All language subtitles for Hack.Your.Health.The.Secrets.of.Your.Gut.2024.720p.NF.WEBRip.800MB.x264.GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:12,899 Υπότιτλοι *OFFiCiAL opensubtitles 2 00:00:14,474 --> 00:00:18,436 {\an8}Ως άνθρωποι, έχουμε ανακαλύψει πολλά σε αυτόν στον πλανήτη. 3 00:00:20,480 --> 00:00:22,190 Πετάξαμε και στο φεγγάρι. 4 00:00:24,567 --> 00:00:28,654 Αλλά σχεδόν κανείς δεν έχει εξερευνήσει το έντερό του. 5 00:00:30,907 --> 00:00:33,326 Ντρεπόμαστε πολύ για το έντερό μας. 6 00:00:34,869 --> 00:00:37,996 Αλλά επηρεάζει πάρα πολύ την υγεία μας. 7 00:00:37,997 --> 00:00:41,458 Το πώς νιώθουμε, αν είμαστε υπέρβαροι ή όχι, 8 00:00:41,459 --> 00:00:43,085 {\an8}τι ασθένειες μας απειλούν, 9 00:00:43,086 --> 00:00:48,299 {\an8}πώς εκπαιδεύεται το ανοσοποιητικό μας, και, ουσιαστικά, την πορεία της ζωής μας. 10 00:00:54,514 --> 00:00:58,475 Πήραμε βαθμούς για την παχυσαρκία στη χώρα σήμερα και πατώσαμε. 11 00:00:58,476 --> 00:01:01,353 - Καρκίνος του παχέος εντέρου. - Καρδιοπάθειες. 12 00:01:01,354 --> 00:01:03,480 {\an8}-Ευερέθιστο έντερο. - Διάρροια! 13 00:01:03,481 --> 00:01:06,818 {\an8}-Αύξηση αυτισμού. - Κατάθλιψη κι άγχος εκτοξεύονται. 14 00:01:07,568 --> 00:01:08,985 {\an8}Τι είναι υγιεινό; 15 00:01:08,986 --> 00:01:10,153 Γιατί να πονάς; 16 00:01:10,154 --> 00:01:12,364 Τι να αλλάξω για να είμαι υγιής; 17 00:01:12,365 --> 00:01:14,282 Γιατί δεν μπορώ να αδυνατίσω; 18 00:01:14,283 --> 00:01:16,993 Πώς δεν ξέρω ακόμα τι ταιριάζει στο σώμα μου; 19 00:01:16,994 --> 00:01:18,495 Πώς θα φτιάξει το έντερό μου; 20 00:01:18,496 --> 00:01:21,916 {\an8}Πρέπει να ξοδεύω 100 δολάρια τον μήνα σε συμπληρώματα; 21 00:01:23,626 --> 00:01:25,878 Ακούμε πολλά και διάφορα. 22 00:01:26,712 --> 00:01:29,131 Δίαιτα; Υδατάνθρακες; Δεν είναι δίαιτα; 23 00:01:29,132 --> 00:01:34,386 Κι αν δούμε το έντερο, όλα αυτά γίνονται πιο εύκολα κατανοητά. 24 00:01:34,387 --> 00:01:37,889 {\an8}Θεωρούμε ότι από το έντερο βγαίνουν τα κακά μας. 25 00:01:37,890 --> 00:01:41,144 {\an8}Αλλά είναι το κέντρο μιας βιοϊατρικής επανάστασης. 26 00:01:44,772 --> 00:01:47,315 Παθήσεις, το άγχος, η κατάθλιψη, ο καρκίνος, 27 00:01:47,316 --> 00:01:51,279 ο αυτισμός, η νόσος του Πάρκινσον, σχετίζονται με το έντερο. 28 00:01:52,113 --> 00:01:54,698 Είναι νέα επιστήμη, η κορυφή του παγόβουνου. 29 00:01:54,699 --> 00:01:57,492 {\an8}Απομένει να ανακαλύψουμε ακόμα το 97%. 30 00:01:57,493 --> 00:01:58,827 ΠΑΓΩΤΟ 31 00:01:58,828 --> 00:02:00,412 Πλησιάζουμε στο σημείο 32 00:02:00,413 --> 00:02:03,207 να ξέρουμε ακριβώς τι πρέπει να φάει κανείς. 33 00:02:07,295 --> 00:02:11,966 Το έντερο είναι ευέλικτο. Αλλάζει όταν αλλάζουμε διατροφή. 34 00:02:13,843 --> 00:02:17,513 Και μόλις το καταλάβουμε αυτό, όλα αλλάζουν. 35 00:02:19,932 --> 00:02:25,438 {\an8}HACK YOUR HEALTH: ΤΑ ΜΥΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΕΝΤΕΡΟΥ ΣΑΣ 36 00:02:27,523 --> 00:02:30,902 {\an8}ΜΑΝΧΑΪΜ, ΓΕΡΜΑΝΙΑ 37 00:02:32,945 --> 00:02:38,910 Μέχρι τα 16 ή τα 17 μου, το έντερό μου ήταν κάτι που με μπέρδευε. 38 00:02:40,036 --> 00:02:42,370 Δεν άντεχα τη λακτόζη. 39 00:02:42,371 --> 00:02:43,788 Είχα δερματική πάθηση. 40 00:02:43,789 --> 00:02:46,249 Ξαφνικά έγινα παχουλό παιδί, 41 00:02:46,250 --> 00:02:48,961 παρότι δεν υπήρχε προφανής λόγος. 42 00:02:50,296 --> 00:02:53,006 Έτσι, διάβασα πολύ για το έντερο 43 00:02:53,007 --> 00:02:56,801 και συνειδητοποίησα ότι όταν ασχολείσαι με κάποιο όργανο, 44 00:02:56,802 --> 00:02:58,930 βρίσκεις πολλές απαντήσεις. 45 00:03:00,765 --> 00:03:04,267 Ένα πρωί, η συγκάτοικός μου ήρθε στην κουζίνα και με ρώτησε 46 00:03:04,268 --> 00:03:07,395 "Τζούλια, λατρεύεις το έντερο. Το αναφέρεις συνεχώς. 47 00:03:07,396 --> 00:03:08,813 Πώς κάνουμε κακά;" 48 00:03:08,814 --> 00:03:10,106 Και δεν είχα ιδέα. 49 00:03:10,107 --> 00:03:13,568 Ανέβηκα στο δωμάτιό μου, έψαξα σε τρία βιβλία 50 00:03:13,569 --> 00:03:16,196 κι όταν έμαθα πώς γίνεται είπα "Τι; 51 00:03:16,197 --> 00:03:19,033 Ακόμα κι αυτό το κομμάτι είναι φοβερό". 52 00:03:20,952 --> 00:03:24,789 Δεν χρειάζεται να ντρέπεσαι για κάτι. Όλα είναι υπέροχα. 53 00:03:31,045 --> 00:03:34,589 {\an8}ΔΡ ΧΑΪΝΕΡ ΚΡΑΜΕΡ ΜΕΝΤΟΡΑΣ ΤΗΣ ΤΖΟΥΛΙΑ 54 00:03:34,590 --> 00:03:39,136 {\an8}Νιώθουμε πολλές ενοχές και ντροπή για το έντερό μας. 55 00:03:39,887 --> 00:03:43,932 Και είναι εντελώς τρελό αν το σκεφτείς. 56 00:03:43,933 --> 00:03:46,476 Είναι το όργανο που σε κρατάει στη ζωή. 57 00:03:46,477 --> 00:03:52,066 Και μόλις μάθεις μερικά δεδομένα, νιώθεις μεγάλο σεβασμό για αυτό. 58 00:03:55,945 --> 00:03:59,949 Η επιστήμη μάς βοηθάει να απαντήσουμε ερωτήματα για την υγεία μας. 59 00:04:01,951 --> 00:04:05,662 Όταν το έκανα αυτό πρώτη φορά με τον καθηγητή Κράμερ, είπε 60 00:04:05,663 --> 00:04:07,915 "Βλέπεις; Όλοι μοιάζουν εσωτερικά". 61 00:04:14,380 --> 00:04:16,631 Ξεκινάμε από τον οισοφάγο. 62 00:04:16,632 --> 00:04:18,592 Μεταφέρει την τροφή στο στομάχι, 63 00:04:19,760 --> 00:04:22,430 {\an8}που το στέλνει στο λεπτό έντερο. 64 00:04:23,764 --> 00:04:26,851 {\an8}Ό,τι απομένει περνά στο παχύ έντερο, στο κόλον. 65 00:04:27,810 --> 00:04:31,147 {\an8}Κι ό,τι δεν χρειαζόμαστε αποβάλλεται από τον πρωκτό. 66 00:04:32,148 --> 00:04:33,441 Και τελειώσαμε. 67 00:04:35,484 --> 00:04:37,527 {\an8}ΚΟΡΚ, ΙΡΛΑΝΔΙΑ 68 00:04:37,528 --> 00:04:42,032 {\an8}Η επιστήμη του εντέρου είναι ο πιο ενδιαφέρων τομέας της βιοϊατρικής 69 00:04:42,033 --> 00:04:43,492 {\an8}πάνω από δέκα χρόνια. 70 00:04:44,869 --> 00:04:47,537 Είναι το κομμάτι που λείπει από το παζλ. 71 00:04:47,538 --> 00:04:49,956 Το έντερο επηρεάζει όλο το σώμα μας. 72 00:04:49,957 --> 00:04:53,169 Μπορεί να επηρεάσει και παθήσεις του εγκεφάλου. 73 00:04:55,087 --> 00:04:58,466 Ξέρουμε εδώ κι εκατοντάδες χρόνια ότι είναι σημαντικό. 74 00:04:59,216 --> 00:05:01,634 Αρκεί να δούμε τη γλώσσα μας. 75 00:05:01,635 --> 00:05:05,722 Ο στρυφνός λέγεται στριμμένο άντερο. Γελάς και δεν σου μένει άντερο. 76 00:05:05,723 --> 00:05:08,559 Όταν αγχωνόμαστε, μας ανακατεύεται το στομάχι. 77 00:05:09,977 --> 00:05:13,856 Το έντερο είναι ο δεύτερος εγκέφαλος. 78 00:05:14,940 --> 00:05:16,858 Και από εξελικτική άποψη, 79 00:05:16,859 --> 00:05:22,740 ο εγκέφαλός μας λαμβάνει πάντα σήματα από το έντερό μας. 80 00:05:23,741 --> 00:05:25,825 Με καταπίνει το έντερό μου. 81 00:05:25,826 --> 00:05:28,204 Τώρα, το έντερό μου αντεπιτίθεται. 82 00:05:30,373 --> 00:05:33,626 Αυτός ο τομέας προκαλεί αναστάτωση στη σύγχρονη ιατρική. 83 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 {\an8}ΕΛΣΙΝΚΙ, ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ 84 00:05:45,721 --> 00:05:50,184 Η έκθεση βασίζεται στο βιβλίο που γράψαμε με την αδερφή μου για το έντερο. 85 00:05:50,976 --> 00:05:54,563 Σκοπός είναι να ανατρέψουμε την εικόνα για το μέσα μας. 86 00:06:01,112 --> 00:06:02,738 Μάλλον αυτό είναι καλύτερο. 87 00:06:04,615 --> 00:06:07,868 Αυτό είναι πολύ πιο ακριβές αν το δεις έτσι. 88 00:06:08,369 --> 00:06:10,912 Ο εντερικός σωλήνας, δεν είναι ευθύς, 89 00:06:10,913 --> 00:06:13,289 στρίβει εδώ κι εκεί. 90 00:06:13,290 --> 00:06:15,542 Το στομάχι πάει κάπως έτσι. 91 00:06:15,543 --> 00:06:17,836 Από πάνω υπάρχει μια φυσαλίδα αέρα. 92 00:06:17,837 --> 00:06:21,673 Αν έχετε αέρα στο στομάχι και θέλετε να τον βγάλετε, 93 00:06:21,674 --> 00:06:23,049 πλαγιάστε αριστερά. 94 00:06:23,050 --> 00:06:26,804 Έτσι, η φυσαλίδα αέρα θα βγει πολύ εύκολα. 95 00:06:33,144 --> 00:06:37,856 Αν ήμουν σωματίδιο τροφής κι έφτανα στο λεπτό έντερο, 96 00:06:37,857 --> 00:06:42,152 οι πτυχώσεις και οι λάχνες θα προεξείχαν και εγώ θα έκανα... 97 00:06:42,153 --> 00:06:45,489 Θα με χώνευαν και θα περνούσα στο αίμα. 98 00:06:47,908 --> 00:06:51,744 Το ενδιαφέρον είναι ότι δεν μπορούμε να χωνέψουμε μόνοι μας. 99 00:06:51,745 --> 00:06:54,748 Χρειαζόμαστε μικρόβια για να γίνει σωστά. 100 00:06:56,375 --> 00:06:59,127 Μικροσκοπικοί ιοί συνεργάζονται με τα βακτήρια, 101 00:06:59,128 --> 00:07:03,923 με πολύ μεγαλύτερους ζυμομύκητες, με τον τεράστιο άνθρωπο. 102 00:07:03,924 --> 00:07:06,551 Αυτό αποκαλούμε μικροβίωμα. 103 00:07:06,552 --> 00:07:09,429 {\an8}ΜΙΚΡΟΒΙΩΜΑ (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ) 104 00:07:09,430 --> 00:07:11,848 {\an8}ΚΑΘΕ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΚΗ ΖΩΗ ΣΤΟ ΣΩΜΑ ΜΑΣ 105 00:07:11,849 --> 00:07:14,767 {\an8}Πολλοί πιστεύουν ότι τα βακτήρια είναι κακά, 106 00:07:14,768 --> 00:07:19,230 αλλά το 99% των βακτηρίων δεν μας κάνουν κάτι, 107 00:07:19,231 --> 00:07:21,150 ενώ μερικά μας βοηθούν κιόλας. 108 00:07:22,943 --> 00:07:26,447 Κάποια βακτήρια παίζουν ρόλο που δεν φανταζόμαστε. 109 00:07:27,323 --> 00:07:31,285 Όταν ζουν μαζί μας, μας δανείζουν τις ικανότητές τους. 110 00:07:32,203 --> 00:07:34,662 Βοηθούν στην πέψη του φαγητού. 111 00:07:34,663 --> 00:07:35,872 Πεντανόστιμο! 112 00:07:35,873 --> 00:07:39,542 {\an8}Εξαλείφουν τη φλεγμονή κι αποτρέπουν το ανοσοποιητικό σύστημα 113 00:07:39,543 --> 00:07:42,129 {\an8}να προκαλέσει κάποια αυτοάνοση πάθηση. 114 00:07:44,673 --> 00:07:48,761 Περίπου το 70% του ανοσοποιητικού μας βρίσκεται στο έντερο. 115 00:07:50,095 --> 00:07:52,639 Τα βακτήρια εκπαιδεύουν το ανοσοποιητικό 116 00:07:52,640 --> 00:07:56,352 να αντιδρά σε κακούς οργανισμούς που επηρεάζουν την υγεία μας. 117 00:07:58,270 --> 00:08:01,315 {\an8}Βοηθούν να παραχθούν χημικές ουσίες. 118 00:08:02,149 --> 00:08:06,570 Τα μικρόβια διαμορφώνουν τις ορμόνες. Έτσι νιώθουμε πεινασμένοι ή χορτάτοι. 119 00:08:07,154 --> 00:08:10,574 {\an8}Επικοινωνούν με τον εγκέφαλο, επικοινωνούν με άλλα όργανα. 120 00:08:11,659 --> 00:08:15,371 Διαμορφώνουν τον εγκέφαλό μας εξαρχής και όσο μεγαλώνουμε. 121 00:08:16,705 --> 00:08:20,208 Αν δούμε τα γονίδια που έχουμε στο σώμα μας, 122 00:08:20,209 --> 00:08:25,172 είμαστε πάνω από 99% μικρόβια. 123 00:08:27,883 --> 00:08:32,220 Συχνά θεωρούμε ότι τα ανθρώπινα γονίδια καθορίζουν την υγεία μας, 124 00:08:32,221 --> 00:08:36,599 αλλά τώρα ξέρουμε ότι το μικροβίωμα είναι καθοριστικό για την παχυσαρκία, 125 00:08:36,600 --> 00:08:41,354 την κατάθλιψη, τις αλλεργίες, για το πόσο αγχωμένοι ή χαλαροί νιώθουμε. 126 00:08:41,355 --> 00:08:45,692 Δεν ξέρουμε πόσο σημαντικός είναι ο ρόλος που παίζει σε όλα αυτά. 127 00:08:45,693 --> 00:08:48,319 Για κάποιους, ίσως είναι πολύ σημαντικός. 128 00:08:48,320 --> 00:08:50,447 Για κάποιους άλλους, λιγότερο. 129 00:08:52,032 --> 00:08:52,950 Πρώτη λήψη. 130 00:08:57,580 --> 00:08:58,414 Ευχαριστώ. 131 00:09:00,165 --> 00:09:03,918 Δεν το παραδεχόμαστε, αλλά όλοι έχουμε πρόβλημα με το έντερο 132 00:09:03,919 --> 00:09:05,212 κατά καιρούς. 133 00:09:06,589 --> 00:09:10,258 Οι άνθρωποι διαφέρουν ως προς τη διατροφή, τις ασθένειες, 134 00:09:10,259 --> 00:09:14,512 την ανταπόκρισή τους στα φάρμακα, το ιστορικό της ζωής τους. 135 00:09:14,513 --> 00:09:16,139 {\an8}ΜΑΓΙΑ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΡΙΑ 136 00:09:16,140 --> 00:09:18,850 {\an8}Αν φάω πολύ από κάτι άλλο εκτός από λαχανικά, 137 00:09:18,851 --> 00:09:23,439 έχω στομαχόπονο και γίνεται απίστευτα δύσκολο να δουλέψω. 138 00:09:24,023 --> 00:09:25,398 {\an8}ΝΤΑΝΙΕΛ 139 00:09:25,399 --> 00:09:27,984 {\an8}Καταλαβαίνεις πόσα θεωρούσες δεδομένα. 140 00:09:27,985 --> 00:09:30,820 {\an8}Κάτι τόσο απλό, όπως το να κάνεις κακά. 141 00:09:30,821 --> 00:09:34,324 Έμαθα να είμαι ευγνώμων για τα πιο απλά πράγματα. 142 00:09:34,325 --> 00:09:35,783 {\an8}ΚΙΜΙ ΔΕΝ ΧΑΝΕΙ ΒΑΡΟΣ 143 00:09:35,784 --> 00:09:38,494 {\an8}Προσπαθώ να ελέγξω το βάρος μου, 144 00:09:38,495 --> 00:09:43,250 {\an8}αλλά χάνω πολλά κιλά και ξαναπαίρνω ακόμα περισσότερα. 