All language subtitles for Don t Move (2024) (Awafim.tv)

ak Akan
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,521 --> 00:00:26,521 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:26,521 --> 00:00:31,521 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:31,521 --> 00:00:33,521 [ominous music playing] 4 00:00:50,271 --> 00:00:52,271 [faint screaming] 5 00:00:53,437 --> 00:00:54,478 - [loud scream] - [music ends] 6 00:00:54,479 --> 00:00:55,687 [birds chirping] 7 00:01:11,396 --> 00:01:14,854 [vehicle passing outside] 8 00:01:19,062 --> 00:01:21,062 [dog barking in distance] 9 00:01:33,104 --> 00:01:35,729 [melancholy music playing] 10 00:01:53,146 --> 00:01:55,146 [objects clattering] 11 00:02:00,229 --> 00:02:01,437 [knife clicks open] 12 00:02:07,437 --> 00:02:09,187 [knife clicks shut] 13 00:02:15,354 --> 00:02:18,312 [melancholy music continues] 14 00:02:52,146 --> 00:02:54,146 [music increases in tempo] 15 00:04:08,812 --> 00:04:10,812 [music fades] 16 00:04:12,062 --> 00:04:14,062 [wind blowing] 17 00:04:49,104 --> 00:04:50,562 [sniffs] 18 00:04:57,271 --> 00:04:59,271 [scraping] 19 00:05:11,187 --> 00:05:12,396 [rustling] 20 00:05:18,437 --> 00:05:20,437 [ominous music playing] 21 00:05:33,437 --> 00:05:35,437 [music crescendoes] 22 00:05:53,812 --> 00:05:55,146 [inhales] 23 00:05:58,479 --> 00:05:59,937 [breathing heavily] 24 00:06:09,229 --> 00:06:11,061 [musical sting] 25 00:06:11,062 --> 00:06:12,229 Beautiful day. 26 00:06:13,729 --> 00:06:14,729 [exhales forcefully] 27 00:06:15,479 --> 00:06:16,520 [breathes shakily] 28 00:06:16,521 --> 00:06:19,687 I heard it was an amazing view, but... wow. 29 00:06:23,271 --> 00:06:24,396 [exhales] 30 00:06:25,229 --> 00:06:26,312 Don't mind me. 31 00:06:27,104 --> 00:06:28,479 Be on my way in a minute. 32 00:06:30,229 --> 00:06:31,271 [groans] 33 00:06:44,604 --> 00:06:47,354 I saw the memorial back there. 34 00:06:48,854 --> 00:06:50,979 - Is that-- - I'm not talking about it. 35 00:06:53,062 --> 00:06:53,896 Okay. 36 00:06:58,729 --> 00:06:59,562 I'm Richard. 37 00:07:01,937 --> 00:07:02,771 And you? 38 00:07:05,771 --> 00:07:07,771 [wind blowing] 39 00:07:09,854 --> 00:07:12,103 Look, you're really making me nervous. 40 00:07:12,104 --> 00:07:14,937 If you're not gonna step back, why don't you at least tell me your name? 41 00:07:22,062 --> 00:07:23,729 I know you want to be alone. 42 00:07:24,396 --> 00:07:25,395 I wanted to be alone too. 43 00:07:25,396 --> 00:07:28,146 Why do you think I'm out here before the bears are even awake? 44 00:07:31,729 --> 00:07:33,021 Look, I... [chuckles] 45 00:07:33,604 --> 00:07:36,146 I don't need you to tell me your life story. 46 00:07:37,646 --> 00:07:40,854 I don't need you to hurt any less than you already do. 47 00:07:41,896 --> 00:07:44,770 I just want you to put a little space between yourself and the-- 48 00:07:44,771 --> 00:07:46,479 You're not gonna stop me. 49 00:07:57,021 --> 00:07:58,396 I used to be a car guy, 50 00:07:59,229 --> 00:08:01,062 even when I couldn't afford it. 51 00:08:01,646 --> 00:08:04,896 Back in grad school, I had this beautiful little Integra 52 00:08:05,729 --> 00:08:07,521 and, man, I babied that thing. 53 00:08:08,687 --> 00:08:10,687 "Where's this headed?" she thinks. 54 00:08:11,312 --> 00:08:13,811 It's headed straight into a brick wall. 55 00:08:13,812 --> 00:08:17,146 Week before graduation, totaled the Integra. 56 00:08:19,854 --> 00:08:23,562 Worst part was Chloe and I were arguing just before the crash. 57 00:08:28,562 --> 00:08:31,479 I don't wanna tell you what my last words to her were. 58 00:08:34,437 --> 00:08:35,271 I'm sorry. 59 00:08:36,354 --> 00:08:37,979 That's what everyone says. 60 00:08:40,521 --> 00:08:41,937 They had me in traction. 61 00:08:42,687 --> 00:08:47,021 Couldn't move for two months, two weeks, and four days. 62 00:08:48,271 --> 00:08:51,937 Trapped in a hospital bed when all I wanted to do was 63 00:08:53,146 --> 00:08:55,646 run as far away from myself as I could get. 64 00:08:57,812 --> 00:09:02,146 And all that time, anyone who came to visit, all they could say to me was... 65 00:09:03,937 --> 00:09:04,979 I'm sorry. 