All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S01E03.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:06,876 [♪♪♪] 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,444 CHRIS ROCK: The toughest thing about going to a new school 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,707 was making friends. At my old school, 4 00:00:11,881 --> 00:00:14,101 there were tons of kids just like me. 5 00:00:14,275 --> 00:00:16,842 But at Corleone, I didn't fit in anywhere. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,931 Not with the jocks... 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,456 not with the smart kids... 8 00:00:21,630 --> 00:00:23,675 not with the troublemakers... 9 00:00:23,849 --> 00:00:26,809 and definitely not with the theater crowd. 10 00:00:29,638 --> 00:00:31,161 Look at him dance. 11 00:00:31,335 --> 00:00:33,555 He went on to become the first Laker Boy. 12 00:00:35,600 --> 00:00:38,473 The only group I fit in with were the nerds. 13 00:00:38,647 --> 00:00:41,171 Yeah! 14 00:00:41,345 --> 00:00:43,304 Hey! Give it back. 15 00:00:43,478 --> 00:00:45,306 What'd he say that for? 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,011 Maybe theater isn't so bad. 17 00:00:55,185 --> 00:00:57,579 [♪♪♪] 18 00:01:03,367 --> 00:01:05,804 ♪ Aw, make it funky now ♪ 19 00:01:29,611 --> 00:01:32,179 Man, I'm telling you, Bernard King, when he gets hot, 20 00:01:32,353 --> 00:01:35,443 he can score 60, 70 points easy, I'm telling you. 21 00:01:35,617 --> 00:01:37,793 Hey, man, check this out.What's that? 22 00:01:37,967 --> 00:01:40,578 It's a breakdown on who's got a better front court, 23 00:01:40,752 --> 00:01:42,928 the Knicks or the Lakers. 24 00:01:43,103 --> 00:01:45,017 Since me and Greg couldn't play sports, 25 00:01:45,192 --> 00:01:47,411 we talked about them all the time. 26 00:01:47,585 --> 00:01:49,109 Front court? What's the difference 27 00:01:49,283 --> 00:01:52,286 who's in the front court if Magic Johnson is in the back? 28 00:01:52,460 --> 00:01:54,331 Good morning, gentlemen. 29 00:01:56,725 --> 00:01:59,336 What was that?We got a social studies quiz. 30 00:01:59,510 --> 00:02:02,034 All she said was "good morning."Trust me on this, man. 31 00:02:02,209 --> 00:02:06,038 She only speaks to students when she's giving a pop quiz. 32 00:02:06,213 --> 00:02:08,476 I gotta warn the others so we can study. 33 00:02:11,174 --> 00:02:13,350 Magic Johnson has the ball. 34 00:02:13,524 --> 00:02:15,004 Three seconds on the clock. 35 00:02:15,178 --> 00:02:17,615 Two... 36 00:02:17,789 --> 00:02:19,704 And the crowd goes wild. 37 00:02:19,878 --> 00:02:21,053 [IMITATES CHEERING] 38 00:02:21,228 --> 00:02:22,751 Hey, kid. 39 00:02:22,925 --> 00:02:24,840 Kid, wait up. 40 00:02:25,014 --> 00:02:26,885 What's your name? Are you a student here? 41 00:02:27,059 --> 00:02:28,757 Chris. I just transferred here. 42 00:02:28,931 --> 00:02:30,541 I'm Coach Brady. 43 00:02:30,715 --> 00:02:32,674 Welcome to Corleone Junior High. 44 00:02:32,848 --> 00:02:34,980 What I mean is, welcome to the basketball team. 45 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 The basketball team? 46 00:02:36,330 --> 00:02:37,766 I didn't try out for basketball. 47 00:02:37,940 --> 00:02:39,855 After a shot like that, you don't have to. 48 00:02:40,029 --> 00:02:42,814 All I did was throw away a piece of trash. 49 00:02:42,988 --> 00:02:45,817 If a white kid had done that, he wouldn't have even noticed. 