145 00:09:44,168 --> 00:09:47,754 {\an8}ΚΟΜΠΙ - ΔΙΑΓΩΝΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΦΑΓΗΤΟΥ - ΔΕΝ ΠΕΙΝΑΕΙ 146 00:09:47,755 --> 00:09:50,965 Ακούω κάποιους που λένε ότι πεινάνε 147 00:09:50,966 --> 00:09:55,219 και φαίνονται πολύ χαρούμενοι όταν φάνε. 148 00:09:55,220 --> 00:09:59,350 Τους ζηλεύω, γιατί δεν νιώθω ποτέ πια πείνα. 149 00:10:01,060 --> 00:10:06,857 Προσπαθούμε να εξηγήσουμε τις αποκλίσεις που τους κάνουν να διαφέρουν. 150 00:10:07,358 --> 00:10:09,610 Μάλλον το μικροβίωμα είναι κομβικό. 151 00:10:12,613 --> 00:10:15,365 Για να καταλάβουμε τις διαφορές μας, 152 00:10:15,366 --> 00:10:19,203 πρέπει πρώτα να δούμε από πού προέρχονται τα μικρόβια. 153 00:10:21,747 --> 00:10:25,166 Γεννιόμαστε σχεδόν χωρίς μικρόβια. 154 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 {\an8}Τα μικρόβια μας αποικίζουν μόλις έρθουμε στον κόσμο. 155 00:10:30,798 --> 00:10:35,010 Τη στιγμή που γεννιόμαστε, τότε ξεκινούν όλα. 156 00:10:35,969 --> 00:10:38,054 Όταν το μωρό γεννιέται φυσιολογικά, 157 00:10:38,055 --> 00:10:41,517 εκτίθεται στα βακτήρια του κόλπου της μητέρας. 158 00:10:43,977 --> 00:10:48,190 Και μετά, όταν βγαίνει, το πρόσωπο κοιτά κάτω, προς τον πισινό. 159 00:10:49,400 --> 00:10:53,277 Παίρνει και βακτήρια του εντέρου, επειδή είναι δίπλα στον πισινό 160 00:10:53,278 --> 00:10:56,699 και αποκτά πια τους πρώτους μικροβιακούς αποίκους του. 161 00:10:57,616 --> 00:11:02,413 Και αρχίζει να γίνεται κατοικήσιμο μέρος για άλλα μικρόβια. 162 00:11:11,755 --> 00:11:15,466 Διαμορφώνουμε το μικροβίωμα με τις επιλογές και τις περιπέτειες 163 00:11:15,467 --> 00:11:17,094 της ζωής μας. 164 00:11:17,886 --> 00:11:21,014 Ποιον φιλάμε, τι βάζουμε στο στόμα, πού ταξιδεύουμε. 165 00:11:21,598 --> 00:11:24,934 Το φαγητό που τρως, οι σχέσεις με τα αδέρφια σου, 166 00:11:24,935 --> 00:11:26,687 το αν έχεις κατοικίδια. 167 00:11:27,396 --> 00:11:31,524 {\an8}Η άσκηση, το άγχος, οι παιδικές σου εμπειρίες, 168 00:11:31,525 --> 00:11:33,610 {\an8}αν πέρασες δύσκολα ή όχι. 169 00:11:34,194 --> 00:11:37,447 Εξαιτίας αυτού, όλοι έχουν ένα μοναδικό μικροβίωμα. 170 00:11:37,448 --> 00:11:40,659 Είναι σαν μια συλλογή από μικροβιακές αναμνήσεις. 171 00:11:42,244 --> 00:11:47,039 Είναι συναρπαστικό ότι το μικροβίωμα ίσως είναι το κλειδί για την υγεία. 172 00:11:47,040 --> 00:11:49,751 Δεν μπορείς να αλλάξεις γονίδια, 173 00:11:49,752 --> 00:11:53,713 {\an8}αλλά όλοι μπορούμε να αλλάξουμε τα μικρόβιά μας 174 00:11:53,714 --> 00:11:57,468 {\an8}με απλές αλλαγές στη διατροφή και τον τρόπο ζωής μας. 175 00:11:58,844 --> 00:12:00,928 Απόλυτα λιπαρό. Θεέ μου. 176 00:12:00,929 --> 00:12:05,600 {\an8}Το βιομηχανοποιημένο μικροβίωμα είναι μάλλον πολύ ανθυγιεινό 177 00:12:05,601 --> 00:12:09,730 {\an8}και μάλλον μας οδηγεί σε πολύ κοινές και σοβαρές ασθένειες. 178 00:12:10,939 --> 00:12:16,027 {\an8}Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι πολύ κοινές χρόνιες παθήσεις, 179 00:12:16,028 --> 00:12:18,988 όπως η παχυσαρκία, ο διαβήτης, 180 00:12:18,989 --> 00:12:22,159 η υπέρταση, οι τροφικές αλλεργίες. 181 00:12:23,410 --> 00:12:28,332 Πιστεύω ότι πρέπει να σκεφτούμε αλλιώς τις ασθένειες. 182 00:12:31,794 --> 00:12:33,753 Μεγάλες αλλαγές στο περιβάλλον, 183 00:12:33,754 --> 00:12:36,547 η δυτική διατροφή, το πώς γεννιούνται τα μωρά, 184 00:12:36,548 --> 00:12:39,175 οι καισαρικές, το βρεφικό γάλα σε σκόνη, 185 00:12:39,176 --> 00:12:42,011 η υγιεινή μας, τα αντιβιοτικά, 186 00:12:42,012 --> 00:12:45,306 όλα οδηγούν σε μειωμένη ποικιλομορφία μικροβιώματος. 187 00:12:45,307 --> 00:12:48,477 Αυτό βλέπουμε στο βιομηχανοποιημένο μικροβίωμα. 188 00:12:49,686 --> 00:12:55,399 Γεννήθηκα με καισαρική και δεν ξέρω για πόσο θήλασα. 189 00:12:55,400 --> 00:13:00,197 Πάντα τρέχω για τα παιδιά μου ή τη δουλειά μου, οπότε έχω πάντα στρες. 190 00:13:01,073 --> 00:13:05,285 Ο πέντε φορές πρωταθλητής του Nathan, Τακέρου Κομπαγιάσι! 191 00:13:06,829 --> 00:13:10,957 Δεν θεωρώ ότι υπάρχει κάτι υγιεινό 192 00:13:10,958 --> 00:13:14,545 σε αυτό που κάνω. 193 00:13:15,462 --> 00:13:21,134 Αναρωτιέμαι τι ζημιά έχω κάνει στο σώμα μου. 194 00:13:24,638 --> 00:13:28,182 Αναρωτιέμαι πώς αυτό επηρεάζει την υγεία κάποιου 195 00:13:28,183 --> 00:13:30,769 και τι κάνει στο μικροβίωμά του. 196 00:13:31,603 --> 00:13:34,188 Χάσαμε εκατοντάδες είδη από το έντερό μας. 197 00:13:34,189 --> 00:13:35,940 Αφανίστηκαν. 198 00:13:35,941 --> 00:13:40,361 Και αυτό που συνειδητοποιούμε τώρα είναι ότι ο πιο σημαντικός παράγοντας 199 00:13:40,362 --> 00:13:43,114 για την υγεία αυτής της κοινότητας μικροβίων 200 00:13:43,115 --> 00:13:44,366 είναι η διατροφή. 201 00:13:45,826 --> 00:13:50,454 Υπάρχουν σημαντικές ελλείψεις στην κλασική αμερικανική διατροφή, 202 00:13:50,455 --> 00:13:53,208 ακόμα και στην υγιεινή αμερικανική διατροφή. 203 00:14:01,008 --> 00:14:05,094 Σήμερα, στις ΗΠΑ, σχεδόν το 60% των θερμίδων που τρώμε 204 00:14:05,095 --> 00:14:07,639 είναι υπερεπεξεργασμένα τρόφιμα. 205 00:14:09,516 --> 00:14:11,100 Είναι κατεργασμένα. 206 00:14:11,101 --> 00:14:15,521 Στερούνται όλα τα θρεπτικά συστατικά του αρχικού φυσικού προϊόντος 207 00:14:15,522 --> 00:14:19,233 και τους έχουν προστεθεί κάθε είδους χημικά 208 00:14:19,234 --> 00:14:21,194 και μεγάλες ποσότητες σακχάρων. 209 00:14:21,904 --> 00:14:26,240 Αλλά ο κόσμος μπερδεύεται, επειδή φαίνονται υγιεινά 210 00:14:26,241 --> 00:14:30,202 επειδή στο πακέτο αναγράφεται ότι έχουν χαμηλές θερμίδες, 211 00:14:30,203 --> 00:14:32,705 άρα είναι υγιεινά, ή ότι έχουν βιταμίνες. 212 00:14:32,706 --> 00:14:35,541 ΧΩΡΙΣ ΖΑΧΑΡΗ! ΧΩΡΙΣ ΘΕΡΜΙΔΕΣ! ΜΟΝΟ ΒΙΤΑΜΙΝΕΣ! 213 00:14:35,542 --> 00:14:37,793 Αν δεις κάποιες ετικέτες, 214 00:14:37,794 --> 00:14:41,506 είναι δύσκολο να καταλάβεις τι περιέχουν. 215 00:14:42,341 --> 00:14:44,133 Αυτό δεν είναι και πολύ κακό. 216 00:14:44,134 --> 00:14:46,594 Όχι; Το είδα. Έχει άπειρη ζάχαρη. 217 00:14:46,595 --> 00:14:48,805 Ναι; Δεν το είδα. 218 00:14:49,556 --> 00:14:51,515 Είναι 30% ζάχαρη. Ναι. 219 00:14:51,516 --> 00:14:54,060 Αν δεις αυτό, έχει πολλές φυτικές ίνες, 220 00:14:54,061 --> 00:14:57,229 έχει φρούτα, ξηρούς καρπούς, μαύρη σοκολάτα, αλάτι. 221 00:14:57,230 --> 00:14:59,941 Εκ πρώτης όψεως, μου φαίνεται πολύ καλό. 222 00:14:59,942 --> 00:15:04,071 Αλλά αν δεις τα συστατικά, βλέπεις ότι έχει πάρα πολλή ζάχαρη. 223 00:15:05,739 --> 00:15:07,407 Βλέπεις; Ξεγελάστηκα. 224 00:15:09,117 --> 00:15:12,120 Είναι δύσκολο να βρεις τι πρέπει να τρως. 225 00:15:12,621 --> 00:15:14,497 Πηγαίνεις στο σουπερμάρκετ 226 00:15:14,498 --> 00:15:21,003 και οι σκόνες και τα τονωτικά που χρειάζεσαι όλο και αυξάνονται. 227 00:15:21,004 --> 00:15:22,964 Η χλωροφύλλη προλαμβάνει τον καρκίνο; 228 00:15:22,965 --> 00:15:24,590 {\an8}Φαρμακευτικά μανιτάρια. 229 00:15:24,591 --> 00:15:27,426 - Κόκκινο κρασί. - Προβιοτικά για τον κόλπο. 230 00:15:27,427 --> 00:15:30,889 Σπιρουλίνα. Προσαρμογόνα. Σοκολάτα. Κολλαγόνο. Μύρτιλα. Καφές! 231 00:15:31,473 --> 00:15:34,225 Ναι. Ο κόσμος της διατροφής 232 00:15:34,226 --> 00:15:37,270 κι η κουλτούρα ευεξίας σε μπερδεύουν απίστευτα. 233 00:15:38,063 --> 00:15:41,440 ΣΑΝ ΦΡΑΝΣΙΣΚΟ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 234 00:15:41,441 --> 00:15:44,902 Σήμερα θα φτιάξουμε κοτόπουλο τεριγιάκι. 235 00:15:44,903 --> 00:15:48,072 Έχουμε κόκκινο σκόρδο, τζίντζερ, 236 00:15:48,073 --> 00:15:52,618 {\an8}ζάχαρη, σάλτσα σόγιας, σησαμέλαιο και κρεμμύδια. 237 00:15:52,619 --> 00:15:53,995 {\an8}ΜΑΓΙΑ ΟΚΑΝΤΑ ΕΡΙΚΣΟΝ 238 00:15:53,996 --> 00:15:56,539 {\an8}Έχεις μεγάλη αυτοπεποίθηση, πρέπει να πω. 239 00:15:56,540 --> 00:15:59,042 {\an8}Μαγείρευα με αυτοπεποίθηση στα τέσσερα. 240 00:15:59,710 --> 00:16:05,464 Λίγη σάλτσα σόγιας, πολύ τζίντζερ, γιατί ποτέ δεν το χορταίνεις. 241 00:16:05,465 --> 00:16:10,469 Όλο το σκόρδο, γιατί ούτε το σκόρδο το χορταίνεις ποτέ. 242 00:16:10,470 --> 00:16:12,930 Έχω τη μαγειρική, το φαγητό, στο αίμα μου, 243 00:16:12,931 --> 00:16:15,434 είναι κάτι που κάνω από πολύ μικρή. 244 00:16:16,768 --> 00:16:20,022 Είναι το πάθος μου, η τέχνη μου, η καριέρα μου. 245 00:16:23,108 --> 00:16:26,987 Πήρα το πρώτο μου αστέρι Μισελέν όταν ήμουν 23 ετών. 246 00:16:28,030 --> 00:16:32,993 Βγήκα η πιο σέξι σεφ του Eater. Πολύ γελοίο που υπήρχε τέτοιο πράγμα. 247 00:16:33,702 --> 00:16:36,412 Αλλά αναγκάζεσαι να καλλιεργήσεις την εικόνα 248 00:16:36,413 --> 00:16:40,167 της χαριτωμένης σεφ με το γκόθικ στιλ και τα τατουάζ. 249 00:16:40,751 --> 00:16:43,419 Δεχόμουν τεράστια πίεση 250 00:16:43,420 --> 00:16:48,133 κι έτσι το άφησα να ξεφύγει τελείως. 251 00:16:51,595 --> 00:16:56,433 Ήμουν ανορεξική για πολύ καιρό. 252 00:16:57,976 --> 00:17:02,813 Αλλά τώρα, η διατροφική μου διαταραχή έχει μετατραπεί σε ορθορεξία, 253 00:17:02,814 --> 00:17:08,862 δηλαδή έχω μεγάλη εμμονή με την ευεξία και τη βέλτιστη διατροφή. 254 00:17:09,446 --> 00:17:13,157 Ναι, γκουαρανά, σούμα, γανόδερμα, ερίκιο, 255 00:17:13,158 --> 00:17:16,578 κόρντισεπς, σπιρουλίνα, χλωρέλλα, μορίνγκα. 256 00:17:18,330 --> 00:17:21,207 Βασικά, τρώω πολλά λαχανικά και τα ενισχύω 257 00:17:21,208 --> 00:17:25,212 με σκόνες και διάφορα που το ίντερνετ λέει ότι χρειάζομαι. 258 00:17:28,882 --> 00:17:32,426 Έχω βγάλει πολλά από τη διατροφή μου, έχω βάλει άλλα. 259 00:17:32,427 --> 00:17:34,679 Ξέρετε, "ευχάριστες τροφές". 260 00:17:36,264 --> 00:17:39,558 Μα όταν τρώω ζάχαρη, χοιρινό, βούτυρο και διάφορα τέτοια, 261 00:17:39,559 --> 00:17:42,436 νιώθω πρησμένη και θέλω να κάνω εμετό 262 00:17:42,437 --> 00:17:44,564 για τρεις ή τέσσερις μέρες μετά. 263 00:17:46,733 --> 00:17:51,029 Είναι δύσκολο, γιατί προσπαθώ να φτιάξω τη σχέση μου με το φαγητό. 264 00:17:51,530 --> 00:17:55,117 Και όταν νιώθεις ότι το σώμα σου σε προδίδει, 265 00:17:56,034 --> 00:18:01,206 είναι δύσκολο να μη δίνεις σημασία. 266 00:18:06,378 --> 00:18:11,340 Νομίζω ότι τελικά θα ήθελα πολύ να ξέρω τι πρέπει να τρώω 267 00:18:11,341 --> 00:18:13,051 ή τι δεν πρέπει να τρώω. 268 00:18:13,760 --> 00:18:16,930 Τι είναι υγιεινό για μένα, συγκεκριμένα. 269 00:18:23,353 --> 00:18:27,106 Όταν οι ασθενείς με ρωτούν "Τι κάνει το μικροβίωμα υγιές;", 270 00:18:27,107 --> 00:18:29,025 το συγκρίνω με δάσος. 271 00:18:31,486 --> 00:18:35,448 Αν βάλεις μερικά υγιή φυτά, μην περιμένεις να αλλάξουν όλα. 272 00:18:36,616 --> 00:18:40,871 Το δάσος χρειάζεται μια υγιή ισορροπία, όπου τα φυτά και η ζωή 273 00:18:41,621 --> 00:18:43,998 θα είναι καλά με τις συνθήκες, 274 00:18:43,999 --> 00:18:47,042 το φως, το νερό, τα θρεπτικά συστατικά του χώματος, 275 00:18:47,043 --> 00:18:48,962 και θα συνυπάρχουν. 276 00:18:51,840 --> 00:18:55,259 Τα βακτήρια του εντέρου χρειάζονται λίγα γραμμάρια φυτικών ινών 277 00:18:55,260 --> 00:18:58,137 από λαχανικά και φρούτα κάθε μέρα. 278 00:18:58,138 --> 00:19:02,475 Είναι παράξενο που μας είναι τόσο δύσκολο να το καταφέρουμε. 279 00:19:03,435 --> 00:19:06,187 Οι τρέχουσες συστάσεις στις ΗΠΑ λένε 280 00:19:06,188 --> 00:19:10,566 {\an8}ότι πρέπει να τρώμε 28 με 40 γραμμάρια φυτικών ινών την ημέρα. 281 00:19:10,567 --> 00:19:14,695 {\an8}Τρώμε μόνο 15 γραμμάρια στη μέση αμερικανική διατροφή. 282 00:19:14,696 --> 00:19:17,531 {\an8}Η επιστήμη του μικροβιώματος διαπιστώνει 283 00:19:17,532 --> 00:19:22,245 {\an8}ότι μάλλον θα έπρεπε να τρώμε πάνω από 50 γραμμάρια την ημέρα. 