Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,491 --> 00:01:15,385
Hey, you!
2
00:01:15,409 --> 00:01:16,677
You better get out of here!
3
00:01:16,701 --> 00:01:19,222
I'm looking for some
Pacific Tech professors.
4
00:01:19,246 --> 00:01:21,373
There's nobody else around here now!
5
00:02:56,384 --> 00:02:59,196
- Hurry up, jump in!
- There was a girl with them.
6
00:02:59,220 --> 00:03:00,032
If I could find her!
7
00:03:00,056 --> 00:03:02,116
Come on, jump in, will you?
8
00:03:02,140 --> 00:03:03,784
She's kind of lost.
9
00:03:03,808 --> 00:03:05,602
You look kind of lost yourself.
10
00:03:06,895 --> 00:03:09,457
I think I know where she'll be.
11
00:03:09,481 --> 00:03:10,292
Come on, come on!
12
00:03:10,316 --> 00:03:12,776
It's your last chance to get out of here!
13
00:04:01,366 --> 00:04:02,742
Wolfgang.
14
00:04:03,910 --> 00:04:06,121
Wake up, Wolfgang, come on.
15
00:04:07,247 --> 00:04:08,247
Wake up!
16
00:04:09,749 --> 00:04:10,749
Wolfgang!
17
00:04:12,711 --> 00:04:13,711
Wolfgang!
18
00:04:23,304 --> 00:04:25,032
Jesus Christ.
19
00:04:25,056 --> 00:04:27,243
Ben, it's three o'clock in the morning,
20
00:04:27,267 --> 00:04:28,518
this had better be good.
21
00:04:30,186 --> 00:04:32,105
I just had one of those dreams again.
22
00:04:33,398 --> 00:04:34,209
I was flying.
23
00:04:34,233 --> 00:04:35,275
It was so real.
24
00:04:36,192 --> 00:04:39,046
It was over this giant
circuit board or something.
25
00:04:39,070 --> 00:04:40,881
You know, I had a dream
that I was naked at school.
26
00:04:40,905 --> 00:04:42,133
I had to hide in the bathroom.
27
00:04:42,157 --> 00:04:42,968
It was terrible.
28
00:04:42,992 --> 00:04:45,678
So anyway, I drew as
much as I could remember,
29
00:04:45,702 --> 00:04:48,597
and I'd like you to take a
look at it tomorrow, okay?
30
00:04:48,621 --> 00:04:49,621
Sure.
31
00:04:50,498 --> 00:04:52,643
Can I go back to bed, please?
32
00:04:52,667 --> 00:04:54,061
My mom's coming anyway.
33
00:04:54,085 --> 00:04:55,085
Over and out.
34
00:04:58,131 --> 00:05:00,234
The Martians had
no resistance to the bacteria
35
00:05:00,258 --> 00:05:01,069
in our atmosphere
36
00:05:01,093 --> 00:05:03,821
that we have long since become immune to.
37
00:05:03,845 --> 00:05:06,073
Once they had breathed our air,
38
00:05:06,097 --> 00:05:08,850
the germs which no longer
affect us began to kill them.
39
00:05:09,809 --> 00:05:11,746
The end came swiftly.
40
00:05:11,770 --> 00:05:14,856
All over the world,
their machines began to-
41
00:05:16,232 --> 00:05:21,196
- Come on!
- Yeah!
42
00:05:38,046 --> 00:05:39,046
Hi.
43
00:05:44,010 --> 00:05:45,386
What's going on, wimp?
44
00:05:46,429 --> 00:05:49,492
Oh, did mommy make you a
sauerkraut sandwich for lunch?
45
00:05:49,516 --> 00:05:50,368
Uh, it's baloney.
46
00:05:50,392 --> 00:05:52,286
Hey, where's the flood, Mueller?
47
00:05:52,310 --> 00:05:53,311
It's Muller.
48
00:05:54,354 --> 00:05:55,165
You can always tell a geek
49
00:05:55,189 --> 00:05:57,148
when he wears his pants up to his elbows.
50
00:05:58,399 --> 00:05:59,668
Math!
51
00:05:59,692 --> 00:06:00,693
I don't like math.
52
00:06:02,529 --> 00:06:03,756
I really don't like school.
53
00:06:03,780 --> 00:06:04,940
- You know what I mean?
- Hey.
54
00:06:05,698 --> 00:06:08,260
- We'll see you later.
- Later, punk.
55
00:06:08,284 --> 00:06:09,094
See you later, wimp.
56
00:06:09,118 --> 00:06:09,930
Don't touch him.
57
00:06:09,954 --> 00:06:12,455
You'll get German measles.
58
00:06:15,750 --> 00:06:16,750
You okay?
59
00:06:17,544 --> 00:06:20,606
That sociopath Steve Jackson again.
60
00:06:20,630 --> 00:06:21,798
Steve Jackson's a jerk.
61
00:06:23,842 --> 00:06:24,842
Come on.
62
00:06:41,109 --> 00:06:43,420
If I could see in her room, just once.
63
00:06:43,444 --> 00:06:44,444
Lori Swenson?
64
00:06:46,114 --> 00:06:49,009
Don't you ever think
about anything worthwhile?
65
00:06:49,033 --> 00:06:50,493
Gosh.
66
00:06:57,542 --> 00:06:59,502
Here's that diagram from my dream.
67
00:07:00,587 --> 00:07:01,814
Hope it makes more sense than last time.
68
00:07:01,838 --> 00:07:02,838
Come on.
69
00:07:07,719 --> 00:07:10,614
Oh, this is more like it.
70
00:07:10,638 --> 00:07:12,932
I think maybe I could
wire this up in my Apple.
71
00:07:14,392 --> 00:07:16,019
Looks like some sort of antennae.
72
00:07:16,895 --> 00:07:19,248
There were three of these, all the same,
73
00:07:19,272 --> 00:07:20,166
but I didn't get all of it.
74
00:07:20,190 --> 00:07:22,084
I think there was more.
75
00:07:22,108 --> 00:07:23,818
It's an interesting output stage.
76
00:07:24,694 --> 00:07:26,672
I didn't know you knew
anything about electronics.
77
00:07:26,696 --> 00:07:27,696
Maybe I do.
78
00:07:35,663 --> 00:07:36,663
Mueller,
79
00:07:37,707 --> 00:07:38,833
what happened to your pants?
80
00:07:42,921 --> 00:07:43,732
That's it.
81
00:07:43,756 --> 00:07:44,881
I'm going home.
82
00:07:46,299 --> 00:07:47,568
Wolfgang!
83
00:07:47,592 --> 00:07:48,968
Here, I don't want these.
84
00:07:50,219 --> 00:07:51,405
Hey, look out.
85
00:07:51,429 --> 00:07:52,429
Nerd!
86
00:07:54,182 --> 00:07:55,534
Stupid jerks.
87
00:07:55,558 --> 00:07:58,037
Watch out for that jerkface Steve Jackson.
88
00:07:58,061 --> 00:07:59,747
Oh, Steve Jackson's got elephantitis
89
00:07:59,771 --> 00:08:01,731
of the ego.
90
00:08:05,318 --> 00:08:06,795
Get up, get up.
91
00:08:06,819 --> 00:08:07,819
Kick his ass, man!
92
00:08:08,488 --> 00:08:11,282
Come on, Jackie, kill him!
93
00:08:14,744 --> 00:08:15,680
Get him!
94
00:08:15,704 --> 00:08:18,599
Heard you called me
something funny, Crandall.
95
00:08:18,623 --> 00:08:23,228
What's so funny?
96
00:08:23,252 --> 00:08:25,064
I said you had elephantitis.
97
00:08:25,088 --> 00:08:27,566
Crandall, why can't
you talk like everybody else?
98
00:08:27,590 --> 00:08:29,175
- Kill him, Steve.
- Get off me.
99
00:08:30,343 --> 00:08:32,196
I mean, I don't like
people calling me stuff
100
00:08:32,220 --> 00:08:34,949
when I don't know what it is.
101
00:08:34,973 --> 00:08:35,973
Get...
102
00:08:45,900 --> 00:08:46,753
Elephantitis is when something gets
103
00:08:46,777 --> 00:08:48,861
bloated and ugly, like your ass!
104
00:08:49,946 --> 00:08:51,840
Come on, you
don't learn, do you?
105
00:08:51,864 --> 00:08:53,199
Cut it out, Jackson.
106
00:08:54,909 --> 00:08:56,053
Who's gonna make me?
107
00:08:56,077 --> 00:08:56,888
You?
108
00:08:56,912 --> 00:08:58,246
Sure, elephantitis head!
109
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
Kick his ass!
110
00:09:02,041 --> 00:09:03,042
Kick his ass.
111
00:09:06,838 --> 00:09:09,233
You can't get away from us now, buddy!
112
00:09:09,257 --> 00:09:10,257
Go, go, go!
113
00:09:29,444 --> 00:09:30,444
Hey.
114
00:09:31,863 --> 00:09:32,863
Everything okay?
115
00:09:33,906 --> 00:09:35,033
This damn carburetor.
116
00:09:36,034 --> 00:09:38,262
Must have rebuilt this thing 100 times.
117
00:09:38,286 --> 00:09:40,305
I just wanted to say thanks for
118
00:09:40,329 --> 00:09:41,998
with Jackson and everything today.
119
00:09:43,249 --> 00:09:44,751
Steve Jackson's a jerk.
120
00:09:46,044 --> 00:09:47,837
He tries it again, I'll kick his butt.
121
00:09:48,921 --> 00:09:50,149
You wanna come over to my house?
122
00:09:50,173 --> 00:09:53,027
I just got this new tape
of "This Island Earth."โ
123
00:09:53,051 --> 00:09:54,987
It's got this great saucer landing-
124
00:09:55,011 --> 00:09:56,321
- Sounds great.
125
00:09:56,345 --> 00:09:58,407
And it's got, no, it's
got this big mutant,
126
00:09:58,431 --> 00:10:00,492
with this, like, two brains.
127
00:10:00,516 --> 00:10:02,327
It's really cool.
128
00:10:02,351 --> 00:10:03,351
You'd like it.
129
00:10:16,699 --> 00:10:18,343
Darren!
130
00:10:18,367 --> 00:10:23,331
Darren, wait up!
131
00:10:39,180 --> 00:10:40,598
How come you didn't stop?
132
00:10:43,017 --> 00:10:46,163
Look, why don't you just take off, okay?
133
00:10:46,187 --> 00:10:47,581
I did you a favor, but I didn't know
134
00:10:47,605 --> 00:10:49,166
you're gonna bug me about
it the rest of my life.
135
00:10:49,190 --> 00:10:50,709
It's okay.
136
00:10:50,733 --> 00:10:52,193
Here, forget it.
137
00:10:57,949 --> 00:10:59,051
Oh, no.
138
00:10:59,075 --> 00:11:00,201
My dad's home.
139
00:11:02,161 --> 00:11:03,579
Guess he didn't get that job.
140
00:11:05,039 --> 00:11:06,039
What does he do?
141
00:11:09,127 --> 00:11:10,127
Hauls junk.
142
00:11:16,592 --> 00:11:18,946
Is that your mom?
143
00:11:18,970 --> 00:11:20,322
No!.
144
00:11:20,346 --> 00:11:21,639
That's my dad's girlfriend.
145
00:11:22,557 --> 00:11:23,557
She's okay.
146
00:11:29,313 --> 00:11:31,792
Think I will go over to your house.
147
00:11:31,816 --> 00:11:32,669
Okay.
148
00:11:32,693 --> 00:11:33,710
Well, leave your bike here,
149
00:11:33,734 --> 00:11:34,944
and we'll take the creek.
150
00:11:38,364 --> 00:11:40,342
Your folks fight a lot?
151
00:11:40,366 --> 00:11:42,451
My mom died when I was a kid.
152
00:11:45,079 --> 00:11:46,164
My dad's okay.
153
00:11:48,541 --> 00:11:49,792
Just isn't very lucky.
154
00:11:51,460 --> 00:11:52,646
He always breaks things,
155
00:11:52,670 --> 00:11:53,670
or loses them.
156
00:11:55,423 --> 00:11:57,758
Anyway, he taught me how to run.
157
00:11:59,719 --> 00:12:01,012
He can't catch me anymore.
158
00:12:03,347 --> 00:12:04,908
Your mom and dad still together?
159
00:12:04,932 --> 00:12:07,059
Yeah, I guess they get along okay.
160
00:12:08,311 --> 00:12:09,122
They just talk about
161
00:12:09,146 --> 00:12:10,771
the stupidest junk all the time.
162
00:12:15,401 --> 00:12:17,004
Where are we going?
163
00:12:17,028 --> 00:12:18,422
Oh, I just wanna
see my friend Wolfgang.
164
00:12:18,446 --> 00:12:20,757
- Wolfgang?
- Oh, it's not his fault.
165
00:12:20,781 --> 00:12:23,093
His parents won't let him change it.
166
00:12:23,117 --> 00:12:25,095
You'll probably think he's weird anyway.
167
00:12:25,119 --> 00:12:26,119
Probably.
168
00:12:27,872 --> 00:12:30,809
He's been playing sick,
working on a project.
169
00:12:30,833 --> 00:12:32,126
I wanna see how it's going.
170
00:12:33,628 --> 00:12:34,813
If I had a name like Wolfgang,
171
00:12:34,837 --> 00:12:36,297
I think I'd kill myself.
172
00:12:38,674 --> 00:12:41,778
Benjamin, come in.
173
00:12:41,802 --> 00:12:43,280
And this is?
174
00:12:43,304 --> 00:12:45,949
- Darren.
- Darren.
175
00:12:45,973 --> 00:12:47,492
You only have to tell me once.
176
00:12:47,516 --> 00:12:49,185
I never forget anything.
177
00:12:55,316 --> 00:12:57,920
Look, Mommy, this
looks like Uncle Fred.
178
00:12:57,944 --> 00:12:59,421
So it does.
179
00:12:59,445 --> 00:13:01,739
Ludwig, stop that right now.
180
00:13:02,782 --> 00:13:03,824
Have a seat, boys.
181
00:13:04,867 --> 00:13:06,053
Wolfgang is down in his lab.
182
00:13:06,077 --> 00:13:07,346
I'll ring him.
183
00:13:07,370 --> 00:13:08,829
He's feeling much better now.
184
00:13:10,665 --> 00:13:12,667
- Wolfgang.
- Yes, Mother?
185
00:13:13,709 --> 00:13:16,963
Benjamin is here with his friend Derek.
186
00:13:18,464 --> 00:13:19,775
Have you seen the bug bomb?
187
00:13:19,799 --> 00:13:22,319
I think it's in the bedroom.
188
00:13:22,343 --> 00:13:23,528
Well, can I offer you anything?
189
00:13:23,552 --> 00:13:25,530
Some baklava?
190
00:13:25,554 --> 00:13:26,366
Oh, yeah, sure.
191
00:13:26,390 --> 00:13:29,743
- What?
- It's Greek pastry.
192
00:13:29,767 --> 00:13:30,767
Try some.
193
00:13:33,396 --> 00:13:34,706
Geek pastry?
194
00:13:34,730 --> 00:13:36,083
No, Greek.
195
00:13:36,107 --> 00:13:37,107
It's pretty good.
