All language subtitles for Dragons.Rescue.Riders.Heroes.of.the.Sky.S02E06.Day.without.Dragons.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.x264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,054 --> 00:00:14,264 [theme music playing] 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,307 * Everybody needs a hero * 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,393 * Someone to save the day * 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,729 * We’ve got a wing to ride on * 5 00:00:20,770 --> 00:00:22,856 * We are the bold and brave * 6 00:00:22,897 --> 00:00:26,067 * Look to the sky and you will find us * 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,069 * High above the world * 8 00:00:28,111 --> 00:00:30,280 * Racin’ through the sky * 9 00:00:30,321 --> 00:00:32,240 * High above the world * 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,159 * We rescue and we ride * 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,745 * There’s nothing we can’t do * 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,580 * Together we can’t lose * 13 00:00:38,621 --> 00:00:41,791 * We’re high above the world * 14 00:00:42,917 --> 00:00:44,419 All right, Rescue Riders, 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,546 time to save Huttsgalor! 16 00:00:46,588 --> 00:00:49,132 This has been one crazy day. 17 00:00:49,174 --> 00:00:51,426 You said it, Sis. 18 00:00:51,468 --> 00:00:54,262 And it started out so normal. 19 00:00:54,304 --> 00:00:56,014 We were having breakfast and... 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,599 Breakfast, meet Burple! 21 00:00:57,640 --> 00:01:00,935 [chomps] Mmm. 22 00:01:00,977 --> 00:01:02,187 [burps] 23 00:01:02,228 --> 00:01:05,023 Mmm. All four stomachs filled! 24 00:01:05,065 --> 00:01:08,026 Uh, and all our stomachs are still empty. 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,445 Oops. I’m sorry about that! 26 00:01:10,487 --> 00:01:12,781 Sometimes my tongue has a mind of its own. 27 00:01:12,822 --> 00:01:15,950 Dak, mind grabbing us some more fish from the barrel? 28 00:01:15,992 --> 00:01:17,160 On it! 29 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 Thanks. But wouldn’t walking have been easier? 30 00:01:25,126 --> 00:01:29,255 Why walk when you can fly a dragon? 31 00:01:29,297 --> 00:01:31,466 I’ll let you guys go first this time. 32 00:01:31,508 --> 00:01:33,885 I’ve gotta clear some room anyway. 33 00:01:33,927 --> 00:01:36,388 Plah! Plah! 34 00:01:36,429 --> 00:01:38,765 Huh. Don’t know when I ate those. 35 00:01:38,807 --> 00:01:40,475 Well, get ’em away from me! 36 00:01:40,517 --> 00:01:42,644 Red crystals take away our powers, remember? 37 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 Dak, could you put these in the crystal basket for me? 38 00:01:45,855 --> 00:01:48,274 I sure can! Wing? 39 00:01:53,279 --> 00:01:54,823 I love cleaning up. 40 00:01:54,864 --> 00:01:57,659 -[chuckling] -Ley? What’s so funny? 41 00:01:57,701 --> 00:02:00,829 You can’t do anything without Winger, can you? 42 00:02:00,870 --> 00:02:02,330 Wh-- Sure I can! 43 00:02:02,372 --> 00:02:05,291 I just... don’t want to. 44 00:02:05,333 --> 00:02:07,252 Anyway, you’re one to talk. 45 00:02:07,293 --> 00:02:09,713 -What does that mean? -Uh... 46 00:02:09,754 --> 00:02:11,631 What? It’s a very sunny day! 47 00:02:11,673 --> 00:02:14,342 Uh-huh. You and Summer are so close 48 00:02:14,384 --> 00:02:16,344 you basically finish each other’s sentences. 49 00:02:16,386 --> 00:02:18,680 That is not true, Dak. 50 00:02:18,722 --> 00:02:21,808 -We just-- -Like each other’s company, that’s all. 51 00:02:21,850 --> 00:02:24,185 [both gasp] 52 00:02:24,227 --> 00:02:27,355 Look, I don’t need Summer’s help with everything 53 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 like you do with Winger. 54 00:02:28,857 --> 00:02:31,234 -Could I get a little more water? -Absolutely. 55 00:02:33,069 --> 00:02:34,404 [all] Uh... 56 00:02:34,446 --> 00:02:35,905 -What? -What? 57 00:02:35,947 --> 00:02:37,866 You guys see it, right? 58 00:02:37,907 --> 00:02:40,869 Actually, I’d say you’re both pretty attached to your dragons. 59 00:02:40,910 --> 00:02:44,706 Oh, c’mon, I can last a lot longer without a dragon 60 00:02:44,748 --> 00:02:45,957 than Leyla can. 61 00:02:45,999 --> 00:02:47,459 Dak, face it. 62 00:02:47,500 --> 00:02:49,252 You wouldn’t last a day without Winger. 