284 00:19:28,043 --> 00:19:30,878 {\an8}ΠΟΣΕΣ ΙΝΕΣ ΕΧΟΥΝ ΚΑΠΟΙΕΣ ΤΡΟΦΕΣ; 285 00:19:30,879 --> 00:19:34,215 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΛΕΥΚΟ ΡΥΖΙ 0,6 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 286 00:19:34,216 --> 00:19:36,425 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΦΙΛΕΤΟ 0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 287 00:19:36,426 --> 00:19:38,594 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΚΑΡΟΤΑ 3,1 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 288 00:19:38,595 --> 00:19:40,763 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΧΥΛΟΥ ΒΡΩΜΗΣ 4,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 289 00:19:40,764 --> 00:19:42,932 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΒΡΑΣΤΟ ΣΠΑΝΑΚΙ 4,3 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 290 00:19:42,933 --> 00:19:45,309 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΜΠΡΟΚΟΛΟ 5,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 291 00:19:45,310 --> 00:19:47,686 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΑΡΑΚΑ 7,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 292 00:19:47,687 --> 00:19:49,813 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΑΒΟΚΑΝΤΟ 10,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 293 00:19:49,814 --> 00:19:52,107 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΑΜΥΓΔΑΛΑ 16,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 294 00:19:52,108 --> 00:19:54,360 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΦΑΣΟΛΙΑ/ΦΑΚΕΣ 16,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 295 00:19:54,361 --> 00:19:56,237 {\an8}ΙΝΕΣ ΣΕ 1 ΚΟΥΠΑ ΤΣΙΑ 40,0 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ 296 00:19:56,238 --> 00:19:58,949 Πόσες φυτικές ίνες έχει ένα χοτ ντογκ; 297 00:20:01,201 --> 00:20:02,661 Τι; Μηδέν γραμμάρια! 298 00:20:05,872 --> 00:20:08,290 Είτε έχεις κρέας στο πιάτο σου είτε όχι, 299 00:20:08,291 --> 00:20:11,252 είτε είσαι βίγκαν είτε όχι, δεν έχει σημασία. 300 00:20:11,253 --> 00:20:16,006 Το θέμα είναι να τρως φυτικά προϊόντα σε όλες τους τις μορφές, 301 00:20:16,007 --> 00:20:19,678 όσα πιο πολλά μπορείς, ώστε να τρέφεις τα μικρόβια. 302 00:20:21,471 --> 00:20:23,597 Γιατί να φάω λαχανικά; Ξέρετε... 303 00:20:23,598 --> 00:20:25,391 Θα ήθελα πολύ να καταλάβω. 304 00:20:25,392 --> 00:20:26,976 Έχουν θρεπτικά συστατικά, 305 00:20:26,977 --> 00:20:29,771 δεν είναι κακά όπως τα επεξεργασμένα τρόφιμα. 306 00:20:32,607 --> 00:20:35,276 Αλλά αν το σώμα μας ήταν διάφανο, 307 00:20:35,277 --> 00:20:39,571 θα βλέπαμε την πέψη και θα ήταν πολύ εύκολο να δούμε 308 00:20:39,572 --> 00:20:42,242 τη διαφορά επεξεργασμένων τροφών και λαχανικών. 309 00:20:43,493 --> 00:20:47,871 Με τα επεξεργασμένα, θα βλέπαμε ότι στα πρώτα εκατοστά του λεπτού εντέρου, 310 00:20:47,872 --> 00:20:50,166 όλα απορροφούνται από το αίμα. 311 00:20:51,584 --> 00:20:56,422 Τα σάκχαρα στο αίμα εκτοξεύονται και αποθηκεύονται γρήγορα στα κύτταρα. 312 00:20:56,423 --> 00:20:59,758 Βασικά, προκαλεί μεγάλο στρες στο σώμα, 313 00:20:59,759 --> 00:21:02,886 επειδή δεν ξέρει πού να βάλει τόση ζάχαρη, ξέρετε. 314 00:21:02,887 --> 00:21:04,639 Τη σπρώχνει παντού. 315 00:21:05,807 --> 00:21:09,978 Αλλά με τις ίνες των λαχανικών, είναι πιο σταθερό. 316 00:21:10,937 --> 00:21:14,023 Μπορεί να πάρει λίγες, να πάνε παραπάνω, 317 00:21:14,024 --> 00:21:15,899 να πάρει λίγες, να συνεχίσουν. 318 00:21:15,900 --> 00:21:21,322 Φτάνουν ακόμα και στο κόλον και είναι καλή τροφή για τα μικρόβιά του. 319 00:21:21,323 --> 00:21:22,240 Πεντανόστιμο! 320 00:21:22,241 --> 00:21:24,867 Είναι τελείως διαφορετικός τρόπος πέψης. 321 00:21:24,868 --> 00:21:27,871 Σαν μια μεγάλη βόλτα αντί για σπριντ. 322 00:21:32,334 --> 00:21:37,004 Αν το μικροβίωμα του εντέρου είναι ποικιλόμορφο, έχει πολλά βακτήρια, 323 00:21:37,005 --> 00:21:39,381 έχει μια πληθώρα δυνατοτήτων 324 00:21:39,382 --> 00:21:41,926 να αντιδράσει σε όσα προκύπτουν στη ζωή. 325 00:22:00,153 --> 00:22:03,323 Ο Κομπαγιάσι καταβροχθίζει ασταμάτητα. 326 00:22:05,408 --> 00:22:06,658 Δίνει ρέστα. 327 00:22:06,659 --> 00:22:09,454 Κοιτάξτε τον! Κουνάει τα χέρια και... 328 00:22:10,038 --> 00:22:11,538 Λοιπόν, τι γίνεται 329 00:22:11,539 --> 00:22:14,750 αν δεν τρώμε αρκετές φυτικές ίνες για τα μικρόβια; 330 00:22:14,751 --> 00:22:17,211 Τακέρου Κομπαγιάσι! 331 00:22:17,212 --> 00:22:20,339 Αν δεν ταΐζεις τα μικρόβια του εντέρου με ίνες, 332 00:22:20,340 --> 00:22:22,759 τα μικρόβια θα αρχίσουν να σε τρώνε. 333 00:22:25,053 --> 00:22:26,637 Τα μικρόβια είναι υπέροχα. 334 00:22:26,638 --> 00:22:28,264 Βοηθούν πολύ το σώμα, 335 00:22:29,599 --> 00:22:31,016 αλλά είναι μικρόβια. 336 00:22:31,017 --> 00:22:34,938 Πρέπει να υπάρχει ένα όριο. Το παράγουν οι βλέννες. 337 00:22:36,022 --> 00:22:39,316 Η βλέννα είναι καλός τρόπος, γιατί είναι διαπερατή, 338 00:22:39,317 --> 00:22:41,944 {\an8}τα θρεπτικά συστατικά περνούν από μέσα της, 339 00:22:41,945 --> 00:22:45,115 {\an8}αλλά τα μικρόβια κρατιούνται σε κάποια απόσταση. 340 00:22:46,199 --> 00:22:49,993 Προκύπτει ότι αν σταματήσεις να τρως φυτικές ίνες, 341 00:22:49,994 --> 00:22:52,955 τα μικρόβια του εντέρου θα φάνε κάτι άλλο, 342 00:22:52,956 --> 00:22:57,127 οπότε θα φάνε τη στρώση βλέννας ως εναλλακτική πηγή τροφής. 343 00:22:58,378 --> 00:23:01,798 Και σταδιακά, με τον καιρό, θα καταστρέψουν τη βλέννα. 344 00:23:02,424 --> 00:23:07,303 Τα βακτήρια θα πάνε σε μέρη του σώματος που δεν θα έπρεπε. 345 00:23:08,471 --> 00:23:11,807 Όταν τα κύτταρα του ανοσοποιητικού το βλέπουν αυτό, 346 00:23:11,808 --> 00:23:13,309 μπαίνουν σε άμυνα. 347 00:23:15,103 --> 00:23:17,896 Αυτό μπορεί να προκαλέσει μάχη φλεγμονής 348 00:23:17,897 --> 00:23:22,026 και να αλλάξει τη μικροβιακή σύσταση του εντέρου. 349 00:23:22,735 --> 00:23:26,113 Κι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πολλές ασθένειες, 350 00:23:26,114 --> 00:23:30,869 όπως φλεγμονώδη νόσο του εντέρου ή σύνδρομο ευερέθιστου εντέρου. 351 00:23:36,082 --> 00:23:39,626 Όταν άρχισαν να εξερευνούν χρόνιες φλεγμονώδεις ασθένειες, 352 00:23:39,627 --> 00:23:42,045 οι επιστήμονες σκέφτηκαν 353 00:23:42,046 --> 00:23:45,215 να βρουν το μικρόβιο ή την ομάδα μικροβίων 354 00:23:45,216 --> 00:23:49,220 που προκαλεί την τάδε ασθένεια ή προκαλεί δυσφορία. 355 00:23:49,888 --> 00:23:53,640 Αλλά τώρα, όταν σκεφτόμαστε πώς αλληλεπιδρά αυτό το οικοσύστημα, 356 00:23:53,641 --> 00:23:57,478 έχουμε μια νέα προσέγγιση κι αναρωτιόμαστε 357 00:23:57,479 --> 00:24:01,524 αν μας λείπουν κάποια βακτήρια που υπάρχουν για να μας προστατεύουν. 358 00:24:06,112 --> 00:24:09,449 {\an8}ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 359 00:24:14,454 --> 00:24:20,793 {\an8}Ονομάζομαι Ντανιέλ Κέπκι και κάνω διδακτορικό στην κλινική ψυχολογία. 360 00:24:21,794 --> 00:24:25,088 Δυσκολεύομαι να θυμηθώ πώς ήταν να τρώω 361 00:24:25,089 --> 00:24:31,054 πριν το συνδέσω με άγχος, πόνο και δυσφορία. 362 00:24:32,180 --> 00:24:36,976 Όταν ήμουν στο προπτυχιακό, η διατροφή μου ήταν αρκετά κακή. 363 00:24:37,560 --> 00:24:40,270 Εκείνη η διατροφή, οι τροφές με πολλή ζάχαρη 364 00:24:40,271 --> 00:24:43,732 και η έλλειψη φρούτων και λαχανικών 365 00:24:43,733 --> 00:24:45,693 μου προκάλεσαν συμπτώματα ΣΕΕ. 366 00:24:46,277 --> 00:24:48,779 Οπότε, είχα δυσπεψία, 367 00:24:48,780 --> 00:24:51,156 ακραίους πόνους από παγιδευμένα αέρια, 368 00:24:51,157 --> 00:24:54,285 δυσκοιλιότητα, δεν μπορούσα καν να πάω τουαλέτα. 369 00:24:55,995 --> 00:25:00,666 Όταν έχεις πολλαπλά εντερικά συμπτώματα που δεν εξηγούνται, 370 00:25:00,667 --> 00:25:03,294 πολλοί γιατροί δεν ξέρουν τι να κάνουν. 371 00:25:04,420 --> 00:25:07,172 Σου δίνουν αντιβιοτικά σαν να ήταν καραμέλες. 372 00:25:07,173 --> 00:25:10,843 Λένε "Δεν νιώθεις καλά, ίσως έχεις αυτό; Πάρε αντιβιοτικά". 373 00:25:12,387 --> 00:25:17,100 Τα τελευταία πέντε χρόνια, έπαιρνα έξι αντιβιώσεις κάθε χρόνο. 374 00:25:18,935 --> 00:25:21,395 Έχασα πολύ βάρος όταν αρρώστησα 375 00:25:21,396 --> 00:25:24,524 και αναγκάστηκα να κόψω πολλά από τη διατροφή μου. 376 00:25:26,317 --> 00:25:32,282 Δεν ξέρω πόσα πράγματα μπορώ να φάω πια, αλλά δεν είναι πάνω από 10 ή 15. 377 00:25:33,408 --> 00:25:39,539 Είναι πολύ περιοριστικό. Συχνά νιώθω πολύ στερημένη. 378 00:25:41,666 --> 00:25:48,005 Πρέπει να παίρνω αυτά τα συμπληρώματα για να μπορώ να λειτουργώ στοιχειωδώς. 379 00:25:48,006 --> 00:25:49,381 ΧΗΛΙΚΟ ΜΑΓΝΗΣΙΟ 380 00:25:49,382 --> 00:25:53,343 Αυτά είναι κι άλλα συμπληρώματα που έπαιρνα στο παρελθόν 381 00:25:53,344 --> 00:25:54,929 και δεν με πιάνουν πια. 382 00:25:56,472 --> 00:25:58,557 Ξέρω ότι τα χάπια δεν είναι η λύση, 383 00:25:58,558 --> 00:26:00,601 {\an8}αλλά νιώθω ότι έχω κολλήσει, 384 00:26:00,602 --> 00:26:04,855 {\an8}επειδή δεν ξέρω πώς να αναπτυχθούν τα βακτήρια που χρειάζομαι, 385 00:26:04,856 --> 00:26:08,233 {\an8}εφόσον δεν τρώω τις τροφές που απαιτούνται 386 00:26:08,234 --> 00:26:10,903 για ένα υγιές μικροβίωμα του εντέρου. 387 00:26:13,281 --> 00:26:18,328 Αν αποκλείουμε τροφές από τη διατροφή μας, αλλάζουμε δραστικά το μικροβίωμά μας, 388 00:26:19,162 --> 00:26:21,789 γιατί τι μπορεί να ζήσει εκεί χωρίς τροφή; 389 00:26:24,334 --> 00:26:29,172 Αν θέλουμε να επανεντάξουμε τις ίνες, θα περάσουμε δύσκολες στιγμές. 390 00:26:30,256 --> 00:26:34,343 Έτσι, όσοι τρώνε ξαφνικά πάλι υγιεινά, νιώθουν φούσκωμα, 391 00:26:34,344 --> 00:26:36,387 τους πονάει το στομάχι. 392 00:26:37,180 --> 00:26:40,515 Πρέπει να αλλάξουν τη διατροφή τους, αλλά όχι δραστικά. 393 00:26:40,516 --> 00:26:44,562 Έτσι ώστε τα μικρόβια του εντέρου να προσαρμοστούν. 394 00:26:46,773 --> 00:26:49,651 Με τόσο περιορισμένη διατροφή, 395 00:26:50,610 --> 00:26:56,115 αναρωτιέμαι αν λιμοκτονούσαν και τα μικρόβια στο σώμα μου μαζί. 396 00:26:58,534 --> 00:27:01,370 Πώς άλλαξε ο τρόπος που επεξεργάζομαι τις τροφές, 397 00:27:01,371 --> 00:27:03,914 κι αν στο μέλλον, 398 00:27:03,915 --> 00:27:06,542 πάντα θα με πειράζουν κάποιες τροφές 399 00:27:07,794 --> 00:27:10,253 ή αν είναι εν μέρει εγκεφαλικό το θέμα. 400 00:27:10,254 --> 00:27:13,966 Δεν είμαι σίγουρη τι συμβαίνει. 401 00:27:15,385 --> 00:27:18,346 Θα ήθελα να μάθω πιο πολλά για το θέμα. 402 00:27:21,557 --> 00:27:26,479 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ - ΥΠΑΡΧΕΙ ΤΡΟΠΟΣ ΝΑ ΕΛΕΓΞΩ ΑΝ ΤΟ ΕΝΤΕΡΟ ΜΟΥ ΕΧΕΙ ΠΕΙΡΑΧΤΕΙ; 403 00:27:27,105 --> 00:27:29,107 Εντάξει. Ωραία. 404 00:27:37,573 --> 00:27:40,493 {\an8}ΑΣ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Ο ΕΛΕΓΧΟΣ! 405 00:27:46,708 --> 00:27:47,917 {\an8}Σαν Χριστούγεννα. 406 00:27:48,626 --> 00:27:50,294 {\an8}Αναρωτιέμαι τι να είναι. 407 00:27:51,003 --> 00:27:52,255 Αχ, όχι. 408 00:27:56,384 --> 00:27:59,595 Παράξενο. Ξαφνικά, δεν με νοιάζει πια να είμαι υγιής. 409 00:28:01,180 --> 00:28:04,016 "Συλλέξτε μια κουταλιά στερεά κόπρανα 410 00:28:05,184 --> 00:28:07,144 ή τέσσερις κουταλιές υγρών 411 00:28:07,145 --> 00:28:08,563 στο σωληνάριο. 412 00:28:09,272 --> 00:28:10,522 Ανακατέψτε καλά". 413 00:28:10,523 --> 00:28:13,109 Η πιο σιχαμερή συνταγή του κόσμου. 414 00:28:14,777 --> 00:28:17,363 Είναι σαν κουτάλι. 415 00:28:18,030 --> 00:28:19,615 Μάλλον κάνεις έτσι. 416 00:28:21,117 --> 00:28:25,037 Πάντα θεωρούσα την ιδέα του εντερικού ελέγχου συναρπαστική. 417 00:28:25,621 --> 00:28:28,123 Θα ήταν υπέροχο να καταλάβω 418 00:28:28,124 --> 00:28:29,959 τι συμβαίνει στο σώμα μου. 419 00:28:31,294 --> 00:28:34,172 Έχω δοκιμάσει πολλά για να χάσω βάρος. 420 00:28:34,881 --> 00:28:37,133 Μακάρι να είναι αυτό που χρειάζομαι. 421 00:28:37,759 --> 00:28:40,261 Θέλω μάθω γιατί δεν έχω όρεξη. 422 00:28:41,179 --> 00:28:44,807 Και για τη σχέση των οργάνων μου με το φαγητό. 423 00:28:45,600 --> 00:28:48,852 Δεν έχω ελέγξει ποτέ το μικροβίωμα του εντέρου μου. 424 00:28:48,853 --> 00:28:52,982 Δεν νομίζω ότι αυτήν τη στιγμή έχει πολύ νόημα. 425 00:28:53,858 --> 00:28:55,859 Ό,τι μπορείς να κάνεις για υγιές έντερο, 426 00:28:55,860 --> 00:28:58,945 να αλλάξεις διατροφή, να του φέρεσαι πιο καλά, 427 00:28:58,946 --> 00:29:02,617 μπορείς να τα κάνεις και χωρίς κάποια ανάλυση. 