196
00:13:43,114 --> 00:13:44,383
Ben?
197
00:13:44,407 --> 00:13:46,510
Is the bug bomb in the basement?
198
00:13:46,534 --> 00:13:47,534
I don't know.
199
00:13:48,494 --> 00:13:49,972
Where is the bug bomb?
200
00:13:49,996 --> 00:13:50,996
Oh, Ben.
201
00:13:55,167 --> 00:13:56,062
Who's he?
202
00:13:56,086 --> 00:13:57,854
Oh, he saved my life today.
203
00:13:57,878 --> 00:13:58,690
Darren.
204
00:13:58,714 --> 00:14:00,482
From Steve Jackson.
205
00:14:00,506 --> 00:14:01,650
Okay.
206
00:14:01,674 --> 00:14:03,402
- Finished it.
- You did?
207
00:14:03,426 --> 00:14:04,969
- I sure did.
- Come on.
208
00:14:06,470 --> 00:14:08,848
Oh, could
you please shut the door?
209
00:14:10,933 --> 00:14:11,994
Frieda, Frieda!
210
00:14:12,018 --> 00:14:13,537
Here's more.
211
00:14:13,561 --> 00:14:14,497
It's crazy,
212
00:14:14,521 --> 00:14:15,831
but your diagram actually translates
213
00:14:15,855 --> 00:14:17,124
into some kind of circuit board.
214
00:14:17,148 --> 00:14:18,148
It does?
215
00:14:19,817 --> 00:14:21,295
Help, help.
216
00:14:21,319 --> 00:14:23,029
Down, Erhart, down!
217
00:14:24,363 --> 00:14:26,300
Thank you, thank you.
218
00:14:26,324 --> 00:14:27,801
This is Heinlein.
219
00:14:27,825 --> 00:14:29,594
Hello, Heinlein.
220
00:14:29,618 --> 00:14:33,181
Hello, hello, hello.
221
00:14:33,205 --> 00:14:34,832
I would like cheese.
222
00:14:38,336 --> 00:14:39,147
There you go.
223
00:14:39,171 --> 00:14:41,690
See, I put these sentences
into his voice synthesizer.
224
00:14:41,714 --> 00:14:42,816
Sometimes they make sense.
225
00:14:42,840 --> 00:14:44,609
I would like-
226
00:14:44,633 --> 00:14:47,446
- It smells down here.
- Not right now, Heinlein.
227
00:14:47,470 --> 00:14:48,822
Go to hell.
228
00:14:48,846 --> 00:14:49,741
I'm busy, Heinlein.
229
00:14:49,765 --> 00:14:51,241
Don't bother me, or I'll
turn your voice down.
230
00:14:51,265 --> 00:14:52,909
Oh, that's a good one.
231
00:14:52,933 --> 00:14:53,933
All these are mine.
232
00:14:54,810 --> 00:14:56,395
My dad thinks I threw them away.
233
00:14:57,355 --> 00:14:58,665
It's weird.
234
00:14:58,689 --> 00:15:00,334
Never could get into this stuff.
235
00:15:00,358 --> 00:15:02,419
Oh, but don't you
wonder what's out there?
236
00:15:02,443 --> 00:15:04,504
I mean, up in the universe.
237
00:15:04,528 --> 00:15:05,654
On other planets.
238
00:15:08,908 --> 00:15:11,202
You believe everything
you see in the movies?
239
00:15:12,161 --> 00:15:13,161
Not everything.
240
00:15:14,497 --> 00:15:16,266
There's nobody out there.
241
00:15:16,290 --> 00:15:17,958
- Here it is.
- Oh, great.
242
00:15:24,840 --> 00:15:26,276
I tied into my father's computer
243
00:15:26,300 --> 00:15:27,986
on the modem and filled in some details
244
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
on your drawing.
245
00:15:30,179 --> 00:15:31,263
It's mostly guesswork.
246
00:15:32,973 --> 00:15:34,493
This is our circuit board,
247
00:15:34,517 --> 00:15:36,036
which called for a terminal.
248
00:15:36,060 --> 00:15:39,122
So I used my computer,
which is only a 128k,
249
00:15:39,146 --> 00:15:40,665
but that should be enough
250
00:15:40,689 --> 00:15:41,689
to find out what it-
251
00:15:43,734 --> 00:15:46,445
What it does, if it does
anything at all, which it-
252
00:15:48,447 --> 00:15:49,591
Which it probably doesn't.
253
00:15:49,615 --> 00:15:51,534
So you got it?
254
00:15:52,743 --> 00:15:54,096
Makes sense to me.
255
00:15:54,120 --> 00:15:55,180
Good.
256
00:15:55,204 --> 00:15:56,223
There's no sense in waiting.
257
00:15:56,247 --> 00:15:57,307
Are you ready?
258
00:15:57,331 --> 00:15:58,350
Sure, I guess.
259
00:15:58,374 --> 00:16:01,293
It'll probably just
burn out or something.
260
00:16:11,470 --> 00:16:12,470
Oh, well.
261
00:16:13,514 --> 00:16:14,825
This kind of stuff usually takes
262
00:16:14,849 --> 00:16:16,769
years and years to develop
and work out the bugs.
263
00:16:25,234 --> 00:16:26,777
What's, what's it doing?
264
00:16:28,070 --> 00:16:29,464
I don't get it.
265
00:16:29,488 --> 00:16:30,906
It's programming itself.
266
00:16:38,581 --> 00:16:40,517
I don't believe this.
267
00:16:40,541 --> 00:16:41,852
It's asking for coordinates
268
00:16:41,876 --> 00:16:44,688
on X, Y and Z-axes
269
00:16:44,712 --> 00:16:45,772
to locate a point in space
270
00:16:45,796 --> 00:16:47,047
relative to its terminal.
271
00:16:48,716 --> 00:16:49,884
How did you dream this?
272
00:16:53,220 --> 00:16:54,847
Guess I'm just that kind of guy.
273
00:16:55,848 --> 00:16:57,349
Well, let's see what happens.
274
00:17:03,063 --> 00:17:04,063
"Confirm."
275
00:17:20,289 --> 00:17:21,391
What was that?
276
00:17:21,415 --> 00:17:22,415
I have no idea.
277
00:17:30,966 --> 00:17:32,885
There's holes in all these!
278
00:17:34,345 --> 00:17:35,513
I can see through there!
279
00:17:36,805 --> 00:17:37,700
This is from my dream?
280
00:17:37,724 --> 00:17:38,742
Calm down, Ben.
281
00:17:38,766 --> 00:17:40,911
There has got to be a
logical explanation for this,
282
00:17:40,935 --> 00:17:41,912
a scientific reason.
283
00:17:41,936 --> 00:17:43,771
This is a trick, right, you guys?
284
00:17:45,189 --> 00:17:47,542
Listen, we have got to swear to secrecy.
285
00:17:47,566 --> 00:17:49,294
If someone finds out about this,
286
00:17:49,318 --> 00:17:50,629
they're gonna try to take it away,
287
00:17:50,653 --> 00:17:51,464
and they can't do that,
288
00:17:51,488 --> 00:17:52,547
because you dreamt it,
289
00:17:52,571 --> 00:17:54,281
I built it, and it's our secret.
290
00:17:55,199 --> 00:17:56,199
- Right?
- Right.
291
00:17:57,159 --> 00:17:58,261
You pull this on every other sucker
292
00:17:58,285 --> 00:18:00,180
that comes in here?
293
00:18:00,204 --> 00:18:03,290
- Wolfgang!
- Oh, it's my father.
294
00:18:06,293 --> 00:18:09,773
Wolfgang, I was sure the bug bomb
295
00:18:09,797 --> 00:18:11,048
was down here somewhere.
296
00:18:12,007 --> 00:18:13,175
Insect by-products...
297
00:18:14,343 --> 00:18:15,154
Hello.
298
00:18:15,178 --> 00:18:17,072
Oh, so this is the new experiment.
299
00:18:17,096 --> 00:18:17,907
- Yeah, yeah.
- How's it going?
300
00:18:17,931 --> 00:18:19,115
Oh, it's fine, fine.
301
00:18:19,139 --> 00:18:20,766
Well, with all this equipment...
302
00:18:21,725 --> 00:18:24,329
Is that my video sync generator?
303
00:18:24,353 --> 00:18:26,248
No, I seriously doubt it, Father.
304
00:18:26,272 --> 00:18:27,083
Hello.
305
00:18:27,107 --> 00:18:28,875
- Hello, Heinlein.
- Go to hell.
306
00:18:28,899 --> 00:18:30,126
Shut up, Heinlein.
307
00:18:30,150 --> 00:18:31,419
Now that I come to think of it,
308
00:18:31,443 --> 00:18:33,046
I did see some insect waste products
309
00:18:33,070 --> 00:18:35,840
over in that corner, and
there could be some bug bomb.
310
00:18:35,864 --> 00:18:37,616
- Bug bomb?
- Yeah, of course.
311
00:18:38,576 --> 00:18:39,886
Most definitely in that corner.
312
00:18:39,910 --> 00:18:41,346
- Are you sure?
- Yeah, yes.
313
00:18:41,370 --> 00:18:44,349
Good, I remember.
314
00:18:44,373 --> 00:18:45,934
I have to get it running again anyway.
315
00:18:45,958 --> 00:18:47,769
I'll call you tonight.
316
00:18:47,793 --> 00:18:49,145
All right, don't forget.
317
00:18:49,169 --> 00:18:50,480
Good night, Mr. Muller.
318
00:18:50,504 --> 00:18:52,798
- Ja, ja.
- Father, now that I come
319
00:18:53,757 --> 00:18:55,551
to think of it, maybe it's-
320
00:18:57,386 --> 00:18:59,722
Frieda,
swat them with the broom!
321
00:19:15,070 --> 00:19:17,382
Our speed is diminishing.
322
00:19:17,406 --> 00:19:19,158
We're now in the atmosphere of Earth.
323
00:19:20,743 --> 00:19:22,119
Where are you going?
324
00:19:23,203 --> 00:19:24,288
Our universe is vast.
325
00:19:25,497 --> 00:19:26,498
Full of wonders.
326
00:19:27,791 --> 00:19:28,791
I'll explore.
327
00:19:30,085 --> 00:19:32,480
Perhaps find another Metaluna.
328
00:19:32,504 --> 00:19:35,174
A place inhabited by
beings not unlike myself.
329
00:19:37,509 --> 00:19:40,012
You see, I'm more adventurous
than you imagined me.
330
00:19:40,971 --> 00:19:43,825
Exeter, you've used all your power
331
00:19:43,849 --> 00:19:45,327
bringing us here.
332
00:19:45,351 --> 00:19:46,911
Even if you had a place to go,
333
00:19:46,935 --> 00:19:48,830
you couldn't make it.
334
00:19:48,854 --> 00:19:50,415
Come with us.
335
00:19:50,439 --> 00:19:52,417
We'll heal your wounds.
336
00:19:52,441 --> 00:19:55,462
I'm afraid my
wounds can never be healed.
337
00:19:55,486 --> 00:19:57,071
You've things to teach us.
338
00:19:58,280 --> 00:20:00,508
Thank you.
339
00:20:00,532 --> 00:20:01,551
We're over your Earth now.
340
00:20:01,575 --> 00:20:03,678
It's time for you to go.
341
00:20:03,702 --> 00:20:04,702
Farewell.
342
00:20:39,071 --> 00:20:40,447
Ben.
343
00:20:41,990 --> 00:20:42,990
Ben?
344
00:20:45,577 --> 00:20:46,389
Yeah?
345
00:20:46,413 --> 00:20:48,223
Hey, I got it working again.
346
00:20:48,247 --> 00:20:49,474
Everybody's at the movies.
347
00:20:49,498 --> 00:20:51,142
Get over here right now.
348
00:20:51,166 --> 00:20:52,560
Well, what is it?
349
00:20:52,584 --> 00:20:54,020
Jeez.
350
00:20:54,044 --> 00:20:56,564
You know, Ben, you are
such an obsessive person,
351
00:20:56,588 --> 00:20:58,024
and that drives me crazy.
352
00:20:58,048 --> 00:20:59,234
Because you can't get emotional
353
00:20:59,258 --> 00:21:02,153
if you're going to study
anything scientifically.
354
00:21:02,177 --> 00:21:05,556
Now, what we have here,
as near as I can tell,
355
00:21:07,015 --> 00:21:08,993
is an electrically
generated point of force.
356
00:21:09,017 --> 00:21:10,620
What?
357
00:21:10,644 --> 00:21:12,038
By typing in coordinates, I can make it
358
00:21:12,062 --> 00:21:14,082
move anywhere in three dimensions.
359
00:21:14,106 --> 00:21:15,166
Even as far as slamming it
360
00:21:15,190 --> 00:21:17,151
through a few books or a brick wall.
361
00:21:18,986 --> 00:21:19,986
How?
362
00:21:24,283 --> 00:21:26,594
This is a vector graphic of the lab.
363
00:21:26,618 --> 00:21:28,054
You mean a drawing?
364
00:21:28,078 --> 00:21:28,889
Well, yes.
365
00:21:28,913 --> 00:21:31,391
But in technical terms,
it's a vector graphic.
366
00:21:31,415 --> 00:21:32,415
Okay.
367
00:21:39,089 --> 00:21:40,817
That's where it'll be when it comes on.
368
00:21:40,841 --> 00:21:42,026
Where?
369
00:21:42,050 --> 00:21:43,945
Oh, you mean in physical form.
370
00:21:43,969 --> 00:21:47,574
Oh, well, it's right there somewhere.
371
00:21:47,598 --> 00:21:49,391
I can't see it.
372
00:21:54,521 --> 00:21:56,231
Sorry, I miscalculated.
373
00:22:00,068 --> 00:22:01,546
I can't see it.
374
00:22:01,570 --> 00:22:03,614
Oh, yeah, I'll fix that.
375
00:22:07,576 --> 00:22:09,137
It's pretty neat, huh?
376
00:22:09,161 --> 00:22:10,370
- Wow.
- Yeah.
377
00:22:12,915 --> 00:22:14,851
Here, I waited for you to get here
378
00:22:14,875 --> 00:22:17,669
so that we could make
the official document.
379
00:22:24,760 --> 00:22:25,945
Can I touch it?
380
00:22:25,969 --> 00:22:26,969
Go ahead.
381
00:22:32,017 --> 00:22:33,953
It's pretty solid.
382
00:22:33,977 --> 00:22:34,789
Yeah.
383
00:22:34,813 --> 00:22:36,206
How come we can see it now?
384
00:22:36,230 --> 00:22:37,230
Power modulation.
385
00:22:38,273 --> 00:22:40,818
See, this variable changes its diameter.
386
00:22:45,614 --> 00:22:46,990
See, it's a perfect sphere.
387
00:22:48,492 --> 00:22:50,094
Wanna see it move?
388
00:22:50,118 --> 00:22:51,346
Yeah.
389
00:22:51,370 --> 00:22:52,996
I'll move it from here to there.
390
00:23:00,170 --> 00:23:02,357
Boy, this is pretty weird.
391
00:23:02,381 --> 00:23:04,067
Sure you know what you're doing?
392
00:23:04,091 --> 00:23:05,551
Ben, I'm a scientist.