63 00:02:49,294 --> 00:02:52,005 Well youwouldn’t last a day without Summer! 64 00:02:52,047 --> 00:02:54,549 I wouldn’t last a day without rocks! 65 00:02:57,135 --> 00:02:58,678 Tell ya what, Ley, 66 00:02:58,720 --> 00:03:00,722 why don’t we settle this once and for all? 67 00:03:00,764 --> 00:03:03,892 Let’s see who can get through one day without dragons. 68 00:03:03,933 --> 00:03:07,437 [chuckles] A day without dragons? You’re on! 69 00:03:08,855 --> 00:03:10,732 You hear that, guys? You’re on your own today. 70 00:03:10,774 --> 00:03:13,818 Just don’t come back to Huttsgalor until after sundown. 71 00:03:13,860 --> 00:03:17,364 A day without humans? That could be fun, I guess. 72 00:03:17,405 --> 00:03:21,159 Yeah, might be nice to be just us dragons for a little while. 73 00:03:21,201 --> 00:03:24,954 You kiddin’? It’s gonna be awesome! 74 00:03:31,670 --> 00:03:33,296 So, where are we going anyway? 75 00:03:33,338 --> 00:03:36,091 I... have no idea. 76 00:03:36,132 --> 00:03:37,300 Me neither. 77 00:03:39,969 --> 00:03:43,056 Ooh, I know! We could ask Dak and Leyla where to go! 78 00:03:43,098 --> 00:03:45,934 Burps, Dak and Leyla said we’re supposed to stay away from Huttsgalor 79 00:03:45,975 --> 00:03:47,310 until sundown, remember? 80 00:03:47,352 --> 00:03:49,771 Oh, right. I forgot about that part. 81 00:03:49,813 --> 00:03:53,066 C’mon, we’ll figure out something fun to do for the day. 82 00:03:53,108 --> 00:03:54,067 I know it. 83 00:03:55,151 --> 00:03:56,069 Why not? 84 00:03:57,821 --> 00:03:58,738 Hmm... 85 00:04:00,156 --> 00:04:03,076 I just figured out something fun to do today. 86 00:04:03,118 --> 00:04:07,747 Tell Lurke there are no dragons protecting Huttsgalor! 87 00:04:07,789 --> 00:04:10,458 [villainous laughter] 88 00:04:10,500 --> 00:04:13,795 Whoo-hoo! Whoo-ho-ho! Yeah! 89 00:04:13,837 --> 00:04:15,380 [grunts] 90 00:04:15,422 --> 00:04:17,173 Hm. I can do better. 91 00:04:17,215 --> 00:04:20,301 Yeah! Ha, ha! Whoo-hoo! Ohh... 92 00:04:20,343 --> 00:04:22,637 Ow! [grunts] 93 00:04:22,679 --> 00:04:26,433 Dak, are you trying to fly without Winger? 94 00:04:26,474 --> 00:04:28,184 Of course not! 95 00:04:28,226 --> 00:04:31,938 I’m just... doing some ziplining, that’s all. 96 00:04:31,980 --> 00:04:34,816 Nothing like a good ol’ zipline all by yourself. 97 00:04:34,858 --> 00:04:38,778 Hey, if you wanna give up and try to find the dragons, just say it... 98 00:04:38,820 --> 00:04:41,865 No way! You’re the one who should give up. 99 00:04:41,906 --> 00:04:44,993 Why? I’m having a very fine day 100 00:04:45,035 --> 00:04:47,829 -updating my dragon diary. -I think you mean 101 00:04:47,871 --> 00:04:50,832 staring at the Fastfin page in your dragon diary. 102 00:04:50,874 --> 00:04:53,501 It just opened to that page, that’s all! 103 00:04:53,543 --> 00:04:56,338 Uh-huh. Just admit it. You miss Summer! 104 00:04:56,379 --> 00:04:58,965 Not until you admit you miss Winger! 105 00:04:59,007 --> 00:05:00,675 -[growls] -[growls] 106 00:05:00,717 --> 00:05:03,136 -I’m going to town. -I’m going to town. 107 00:05:03,178 --> 00:05:05,680 Uh, yeah, maybe things will be more exciting there. 108 00:05:05,722 --> 00:05:08,475 Uh, I mean, not that I’m bored here or anything. 109 00:05:08,516 --> 00:05:10,352 Uh, yeah. Me neither. 110 00:05:10,393 --> 00:05:13,646 [Lurke] So, the dragons are gone all day? 111 00:05:13,688 --> 00:05:15,523 That’s what they said. 112 00:05:15,565 --> 00:05:17,776 [chuckles] Oh, that sounds like a lot of fun! 113 00:05:17,817 --> 00:05:20,236 We should all get off the island together sometimes. 114 00:05:20,278 --> 00:05:23,281 You know, see some sights, make some memories... 115 00:05:23,323 --> 00:05:25,033 [growls] 116 00:05:25,075 --> 00:05:26,451 Some other time maybe. 117 00:05:26,493 --> 00:05:29,204 This is it. The moment we’ve been waiting for. 118 00:05:29,245 --> 00:05:32,874 Before the Rescue Riders showed up, we could do whatever wanted to. 119 00:05:32,916 --> 00:05:35,794 We can finally get revenge on those kids. 120 00:05:35,835 --> 00:05:39,881 And show them who’s really in charge of this island! 121 00:05:39,923 --> 00:05:41,591 Wait. Revenge? 