428 00:29:04,118 --> 00:29:06,620 Αλλά αν θες να πειραματιστείς, κάν' το. 429 00:29:06,621 --> 00:29:09,207 Για την έρευνα, είναι εξαιρετικό εργαλείο. 430 00:29:12,168 --> 00:29:15,670 ΥΠΕΡΥΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ 431 00:29:15,671 --> 00:29:20,384 Στην αρχή της επιστήμης του μικροβιώματος, ήμασταν τα πειραματόζωά μας. 432 00:29:21,302 --> 00:29:24,554 Εγώ και οι συνάδελφοί μου συλλέγαμε τα κόπρανά μας 433 00:29:24,555 --> 00:29:26,307 και τα βάζαμε σε καταψύκτες. 434 00:29:28,100 --> 00:29:31,770 {\an8}Παίρνεις χρησιμοποιημένο χαρτί υγείας, χρωματίζεις τη μπατονέτα 435 00:29:31,771 --> 00:29:34,022 {\an8}με λίγα κακά, την κάνεις καφετί, 436 00:29:34,023 --> 00:29:35,774 και μετά παίρνεις το DNA. 437 00:29:35,775 --> 00:29:39,861 Αλλά τώρα έχουμε εκατομμύρια δείγματα 438 00:29:39,862 --> 00:29:43,407 από χιλιάδες ανθρώπους από τις ΗΠΑ και όλο τον κόσμο. 439 00:29:47,620 --> 00:29:49,871 Αν μου έδινες δείγμα του μικροβιώματός σου, 440 00:29:49,872 --> 00:29:52,040 δεν θα μπορούσα να σου πω πολλά 441 00:29:52,041 --> 00:29:54,335 για το πόσο άρρωστος ή υγιής είσαι. 442 00:29:55,002 --> 00:29:59,506 Μπορώ να το κάνω μόνο να σε συγκρίνω με ένα μεγάλο πλήθος ανθρώπων 443 00:29:59,507 --> 00:30:00,800 και δω πού είσαι. 444 00:30:02,385 --> 00:30:05,512 Το μικροβίωμά σου μοιάζει με ατόμων που έχουν άσθμα; 445 00:30:05,513 --> 00:30:06,596 Εσύ έχεις άσθμα; 446 00:30:06,597 --> 00:30:09,015 Μοιάζει με αυτό παχύσαρκων ατόμων; 447 00:30:09,016 --> 00:30:10,517 Εσύ είσαι παχύσαρκος; 448 00:30:10,518 --> 00:30:14,522 Αν ισχύει, θα βρω το χαρακτηριστικό που θα με βοηθήσει να το λύσω. 449 00:30:15,857 --> 00:30:20,235 Κάθε κουταλάκι κοπράνων περιέχει άπειρα τεραμπάιτ πληροφοριών 450 00:30:20,236 --> 00:30:22,821 κωδικοποιημένων στο DNA των μικροβίων. 451 00:30:22,822 --> 00:30:27,492 {\an8}Κάθε κουκκίδα στην οθόνη δείχνει την πολυπλοκότητα του μικροβιώματος 452 00:30:27,493 --> 00:30:30,705 {\an8}που κάποιο άτομο παρήγαγε κάποια στιγμή. 453 00:30:31,998 --> 00:30:34,416 Αυτό που δείχνει αυτή η απεικόνιση 454 00:30:34,417 --> 00:30:37,252 είναι τα κοινά είδη μικροβίων των δειγμάτων. 455 00:30:37,253 --> 00:30:39,337 Δύο δείγματα που είναι κοντά 456 00:30:39,338 --> 00:30:42,632 έχουν πολύ παρόμοιες μικροβιακές ομάδες, 457 00:30:42,633 --> 00:30:44,301 ενώ δείγματα που απέχουν 458 00:30:44,302 --> 00:30:46,679 έχουν διαφορετικές ομάδες μεταξύ τους. 459 00:30:50,224 --> 00:30:52,684 Όταν αρχίσαμε να μελετάμε το μικροβίωμα, 460 00:30:52,685 --> 00:30:57,898 υπήρχε η εικασία ότι αν δούμε το μικροβίωμα υγιών Αμερικανών, 461 00:30:57,899 --> 00:31:01,903 θα αποκτήσουμε μια εικόνα του υγιούς μικροβιώματος. 462 00:31:04,989 --> 00:31:08,408 Η εξειδίκευση δείχνει τις διαφορές μεταξύ μικροβίων 463 00:31:08,409 --> 00:31:11,119 {\an8}του βιομηχανοποιημένου κόσμου κάτω 464 00:31:11,120 --> 00:31:14,707 {\an8}και του λιγότερο βιομηχανικού κόσμου στην κορυφή. 465 00:31:15,666 --> 00:31:19,711 {\an8}Φαίνεται ξεκάθαρα πως στο μη βιομηχανοποιημένο μικροβίωμα, 466 00:31:19,712 --> 00:31:21,505 {\an8}υπάρχει μεγάλη ποικιλομορφία. 467 00:31:22,924 --> 00:31:26,092 {\an8}Αν εστιάσουμε μόνο στον δυτικό κόσμο, 468 00:31:26,093 --> 00:31:31,431 {\an8}δεν έχουμε πλήρη εικόνα της σύστασης ενός υγιούς εντερικού μικροβιώματος, 469 00:31:31,432 --> 00:31:33,893 {\an8}τωρινού ή του παρελθόντος. 470 00:31:39,523 --> 00:31:43,778 {\an8}ΜΠΑΚΟΥΝΤΕ ΜΠΕΣΙ, ΝΕΠΑΛ 471 00:31:46,489 --> 00:31:49,116 Είναι δύσκολο να περπατάς εδώ. 472 00:31:52,620 --> 00:31:59,250 Θα πάμε σε παραδοσιακές κοινότητες και θα ζητήσουμε να μας δωρίσουν κόπρανα. 473 00:31:59,251 --> 00:32:01,212 - Ναμαστέ. - Ναμαστέ. 474 00:32:03,881 --> 00:32:07,425 Όταν πάμε σε κοινότητες και λέμε "Να πάρουμε τα κόπρανά σας;", 475 00:32:07,426 --> 00:32:11,055 τις περισσότερες φορές, μας λένε "Όχι. Κόπρανα; Όχι". 476 00:32:12,098 --> 00:32:17,645 Αλλά όταν τους εξηγώ τι κάνω, λένε "Βεβαίως. Γιατί όχι;" 477 00:32:23,192 --> 00:32:27,445 Προκύπτει ότι το εντερικό μικροβίωμα των αγροτικών πληθυσμών 478 00:32:27,446 --> 00:32:30,448 έχει εκατοντάδες είδη που δεν βλέπουμε 479 00:32:30,449 --> 00:32:32,868 στο βιομηχανοποιημένο μικροβίωμα. 480 00:32:34,954 --> 00:32:40,417 Μελετώντας πληθυσμούς που εξακολουθούν να έχουν παραδοσιακή ζωή, 481 00:32:40,418 --> 00:32:43,545 θα αρχίσουμε να καταλαβαίνουμε τι μικρόβια 482 00:32:43,546 --> 00:32:46,465 χάθηκαν στους βιομηχανικούς πληθυσμούς, 483 00:32:47,466 --> 00:32:50,177 και πώς αυτό επηρεάζει την υγεία μας. 484 00:32:58,644 --> 00:33:00,186 {\an8}Είμαστε έτοιμοι; 485 00:33:00,187 --> 00:33:02,022 {\an8}Γεια σου, Μάγια. Χαίρω πολύ. 486 00:33:02,023 --> 00:33:05,358 {\an8}Θα ήθελες να συζητήσουμε τα αποτελέσματά σου; 487 00:33:05,359 --> 00:33:06,693 Φυσικά. Ναι. 488 00:33:06,694 --> 00:33:10,905 {\an8}Αυτό που προέκυψε από τη μελέτη μας είναι ότι γενικά, είσαι υγιής. 489 00:33:10,906 --> 00:33:12,782 Είσαι πάνω από τον μέσο όρο. 490 00:33:12,783 --> 00:33:15,702 {\an8}Όλα τα λαχανικά που τρως δεν έχουν πάει χαμένα. 491 00:33:15,703 --> 00:33:16,620 {\an8}Ωραία. 492 00:33:16,621 --> 00:33:20,832 {\an8}Ξέρετε, έχω διαταραγμένη σχέση με το φαγητό. 493 00:33:20,833 --> 00:33:23,752 Πάντα περιόριζα πολύ τη διατροφή μου. 494 00:33:23,753 --> 00:33:26,337 {\an8}Λοιπόν, Μάγια, πολλοί σκέφτονται όπως εσύ, 495 00:33:26,338 --> 00:33:30,467 {\an8}ότι το να τρως μια υγιεινή σαλάτα με λαχανίδες κάθε μέρα, 496 00:33:30,468 --> 00:33:32,594 {\an8}θα τους κρατήσει υγιείς. 497 00:33:32,595 --> 00:33:35,221 Δεν είναι τόσο υγιεινό όσο νομίζαμε. 498 00:33:35,222 --> 00:33:37,265 Όσο μεγαλύτερη ποικιλία τρως, 499 00:33:37,266 --> 00:33:40,060 τόσο πιο πλούσιο θα είναι το μικροβίωμά σου. 500 00:33:40,061 --> 00:33:43,104 Θα έχεις πιο πολλά είδη βακτηρίων στο έντερό σου. 501 00:33:43,105 --> 00:33:48,318 Και έτσι θα αντιμετωπίζεις καλύτερα τις αλλεργίες και τις δυσανεξίες. 502 00:33:48,319 --> 00:33:50,987 {\an8}- Ναι. - Το θέμα δεν είναι να περιορίζεσαι. 503 00:33:50,988 --> 00:33:54,699 {\an8}Είναι να διευρύνεις τον κόσμο των τροφών 504 00:33:54,700 --> 00:33:56,785 {\an8}που μπορείς να φας. 505 00:33:56,786 --> 00:34:01,581 Νομίζω ότι εν μέρει το πρόβλημα είναι ότι έχω κάποια κολλήματα 506 00:34:01,582 --> 00:34:03,416 με τροφές, όπως το χοιρινό, 507 00:34:03,417 --> 00:34:07,045 και κάποιες φορές το στομάχι μου αντιδρά άσχημα. 508 00:34:07,046 --> 00:34:09,172 {\an8}Μπορώ να το ξεπεράσω 509 00:34:09,173 --> 00:34:12,384 {\an8}ή απλώς δεν θα ξαναφάω μπέικον σε όλη μου τη ζωή; 510 00:34:12,968 --> 00:34:14,512 {\an8}Μη λες τέτοια. Φρικτό. 511 00:34:16,388 --> 00:34:18,598 - Ναι. Είναι δύσκολο, έτσι; - Ναι. 512 00:34:18,599 --> 00:34:21,726 Θωρούμε ότι θα ανακουφιστείς 513 00:34:21,727 --> 00:34:26,815 {\an8}αν τα εισάγουμε αυτά σε μικρές δόσεις που θα αυξάνουμε με τον καιρό 514 00:34:26,816 --> 00:34:29,192 {\an8}μέχρι να γίνουν μεγάλες δόσεις. 515 00:34:29,193 --> 00:34:32,821 Δοκίμασε μικρές ποσότητες, βάλ' τες στη διατροφή σου. 516 00:34:32,822 --> 00:34:35,406 Κι έτσι, σταδιακά, μετά από μήνες, 517 00:34:35,407 --> 00:34:40,703 ίσως αποκτήσεις την ικανότητα να τρως μεγαλύτερη ποικιλία τροφών. 518 00:34:40,704 --> 00:34:44,582 Μ' αρέσει η ιδέα να τρώω μικρές δόσεις πατατάκια, πάντως. 519 00:34:44,583 --> 00:34:46,042 {\an8}Κι εμένα. 520 00:34:46,043 --> 00:34:50,922 {\an8}Ναι, είναι συναρπαστικό. Συγκινούμαι που το σκέφτομαι. 521 00:34:50,923 --> 00:34:57,054 Συγγνώμη, αλλά ναι, ήταν πολύ δύσκολη η διαδρομή ως εδώ. 522 00:35:03,060 --> 00:35:06,689 Με ενθουσιάζει η ιδέα να τρώω μικρές δόσεις πατατάκια. 523 00:35:08,566 --> 00:35:12,361 Ξέρετε, αλλάζω τη διατροφή μου σιγά σιγά 524 00:35:13,154 --> 00:35:13,988 κι έχει πλάκα. 525 00:35:13,989 --> 00:35:17,282 Τρώω τρία πατατάκια τη μέρα κάποιες φορές 526 00:35:17,283 --> 00:35:19,201 και δεν νιώθω άσχημα. 527 00:35:20,286 --> 00:35:23,454 Αναρωτιέμαι αν τρώω τα κατάλληλα πράγματα 528 00:35:23,455 --> 00:35:28,127 ή αν κάτι αλλάζει στη χημεία του εγκεφάλου μου. 529 00:35:37,720 --> 00:35:41,599 {\an8}ΝΕΑ ΟΡΛΕΑΝΗ, ΛΟΥΖΙΑΝΑ 530 00:35:42,808 --> 00:35:45,435 {\an8}ΚΙΜΙ "ΚΑΡΜΑ" ΓΚΙΛΜΠΕΡΤ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΑΣ 531 00:35:45,436 --> 00:35:48,855 {\an8}Σύμφωνα με όλα, τα διαγράμματα,τα γραφήματα, 532 00:35:48,856 --> 00:35:53,611 λόγω του ύψους και του βάρους μου, θεωρούμαι παθολογικά παχύσαρκη. 533 00:35:55,237 --> 00:35:59,283 Προσπάθησα να αδυνατίσω. Πλήρωσα ακριβή συνδρομή σε γυμναστήριο. 534 00:36:00,534 --> 00:36:01,868 Δοκίμασα δίαιτες. 535 00:36:01,869 --> 00:36:05,623 Δοκίμασα φάρμακα αδυνατίσματος και δεν έκαναν κάτι. 536 00:36:06,540 --> 00:36:12,129 Έχανα πολύ βάρος αρχικά και μετά το ξανάπαιρνα αμέσως. 537 00:36:14,048 --> 00:36:15,882 Στη οικογένεια, έχουμε διαβήτη. 538 00:36:15,883 --> 00:36:19,093 Παρότι είμαι υγιής τώρα, θέλω να χάσω βάρος 539 00:36:19,094 --> 00:36:21,931 πριν πάθω κάτι τέτοιο. 540 00:36:22,556 --> 00:36:24,683 Θέλω να ζήσω για τα παιδιά μου. 541 00:36:26,936 --> 00:36:31,565 Η κοινωνία κάνει τις γυναίκες να νιώθουν μειονεκτικά επειδή είναι παχουλές. 542 00:36:32,358 --> 00:36:38,906 Δεν θέλω να γίνω αδύνατη ή 55 κιλά, μόνο πιο υγιής. 543 00:36:39,949 --> 00:36:43,035 Θα είμαι μια εύσωμη ντίβα μέχρι το τέλος. 544 00:36:56,382 --> 00:36:58,675 Μπορείς να νιώθεις καλά με το σώμα σου, 545 00:36:58,676 --> 00:37:02,512 αλλά και να σε νοιάζει η υγεία σου, γιατί είναι αναγκαίο. 546 00:37:02,513 --> 00:37:05,682 ΚΑΡΜΑ 547 00:37:05,683 --> 00:37:08,476 Η ερώτησή μου για το φαγητό είναι 548 00:37:08,477 --> 00:37:10,728 "Τι τρώτε εσείς που δεν τρώω εγώ 549 00:37:10,729 --> 00:37:13,524 και χάνετε βάρος, ενώ εγώ δεν χάνω;" 550 00:37:17,444 --> 00:37:20,571 {\an8}ΡΕΧΟΒΟΤ, ΙΣΡΑΗΛ 551 00:37:20,572 --> 00:37:25,368 {\an8}Ως γιατροί, όταν προσπαθούμε να εξηγήσουμε στους ασθενείς 552 00:37:25,369 --> 00:37:28,830 γιατί δυσκολεύονται τόσο να χάσουν βάρος, 553 00:37:28,831 --> 00:37:32,876 {\an8}έχουμε την τάση να κατηγορούμε το άτομο, τον ασθενή. 554 00:37:35,212 --> 00:37:38,715 Ο πληθυσμός κάνει ό,τι προτείνουμε 555 00:37:38,716 --> 00:37:40,133 εδώ και δεκαετίες, 556 00:37:40,134 --> 00:37:45,514 αλλά η επιδημία της παχυσαρκίας δεν έχει περιοριστεί ή αντιστραφεί. 557 00:37:49,018 --> 00:37:50,893 Η λέξη "δίαιτα" προκαλεί σύγχυση. 558 00:37:50,894 --> 00:37:52,479 Λιπαρά ή υδατάνθρακες. 559 00:37:53,230 --> 00:37:56,733 {\an8}Οι περισσότεροι θεωρούν ότι θα κάνουν σπριντ 560 00:37:56,734 --> 00:37:59,360 {\an8}για κάποια περίοδο ώστε να αδυνατίσουν 561 00:37:59,361 --> 00:38:02,196 και μετά να επιστρέψουν στις συνήθειές τους 562 00:38:02,197 --> 00:38:04,450 και θα τρώνε ό,τι θέλουν. 563 00:38:05,617 --> 00:38:09,621 Αλλά το θέμα είναι να αλλάξεις τον τρόπο ζωής σου για πάντα. 564 00:38:12,916 --> 00:38:17,378 Επίσης, οι δίαιτες αποτυγχάνουν επειδή επικεντρώνονται σε λάθος πράγματα. 565 00:38:17,379 --> 00:38:21,675 Υπό αυτήν την έννοια, μπορεί να είναι παραπλανητικές. 566 00:38:23,886 --> 00:38:27,138 Όταν αναγράφονται θερμίδες στις συσκευασίες, σκεφτόμαστε 567 00:38:27,139 --> 00:38:28,806 "Εντάξει, τόση ενέργεια 568 00:38:28,807 --> 00:38:31,893 θα πάρουμε όλοι αν φάμε αυτό το τρόφιμο". 569 00:38:31,894 --> 00:38:33,687 Αλλά αυτό δεν ισχύει. 570 00:38:38,150 --> 00:38:42,653 Αν δίναμε ένα πανομοιότυπο μήλο σε τρεις διαφορετικούς ανθρώπους, 571 00:38:42,654 --> 00:38:47,618 ο καθένας τους θα αντιδρούσε αλλιώς στο ίδιο μήλο. 572 00:38:52,956 --> 00:38:54,833 Ξέρετε ότι δεν μπορώ να το φάω. 573 00:38:55,667 --> 00:38:58,586 Θα το επεξεργάζονταν διαφορετικά. 