66 00:09:06,229 --> 00:09:07,646 - I'm sorry. - [Richard scoffs] 67 00:09:08,646 --> 00:09:11,895 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Like, don't you know any other words? 68 00:09:11,896 --> 00:09:14,270 Ugh, I just don't bother saying anything. 69 00:09:14,271 --> 00:09:17,395 Right. Just leave the casserole and get the hell out of my house. 70 00:09:17,396 --> 00:09:18,521 [laughs] 71 00:09:30,312 --> 00:09:34,061 My husband was carving our initials in the tree. 72 00:09:34,062 --> 00:09:35,979 [suspenseful music playing] 73 00:09:37,271 --> 00:09:40,562 My son was looking for sticks so he could roast marshmallows. 74 00:09:41,937 --> 00:09:45,771 He said he could find all three in under a minute, and I bet him he couldn't. 75 00:09:49,062 --> 00:09:51,562 And I just went on gathering wildflowers. 76 00:09:56,687 --> 00:09:58,687 We didn't even hear him when he... 77 00:10:06,104 --> 00:10:07,396 [sniffs] 78 00:10:08,896 --> 00:10:10,687 The world takes what it wants. 79 00:10:15,854 --> 00:10:18,062 [voice breaks] I wish it would've taken me instead. 80 00:10:22,521 --> 00:10:25,312 Oh God. The part I hate the most is that I... 81 00:10:27,937 --> 00:10:29,562 I haven't been able to cry. 82 00:10:31,979 --> 00:10:33,687 I want to, but I... 83 00:10:36,396 --> 00:10:37,479 I'm broken. 84 00:10:41,937 --> 00:10:43,687 Broken doesn't have to mean... 85 00:10:45,396 --> 00:10:46,229 hopeless. 86 00:10:54,896 --> 00:10:55,771 Well... 87 00:10:56,562 --> 00:10:59,353 [inhales deeply] ...it wasn't exactly a pleasure, 88 00:10:59,354 --> 00:11:01,854 but it was nice to meet you. 89 00:11:04,604 --> 00:11:05,437 Iris. 90 00:11:07,854 --> 00:11:10,479 I'm not gonna try to change what you do next, Iris. 91 00:11:11,604 --> 00:11:12,604 But like I said... 92 00:11:13,479 --> 00:11:15,395 [sighs deeply] 93 00:11:15,396 --> 00:11:17,228 ...it really is a beautiful day. 94 00:11:17,229 --> 00:11:19,312 [hopeful music playing] 95 00:11:37,062 --> 00:11:39,062 [music fades] 96 00:11:49,479 --> 00:11:51,479 [pensive music playing] 97 00:12:40,437 --> 00:12:42,312 I'm not such a car guy anymore [chuckles]. 98 00:12:45,104 --> 00:12:46,979 Well, Richard, um... 99 00:12:49,687 --> 00:12:51,104 I guess this is goodbye. 100 00:12:53,312 --> 00:12:55,896 You're not gonna wait for me to drive away so you can go back there? 101 00:12:58,354 --> 00:12:59,354 Not today. 102 00:13:01,771 --> 00:13:02,812 I'll take today. 103 00:13:13,729 --> 00:13:15,729 [car lock beeps] 104 00:13:27,687 --> 00:13:29,228 Looks like I blocked you in. 105 00:13:29,229 --> 00:13:30,978 [chuckles softly] Looks like. 106 00:13:30,979 --> 00:13:32,853 [Richard chuckles] 107 00:13:32,854 --> 00:13:33,771 Sorry. 108 00:13:37,312 --> 00:13:38,937 [ominous music playing] 109 00:13:39,687 --> 00:13:40,771 Expecting rain? 110 00:13:41,771 --> 00:13:43,896 You can never be too prepared, you know? 111 00:13:45,729 --> 00:13:47,937 Uh, it's okay. I can, um, go around. 112 00:13:48,979 --> 00:13:50,062 Of course. 113 00:13:50,937 --> 00:13:53,479 - Richard. - Why do you keep calling me that? 114 00:13:56,354 --> 00:13:58,146 - [musical sting] - [Iris gasps] 115 00:14:00,687 --> 00:14:02,437 [sinister percussive music playing] 116 00:14:37,521 --> 00:14:40,396 [cable ties zip] 117 00:14:50,437 --> 00:14:53,937 [sinister percussive music continues] 118 00:15:07,896 --> 00:15:09,895 [music fades] 119 00:15:09,896 --> 00:15:11,979 [engine rumbling softly] 120 00:15:33,187 --> 00:15:35,186 [breathes shakily] 121 00:15:35,187 --> 00:15:37,271 [breathing heavily] 122 00:15:40,104 --> 00:15:42,312 [panicked breathing] 123 00:15:50,687 --> 00:15:52,396 [suspenseful music playing] 124 00:15:56,104 --> 00:15:58,687 [breathing heavily] 125 00:16:16,104 --> 00:16:17,229 [Iris grunts] 126 00:16:22,562 --> 00:16:25,521 [Richard] Please, go through the process. Everybody does. 127 00:16:27,604 --> 00:16:29,186 But there is no red dot. 128 00:16:29,187 --> 00:16:33,396 And that means no cellular. And that means no emergency SOS. 129 00:16:37,729 --> 00:16:39,646 Too bad your phone isn't nearby. 