393
00:23:11,515 --> 00:23:13,642
Hello.
394
00:23:18,897 --> 00:23:21,000
Oh, my God!
395
00:23:21,024 --> 00:23:22,752
Hey, what the
hell's going on in there?
396
00:23:22,776 --> 00:23:24,016
Darren, come on, get in here!
397
00:23:29,491 --> 00:23:31,261
It's that thing we found.
398
00:23:31,285 --> 00:23:32,554
It's going crazy.
399
00:23:32,578 --> 00:23:34,246
- You guys weren't kidding.
- No.
400
00:23:36,290 --> 00:23:38,351
Hey, it's destroying the neighborhood!
401
00:23:38,375 --> 00:23:39,375
Get it back in here!
402
00:23:40,210 --> 00:23:41,146
I've tried, okay?
403
00:23:41,170 --> 00:23:42,230
I've already tried.
404
00:23:42,254 --> 00:23:44,464
- Can you see it?
- No, I don't see anything.
405
00:23:45,299 --> 00:23:46,842
Come on, get it back in here.
406
00:24:00,939 --> 00:24:03,984
Help, help.
407
00:24:25,088 --> 00:24:27,108
Damn.
408
00:24:27,132 --> 00:24:28,132
It's gone.
409
00:24:29,051 --> 00:24:30,761
Well, so is most of the basement.
410
00:24:32,095 --> 00:24:33,555
Look at this mess.
411
00:24:34,389 --> 00:24:36,326
- Oh, no.
- What now?
412
00:24:36,350 --> 00:24:37,161
It's my parents.
413
00:24:37,185 --> 00:24:38,494
They're back.
414
00:24:38,518 --> 00:24:39,787
If my dad sees all this,
415
00:24:39,811 --> 00:24:41,748
he's gonna stuff me in a test tube.
416
00:24:41,772 --> 00:24:43,541
You guys, sneak out the back,
417
00:24:43,565 --> 00:24:46,276
and we'll continue testing tomorrow, okay?
418
00:24:47,235 --> 00:24:48,172
This is crazy.
419
00:24:48,196 --> 00:24:49,213
I'm not coming home with
the house like this.
420
00:24:49,237 --> 00:24:50,237
Bad kitty.
421
00:24:54,868 --> 00:24:56,721
So, what'd you tell
them about the basement?
422
00:24:56,745 --> 00:24:58,872
I told them it
was a rocketry experiment.
423
00:24:59,915 --> 00:25:01,267
I just mentioned Wernher von Braun,
424
00:25:01,291 --> 00:25:02,459
and everything was okay.
425
00:25:03,961 --> 00:25:08,816
That wouldn't
have worked at my house.
426
00:25:08,840 --> 00:25:11,468
My brother and I used to
come up here all the time.
427
00:25:13,720 --> 00:25:15,973
That was before he went
into his jerk phase.
428
00:25:23,480 --> 00:25:27,710
Boy, you can see the
whole town from up here.
429
00:25:27,734 --> 00:25:28,777
There's Lori's house!
430
00:25:30,904 --> 00:25:31,904
Who's Lori?
431
00:25:32,698 --> 00:25:34,199
She's this gorgeous blond.
432
00:25:35,075 --> 00:25:37,411
- Where's she live?
- Never mind.
433
00:25:39,204 --> 00:25:40,848
I made a rough sketch of the terrain
434
00:25:40,872 --> 00:25:42,457
in graphics mode for referencing.
435
00:25:43,458 --> 00:25:46,187
I'm gonna look for something
to experiment with.
436
00:25:46,211 --> 00:25:48,547
Ben, don't touch.
437
00:25:52,426 --> 00:25:54,404
Mr. Professor.
438
00:25:54,428 --> 00:25:56,638
It's my dream, and 1
can touch it if I want.
439
00:25:58,056 --> 00:25:59,659
Is he always like this?
440
00:25:59,683 --> 00:26:01,577
Just about, I mean, it doesn't
441
00:26:01,601 --> 00:26:04,312
make him so intelligent just
because he has a computer.
442
00:26:05,272 --> 00:26:06,457
I can do it.
443
00:26:06,481 --> 00:26:07,816
I mean, it's not that tough.
444
00:26:09,609 --> 00:26:11,611
That's where it's gonna
be when it comes on.
445
00:26:13,405 --> 00:26:14,614
Can you make it bigger?
446
00:26:15,741 --> 00:26:17,117
Sure.
447
00:26:18,910 --> 00:26:20,328
How do you make it come on?
448
00:26:21,455 --> 00:26:22,455
Like this.
449
00:26:27,878 --> 00:26:29,063
Help, Ben!
450
00:26:29,087 --> 00:26:31,691
I didn't know it could get that big.
451
00:26:31,715 --> 00:26:33,109
- Me neither.
- Turn it off, man.
452
00:26:33,133 --> 00:26:34,777
Get him out of there.
453
00:26:34,801 --> 00:26:36,237
- I'm-
- Come on!
454
00:26:36,261 --> 00:26:37,530
I'm trying!
455
00:26:37,554 --> 00:26:39,848
It's, it's just not working!
456
00:26:43,727 --> 00:26:44,727
Help!
457
00:26:53,945 --> 00:26:55,489
Where's he going?
458
00:27:10,337 --> 00:27:12,315
This is like "Journey to
the Center of the Earth."
459
00:27:12,339 --> 00:27:13,192
Are you crazy?
460
00:27:13,216 --> 00:27:15,217
He's on his way to China!
461
00:27:32,192 --> 00:27:33,045
Wolfgang!
462
00:27:33,069 --> 00:27:34,528
Oh, God, man, I'm sorry!
463
00:27:35,445 --> 00:27:37,840
Are you all right?
464
00:27:37,864 --> 00:27:39,425
I mean, are you okay?
465
00:27:39,449 --> 00:27:41,094
I didn't mean to turn it on.
466
00:27:41,118 --> 00:27:42,929
It just came on.
467
00:27:42,953 --> 00:27:44,514
I couldn't breathe in that thing.
468
00:27:44,538 --> 00:27:45,349
What was it like?
469
00:27:45,373 --> 00:27:48,726
Well, it was airtight.
470
00:27:48,750 --> 00:27:51,336
I couldn't feel myself
speed up or slow down.
471
00:27:52,838 --> 00:27:54,131
Do you know what this means?
472
00:27:55,215 --> 00:27:57,610
Do you realize what it means?
473
00:27:57,634 --> 00:27:59,153
No!.
474
00:27:59,177 --> 00:28:00,428
Trรคgheitslosigkeit.
475
00:28:01,513 --> 00:28:03,366
That's German for no inertia.
476
00:28:03,390 --> 00:28:04,891
- No-
- Inertia.
477
00:28:07,978 --> 00:28:10,289
If we had something to sit in,
478
00:28:10,313 --> 00:28:12,607
all three of us could
fly around in this thing.
479
00:28:14,568 --> 00:28:16,486
We could look in top of the girls' gym.
480
00:28:19,114 --> 00:28:22,075
I have got a great idea.
481
00:28:24,911 --> 00:28:26,097
Oh, no.
482
00:28:26,121 --> 00:28:27,289
Ben, no.
483
00:28:30,834 --> 00:28:31,835
Are you serious?
484
00:28:33,170 --> 00:28:34,170
A little higher.
485
00:28:38,800 --> 00:28:41,344
That's it, I can almost see in.
486
00:28:43,722 --> 00:28:44,722
Oh, my God.
487
00:28:46,308 --> 00:28:47,308
There she is.
488
00:28:48,685 --> 00:28:50,913
She won't be undressing this early.
489
00:28:50,937 --> 00:28:53,291
She's talking on the phone,
490
00:28:53,315 --> 00:28:54,733
and she's eating some,
491
00:28:55,901 --> 00:28:56,837
it looks like,
492
00:28:56,861 --> 00:28:59,130
it looks like Boston cream pie.
493
00:28:59,154 --> 00:29:01,340
She's got some stuffed animals on her bed,
494
00:29:01,364 --> 00:29:04,093
and it looks like some
Thompson Twins records.
495
00:29:04,117 --> 00:29:05,577
He's got it bad.
496
00:29:07,454 --> 00:29:08,454
Idiotic.
497
00:29:09,581 --> 00:29:10,892
I can almost read her lips.
498
00:29:10,916 --> 00:29:11,916
Get me closer!
499
00:29:14,920 --> 00:29:15,731
Quick, she'll see me!
500
00:29:15,755 --> 00:29:17,547
Get me down!
501
00:29:21,509 --> 00:29:22,886
Here she comes.
502
00:29:27,891 --> 00:29:29,017
Who is that?
503
00:29:30,477 --> 00:29:31,477
Is that you, Ben?
504
00:29:32,354 --> 00:29:34,231
Yeah, yeah.
505
00:29:35,273 --> 00:29:36,273
I guess so.
506
00:29:37,317 --> 00:29:39,236
Well, what are
you doing down there?
507
00:29:40,737 --> 00:29:43,424
Um, I saw a cat in your tree,
508
00:29:43,448 --> 00:29:44,950
so I thought I'd get it down.
509
00:29:48,411 --> 00:29:50,580
She wants me, I know she does.
510
00:29:51,706 --> 00:29:52,683
Once we get this built,
511
00:29:52,707 --> 00:29:54,477
how fast will it go?
512
00:29:54,501 --> 00:29:56,646
Well, imagine being in a car
513
00:29:56,670 --> 00:29:59,565
and accelerating from zero
to 90 in less than a second.
514
00:29:59,589 --> 00:30:01,275
You'd be instantly squished.
515
00:30:01,299 --> 00:30:04,320
But in this force field,
you have no inertia.
516
00:30:04,344 --> 00:30:06,489
No resistance to acceleration.
517
00:30:06,513 --> 00:30:08,658
You can start, speed up,
518
00:30:08,682 --> 00:30:09,909
stop without slowing down,
519
00:30:09,933 --> 00:30:11,851
and, basically, you won't get squished.
520
00:30:12,936 --> 00:30:14,413
How fast?
521
00:30:14,437 --> 00:30:15,873
Well, it depends on the amount
522
00:30:15,897 --> 00:30:18,125
of power that you put into it.
523
00:30:18,149 --> 00:30:20,211
Well, to give you an idea,
524
00:30:20,235 --> 00:30:21,129
this is the amount of power
525
00:30:21,153 --> 00:30:24,197
that I'm putting into it right now.
526
00:30:40,338 --> 00:30:41,816
Who's Roger?
527
00:30:41,840 --> 00:30:43,317
This old guy.
528
00:30:43,341 --> 00:30:45,510
He won't notice if we borrow anything.
529
00:30:49,973 --> 00:30:51,182
Do you come here often?
530
00:30:52,434 --> 00:30:54,620
Yeah.
531
00:30:54,644 --> 00:30:56,521
Got my own key.
532
00:30:59,399 --> 00:31:00,399
That's Bozo.
533
00:31:03,069 --> 00:31:04,297
I always come over here at night
534
00:31:04,321 --> 00:31:05,132
to get parts.
535
00:31:05,156 --> 00:31:07,091
So I kept bringing things
to make friends with him.
536
00:31:07,115 --> 00:31:10,243
Bones, meat, nothing ever worked.
537
00:31:11,828 --> 00:31:13,538
Finally, I found out what he likes.
538
00:31:16,791 --> 00:31:17,791
Gum?
539
00:31:18,543 --> 00:31:19,543
He likes gum?
540
00:31:21,796 --> 00:31:22,796
Don't you?
541
00:31:23,715 --> 00:31:25,175
Well, yeah.
542
00:31:26,384 --> 00:31:27,384
I guess.
543
00:31:30,680 --> 00:31:31,765
Doesn't he swallow it?
544
00:31:32,849 --> 00:31:33,849
No!.
545
00:31:36,019 --> 00:31:37,228
Bozo's pretty weird.
546
00:31:38,646 --> 00:31:40,940
Maybe someday I'll teach
him how to blow bubbles.
547
00:31:43,485 --> 00:31:44,421
I used to hang out here
548
00:31:44,445 --> 00:31:45,862
when things got bad at home.
549
00:31:47,197 --> 00:31:48,716
Pretty neat, huh?
550
00:31:48,740 --> 00:31:49,741
Oh, yeah.
551
00:31:51,534 --> 00:31:52,928
I could live here.
552
00:31:52,952 --> 00:31:53,952
Not me.
553
00:31:58,792 --> 00:32:01,836
There's some old
carnival rides over there.
554
00:32:03,046 --> 00:32:04,339
Bunch of rats live in them.
555
00:32:05,548 --> 00:32:07,818
Well, I mean,
we don't have to go there.
556
00:32:07,842 --> 00:32:09,403
Right, Ben?
557
00:32:09,427 --> 00:32:10,613
Ben?
558
00:32:10,637 --> 00:32:13,556
Don't worry, he'll find us.
559
00:32:57,600 --> 00:32:59,227
Oh, there you are.
560
00:33:00,520 --> 00:33:03,356
Here's the thing I thought we could use.
561
00:33:09,487 --> 00:33:10,487
It's beautiful.
562
00:33:12,407 --> 00:33:14,260
She needs a little work.
563
00:33:14,284 --> 00:33:16,536
I think this used to be
called a Tilt-A-Whirl.
564
00:33:17,704 --> 00:33:19,122
Oh, it's perfect!
565
00:33:20,957 --> 00:33:22,333
We can all fit in here too.
566
00:33:24,502 --> 00:33:28,631
Yeah, well, how are we
gonna get this thing home?
567
00:33:30,467 --> 00:33:31,527
It's got wheels.
568
00:33:31,551 --> 00:33:32,551
We'll roll it.
569
00:33:36,222 --> 00:33:37,324
Roll it?
570
00:33:37,348 --> 00:33:38,826
That was a good idea.
571
00:33:38,850 --> 00:33:40,018
Shut up.
572
00:33:42,645 --> 00:33:44,165
And like I said before,
573
00:33:44,189 --> 00:33:45,000
it's four miles away.
574
00:33:45,024 --> 00:33:46,292
Ah, you shut up too.
575
00:33:46,316 --> 00:33:47,543
Maybe if you had one flash
576
00:33:47,567 --> 00:33:48,919
of intelligence in your mind,
577
00:33:48,943 --> 00:33:50,212
you wouldn't talk so much
578
00:33:50,236 --> 00:33:51,797
and you'd listen to other people's ideas.
579
00:33:51,821 --> 00:33:54,842
But no, talkity talkity talk.
580
00:33:54,866 --> 00:33:56,284
Talkity talkity talk.
581
00:34:12,091 --> 00:34:13,091
Who goes there?
582
00:34:15,345 --> 00:34:16,345
Oh no.
583
00:34:30,318 --> 00:34:31,558
Turn it around, turn it around.
584
00:34:40,245 --> 00:34:41,305
Come on.
585
00:34:41,329 --> 00:34:42,473
That's my foot, you idiot.
586
00:34:42,497 --> 00:34:44,040
Sorry.
587
00:34:50,547 --> 00:34:53,442
That's enough, that's enough.
588
00:34:53,466 --> 00:34:54,842
That's all right.
589
00:34:55,760 --> 00:34:56,571
Oh, that's enough, that's enough.