574 00:38:58,587 --> 00:39:02,257 Καθένας θα έπαιρνε άλλα θρεπτικά συστατικά. 575 00:39:04,218 --> 00:39:06,845 Καθένας θα έπαιρνε άλλη ποσότητα ενέργειας. 576 00:39:07,679 --> 00:39:10,681 Όλη σου τη ζωή λες "Το θέμα είναι οι θερμίδες. 577 00:39:10,682 --> 00:39:12,642 Μπορούμε να τρώμε τα ίδια 578 00:39:12,643 --> 00:39:15,186 και να έχουμε το ίδιο αποτέλεσμα τελικά". 579 00:39:15,187 --> 00:39:17,439 Αλλά δεν είναι έτσι. 580 00:39:18,899 --> 00:39:21,651 Αντί να μετράμε το μήλο, 581 00:39:21,652 --> 00:39:24,571 πρέπει να μετράμε αυτούς που τρώνε το μήλο. 582 00:39:25,864 --> 00:39:29,909 Επικεντρωνόμαστε στα επίπεδα γλυκόζης στο αίμα δύο ώρες μετά το γεύμα, 583 00:39:29,910 --> 00:39:33,746 επειδή θεωρούμε ότι τα επίπεδα σακχάρου μετά το φαγητό 584 00:39:33,747 --> 00:39:37,501 συνδέονται άμεσα με την απώλεια και την αύξηση βάρους, 585 00:39:38,335 --> 00:39:41,296 και με την ανάπτυξη διάφορων ασθενειών. 586 00:39:43,757 --> 00:39:44,966 Ωραία. 587 00:39:44,967 --> 00:39:47,176 Λίγο τυρί κρέμα. 588 00:39:47,177 --> 00:39:49,303 {\an8}ΒΕΡΟΝΙΚ ΜΠΑΤΑΪΓ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΤΙΜ 589 00:39:49,304 --> 00:39:53,015 - Να ελέγξω τα επίπεδα του σακχάρου μου. - Ειδικά μετά από αυτό. 590 00:39:53,016 --> 00:39:54,476 Να δούμε αν κερδίζω. 591 00:39:55,436 --> 00:39:57,228 Θεέ μου, ανεβαίνει απότομα. 592 00:39:57,229 --> 00:39:59,564 {\an8}- Θα σε κερδίσω. - Ναι. 593 00:39:59,565 --> 00:40:02,776 {\an8}- Αυτό παθαίνω με το κουλούρι. - Εμένα δεν με πειράζει. 594 00:40:07,865 --> 00:40:11,033 Πολύ επιδραστική εργασία στον τομέα του μικροβιώματος 595 00:40:11,034 --> 00:40:15,121 υπήρξε η μελέτη του Τζεφ Γκόρντον, στην οποία πήρε ομοζυγωτικά δίδυμα 596 00:40:15,122 --> 00:40:18,416 αλλά το ένα ήταν παχύσαρκο και το άλλο αδύνατο, 597 00:40:18,417 --> 00:40:21,335 και μεταμόσχευσε τα βακτήρια του εντέρου 598 00:40:21,336 --> 00:40:25,757 του παχύσαρκου και του αδύνατου σε ποντίκια. 599 00:40:26,550 --> 00:40:30,928 Τα ποντίκια που έλαβαν τα βακτήρια του παχύσαρκου δίδυμου 600 00:40:30,929 --> 00:40:33,514 πήραν πολύ βάρος ενώ έτρωγαν το ίδιο φαγητό 601 00:40:33,515 --> 00:40:38,437 με τα ποντίκια που έλαβαν τα βακτήρια του αδύνατου δίδυμου. 602 00:40:41,315 --> 00:40:44,484 Και αυτό μας βοηθά να κατανοήσουμε γιατί κάποια άτομα 603 00:40:44,485 --> 00:40:47,196 δυσκολεύονται πιο πολύ να χάσουν βάρος. 604 00:40:48,405 --> 00:40:50,740 Κάποιοι αδυνατίζουν, παχαίνουν, 605 00:40:50,741 --> 00:40:54,661 αδυνατίζουν, παχαίνουν πιο πολύ, και πάει λέγοντας. 606 00:40:55,913 --> 00:40:57,956 Θεωρούμε το μικροβίωμα κομβικό. 607 00:40:59,958 --> 00:41:06,339 Ίσως χρειαστεί να κάνεις διατροφή για 12 μήνες για να αλλάξει το οικοσύστημα 608 00:41:06,340 --> 00:41:09,675 και το βάρος σου να μην επιστρέψει να σε εκδικηθεί 609 00:41:09,676 --> 00:41:11,595 όταν ξαναφάς χάμπουργκερ. 610 00:41:18,519 --> 00:41:22,648 Αξιοποιώντας τα δεδομένα μικροβιώματος που συλλέξαμε από διάφορα άτομα, 611 00:41:23,524 --> 00:41:28,445 μπορούμε να προβλέψουμε ποια τρόφιμα είναι καλύτερα για καθέναν. 612 00:41:29,071 --> 00:41:31,782 Έστω ως προς τα επίπεδα σακχάρου στο αίμα. 613 00:41:33,033 --> 00:41:34,701 Στρείδια, ωραία. 614 00:41:35,369 --> 00:41:38,080 Δεν μπορώ να φάω σάντουιτς με μελιτζάνα. Κρίμα. 615 00:41:38,789 --> 00:41:43,085 Για κάποιον σαν εμένα, που είναι εμμονικός, 616 00:41:43,627 --> 00:41:47,838 τα σκορ δεν βοηθούν απαραίτητα. 617 00:41:47,839 --> 00:41:50,383 Να βάλουμε και χοτ ντογκ. 618 00:41:50,384 --> 00:41:53,886 Τα χοτ ντογκ και τα ψωμάκια είναι κίτρινα. 619 00:41:53,887 --> 00:41:56,681 - Δεν είναι πολύ κακό. - Ούτε κακό ούτε και καλό. 620 00:41:56,682 --> 00:41:59,225 Αλλά είναι καλύτερα με τυρί και αβοκάντο. 621 00:41:59,226 --> 00:42:00,851 Μ' αρέσει το αβοκάντο. 622 00:42:00,852 --> 00:42:01,936 Καταπληκτικό. 623 00:42:01,937 --> 00:42:04,398 Όσο πιο πολλά βάζεις, τόσο το καλύτερο. 624 00:42:06,316 --> 00:42:11,737 Θεέ μου. Ψαρονέφρι. Θες να μου πεις ότι το χοιρινό είναι καλό; 625 00:42:11,738 --> 00:42:13,614 Μη μου πείτε κάτι άλλο. 626 00:42:13,615 --> 00:42:16,034 ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ ΛΟΥΚΑΝΙΚΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ ΜΕ ΑΥΓΑ 627 00:42:19,830 --> 00:42:21,038 Γεια σου, Κίμι! 628 00:42:21,039 --> 00:42:22,623 Γεια σου, Άνι! 629 00:42:22,624 --> 00:42:24,042 - Γεια, Κίμι. - Γεια, Εράν. 630 00:42:24,835 --> 00:42:26,961 {\an8}Ξέρεις, είχες ξαναρωτήσει 631 00:42:26,962 --> 00:42:30,048 {\an8}γιατί ενώ προσπαθείς να χάσεις βάρος, δεν μπορείς. 632 00:42:30,674 --> 00:42:33,467 Όταν είδαμε το μικροβίωμα σου, 633 00:42:33,468 --> 00:42:37,388 είδαμε ότι είναι σχετικά φτωχό. 634 00:42:37,389 --> 00:42:40,933 Ειδικότερα, παρατηρήσαμε τον συγκεκριμένο τύπο βακτηρίων, 635 00:42:40,934 --> 00:42:43,144 λέγονται Prevotella, κι έχεις μηδέν. 636 00:42:43,145 --> 00:42:44,104 Θεέ μου. 637 00:42:44,105 --> 00:42:48,024 Όσοι δεν έχουν Prevotella 638 00:42:48,025 --> 00:42:50,276 δυσκολεύονται να χάσουν βάρος. 639 00:42:50,277 --> 00:42:52,236 Το άλλο που βρήκαμε 640 00:42:52,237 --> 00:42:56,324 {\an8}είναι ότι υπάρχουν άλλα τρία βακτήρια στο έντερό σου 641 00:42:56,325 --> 00:42:58,200 {\an8}σε μικρές ποσότητες. 642 00:42:58,201 --> 00:43:04,081 {\an8}Συνδέονται με την παραγωγή μιας ορμόνης που σε κάνει να νιώθεις χορτάτος. 643 00:43:04,082 --> 00:43:06,417 {\an8}Ίσως γι' αυτό πεινάς συνέχεια. 644 00:43:06,418 --> 00:43:11,922 Το θέμα δεν είναι ποτέ ένα βακτήριο, γιατί κανένα βακτήριο δεν δρα μόνο του. 645 00:43:11,923 --> 00:43:16,093 Πρέπει να καταλάβεις πώς λειτουργούν μέσα σε ένα οικοσύστημα, 646 00:43:16,094 --> 00:43:19,055 γι' αυτό αναλύουμε το μικροβίωμα συνολικά. 647 00:43:19,056 --> 00:43:20,723 Το καταλαβαίνεις; 648 00:43:20,724 --> 00:43:24,435 Ξεκάθαρα. Δηλαδή, έχω εκπλαγεί, βασικά. 649 00:43:24,436 --> 00:43:26,146 Δηλαδή, μπόρεσα 650 00:43:27,147 --> 00:43:29,608 να μάθω τόσα πράγματα για μένα 651 00:43:30,275 --> 00:43:31,818 από τα κόπρανά μου. 652 00:43:33,153 --> 00:43:36,989 {\an8}Αλλά δεν ξέρω, μάλλον φαίνεται πολύ δύσκολο. 653 00:43:36,990 --> 00:43:40,410 {\an8}Γιατί νιώθω ότι έχω κολλήσει; 654 00:43:41,119 --> 00:43:41,953 Έχω κολλήσει; 655 00:43:41,954 --> 00:43:44,038 Ναι. Όχι, δεν έχεις κολλήσει. 656 00:43:44,039 --> 00:43:47,458 Το καλό είναι ότι βρέθηκες σ' αυτήν την κατάσταση, 657 00:43:47,459 --> 00:43:49,210 αλλά μπορείς να ξεφύγεις. 658 00:43:49,211 --> 00:43:53,130 Θέλεις πραγματικά να αλλάξεις τρόπο ζωής, 659 00:43:53,131 --> 00:43:55,591 να αλλάξεις τη διατροφή σου, 660 00:43:55,592 --> 00:43:58,386 ώστε να ταιριάζει πιο πολύ με τα καλά βακτήρια. 661 00:43:58,387 --> 00:43:59,346 Ναι. 662 00:43:59,347 --> 00:44:02,390 Και ίσως μπορέσουμε να βρούμε κάτι ευχάριστο, 663 00:44:02,391 --> 00:44:05,643 κάτι που θα μπορούσες να διατηρήσεις για πολύ καιρό, 664 00:44:05,644 --> 00:44:07,353 και θα είναι καλό για σένα. 665 00:44:07,354 --> 00:44:11,941 {\an8}Ξέρεις είπαμε πιο είναι το βασικό, πάντα να μετράμε, 666 00:44:11,942 --> 00:44:14,443 {\an8}όχι τις θερμίδες, αλλά να μετράμε 667 00:44:14,444 --> 00:44:20,282 {\an8}τον αριθμό φρούτων και λαχανικών που τρώμε κάθε βδομάδα. 668 00:44:20,283 --> 00:44:23,452 Μεταξύ 20 και 30 θεωρείται ένα καλό νούμερο. 669 00:44:23,453 --> 00:44:24,371 Εντάξει. 670 00:44:25,664 --> 00:44:27,790 Σίγουρα ξεκαθαρίζει τα πράγματα. 671 00:44:27,791 --> 00:44:32,086 Διαφορετικά βακτήρια, διαφορετικός τρόπος ζωής, 672 00:44:32,087 --> 00:44:34,714 συμβαίνουν άλλα πράγματα σε καθέναν. 673 00:44:34,715 --> 00:44:39,803 Σε κάθε περίοδο, υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. 674 00:44:43,724 --> 00:44:45,225 Έχω φορτωμένο πρόγραμμα. 675 00:44:46,101 --> 00:44:48,520 Έχω την ευθύνη πολλών ανθρώπων. 676 00:44:49,104 --> 00:44:52,023 Έχω άρρωστη μαμά και τη φροντίζω συνεχώς. 677 00:44:53,275 --> 00:44:56,528 Μεγαλώνω μόνη μου τρία πανέμορφα παιδιά. 678 00:44:57,529 --> 00:45:02,617 Ο μικρός μου είναι αυτιστικός, οπότε του μαθαίνω συνέχεια διάφορα. 679 00:45:05,662 --> 00:45:09,624 Τρώμε στο σπίτι, με άτομα διάφορων ηλικιών, 680 00:45:10,208 --> 00:45:11,667 που καθένα θέλει κάτι άλλο. 681 00:45:11,668 --> 00:45:15,338 Πρέπει να μαγειρέψω για μένα και για όλους τους άλλους. 682 00:45:16,298 --> 00:45:18,925 Μπορεί να είναι δύσκολο και ακριβό. 683 00:45:21,011 --> 00:45:23,262 Θα κάνω τα παιδιά να συμμετέχουν 684 00:45:23,263 --> 00:45:26,515 για να έχουμε ένα γεύμα που αρέσει σε όλους. 685 00:45:26,516 --> 00:45:27,976 Αυτό το σχέδιο έχω. 686 00:45:37,444 --> 00:45:41,197 Σίγουρα έχω φάει 10.000 χοτ ντογκ από την αρχή της καριέρας μου. 687 00:45:41,198 --> 00:45:43,116 {\an8}ΤΑΚΕΡΟΥ "ΚΟΜΠΙ" ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ 688 00:46:00,217 --> 00:46:05,346 Είμαι Ιάπωνας, αλλά τρώω σαν Αμερικανός. 689 00:46:05,347 --> 00:46:11,186 Νομίζω ότι αυτό έχει καταστρέψει το σώμα μου. 690 00:46:12,270 --> 00:46:15,398 {\an8}ΚΙΟΤΟ, ΙΑΠΩΝΙΑ 691 00:46:17,275 --> 00:46:18,777 Απίστευτο άρωμα. 692 00:46:19,486 --> 00:46:22,488 Αυτό θα πει ιαπωνικό φαγητό! 693 00:46:22,489 --> 00:46:24,698 Υπέροχο. 694 00:46:24,699 --> 00:46:26,075 Πανέμορφο. 695 00:46:26,076 --> 00:46:29,579 {\an8}ΜΑΓΚΙ ΤΖΕΪΜΣ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ 696 00:46:30,163 --> 00:46:33,290 Η ταχεία κατανάλωση φαγητού βλάπτει το στομάχι σου; 697 00:46:33,291 --> 00:46:35,459 Όταν βγαίνουμε μαζί, 698 00:46:35,460 --> 00:46:38,504 οι υπόλοιποι τρώμε πιο πολύ από εσένα. 699 00:46:38,505 --> 00:46:39,713 Ναι, αλήθεια. 700 00:46:39,714 --> 00:46:42,132 Ο Κόμπι πιστεύει ότι έχει πάθει ζημιά. 701 00:46:42,133 --> 00:46:44,552 Ούτε πεινάει ούτε νιώθει χορτάτος. 702 00:46:44,553 --> 00:46:47,638 - Δεν νιώθει τίποτα από τα δύο. - Αλήθεια; 703 00:46:47,639 --> 00:46:51,308 Κάποιες φορές συνειδητοποιεί ότι έχει τρεις μέρες να φάει. 704 00:46:51,309 --> 00:46:53,686 Τόσο χάλια, αλήθεια; 705 00:46:53,687 --> 00:46:57,857 Νιώθω ότι όσο περισσότερο τρως, ειδικά πρόχειρο φαγητό, 706 00:46:57,858 --> 00:47:00,485 τόσο βλάπτεις το σώμα σου. 707 00:47:03,697 --> 00:47:09,077 Από τότε που ξεκίνησα την καριέρα μου, αναρωτιέμαι τι ζημιά έχω κάνει 708 00:47:09,578 --> 00:47:12,998 στο ίδιο μου το σώμα. 709 00:47:16,877 --> 00:47:22,924 Θέλω να μάθω πώς βλάπτει τον εγκέφαλο και το νευρικό μου σύστημα. 710 00:47:29,222 --> 00:47:31,932 Παλιότερα, η εικόνα που είχα για τον εαυτό μου 711 00:47:31,933 --> 00:47:34,351 ήταν ότι έχω κεφάλι και μετά όλα τα υπόλοιπα, 712 00:47:34,352 --> 00:47:36,103 κι ότι έτσι πορεύομαι. 713 00:47:36,104 --> 00:47:39,773 Τα συναισθήματα, όλα, οι σκέψεις μου παράγονται εδώ πάνω. 714 00:47:39,774 --> 00:47:45,529 Είναι λίγο ανόητο και μου θυμίζει πώς ζωγραφίζει ο ανιψιός μου ανθρώπους. 715 00:47:45,530 --> 00:47:47,990 Μόνο ένα κεφάλι με δύο ποδαράκια. 716 00:47:47,991 --> 00:47:51,535 Τώρα ξέρουμε ότι το έντερο είναι σύμβουλος του εγκεφάλου. 717 00:47:51,536 --> 00:47:54,163 Συλλέγει πληροφορίες, τις στείλει στον εγκέφαλο 718 00:47:54,164 --> 00:47:56,708 και γίνονται κομμάτι του πώς νιώθουμε. 719 00:47:59,044 --> 00:48:01,754 {\an8}Όλοι ξέρουμε τον πρώτο μας εγκέφαλο εδώ πάνω, 720 00:48:01,755 --> 00:48:05,883 {\an8}αλλά έχουμε κι έναν δεύτερο εγκέφαλο στην κοιλιά μας. 721 00:48:05,884 --> 00:48:09,094 Και υπάρχουν περισσότερα νεύρα στον δεύτερο εγκέφαλο 722 00:48:09,095 --> 00:48:10,722 απ' ό,τι στον νωτιαίο μυελό. 723 00:48:12,432 --> 00:48:17,519 Το έντερο με τον εγκέφαλο επικοινωνούν αμφίδρομα 724 00:48:17,520 --> 00:48:21,608 για το τι γίνεται στην κοιλιά μας και τι γίνεται στον εγκέφαλό μας. 725 00:48:22,400 --> 00:48:25,612 Δείτε το έντερο και τον εγκέφαλο σαν κολλητούς. 