130 00:16:40,812 --> 00:16:44,229 If only there was a trusted Wi-Fi connection. 131 00:16:46,104 --> 00:16:48,104 My husband will be looking for me. 132 00:16:49,312 --> 00:16:51,062 [Richard] I'd certainly hope so. 133 00:16:53,896 --> 00:16:55,145 Please don't do this. 134 00:16:55,146 --> 00:16:58,521 [Richard] "Please don't do this. Don't hurt me. I have children." 135 00:16:59,062 --> 00:17:01,812 What can I say, Iris? Wrong place, right time. 136 00:17:02,312 --> 00:17:04,811 Oh, that reminds me. Brought you something. 137 00:17:04,812 --> 00:17:05,979 [grunts] 138 00:17:08,312 --> 00:17:10,312 [suspenseful string music playing] 139 00:17:25,146 --> 00:17:26,146 [soft click] 140 00:17:34,937 --> 00:17:36,229 Tell me about Chloe. 141 00:17:36,729 --> 00:17:38,104 Tell me about your boy. 142 00:17:38,771 --> 00:17:39,854 What was his name? 143 00:17:42,771 --> 00:17:43,812 It's Mateo. 144 00:17:45,896 --> 00:17:46,729 Why not Matthew? 145 00:17:47,312 --> 00:17:49,396 Why not Charlie? It's a name. 146 00:17:49,979 --> 00:17:50,854 Fair. 147 00:17:52,729 --> 00:17:55,396 And Chloe, was she pretty? 148 00:17:56,187 --> 00:17:57,021 Very. 149 00:17:58,396 --> 00:17:59,646 You remind me of her. 150 00:18:01,521 --> 00:18:02,728 How did you meet? 151 00:18:02,729 --> 00:18:04,854 - I know what you're doing. - [musical sting] 152 00:18:05,896 --> 00:18:07,812 Trying to soften me up. 153 00:18:09,229 --> 00:18:10,479 You're not the first. 154 00:18:11,771 --> 00:18:14,146 I just want us to be on the level. Okay? 155 00:18:15,562 --> 00:18:18,396 [scoffs] Like you were on the level with me earlier? 156 00:18:18,896 --> 00:18:22,353 I may have deceived you, but I speak my truth. 157 00:18:22,354 --> 00:18:23,312 [scoffs] 158 00:18:24,271 --> 00:18:25,521 Okay, Richard. 159 00:18:26,687 --> 00:18:28,021 Speak your truth. 160 00:18:29,479 --> 00:18:31,354 I have a small place out in the woods. 161 00:18:31,937 --> 00:18:34,146 What are you gonna do to me when we get there? 162 00:18:36,687 --> 00:18:38,271 I wanna braid your hair. 163 00:18:38,937 --> 00:18:40,270 The fuck you are. 164 00:18:40,271 --> 00:18:41,937 - [Richard exclaims] - [tires screeching] 165 00:18:42,812 --> 00:18:44,062 [both grunting] 166 00:18:52,521 --> 00:18:54,521 [music fades] 167 00:18:58,271 --> 00:19:00,646 [engine hissing] 168 00:19:02,187 --> 00:19:04,187 [Iris breathing heavily] 169 00:19:08,437 --> 00:19:09,646 [Richard moans] 170 00:19:15,562 --> 00:19:16,811 [musical sting] 171 00:19:16,812 --> 00:19:18,437 [both grunting] 172 00:19:25,854 --> 00:19:27,061 [Richard coughing] 173 00:19:27,062 --> 00:19:28,854 [Iris grunting] 174 00:19:37,062 --> 00:19:39,062 - [Richard grunts] - [Iris screams] 175 00:19:41,271 --> 00:19:42,937 [Richard] Stop! Stop! 176 00:19:53,562 --> 00:19:55,312 [breathing heavily] 177 00:19:56,729 --> 00:19:58,729 [ominous music playing] 178 00:20:04,729 --> 00:20:06,729 [grunting, breathing heavily] 179 00:20:08,479 --> 00:20:09,771 [grunts] 180 00:20:18,562 --> 00:20:21,062 - Help! - It couldn't have been more perfect. 181 00:20:22,562 --> 00:20:26,686 The setting, the isolation, the timing. 182 00:20:26,687 --> 00:20:28,270 Stay the fuck away from me. 183 00:20:28,271 --> 00:20:30,811 And I go and mess it up by not checking your pockets. 184 00:20:30,812 --> 00:20:32,271 I said stay away. 185 00:20:32,771 --> 00:20:35,187 - Help! - It must be something about you. 186 00:20:35,687 --> 00:20:38,312 Then again, there must be something about me. 187 00:20:38,979 --> 00:20:41,145 Half an hour ago, you were ready to end it all. 188 00:20:41,146 --> 00:20:42,979 - Now look at you. - Fuck you. 189 00:20:43,896 --> 00:20:45,354 Have you started to feel it yet? 190 00:20:47,021 --> 00:20:47,936 [Iris] Feel what? 191 00:20:47,937 --> 00:20:50,561 Might be hard to tell at this point given what we've been through. 192 00:20:50,562 --> 00:20:53,479 - What the fuck are you talking about? - System redundancy. 