50 00:02:45,991 --> 00:02:48,516 But 'cause I was black, here's what the coach saw. 51 00:02:48,690 --> 00:02:50,735 ANNOUNCER: ...gets the ball to Dr. J. 52 00:02:50,909 --> 00:02:55,479 He goes inside... Unbelievable! 53 00:02:55,653 --> 00:02:57,655 I know you probably play up at the courts in Harlem. 54 00:02:57,829 --> 00:02:59,266 Uh, no, I'm from Bed-Stuy. 55 00:02:59,440 --> 00:03:00,832 They're different? 56 00:03:01,006 --> 00:03:03,139 Look, we were five and 20 last season, 57 00:03:03,313 --> 00:03:05,185 but with you... 58 00:03:05,359 --> 00:03:08,188 I'm asking you, give my program a shot. 59 00:03:08,362 --> 00:03:10,625 Give your program a shot? I can't play. 60 00:03:10,799 --> 00:03:12,017 Heh-heh, yeah, right. 61 00:03:12,192 --> 00:03:13,932 Look, kid, I'm not blind. 62 00:03:14,106 --> 00:03:17,240 CHRIS ROCK: I tried to play basketball once. 63 00:03:19,851 --> 00:03:20,809 But I sucked. 64 00:03:20,983 --> 00:03:23,725 Ball! Ball! Ball! 65 00:03:23,899 --> 00:03:25,422 [GRUNTS] 66 00:03:25,596 --> 00:03:27,468 I sucked at every sport I tried. 67 00:03:27,642 --> 00:03:30,253 Baseball... football. 68 00:03:30,427 --> 00:03:32,908 Like a fool, I even tried bowling. 69 00:03:33,082 --> 00:03:34,692 [GROANS] 70 00:03:34,866 --> 00:03:37,956 Look, son, I need you on this team. 71 00:03:38,130 --> 00:03:39,958 What's your name again?My name's Chris. 72 00:03:40,132 --> 00:03:42,831 Swish. That's you. 73 00:03:43,005 --> 00:03:44,572 Swish. 74 00:03:44,746 --> 00:03:47,096 You can suit up on game day. We're up against Delio. 75 00:03:47,270 --> 00:03:49,490 Be at the gym at 3:30. 76 00:03:49,664 --> 00:03:51,318 See you at the game, Swish. 77 00:03:51,492 --> 00:03:54,190 [♪♪♪] 78 00:03:54,364 --> 00:03:55,844 When my mother wasn't working, 79 00:03:56,018 --> 00:03:57,889 sometimes we would rent out a room upstairs 80 00:03:58,063 --> 00:03:59,848 to make ends meet. 81 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 Are all these children yours? 82 00:04:01,719 --> 00:04:03,373 Um, six of them are. 83 00:04:03,547 --> 00:04:05,810 But I don't know where these other kids came from. 84 00:04:05,984 --> 00:04:07,377 Do y'all take food stamps? 85 00:04:07,551 --> 00:04:08,465 [GLASS BREAKING] 86 00:04:08,639 --> 00:04:10,772 Hey, hey! 87 00:04:10,946 --> 00:04:13,165 We've been here 15 minutes, you already acting up. 88 00:04:13,340 --> 00:04:15,733 Every time we go out, you looking at her. 89 00:04:15,907 --> 00:04:17,431 Go comb your hair.Comb my hair? 90 00:04:17,605 --> 00:04:19,389 Go wait in the car. Go wait in the car. 91 00:04:19,563 --> 00:04:21,217 We ain't got no car. We took the bus. 92 00:04:21,391 --> 00:04:23,567 Y'all take food stamps? 93 00:04:26,570 --> 00:04:28,093 So you work at the church? 94 00:04:28,268 --> 00:04:30,052 [LOUDLY] Yes! 95 00:04:30,226 --> 00:04:32,010 ♪ Yes, I do ♪ 96 00:04:32,184 --> 00:04:34,491 ♪ And I just need a place, ha ♪ 97 00:04:34,665 --> 00:04:37,189 ♪ To lay my weary head, ha ♪ 98 00:04:37,364 --> 00:04:39,496 ♪ Not trying to pay more ♪ 99 00:04:39,670 --> 00:04:42,586 ♪ Than $300 a month, ha ♪ 100 00:04:42,760 --> 00:04:44,980 ♪ And all I need to know, ha ♪ 101 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 ♪ Do you take ♪ 102 00:04:47,025 --> 00:04:48,636 [IN FALSETTO] ♪ Food stamps? ♪ 103 00:04:48,810 --> 00:04:50,420 [♪♪♪] 104 00:04:54,250 --> 00:04:56,470 [PEOPLE CHATTERING, SHOUTING] 105 00:04:56,644 --> 00:04:59,299 Hey, you know if that apartment's still for rent? 106 00:04:59,473 --> 00:05:01,997 Oh, yeah, it's my place. I'm Julius. 