726 00:48:26,112 --> 00:48:28,072 Αν ένα από τα δύο δεν λειτουργεί, 727 00:48:28,073 --> 00:48:30,533 το άλλο θα το μιμηθεί. 728 00:48:31,117 --> 00:48:34,620 Ίσως είναι αυτό που μας κάνει να απολαμβάνουμε το φαγητό, 729 00:48:34,621 --> 00:48:37,581 που μας λέει τι να φάμε και πότε. 730 00:48:37,582 --> 00:48:41,001 Δεν είναι μόνο τα μικρόβια που επηρεάζουν τον εγκέφαλό, 731 00:48:41,002 --> 00:48:45,840 αλλά κι ό,τι τρως μπορεί να επηρεάσει τα μικρόβια που επηρεάζουν τον εγκέφαλο. 732 00:48:47,926 --> 00:48:51,387 {\an8}ΚΟΡΚ, ΙΡΛΑΝΔΙΑ 733 00:48:51,388 --> 00:48:53,765 ΑΓΓΛΙΚΗ ΑΓΟΡΑ ΚΟΡΚ 734 00:48:59,896 --> 00:49:04,108 Σήμερα, είμαστε στην Αγγλική Αγορά στην Ιρλανδία. 735 00:49:04,109 --> 00:49:06,611 Εδώ ψωνίζω τα Σάββατα. 736 00:49:08,029 --> 00:49:11,825 Έρχομαι στην αγορά με λίστα, αλλά πάντα καταλήγω να την πετάω. 737 00:49:12,659 --> 00:49:15,369 Οι μυρωδιές, τα χρώματα, όλα σε τραβάνε, 738 00:49:15,370 --> 00:49:18,873 αλλά η κοιλιά σου σε οδηγεί σε πράγματα που δεν θα έπρεπε. 739 00:49:20,917 --> 00:49:25,212 Οι διατροφικές μας επιλογές νομίζουμε ότι ξεκινούν από τον εγκέφαλο, 740 00:49:25,213 --> 00:49:28,549 αλλά αν τελικά είναι τα μηνύματα του εντέρου μας 741 00:49:28,550 --> 00:49:31,219 αυτά που κινούν τα νήματα; 742 00:49:32,512 --> 00:49:35,222 Αυτό λατρεύουν τα μικρόβια μου. 743 00:49:35,223 --> 00:49:37,725 Και πρέπει να παλέψω μέσα μου, 744 00:49:37,726 --> 00:49:41,312 επειδή είναι η τέλεια συνταγή για να παχύνω. 745 00:49:44,232 --> 00:49:47,443 Το πόσο πεινάς, το πόσο θέλεις να φας κάτι, 746 00:49:47,444 --> 00:49:52,031 ίσως οφείλεται σε έναν πληθυσμό βακτηρίων στο έντερό σου που λέει 747 00:49:52,032 --> 00:49:55,368 "Θέλω να φάω τηγανητές πατάτες" ή κάτι τέτοιο. 748 00:49:56,536 --> 00:49:58,954 {\an8}Τρως ζάχαρη, έχεις μικρόβια που τη λατρεύουν. 749 00:49:58,955 --> 00:50:01,166 {\an8}Τρως λίπος, έχεις μικρόβια που το λατρεύουν. 750 00:50:01,958 --> 00:50:05,669 Όταν πάω στην Κίνα και δεν καταναλώνω πολλή ζάχαρη, 751 00:50:05,670 --> 00:50:07,963 επειδή η διατροφή τους δεν έχει ζάχαρη, 752 00:50:07,964 --> 00:50:11,216 χάνω την επιθυμία να φάω σοκολάτα, για παράδειγμα. 753 00:50:11,217 --> 00:50:14,679 Κανονικά, στη Βόρεια Αμερική, θέλω σοκολάτα κάθε μέρα. 754 00:50:15,680 --> 00:50:17,139 - Καλημέρα. - Καλημέρα. 755 00:50:17,140 --> 00:50:18,807 - Πώς είσαι; - Καλά, εσύ; 756 00:50:18,808 --> 00:50:20,100 Καλά. 757 00:50:20,101 --> 00:50:21,227 Καλημέρα. 758 00:50:23,605 --> 00:50:26,231 Σήμερα, τα μικρόβιά μου νίκησαν, 759 00:50:26,232 --> 00:50:29,319 οπότε θα πάρουμε σοκολάτα. 760 00:50:31,654 --> 00:50:33,197 Λιγουρεύομαι διάφορα. 761 00:50:33,198 --> 00:50:39,370 Μερικές φορές, το μόνο που θα μου άρεσε είναι ένα σχεδόν ωμό φιλέτο. 762 00:50:40,288 --> 00:50:43,916 Προσπαθώ να το απωθήσω και να το αγνοήσω, 763 00:50:43,917 --> 00:50:46,460 αλλά προσπαθώ να ακούω το σώμα μου. 764 00:50:46,461 --> 00:50:49,631 Το σώμα μου λιγουρεύεται παγωτό, γλυκά, χάμπουργκερ. 765 00:50:51,299 --> 00:50:53,176 Μακάρι να μπορούσα να το φάω. 766 00:50:53,927 --> 00:50:57,638 Λατρεύω τα θαλασσινά. Προσπαθώ να τρώω όσο πιο πολλά μπορώ. 767 00:50:57,639 --> 00:51:00,308 Παλιά λιγουρευόμουν 768 00:51:01,351 --> 00:51:05,020 πάστες και κάρι όταν ήμουν μικρός. 769 00:51:05,021 --> 00:51:09,692 Δεν νιώθω πια χαρά όταν τρώω. 770 00:51:13,113 --> 00:51:17,074 Η πέψη ήταν πιθανώς η πρώτη μορφή σκέψης 771 00:51:17,075 --> 00:51:18,951 που ανέπτυξαν τα ζώα. 772 00:51:18,952 --> 00:51:22,579 Υπήρχε για να καταλαβαίνουν τα νεύρα την ποιότητα της τροφής, 773 00:51:22,580 --> 00:51:26,542 πώς ήταν ο ιστός τριγύρω, τα ανοσοκύτταρα που περνούσαν 774 00:51:26,543 --> 00:51:28,961 και μόνο αφού αυτό πήγε πολύ καλά, 775 00:51:28,962 --> 00:51:33,383 ήταν καλή προσθήκη να έχεις εγκέφαλο να συντονίζει τις αισθήσεις. 776 00:51:39,264 --> 00:51:41,975 Γεια σου, Κίμι, είμαστε έτοιμοι αν θες. 777 00:51:44,686 --> 00:51:47,897 Θα κάνω μαγνητική τομογραφία σήμερα. 778 00:51:49,899 --> 00:51:52,402 Ανησυχώ λίγο. 779 00:51:54,571 --> 00:51:59,993 Αλλά ανυπομονώ να καταλάβω τι συμβαίνει στο σώμα μου. 780 00:52:03,955 --> 00:52:05,789 Είμαι ακόμα κάπως μπερδεμένη. 781 00:52:05,790 --> 00:52:08,667 Προσπαθώ να καταλάβω πώς λειτουργεί το σώμα μου, 782 00:52:08,668 --> 00:52:10,712 ώστε στο μέλλον να γίνω καλύτερη. 783 00:52:15,133 --> 00:52:17,050 Εντάξει, Κίμι. Πώς τα πας; 784 00:52:17,051 --> 00:52:18,260 Καλά. 785 00:52:18,261 --> 00:52:20,971 Θα σου δείξουμε μια παρουσίαση 786 00:52:20,972 --> 00:52:22,890 με διάφορες εικόνες. 787 00:52:22,891 --> 00:52:26,935 Και θα σου ζητήσουμε να τις δεις σαν να έβλεπες τηλεόραση ή ταινία. 788 00:52:26,936 --> 00:52:27,979 - Εντάξει; - Ναι. 789 00:52:30,148 --> 00:52:33,526 Κοιτάμε τη δραστηριότητα του εγκεφάλου. 790 00:52:34,736 --> 00:52:39,949 Πώς αντιδρούν η Κίμι και ο Κόμπι σε ένα ερέθισμα. Εν προκειμένω, σε τροφές. 791 00:52:41,534 --> 00:52:44,119 Έχουμε γλυκά τρόφιμα με πολλές θερμίδες, 792 00:52:44,120 --> 00:52:46,497 ή αλμυρά με πολλά λιπαρά και θερμίδες. 793 00:52:47,415 --> 00:52:51,877 Αυτό που βλέπουμε στον εγκέφαλο της Κίμι είναι ότι όταν βλέπει φαγητό, 794 00:52:51,878 --> 00:52:55,631 ενεργοποιείται το συναισθηματικό τμήμα του εγκεφάλου της, 795 00:52:55,632 --> 00:52:57,507 αλλά το πιο σημαντικό 796 00:52:57,508 --> 00:53:02,347 είναι ότι η ικανότητά της να ελέγχει αυτό το συναίσθημα είναι μειωμένη. 797 00:53:04,015 --> 00:53:07,852 Η κατάσταση του Κόμπι είναι πιο περίπλοκη. 798 00:53:08,603 --> 00:53:11,063 Η πείνα είναι περίπλοκη διαδικασία. 799 00:53:11,064 --> 00:53:13,357 Εμπλέκονται πολλά συστήματα. 800 00:53:13,358 --> 00:53:15,776 Ο εγκέφαλος, το μικροβίωμα του εντέρου, 801 00:53:15,777 --> 00:53:22,033 οι φλεγμονές, αλλά και η διάθεσή σου, οι αναμνήσεις σου, το περιβάλλον σου. 802 00:53:23,243 --> 00:53:25,953 Σχετίζονται πάρα πολλά πράγματα με την πείνα. 803 00:53:25,954 --> 00:53:27,997 Πρέπει να δούμε όλο το σώμα. 804 00:53:29,624 --> 00:53:34,211 Οι γιατροί χωρίζονται σε ειδικότητες που επικεντρώνονται σε ένα όργανο. 805 00:53:34,212 --> 00:53:37,215 Ουσιαστικά, αγνοούν το υπόλοιπο σώμα. 806 00:53:37,757 --> 00:53:41,593 Αυτό δεν επιτρέπει να κατανοήσουμε πώς συνδέονται όλα μεταξύ τους. 807 00:53:41,594 --> 00:53:44,388 Το ωραίο με το μικροβίωμα είναι ότι είναι παντού, 808 00:53:44,389 --> 00:53:46,557 νιώθουμε την επίδρασή του παντού. 809 00:53:49,018 --> 00:53:50,936 Ας σκεφτούμε πιο ολιστικά. 810 00:53:50,937 --> 00:53:55,107 Έτσι, κάτι που με ενδιαφέρει πολύ 811 00:53:55,108 --> 00:54:00,404 είναι η συνύπαρξη εντερικών και εγκεφαλικών προβλημάτων. 812 00:54:00,405 --> 00:54:04,533 Είναι κάτι πολύ σύνηθες, είναι σύνηθες στον αυτισμό, 813 00:54:04,534 --> 00:54:05,993 στη νόσο του Πάρκινσον 814 00:54:05,994 --> 00:54:09,371 και σε ψυχιατρικές ασθένειες που σχετίζονται με το στρες, 815 00:54:09,372 --> 00:54:11,331 όπως το άγχος και η κατάθλιψη. 816 00:54:11,332 --> 00:54:15,753 Άρα, το ερώτημα είναι πάντα ποιο προκλήθηκε πρώτο. 817 00:54:19,632 --> 00:54:21,550 Τα τελευταία πέντε χρόνια, 818 00:54:21,551 --> 00:54:24,344 εντοπίσαμε ότι άτομα με κάποια συμπτώματα κατάθλιψης 819 00:54:24,345 --> 00:54:28,932 δεν έχουν βακτήρια που παράγουν ουσίες που διαμορφώνουν τη χημεία του εγκεφάλου. 820 00:54:28,933 --> 00:54:30,892 Αυτό αλλάζει το πώς νιώθεις. 821 00:54:30,893 --> 00:54:35,606 Και μπορεί να οδηγήσει στην εμφάνιση συμπτωμάτων που μοιάζουν με κατάθλιψη. 822 00:54:37,859 --> 00:54:41,945 Όταν δώσεις σε ένα φυσιολογικό ποντίκι μικρόβια υγιούς ανθρώπου 823 00:54:41,946 --> 00:54:44,866 και του δώσεις την ευκαιρία να εξερευνήσει, 824 00:54:46,284 --> 00:54:51,079 θέλει να δει φωτεινές περιοχές και δείχνει περιέργεια. 825 00:54:51,080 --> 00:54:55,001 Ενώ αν του δώσεις μικρόβια καταθλιπτικού ατόμου, 826 00:54:55,585 --> 00:54:57,711 κρύβεται σε σκοτεινά μέρη 827 00:54:57,712 --> 00:55:02,133 και αναπτύσσει στρες, άγχος και κατάθλιψη. 828 00:55:06,137 --> 00:55:09,431 Αλλάζουν χημικές ουσίες που σχετίζονται με τη σεροτονίνη, 829 00:55:09,432 --> 00:55:12,560 το μόριο της διάθεσης, το έντερο και τον εγκέφαλο. 830 00:55:14,062 --> 00:55:16,438 Όταν μεταφέραμε στα ζώα βακτήρια 831 00:55:16,439 --> 00:55:19,483 που συχνά δεν έχουν άτομα με κατάθλιψη, 832 00:55:19,484 --> 00:55:22,903 η καταθλιπτική τους αντίδραση μειώθηκε. 833 00:55:22,904 --> 00:55:27,200 Μπορεί να έχουν ακόμα κατάθλιψη, αλλά δεν τη νιώθουν τόσο έντονα. 834 00:55:31,120 --> 00:55:34,956 Ναι, λογικό ακούγεται. 835 00:55:34,957 --> 00:55:38,668 Όταν προπονούμαι για κάποιον διαγωνισμό, 836 00:55:38,669 --> 00:55:42,006 νιώθω επιθετικός 837 00:55:42,590 --> 00:55:47,178 και δεν έχω όρεξη να συναναστραφώ με άλλους. 838 00:55:49,514 --> 00:55:55,561 Είναι τρομακτικό να σκέφτεσαι ότι εγκέφαλος και έντερο συνδέονται τόσο. 839 00:55:56,771 --> 00:56:00,149 Με κάνει να θέλω να προσέχω τι τρώω. 840 00:56:01,109 --> 00:56:05,154 {\an8}ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 841 00:56:07,031 --> 00:56:08,199 Πολύ καλό. 842 00:56:09,700 --> 00:56:11,702 Φίλε, τα πας πολύ καλά. 843 00:56:12,995 --> 00:56:17,541 Ως πατέρας με έναν γιο με αυτισμό κι άλλον έναν γιο με ΔΕΠΥ, 844 00:56:17,542 --> 00:56:20,085 και ιστορικό κατάθλιψης στην οικογένεια, 845 00:56:20,086 --> 00:56:23,422 με ενδιέφερε πολύ να δω αν υπάρχει κάποια σύνδεση 846 00:56:23,423 --> 00:56:25,715 με τις διαταραχές του μικροβιώματος. 847 00:56:25,716 --> 00:56:27,968 Αυτό διαμόρφωσε την ερευνητική μου καριέρα. 848 00:56:27,969 --> 00:56:32,056 Και αναζητώ ποια βακτήρια πιθανώς παίζουν κάποιον ρόλο. 849 00:56:35,685 --> 00:56:38,061 Βρήκαμε ότι σε περιπτώσεις αυτισμού, 850 00:56:38,062 --> 00:56:42,024 υπάρχουν παιδιά που έχουν διάρροια ή έντονη δυσκοιλιότητα. 851 00:56:43,025 --> 00:56:46,069 Σε άλλες ασθένειες, όπως η νόσος του Πάρκινσον, 852 00:56:46,070 --> 00:56:48,864 παρατηρούμε συχνά δυσκοιλιότητα, 853 00:56:48,865 --> 00:56:53,369 ενίοτε, δεκαετίες πριν εκδηλωθεί η πραγματική εγκεφαλική νόσος. 854 00:56:56,706 --> 00:56:58,123 Για να δούμε τη σύνδεση, 855 00:56:58,124 --> 00:57:02,211 παίρνουμε βακτήρια από ανθρώπους με κάποια ασθένεια όπως το Πάρκινσον 856 00:57:02,712 --> 00:57:04,380 και τα βάζουμε σε ποντίκια. 857 00:57:08,384 --> 00:57:12,430 Όταν τους βάζουμε βακτήρια που δεν είχαν, τα συμπτώματα βελτιώνονται. 858 00:57:15,016 --> 00:57:16,517 Είναι κάτι φυσικό. 859 00:57:17,018 --> 00:57:21,397 Ισορροπούμε φυσικά το οικοσύστημα και τη χημεία του σώματος. 860 00:57:26,235 --> 00:57:31,490 Αρχίζουμε να βλέπουμε ότι η σχέση, η μελέτη του σώματος 861 00:57:31,491 --> 00:57:33,825 ως ενιαίας μονάδας, είναι κομβική 862 00:57:33,826 --> 00:57:37,288 αν θέλουμε να διαχειριστούμε αυτές τις χρόνιες παθήσεις. 863 00:57:41,292 --> 00:57:43,126 {\an8}Χαίρω πολύ, Κόμπι. 864 00:57:43,127 --> 00:57:44,252 Γεια σου, γιατρέ. 865 00:57:44,253 --> 00:57:45,504 Γεια, Κόμπι, Μάγκι. 866 00:57:45,505 --> 00:57:46,631 Χαίρω πολύ. 867 00:57:47,215 --> 00:57:49,049 Έχω κάποια αποτελέσματα. 868 00:57:49,050 --> 00:57:52,010 {\an8}Μας ενθουσίασε το γεγονός ότι τα βακτήριά σου 869 00:57:52,011 --> 00:57:54,597 {\an8}είναι πολύ καλά. 870 00:57:56,182 --> 00:57:58,266 Με εξέπληξε αυτό. 871 00:57:58,267 --> 00:58:03,605 {\an8}Παρότι η ταχεία κατανάλωση φαγητού μπορεί να είχε κάποια επίδραση, 872 00:58:03,606 --> 00:58:08,235 {\an8}το γεγονός ότι έχεις μια υγιεινή ιαπωνική διατροφή 873 00:58:08,236 --> 00:58:10,570 έχει επηρεάσει το μικροβίωμά σου. 874 00:58:10,571 --> 00:58:13,573 Επειδή τα βακτήρια στο μικροβίωμά σου 875 00:58:13,574 --> 00:58:17,745 αντιδρούν μέσα σε 24 ώρες μετά το φαγητό. 