193 00:20:54,312 --> 00:20:57,603 Like on an airplane, everything has a backup, even the toilet flushers. 194 00:20:57,604 --> 00:21:00,729 But when you're flying at 40,000 feet, you can never be too prepared. 195 00:21:05,437 --> 00:21:06,354 What is that? 196 00:21:06,937 --> 00:21:09,021 We're flying at 40,000 feet, Iris. 197 00:21:11,812 --> 00:21:13,021 What did you do to me? 198 00:21:13,521 --> 00:21:15,937 Your body is going to shut down soon. 199 00:21:16,937 --> 00:21:18,061 You poisoned me? 200 00:21:18,062 --> 00:21:19,228 Not poisoned. 201 00:21:19,229 --> 00:21:22,312 Just a special relaxant to make things easier on both of us. 202 00:21:23,021 --> 00:21:24,437 You're crazy. 203 00:21:25,104 --> 00:21:26,312 I'd be crazy not to. 204 00:21:27,104 --> 00:21:29,187 - Help! - You keep saying that. 205 00:21:30,104 --> 00:21:32,061 Once it kicks in, you have about 20 minutes 206 00:21:32,062 --> 00:21:33,604 before you're completely paralyzed. 207 00:21:34,187 --> 00:21:37,187 At minute one, your fine motor skills will start to go. 208 00:21:37,771 --> 00:21:41,062 Dialing a phone, holding a knife, that kind of thing. 209 00:21:41,896 --> 00:21:44,520 At minute ten, your legs will begin tingling. 210 00:21:44,521 --> 00:21:46,311 That means your gross motor skills are next. 211 00:21:46,312 --> 00:21:49,061 Minute 15, your legs will give out altogether. 212 00:21:49,062 --> 00:21:51,103 Eighteen, your breathing will become labored. 213 00:21:51,104 --> 00:21:53,812 And just before everything shuts down on you, 214 00:21:54,687 --> 00:21:55,604 your voice. 215 00:22:00,104 --> 00:22:00,937 Shall we? 216 00:22:08,187 --> 00:22:10,937 Running is only gonna make it work faster. 217 00:22:11,854 --> 00:22:12,686 [Iris] Shit. 218 00:22:12,687 --> 00:22:14,146 [panicked breathing] 219 00:22:18,146 --> 00:22:19,978 [Iris grunting] 220 00:22:19,979 --> 00:22:23,062 [tense music playing] 221 00:22:32,771 --> 00:22:35,603 [Richard, echoing] Have your fingers started to go? 222 00:22:35,604 --> 00:22:38,271 [Iris panting] 223 00:22:49,604 --> 00:22:51,604 [music fades] 224 00:22:52,479 --> 00:22:54,479 [panting] 225 00:22:55,812 --> 00:22:56,646 Fuck. 226 00:23:02,937 --> 00:23:05,062 One, two, three, four. 227 00:23:06,062 --> 00:23:07,687 One, two-- 228 00:23:08,187 --> 00:23:10,895 - [poignant music playing] - [Iris and Mateo] One, two... 229 00:23:10,896 --> 00:23:13,687 ...three, four. 230 00:23:14,187 --> 00:23:15,020 Really good. 231 00:23:15,021 --> 00:23:17,562 - [Mateo giggles] - [Iris laughs] 232 00:23:18,312 --> 00:23:19,312 [Mateo] One... 233 00:23:19,937 --> 00:23:21,062 [both] Two. 234 00:23:22,146 --> 00:23:24,187 - [Richard] Lasts about an hour. - [gasps] 235 00:23:25,354 --> 00:23:27,686 Then we'll have the whole weekend together. 236 00:23:27,687 --> 00:23:29,771 [eerie creaking music playing] 237 00:23:35,687 --> 00:23:37,687 [grunting, breathing heavily] 238 00:23:44,187 --> 00:23:45,229 [exclaims] 239 00:23:51,187 --> 00:23:53,979 One, two, three... 240 00:23:55,812 --> 00:23:56,854 [indistinct] 241 00:23:58,979 --> 00:23:59,812 Fuck. 242 00:24:00,604 --> 00:24:02,437 Okay, 20 minutes. 243 00:24:04,271 --> 00:24:05,354 [watch beeps] 244 00:24:07,937 --> 00:24:08,771 Okay. 245 00:24:09,771 --> 00:24:11,771 [suspenseful percussive music playing] 246 00:24:13,604 --> 00:24:14,896 [grunts] 247 00:24:16,979 --> 00:24:18,271 [exclaims] 248 00:24:26,812 --> 00:24:28,562 Oh, no. Come on. 249 00:24:29,354 --> 00:24:30,271 Come on. 250 00:24:35,937 --> 00:24:37,937 [panicked breathing] 251 00:24:57,021 --> 00:24:58,146 [Iris grunts] 252 00:25:09,729 --> 00:25:11,729 [grunting] 253 00:25:15,896 --> 00:25:17,896 [panting] 254 00:25:18,854 --> 00:25:21,396 Three minutes. Three minutes. 255 00:25:27,646 --> 00:25:29,229 [grunting] 256 00:25:35,521 --> 00:25:37,520 [music fades] 257 00:25:37,521 --> 00:25:39,604 [birds chirping] 258 00:25:46,687 --> 00:25:48,687 [eerie whistling] 259 00:25:53,104 --> 00:25:55,104 [ominous music playing] 260 00:26:00,687 --> 00:26:02,687 [gasping] 261 00:26:26,396 --> 00:26:27,437 [exclaims] 262 00:26:37,896 --> 00:26:39,896 [grunting] 263 00:26:43,562 --> 00:26:44,979 [music fades] 264 00:26:50,812 --> 00:26:53,521 Hope you found a good hiding place! 