590
00:34:56,595 --> 00:34:57,971
No more, it's fine here.
591
00:34:59,472 --> 00:35:00,950
What time is it?
592
00:35:00,974 --> 00:35:01,909
I don't know.
593
00:35:01,933 --> 00:35:02,743
I got a test tomorrow.
594
00:35:02,767 --> 00:35:03,578
It's so late.
595
00:35:03,602 --> 00:35:05,412
- So do I.
- Mrs. Doyle hates me.
596
00:35:05,436 --> 00:35:06,747
Okay.
597
00:35:06,771 --> 00:35:08,958
So who would like to tell us something
598
00:35:08,982 --> 00:35:12,318
about carbon dioxide?
599
00:35:13,987 --> 00:35:15,113
Ben.
600
00:35:16,489 --> 00:35:17,574
Carbon dioxide.
601
00:35:18,658 --> 00:35:21,053
That's what you breathe on Mars.
602
00:35:21,077 --> 00:35:24,056
And they have dust storms
603
00:35:24,080 --> 00:35:25,975
for months there, you know.
604
00:35:25,999 --> 00:35:27,810
And-
Stupid.
605
00:35:27,834 --> 00:35:30,169
And the temperature's 50 below.
606
00:35:32,046 --> 00:35:34,316
And that's what you'd breathe on Mars.
607
00:35:34,340 --> 00:35:36,318
- What a geek.
- What is he talking about?
608
00:35:36,342 --> 00:35:37,342
And...
609
00:35:46,269 --> 00:35:48,080
Uh, Trisha.
610
00:35:48,104 --> 00:35:49,540
Carbon dioxide is formed
611
00:35:49,564 --> 00:35:53,443
during respiration,
combustion and decomposition.
612
00:36:45,578 --> 00:36:46,513
Are you crazy?
613
00:36:46,537 --> 00:36:47,537
I'm here!
614
00:36:50,083 --> 00:36:51,083
Stop it.
615
00:37:08,935 --> 00:37:10,871
Some of
you have not brought in
616
00:37:10,895 --> 00:37:13,082
your field-trip permission slips.
617
00:37:13,106 --> 00:37:14,083
Let me just remind you,
618
00:37:14,107 --> 00:37:15,942
they have to be in by Wednesday.
619
00:37:17,527 --> 00:37:19,296
Now, yesterday we briefly covered
620
00:37:19,320 --> 00:37:20,589
the field of physiology.
621
00:37:20,613 --> 00:37:22,865
Would anyone like to
review that for us today?
622
00:38:09,328 --> 00:38:12,582
- Tonight, we launch.
- All right.
623
00:38:19,297 --> 00:38:22,258
Very good, not so good, very good.
624
00:38:23,468 --> 00:38:25,678
Easy test, very high curve.
625
00:38:26,721 --> 00:38:28,115
Of course, there's always an exception.
626
00:38:28,139 --> 00:38:29,324
That's three strikes in a row, Woods.
627
00:38:29,348 --> 00:38:30,475
What's the problem here?
628
00:38:32,435 --> 00:38:33,435
Very good, very good.
629
00:38:34,437 --> 00:38:38,208
- Just stupid, I guess.
- Not so good, very good.
630
00:38:38,232 --> 00:38:39,877
Don't you feel, I don't know,
631
00:38:39,901 --> 00:38:42,129
like something big is about to happen?
632
00:38:42,153 --> 00:38:44,047
Well, maybe, but, I mean,
633
00:38:44,071 --> 00:38:45,132
we really haven't been
634
00:38:45,156 --> 00:38:46,341
very scientific about this, you know.
635
00:38:46,365 --> 00:38:47,218
Wolfgang.
636
00:38:47,242 --> 00:38:48,552
Well, listen,
it might be dangerous.
637
00:38:48,576 --> 00:38:49,970
Don't you believe in anything?
638
00:38:49,994 --> 00:38:51,454
Have a little faith, will you?
639
00:38:52,455 --> 00:38:53,724
Hey, come on!
640
00:38:53,748 --> 00:38:54,559
That's not funny.
641
00:38:54,583 --> 00:38:55,976
All right, cool it.
642
00:38:56,000 --> 00:38:58,294
I swiped some beer so we
can name it something.
643
00:38:59,837 --> 00:39:00,648
It's good beer.
644
00:39:00,672 --> 00:39:02,131
My dad drinks a lot of it.
645
00:39:06,469 --> 00:39:07,595
Why don't we call it,
646
00:39:08,888 --> 00:39:10,866
we'll call it the Jules Verne.
647
00:39:10,890 --> 00:39:12,785
No, no, we can,
648
00:39:12,809 --> 00:39:14,787
we could call it the Einstein.
649
00:39:14,811 --> 00:39:15,788
Now, that's a great name.
650
00:39:15,812 --> 00:39:16,997
Oh, come on.
651
00:39:17,021 --> 00:39:19,732
Come on, what do you wanna
call it, the Lori Swenson?
652
00:39:21,442 --> 00:39:24,129
Well, I have an idea.
653
00:39:24,153 --> 00:39:25,964
And what's that?
654
00:39:25,988 --> 00:39:28,366
How about the Thunder Road?
655
00:39:30,451 --> 00:39:31,470
It's from a Bruce Springsteen song.
656
00:39:31,494 --> 00:39:33,388
- It's not bad.
- Not bad?
657
00:39:33,412 --> 00:39:34,412
It's perfect.
658
00:39:35,581 --> 00:39:36,581
The Thunder Road.
659
00:39:37,458 --> 00:39:39,919
I christen thee the Thunder Road.
660
00:39:44,173 --> 00:39:45,383
The Thunder Road!
661
00:39:53,015 --> 00:39:55,101
- Oh, now it breaks.
- Let's go.
662
00:40:06,654 --> 00:40:08,823
I knew we should have
put hinges on this thing.
663
00:40:09,824 --> 00:40:11,009
Come on, you got it.
664
00:40:11,033 --> 00:40:12,803
I'm going to
take it very easy at first
665
00:40:12,827 --> 00:40:13,971
because something might happen,
666
00:40:13,995 --> 00:40:15,848
and we all could get killed.
667
00:40:15,872 --> 00:40:17,792
Stop talking about
getting killed all the time.
668
00:40:19,083 --> 00:40:19,894
It's gonna be great.
669
00:40:19,918 --> 00:40:21,770
Well, what if the
ship falls apart, okay?
670
00:40:21,794 --> 00:40:23,981
She won't, she's a good ship.
671
00:40:24,005 --> 00:40:24,816
Yeah, don't be so paranoid.
672
00:40:24,840 --> 00:40:25,923
All right, okay, fine.
673
00:40:27,091 --> 00:40:28,091
- Ready?
- Yeah.
674
00:40:29,135 --> 00:40:30,135
Flashlight.
675
00:40:33,139 --> 00:40:34,265
Systems check.
676
00:40:35,224 --> 00:40:36,224
Air pressure.
677
00:40:40,479 --> 00:40:41,790
Okay, we're okay there.
678
00:40:41,814 --> 00:40:43,333
Check.
679
00:40:43,357 --> 00:40:44,567
12-volt system.
680
00:40:45,943 --> 00:40:46,943
Check.
681
00:40:49,822 --> 00:40:51,616
- Exterior illumination.
- Check.
682
00:40:54,243 --> 00:40:57,747
And drive system's response.
683
00:40:58,706 --> 00:41:00,225
Oh, wow.
684
00:41:00,249 --> 00:41:02,019
Here's my
launch-area graphic.
685
00:41:02,043 --> 00:41:05,355
See, since the Thunder
Road's inside the field now,
686
00:41:05,379 --> 00:41:06,607
I'm going to plot our movement
687
00:41:06,631 --> 00:41:08,942
relative to an outside stationary point,
688
00:41:08,966 --> 00:41:09,966
which is the creek.
689
00:41:10,885 --> 00:41:11,885
There we are.
690
00:41:12,845 --> 00:41:14,823
- That makes sense.
- Okay.
691
00:41:14,847 --> 00:41:16,450
Harness strength.
692
00:41:16,474 --> 00:41:18,327
Oh, come on, check, let's go!
693
00:41:18,351 --> 00:41:19,870
Wait, wait, wait, wait, wait.
694
00:41:19,894 --> 00:41:20,705
Supplies.
695
00:41:20,729 --> 00:41:21,747
We need supplies before we go any-
696
00:41:21,771 --> 00:41:23,081
- Look, supplies, check.
697
00:41:23,105 --> 00:41:24,315
Are you nuts?
698
00:41:25,775 --> 00:41:27,336
- Everything.
- Oh, come on, come on.
699
00:41:27,360 --> 00:41:28,171
- Let's go.
- You nut.
700
00:41:28,195 --> 00:41:29,421
Are you crazy?
701
00:41:29,445 --> 00:41:31,840
- We need to go, come on.
- All right, fine.
702
00:41:31,864 --> 00:41:33,425
Exterior illumination, off.
703
00:41:33,449 --> 00:41:35,719
No, no, it'll be cooler if it's on.
704
00:41:35,743 --> 00:41:36,554
Are you,
705
00:41:36,578 --> 00:41:37,721
the whole world's gonna see these lights.
706
00:41:37,745 --> 00:41:38,555
I mean-
707
00:41:38,579 --> 00:41:39,390
- All right, we'll turn them off
708
00:41:39,414 --> 00:41:40,599
when we get out of the creek.
709
00:41:40,623 --> 00:41:41,623
It'll be cooler.
710
00:41:42,333 --> 00:41:43,602
Okay, fine.
711
00:41:43,626 --> 00:41:45,312
Your way, fine.
712
00:41:45,336 --> 00:41:46,605
All right, masks on.
713
00:41:46,629 --> 00:41:47,922
Let's go, masks on.
714
00:41:48,881 --> 00:41:50,442
Okay, we'll be able to talk briefly
715
00:41:50,466 --> 00:41:52,277
after the field is on.
716
00:41:52,301 --> 00:41:53,154
Make sure that you breathe through
717
00:41:53,178 --> 00:41:55,197
these hoses most of the time, all right?
718
00:41:55,221 --> 00:41:57,115
We're gonna run out of oxygen
719
00:41:57,139 --> 00:41:58,766
pretty fast in this thing.
720
00:42:01,352 --> 00:42:02,579
All right, everybody ready?
721
00:42:02,603 --> 00:42:04,748
- Ready.
- Ready.
722
00:42:04,772 --> 00:42:05,582
Check, check, check.
723
00:42:05,606 --> 00:42:06,417
Will you stop checking?
724
00:42:06,441 --> 00:42:07,793
Let's go!
725
00:42:07,817 --> 00:42:09,026
Let's boogie.
726
00:42:22,289 --> 00:42:23,874
Field, on.
727
00:42:40,266 --> 00:42:41,266
Wow.
728
00:43:22,600 --> 00:43:25,412
Okay, let's go
729
00:43:25,436 --> 00:43:27,521
down and to the right.
730
00:43:42,078 --> 00:43:44,347
Hardly feels like we're moving at all.
731
00:43:44,371 --> 00:43:46,332
Great suspension on this thing.
732
00:43:48,125 --> 00:43:50,479
It feels like a dream, doesn't it?
733
00:43:50,503 --> 00:43:51,879
I mean, it's all so perfect.
734
00:43:54,340 --> 00:43:56,610
Funny, I never have dreams.
735
00:43:56,634 --> 00:43:58,862
Oh, everybody has dreams.
736
00:43:58,886 --> 00:43:59,886
I don't.
737
00:44:14,485 --> 00:44:15,879
Gee.
738
00:44:15,903 --> 00:44:18,906
I wish I'd gone to the bathroom.
739
00:44:44,598 --> 00:44:46,284
I can't believe this.
740
00:44:46,308 --> 00:44:47,869
We must be going over 100 miles an hour,
741
00:44:47,893 --> 00:44:49,121
and I haven't even used
742
00:44:49,145 --> 00:44:51,164
one-tenth of our power yet.
743
00:44:51,188 --> 00:44:52,188
Wow.
744
00:44:53,274 --> 00:44:54,668
Where should we go?
745
00:44:54,692 --> 00:44:56,694
Where's all the action on Friday night?
746
00:44:58,154 --> 00:44:59,780
The drive-in.
747
00:45:04,910 --> 00:45:05,887
Bloodshed is my life.
748
00:45:05,911 --> 00:45:06,911
Pain, my pleasure.
749
00:45:09,165 --> 00:45:12,543
Now is the time for destruction.
750
00:45:21,844 --> 00:45:23,905
You see them flying there?
751
00:45:23,929 --> 00:45:25,890
That's what they call a traveling matte.
752
00:45:27,308 --> 00:45:29,369
How do you know?
753
00:45:29,393 --> 00:45:30,579
All these movies use them.
754
00:45:30,603 --> 00:45:31,414
It's standard.
755
00:45:31,438 --> 00:45:32,789
May the power be with us.
756
00:45:32,813 --> 00:45:33,874
They attack again.
757
00:45:33,898 --> 00:45:35,733
But they will not touch my Carla.
758
00:45:44,533 --> 00:45:46,428
Oh, "Starkillerโ, this is great.
759
00:45:46,452 --> 00:45:48,013
You mean, you've seen this?
760
00:45:48,037 --> 00:45:49,806
Yeah, the blond guy is Starkiller,
761
00:45:49,830 --> 00:45:52,166
and he spends the whole
movie blowing up aliens.
762
00:46:00,841 --> 00:46:01,902
Carla!
763
00:46:01,926 --> 00:46:03,236
Explosions in space?
764
00:46:03,260 --> 00:46:04,321
It's impossible!
765
00:46:04,345 --> 00:46:05,198
Oh, what do you mean?
766
00:46:05,222 --> 00:46:07,014
You can hardly see the strings.
767
00:46:10,267 --> 00:46:12,144
He was like my father.
768
00:46:13,687 --> 00:46:14,855
Do you see what I mean?
769
00:46:16,357 --> 00:46:17,900
He was my father.
770
00:46:19,151 --> 00:46:20,151
Carla.
771
00:46:21,987 --> 00:46:23,280
Oh, Starkiller.
772
00:46:25,616 --> 00:46:27,636
Wow, does
she take her clothes off?
773
00:46:27,660 --> 00:46:30,222
Yeah, but she's got three navels.
774
00:46:30,246 --> 00:46:32,498
Don't you think we're a little close?
775
00:46:36,543 --> 00:46:37,795
That looks so fake.
776
00:46:39,046 --> 00:46:40,357
We're right in front of the screen.
777
00:46:40,381 --> 00:46:41,942
Get us out of here!
778
00:46:41,966 --> 00:46:42,966
Okay.
779
00:46:50,182 --> 00:46:52,643
What's happening?
780
00:46:54,812 --> 00:46:58,333
- Not so fast, not too low!
- It's not making any sense!
781
00:46:58,357 --> 00:46:59,293
Turn us around!
782
00:46:59,317 --> 00:47:00,335
You're gonna
kill us, you idiot!
783
00:47:00,359 --> 00:47:01,461
Why don't you drive it?
784
00:47:01,485 --> 00:47:02,587
I'm trying!
785
00:47:02,611 --> 00:47:03,672
Hey, what's the deal?
786
00:47:03,696 --> 00:47:04,696
I gave you a 20.
