel
eyes. Butter pecan.
1895
01:22:39,867 --> 01:22:41,434
You got your whole
life ahead of you.
1896
01:22:41,478 --> 01:22:42,653
Don't do it.
1897
01:22:42,696 --> 01:22:44,350
Not what he said, but,
yeah. Don't do it.
1898
01:22:46,657 --> 01:22:47,657
JR.
1899
01:22:49,660 --> 01:22:50,660
I love you all.
1900
01:22:52,750 --> 01:22:53,969
Do it.
1901
01:22:56,362 --> 01:22:57,362
No!
1902
01:22:59,931 --> 01:23:01,802
- No!
- Yeah.
1903
01:23:01,846 --> 01:23:02,847
No, JR!
1904
01:23:02,890 --> 01:23:03,848
What's going on?
1905
01:23:03,891 --> 01:23:06,068
No! Stop!
1906
01:23:06,111 --> 01:23:07,460
What's happening?
1907
01:23:08,461 --> 01:23:09,985
[choking]
1908
01:23:10,681 --> 01:23:12,509
[swishing sound]
1909
01:23:15,642 --> 01:23:18,080
[mystical music]
1910
01:23:28,525 --> 01:23:32,007
[mystical music]
1911
01:23:41,538 --> 01:23:45,063
[vocalizing]
1912
01:23:49,937 --> 01:23:54,377
[energetic mystical music]
1913
01:24:00,687 --> 01:24:04,256
[drumming]
1914
01:24:11,002 --> 01:24:13,048
Beautiful. Isn't it?
1915
01:24:13,874 --> 01:24:15,224
Bruce?
1916
01:24:16,747 --> 01:24:17,835
What's up, man?
1917
01:24:17,878 --> 01:24:19,576
Oh, my goodness.
1918
01:24:19,619 --> 01:24:21,795
It's so good.
1919
01:24:21,839 --> 01:24:23,623
Bruce, what are you doing here?
1920
01:24:23,667 --> 01:24:24,581
What am I doing here?
1921
01:24:24,624 --> 01:24:26,148
Where is here?
1922
01:24:26,191 --> 01:24:27,627
Well, we call this the Ain't.
1923
01:24:27,671 --> 01:24:30,456
Because we ain't in heaven
and we ain't really in hell.
1924
01:24:30,500 --> 01:24:32,806
And honestly, we're
just in the Ain't.
1925
01:24:32,850 --> 01:24:34,852
Bro, it ain't too bad.
1926
01:24:34,895 --> 01:24:36,245
Look at that.
1927
01:24:36,288 --> 01:24:39,074
[mystical music continues]
1928
01:24:39,770 --> 01:24:41,467
Oh, hey.
1929
01:24:44,296 --> 01:24:46,211
Oh, yeah. This place
ain't bad at all.
1930
01:24:46,255 --> 01:24:48,779
Oh, yeah, and you
gotta try this.
1931
01:24:48,822 --> 01:24:49,910
You gotta try that.
1932
01:24:49,954 --> 01:24:51,695
Weed in the afterlife?
1933
01:24:52,609 --> 01:24:53,958
It's the bomb.
1934
01:24:54,001 --> 01:24:56,482
[choking] Oh, that's gas!
1935
01:24:57,396 --> 01:24:58,396
Umm...
1936
01:24:59,137 --> 01:25:00,617
Hey, Bruce.
1937
01:25:00,660 --> 01:25:04,534
Look, man, I'm sorry I didn't
get you buried in Passaic.
1938
01:25:04,577 --> 01:25:06,425
Dude, I wasn't trying to get
you to bury me in Passaic.
1939
01:25:06,449 --> 01:25:07,841
I was trying to tell you about
1940
01:25:07,885 --> 01:25:11,323
my will, the law firm,
Bernstein and Rush in Passaic?
1941
01:25:11,367 --> 01:25:12,735
Yeah, because my parents,
they left me everything
1942
01:25:12,759 --> 01:25:15,675
that they had and I
left you, Cori and Miles
1943
01:25:15,719 --> 01:25:16,719
everything that I had.