265 00:27:33,021 --> 00:27:35,146 [blowing] 266 00:27:44,062 --> 00:27:46,061 [insects skittering] 267 00:27:46,062 --> 00:27:48,062 [suspenseful music playing] 268 00:27:56,354 --> 00:27:57,687 [cries out, grunts] 269 00:27:59,479 --> 00:28:01,812 [grunting] 270 00:28:18,396 --> 00:28:19,937 You won't be able to swim. 271 00:28:28,021 --> 00:28:29,521 [music fades] 272 00:28:41,354 --> 00:28:43,354 [ominous music playing] 273 00:28:49,021 --> 00:28:50,312 [breathing heavily] 274 00:28:54,479 --> 00:28:56,229 [gasping] 275 00:28:57,646 --> 00:28:58,896 [coughing] 276 00:29:15,687 --> 00:29:17,687 [coughing] 277 00:29:25,229 --> 00:29:26,146 [panting] 278 00:29:27,812 --> 00:29:29,812 [coughing] 279 00:29:38,229 --> 00:29:39,479 [coughs] 280 00:29:48,104 --> 00:29:50,104 [gasping] 281 00:29:55,646 --> 00:29:56,479 [straining] 282 00:30:03,937 --> 00:30:07,604 [labored breathing] 283 00:30:20,312 --> 00:30:24,312 [labored breathing continues] 284 00:30:46,396 --> 00:30:48,396 [sobs] 285 00:30:50,562 --> 00:30:51,896 [cries out] 286 00:30:53,146 --> 00:30:55,146 [labored breathing] 287 00:31:21,354 --> 00:31:23,354 [labored breathing slows] 288 00:31:24,187 --> 00:31:25,395 [music fades] 289 00:31:25,396 --> 00:31:26,812 [faint breathing] 290 00:31:31,562 --> 00:31:32,937 [watch beeping] 291 00:31:46,479 --> 00:31:47,895 [insect skittering] 292 00:31:47,896 --> 00:31:49,729 [watch continues beeping] 293 00:32:07,604 --> 00:32:09,604 [engine running] 294 00:32:18,646 --> 00:32:20,646 [suspenseful music playing] 295 00:32:42,896 --> 00:32:44,896 [engine running] 296 00:32:53,521 --> 00:32:55,520 [engine stops] 297 00:32:55,521 --> 00:32:57,521 [watch continues beeping] 298 00:33:03,604 --> 00:33:04,437 [man] You okay? 299 00:33:07,729 --> 00:33:08,687 [grunts] 300 00:33:10,229 --> 00:33:11,062 Miss. 301 00:33:11,812 --> 00:33:13,062 Can you hear me? 302 00:33:20,604 --> 00:33:21,437 [grunts] 303 00:33:22,021 --> 00:33:22,854 How did you...? 304 00:33:24,687 --> 00:33:26,896 How did you get all the way out here? You... 305 00:33:27,562 --> 00:33:29,812 You fall out of a kayak or something? 306 00:33:31,812 --> 00:33:32,979 [watch beeping stops] 307 00:33:35,646 --> 00:33:36,771 Can you talk? 308 00:33:39,104 --> 00:33:40,104 Hell... 309 00:33:42,021 --> 00:33:43,562 I'm gonna roll you over. 310 00:33:44,062 --> 00:33:45,062 Okay? 311 00:33:46,479 --> 00:33:47,521 Hang on. 312 00:33:51,479 --> 00:33:52,646 [man grunts] 313 00:34:01,062 --> 00:34:01,895 Hm. 314 00:34:01,896 --> 00:34:04,146 So, you can see me. 315 00:34:07,979 --> 00:34:09,521 Wait, do that again. 316 00:34:12,937 --> 00:34:15,271 So, you can hear me. 317 00:34:18,104 --> 00:34:18,937 Okay. 318 00:34:20,437 --> 00:34:22,687 Are... are you able to move at all? 319 00:34:24,937 --> 00:34:25,771 No. 320 00:34:26,271 --> 00:34:29,146 You can see. You can hear. 321 00:34:29,979 --> 00:34:33,021 You can't move. You can't talk. Am I right? 322 00:34:36,729 --> 00:34:38,187 Are you hurt? 323 00:34:45,146 --> 00:34:46,021 That's good. 324 00:34:49,771 --> 00:34:52,521 I'm gonna take you inside, call 911, okay? 325 00:34:54,562 --> 00:34:57,687 Sit tight. My knees ain't what they used to be. 326 00:34:58,771 --> 00:35:00,437 [grunts] 327 00:35:15,521 --> 00:35:17,521 [pensive music playing] 328 00:35:36,979 --> 00:35:38,979 [metallic creaking] 329 00:35:42,687 --> 00:35:44,687 [pensive music continues] 330 00:35:52,687 --> 00:35:53,812 [door closing] 331 00:35:57,229 --> 00:35:59,229 [wheelbarrow creaking] 332 00:36:04,146 --> 00:36:05,646 [music fades] 333 00:36:09,271 --> 00:36:12,562 Didn't have this on today's bingo card, that's for sure. 334 00:36:13,187 --> 00:36:15,187 [knocking at door] 335 00:36:15,896 --> 00:36:17,896 [tense music playing] 336 00:36:26,187 --> 00:36:28,395 [knocking at door] 337 00:36:28,396 --> 00:36:31,354 [grunts] Oh, thank God. Thank God. I... 338 00:36:32,062 --> 00:36:34,186 I was in a car accident. I can't find my wife. I don't-- 339 00:36:34,187 --> 00:36:35,811 [man] Whoa, whoa, whoa. Slow down there. 