787
00:47:05,364 --> 00:47:06,591
It was not.
788
00:47:06,615 --> 00:47:09,493
We're
gonna hit that, hold on!
789
00:47:25,926 --> 00:47:28,822
Starkiller, you
are being taken from behind.
790
00:47:28,846 --> 00:47:30,782
Burn in
hell, alien maggots!
791
00:47:30,806 --> 00:47:32,033
You shall not possess our women,
792
00:47:32,057 --> 00:47:37,021
slime-bred vermin!
793
00:47:41,400 --> 00:47:44,796
- Smooth move, Ex-Lax.
- Do you wanna drive?
794
00:47:44,820 --> 00:47:46,673
- Well, yeah.
- I heard they were gonna
795
00:47:46,697 --> 00:47:47,781
tear it down anyway.
796
00:47:49,158 --> 00:47:50,743
At least, I think I did.
797
00:47:52,578 --> 00:47:53,431
Well, it's working okay now.
798
00:47:53,455 --> 00:47:54,472
Now let's go back.
799
00:47:54,496 --> 00:47:56,266
- Oh, come on!
- Come on, not yet!
800
00:47:56,290 --> 00:47:57,892
Let's see some more.
801
00:47:57,916 --> 00:47:58,727
Yeah, open her up.
802
00:47:58,751 --> 00:47:59,562
Let's see what she can do.
803
00:47:59,586 --> 00:48:01,545
- Are you serious?
- Yeah.
804
00:48:02,504 --> 00:48:03,315
Come on.
805
00:48:03,339 --> 00:48:04,150
I'd say she's done enough already.
806
00:48:04,174 --> 00:48:06,067
- No, she hasn't-
- Oh, come on.
807
00:48:06,091 --> 00:48:07,217
What's that?
808
00:48:26,653 --> 00:48:28,364
Okay, Charlie, what do we do now?
809
00:48:32,159 --> 00:48:33,619
We order it down.
810
00:48:36,872 --> 00:48:38,433
Unidentified craft,
811
00:48:38,457 --> 00:48:41,853
you're in direct violation
of controlled airspace.
812
00:48:41,877 --> 00:48:42,854
What are they saying?
813
00:48:42,878 --> 00:48:45,357
Probably something like,
"You're under arrest.โ
814
00:48:45,381 --> 00:48:48,509
I repeat, you must land immediately.
815
00:48:52,554 --> 00:48:55,182
Jesus, did you see that?
816
00:49:00,687 --> 00:49:02,665
I don't know what I saw, Charlie.
817
00:49:02,689 --> 00:49:03,917
Gordon, there was something inside.
818
00:49:03,941 --> 00:49:05,401
Didn't you see it?
819
00:49:08,821 --> 00:49:10,364
I swallowed my gum.
820
00:49:16,245 --> 00:49:17,889
That guy saw us for sure.
821
00:49:17,913 --> 00:49:19,766
Oh, that's just great!
822
00:49:19,790 --> 00:49:21,059
What if he reports us, and the police
823
00:49:21,083 --> 00:49:23,019
come to our house and arrest us?
824
00:49:23,043 --> 00:49:24,562
Then we'll have a criminal record.
825
00:49:24,586 --> 00:49:26,106
Big deal.
826
00:49:26,130 --> 00:49:27,357
Even if he did report us,
827
00:49:27,381 --> 00:49:28,924
who's gonna believe him anyway?
828
00:49:32,052 --> 00:49:33,613
It's doing it again!
829
00:49:33,637 --> 00:49:35,514
- What?
- I don't know.
830
00:49:39,977 --> 00:49:42,247
I never programmed anything like this.
831
00:49:42,271 --> 00:49:43,082
I mean, look at it.
832
00:49:43,106 --> 00:49:44,624
It's complete nonsense.
833
00:49:44,648 --> 00:49:46,167
Well, then where's it coming from?
834
00:49:46,191 --> 00:49:47,002
I don't know, I have no idea!
835
00:49:47,026 --> 00:49:48,461
Great, the computer's crazy.
836
00:49:48,485 --> 00:49:50,630
We're going straight up!
837
00:49:50,654 --> 00:49:51,756
Is it thinking for itself
838
00:49:51,780 --> 00:49:53,258
or taking over the ship, or what?
839
00:49:53,282 --> 00:49:54,759
It has to
be receiving this stuff
840
00:49:54,783 --> 00:49:57,578
from somewhere else outside the sphere.
841
00:50:03,667 --> 00:50:05,186
Tell it to turn us around!
842
00:50:05,210 --> 00:50:07,313
I'm trying to, okay?
843
00:50:07,337 --> 00:50:09,173
See, "no access".
844
00:50:19,016 --> 00:50:20,869
I don't know what this is
or where it's coming from.
845
00:50:20,893 --> 00:50:23,079
Well, you can
still read it, can't you?
846
00:50:23,103 --> 00:50:25,457
You guys ready for some more good news?
847
00:50:25,481 --> 00:50:26,481
We're out of air.
848
00:50:27,357 --> 00:50:28,357
We are!
849
00:50:31,069 --> 00:50:32,446
Okay, nobody panic.
850
00:50:33,322 --> 00:50:34,781
We have to trick the computer.
851
00:50:36,492 --> 00:50:38,887
I'm going to reverse our x-axis diode.
852
00:50:38,911 --> 00:50:40,346
Hold your ears.
853
00:50:40,370 --> 00:50:41,307
I'm turning off the field,
854
00:50:41,331 --> 00:50:43,248
and air's gonna rush in for a second.
855
00:51:09,525 --> 00:51:10,627
Aren't we still going up?
856
00:51:10,651 --> 00:51:12,462
No, this is great!
857
00:51:12,486 --> 00:51:14,130
Not only do we have new fresh air,
858
00:51:14,154 --> 00:51:15,798
but I tricked the computer
so it thinks it's going
859
00:51:15,822 --> 00:51:17,050
in exactly the opposite direction
860
00:51:17,074 --> 00:51:19,928
than it actually is, it's great.
861
00:51:19,952 --> 00:51:21,471
Well, then we're going straight down.
862
00:51:21,495 --> 00:51:22,538
Well, yeah-
863
00:51:23,747 --> 00:51:25,958
- We're going straight down.
- Okay, okay.
864
00:51:43,225 --> 00:51:45,036
Oh, we made it.
865
00:51:45,060 --> 00:51:46,454
Oh, we made,
866
00:51:46,478 --> 00:51:47,914
oh, okay.
867
00:51:47,938 --> 00:51:49,040
12-volt system, off.
868
00:51:49,064 --> 00:51:51,459
- Wait, Wolfgang.
- We're not on the ground.
869
00:51:51,483 --> 00:51:52,877
And last but not least,
870
00:51:52,901 --> 00:51:54,045
I've been waiting for this.
871
00:51:54,069 --> 00:51:55,588
- We're not on the ground.
- Of course we are!
872
00:51:55,612 --> 00:51:57,215
We're home, we're home!
873
00:51:57,239 --> 00:51:59,324
- Field, off.
- Don't do it!
874
00:52:08,792 --> 00:52:09,792
You idiot!
875
00:52:11,461 --> 00:52:12,981
You broke my Walkman, you're dead.
876
00:52:13,005 --> 00:52:15,567
Yeah, well, I
got us back down, didn't I?
877
00:52:15,591 --> 00:52:17,301
You sure did.
878
00:52:21,138 --> 00:52:23,765
Wow, it took us right back home.
879
00:52:33,275 --> 00:52:34,275
What's so funny?
880
00:52:35,569 --> 00:52:37,213
That was great!
881
00:52:37,237 --> 00:52:38,965
That was incredible!
882
00:52:38,989 --> 00:52:41,509
Next time, next time,
we'll bring more air,
883
00:52:41,533 --> 00:52:43,011
- Next time?
- And we'll go higher,
884
00:52:43,035 --> 00:52:44,512
and we'll explore.
885
00:52:44,536 --> 00:52:46,472
Listen, Ben, I'm not going to get in
886
00:52:46,496 --> 00:52:47,515
that thing again until we find out
887
00:52:47,539 --> 00:52:49,934
exactly where those
programs were coming from.
888
00:52:49,958 --> 00:52:51,811
And we need to run tests.
889
00:52:51,835 --> 00:52:53,521
- Yes.
- Wolfgang, come on.
890
00:52:53,545 --> 00:52:56,107
We have to run hundreds upon
hundreds of serious tests.
891
00:52:56,131 --> 00:52:57,633
You know, it could take years.
892
00:52:58,717 --> 00:53:00,695
What are you talking about?
893
00:53:00,719 --> 00:53:02,030
That was the most important thing
894
00:53:02,054 --> 00:53:03,305
that ever happened!
895
00:53:04,306 --> 00:53:06,075
Couldn't you feel it?
896
00:53:06,099 --> 00:53:07,601
That feeling way inside.
897
00:53:09,144 --> 00:53:10,288
We were flying!
898
00:53:10,312 --> 00:53:12,832
Come on, Ben, make some sense.
899
00:53:12,856 --> 00:53:14,375
We almost didn't come back.
900
00:53:14,399 --> 00:53:15,942
But we did come back.
901
00:53:18,195 --> 00:53:19,195
Here we are!
902
00:53:21,490 --> 00:53:23,092
What do you think?
903
00:53:23,116 --> 00:53:24,701
We should trust the dream, right?
904
00:53:26,119 --> 00:53:27,704
Sorry, man, I wanna live.
905
00:53:34,044 --> 00:53:36,672
But we have our own spaceship.
906
00:53:56,316 --> 00:53:57,359
You coming?
907
00:54:00,028 --> 00:54:01,028
No!.
908
00:54:01,988 --> 00:54:04,384
I wanna take another look around.
909
00:54:04,408 --> 00:54:06,284
Okay, catch you later.
910
00:54:44,156 --> 00:54:45,425
Johann.
911
00:54:45,449 --> 00:54:47,826
Johann, keep your
projectiles to yourself.
912
00:54:49,077 --> 00:54:50,138
There was quite a lot of activity
913
00:54:50,162 --> 00:54:52,223
in this town last night.
914
00:54:52,247 --> 00:54:53,915
There were numerous UFO sightings.
915
00:54:55,542 --> 00:54:57,377
Many of them at the drive-in,
916
00:54:58,336 --> 00:55:01,315
where the police are trying to investigate
917
00:55:01,339 --> 00:55:05,778
to discover who destroyed
the concession stand.
918
00:55:05,802 --> 00:55:06,738
Wolfgang!
919
00:55:06,762 --> 00:55:07,762
What?
920
00:55:08,889 --> 00:55:10,474
Your color is not good.
921
00:55:11,641 --> 00:55:14,102
You should not be making
experiments so late.
922
00:55:16,480 --> 00:55:19,542
Oh, by the
way, I found the bug bomb.
923
00:55:19,566 --> 00:55:22,003
- Where was it?
- Where was it?
924
00:55:22,027 --> 00:55:23,027
In the bathroom.
925
00:56:00,732 --> 00:56:01,876
Hey, man, I waited a lifetime
926
00:56:01,900 --> 00:56:02,711
for something like this to happen.
927
00:56:02,735 --> 00:56:05,946
I wanna find out what the
hell it was we saw up there.
928
00:56:07,572 --> 00:56:09,425
Okay, well, I saw something
929
00:56:09,449 --> 00:56:10,700
down in the creek, and I-
930
00:56:13,411 --> 00:56:14,555
I don't know, I can't help it.
931
00:56:14,579 --> 00:56:17,099
Can't you understand that?
932
00:56:17,123 --> 00:56:19,084
All I know is, this is driving me crazy.
933
00:56:21,670 --> 00:56:22,670
Gordon,
934
00:56:25,215 --> 00:56:27,401
look, man, I've been having
dreams about this lately, and-
935
00:56:27,425 --> 00:56:28,236
- Oh, really?
936
00:56:28,260 --> 00:56:29,260
Yes, really.
937
00:56:31,221 --> 00:56:35,159
The weird thing is, I
haven't had dreams like this
938
00:56:35,183 --> 00:56:37,060
since I was a kid.
939
00:57:15,765 --> 00:57:17,309
Lori, it's a dream!
940
00:57:21,313 --> 00:57:22,313
Lori?
941
00:57:29,112 --> 00:57:30,112
Wow!
942
00:57:30,822 --> 00:57:32,967
Is this what your first dream was like?
943
00:57:32,991 --> 00:57:35,553
Wolfgang, this is a private dream.
944
00:57:35,577 --> 00:57:36,762
Not anymore.
945
00:57:36,786 --> 00:57:37,598
You too?
946
00:57:37,622 --> 00:57:39,348
I thought you never dreamed.
947
00:57:39,372 --> 00:57:41,350
Yeah, so did I.
948
00:57:41,374 --> 00:57:42,269
But wait a minute.
949
00:57:42,293 --> 00:57:43,394
Don't you see?
950
00:57:43,418 --> 00:57:44,354
We're all here.
951
00:57:44,378 --> 00:57:45,813
There must be a reason for this.
952
00:57:45,837 --> 00:57:47,631
There's always a reason when you dream.
953
00:57:48,882 --> 00:57:51,468
What are these, drive-ins?
954
00:57:58,642 --> 00:58:00,494
See, there's the diagram!
955
00:58:00,518 --> 00:58:02,538
And there's a missing part in the center.
956
00:58:02,562 --> 00:58:04,832
We have to remember it
and then figure it out
957
00:58:04,856 --> 00:58:06,024
when we go up again.
958
00:58:23,917 --> 00:58:25,251
Wolfgang.
959
00:58:26,336 --> 00:58:28,630
I just had a dream weirder than yours.
960
00:58:29,673 --> 00:58:30,924
Did you get the diagram?
961
00:58:34,469 --> 00:58:36,388
Yes, as a matter of fact, I did.
962
00:58:42,519 --> 00:58:43,520
What's going on here?
963
00:58:44,688 --> 00:58:45,981
We both had the same dream.
964
00:58:47,399 --> 00:58:49,293
See, it's a smaller circuit board
965
00:58:49,317 --> 00:58:51,754
that fits onto the original circuit board.
966
00:58:51,778 --> 00:58:53,714
Like this.
967
00:58:53,738 --> 00:58:55,281
- Turn it on.
- Okay.
968
00:59:03,415 --> 00:59:05,643
What is that stuff?
969
00:59:05,667 --> 00:59:07,645
It's, it's oxygen!
970
00:59:07,669 --> 00:59:08,480
It's our oxygen!
971
00:59:08,504 --> 00:59:11,464
Well, turn it off, stupid.
972
00:59:18,221 --> 00:59:20,282
I had it turned up a little too high.
973
00:59:20,306 --> 00:59:22,350
But that's okay, we can still go.
974
00:59:23,560 --> 00:59:24,560
Finally.
975
00:59:26,104 --> 00:59:27,104
You feel it too.
976
00:59:28,314 --> 00:59:29,917
Yeah.
977
00:59:29,941 --> 00:59:31,735
It's ever since the dream last night.
978
00:59:33,945 --> 00:59:36,882
Let's face it, somebody's calling us.
979
00:59:36,906 --> 00:59:39,260
They've been calling
us since the beginning.
980
00:59:39,284 --> 00:59:41,846
- But from where?