107 00:05:02,171 --> 00:05:03,868 Tate.Hey, nice to meet you. 108 00:05:04,042 --> 00:05:06,044 It's clean, and it's nice.How much you asking? 109 00:05:06,218 --> 00:05:07,872 Four fifty.Four fifty? 110 00:05:08,046 --> 00:05:10,266 I can pay four months advance.Four months?! 111 00:05:10,440 --> 00:05:12,964 All right, six, but that's it. 112 00:05:13,138 --> 00:05:14,705 With six months in advance rent, 113 00:05:14,879 --> 00:05:17,099 he could have shot my father in the ass 114 00:05:17,273 --> 00:05:18,927 and still got the room. 115 00:05:19,101 --> 00:05:21,059 Have you ate yet? There you go. 116 00:05:21,233 --> 00:05:22,626 Come on up here, huh? 117 00:05:22,800 --> 00:05:25,107 Watch out. 118 00:05:25,281 --> 00:05:27,805 All right, so we're getting together today during lunch 119 00:05:27,979 --> 00:05:30,547 and we're all gonna study for the... 120 00:05:30,721 --> 00:05:32,332 You're Chris, right? 121 00:05:32,506 --> 00:05:34,508 Yeah.Ha-ha! I'm Ernie D. 122 00:05:34,682 --> 00:05:35,726 This is the team. 123 00:05:35,900 --> 00:05:37,380 [OVERLAPPING GREETINGS] 124 00:05:37,554 --> 00:05:38,990 Hey, uh, let's go grab some food. 125 00:05:39,164 --> 00:05:40,296 BOY: Come on, man. 126 00:05:40,470 --> 00:05:41,776 Come on. 127 00:05:41,950 --> 00:05:43,386 All right, all right... 128 00:05:43,560 --> 00:05:45,606 [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 129 00:05:45,780 --> 00:05:47,129 Bird's got the range, 130 00:05:47,303 --> 00:05:49,784 but Magic scored 42 points as a center. 131 00:05:49,958 --> 00:05:51,960 Man, Bird shoots the lights out every night. 132 00:05:52,134 --> 00:05:54,658 I'm telling you, the Knicks might make it this year. 133 00:05:54,832 --> 00:05:56,181 A boy can dream. 134 00:05:56,356 --> 00:06:00,011 Hey, you must be Chris. I'm Jennifer. 135 00:06:00,185 --> 00:06:03,188 At that moment, I discovered one of life's great secrets. 136 00:06:03,363 --> 00:06:07,062 Black guy plus basketball equals white girl. 137 00:06:07,236 --> 00:06:08,846 Now, here's what would have happened 138 00:06:09,020 --> 00:06:10,718 if I wasn't on the basketball team. 139 00:06:10,892 --> 00:06:12,546 Oh, stop it! 140 00:06:12,720 --> 00:06:15,287 That sucks. Oh, my ribs. 141 00:06:17,507 --> 00:06:20,554 Hey, Chris, you want to study for the quiz? 142 00:06:20,728 --> 00:06:22,469 Man, does it look like I want to study? 143 00:06:22,643 --> 00:06:26,386 Look at me, man. I'm killing. I'm two feet from a girl! 144 00:06:26,560 --> 00:06:29,171 Yeah, like I was saying, Bernard King, 145 00:06:29,345 --> 00:06:31,695 he was incredible last night.Hey, Chris. 146 00:06:31,869 --> 00:06:34,742 That was the first time Caruso ever said my name. 147 00:06:34,916 --> 00:06:36,700 Good luck with the game tomorrow. 148 00:06:36,874 --> 00:06:39,181 Good luck finding an ax to go with that shirt. 149 00:06:39,355 --> 00:06:42,053 [JOCKS LAUGHING] 150 00:06:42,227 --> 00:06:45,361 Being on the basketball team was gonna be all right. 151 00:06:45,535 --> 00:06:47,842 As long as I didn't have to play. 152 00:06:48,016 --> 00:06:50,192 Even though my father was the man of the house, 153 00:06:50,366 --> 00:06:52,847 he wasn't supposed to make decisions without my mother. 