122 00:05:41,633 --> 00:05:43,635 Y-you sure we wanna do that? 123 00:05:43,677 --> 00:05:46,888 The Rescue Riders really aren’t so bad once you get to know them. 124 00:05:46,930 --> 00:05:48,723 Once you get to know them? 125 00:05:48,765 --> 00:05:50,892 Yeah! I heard this one time, 126 00:05:50,934 --> 00:05:53,895 they found these three baby Slinkwings after their babysitter lost ’em. 127 00:05:53,937 --> 00:05:56,398 -[inquisitive gasps] -You shoulda seen it! 128 00:05:56,439 --> 00:05:59,442 They had these cool red crystals that stopped their invisibility powers and-- 129 00:05:59,484 --> 00:06:05,323 -[both] Huh? -Uh, I mean, that’s what I heard. 130 00:06:05,365 --> 00:06:06,533 Enough talk. 131 00:06:06,574 --> 00:06:08,493 Let’s take back our island! 132 00:06:08,535 --> 00:06:10,870 Without anyone to stop us! 133 00:06:10,912 --> 00:06:13,081 Or we could just hang out here? 134 00:06:13,123 --> 00:06:16,459 Tell some stories, have some laughs. [chuckles] 135 00:06:18,503 --> 00:06:20,630 [Snoop] No? Okay. I’m coming. 136 00:06:24,259 --> 00:06:27,220 Ah, Rescue Riders, it’s good to see-- 137 00:06:27,262 --> 00:06:28,972 Aren’t there usually more of you? 138 00:06:29,014 --> 00:06:30,640 The dragons are gone, Chief Duggard. 139 00:06:30,682 --> 00:06:32,267 Did you say the dragons are gone? 140 00:06:32,308 --> 00:06:34,185 [laughs] Hurrah! Hooray! 141 00:06:34,227 --> 00:06:37,939 Ah, the moment I have always dreamt of has finally come! [laughs] 142 00:06:37,981 --> 00:06:39,315 They’re only gone for the day. 143 00:06:39,357 --> 00:06:40,608 They’ll be back. 144 00:06:40,650 --> 00:06:43,278 [moans] Way to ruin the mood. 145 00:06:43,319 --> 00:06:46,531 Whew! You gave me a bit of a start there too. 146 00:06:46,573 --> 00:06:48,533 Don’t worry, Chief Duggard. 147 00:06:48,575 --> 00:06:52,662 I think we all can go one day without our dragons. 148 00:06:52,704 --> 00:06:57,125 Oh, I wouldn’t count on that, Rescue Riders. 149 00:06:57,167 --> 00:07:00,795 -[Duggard gasps] -Slinkwings! Winger, let’s ride-- 150 00:07:00,837 --> 00:07:02,255 Oh, no, this is bad! 151 00:07:02,297 --> 00:07:04,215 [evil laughter] 152 00:07:04,257 --> 00:07:06,968 [Huttsgalorians scream] 153 00:07:07,010 --> 00:07:07,969 [sheep bleats] 154 00:07:09,387 --> 00:07:11,097 Hiya, Rescue Riders. 155 00:07:11,139 --> 00:07:13,183 Oh, wait... you’re not the Rescue Riders. 156 00:07:13,224 --> 00:07:15,518 You’re just two kids without any dragons. 157 00:07:15,560 --> 00:07:16,895 That’s not true, Lurke. 158 00:07:16,936 --> 00:07:19,314 Our dragons are... uh... 159 00:07:19,356 --> 00:07:20,815 Back at the Roost, that’s all! 160 00:07:20,857 --> 00:07:23,568 What she said! So you better get out of here 161 00:07:23,610 --> 00:07:24,694 o-or you’ll be sorry. 162 00:07:24,736 --> 00:07:26,029 [both gasp] 163 00:07:27,197 --> 00:07:31,493 [mocking laughter] 164 00:07:31,534 --> 00:07:34,496 [Snoop gasps, fakes evil laughter] 165 00:07:34,537 --> 00:07:36,331 You can’t fool us! 166 00:07:36,373 --> 00:07:39,000 We know your dragons are off the island for the day. 167 00:07:39,042 --> 00:07:41,961 And that you have no idea where they are! 168 00:07:42,003 --> 00:07:45,006 But please, go ahead and try to stop us on your own. 169 00:07:45,048 --> 00:07:47,509 Can’t wait to see how that works out. 170 00:07:47,550 --> 00:07:49,886 [evil laughter] 171 00:07:49,928 --> 00:07:52,305 I just wanted to say I’m really sorry about this. 172 00:07:52,347 --> 00:07:55,600 I didn’t wanna do it, but I didn’t get a vote. 173 00:07:55,642 --> 00:07:58,395 [sighs] I never get a vote. 174 00:07:58,436 --> 00:08:00,355 [Lurke] Snoop, come now! 175 00:08:00,397 --> 00:08:02,148 See? [sighs] 176 00:08:02,190 --> 00:08:03,566 [screams] 177 00:08:03,608 --> 00:08:04,984 [Vizza laughs] 178 00:08:06,361 --> 00:08:08,697 [screaming] 179 00:08:08,738 --> 00:08:11,449 [growling] 180 00:08:11,491 --> 00:08:13,785 -[evil laughter] -[screaming] 181 00:08:13,827 --> 00:08:16,037 My chicken! Has anyone seen my chicken? 182 00:08:16,079 --> 00:08:19,040 -[chicken clucking] -Wait, I can hear him! 183 00:08:19,082 --> 00:08:21,418 It sounds like he’s behind me! 184 00:08:21,459 --> 00:08:23,420 [clucking] 185 00:08:23,461 --> 00:08:25,130 Chicken! Chicken! 186 00:08:27,173 --> 00:08:30,218 Oh, look at me, I’m so bad. 187 00:08:30,260 --> 00:08:32,595 -[chickens clucking] -[man yells] 188 00:08:32,637 --> 00:08:34,848 -[Lurke and Vizza laugh] -[man screams] 189 00:08:34,889 --> 00:08:37,058 -[gasps] -This is a bad day to not have dragons. 