- I don't know,
981
00:59:41,870 --> 00:59:43,204
but it's somewhere up there.
982
00:59:44,247 --> 00:59:46,642
Well, I guess we have
to find out, right?
983
00:59:46,666 --> 00:59:48,043
Well, they got us this far.
984
00:59:52,922 --> 00:59:54,549
It's like we're supposed to go.
985
00:59:56,051 --> 00:59:57,427
Well, let's go,
986
00:59:59,345 --> 01:00:02,474
before my dad sees his work shed.
987
01:01:08,748 --> 01:01:10,309
Ben, are you using my tweezers again
988
01:01:10,333 --> 01:01:11,417
on one of your models?
989
01:01:12,836 --> 01:01:14,379
- No.
- Honey, what are you doing?
990
01:01:16,506 --> 01:01:18,133
I'm writing a letter to Grandma.
991
01:01:20,510 --> 01:01:21,510
Well, good.
992
01:01:22,720 --> 01:01:25,074
- Mom.
- Yeah?
993
01:01:25,098 --> 01:01:26,408
You remember that
stuff you were telling me
994
01:01:26,432 --> 01:01:29,411
about your dreams and
doing what you wanna do?
995
01:01:29,435 --> 01:01:31,789
Well, if I really want
996
01:01:31,813 --> 01:01:34,458
to be an astronaut and go out in space
997
01:01:34,482 --> 01:01:36,460
and really do that,
998
01:01:36,484 --> 01:01:37,545
it'd be okay, right?
999
01:01:37,569 --> 01:01:40,673
Sure, honey, if that's
what you really wanna do.
1000
01:01:40,697 --> 01:01:42,407
Okay, thanks.
1001
01:01:45,577 --> 01:01:47,912
- Sleep tight.
- Yeah, good night.
1002
01:01:53,168 --> 01:01:54,168
Bye, Mom.
1003
01:02:07,140 --> 01:02:08,742
Hiya, kid.
1004
01:02:08,766 --> 01:02:09,994
So you're the spaceman.
1005
01:02:10,018 --> 01:02:11,287
What?
1006
01:02:11,311 --> 01:02:12,788
Hey, listen.
1007
01:02:12,812 --> 01:02:14,290
Is this your jacket?
1008
01:02:14,314 --> 01:02:17,168
Where'd you get that?
1009
01:02:17,192 --> 01:02:19,962
You were in that UFO, weren't you?
1010
01:02:19,986 --> 01:02:20,986
Weren't you?
1011
01:02:22,071 --> 01:02:24,866
Hey, weren't you in there?
1012
01:02:46,763 --> 01:02:47,990
We gotta get out of here!
1013
01:02:48,014 --> 01:02:49,158
Some guy knows about it!
1014
01:02:49,182 --> 01:02:51,702
- What, who?
- Some guy,
1015
01:02:51,726 --> 01:02:53,871
he tried to grab me outside my house.
1016
01:02:53,895 --> 01:02:55,623
He's probably on his
way over here right now.
1017
01:02:55,647 --> 01:02:57,565
So we'll kick his butt.
1018
01:03:09,369 --> 01:03:10,763
Okay, let's get out of here.
1019
01:03:10,787 --> 01:03:11,598
Okay, I have to regulate
1020
01:03:11,622 --> 01:03:13,140
the air pressure first, okay?
1021
01:03:13,164 --> 01:03:14,433
Can't you do that when we're up there?
1022
01:03:14,457 --> 01:03:15,268
No, I can't, Ben.
1023
01:03:15,292 --> 01:03:16,793
Now, you're getting on my nerves.
1024
01:03:19,921 --> 01:03:20,921
What's that?
1025
01:03:21,673 --> 01:03:23,692
Something my dad gave me,
1026
01:03:23,716 --> 01:03:24,526
do you mind?
1027
01:03:24,550 --> 01:03:25,362
No, it's fine, fine.
1028
01:03:25,386 --> 01:03:26,469
Just put it out of the way.
1029
01:04:05,842 --> 01:04:06,842
Nice going, kid.
1030
01:04:13,933 --> 01:04:15,160
All right!
1031
01:04:15,184 --> 01:04:16,412
So, what happens now?
1032
01:04:16,436 --> 01:04:18,330
I'll take us up higher and,
1033
01:04:18,354 --> 01:04:20,440
and then they'll contact us, I guess.
1034
01:04:34,078 --> 01:04:37,266
I can't stop thinking
about what's up there.
1035
01:04:37,290 --> 01:04:39,101
I mean, what kind of life?
1036
01:04:39,125 --> 01:04:42,128
You mean, will it be
some kind of slimy blob?
1037
01:04:43,046 --> 01:04:44,815
It could be anything.
1038
01:04:44,839 --> 01:04:46,442
I mean, it could be pure energy,
1039
01:04:46,466 --> 01:04:48,736
or it could be thought waves.
1040
01:04:48,760 --> 01:04:50,487
I mean, I don't know.
1041
01:04:50,511 --> 01:04:51,905
It could be something
we can't even imagine.
1042
01:04:51,929 --> 01:04:54,325
How about a planet full of Amazon women
1043
01:04:54,349 --> 01:04:56,869
who wanna breed a new race?
1044
01:04:56,893 --> 01:04:58,787
You pervert.
1045
01:04:58,811 --> 01:05:00,205
Oh, come on, you guys.
1046
01:05:00,229 --> 01:05:02,041
You'll see, it'll be great.
1047
01:05:02,065 --> 01:05:03,816
It'll be the greatest thing ever.
1048
01:05:15,078 --> 01:05:17,056
"They're here."
1049
01:05:17,080 --> 01:05:19,540
See, they're taking over.
1050
01:05:25,380 --> 01:05:28,174
- Wow, what was that?
- What happened?
1051
01:05:29,300 --> 01:05:31,135
- Where are we?
- Oh, my God.
1052
01:05:45,108 --> 01:05:46,234
Eaten alive.
1053
01:05:51,489 --> 01:05:53,258
What if we wanna go back?
1054
01:05:53,282 --> 01:05:56,178
- Go back?
- Now you say this?
1055
01:05:56,202 --> 01:05:57,262
Why don't you look around,
1056
01:05:57,286 --> 01:05:58,305
it's a little too late!
1057
01:05:58,329 --> 01:05:59,848
Will you shut up?
1058
01:05:59,872 --> 01:06:00,725
It'll be all right.
1059
01:06:00,749 --> 01:06:01,999
Just don't spoil it.
1060
01:06:04,001 --> 01:06:08,440
We are going where no man has gone before,
1061
01:06:08,464 --> 01:06:11,259
to unlock the secrets of the universe.
1062
01:06:14,137 --> 01:06:16,782
It's pretty incredible.
1063
01:06:16,806 --> 01:06:18,391
Think about it.
1064
01:06:46,210 --> 01:06:47,210
The field's off.
1065
01:06:48,713 --> 01:06:50,732
Well, guys, we're on our own now.
1066
01:06:50,756 --> 01:06:51,756
Don't worry.
1067
01:06:52,800 --> 01:06:54,469
It's all part of the plan.
1068
01:07:06,731 --> 01:07:08,441
Look at this place.
1069
01:07:29,879 --> 01:07:30,879
Ride's over.
1070
01:07:32,215 --> 01:07:33,817
I guess we should get out now, huh?
1071
01:07:33,841 --> 01:07:36,403
Are you crazy?
1072
01:07:36,427 --> 01:07:37,488
We can't just sit here.
1073
01:07:37,512 --> 01:07:39,323
They're expecting us.
1074
01:07:39,347 --> 01:07:40,158
Exactly.
1075
01:07:40,182 --> 01:07:41,265
I'm staying right here.
1076
01:07:42,350 --> 01:07:43,577
If they give us any trouble,
1077
01:07:43,601 --> 01:07:44,894
we'll kick their butt.
1078
01:07:46,354 --> 01:07:48,231
What, what the hell's this?
1079
01:07:56,239 --> 01:07:57,050
- Let's go.
- We really have to get out.
1080
01:07:57,074 --> 01:07:58,366
Let's get out of here.
1081
01:08:03,704 --> 01:08:04,704
Hello.
1082
01:08:11,045 --> 01:08:12,964
We're all radioactive now.
1083
01:08:14,799 --> 01:08:16,842
Our DNA's all screwed up,
1084
01:08:18,135 --> 01:08:20,846
and our kids will have tentacles.
1085
01:08:24,475 --> 01:08:25,286
Dark in here.
1086
01:08:25,310 --> 01:08:27,788
Maybe they don't have eyes.
1087
01:08:27,812 --> 01:08:29,355
Think we'll enjoy living here?
1088
01:08:34,151 --> 01:08:35,921
I wonder what they're waiting for.
1089
01:08:35,945 --> 01:08:37,589
I mean, they must've been preparing
1090
01:08:37,613 --> 01:08:39,365
for this for thousands of years.
1091
01:08:41,534 --> 01:08:43,077
Maybe they're not hungry yet.
1092
01:08:45,871 --> 01:08:48,207
- Where's Darren?
- Look out!
1093
01:09:11,772 --> 01:09:12,772
Darren!
1094
01:09:15,109 --> 01:09:16,235
Where is he?
1095
01:09:17,778 --> 01:09:19,405
Darren!
1096
01:09:40,509 --> 01:09:42,112
There must be
some kind of mistake.
1097
01:09:42,136 --> 01:09:43,363
Mistake, my foot!
1098
01:09:43,387 --> 01:09:45,657
They're testing us like mice in a maze.
1099
01:09:45,681 --> 01:09:48,976
- Don't be such a downer.
- I'm serious!
1100
01:10:23,135 --> 01:10:24,154
Ben, hey, Ben.
1101
01:10:24,178 --> 01:10:25,221
Ben, wait up!
1102
01:11:05,886 --> 01:11:07,322
Ben.
1103
01:11:07,346 --> 01:11:09,390
Ben, what was that sound?
1104
01:11:10,725 --> 01:11:11,934
I don't know.
1105
01:13:47,089 --> 01:13:48,089
Wolfgang!
1106
01:13:59,143 --> 01:14:00,143
Wolfgang!
1107
01:14:11,030 --> 01:14:12,030
Ben!
1108
01:15:15,594 --> 01:15:16,594
Darren!
1109
01:15:17,846 --> 01:15:18,889
Are you okay?
1110
01:15:21,350 --> 01:15:22,726
That was weird.
1111
01:15:24,019 --> 01:15:25,956
You were in a trance or something.
1112
01:15:25,980 --> 01:15:28,083
- Where's Wolfgang?
- I don't know.
1113
01:15:28,107 --> 01:15:28,960
I lost him.
1114
01:15:28,984 --> 01:15:30,627
I, this thing came-
1115
01:15:30,651 --> 01:15:31,545
- Well, then let's go find him
1116
01:15:31,569 --> 01:15:33,630
and get out of here.
1117
01:15:33,654 --> 01:15:35,173
I don't know how it works,
1118
01:15:35,197 --> 01:15:37,801
but it puts pictures in your head.
1119
01:15:37,825 --> 01:15:39,302
I saw that dream we had
1120
01:15:39,326 --> 01:15:41,429
and a whole bunch of other weird stuff.
1121
01:15:41,453 --> 01:15:44,099
That sounds just like
in "Forbidden Planet.โ
1122
01:15:44,123 --> 01:15:45,916
They had this brain-booster machine.
1123
01:15:47,543 --> 01:15:50,921
Maybe that's how they got into my dreams.
1124
01:15:57,970 --> 01:15:59,596
It smells in here.
1125
01:16:06,520 --> 01:16:08,415
I hate to say this,
1126
01:16:08,439 --> 01:16:10,733
but this isn't the way I
thought it would be at all.
1127
01:16:12,026 --> 01:16:13,712
It smells in here.
1128
01:16:13,736 --> 01:16:14,778
You just said that.
1129
01:16:16,697 --> 01:16:17,966
No, I didn't.
1130
01:16:17,990 --> 01:16:18,990
What?
1131
01:16:20,159 --> 01:16:20,970
Oh, my God!
1132
01:16:20,994 --> 01:16:22,036
Oh, my God!
1133
01:16:26,540 --> 01:16:27,833
Where'd he go?
1134
01:16:29,668 --> 01:16:31,187
We scared him!
1135
01:16:31,211 --> 01:16:32,463
Scared him?
1136
01:16:33,964 --> 01:16:35,591
Yeah, to him, we're the aliens.
1137
01:16:37,009 --> 01:16:38,695
To him, we might, we might be horrible.
1138
01:16:38,719 --> 01:16:39,529
Horrible?
1139
01:16:39,553 --> 01:16:40,553
Us?
1140
01:16:42,097 --> 01:16:44,433
Come on, he couldn't have gotten far.
1141
01:16:52,107 --> 01:16:53,107
Hello!
1142
01:16:54,860 --> 01:16:56,004
Don't be scared!
1143
01:16:56,028 --> 01:16:57,029
Ben, wait a minute.
1144
01:16:59,573 --> 01:17:01,200
We gotta find him.
1145
01:17:22,471 --> 01:17:25,099
I've waited all my life to say this.
1146
01:17:27,559 --> 01:17:28,685
Be my guest.
1147
01:17:38,987 --> 01:17:40,239
We come in peace.
1148
01:17:47,246 --> 01:17:48,057
Great.
1149
01:17:48,081 --> 01:17:49,140
Now try, "How do we get back to our ship?"
1150
01:17:49,164 --> 01:17:50,749
No, no, just give him a minute.
1151
01:17:51,667 --> 01:17:53,895
He's probably just
translating in his head.
1152
01:17:53,919 --> 01:17:55,271
See, if we can communicate,
1153
01:17:55,295 --> 01:17:57,214
he can give us the answers to anything.
1154
01:17:58,340 --> 01:17:59,883
He's about to say something.
1155
01:18:01,844 --> 01:18:03,470
Eh, what's up, doc?
1156
01:18:07,057 --> 01:18:08,057
What?
1157
01:18:09,393 --> 01:18:11,788
Okay, but let's face it.
1158
01:18:11,812 --> 01:18:14,374
This energy field of yours,
it's quite extraordinary,
1159
01:18:14,398 --> 01:18:16,334
but it still needs a lot of work.
1160
01:18:16,358 --> 01:18:17,776
Talk about bumpy rides.
1161
01:18:18,694 --> 01:18:20,463
You'd think that a
technology this advanced
1162
01:18:20,487 --> 01:18:22,364
could stabilize such a simple computer.
1163
01:18:24,408 --> 01:18:28,495
I never tire of
looking at the stars, do you?
1164
01:18:30,789 --> 01:18:32,475
Did you know that the light
1165
01:18:32,499 --> 01:18:36,855
that we see now actually began eons ago?
1166
01:18:36,879 --> 01:18:40,048
They always make me feel so romantic.
1167
01:18:42,467 --> 01:18:46,263
Do you have a girlfriend on Earth?
1168
01:18:49,308 --> 01:18:50,308
A girlfriend?
1169
01:18:51,560 --> 01:18:53,854
Well, I mean, of course
I've got a girlfriend.
1170
01:18:55,105 --> 01:18:56,105
No one special.
1171
01:18:58,734 --> 01:19:00,086
I'm not tied down,
1172
01:19:00,110 --> 01:19:01,278
if that's what you mean.