154 00:06:53,021 --> 00:06:55,676 You rented it to who?His name is Tate. 155 00:06:55,850 --> 00:06:57,982 Now, is that his first name or his last name? 156 00:06:58,156 --> 00:07:00,158 Did you get any references?Yeah. 157 00:07:00,332 --> 00:07:03,379 Hamilton, Grant and Lincoln. 158 00:07:03,553 --> 00:07:04,380 Come on. 159 00:07:04,554 --> 00:07:05,381 [KNOCKS] 160 00:07:05,555 --> 00:07:06,817 TATE: Yeah.Hello? 161 00:07:06,991 --> 00:07:08,993 Hello? 162 00:07:09,167 --> 00:07:11,213 Rochelle... 163 00:07:11,387 --> 00:07:13,215 this is Mr. Tate. 164 00:07:13,389 --> 00:07:16,479 So my husband tells me you're from Chicago. 165 00:07:16,653 --> 00:07:20,135 That look means "Hey, shut up! I know what I'm doing." 166 00:07:20,309 --> 00:07:22,093 No, no, I'm from Philly. 167 00:07:22,267 --> 00:07:24,356 Philly? 168 00:07:24,531 --> 00:07:26,837 I love Philly.It's all right. 169 00:07:29,057 --> 00:07:31,189 Okay, well, it's, um... nice to meet you. 170 00:07:36,543 --> 00:07:39,371 Uh, if you need anything, you let us know. 171 00:07:39,546 --> 00:07:41,373 Thank you, thank you very much. 172 00:07:47,467 --> 00:07:49,381 That man is not from Philly. 173 00:07:49,556 --> 00:07:51,949 People from Philly don't shut up about Philly. 174 00:07:52,123 --> 00:07:53,560 All they want to talk about 175 00:07:53,734 --> 00:07:56,345 is cheesesteaks and Bill Cosby and Patti LaBelle. 176 00:07:56,519 --> 00:07:57,781 Who you know from Philly 177 00:07:57,955 --> 00:07:59,435 don't want to talk about Patti LaBelle? 178 00:07:59,609 --> 00:08:00,958 "Patti LaBelle this, Patti LaBelle that." 179 00:08:01,132 --> 00:08:02,569 That man could be a serial killer 180 00:08:02,743 --> 00:08:03,961 on the run from the law. 181 00:08:04,135 --> 00:08:06,703 Yeah, you're right.Julius! 182 00:08:06,877 --> 00:08:08,444 Everything I need to know about him 183 00:08:08,618 --> 00:08:10,315 for the next six months is right here. 184 00:08:10,490 --> 00:08:12,100 Well, I got a bad feeling about this. 185 00:08:12,274 --> 00:08:13,188 [SCOFFS] 186 00:08:13,362 --> 00:08:15,669 Feel on! Ooh! 187 00:08:19,542 --> 00:08:21,501 Now hold up, hold up. 188 00:08:24,547 --> 00:08:26,767 Books under the desk, eyes straight forward. 189 00:08:26,941 --> 00:08:28,508 We're having a pop quiz. 190 00:08:28,682 --> 00:08:30,771 Yes, I knew it. 191 00:08:33,687 --> 00:08:34,992 [SARCASTIC] Good luck, Swish! 192 00:08:35,166 --> 00:08:36,646 MS. MARTELLA: No talking. 193 00:08:43,435 --> 00:08:45,002 [FURNITURE CLATTERING] 194 00:08:45,176 --> 00:08:46,526 [DISTANT FOOTSTEPS] 195 00:08:46,700 --> 00:08:49,398 [OBJECT SLIDING ACROSS FLOOR] 196 00:08:55,273 --> 00:08:58,407 Julius, go up there and see what that man is doing. 197 00:08:58,581 --> 00:09:00,409 Why don't you leave that man alone? 198 00:09:00,583 --> 00:09:02,367 I'm trying to lay down for a few minutes 199 00:09:02,542 --> 00:09:03,673 before I go back to work. 200 00:09:03,847 --> 00:09:05,457 If I'm not getting any sleep, 201 00:09:05,632 --> 00:09:07,024 you're not getting any sleep. 202 00:09:07,198 --> 00:09:08,548 Now, that was mean. 203 00:09:08,722 --> 00:09:10,288 Taking sleep from my father 204 00:09:10,462 --> 00:09:12,334 was like taking ignorance from a rapper. 205 00:09:19,254 --> 00:09:20,821 [KNOCKING ON DOOR] 206 00:09:23,084 --> 00:09:24,085 TATE: Yeah? 207 00:09:24,259 --> 00:09:26,217 It's Julius. 208 00:09:26,391 --> 00:09:28,263 [LATCHES CLICKING] 209 00:09:30,700 --> 00:09:32,876 Hey, Mr. Julius, how you doing? 