340 00:36:35,812 --> 00:36:37,521 - [Richard grunts] - Take a breath. 341 00:36:38,937 --> 00:36:42,228 It just happened so fast. She was acting normal and then she just-- 342 00:36:42,229 --> 00:36:44,312 [breathing heavily] 343 00:36:45,521 --> 00:36:48,311 Have you seen her? She's... She's... five-six. She's pretty. 344 00:36:48,312 --> 00:36:50,396 [panting] 345 00:36:51,146 --> 00:36:52,146 Uh, I'm bleeding. 346 00:36:53,062 --> 00:36:54,104 [man] Sit tight. 347 00:36:54,604 --> 00:36:55,979 I'll get you some help. 348 00:37:02,937 --> 00:37:04,937 [tense music playing] 349 00:37:11,812 --> 00:37:12,646 [man] Hey. 350 00:37:13,396 --> 00:37:15,186 I asked you to stay put. 351 00:37:15,187 --> 00:37:17,771 I'm sorry. I don't feel well. 352 00:37:19,646 --> 00:37:20,646 [man] You mind? 353 00:37:22,271 --> 00:37:23,811 [Richard] I'm confused, okay? I... 354 00:37:23,812 --> 00:37:25,771 I don't even remember how I got here. 355 00:37:27,021 --> 00:37:29,728 [panting] 356 00:37:29,729 --> 00:37:31,187 [music fades] 357 00:37:34,104 --> 00:37:36,354 Listen, man, I'll help you, 358 00:37:37,104 --> 00:37:38,978 but I'm gonna help you on my terms, 359 00:37:38,979 --> 00:37:41,103 and those terms are we take this back outside. 360 00:37:41,104 --> 00:37:43,936 Can I use your phone? I lost mine in the accident. 361 00:37:43,937 --> 00:37:45,561 Come on. I'll help you up. 362 00:37:45,562 --> 00:37:47,853 I ju-- [coughing] 363 00:37:47,854 --> 00:37:50,020 I just need to rest for one second. 364 00:37:50,021 --> 00:37:53,604 I can call 911, ask for help finding your wife. 365 00:37:54,104 --> 00:37:57,646 Or I can call 911 and tell 'em I have an intruder in my home. 366 00:37:59,021 --> 00:38:00,687 [phone beeps, dial tone sounds] 367 00:38:05,729 --> 00:38:07,521 [sobbing] 368 00:38:11,896 --> 00:38:12,771 Uh... 369 00:38:13,479 --> 00:38:15,311 Oh, come on, man. You don't need to do that. 370 00:38:15,312 --> 00:38:19,478 Oh, I'm sorry. I'm just so through with everything. 371 00:38:19,479 --> 00:38:21,521 If you wanna call, just call them. 372 00:38:22,062 --> 00:38:23,561 [groans] They'll take her away from me, 373 00:38:23,562 --> 00:38:26,396 but there's nothing I can do about that now, is there? 374 00:38:26,979 --> 00:38:29,645 [recording] If you'd like to make a call, please hang up and try-- 375 00:38:29,646 --> 00:38:30,771 [hangs up phone] 376 00:38:37,312 --> 00:38:38,229 What's your name? 377 00:38:39,979 --> 00:38:41,437 Andrew [sniffs]. 378 00:38:45,604 --> 00:38:46,646 [Richard coughs] 379 00:38:48,896 --> 00:38:49,896 [man] Okay, Andrew. 380 00:38:52,146 --> 00:38:54,062 - Talk. - Oh, thank you. 381 00:38:54,937 --> 00:38:57,353 She's always struggled with her mental health, but it just... 382 00:38:57,354 --> 00:38:59,396 it's gotten so much worse lately. 383 00:38:59,979 --> 00:39:03,479 Just... accusing me of terrible things. 384 00:39:04,187 --> 00:39:05,270 Untrue things. 385 00:39:05,271 --> 00:39:08,936 We bring the cops in, there's no way I'll be able to hide it from her family. 386 00:39:08,937 --> 00:39:10,521 They'll have her committed again. 387 00:39:11,521 --> 00:39:12,478 [sighs] 388 00:39:12,479 --> 00:39:15,771 She's my wife, you know? I... I can't lose her. 389 00:39:17,521 --> 00:39:19,521 [laughing] 390 00:39:21,729 --> 00:39:23,771 And here I've literally lost her. 391 00:39:24,937 --> 00:39:25,979 What's her name? 392 00:39:31,271 --> 00:39:32,187 Chloe. 393 00:39:34,396 --> 00:39:35,520 [sniffs] 394 00:39:35,521 --> 00:39:37,521 I shouldn't have let her drive in the first place, 395 00:39:38,021 --> 00:39:40,312 but her independence is so important to her. 396 00:39:40,812 --> 00:39:41,854 We were arguing. 397 00:39:42,521 --> 00:39:45,979 You know, the roads here are hard enough to navigate when you're not distracted. 398 00:39:47,521 --> 00:39:49,271 She hates when I yell, but... 399 00:39:50,187 --> 00:39:52,562 she said she was leaving me, and I just got so... 400 00:39:55,354 --> 00:39:56,354 scared. 