1173
01:19:08,785 --> 01:19:10,763
It's, it's probably,
probably not English.
1174
01:19:10,787 --> 01:19:12,307
It's just an alien language
1175
01:19:12,331 --> 01:19:13,749
that sounds like English.
1176
01:19:19,046 --> 01:19:20,523
Remember this one?
1177
01:19:28,764 --> 01:19:29,764
Everybody!
1178
01:19:32,226 --> 01:19:34,078
Nobody's singing.
1179
01:19:34,102 --> 01:19:35,102
Wolfgang?
1180
01:19:36,563 --> 01:19:38,041
Hi, guys.
1181
01:19:38,065 --> 01:19:39,167
Where you been?
1182
01:19:39,191 --> 01:19:40,359
Looking for you.
1183
01:19:42,277 --> 01:19:43,296
We were worried about you!
1184
01:19:43,320 --> 01:19:46,114
Do you have any consideration
for your friends?
1185
01:19:56,083 --> 01:19:57,960
Um, uh, this is Neek.
1186
01:20:01,213 --> 01:20:04,049
And, and, Neek, that's Darren and Ben.
1187
01:20:05,884 --> 01:20:06,884
Hello.
1188
01:20:12,766 --> 01:20:13,766
Hi.
1189
01:20:16,311 --> 01:20:17,521
Hi, yourself.
1190
01:20:19,106 --> 01:20:21,668
We've been looking all over for you.
1191
01:20:21,692 --> 01:20:22,586
And now you're just lounging
1192
01:20:22,610 --> 01:20:27,406
around with some alien,
and, and communicating.
1193
01:20:31,451 --> 01:20:32,451
Ben.
1194
01:20:33,161 --> 01:20:34,871
She's incredibly intelligent.
1195
01:20:35,831 --> 01:20:38,750
Besides, I think she kind of likes me.
1196
01:20:41,378 --> 01:20:42,981
Wak.
1197
01:20:43,005 --> 01:20:44,005
What?
1198
01:20:45,882 --> 01:20:46,882
Wak.
1199
01:20:47,968 --> 01:20:49,570
Uh, quack?
1200
01:20:49,594 --> 01:20:50,594
Wak!?
1201
01:20:52,931 --> 01:20:53,742
Wak's your name!
1202
01:20:53,766 --> 01:20:55,225
That's, that's your name.
1203
01:20:57,602 --> 01:20:58,579
I'm Ben.
1204
01:20:58,603 --> 01:20:59,956
Me, Ben.
1205
01:20:59,980 --> 01:21:01,189
Me, Tarzan.
1206
01:21:05,777 --> 01:21:08,196
Ooh-ooh-ahh-eee-eece-eee.
1207
01:21:11,533 --> 01:21:13,886
What do I have to do, eat a banana?
1208
01:21:13,910 --> 01:21:15,221
You get it, don't you?
1209
01:21:15,245 --> 01:21:17,331
- No, I-
- Come on, jump in!
1210
01:21:21,752 --> 01:21:23,688
They know all about us.
1211
01:21:23,712 --> 01:21:25,606
It's from watching this stuff.
1212
01:21:25,630 --> 01:21:26,630
Neek.
1213
01:21:27,382 --> 01:21:29,176
You see, look.
1214
01:21:48,987 --> 01:21:50,280
TV?
1215
01:21:53,784 --> 01:21:54,910
They get TV up here?
1216
01:21:56,203 --> 01:21:57,412
Just waves in space.
1217
01:21:58,663 --> 01:21:59,475
They're crazy about it.
1218
01:21:59,499 --> 01:22:01,684
Yes, folks,
there is life in outer space!
1219
01:22:01,708 --> 01:22:02,519
And here he comes,
1220
01:22:02,543 --> 01:22:04,145
the life of outer space himself.
1221
01:22:04,169 --> 01:22:05,605
Let's make him feel at home,
1222
01:22:05,629 --> 01:22:06,856
here's Wak.
1223
01:22:06,880 --> 01:22:07,880
Do you know me?
1224
01:22:08,799 --> 01:22:11,652
Often, when I enter a hotel or restaurant,
1225
01:22:11,676 --> 01:22:13,303
people fail to recognize me.
1226
01:22:14,137 --> 01:22:15,198
Thank you, thank you, you're great.
1227
01:22:15,222 --> 01:22:16,240
Let's start tonight's show
1228
01:22:16,264 --> 01:22:17,825
with a medley of your favorites.
1229
01:22:17,849 --> 01:22:18,892
Remember this one?
1230
01:22:20,185 --> 01:22:22,080
The amazing Kitchen Companion!
1231
01:22:22,104 --> 01:22:24,040
It slices, dices, minces, quinces.
1232
01:22:24,064 --> 01:22:26,334
Even makes french fries,
shoestring or crinkle-cut.
1233
01:22:26,358 --> 01:22:27,919
But wait, that's not all!
1234
01:22:27,943 --> 01:22:29,903
Make hundreds of julienne
carrots in just seconds.
1235
01:22:30,821 --> 01:22:32,715
One tomato lasts a month!
1236
01:22:32,739 --> 01:22:34,884
No more tears cutting onions!
1237
01:22:34,908 --> 01:22:35,885
How much would you expect to pay
1238
01:22:35,909 --> 01:22:37,804
for this unbelievable kitchen miracle
1239
01:22:37,828 --> 01:22:40,098
that makes all previous
forms of kitchen appliances
1240
01:22:40,122 --> 01:22:41,766
completely obsolete?
1241
01:22:41,790 --> 01:22:42,790
$50?
1242
01:22:44,042 --> 01:22:45,042
$100?
1243
01:22:45,919 --> 01:22:47,313
$1000?
1244
01:22:47,337 --> 01:22:48,314
What do you think?
1245
01:22:48,338 --> 01:22:50,274
Well, it's great,
1246
01:22:50,298 --> 01:22:54,487
but, well, I mean, is it just me, or-
1247
01:22:54,511 --> 01:22:55,322
- What?
1248
01:22:55,346 --> 01:22:56,739
What's the matter?
1249
01:22:56,763 --> 01:22:58,098
They don't make any sense.
1250
01:22:59,724 --> 01:23:02,578
That's the way they think that we talk.
1251
01:23:02,602 --> 01:23:04,747
Order now, get the set of
stainless-steel steak knives
1252
01:23:04,771 --> 01:23:08,191
and the miracle paring
knife, absolutely free!
1253
01:23:13,113 --> 01:23:14,173
Anyway, my wife gave me a new car.
1254
01:23:14,197 --> 01:23:16,634
It's called a Rolls Canhardly.
1255
01:23:16,658 --> 01:23:17,927
That's right, rolls down one hill,
1256
01:23:17,951 --> 01:23:19,161
can hardly get up the next.
1257
01:23:22,914 --> 01:23:24,666
A Rolls Canhardly, get it?
1258
01:23:33,508 --> 01:23:35,302
The train, the train!
1259
01:23:36,428 --> 01:23:39,556
Now, for the first time on our show,
1260
01:23:41,057 --> 01:23:42,618
The Flying Serrento Brothers.
1261
01:23:42,642 --> 01:23:44,454
Now, as you know, the
Flying Serrento Brothers
1262
01:23:44,478 --> 01:23:46,289
were supposed to be on last week's show.
1263
01:23:46,313 --> 01:23:48,899
Unfortunately, four of them
are in critical condition.
1264
01:23:50,192 --> 01:23:51,794
So this evening, we are proud to present
1265
01:23:51,818 --> 01:23:54,696
the Flying Serrento Brother.
1266
01:23:55,530 --> 01:23:56,757
But first, before that,
I'd like to introduce
1267
01:23:56,781 --> 01:23:59,886
four lads from Liverpool.
1268
01:23:59,910 --> 01:24:02,329
The Beatles, but before The Beatles-
1269
01:24:03,830 --> 01:24:07,709
- You must be proud to be
from such a wonderful place.
1270
01:24:08,919 --> 01:24:10,837
You mean Earth?
1271
01:24:11,671 --> 01:24:12,483
Thank you.
1272
01:24:12,507 --> 01:24:13,941
No, no more, no more.
1273
01:24:13,965 --> 01:24:14,776
Please, please.
1274
01:24:14,800 --> 01:24:16,218
My heart, my heart.
1275
01:24:18,845 --> 01:24:20,031
No, no, please.
1276
01:24:20,055 --> 01:24:21,324
Earth, huh?
1277
01:24:21,348 --> 01:24:22,201
All right, all right.
1278
01:24:22,225 --> 01:24:24,494
Okay, now, I'd like a little
assistance from the audience.
1279
01:24:24,518 --> 01:24:26,412
If someone would like
to come up and help me.
1280
01:24:26,436 --> 01:24:27,246
Anyone?
1281
01:24:27,270 --> 01:24:28,270
You, son, yes.
1282
01:24:29,147 --> 01:24:29,958
Yay!
1283
01:24:29,982 --> 01:24:32,376
Great, could you come on-stage
for just a minute, please?
1284
01:24:32,400 --> 01:24:33,586
That's right.
1285
01:24:33,610 --> 01:24:35,463
Right up here next to me.
1286
01:24:35,487 --> 01:24:36,756
What's your name, son?
1287
01:24:36,780 --> 01:24:37,591
Ben.
1288
01:24:37,615 --> 01:24:39,217
Ben, Ben, where you from?
1289
01:24:39,241 --> 01:24:40,009
- Earth.
- Earth.
1290
01:24:40,033 --> 01:24:41,033
Anybody here from Earth?
1291
01:24:41,826 --> 01:24:42,637
Earth, see?
1292
01:24:42,661 --> 01:24:43,472
You got all friends here today.
1293
01:24:43,496 --> 01:24:44,764
I'd like you to do me a
little favor, if you will.
1294
01:24:44,788 --> 01:24:45,765
Would you do that?
1295
01:24:45,789 --> 01:24:46,599
Sure.
1296
01:24:46,623 --> 01:24:47,476
I'd like to improve my reception,
1297
01:24:47,500 --> 01:24:49,668
so would you raise my antenna for me?
1298
01:24:50,835 --> 01:24:52,021
Ooh, not that one, Ben.
1299
01:24:52,045 --> 01:24:53,296
Not that one, thank you.
1300
01:24:54,172 --> 01:24:54,983
- These?
- Yeah, that's right.
1301
01:24:55,007 --> 01:24:57,109
All right, move it a little to the right
1302
01:24:57,133 --> 01:24:58,552
and out a little further.
1303
01:25:00,345 --> 01:25:01,345
Feels good.
1304
01:25:02,097 --> 01:25:03,533
Better, Ben.
1305
01:25:03,557 --> 01:25:04,867
Okay, that's pretty good.
1306
01:25:04,891 --> 01:25:06,560
Oh, great, thank you very much.
1307
01:25:07,852 --> 01:25:08,664
Well, get away, son.
1308
01:25:08,688 --> 01:25:09,914
You bother me.
1309
01:25:09,938 --> 01:25:12,107
- Excuse me?
- Get away, boy, off, off.
1310
01:25:13,817 --> 01:25:15,294
Kids.
1311
01:25:15,318 --> 01:25:16,420
Kids all over the world,
1312
01:25:16,444 --> 01:25:19,114
they only understand one thing.
1313
01:27:02,217 --> 01:27:03,944
Thank you, thank you.
1314
01:27:03,968 --> 01:27:05,112
You're beautiful.
1315
01:27:05,136 --> 01:27:06,113
You're wonderful.
1316
01:27:06,137 --> 01:27:08,431
You're wonderful, thank you.
1317
01:27:11,476 --> 01:27:13,204
I get it.
1318
01:27:13,228 --> 01:27:16,290
Your people have been
visiting our planet for,
1319
01:27:16,314 --> 01:27:18,209
well, since ancient times.
1320
01:27:18,233 --> 01:27:20,544
And now you've come
back to check up on us.
1321
01:27:20,568 --> 01:27:22,922
And, and explain everything, right?
1322
01:27:22,946 --> 01:27:24,006
It's a very interesting story.
1323
01:27:24,030 --> 01:27:25,782
It doesn't make any sense at all.
1324
01:27:26,991 --> 01:27:27,992
Are you aware of that?
1325
01:27:30,286 --> 01:27:31,181
Actually, they've never
1326
01:27:31,205 --> 01:27:32,348
been down there in person.
1327
01:27:32,372 --> 01:27:33,349
There's too many germs.
1328
01:27:33,373 --> 01:27:34,767
Germs!
1329
01:27:34,791 --> 01:27:35,791
Germs!
1330
01:27:36,751 --> 01:27:38,688
Germs that can cause colds,
1331
01:27:38,712 --> 01:27:41,107
bad breath, diarrhea.
1332
01:27:41,131 --> 01:27:45,009
Germs that can flourish
in your family bathroom.
1333
01:27:47,178 --> 01:27:49,323
See, they had to disinfect us when
1334
01:27:49,347 --> 01:27:51,117
we got here just to get this close.
1335
01:27:51,141 --> 01:27:52,618
Besides, we know what they do
1336
01:27:52,642 --> 01:27:54,644
to people like us down there.
1337
01:29:00,668 --> 01:29:04,064
But, but this is just the movies.
1338
01:29:04,088 --> 01:29:05,882
This isn't the way we really are.
1339
01:29:08,176 --> 01:29:09,195
Don't you know that?
1340
01:29:09,219 --> 01:29:11,113
You expect me to believe that?
1341
01:29:11,137 --> 01:29:13,807
Look at this, your people
just like to blow things up.
1342
01:29:14,808 --> 01:29:17,453
Look, look, we,
1343
01:29:17,477 --> 01:29:18,454
we sent out those signals
1344
01:29:18,478 --> 01:29:20,498
because we wanted to meet.
1345
01:29:20,522 --> 01:29:22,792
But it had to be someone special.
1346
01:29:22,816 --> 01:29:23,816
You!
1347
01:29:24,692 --> 01:29:27,695
So, so you could explain.
1348
01:29:28,530 --> 01:29:30,216
You're not like the rest of them.
1349
01:29:30,240 --> 01:29:32,283
You knew we could be friends,
1350
01:29:33,535 --> 01:29:35,078
if we only got the chance.
1351
01:29:36,746 --> 01:29:39,016
Look, I know I must look weird to you,
1352
01:29:39,040 --> 01:29:41,560
but how do you think you look to me?
1353
01:29:41,584 --> 01:29:42,937
Listen, I watched four
episodes of "Lassie"
1354
01:29:42,961 --> 01:29:44,146
before I figured out why
1355
01:29:44,170 --> 01:29:46,732
the little hairy kid never spoke!
1356
01:29:46,756 --> 01:29:47,566
I mean, he rolled over.
1357
01:29:47,590 --> 01:29:48,527
Sure, he did that fine,
1358
01:29:48,551 --> 01:29:51,219
but I didn't think he
deserved a series for that.
1359
01:29:55,557 --> 01:29:57,660
But, see, this isn't real.
1360
01:29:57,684 --> 01:30:00,496
And, and we don't really kill people.
1361
01:30:00,520 --> 01:30:02,873
Well, we do, but, but not aliens,
1362
01:30:02,897 --> 01:30:04,941
because we haven't met any.