210 00:09:33,050 --> 00:09:35,792 Hey, um... 211 00:09:35,966 --> 00:09:39,970 my-my wife said she heard sounds and it's keeping her up. 212 00:09:40,144 --> 00:09:41,276 Sounds? 213 00:09:41,450 --> 00:09:43,278 I didn't hear anything. 214 00:09:48,413 --> 00:09:51,982 Look... I, um... 215 00:09:52,156 --> 00:09:53,680 You know what? If... 216 00:09:53,854 --> 00:09:55,856 If you hear something, just let me know. 217 00:09:56,030 --> 00:09:57,379 Will do, Mr. Julius. 218 00:09:57,553 --> 00:09:59,381 [LATCHES CLICKING] 219 00:10:02,253 --> 00:10:04,038 So, what's he doing? 220 00:10:04,212 --> 00:10:07,084 Nothing. Go to sleep. 221 00:10:09,696 --> 00:10:12,437 Did you put latches on the door upstairs? 222 00:10:12,612 --> 00:10:14,396 No, why? 223 00:10:17,529 --> 00:10:19,531 Oh, nothing. 224 00:10:22,709 --> 00:10:24,624 [FIGHTING NOISES ON TV] 225 00:10:28,149 --> 00:10:30,717 Listen, I need a favor.Huh? 226 00:10:30,891 --> 00:10:32,196 I got on the basketball team. 227 00:10:32,370 --> 00:10:34,546 I need to learn how to play by tomorrow. 228 00:10:34,721 --> 00:10:36,853 The basketball team? Man, are you crazy? 229 00:10:37,027 --> 00:10:39,943 You don't know how to play.Didn't I say that? 230 00:10:40,117 --> 00:10:42,772 I just need to know enough to look like I know something. 231 00:10:42,946 --> 00:10:45,340 You know how to faint?You mean, fake somebody out? 232 00:10:45,514 --> 00:10:47,908 No, like, fall down and bang your head on the ground 233 00:10:48,082 --> 00:10:50,171 so you won't have to play. 234 00:10:50,345 --> 00:10:51,825 [GROANS SOFTLY] 235 00:10:55,655 --> 00:10:58,701 Okay, thank you so much for calling, Ms. Martella. 236 00:10:58,875 --> 00:11:00,224 I really appreciate it. 237 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 Alrighty, then. Bye-bye. 238 00:11:02,879 --> 00:11:05,447 Chris! 239 00:11:05,621 --> 00:11:08,015 How come you didn't tell me you failed a quiz? 240 00:11:08,189 --> 00:11:09,538 You failed a quiz? 241 00:11:09,712 --> 00:11:11,453 Oh, no, no, it gets better than that. 242 00:11:11,627 --> 00:11:14,761 Since he failed, he can't play in a basketball game tomorrow. 243 00:11:14,935 --> 00:11:18,155 Thank the Lord!You're on the basketball team? 244 00:11:18,329 --> 00:11:19,591 You can't play basketball. 245 00:11:19,766 --> 00:11:22,072 Heh, I tried to tell him that.Great! 246 00:11:22,246 --> 00:11:24,988 It always killed my father that I was no good at sports. 247 00:11:25,162 --> 00:11:26,555 But he would never tell me that. 248 00:11:26,729 --> 00:11:28,557 My man! 249 00:11:28,731 --> 00:11:32,126 It always killed me that you were no good at sports. 250 00:11:32,300 --> 00:11:34,215 I'm sorry I flunked off the team, Dad. 251 00:11:34,389 --> 00:11:35,999 You're not off the team yet. 252 00:11:36,173 --> 00:11:38,045 What?Lucky for you, 253 00:11:38,219 --> 00:11:40,177 your coach got you a make-up quiz. 254 00:11:40,351 --> 00:11:41,613 Damn! 255 00:11:41,788 --> 00:11:43,050 JULIUS: That's what I'm talking about. 256 00:11:43,224 --> 00:11:45,574 So after dinner, go upstairs and study. 257 00:11:45,748 --> 00:11:47,315 Because if you don't pass that quiz, 258 00:11:47,489 --> 00:11:49,099 I'm gonna score 40 on your behind. 259 00:11:49,273 --> 00:11:52,929 ♪ Everybody hates Chris ♪ 260 00:11:58,805 --> 00:12:01,068 [♪♪♪] 261 00:12:02,852 --> 00:12:03,940 CHRIS: Hey. 262 00:12:04,114 --> 00:12:05,637 Oh, hi, Swish. 