190 00:08:37,100 --> 00:08:38,852 I was going to say the same thing. 191 00:08:38,893 --> 00:08:40,395 And then I was going to say-- 192 00:08:40,437 --> 00:08:42,564 [yells] Run for your life! 193 00:08:42,605 --> 00:08:44,858 -No, no! -[evil laughter] 194 00:08:44,899 --> 00:08:47,152 You think the dragons will come home early? 195 00:08:47,193 --> 00:08:49,738 If not, there might not be much home 196 00:08:49,779 --> 00:08:51,781 -to come back to. -[chicken clucking] 197 00:08:55,118 --> 00:08:56,828 See any fun islands yet, Cutter? 198 00:08:56,870 --> 00:08:58,705 I don’t see any islands. 199 00:08:58,747 --> 00:09:00,415 We really shoulda brought a map. 200 00:09:00,457 --> 00:09:02,751 [sighs] Leyla always brings the maps. 201 00:09:02,792 --> 00:09:05,170 -[Cutter sighs] -Well, we gotta do something. 202 00:09:05,211 --> 00:09:07,881 We can’t just fly around all day. 203 00:09:07,922 --> 00:09:09,299 Wait, I see something! 204 00:09:09,341 --> 00:09:10,842 Is it a super fun island 205 00:09:10,884 --> 00:09:13,386 filled with super fun things that are super fun to do? 206 00:09:13,428 --> 00:09:14,804 No, it’s just Elbone. 207 00:09:14,846 --> 00:09:17,682 Yes! Elbone always needs some kind of help. 208 00:09:17,724 --> 00:09:19,100 Maybe even a rescue. 209 00:09:20,560 --> 00:09:22,520 Hey, Elbone! Need help with anything? 210 00:09:22,562 --> 00:09:25,065 What’s that? Are you trying to tell me something? 211 00:09:25,106 --> 00:09:26,900 Burps, without Dak and Leyla here, 212 00:09:26,941 --> 00:09:29,235 we can’t actually talk to him, remember? 213 00:09:29,277 --> 00:09:31,196 Ohhh... right. 214 00:09:31,237 --> 00:09:32,989 I’ll ask him if he needs help. 215 00:09:33,031 --> 00:09:35,325 When we were stuck together on that ice chunk in the river, 216 00:09:35,367 --> 00:09:38,244 Elbone and I developed an unspoken language. 217 00:09:41,748 --> 00:09:43,416 [growls] 218 00:09:43,458 --> 00:09:44,959 I love this game! 219 00:09:45,001 --> 00:09:47,003 Hold on, hold on. I want to get this. 220 00:09:47,045 --> 00:09:51,049 Are you trying to tell me there’s a... storm coming? 221 00:09:51,091 --> 00:09:52,759 [growls] 222 00:09:52,801 --> 00:09:55,762 No, not a storm. A... sea monster! 223 00:09:55,804 --> 00:09:57,555 [growls] 224 00:09:57,597 --> 00:09:59,683 A sea monster that’s gonna grab my ship 225 00:09:59,724 --> 00:10:02,310 with its big sharp teeth and shake it back and forth?! 226 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 [growls] 227 00:10:03,853 --> 00:10:05,814 Then it’s gonna throw me up in the air?! 228 00:10:05,855 --> 00:10:08,274 [screams] Thanks, Rescue Riders! 229 00:10:08,316 --> 00:10:09,609 You saved me again! 230 00:10:09,651 --> 00:10:11,486 Rocky, Shelly, Crystal, 231 00:10:11,528 --> 00:10:14,322 hold on! [whimpers] 232 00:10:18,702 --> 00:10:20,578 Unspoken language, huh? 233 00:10:20,620 --> 00:10:22,247 -Sorry. -Don’t feel bad. 234 00:10:22,288 --> 00:10:25,625 I’m pretty sure Rocky and Shelly understood you! 235 00:10:25,667 --> 00:10:27,627 Maybe we should go back early. 236 00:10:27,669 --> 00:10:31,965 I’m sure Dak and Leyla could use our help with... uh... something. 237 00:10:32,007 --> 00:10:34,175 Burps, they made us promise to stay away 238 00:10:34,217 --> 00:10:36,177 until the end of the day and that’s what we’re gonna do. 239 00:10:36,219 --> 00:10:40,640 Yeah, I’m sure everything back home is totally fine. 240 00:10:40,682 --> 00:10:44,936 [people screaming] 241 00:10:46,146 --> 00:10:48,732 Huh? Oh, no, you don’t! 242 00:10:48,773 --> 00:10:51,526 -[Lurke growls] -Let... it... go! 243 00:10:51,568 --> 00:10:53,069 Well, if you insist. 244 00:10:53,111 --> 00:10:56,197 -[screams] -[crashes] 245 00:10:56,239 --> 00:10:57,240 [grunts] 246 00:10:57,282 --> 00:11:00,201 Not at all what I meant. [grunts] 247 00:11:00,243 --> 00:11:01,911 Oh, sorry! 248 00:11:01,953 --> 00:11:03,872 Lurke loves dropping stuff on people. 249 00:11:03,913 --> 00:11:06,207 He talks about it all the time. 250 00:11:06,249 --> 00:11:09,461 -Uh-oh... -Going any better over there, Ley? 251 00:11:09,502 --> 00:11:12,380 [grunts] Not really! [grunts] 252 00:11:12,422 --> 00:11:13,798 -[Leyla gasps] -[sheep bleats] 253 00:11:13,840 --> 00:11:15,717 Whoa! Ahh! 254 00:11:15,759 --> 00:11:18,887 Sorry for that too! Ugh! 255 00:11:18,928 --> 00:11:20,305 Don’t worry, Chief Duggard. 