1944
01:25:17,982 --> 01:25:19,766
You had money?
1945
01:25:19,810 --> 01:25:21,420
Yeah.
1946
01:25:21,464 --> 01:25:24,467
Yeah, I just didn't want to tell
you about it because honestly,
1947
01:25:24,510 --> 01:25:26,053
I didn't want to fuck
up our friendship.
1948
01:25:26,077 --> 01:25:27,861
Mo money, mo problems, you know?
1949
01:25:27,905 --> 01:25:28,949
Boy, don't I know it.
1950
01:25:28,993 --> 01:25:31,300
How do you think
I ended up here?
1951
01:25:31,343 --> 01:25:32,953
Okay, but I don't
want you to bury me.
1952
01:25:32,997 --> 01:25:34,346
I want you to smoke me.
1953
01:25:34,390 --> 01:25:36,653
I want you to use my ashes
to fertilize some weed.
1954
01:25:36,696 --> 01:25:38,785
Then I want to get all
up in your synapses.
1955
01:25:38,829 --> 01:25:41,440
Hey, Bruce, as much as I
would love to have you all up
1956
01:25:41,484 --> 01:25:45,140
in my synapses, I
smoked the holy trinity.
1957
01:25:45,183 --> 01:25:47,272
I'm pretty sure
I'm dead as shit.
1958
01:25:47,316 --> 01:25:50,101
Well, actually, you
ain't really dead.
1959
01:25:50,145 --> 01:25:52,364
And you ain't
really alive either.
1960
01:25:52,408 --> 01:25:55,150
Dog, you just... Ain't.
1961
01:25:56,542 --> 01:25:57,761
Hold on.
1962
01:25:57,804 --> 01:26:00,329
So you're telling me
there's a way back home?
1963
01:26:00,372 --> 01:26:02,983
You know, legend did
say that chosen one
1964
01:26:03,027 --> 01:26:04,333
can smoke the mythical
1965
01:26:04,376 --> 01:26:06,639
Holy Trinity and live
to talk about it.
1966
01:26:08,250 --> 01:26:10,339
But, dude, look around you.
1967
01:26:10,382 --> 01:26:13,211
Why would you ever
want to leave here?
1968
01:26:13,255 --> 01:26:15,822
This is enough weed to
smoke for an eternity.
1969
01:26:15,866 --> 01:26:16,910
Look, look. Come on!
1970
01:26:16,954 --> 01:26:19,304
- Bruce.
- Come on. Look at it.
1971
01:26:19,348 --> 01:26:21,001
Look, as awesome as
this place is man,
1972
01:26:21,045 --> 01:26:22,481
I can't stay here.
1973
01:26:22,525 --> 01:26:23,787
I gotta get back to them.
1974
01:26:26,311 --> 01:26:27,704
I always knew you
were special, JR.
1975
01:26:31,838 --> 01:26:32,838
I'm gonna miss you, man.
1976
01:26:33,579 --> 01:26:34,579
Same.
1977
01:26:35,494 --> 01:26:38,280
- Cross my heart.
- Toke to high.
1978
01:26:43,502 --> 01:26:47,724
[energetic mystical music]
1979
01:26:52,772 --> 01:26:55,732
[choir music]
1980
01:26:59,083 --> 01:27:00,824
[electricity shimmers]
1981
01:27:01,651 --> 01:27:02,651
Woah.
1982
01:27:04,131 --> 01:27:05,350
Holy shit!
1983
01:27:06,090 --> 01:27:07,396
He's the Green Lantern!
1984
01:27:07,439 --> 01:27:08,484
No, you idiot!
1985
01:27:09,746 --> 01:27:11,138
He's The One.
1986
01:27:11,182 --> 01:27:13,402
The Chosen One
1987
01:27:13,837 --> 01:27:15,491
Good shit!
1988
01:27:16,796 --> 01:27:18,320
Hello! Shoot him!