263 00:12:05,812 --> 00:12:07,683 Good luck with the game. 264 00:12:13,863 --> 00:12:18,128 Hey, hey, hey. I wasn't trying to blow you off the other day. 265 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 Then why did you?It was just... 266 00:12:19,956 --> 00:12:21,001 It's just I'm not cool? 267 00:12:21,175 --> 00:12:22,959 I liked hanging out with Greg, 268 00:12:23,133 --> 00:12:24,961 but a life without daily ass-whuppings 269 00:12:25,135 --> 00:12:27,050 does have its appeal. 270 00:12:27,224 --> 00:12:28,748 No, it's not like that. 271 00:12:28,922 --> 00:12:30,097 It's just... 272 00:12:30,271 --> 00:12:33,665 it's kind of good to get a break. 273 00:12:33,840 --> 00:12:35,885 All right. I mean, I can't blame you. 274 00:12:36,059 --> 00:12:38,235 If I were you, I'd probably do the same thing. 275 00:12:38,409 --> 00:12:41,108 Hey, I think I aced the quiz.I know I failed. 276 00:12:41,282 --> 00:12:43,414 Wait, but doesn't that mean you can't play ball? 277 00:12:43,588 --> 00:12:45,242 I wish. 278 00:12:45,416 --> 00:12:47,854 Coach Brady found out and he got me a make-up. 279 00:12:48,028 --> 00:12:50,291 My mom made me study all night. 280 00:12:50,465 --> 00:12:52,772 And if I don't pass, she will kill me. 281 00:12:52,946 --> 00:12:55,209 But if you do play, everybody's going to hate you. 282 00:12:55,383 --> 00:12:56,732 Not everybody. 283 00:12:56,906 --> 00:12:58,952 Just everybody on the team, 284 00:12:59,126 --> 00:13:01,345 everybody who likes the team 285 00:13:01,519 --> 00:13:03,565 and everybody else. 286 00:13:11,703 --> 00:13:12,792 All done. 287 00:13:15,055 --> 00:13:17,971 I decided to fail the test on purpose. 288 00:13:18,145 --> 00:13:19,799 Whatever my mother might do to me, 289 00:13:19,973 --> 00:13:21,539 at least it wasn't 400 of her. 290 00:13:21,713 --> 00:13:23,411 You passed.What?! 291 00:13:23,585 --> 00:13:25,892 Hold on, let me see this. 292 00:13:26,066 --> 00:13:27,894 Every answer on this paper is wrong. 293 00:13:28,068 --> 00:13:29,721 You are on the basketball team, right? 294 00:13:29,896 --> 00:13:31,506 What does that have to do with anything? 295 00:13:31,680 --> 00:13:34,639 Good luck at the game, Swish. Another life secret: 296 00:13:34,814 --> 00:13:38,948 black man plus basketball equals a C-plus. 297 00:13:39,122 --> 00:13:41,646 [♪♪♪] 298 00:13:45,912 --> 00:13:46,782 I passed. 299 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 [ALL CHEERING] 300 00:13:48,784 --> 00:13:50,786 Way to go, baby! Way to go! 301 00:13:50,960 --> 00:13:52,962 PLAYERS [CHANTING]: Swish! Swish! Swish... 302 00:13:53,136 --> 00:13:55,225 I bet this is how Milli Vanilli must have felt 303 00:13:55,399 --> 00:13:58,054 when they were walking up to accept their Grammy. 304 00:14:01,841 --> 00:14:04,452 TATE: Miss...Oh! 305 00:14:04,626 --> 00:14:05,932 I don't mean to bother you, 306 00:14:06,106 --> 00:14:07,759 but can I borrow some Scotch tape 307 00:14:07,934 --> 00:14:11,807 and some 10-pound test fishing line? 308 00:14:11,981 --> 00:14:13,113 Fishing line? 309 00:14:13,287 --> 00:14:14,679 Ten-pound test. 310 00:14:16,290 --> 00:14:19,075 We don't have any fishing line, Mr. Tate. 311 00:14:19,249 --> 00:14:20,555 Maybe your husband does. 312 00:14:20,729 --> 00:14:23,166 Well, maybe I'll ask him when he gets home. 313 00:14:23,340 --> 00:14:24,559 Thank you, ma'am. 314 00:14:24,733 --> 00:14:26,300 I'll come back down. 315 00:14:26,474 --> 00:14:28,345 [♪♪♪] 316 00:14:30,826 --> 00:14:33,829 That man is not from Philly. 