876 00:58:18,621 --> 00:58:21,331 Αλλά όσον αφορά την απώλεια της όρεξης, 877 00:58:21,332 --> 00:58:24,209 μπορεί να είναι συνδυασμός πολλών πραγμάτων, 878 00:58:24,210 --> 00:58:26,920 {\an8}όπως το ξεχείλωμα του στομάχου, οι ορμόνες, 879 00:58:26,921 --> 00:58:31,216 κάποια ελαφριά φλεγμονή ή η ταχύτητα της πέψης. 880 00:58:31,217 --> 00:58:33,718 - Απλώς αναφέρω κάποια. - Εντάξει. 881 00:58:33,719 --> 00:58:36,430 Το άλλο ζήτημα είναι το μυαλό σου. 882 00:58:37,014 --> 00:58:42,894 Συνήθως, δεν μου αρέσει οι γιατροί να λένε ότι κάτι είναι στο μυαλό σου, 883 00:58:42,895 --> 00:58:47,566 αλλά όταν κοίταξα τον εγκέφαλό σου, γινόταν ένας χαμός. 884 00:58:47,567 --> 00:58:50,026 Βασικά, κάθε περιοχή του εγκεφάλου 885 00:58:50,027 --> 00:58:52,612 {\an8}που σχετίζεται κάπως με το φαγητό, 886 00:58:52,613 --> 00:58:55,865 {\an8}με το αίσθημα ναυτίας ή κορεσμού, είναι ενεργοποιημένη. 887 00:58:55,866 --> 00:58:57,617 Μπερδεύονται όλα. 888 00:58:57,618 --> 00:59:00,370 Εντάξει, δεν μ' αρέσει που το ακούω αυτό. 889 00:59:00,371 --> 00:59:02,372 Η μόνη λογική εξήγηση 890 00:59:02,373 --> 00:59:06,126 {\an8}είναι ότι όλα συντονίζονται για να το καταπνίξουν, 891 00:59:06,127 --> 00:59:11,006 για να μην νιώθεις χορτάτος, ώστε να μην αηδιάζεις από το πολύ φαγητό. 892 00:59:11,007 --> 00:59:14,509 Βλέπεις τι μπορεί να κάνει το σώμα σου για αυτό που θέλεις, 893 00:59:14,510 --> 00:59:16,304 ακόμα κι αν σε βλάπτει. 894 00:59:17,930 --> 00:59:22,392 Είπε "Το ξέρω. Ήδη φοβάμαι. Δεν ξέρω αν είναι καλά το μυαλό μου". 895 00:59:22,393 --> 00:59:27,857 Ναι, αλλά δεν είναι ότι κάτι διαγράφηκε, χάθηκε ή χάλασε. 896 00:59:28,441 --> 00:59:31,109 Είναι όλα εκεί. Λειτουργούν όλα. 897 00:59:31,110 --> 00:59:33,945 Ίσως συνδέονται διαφορετικά. 898 00:59:33,946 --> 00:59:37,324 {\an8}Ο εγκέφαλός σου εκπαιδεύτηκε να νομίζει ότι διαγωνίζεσαι 899 00:59:37,325 --> 00:59:39,200 {\an8}ή ότι τρως επεξεργασμένες τροφές. 900 00:59:39,201 --> 00:59:42,412 Νομίζω ότι η κατάσταση είναι πολύ περίπλοκη. 901 00:59:42,413 --> 00:59:46,041 Κάτι που θα είχε ενδιαφέρον να δοκιμάσεις 902 00:59:46,042 --> 00:59:49,878 θα ήταν να μάθεις να ακούς το σώμα σου. 903 00:59:49,879 --> 00:59:54,924 {\an8}Μια μυρωδιά, μια πολύ απλή αίσθηση. 904 00:59:54,925 --> 00:59:57,845 Να μάθεις να τα νιώθεις. 905 00:59:58,888 --> 01:00:00,889 Έχω πάρα πολύ δρόμο μπροστά μου. 906 01:00:00,890 --> 01:00:04,185 Βασικά, είπε "Έχω πολύ δρόμο, έτσι;" 907 01:00:05,353 --> 01:00:09,690 Τρώω υπερβολικά επειδή διαγωνίζομαι στην κατανάλωση φαγητού. 908 01:00:10,524 --> 01:00:14,195 Αλλά και οι απλοί άνθρωποι τρώνε υπερβολικά μερικές φορές. 909 01:00:16,864 --> 01:00:23,536 Όταν τρως πολύ, δεν απολαμβάνεις τη γεύση 910 01:00:23,537 --> 01:00:27,208 ή τη μυρωδιά του φαγητού. 911 01:00:28,542 --> 01:00:34,840 Αγνοείς τα μηνύματα του σώματος, όπως ότι χόρτασες. 912 01:00:37,176 --> 01:00:39,260 Ξεκινάει από νωρίς. 913 01:00:39,261 --> 01:00:41,721 Πολλά παιδιά μεγαλώνουν ακούγοντας 914 01:00:41,722 --> 01:00:45,434 να φάνε όλο το πιάτο τους, επειδή έτσι κάνουν τα καλά παιδιά. 915 01:00:47,561 --> 01:00:50,271 Μαθαίνουμε να αγνοούμε την όρεξή μας, 916 01:00:50,272 --> 01:00:53,109 αλλά συνηθίζουμε να τρώμε κάποιες ώρες. 917 01:00:54,276 --> 01:00:57,863 Είμαστε στο τηλέφωνο συνεχώς ή στον υπολογιστή, εγκέφαλος κι οθόνη. 918 01:00:59,073 --> 01:01:03,285 Για να ξαναβρείς τη σύνδεση, πρέπει να ακούς το σώμα σου. 919 01:01:05,746 --> 01:01:11,252 Ελπίζω να ζήσω καλά και πολλά χρόνια. 920 01:01:11,794 --> 01:01:13,087 Καλημέρα. 921 01:01:14,255 --> 01:01:18,968 Αποφάσισα να αποσυρθώ από τους διαγωνισμούς κατανάλωσης φαγητού. 922 01:01:21,178 --> 01:01:25,141 Μόνο αυτό κάνω τα τελευταία 20 χρόνια. 923 01:01:26,100 --> 01:01:28,977 Ανησυχώ για το επόμενο βήμα, 924 01:01:28,978 --> 01:01:31,271 αλλά ενθουσιάζομαι για το μέλλον. 925 01:01:31,272 --> 01:01:33,357 Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. 926 01:01:36,277 --> 01:01:38,069 Πρώτα, όμως, 927 01:01:38,070 --> 01:01:44,869 θέλω να διορθώσω τον εγκέφαλο και το έντερό μου. 928 01:01:47,580 --> 01:01:49,497 Δουλεύουμε για να αυξήσουμε 929 01:01:49,498 --> 01:01:53,586 τον αριθμό των θεραπειών μικροβιώματος που υπάρχουν. 930 01:01:57,173 --> 01:02:01,427 Αν έχει χαλάσει το μικροβίωμά σου, μπορούμε να το διορθώσουμε με κόπρανα; 931 01:02:03,637 --> 01:02:08,017 Αυτό είναι πολύτιμο, πιο πολύτιμο κι από χρυσάφι. 932 01:02:09,018 --> 01:02:11,269 {\an8}Τι θα λέγατε αν ο γιατρός σάς έλεγε 933 01:02:11,270 --> 01:02:13,855 {\an8}ότι τα κόπρανα κάποιου θα σας σώσουν; 934 01:02:13,856 --> 01:02:17,609 Η Μεταμόσχευση Μικροβίων Κοπράνων, ή αλλιώς MMK, 935 01:02:17,610 --> 01:02:22,322 μεταφέρει κόπρανα κάποιου άλλου στο σώμα ενός μολυσμένου ασθενούς. 936 01:02:22,323 --> 01:02:26,451 Προσφέρει θεραπεία μέσω κολονοσκόπησης, κλύσματος ή χαπιών. 937 01:02:26,452 --> 01:02:30,497 Η Μεταμόσχευση Μικροβιώματος Κοπράνων είναι η πρώτη εγκεκριμένη θεραπεία 938 01:02:30,498 --> 01:02:34,000 που περιλαμβάνει το μικροβίωμα και είναι διαθέσιμη σήμερα. 939 01:02:34,001 --> 01:02:38,171 Ωστόσο, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για συγκεκριμένη ασθένεια. 940 01:02:38,172 --> 01:02:43,218 {\an8}Ψευδομεμβρανώδης κολίτιδα. Όταν βακτήρια προκαλούν ακραία διάρροια. 941 01:02:43,219 --> 01:02:46,346 Παίρνουμε τα βακτήρια από ένα υγιές άτομο, 942 01:02:46,347 --> 01:02:49,098 και τα ψεκάζουμε μέσα στο κόλον, κυριολεκτικά, 943 01:02:49,099 --> 01:02:54,020 για να αλλάξουμε τα κόπρανα, τον πληθυσμό των βακτηρίων του εντέρου. 944 01:02:54,021 --> 01:02:57,357 Είναι μια διαδικασία με ποσοστό ίασης 90%. 945 01:02:57,358 --> 01:02:59,484 Οι επιστήμονες προσπαθούν να βρουν 946 01:02:59,485 --> 01:03:03,738 αν μπορεί να θεραπεύσει άλλες παθήσεις, ψυχικές και σωματικές. 947 01:03:03,739 --> 01:03:04,948 ΠΟΛΛΑΠΛΗ ΣΚΛΗΡΥΝΣΗ 948 01:03:04,949 --> 01:03:06,950 Για τις ΜΜΚ, 949 01:03:06,951 --> 01:03:09,244 υπάρχουν αδιάσειστα στοιχεία, 950 01:03:09,245 --> 01:03:11,329 αλλά η επιστήμη ακόμα εξελίσσεται. 951 01:03:11,330 --> 01:03:15,458 Ερευνούμε αν μπορεί να ωφελήσει ευρύτερους πληθυσμούς, 952 01:03:15,459 --> 01:03:17,336 αν το όφελος έχει διάρκεια. 953 01:03:24,260 --> 01:03:27,930 {\an8}Ορίστε. Δίπλα στο φαγητό που θα φάμε αργότερα. 954 01:03:29,890 --> 01:03:32,643 - Είναι φυσιολογικό; - Είναι καλό. 955 01:03:35,479 --> 01:03:36,896 Νομίζω ότι οι πιο πολλοί 956 01:03:36,897 --> 01:03:40,608 θα φοβούνταν να κάνουν μεταμόσχευση κοπράνων, 957 01:03:40,609 --> 01:03:42,570 ειδικά μόνοι τους στο σπίτι. 958 01:03:43,237 --> 01:03:46,698 Κι ότι οι πιο πολλοί υγιείς άνθρωποι δεν ξέρουν πώς είναι 959 01:03:46,699 --> 01:03:50,119 η ποιότητα ζωής σου να είναι τόσο χαμηλή. 960 01:03:50,744 --> 01:03:53,205 Ένιωσα ότι δεν είχα άλλη επιλογή. 961 01:03:58,377 --> 01:03:59,587 Αυτό σημαίνει αγάπη; 962 01:04:00,170 --> 01:04:01,630 Ναι, αληθινή αγάπη. 963 01:04:07,511 --> 01:04:10,638 Την πρώτη φορά που έκανα μεταμόσχευση κοπράνων, 964 01:04:10,639 --> 01:04:13,309 χρησιμοποίησα τον αδερφό μου ως δωρητή. 965 01:04:15,060 --> 01:04:20,816 Άρχισα να παίρνω βάρος σιγά σιγά, παρότι δεν άλλαξα καθόλου τη διατροφή μου. 966 01:04:22,318 --> 01:04:25,528 Και μπόρεσα να πάω τουαλέτα για πρώτη φορά 967 01:04:25,529 --> 01:04:27,865 μετά από τρία χρόνια από μόνη μου. 968 01:04:29,909 --> 01:04:32,036 Αλλά η ακμή μου χειροτέρευσε. 969 01:04:32,661 --> 01:04:35,998 Ο αδερφός μου έχει ιστορικό ορμονικής ακμής. 970 01:04:37,416 --> 01:04:41,920 Και μετά αποφάσισα να χρησιμοποιήσω το αγόρι μου ως δωρητή. 971 01:04:41,921 --> 01:04:44,422 Δεν έχει σωματικά προβλήματα, 972 01:04:44,423 --> 01:04:46,967 αλλά έχει κάποια θέματα ψυχικής υγείας. 973 01:04:48,427 --> 01:04:50,929 Πήρα τα χάπια του για αρκετούς μήνες. 974 01:04:50,930 --> 01:04:52,556 Σταμάτησα να έχω ακμή. 975 01:04:53,390 --> 01:04:55,892 Αλλά παρατήρησα ότι η κατάθλιψή μου 976 01:04:55,893 --> 01:04:57,978 χειροτέρεψε όσο ποτέ άλλοτε. 977 01:04:59,396 --> 01:05:02,273 Πήρα τα βακτήρια που έχει εκείνος, 978 01:05:02,274 --> 01:05:05,611 κι αυτό επιδείνωσε την κατάθλιψη που είχα ήδη. 979 01:05:08,113 --> 01:05:10,698 Χρησιμοποίησα πάλι τον αδερφό μου ως δωρητή. 980 01:05:10,699 --> 01:05:14,078 Σε μια βδομάδα, η κατάθλιψη εξαφανίστηκε. 981 01:05:16,205 --> 01:05:17,665 Θα μπει εδώ. 982 01:05:18,916 --> 01:05:20,209 Με το παγωτό. 983 01:05:23,462 --> 01:05:25,631 Υπάρχουν κίνδυνοι με τη ΜΜΚ. 984 01:05:27,299 --> 01:05:30,677 Όταν κάνεις ΜΜΚ, παίρνεις τα καλά βακτήρια, 985 01:05:30,678 --> 01:05:34,431 αλλά μπορεί να πάρεις και τα κακά βακτήρια μαζί. 986 01:05:35,474 --> 01:05:38,435 Θα ήταν υπέροχο να ήταν η τέλεια λύση. 987 01:05:40,646 --> 01:05:44,358 Αλλά όλοι οι γαστρεντερολόγοι που ξέρω είναι πολύ επιφυλακτικοί. 988 01:05:44,942 --> 01:05:48,612 Μπορεί να μεταφερθεί ευπάθεια σε κάθε είδους ασθένεια. 989 01:05:49,989 --> 01:05:53,700 Οπότε, ζητάω από τον κόσμο να μην πειραματίζεται μόνος του 990 01:05:53,701 --> 01:05:56,578 με τέτοιες πιο επιθετικές θεραπείες. 991 01:05:58,998 --> 01:06:03,918 Αν η μεταμόσχευση κοπράνων θα σου επανέφερε 992 01:06:03,919 --> 01:06:07,964 το αίσθημα πείνας και κορεσμού, θα την έκανες; 993 01:06:07,965 --> 01:06:13,094 Ναι, αν μπορούσε να με βοηθήσει με τα προβλήματά μου, 994 01:06:13,095 --> 01:06:15,304 θα τη δοκίμαζα. 995 01:06:15,305 --> 01:06:18,142 Θα γινόμουν πειραματόζωο. 996 01:06:18,600 --> 01:06:21,310 Τα κόπρανα κάποιου άλλου ίσως σε σώσουν. 997 01:06:21,311 --> 01:06:22,854 Τα μικρόβια των κοπράνων... 998 01:06:22,855 --> 01:06:25,149 Μου φάνηκε τρομερά παράξενο, 999 01:06:25,691 --> 01:06:29,068 αλλά όλη αυτή η συζήτηση με βοήθησε να καταλάβω 1000 01:06:29,069 --> 01:06:31,029 ότι είναι φυσιολογικό να κάνεις κακά. 1001 01:06:31,030 --> 01:06:35,158 Είναι καθημερινότητα, το κάνουν όλοι. Γιατί να μη το συζητάμε; 1002 01:06:35,159 --> 01:06:38,662 Το αναφέρω, είναι μια χαλαρή συζήτηση για τα κακά. 1003 01:06:40,789 --> 01:06:43,624 Όταν κλείνω το τηλέφωνο, λέω "Ήταν παράξενο;" 1004 01:06:43,625 --> 01:06:47,212 Παλιά ναι, αλλά τώρα όχι, είναι κάτι φυσιολογικό. 1005 01:06:51,008 --> 01:06:53,802 Η ΜΜΚ είναι χονδροειδής μέθοδος. 1006 01:06:54,553 --> 01:06:56,763 Προτιμούμε στοχευμένες προσεγγίσεις, 1007 01:06:56,764 --> 01:07:02,186 όπως προβιοτικά για να βελτιώσουμε την υγεία με πολύ συγκεκριμένο τρόπο. 1008 01:07:03,937 --> 01:07:07,857 Τα προβιοτικά που πωλούνται δεν είναι γαστρεντερικά μικρόβια. 1009 01:07:07,858 --> 01:07:10,610 Δεν είναι φτιαγμένα να ζουν στο έντερό μας. 1010 01:07:10,611 --> 01:07:15,031 Είναι μικρόβια που συνδέονται με το γάλα ή τα τυριά, 1011 01:07:15,032 --> 01:07:17,033 γαλακτοβάκιλλοι. 1012 01:07:17,034 --> 01:07:19,994 Δεν είναι σχεδιασμένα να μείνουν εκεί. 1013 01:07:19,995 --> 01:07:23,664 Θα ήταν σαν να πετάς φυτό εσωτερικού χώρου στη ζούγκλα 1014 01:07:23,665 --> 01:07:26,168 και να ελπίζεις ότι θα ευδοκιμήσει. 1015 01:07:27,628 --> 01:07:31,047 Η σύγχρονη ιατρική εστιάζει στα συμπτώματα των ασθενειών, 1016 01:07:31,048 --> 01:07:33,842 όχι τόσο στα προβλήματα που τα προκάλεσαν. 1017 01:07:34,802 --> 01:07:37,720 Στο μέλλον, θέλουμε μια πιο έξυπνη προσέγγιση 1018 01:07:37,721 --> 01:07:42,642 για τα μικρόβια του εντέρου, ώστε να έχουμε θετικά αποτελέσματα 1019 01:07:42,643 --> 01:07:45,813 και να εμποδίζουμε κάποια προβλήματα να εμφανιστούν. 1020 01:07:47,940 --> 01:07:50,900 Το μικροβίωμα αλλάζει το παιχνίδι στην ιατρική. 1021 01:07:50,901 --> 01:07:53,945 Καθένας μπορεί να γίνει φαρμακοποιός του εαυτού του 1022 01:07:53,946 --> 01:07:56,323 επιλέγοντας τις σωστές τροφές. 