401 00:39:57,437 --> 00:40:01,229 I did. I yelled at her, and... and... she floored it, and... and... 402 00:40:02,854 --> 00:40:04,686 That's the last thing I remember. 403 00:40:04,687 --> 00:40:05,895 [sighs] 404 00:40:05,896 --> 00:40:07,811 When I came to, she was just gone. 405 00:40:07,812 --> 00:40:08,978 [tense music playing] 406 00:40:08,979 --> 00:40:13,604 I don't know if she's disoriented or about to have another episode. 407 00:40:15,771 --> 00:40:18,604 See, when she's really bad, she goes catatonic. 408 00:40:20,437 --> 00:40:21,478 Catatonic? 409 00:40:21,479 --> 00:40:22,687 [Richard] She locks up. 410 00:40:23,187 --> 00:40:25,312 Refuses to move, refuses to talk. 411 00:40:26,729 --> 00:40:29,187 That sounds complicated. 412 00:40:31,854 --> 00:40:33,354 Do you have someone in your life? 413 00:40:35,812 --> 00:40:37,187 I don't talk about it. 414 00:40:38,562 --> 00:40:41,603 Neither do I. I think that's always been my problem. 415 00:40:41,604 --> 00:40:43,062 [man grunts] 416 00:40:48,062 --> 00:40:49,812 She had a heart attack. 417 00:40:51,146 --> 00:40:55,186 All those years, she hounded me about what I ate, 418 00:40:55,187 --> 00:40:56,604 how much I sat, 419 00:40:57,896 --> 00:41:03,396 how I let my anger lead, and I solved problems with my fists. 420 00:41:06,104 --> 00:41:07,312 And all the while, she-- 421 00:41:07,854 --> 00:41:12,271 We were so focused on me, we forgot to pay any attention to her. 422 00:41:16,354 --> 00:41:18,187 The world takes what it wants. 423 00:41:21,521 --> 00:41:22,604 Hm. 424 00:41:27,271 --> 00:41:28,479 You love your wife? 425 00:41:30,521 --> 00:41:31,686 More than you know. 426 00:41:31,687 --> 00:41:33,478 Are you just gonna accept this? 427 00:41:33,479 --> 00:41:35,812 You're just gonna let them take her away from you? 428 00:41:38,437 --> 00:41:40,521 - I don't think I am. - Good. 429 00:41:43,979 --> 00:41:45,979 I haven't been straight with you. 430 00:41:48,187 --> 00:41:49,021 No? 431 00:41:51,104 --> 00:41:51,936 In what way? 432 00:41:51,937 --> 00:41:53,979 [phone buzzing] 433 00:42:04,021 --> 00:42:05,103 You were saying? 434 00:42:05,104 --> 00:42:06,896 You said you lost your phone. 435 00:42:07,562 --> 00:42:08,396 Did I? 436 00:42:09,479 --> 00:42:10,312 In the wreck. 437 00:42:10,854 --> 00:42:11,978 [Richard] Uh. 438 00:42:11,979 --> 00:42:13,604 I'm still a bit out of it. 439 00:42:16,771 --> 00:42:17,645 Well... 440 00:42:17,646 --> 00:42:18,562 [grunts] 441 00:42:19,896 --> 00:42:21,687 Those woods are a big place. 442 00:42:22,312 --> 00:42:23,311 Better get to looking. 443 00:42:23,312 --> 00:42:25,437 No, no, no. What did you have to tell me? 444 00:42:28,354 --> 00:42:29,187 Nothing. 445 00:42:32,812 --> 00:42:34,187 Tell me something, William. 446 00:42:34,729 --> 00:42:35,978 How do you know my name? 447 00:42:35,979 --> 00:42:37,437 I read it on your mail. 448 00:42:38,979 --> 00:42:41,311 Do you always do heavy gardening in the kitchen? 449 00:42:41,312 --> 00:42:43,854 [tense music playing] 450 00:42:50,437 --> 00:42:51,437 Where is she? 451 00:42:53,604 --> 00:42:54,771 Sorry, I... 452 00:42:57,521 --> 00:42:58,896 would've told you sooner. 453 00:42:59,396 --> 00:43:01,146 I just didn't know what the hell to do. 454 00:43:02,187 --> 00:43:03,271 Where? 455 00:43:03,854 --> 00:43:06,771 [William] I would like the two of you to leave now. 456 00:43:07,479 --> 00:43:10,020 I'll forget any of this ever happened. 457 00:43:10,021 --> 00:43:11,146 Tell me. 458 00:43:12,604 --> 00:43:13,520 In the shed. 459 00:43:13,521 --> 00:43:14,521 Out back. 460 00:43:15,979 --> 00:43:18,103 Took a wheelbarrow out to make room. 461 00:43:18,104 --> 00:43:20,146 Saw you walking up and... 462 00:43:21,021 --> 00:43:23,436 just plumb brought the damn thing in with me. 463 00:43:23,437 --> 00:43:24,521 Bullshit. 464 00:43:25,271 --> 00:43:26,271 It's the truth. 