317 00:14:34,003 --> 00:14:36,701 [♪♪♪] 318 00:14:36,876 --> 00:14:38,399 Swish. 319 00:14:38,573 --> 00:14:40,662 I want to run you through a couple plays. 320 00:14:40,836 --> 00:14:43,143 Basically, here's you with the ball, 321 00:14:43,317 --> 00:14:45,406 and here's the guys getting out of your way. 322 00:14:45,580 --> 00:14:46,581 You got it? 323 00:14:46,755 --> 00:14:47,712 Yeah, I got it. 324 00:14:47,887 --> 00:14:50,150 Great. I'll see you out there. 325 00:14:54,850 --> 00:14:56,852 [CROWD CHEERING] 326 00:15:08,951 --> 00:15:12,302 CROWD [CHANTING]: Swish! Swish! Swish! 327 00:15:12,476 --> 00:15:14,478 Swish! Swish! Swish! 328 00:15:20,876 --> 00:15:24,880 Swish! Swish! Swish! Swish! Swish! Swish! 329 00:15:27,796 --> 00:15:30,842 You hear all those people? They believe in me. 330 00:15:31,017 --> 00:15:33,149 And if they believed in me, 331 00:15:33,323 --> 00:15:37,197 then I was going to believe in myself. 332 00:15:37,371 --> 00:15:39,286 [BLOWS WHISTLE] 333 00:15:46,119 --> 00:15:48,251 [CROWD GROANING] 334 00:15:59,393 --> 00:16:00,960 Come on, Swish! 335 00:16:09,925 --> 00:16:11,753 [BUZZER SOUNDS] 336 00:16:14,538 --> 00:16:18,194 I thought you said you were from Harlem. 337 00:16:18,368 --> 00:16:20,153 Sorry about the game, man. 338 00:16:20,327 --> 00:16:22,155 You should have fainted like I told you. 339 00:16:22,329 --> 00:16:24,505 Who's that white girl who kept screaming at you? 340 00:16:24,679 --> 00:16:25,854 Nobody. 341 00:16:26,028 --> 00:16:28,074 I'm sorry, baby. 342 00:16:28,248 --> 00:16:31,294 At that time I didn't know what I was gonna be when I grew up. 343 00:16:31,468 --> 00:16:33,905 But I knew I wasn't gonna be a basketball player. 344 00:16:34,080 --> 00:16:36,691 Well, it's okay. At least I passed my social studies quiz. 345 00:16:36,865 --> 00:16:39,520 [MECHANICAL WHIRRING] 346 00:16:39,694 --> 00:16:41,652 [THUMPING, POUNDING] 347 00:16:44,003 --> 00:16:45,439 What's that? 348 00:16:49,312 --> 00:16:50,922 Nothing. 349 00:16:51,097 --> 00:16:54,622 Anybody want some Kool-Aid? You need some Kool-Aid. 350 00:16:57,146 --> 00:16:58,843 Julius, I thought something was wrong 351 00:16:59,018 --> 00:17:01,498 the minute I laid eyes on that man, and now I know it. 352 00:17:01,672 --> 00:17:04,197 I want him out of my house. 353 00:17:07,069 --> 00:17:08,723 [KNOCKING] 354 00:17:08,897 --> 00:17:11,378 TATE: Yes?It's me-- Julius. 355 00:17:11,552 --> 00:17:13,119 Yes, Mr. Julius. 356 00:17:13,293 --> 00:17:14,946 We need to come in. 357 00:17:15,121 --> 00:17:17,601 Now?Yes, now. 358 00:17:17,775 --> 00:17:19,081 Who's that? 359 00:17:19,255 --> 00:17:22,258 Rochelle, your landlord. 360 00:17:22,432 --> 00:17:24,695 Yes, Miss Rochelle. 361 00:17:24,869 --> 00:17:27,916 [LATCHES CLICKING] 362 00:17:28,090 --> 00:17:30,397 [BOTH MOUTHING WORDS] 363 00:17:31,746 --> 00:17:32,834 JULIUS: I'm sorry. 364 00:17:33,008 --> 00:17:35,010 What is going...? 365 00:17:41,582 --> 00:17:45,151 Look, I don't know who you are or what you're doing, 366 00:17:45,325 --> 00:17:47,544 but you got to go. 367 00:17:47,718 --> 00:17:49,981 You're kicking me out? 368 00:17:50,156 --> 00:17:52,071 I'm sorry. It's... it's not gonna work out. 369 00:17:52,245 --> 00:17:53,811 I gave you six months' rent. 370 00:17:53,985 --> 00:17:55,291 I know. 371 00:17:57,772 --> 00:17:59,600 You've been here three days. 372 00:17:59,774 --> 00:18:02,168 You don't know how much that's killing him right now. 373 00:18:02,342 --> 00:18:04,344 I'm crying just looking at him. 374 00:18:04,518 --> 00:18:07,912 That's 450... divided by 30... 