256 00:11:20,347 --> 00:11:22,474 We’ll come up with... something! 257 00:11:22,515 --> 00:11:25,060 Ach, that’s okay, lassie. 258 00:11:25,101 --> 00:11:28,688 Sometimes a Chief must save his town on his own. 259 00:11:28,730 --> 00:11:31,066 -[yells] -[sheep bleats] 260 00:11:31,107 --> 00:11:35,320 Step away from the Great Hall, you sticky sneak! 261 00:11:35,362 --> 00:11:36,780 [growls] 262 00:11:39,574 --> 00:11:41,576 Hup-- Huh? 263 00:11:41,618 --> 00:11:42,577 [grunting] 264 00:11:42,619 --> 00:11:44,204 Oh! Come on, hang on! 265 00:11:44,245 --> 00:11:46,581 Ohhh! 266 00:11:46,623 --> 00:11:47,707 Oh, my-- [screams] 267 00:11:47,749 --> 00:11:48,875 [grunts] 268 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 [evil laughter] 269 00:11:51,419 --> 00:11:52,837 Ugh! 270 00:11:52,879 --> 00:11:54,047 Missed me! 271 00:11:54,089 --> 00:11:56,549 -[growls] -Ahh! [grunts] 272 00:11:56,591 --> 00:11:58,927 Who’s the sticky one now? 273 00:11:58,968 --> 00:12:01,471 [triumphant laughter] 274 00:12:01,513 --> 00:12:04,557 [grunts in effort] Uh, Dak and Leyla? 275 00:12:04,599 --> 00:12:07,686 I think I need help saving the town again! 276 00:12:07,727 --> 00:12:09,771 [both grunting] 277 00:12:09,813 --> 00:12:13,358 Ah, we have to find a way to stop the Slinkwings from turning invisible! 278 00:12:13,400 --> 00:12:15,527 And blasting goo! That would be nice too! 279 00:12:15,568 --> 00:12:19,280 Wait, Slinkwings can’t blast goo or use their cloaking powers 280 00:12:19,322 --> 00:12:21,241 if there are red crystals around, right? 281 00:12:21,282 --> 00:12:24,452 Great idea, Ley. We’ll be back, Chief. You stay right there. 282 00:12:24,494 --> 00:12:28,289 [grunts] Don’t really have a choice... 283 00:12:28,331 --> 00:12:30,834 Ah, it’s okay, Haggis. 284 00:12:30,875 --> 00:12:33,670 -I could use the company. -[bleats] 285 00:12:33,879 --> 00:12:35,130 -They’re gone! -What?! 286 00:12:35,171 --> 00:12:36,548 [Lurke] Oooooh... 287 00:12:36,589 --> 00:12:39,718 Looking for your precious red crystals 288 00:12:39,759 --> 00:12:42,262 that will rob us of our powers? 289 00:12:42,303 --> 00:12:44,472 That’s right. And when we find them-- 290 00:12:44,514 --> 00:12:46,349 Wait, how do you know about the red crystals? 291 00:12:46,391 --> 00:12:48,852 Uh... sorry for that too! 292 00:12:48,893 --> 00:12:50,061 Look up. 293 00:12:53,898 --> 00:12:56,359 Ah, you have got to be kidding me! 294 00:12:56,401 --> 00:12:59,487 We just thought they would look so pretty up there. 295 00:12:59,529 --> 00:13:02,073 Have fun getting them down without your dragons! 296 00:13:02,115 --> 00:13:05,285 [Lurke and Vizza laugh] 297 00:13:07,704 --> 00:13:10,999 So... are we ready to go home now? 298 00:13:11,041 --> 00:13:12,917 Go... home? 299 00:13:12,959 --> 00:13:16,171 Yeah, we already ate tons of food, 300 00:13:16,212 --> 00:13:18,131 knocked over a bunch of stuff and-- 301 00:13:18,173 --> 00:13:20,342 We’re just getting started! 302 00:13:20,383 --> 00:13:22,761 -Really? -Listen, Snoop, 303 00:13:22,802 --> 00:13:25,513 you’re either in or you’re out. 304 00:13:25,555 --> 00:13:28,683 Uh, you sure there’s not something in between? 305 00:13:28,725 --> 00:13:30,810 Like, we all could be out 306 00:13:30,852 --> 00:13:32,729 and I could be in on that? 307 00:13:32,771 --> 00:13:35,482 Which is it, Snoop? In... 308 00:13:35,523 --> 00:13:36,941 Or out? 309 00:13:36,983 --> 00:13:39,194 Hmm... Out. 310 00:13:39,235 --> 00:13:41,488 -What?! -[Snoop gasps] 311 00:13:41,529 --> 00:13:43,740 Fine. Then go. 312 00:13:43,782 --> 00:13:45,867 Ugh. Can you believe him? 313 00:13:45,909 --> 00:13:48,286 Hey, he’s your cousin. 314 00:13:48,328 --> 00:13:51,498 So do you want to goo all the huts shut? 315 00:13:51,539 --> 00:13:53,875 -Or should I? -You take the huts. 316 00:13:53,917 --> 00:13:59,422 I’m gonna do a little art project on the side of their Great Hall. 317 00:14:00,965 --> 00:14:02,258 This island looks nice. 318 00:14:02,300 --> 00:14:03,885 We should be able to have some fun here. 319 00:14:03,927 --> 00:14:05,762 Maybe we could play Volley Rock! 320 00:14:05,804 --> 00:14:07,806 I’ve got the perfect rock for it. 321 00:14:07,847 --> 00:14:09,557 -[bubbling stomach] -[throws up] 322 00:14:09,599 --> 00:14:12,227 See? It’s super volley-rocky. 