1363
01:30:14,325 --> 01:30:16,178
What's that?
1364
01:30:16,202 --> 01:30:19,306
Uh, space pirates.
1365
01:30:19,330 --> 01:30:21,666
Space pirates?
1366
01:30:29,465 --> 01:30:31,235
Space pirates.
1367
01:30:31,259 --> 01:30:33,821
- Scourge of the universe.
- We can fight them off!
1368
01:30:33,845 --> 01:30:35,906
- Vicious, merciless!
- We'll stand together.
1369
01:30:35,930 --> 01:30:36,907
We'll use your advanced weaponry!
1370
01:30:36,931 --> 01:30:38,576
They crush all who defy them.
1371
01:30:38,600 --> 01:30:40,536
Coming to a theater near you.
1372
01:30:40,560 --> 01:30:41,560
Rated R.
1373
01:30:43,062 --> 01:30:44,606
Good night, everybody.
1374
01:30:46,482 --> 01:30:48,401
There she is.
1375
01:30:53,031 --> 01:30:54,508
Go home?
1376
01:30:54,532 --> 01:30:55,342
We can't go home.
1377
01:30:55,366 --> 01:30:56,177
We just got here.
1378
01:30:56,201 --> 01:30:59,096
And we're sorry you
have to run along so soon.
1379
01:30:59,120 --> 01:30:59,931
Aren't they great?
1380
01:30:59,955 --> 01:31:01,155
Let's give them a big sendoff.
1381
01:31:01,956 --> 01:31:02,975
I tell you, I love this guy.
1382
01:31:02,999 --> 01:31:04,685
I really do, I mean that sincerely.
1383
01:31:04,709 --> 01:31:05,769
Now, remember, you can see him
1384
01:31:05,793 --> 01:31:07,229
at Tahoe the week of the 17th
1385
01:31:07,253 --> 01:31:08,606
and Atlantic City on Easter weekend.
1386
01:31:08,630 --> 01:31:09,566
Isn't that right?
1387
01:31:09,590 --> 01:31:11,132
Let's all try to be there.
1388
01:31:12,050 --> 01:31:13,050
Tahoe?
1389
01:31:14,761 --> 01:31:15,572
What's the hurry?
1390
01:31:15,596 --> 01:31:19,116
Now, look, honey,
let's not have a scene.
1391
01:31:19,140 --> 01:31:19,951
I don't understand.
1392
01:31:19,975 --> 01:31:22,328
See, we came all this way, and
we haven't learned anything.
1393
01:31:22,352 --> 01:31:24,103
Perhaps next time.
1394
01:31:25,229 --> 01:31:26,457
Next time?
1395
01:31:26,481 --> 01:31:29,376
Yes, next time, you get to
compete for our grand prize:
1396
01:31:29,400 --> 01:31:32,212
A fabulous, new Pontiac Firebird!
1397
01:31:32,236 --> 01:31:33,571
It's a brand-new car!
1398
01:31:37,992 --> 01:31:39,428
We're not afraid of space pirates.
1399
01:31:39,452 --> 01:31:40,888
I don't understand why we have to go.
1400
01:31:40,912 --> 01:31:42,014
We can take it.
1401
01:31:42,038 --> 01:31:42,891
I really like it here.
1402
01:31:42,915 --> 01:31:45,768
We get beat up
all the time at home.
1403
01:31:45,792 --> 01:31:48,062
Y'all come back now, hear?
1404
01:31:48,086 --> 01:31:50,898
But you can't just send us away.
1405
01:31:50,922 --> 01:31:51,733
What is it?
1406
01:31:51,757 --> 01:31:52,799
Did we do something wrong?
1407
01:31:53,633 --> 01:31:54,569
Is that it?
1408
01:31:54,593 --> 01:31:56,695
I mean, we laughed at all your jokes.
1409
01:31:56,719 --> 01:31:58,906
I mean, even the really dumb ones.
1410
01:31:58,930 --> 01:31:59,930
I, I don't know.
1411
01:32:01,391 --> 01:32:02,433
What is it you want?
1412
01:32:06,145 --> 01:32:07,271
Looks like my baby picture.
1413
01:32:22,412 --> 01:32:23,931
It's '80s music.
1414
01:32:23,955 --> 01:32:24,955
It's cool.
1415
01:32:27,375 --> 01:32:28,375
Far-out.
1416
01:32:36,217 --> 01:32:38,553
Oh, Wak.
1417
01:32:45,226 --> 01:32:46,561
Is that a space pirate?
1418
01:32:48,563 --> 01:32:49,981
Yes!
1419
01:32:53,818 --> 01:32:55,111
No, not exactly.
1420
01:33:45,661 --> 01:33:48,390
It's their father.
1421
01:33:48,414 --> 01:33:49,414
What?
1422
01:33:50,500 --> 01:33:52,227
I'm telling you, it's their father.
1423
01:33:52,251 --> 01:33:54,855
They're kids.
1424
01:33:54,879 --> 01:33:56,482
No way.
1425
01:33:56,506 --> 01:33:57,840
Well, look at him.
1426
01:34:01,677 --> 01:34:03,655
Just a couple of kids?
1427
01:34:03,679 --> 01:34:05,431
And you didn't tell us?
1428
01:34:07,058 --> 01:34:08,935
You dreamed about meeting us.
1429
01:34:10,269 --> 01:34:11,955
You wanted this to be so great.
1430
01:34:11,979 --> 01:34:14,124
We were afraid you'd be,
1431
01:34:14,148 --> 01:34:16,585
you know, disappointed.
1432
01:34:16,609 --> 01:34:18,319
And wouldn't wanna come back again.
1433
01:34:19,570 --> 01:34:20,696
- Really?
- It's true.
1434
01:34:21,864 --> 01:34:24,384
It really is his vehicle.
1435
01:34:24,408 --> 01:34:27,245
And we're not even supposed to touch it.
1436
01:34:28,496 --> 01:34:29,598
What a bummer.
1437
01:34:29,622 --> 01:34:32,017
You stole your dad's car?
1438
01:34:32,041 --> 01:34:33,352
Well, he said we could get away with it!
1439
01:34:33,376 --> 01:34:34,436
- But we did.
- But we didn't!
1440
01:34:34,460 --> 01:34:36,230
Practically, we practically did!
1441
01:34:36,254 --> 01:34:37,065
Well, we didn't!
1442
01:34:37,089 --> 01:34:38,589
Well, you're such a wimp anyway.
1443
01:34:51,018 --> 01:34:53,831
Boy, he's really pissed.
1444
01:34:53,855 --> 01:34:55,290
That's why you have to go.
1445
01:34:55,314 --> 01:34:57,501
He'd never understand.
1446
01:34:57,525 --> 01:34:59,545
Especially about us, Wolfgang.
1447
01:34:59,569 --> 01:35:00,379
Wolfgang?
1448
01:35:00,403 --> 01:35:01,403
Who the hell is Wolfgang?
1449
01:35:04,907 --> 01:35:06,325
Wofgang!
1450
01:35:07,618 --> 01:35:10,264
Well, I, I think it's time for you guys
1451
01:35:10,288 --> 01:35:11,455
to get going.
1452
01:35:16,627 --> 01:35:17,627
Do we have to?
1453
01:35:18,296 --> 01:35:20,274
Yeah, and we
didn't even get to tell
1454
01:35:20,298 --> 01:35:22,008
you the secrets of the universe.
1455
01:35:23,009 --> 01:35:24,009
Ben.
1456
01:35:29,140 --> 01:35:30,140
This is for you.
1457
01:35:32,059 --> 01:35:33,620
What is it?
1458
01:35:33,644 --> 01:35:36,772
The stuff that dreams are made of.
1459
01:35:39,066 --> 01:35:40,335
Thank you.
1460
01:35:40,359 --> 01:35:41,920
You're welcome.
1461
01:35:41,944 --> 01:35:43,529
I must have something to give you.
1462
01:35:55,333 --> 01:35:57,811
Pretty cute, huh?
1463
01:35:57,835 --> 01:35:58,961
Hubba-hubba.
1464
01:36:00,254 --> 01:36:02,131
Boy, I'd like to get my cups on her.
1465
01:36:04,258 --> 01:36:05,652
Someday she'll be my girlfriend.
1466
01:36:05,676 --> 01:36:08,238
Maybe sooner than you think.
1467
01:36:08,262 --> 01:36:09,573
What's this?
1468
01:36:09,597 --> 01:36:11,533
It's, it's a harmonica.
1469
01:36:11,557 --> 01:36:12,934
You put it in your mouth.
1470
01:36:14,727 --> 01:36:16,020
Yeah, and see, you blow-
1471
01:36:17,230 --> 01:36:18,230
No-
1472
01:36:20,858 --> 01:36:21,753
No, you can't play it
1473
01:36:21,777 --> 01:36:23,712
very well like that.
1474
01:36:23,736 --> 01:36:25,029
Way to go, stupid.
1475
01:36:28,449 --> 01:36:29,260
It's okay.
1476
01:36:29,284 --> 01:36:30,785
Doesn't even offer me any.
1477
01:36:44,048 --> 01:36:46,902
We'll always have Paris.
1478
01:36:46,926 --> 01:36:48,487
Paris?
1479
01:36:48,511 --> 01:36:49,511
Paris?
1480
01:36:50,346 --> 01:36:51,346
Bye-bye!
1481
01:37:22,295 --> 01:37:26,173
Boy, and I
thought my dad was tough.
1482
01:37:29,135 --> 01:37:31,697
I've waited all
my life to say this.
1483
01:37:31,721 --> 01:37:33,824
What do I have
to do, eat a banana?
1484
01:37:33,848 --> 01:37:36,785
And, and,
Neek, that's Darren and Ben.
1485
01:37:36,809 --> 01:37:38,620
Hello.
1486
01:37:38,644 --> 01:37:40,789
A Rolls Canhardly!
1487
01:37:42,773 --> 01:37:45,335
- What's that?
- Space pirates.
1488
01:37:45,359 --> 01:37:46,753
I'm telling
you, it's their father.
1489
01:37:46,777 --> 01:37:48,171
They're kids.
1490
01:37:48,195 --> 01:37:50,465
- Pretty cute, huh?
- Hubba-hubba.
1491
01:37:50,489 --> 01:37:52,884
I think it's time for
you guys to get going.
1492
01:37:52,908 --> 01:37:54,219
Do we have to?
1493
01:37:54,243 --> 01:37:57,222
And we're sorry you
have to run along so soon.
1494
01:37:57,246 --> 01:37:58,390
Go home?
1495
01:37:58,414 --> 01:37:59,267
We can't go home.
1496
01:37:59,291 --> 01:38:00,475
We just got here.
1497
01:38:00,499 --> 01:38:02,269
Y'all come back now, hear?
1498
01:38:02,293 --> 01:38:04,229
We were flying!
1499
01:38:04,253 --> 01:38:06,273
So you're the spaceman.
1500
01:38:06,297 --> 01:38:08,150
This is for you.
1501
01:38:08,174 --> 01:38:09,443
What is it?
1502
01:38:09,467 --> 01:38:13,971
The stuff that dreams are made of.
1503
01:38:18,768 --> 01:38:20,120
Oh, there's the drive-in.
1504
01:38:20,144 --> 01:38:21,621
What's left of it.
1505
01:38:21,645 --> 01:38:22,688
Oh, yeah.
1506
01:38:25,649 --> 01:38:27,210
Oh, there's the Safeway.
1507
01:38:27,234 --> 01:38:28,234
Oh, yeah.
1508
01:38:29,236 --> 01:38:30,236
There's my house.
1509
01:38:31,572 --> 01:38:33,050
My dad's up.
1510
01:38:33,074 --> 01:38:35,117
Wonder what he's doing.
1511
01:38:39,330 --> 01:38:41,540
It's taking us
back to our point of origin.
1512
01:38:43,084 --> 01:38:45,044
No, it's not.
1513
01:38:46,379 --> 01:38:47,814
Field's off.
1514
01:38:47,838 --> 01:38:49,423
Well, then what's holding us up?
1515
01:39:10,069 --> 01:39:11,069
Come on.
1516
01:40:29,148 --> 01:40:30,941
She was a good ship.
1517
01:40:41,660 --> 01:40:42,660
Goodbye.
1518
01:41:18,989 --> 01:41:20,258
It's weird.
1519
01:41:20,282 --> 01:41:22,385
They should've called us by now.
1520
01:41:22,409 --> 01:41:24,429
What if we never hear from them again?
1521
01:41:24,453 --> 01:41:25,639
I know.
1522
01:41:25,663 --> 01:41:27,432
We gotta get back there somehow.
1523
01:41:27,456 --> 01:41:29,476
But we don't have our ship.
1524
01:41:29,500 --> 01:41:30,500
No power.
1525
01:41:31,835 --> 01:41:33,170
It's just so frustrating.
1526
01:41:34,713 --> 01:41:36,608
No one on Earth is ever gonna top Neek.
1527
01:41:36,632 --> 01:41:38,634
Gee, I thought they really liked us.
1528
01:41:41,804 --> 01:41:45,325
I wonder what they're doing right now.
1529
01:41:45,349 --> 01:41:47,285
Come on, let's go.
1530
01:41:47,309 --> 01:41:49,937
They've probably been grounded
for three million years.
1531
01:42:10,165 --> 01:42:11,309
So mostly it's used
1532
01:42:11,333 --> 01:42:13,520
to coat other metals that rust,
1533
01:42:13,544 --> 01:42:16,463
or mixed with other metals to form alloys.
1534
01:42:17,464 --> 01:42:19,234
Who was the scientist that discovered
1535
01:42:19,258 --> 01:42:20,718
nickel as an element?
1536
01:42:22,428 --> 01:42:23,428
Ben.
1537
01:42:24,305 --> 01:42:25,848
Um, nickel.
1538
01:42:28,309 --> 01:42:30,954
Um, Thomas Jefferson?
1539
01:42:30,978 --> 01:42:32,706
What a bonehead.
1540
01:42:32,730 --> 01:42:33,541
Trisha.
1541
01:42:33,565 --> 01:42:36,668
Baron Axel Frederik Cronstedt in 1751.
1542
01:42:36,692 --> 01:42:38,152
Very good, Trisha.
1543
01:42:39,820 --> 01:42:40,988
Nickel is one of-
1544
01:43:17,316 --> 01:43:19,544
All right, they're sending again.
1545
01:43:19,568 --> 01:43:20,754
I knew they would.
1546
01:43:20,778 --> 01:43:22,130
Whoa, dude.
1547
01:43:22,154 --> 01:43:25,675
Wow, this one
looks really complicated.
1548
01:43:25,699 --> 01:43:27,576
I wonder what
they're up to this time.
1549
01:43:32,414 --> 01:43:33,457
Ben.
1550
01:44:03,946 --> 01:44:06,132
If this is all a dream,
1551
01:44:06,156 --> 01:44:08,426
then what happens when we wake up?
1552
01:44:08,450 --> 01:44:09,261
I don't know,
1553
01:44:09,285 --> 01:44:10,744
but I can't wait to find out.
1554
01:45:23,484 --> 01:45:24,335
I know you're out there.
1555
01:45:24,359 --> 01:45:25,359
I can feel the popcorn.
101397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.