1989
01:27:19,451 --> 01:27:21,584
[explosion] [gun shots]
1990
01:27:23,020 --> 01:27:24,630
[bullets clanking]
1991
01:27:27,285 --> 01:27:30,593
[exciting music]
1992
01:27:32,247 --> 01:27:34,771
[electricity buzzing]
1993
01:27:34,814 --> 01:27:36,294
[giggling]
1994
01:27:40,951 --> 01:27:43,301
[explosion]
1995
01:27:45,521 --> 01:27:48,263
Die, motherfucking weed Genie!
1996
01:27:48,306 --> 01:27:50,308
[Frankie groaning]
1997
01:27:53,006 --> 01:27:55,487
[groaning]
1998
01:27:57,184 --> 01:27:59,404
[exciting music]
1999
01:28:01,188 --> 01:28:04,409
[laughing]
2000
01:28:07,891 --> 01:28:10,285
[explosion]
2001
01:28:11,155 --> 01:28:13,462
Oh! JR.
2002
01:28:15,812 --> 01:28:18,118
[clank]
2003
01:28:18,162 --> 01:28:19,642
[electricity lightly buzzes]
2004
01:28:20,947 --> 01:28:22,688
[surprised shouts]
2005
01:28:25,082 --> 01:28:26,344
[laughing]
2006
01:28:30,000 --> 01:28:31,218
If I kiss you,
2007
01:28:31,262 --> 01:28:32,718
am I going to go
flying across the room?
2008
01:28:32,742 --> 01:28:34,862
Oh, I don't know, but I don't
think we should risk it.
2009
01:28:37,312 --> 01:28:39,488
Okay, we can risk it.
2010
01:28:40,532 --> 01:28:43,448
- Aw, you guys.
- Are you okay, Ma?
2011
01:28:44,406 --> 01:28:45,668
You mean to tell me I
2012
01:28:45,711 --> 01:28:48,018
should have been smoking
weed this whole time?
2013
01:28:48,061 --> 01:28:50,150
Yeah, Ma.
2014
01:28:50,194 --> 01:28:54,198
[all laughing]
2015
01:28:54,241 --> 01:28:56,219
Oh. Do you think we can hit
an In and Out on the way home?
2016
01:28:56,243 --> 01:28:57,506
Oh, 100%.
2017
01:28:57,549 --> 01:28:58,874
I don't know what the
hell I just smoked.
2018
01:28:58,898 --> 01:28:59,898
I don't eat meat.
2019
01:29:01,466 --> 01:29:03,860
And there you have it.
2020
01:29:03,903 --> 01:29:06,645
And with Bruce's money and
the Biblica seeds we took
2021
01:29:06,689 --> 01:29:09,605
from Frankie, we took over
Black Ops and gave it a facelift
2022
01:29:09,648 --> 01:29:13,478
and opened a fully licensed
and legal Heavenly High.
2023
01:29:15,262 --> 01:29:17,003
My mom became our
top sales person.
2024
01:29:17,047 --> 01:29:19,702
Purple Herpal. Three
box of gummies.
2025
01:29:19,745 --> 01:29:22,269
Oh, and you have to
try our CBD balm.
2026
01:29:22,313 --> 01:29:23,619
It's the bomb.
2027
01:29:23,662 --> 01:29:25,882
Trisha's skills running
a funeral home made her
2028
01:29:25,925 --> 01:29:28,624
the perfect General
Manager for Heavenly High.
2029
01:29:28,667 --> 01:29:30,539
She even likes dealing
with the living.
2030
01:29:30,582 --> 01:29:32,976
And let's just say she
and I share an office.
2031
01:29:35,457 --> 01:29:38,590
JuanaLube changed
everything for Cori.
2032
01:29:38,634 --> 01:29:40,070
Blowing the top off the sexual
2033
01:29:40,113 --> 01:29:43,552
lubricant market and
taking the world by storm.
2034
01:29:43,595 --> 01:29:45,945
She ended up rebranding
her entire wargasm line
2035
01:29:45,989 --> 01:29:48,600
and in the process managed
to rebrand herself.
2036
01:29:50,080 --> 01:29:51,255
Edibles, though.