323 00:14:12,268 --> 00:14:13,812 Great idea, Burps. 324 00:14:13,853 --> 00:14:15,897 So... who’s playing against who? 325 00:14:15,939 --> 00:14:18,942 Uh... Dak usually picks the teams. 326 00:14:18,983 --> 00:14:20,985 And Leyla usually keeps score. 327 00:14:21,027 --> 00:14:22,612 And I usually do this! 328 00:14:24,072 --> 00:14:25,407 [burps] 329 00:14:25,448 --> 00:14:28,785 Wait, I know! How about Cloud and Seek? 330 00:14:28,827 --> 00:14:30,286 Now that’s a dragon game. 331 00:14:30,328 --> 00:14:32,122 I’m loving this idea. 332 00:14:32,163 --> 00:14:34,624 Last one in a cloud is a rotten rainbow trout! 333 00:14:36,626 --> 00:14:40,880 [Aggro] So, is anyone gonna actually, you know... seek? 334 00:14:40,922 --> 00:14:43,425 [Summer] Leyla usually chooses the seeker. 335 00:14:43,466 --> 00:14:46,011 -[Aggro] Oh, right. -[Winger] We could choose our own seeker. 336 00:14:46,052 --> 00:14:49,055 -[Burple] Yeah, let’s do that! -[Cutter] Great idea, Winger! 337 00:14:49,097 --> 00:14:51,850 -So who wants to seek? -[all] Not it! 338 00:14:51,891 --> 00:14:54,936 Who knew it’d be this hard to have a day without humans? 339 00:14:54,978 --> 00:14:58,064 I guess we’re just as attached to Dak and Leyla 340 00:14:58,106 --> 00:14:59,524 as they are to us. 341 00:14:59,566 --> 00:15:01,484 So... what should we do? 342 00:15:01,526 --> 00:15:02,277 Nap? 343 00:15:02,318 --> 00:15:03,695 -That could work. -Sure. 344 00:15:03,737 --> 00:15:05,613 -That’s fine withe me. -Yeah, that. 345 00:15:05,655 --> 00:15:08,450 Sure hope Dak and Leyla are having more fun than we are! 346 00:15:08,491 --> 00:15:10,952 [Dak grunts] So close! 347 00:15:10,994 --> 00:15:12,996 -You can do it, Dak! -[grunts] 348 00:15:14,456 --> 00:15:15,874 I did not expect that to happen. 349 00:15:15,915 --> 00:15:17,167 Neither did I. 350 00:15:17,208 --> 00:15:19,419 But it’s given me an idea... 351 00:15:23,715 --> 00:15:25,008 Good thinkin’, Ley! 352 00:15:25,925 --> 00:15:30,680 [grunts in effort] 353 00:15:30,722 --> 00:15:31,681 You got it. 354 00:15:32,932 --> 00:15:34,517 -You got it! -[Leyla grunts] 355 00:15:37,187 --> 00:15:38,563 You don’t got it. 356 00:15:38,605 --> 00:15:39,856 Sorry. 357 00:15:39,898 --> 00:15:41,483 If only Summer was here! 358 00:15:41,524 --> 00:15:43,651 It’d be nice to have any dragon right now. 359 00:15:43,693 --> 00:15:45,779 -We can’t do this alone! -Wait, Dak. 360 00:15:45,820 --> 00:15:48,281 I think I know where we can find some dragons. 361 00:15:48,323 --> 00:15:51,493 You want my Mechano-Dragons? 362 00:15:51,534 --> 00:15:54,954 Gotta say, Ley. This is a crazy idea. 363 00:15:54,996 --> 00:15:56,998 And I love it! 364 00:15:57,040 --> 00:15:58,708 So what do you think, Magnus? 365 00:15:58,750 --> 00:16:00,585 Can we borrow them to save the town from Slinkwings? 366 00:16:00,627 --> 00:16:03,171 [chuckles] While I love the fact 367 00:16:03,213 --> 00:16:06,007 that you Rescue Runts are groveling at my feet, 368 00:16:06,049 --> 00:16:09,344 I would never let you fly my marvelous Mechano-Dragons. 369 00:16:09,386 --> 00:16:11,763 So I’m afraid the answer is-- 370 00:16:11,805 --> 00:16:14,516 No! [grunts in effort] 371 00:16:14,557 --> 00:16:15,934 [sheep bleating] 372 00:16:15,975 --> 00:16:17,644 Ha! Exactly, Chief. 373 00:16:17,686 --> 00:16:19,479 You took the "no" right out of my mouth. 374 00:16:19,521 --> 00:16:24,317 No, I was saying, "No, you are not going to say no!" 375 00:16:24,359 --> 00:16:27,028 Magnus Finke, as Chief of this island, 376 00:16:27,070 --> 00:16:29,322 I order you to help Dak and Leyla 377 00:16:29,364 --> 00:16:31,366 save Huttsgalor! 378 00:16:31,408 --> 00:16:33,660 [grunts] And unstick me and Haggis. 379 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 That’s actually why I came here in the first place. 380 00:16:35,870 --> 00:16:36,830 [bleats] 381 00:16:38,665 --> 00:16:40,041 [grunts] 382 00:16:40,083 --> 00:16:41,418 Yes! Just like that! 383 00:16:41,459 --> 00:16:44,379 Fine. I’ll save Huttsgalor. 384 00:16:44,421 --> 00:16:47,007 And I suppose you can all tag along if you want. 385 00:16:47,048 --> 00:16:48,508 On one condition! 