375 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 Julius, you counted it 10 times. 376 00:18:09,958 --> 00:18:13,266 Look, you gotta get your spooky ass out of here. 377 00:18:13,440 --> 00:18:14,832 ROCHELLE: Come on, Julius. 378 00:18:15,006 --> 00:18:16,443 I'm sorry... Julius! 379 00:18:16,617 --> 00:18:19,750 I'll be back for my change. 380 00:18:19,924 --> 00:18:22,449 You know what, Philly, my ass.Four hundred dollars! 381 00:18:22,623 --> 00:18:24,320 [♪♪♪] 382 00:18:24,494 --> 00:18:26,975 Shh. 383 00:18:27,149 --> 00:18:30,761 We're going up the stairs. Let's go. On my signal. Go! 384 00:18:30,935 --> 00:18:33,155 ROCHELLE: I was telling you this was gonna happen. 385 00:18:33,329 --> 00:18:34,939 Turns out my mother was right. 386 00:18:35,114 --> 00:18:36,941 Mr. Tate wasn't from Philly. 387 00:18:37,116 --> 00:18:39,988 He was wanted in so many states for so many crimes 388 00:18:40,162 --> 00:18:44,210 that when they caught him, they had to let 30 guys go. 389 00:18:44,384 --> 00:18:46,777 [CRASHING, THUMPING][MEN SHOUTING] 390 00:18:49,171 --> 00:18:50,912 What's that?Nothing. 391 00:18:51,086 --> 00:18:52,870 That's just Mr. Tate leaving. 392 00:18:53,044 --> 00:18:54,829 [CLATTERING CONTINUES] 393 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 Hm. 394 00:18:57,048 --> 00:18:59,703 [LOUD THUMPING][MEN SHOUTING] 395 00:19:01,227 --> 00:19:03,316 [SIRENS APPROACHING] 396 00:19:03,490 --> 00:19:06,710 Wait a minute. Where's my Kool-Aid? 397 00:19:06,884 --> 00:19:08,973 [♪♪♪] 398 00:19:15,458 --> 00:19:17,417 Nice game, Raj. 399 00:19:17,591 --> 00:19:19,723 The one chance you have to make yourself useful 400 00:19:19,897 --> 00:19:21,943 and you blew it. 401 00:19:22,117 --> 00:19:24,293 I'd punch you if you didn't stink so bad. 402 00:19:26,991 --> 00:19:29,646 [STUDENTS CHATTERING] 403 00:19:31,170 --> 00:19:32,823 Hey, you bum! 404 00:19:32,997 --> 00:19:34,564 ♪ Yeah, yeah ♪ 405 00:19:38,655 --> 00:19:41,876 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 406 00:19:42,050 --> 00:19:43,660 ♪ Ooh, ooh ♪ 407 00:19:43,834 --> 00:19:47,229 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 408 00:19:47,403 --> 00:19:48,448 Go for the yellow. 409 00:19:48,622 --> 00:19:50,537 Yellow, come on! Yellow... 410 00:19:50,711 --> 00:19:54,062 Hey, how come you didn't come to the game? 411 00:19:54,236 --> 00:19:55,672 I felt bad not being there, 412 00:19:55,846 --> 00:19:57,457 but I would have felt worse 413 00:19:57,631 --> 00:19:59,110 seeing you miss those shots, 414 00:19:59,285 --> 00:20:01,983 trip over the ball and pass to the other team. 415 00:20:02,157 --> 00:20:03,724 You sure you weren't there? 416 00:20:03,898 --> 00:20:05,856 The good thing about hanging out with nerds 417 00:20:06,030 --> 00:20:08,729 was they were happy to hang out with anybody. 418 00:20:13,212 --> 00:20:14,778 B-plus. Cool. 419 00:20:17,041 --> 00:20:18,826 Wait a second. I thought I had a C-plus. 420 00:20:19,000 --> 00:20:21,263 I thought you were on the team. 421 00:20:21,437 --> 00:20:24,266 ♪ Everybody hates Chris ♪ 422 00:20:28,052 --> 00:20:31,578 [♪♪♪] 423 00:20:31,752 --> 00:20:34,798 ♪ Aw, make it funky now ♪ 28272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.