2037
01:29:51,298 --> 01:29:52,604
Holy shit.
2038
01:29:52,648 --> 01:29:55,477
Edibles are the most vindictive,
2039
01:29:55,520 --> 01:29:58,436
vengeful form of THC.
2040
01:29:58,480 --> 01:30:00,307
Now that Miles found his
voice and confidence,
2041
01:30:00,351 --> 01:30:03,746
he started his own open mic for
himself and other young comics.
2042
01:30:03,789 --> 01:30:07,489
You don't hear anything
until you start talking shit.
2043
01:30:07,532 --> 01:30:09,491
You take an edible,
30 minutes goes by.
2044
01:30:09,534 --> 01:30:11,207
Yeah, I don't feel anything.
These edibles, weak.
2045
01:30:11,231 --> 01:30:15,279
And then edibles like, what the
fuck did you just say about me?
2046
01:30:15,322 --> 01:30:17,020
How are you going to talk shit
2047
01:30:17,063 --> 01:30:20,197
when your asshole is
literally on the floor?
2048
01:30:20,240 --> 01:30:21,764
[crowd laughter]
2049
01:30:23,026 --> 01:30:24,680
Bruce got his last wish.
2050
01:30:24,723 --> 01:30:26,943
Fertilizing the newest
crop of Biblica.
2051
01:30:29,467 --> 01:30:31,077
Synapses all over the world are
2052
01:30:31,121 --> 01:30:34,429
getting a taste of Bruce and
loving every minute of it.
2053
01:30:37,040 --> 01:30:38,694
[upbeat hip hop music]
2054
01:30:38,737 --> 01:30:41,653
As for me, being The One opened
2055
01:30:41,697 --> 01:30:44,656
up something inside, it got
me thinking about my pops.
2056
01:30:44,700 --> 01:30:46,745
So I decided to take a journey
2057
01:30:46,789 --> 01:30:49,182
back east to go ahead
and seek him out.
2058
01:30:49,226 --> 01:30:51,402
- Babe, are you okay?
- What?
2059
01:30:51,446 --> 01:30:54,274
Who were you just talking to?
2060
01:30:54,318 --> 01:30:58,148
Oh, sometimes I feel like
I'm narrating my own movie.
2061
01:30:58,191 --> 01:31:00,150
Maybe you should take
a break on the Biblica.
2062
01:31:00,193 --> 01:31:01,325
Just for a minute.
2063
01:31:01,368 --> 01:31:03,153
Yeah, maybe I should.
2064
01:31:03,196 --> 01:31:04,720
Bro, your journey east will be
2065
01:31:04,763 --> 01:31:08,506
difficult with deserts to
cross and mountains to climb.
2066
01:31:08,550 --> 01:31:10,421
Actually, I paid
extra for an exit row
2067
01:31:10,465 --> 01:31:12,379
seat on JetBlue, so I'm good.
2068
01:31:12,423 --> 01:31:14,381
- Oh, that should be chill.
- Yeah.
2069
01:31:14,425 --> 01:31:16,645
Son, I want you to stay safe.
2070
01:31:16,688 --> 01:31:19,386
And also, you say hi
to your daddy for me.
2071
01:31:19,430 --> 01:31:20,300
- Yes, ma'am.
- That's right.
2072
01:31:20,344 --> 01:31:21,476
Yeah.
2073
01:31:21,519 --> 01:31:22,999
Hurry back.
2074
01:31:24,348 --> 01:31:26,263
I miss you. See you soon.
2075
01:31:26,306 --> 01:31:27,656
See you soon.
2076
01:31:27,699 --> 01:31:28,850
You're going to be right
here when I get back?
2077
01:31:28,874 --> 01:31:30,920
I'm just making sure.
- Right here.
2078
01:31:30,963 --> 01:31:32,269
I love y'all.
2079
01:31:32,312 --> 01:31:33,749
Take care of the store.
2080
01:31:34,358 --> 01:31:35,359
Cue the music.
2081
01:31:35,402 --> 01:31:41,402
[upbeat hip hop music]141806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.