386 00:16:48,550 --> 00:16:51,344 I’m in charge and you stay out of my way! 387 00:16:51,386 --> 00:16:53,888 That’s actually two conditions. 388 00:16:53,930 --> 00:16:56,307 -[growls] -But it’s a deal. 389 00:16:56,349 --> 00:16:58,143 All right, Rescue Riders, 390 00:16:58,184 --> 00:17:00,270 time to save Huttsgalor! 391 00:17:00,311 --> 00:17:02,897 This has been one crazy day. 392 00:17:02,939 --> 00:17:04,107 You said it, Sis. 393 00:17:04,149 --> 00:17:05,859 And it started out so normal. 394 00:17:05,900 --> 00:17:07,068 We were having breakfast and-- 395 00:17:07,110 --> 00:17:08,403 [Magnus] No one cares! 396 00:17:08,445 --> 00:17:11,114 And don’t call me a Rescue Rider! 397 00:17:11,156 --> 00:17:13,783 I told you, I’m in charge here. 398 00:17:13,825 --> 00:17:16,745 We are Magnus’s Mighty Mechano-Riders! 399 00:17:16,786 --> 00:17:19,247 Riding Mechanos made by Magnus! 400 00:17:19,289 --> 00:17:21,624 That seems like a mouthful. 401 00:17:21,666 --> 00:17:23,209 [screams] 402 00:17:23,251 --> 00:17:26,421 Oh, you just concentrate on your flying, Chief. 403 00:17:26,463 --> 00:17:27,756 Same goes for you two. 404 00:17:27,797 --> 00:17:29,257 Magnus, don’t worry. 405 00:17:29,299 --> 00:17:32,135 Leyla and I know how to fly any kind of dragon, 406 00:17:32,177 --> 00:17:34,262 real or made outta meta-- 407 00:17:34,304 --> 00:17:35,722 [both scream] 408 00:17:37,557 --> 00:17:40,018 Phew, I guess we’re all new at this. 409 00:17:40,060 --> 00:17:42,979 Don’t worry, I’m sure we’ll get the hang of it. 410 00:17:43,021 --> 00:17:44,356 Or crash. 411 00:17:49,402 --> 00:17:53,948 [yelling and groaning] 412 00:17:53,990 --> 00:17:56,117 [evil laughter] 413 00:17:56,159 --> 00:17:58,078 [Dak] Hey, Lurke! 414 00:17:58,119 --> 00:18:01,873 Remember when you said we were just two kids without any dragons? 415 00:18:01,915 --> 00:18:03,166 Guess you were wrong! 416 00:18:06,044 --> 00:18:09,839 [both yell] 417 00:18:09,881 --> 00:18:11,216 [Lurke and Vizza yell] 418 00:18:11,257 --> 00:18:13,134 [both cheer] 419 00:18:13,176 --> 00:18:16,262 Metal dragons? Where did those come from? 420 00:18:16,304 --> 00:18:17,722 It doesn’t matter. 421 00:18:17,764 --> 00:18:20,016 We’ll make them go away! 422 00:18:20,058 --> 00:18:21,059 [growls] 423 00:18:21,101 --> 00:18:22,185 Dak, go! 424 00:18:22,227 --> 00:18:23,728 -Pull the lever! -Which one? 425 00:18:23,770 --> 00:18:25,689 Couldn’t Magnus have labeled these things? 426 00:18:25,730 --> 00:18:27,649 [both scream] 427 00:18:27,691 --> 00:18:29,025 The other lever! 428 00:18:29,067 --> 00:18:30,151 I knew that! 429 00:18:30,193 --> 00:18:32,278 [both scream] 430 00:18:34,864 --> 00:18:36,491 [screaming continues] 431 00:18:36,533 --> 00:18:36,825 [Magnus] Attention, villagers, let it be known 432 00:18:36,825 --> 00:18:38,868 [Magnus] Attention, villagers, let it be known 433 00:18:38,910 --> 00:18:41,913 that it is I, Magnus Finke, who is saving you! 434 00:18:43,748 --> 00:18:46,376 [both grunt] 435 00:18:51,381 --> 00:18:53,383 Oh, no, you don’t! 436 00:18:55,093 --> 00:18:59,806 Ah! Keep your ghastly green goo off my mechano-masterpiece! 437 00:19:01,808 --> 00:19:03,226 [screams] 438 00:19:08,314 --> 00:19:11,359 C’mon, Lurke, you’re gonna have to do better than that! 439 00:19:11,401 --> 00:19:13,528 -[growls] -[Dak grunts] 440 00:19:13,570 --> 00:19:15,947 Huh. He did do better than that. 441 00:19:15,989 --> 00:19:17,907 Goo-ing down? 442 00:19:17,949 --> 00:19:20,368 Get it? Goo? Goo-ing? 443 00:19:20,410 --> 00:19:24,205 -Oh, never mind. -Yaaaaaahhhh! 444 00:19:24,247 --> 00:19:26,833 [Lurke screams] 445 00:19:26,875 --> 00:19:28,335 Nice job, Chief! 446 00:19:28,376 --> 00:19:30,670 Really? It was an accident! 447 00:19:30,712 --> 00:19:32,714 I’ve never been so terrified in my life. 448 00:19:32,756 --> 00:19:34,924 And I’ve never had so much fun! 449 00:19:34,966 --> 00:19:36,885 It’s all very confusing! 450 00:19:36,926 --> 00:19:39,220 Whoo-hoo-hoo-hoo! 451 00:19:39,262 --> 00:19:41,306 Dak, now’s our chance! 452 00:19:42,349 --> 00:19:43,892 -Whoo-hoo! -Whoo-hoo! 453 00:19:43,933 --> 00:19:48,063 -[gasps, groans] -[Dak] You got him, Ley! 454 00:19:48,104 --> 00:19:52,692 [all] Hooray! The Rescue Riders are saving the day! 455 00:19:52,734 --> 00:19:57,405 The Rescue Riders? You mean Magnus’s Mighty Mechano-Riders! 