1023 01:08:00,077 --> 01:08:02,495 Λόγω των ευρημάτων μας, ένας συνάδελφός 1024 01:08:02,496 --> 01:08:06,457 {\an8}αποφάσισε να πίνει καθημερινά σμούθι με 60 διαφορετικά λαχανικά. 1025 01:08:06,458 --> 01:08:10,670 {\an8}Αυτό που βλέπουμε είναι ότι βρισκόταν στην κόκκινη περιοχή παλιά. 1026 01:08:10,671 --> 01:08:14,090 Με τα σμούθι, έχει μεταφερθεί στην πορτοκαλί περιοχή. 1027 01:08:14,091 --> 01:08:18,302 Πήρε βδομάδες, αλλά μετατοπίστηκε σε τελείως άλλη περιοχή. 1028 01:08:18,303 --> 01:08:21,222 Και στο τέλος, κάποιους μήνες μετά, 1029 01:08:21,223 --> 01:08:24,642 έχει πολύ πιο ποικιλόμορφο μικροβίωμα 1030 01:08:24,643 --> 01:08:26,227 απ' ό,τι στην αρχή. 1031 01:08:26,228 --> 01:08:28,104 Δεν τα πίνετε κι εσείς; 1032 01:08:28,105 --> 01:08:29,481 Όχι, τα δοκίμασα. 1033 01:08:30,482 --> 01:08:33,109 Είναι περίπτωση που απαιτεί συνεργασία 1034 01:08:33,110 --> 01:08:35,027 επιστημόνων και σεφ 1035 01:08:35,028 --> 01:08:37,530 για να παίρνεις όλα όσα θέλεις, 1036 01:08:37,531 --> 01:08:39,241 αλλά να είναι και νόστιμα. 1037 01:08:42,911 --> 01:08:45,706 Δεν έχω ιδέα τι σημαίνει αυτό, αλλά μια χαρά. 1038 01:08:46,582 --> 01:08:49,250 Εντάξει. Ας ξεκινήσουμε. 1039 01:08:49,251 --> 01:08:50,878 ΣΜΟΥΘΙ 60 ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 1040 01:08:57,050 --> 01:08:59,594 Κόκκινο και πράσινο μαρούλι, έχουμε. 1041 01:08:59,595 --> 01:09:02,763 Σπανάκι, έχουμε. Μοβ λάχανο, έχουμε. 1042 01:09:02,764 --> 01:09:04,932 Φύλλα καρότου, έχουμε. 1043 01:09:04,933 --> 01:09:11,230 Ντομάτες, καρότα, κολοκυθάκια, μερικά αβοκάντο. 1044 01:09:11,231 --> 01:09:16,152 Ραπανάκι με χουρμάδες είναι συνδυασμός που δεν έχω δοκιμάσει, 1045 01:09:16,153 --> 01:09:19,281 αλλά ίσως γίνει αγαπημένη μου γεύση. 1046 01:09:21,366 --> 01:09:24,076 Πόσο σμούθι καταναλώνει; 1047 01:09:24,077 --> 01:09:28,998 Τα προϊόντα εδώ είναι όσα τρώω σε μια εβδομάδα. 1048 01:09:28,999 --> 01:09:31,293 Μία κούπα νερό. 1049 01:09:33,420 --> 01:09:36,923 Νιώθω σαν να κάνω επιστημονικό πείραμα. 1050 01:09:36,924 --> 01:09:39,008 Θα ρίξω ολόκληρο κομμάτι τζίντζερ. 1051 01:09:39,009 --> 01:09:41,553 Τζίντζερ, γιατί ποτέ δεν το χορταίνεις. 1052 01:09:43,055 --> 01:09:46,808 Αρχικά είπα "Ποιος έχει χρόνο να το κάνει αυτό;" 1053 01:09:49,186 --> 01:09:51,479 Ένα ολόκληρο σύκο. Μ' αρέσουν τα σύκα. 1054 01:09:51,480 --> 01:09:55,983 Μάλλον το ροζ χρώμα είναι πολύ καλό για την υγεία. 1055 01:09:55,984 --> 01:09:57,277 Αντιοξειδωτικά. 1056 01:09:58,070 --> 01:10:00,530 Και πατάτα. Θα... 1057 01:10:01,615 --> 01:10:03,575 Θα είναι πολύ... 1058 01:10:04,117 --> 01:10:05,327 Πρώτη φορά για όλα. 1059 01:10:06,995 --> 01:10:08,037 Ένα κουταλάκι. 1060 01:10:08,038 --> 01:10:09,873 Νομίζω ότι τελείωσα. 1061 01:10:11,375 --> 01:10:12,334 Εντάξει. 1062 01:10:13,001 --> 01:10:16,588 Νομίζω ότι θα έχει απίστευτα ενδιαφέρον χρώμα. 1063 01:10:25,973 --> 01:10:28,224 Δεν φαίνεται άσχημο. Ούτε και τέλειο. 1064 01:10:28,225 --> 01:10:30,936 Αλλά έχω πιει πιο σιχαμερά σμούθι. 1065 01:10:32,271 --> 01:10:33,522 Μυρίζει πρασινάδα. 1066 01:10:35,482 --> 01:10:36,942 Είναι πολύ παχύρρευστο. 1067 01:10:40,654 --> 01:10:42,072 Έχει έντονη υφή. 1068 01:10:48,787 --> 01:10:50,122 Δεν είναι άσχημο. 1069 01:10:52,040 --> 01:10:54,543 Μια χαρά είναι. Έχει υγιεινή γεύση. 1070 01:10:56,086 --> 01:10:57,503 Πώς θα το βελτίωνες; 1071 01:10:57,504 --> 01:11:01,048 Θα αφαιρούσα διάφορα, όπως τα λαχανάκια Βρυξελλών 1072 01:11:01,049 --> 01:11:03,759 που καλύπτουν τα πάντα. 1073 01:11:03,760 --> 01:11:07,013 Ή, αν το κάνετε, κάντε το σαν γκασπάτσο. 1074 01:11:07,014 --> 01:11:10,182 Μάλλον πολλά πράσινα σμούθι που πίνω θα ήταν καλύτερα 1075 01:11:10,183 --> 01:11:12,435 αν προσθέταμε λίγο αλάτι 1076 01:11:12,436 --> 01:11:15,730 και ξίδι και τα πίναμε σαν γκασπάτσο. 1077 01:11:15,731 --> 01:11:20,027 Ακούγεται υπέροχο, αλλά χρειάζεται καρυκεύματα. 1078 01:11:27,326 --> 01:11:30,703 Είναι εντυπωσιακό τι μπορεί να σου κάνει το φαγητό 1079 01:11:30,704 --> 01:11:34,166 και πως ό,τι τρως αλλάζει το σώμα σου. 1080 01:11:35,125 --> 01:11:39,504 Ό,τι τρως σήμερα θα επηρεάσει το μικροβίωμα σου αύριο, σε 24 ώρες. 1081 01:11:40,088 --> 01:11:43,424 {\an8}Ο κανόνας μου είναι να μετράς. 1082 01:11:43,425 --> 01:11:46,720 {\an8}Πάντα να μετράς πόσα φρούτα και λαχανικά τρως. 1083 01:11:47,846 --> 01:11:51,891 Αν τρως 20 με 30 διαφορετικά φρούτα και λαχανικά κάθε εβδομάδα, 1084 01:11:51,892 --> 01:11:53,435 είσαι μια χαρά. 1085 01:11:57,064 --> 01:11:59,982 Θες κάποιους απλούς κανόνες; 1086 01:11:59,983 --> 01:12:02,986 Σκέψου τι έτρωγαν οι προηγούμενες γενιές. 1087 01:12:03,612 --> 01:12:08,032 Δηλαδή, λαχανικά, φρούτα, ξηρούς καρπούς, φασόλια, 1088 01:12:08,033 --> 01:12:12,120 τρόφιμα που έχουν υποστεί ζύμωση, πλούσια σε διάφορα μικρόβια. 1089 01:12:12,746 --> 01:12:16,458 Τα τρόφιμα που έχουν υποστεί ζύμωση ήταν τα πρώτα προβιοτικά. 1090 01:12:17,918 --> 01:12:21,921 Παίρνεις λαχανικά, βάζεις αλάτι, τα αφήνεις σε θερμοκρασία δωματίου 1091 01:12:21,922 --> 01:12:25,175 κι έχεις κάτι πεντανόστιμο σε δυο μέρες. 1092 01:12:29,429 --> 01:12:32,265 - Τα πάω τέλεια. - Τα πας τέλεια; Ωραία, μωρό μου. 1093 01:12:32,891 --> 01:12:36,103 Έτσι είναι το καλαμπόκι όταν δεν είναι απλώς καλαμπόκι; 1094 01:12:36,853 --> 01:12:39,897 Εννοείς όταν είναι φρέσκο και όχι συσκευασμένο; Ναι. 1095 01:12:39,898 --> 01:12:41,816 Έχει καλαμπόκι εδώ μέσα! 1096 01:12:41,817 --> 01:12:42,901 Ναι. 1097 01:12:44,194 --> 01:12:46,822 Είχα μπερδευτεί στο παρελθόν. 1098 01:12:47,697 --> 01:12:50,533 Η επιστήμη με βοήθησε να καταλάβω 1099 01:12:50,534 --> 01:12:53,619 ότι δεν μπορείς απλώς να λες ότι κάνεις δίαιτα. 1100 01:12:53,620 --> 01:12:56,415 Πρέπει να αλλάξεις τρόπο ζωής 1101 01:12:57,582 --> 01:13:00,543 και να κάνεις μικρά βήματα κάθε μέρα. 1102 01:13:00,544 --> 01:13:02,795 - Πατάτες κομμένες και πλυμένες. - Ναι. 1103 01:13:02,796 --> 01:13:04,881 Τα παιδιά μου είναι ανταγωνιστικά. 1104 01:13:05,757 --> 01:13:09,094 Τα βάζω να με βοηθούν. Είναι σαν διαγωνισμός μαγειρικής. 1105 01:13:10,262 --> 01:13:12,430 Τα παίρνω στο παντοπωλείο μαζί μου. 1106 01:13:12,431 --> 01:13:13,932 Μετά μαγειρεύουμε. 1107 01:13:15,434 --> 01:13:18,185 Περνάμε πιο πολύ χρόνο μαζί έτσι. 1108 01:13:18,186 --> 01:13:19,353 Τι κάνεις; 1109 01:13:19,354 --> 01:13:21,897 Σε βοηθάω. Θέλω να είμαι σεφ για πάντα. 1110 01:13:21,898 --> 01:13:22,898 Θα γίνεις σεφ; 1111 01:13:22,899 --> 01:13:26,069 Ναι, θέλω να μαγειρεύω κάθε μέρα. Θέλω να γίνω σεφ. 1112 01:13:28,530 --> 01:13:33,117 Ξέρω πώς μιλάει ο κόσμος για το σώμα του 1113 01:13:33,118 --> 01:13:35,745 και τι σχέση έχει με αυτό. 1114 01:13:36,371 --> 01:13:38,664 Δύο αυγά και δύο κρόκοι. 1115 01:13:38,665 --> 01:13:41,750 Δεν υπάρχει μία τρομερά υγιεινή τροφή που θα τρως 1116 01:13:41,751 --> 01:13:45,505 ή μία συμβουλή που αν ακολουθήσεις, όλα βελτιώνονται. 1117 01:13:46,089 --> 01:13:49,176 Το θέμα είναι να χτίσεις μια σχέση με το έντερό σου. 1118 01:13:49,926 --> 01:13:52,179 Τα πας πολύ καλά. Κόλλα το. 1119 01:13:52,679 --> 01:13:56,307 Η επανασύνδεση μπορεί να γίνει με την επιστήμη, με τη γνώση, 1120 01:13:56,308 --> 01:14:00,937 αλλά μόνο αν μάθεις να το νιώθεις. 1121 01:14:02,230 --> 01:14:06,108 Η καρμπονάρα είναι η απόλυτη προσωποποίηση των φαγητών 1122 01:14:06,109 --> 01:14:07,444 που φοβάμαι πιο πολύ. 1123 01:14:09,946 --> 01:14:14,784 Από τότε που ασχολούμαι με το έντερο, είμαι πολύ πιο ήρεμη. 1124 01:14:15,577 --> 01:14:19,663 Ξέρω πόσο ανθεκτικό, δυνατό και σταθερό μπορεί να είναι αυτό το όργανο 1125 01:14:19,664 --> 01:14:21,625 αν του φέρομαι καλά συνήθως. 1126 01:14:22,709 --> 01:14:25,461 Το θέμα είναι να ακούς το σώμα σου, 1127 01:14:25,462 --> 01:14:27,546 ώστε να μπορείς να το νιώθεις. 1128 01:14:27,547 --> 01:14:32,801 Σε όλη μου την καριέρα, αυτό που με επηρέασε 1129 01:14:32,802 --> 01:14:36,847 πιο πολύ από την ταχεία κατανάλωση φαγητού, είναι τα χοτ ντογκ. 1130 01:14:36,848 --> 01:14:42,102 Προσθέτουμε αβοκάντο, σίσο, σιτάκε και σκόρδο. 1131 01:14:42,103 --> 01:14:44,438 Ναι! Είναι πολύ καλό. 1132 01:14:44,439 --> 01:14:49,652 Θέλω να φτιάξω ένα πιο υγιεινό χοτ ντογκ 1133 01:14:49,653 --> 01:14:52,322 συνδυάζοντάς το με υγιεινά ιαπωνικά υλικά. 1134 01:14:53,657 --> 01:14:54,740 Είναι νόστιμο. 1135 01:14:54,741 --> 01:14:56,075 Πολύ νόστιμο! 1136 01:14:56,076 --> 01:14:59,079 Είναι κάτι καινούριο. Δεν μπορώ να σταματήσω. 1137 01:15:00,705 --> 01:15:03,624 Μπορείς να φας κάτι και μετά να δεις πώς νιώθεις. 1138 01:15:03,625 --> 01:15:06,043 Μιάμιση, δύο ή δυόμισι ώρες μετά, 1139 01:15:06,044 --> 01:15:07,963 όταν έχει περάσει στο αίμα. 1140 01:15:09,506 --> 01:15:13,300 Μια πάστα, τηγανητές πατάτες, πατατάκια, έχουν υπέροχη γεύση στην αρχή, 1141 01:15:13,301 --> 01:15:15,052 λες "Θέλω κι άλλο", 1142 01:15:15,053 --> 01:15:19,224 αλλά μετά νιώθεις πολύ κουρασμένος ή βαρύς. 1143 01:15:20,725 --> 01:15:25,271 Ένα γεύμα με ρύζι και λαχανικά μπορεί να μην είναι τόσο εθιστικό, 1144 01:15:25,272 --> 01:15:27,273 αλλά σε κάνει να νιώθεις σταθερός. 1145 01:15:27,274 --> 01:15:29,693 Ή ίσως όχι για σένα. Δοκίμασέ το. 1146 01:15:31,486 --> 01:15:36,866 Είναι πολύ σημαντικό που μπορώ να απολαμβάνω πιο πολύ το φαγητό. 1147 01:15:39,786 --> 01:15:44,039 Η ιδέα να μπορώ να φάω ένα πιάτο με τον άντρα μου 1148 01:15:44,040 --> 01:15:48,336 και να μην τιμωρήσω τον εαυτό μου με το να μη φάω 1149 01:15:49,546 --> 01:15:50,630 την επόμενη μέρα, 1150 01:15:51,590 --> 01:15:53,133 θα ήταν πολύ ωραία. 1151 01:15:55,343 --> 01:15:57,470 Μαμά, μπράβο για το καλαμπόκι. 1152 01:15:58,138 --> 01:16:01,432 Ας πιούμε στη μαγειρική της μαμάς. 1153 01:16:01,433 --> 01:16:02,892 - Εντάξει. - Ναι! 1154 01:16:13,862 --> 01:16:16,739 Το μόνο που μετράει είναι πώς νιώθεις εσύ. 1155 01:16:16,740 --> 01:16:18,699 Τι πιστεύεις. Τι κάνεις. 1156 01:16:18,700 --> 01:16:20,452 Οι άλλοι δεν έχουν σημασία. 1157 01:16:20,952 --> 01:16:24,539 Ίσως το να έχω διαφορετικό σώμα είναι το καλύτερο για μένα. 1158 01:16:27,459 --> 01:16:31,588 Το σώμα σου είναι ο ειδικός και πρέπει να το ακούς. 1159 01:16:32,380 --> 01:16:35,924 Γνωρίζοντας πιο πολλά για το έντερο νιώθω πιο περήφανη για αυτό. 1160 01:16:35,925 --> 01:16:40,429 Θα μπορούσα να πω ότι νιώθω αφοσιωμένη στο έντερό μου 1161 01:16:40,430 --> 01:16:42,265 και στον πρωκτό μου. 1162 01:16:53,526 --> 01:16:57,781 Δεν χρειάζεται να μιλάνε όλοι για κόπρανα, ειδικά αν δεν θέλουν. 1163 01:16:59,407 --> 01:17:02,077 Αλλά κάτι πρέπει να ξέρουμε για αυτά. 1164 01:17:02,994 --> 01:17:06,997 Υπάρχουν, για παράδειγμα, επτά διαφορετικές συστάσεις κοπράνων, 1165 01:17:06,998 --> 01:17:10,377 που περιγράφονται στην Κλίμακα Κοπράνων Μπρίστολ. 1166 01:17:11,127 --> 01:17:13,879 Η έβδομη και η έκτη είναι υγρά κόπρανα. 1167 01:17:13,880 --> 01:17:18,009 Αυτό μπορεί να συμβεί αν η πέψη διαταράχθηκε από κάποια μόλυνση. 1168 01:17:19,010 --> 01:17:23,013 Η τέταρτη και η τρίτη είναι αυτό που θες να δεις στην τουαλέτα. 1169 01:17:23,014 --> 01:17:28,061 Το περιγράφουν ως λουκάνικο ή φίδι, λείο και απαλό. 1170 01:17:31,064 --> 01:17:33,817 Και μετά έχουμε τα περιττώματα κατσίκας 1171 01:17:34,609 --> 01:17:36,778 στην περίπτωση της δυσκοιλιότητας. 1172 01:17:37,987 --> 01:17:42,866 Η σύσταση ή το σχήμα δίνουν πολύ χρήσιμες, ξεκάθαρες πληροφορίες. 1173 01:17:42,867 --> 01:17:45,160 Σαν μήνυμα από το έντερό μας. 1174 01:17:45,161 --> 01:17:48,038 Μπορείς να γυρνάς να ρίχνεις μια ματιά. 1175 01:17:48,039 --> 01:17:50,625 Έτσι, θα πάρεις το μήνυμα. 1176 01:17:50,999 --> 01:18:02,899 Υπότιτλοι *OFFiCiAL opensubtitles 1177 01:18:09,394 --> 01:18:12,313 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα 136469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.