456 00:19:57,447 --> 00:19:59,908 -That is a mouthful! -[growls] 457 00:19:59,949 --> 00:20:02,243 I’ll take it from here, Rescue Runts. 458 00:20:02,285 --> 00:20:03,578 Literally. 459 00:20:03,620 --> 00:20:05,246 [Dak] Magnus, what are you doing? 460 00:20:05,288 --> 00:20:08,124 I’m supposed to be the one in charge here, remember? 461 00:20:08,166 --> 00:20:10,919 You see, everyone? Magnus Finke is getting rid 462 00:20:10,960 --> 00:20:13,463 of this goo-mouthed menace once and for all! 463 00:20:13,505 --> 00:20:17,342 [laughs] Remember this goo-mouthed menace? 464 00:20:17,384 --> 00:20:19,302 [Magnus] Uh-oh... 465 00:20:19,344 --> 00:20:20,637 [all screaming] 466 00:20:20,679 --> 00:20:23,056 [villainous laughter] 467 00:20:23,098 --> 00:20:25,850 Don’t worry. I’ll save you again! 468 00:20:25,892 --> 00:20:26,935 Chief Duggard, no! 469 00:20:28,061 --> 00:20:29,312 [yells] 470 00:20:29,354 --> 00:20:31,731 [all screaming] 471 00:20:31,773 --> 00:20:33,566 [crash] 472 00:20:34,442 --> 00:20:35,819 [Dak groans] 473 00:20:35,860 --> 00:20:38,780 Well, that took less time than I thought. 474 00:20:38,822 --> 00:20:40,949 I didn’t even break a sweat. 475 00:20:40,990 --> 00:20:42,826 Sorry, Dak and Leyla, 476 00:20:42,867 --> 00:20:46,830 but you don’t have any dragons to save you now. 477 00:20:46,871 --> 00:20:48,498 Actually, they do! 478 00:20:48,540 --> 00:20:50,792 -Huh?! -Huh?! 479 00:20:50,834 --> 00:20:53,837 Sorry, but it’s time for Snoop to get a vote. 480 00:20:53,878 --> 00:20:56,172 -Snoop? You’re-- -Helping us? 481 00:20:56,214 --> 00:20:57,757 I owed you guys. 482 00:20:57,799 --> 00:21:00,176 Besides, Lurke went too far this time. 483 00:21:00,218 --> 00:21:03,471 Now go on, you’ve had your fun. Get outta here. 484 00:21:03,513 --> 00:21:07,684 [Lurke] You’re going to regret this, Snoop. 485 00:21:08,893 --> 00:21:11,479 I probably will, if I knew what regret meant. 486 00:21:11,521 --> 00:21:15,025 [chuckles] I have absolutely no idea what that dragon just said, 487 00:21:15,066 --> 00:21:17,861 but I must say, I really, really like him! 488 00:21:17,902 --> 00:21:20,321 So do we, Chief. So do we. 489 00:21:20,363 --> 00:21:21,990 Yeah. Thanks, Snoop. 490 00:21:22,032 --> 00:21:23,742 [bashful laughter] 491 00:21:23,783 --> 00:21:26,161 Well, you did it, Rescue Riders. 492 00:21:26,202 --> 00:21:27,996 You saved Huttsgalor again! 493 00:21:28,038 --> 00:21:30,582 I think you’re forgetting someone. 494 00:21:30,623 --> 00:21:32,167 You’re right, Magnus. 495 00:21:32,208 --> 00:21:34,294 You saved Huttsgalor too. 496 00:21:34,336 --> 00:21:35,628 I suppose we all did! 497 00:21:35,670 --> 00:21:37,297 Teamwork for the win! 498 00:21:37,339 --> 00:21:39,132 Bring it in, Magnus! 499 00:21:39,174 --> 00:21:40,508 Eh? 500 00:21:40,550 --> 00:21:42,385 Did you hear that? 501 00:21:42,427 --> 00:21:47,098 Magnus Finke alone saved Huttsgalor! 502 00:21:47,140 --> 00:21:50,560 I’ll expect the other Mechano-Dragons back before dawn. 503 00:21:50,602 --> 00:21:53,980 And they better not have any goo left on them! 504 00:21:54,022 --> 00:21:55,440 None! Zero! Zilch! 505 00:21:55,482 --> 00:21:57,400 I guess we can let him have this one. 506 00:21:57,442 --> 00:21:59,486 Well, we did it, Ley. 507 00:21:59,527 --> 00:22:01,905 We made it through one day without dragons. 508 00:22:01,946 --> 00:22:02,906 Kinda. 509 00:22:02,947 --> 00:22:04,574 I guess life is better for both of us 510 00:22:04,616 --> 00:22:05,742 when there are dragons around. 511 00:22:05,784 --> 00:22:07,202 I was thinking the same thing. 512 00:22:07,243 --> 00:22:08,536 The sun’s down. 513 00:22:08,578 --> 00:22:10,205 You think they’ll be back soon or-- 514 00:22:10,246 --> 00:22:13,541 Ohh, we’re so happy to see you guys! 515 00:22:13,583 --> 00:22:16,586 Yeah, we missed you so much! 516 00:22:16,628 --> 00:22:20,006 Today... was... horrible! 517 00:22:20,048 --> 00:22:22,509 -What happened? -[dragons] Nothing! 518 00:22:22,550 --> 00:22:25,720 We never want to go a day without you guys again! 519 00:22:25,762 --> 00:22:28,264 -[both chuckle] -[dragons] Mmmm! 520 00:22:28,306 --> 00:22:30,725 Aww. Lemme get in on that! 521 00:22:30,767 --> 00:22:33,603 -[laughs] -Uh, why is Snoop here? 522 00:22:33,645 --> 00:22:36,064 It’s a long story. 523 00:22:38,400 --> 00:22:40,193 [theme music playing] 37636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.