465 00:43:27,562 --> 00:43:29,853 Well, we can find that out pretty easily, can't we? 466 00:43:29,854 --> 00:43:30,936 [William] Take a look. 467 00:43:30,937 --> 00:43:32,521 Give me the phone first. 468 00:43:35,104 --> 00:43:36,021 Sure thing. 469 00:43:38,271 --> 00:43:39,271 [yells] 470 00:43:46,937 --> 00:43:48,062 [grunting] 471 00:43:49,646 --> 00:43:51,103 They'll never get here in time. 472 00:43:51,104 --> 00:43:53,895 - You think I'm afraid of you? - [dialing phone] 473 00:43:53,896 --> 00:43:57,270 You are monopolizing an already pretty busy fucking day, 474 00:43:57,271 --> 00:43:58,186 you know that? 475 00:43:58,187 --> 00:44:02,520 Yeah. There's a man in my house, and I'm pretty sure he means to hurt me. 476 00:44:02,521 --> 00:44:03,646 I'm not gonna hurt you. 477 00:44:04,396 --> 00:44:05,979 - I'm gonna kill you. - [William grunts] 478 00:44:07,396 --> 00:44:08,854 [William grunting] 479 00:44:18,812 --> 00:44:20,062 [Richard grunting] 480 00:44:24,062 --> 00:44:26,271 [Richard moaning] 481 00:44:27,062 --> 00:44:28,354 [Richard grunts] 482 00:44:29,562 --> 00:44:31,479 - [Richard grunts] - [William] Stay down. 483 00:44:34,729 --> 00:44:35,728 Stay down! 484 00:44:35,729 --> 00:44:37,479 I don't know what I'm gonna do. 485 00:44:39,187 --> 00:44:40,937 What would she make of you, Bill? 486 00:44:41,521 --> 00:44:42,479 Your wife. 487 00:44:43,146 --> 00:44:46,229 After all that work she put in taming you, 488 00:44:47,396 --> 00:44:49,771 teaching you to control your anger. [grunts] 489 00:44:54,687 --> 00:44:56,645 It'd probably give her another heart attack. 490 00:44:56,646 --> 00:44:57,896 Shut your mouth! 491 00:44:58,354 --> 00:44:59,396 [screams] 492 00:45:00,437 --> 00:45:02,604 - [William screams] - [Richard grunts] 493 00:45:04,479 --> 00:45:07,187 [Richard and William struggling] 494 00:45:10,354 --> 00:45:11,854 [Richard grunting] 495 00:45:13,729 --> 00:45:14,937 [William gurgling] 496 00:45:17,229 --> 00:45:19,437 [Richard grunting] 497 00:45:28,687 --> 00:45:29,937 [Richard grunting] 498 00:45:38,062 --> 00:45:40,396 [Richard breathing heavily] 499 00:45:47,854 --> 00:45:48,936 [knife clatters] 500 00:45:48,937 --> 00:45:51,603 [man on phone] Sir, if you can hear me, we're sending someone now. 501 00:45:51,604 --> 00:45:54,646 There's a couple of units on the way. Please hang on. 502 00:45:56,229 --> 00:45:58,104 Sir, if you're there, say something. 503 00:45:59,354 --> 00:46:01,103 Sir, if you're there, say something. 504 00:46:01,104 --> 00:46:02,562 [phone clatters] 505 00:46:03,062 --> 00:46:05,312 [footsteps receding] 506 00:46:07,937 --> 00:46:09,937 [foreboding music playing] 507 00:46:12,687 --> 00:46:13,978 [Richard breathes deeply] 508 00:46:13,979 --> 00:46:15,187 [music stops] 509 00:46:19,229 --> 00:46:21,687 [Richard breathes deeply] 510 00:46:31,521 --> 00:46:33,521 [ominous music playing] 511 00:46:59,187 --> 00:47:01,896 [ominous music continues] 512 00:47:07,646 --> 00:47:08,478 [tap] 513 00:47:08,479 --> 00:47:09,979 [music stops] 514 00:47:16,521 --> 00:47:17,521 [tap] 515 00:47:23,771 --> 00:47:25,771 [gasoline drops tapping] 516 00:47:34,604 --> 00:47:35,728 [tap] 517 00:47:35,729 --> 00:47:37,812 [breathing heavily] 518 00:47:41,396 --> 00:47:42,396 [keys jingle] 519 00:47:47,812 --> 00:47:48,854 [match lights] 520 00:47:51,604 --> 00:47:53,353 [fire whooshes] 521 00:47:53,354 --> 00:47:55,437 [ominous music playing] 522 00:47:56,479 --> 00:47:57,979 [panicked breathing] 523 00:48:13,521 --> 00:48:15,521 [truck engine turns over] 524 00:48:29,479 --> 00:48:31,479 [truck engine turns over] 525 00:48:33,479 --> 00:48:36,311 [tense music playing] 526 00:48:36,312 --> 00:48:38,396 [panicked breathing] 527 00:48:40,187 --> 00:48:42,187 [truck starts] 528 00:48:56,021 --> 00:48:57,979 [ominous music crescendoes] 529 00:49:00,896 --> 00:49:02,896 [dramatic, somber music playing] 530 00:49:40,854 --> 00:49:42,521 You see what you made me do? 531 00:49:59,354 --> 00:50:01,354 [sinister rhythmic music playing] 532 00:50:13,521 --> 00:50:15,562 I've never killed a man before. 533 00:50:17,396 --> 00:50:19,937 But there's a first time for everything, right? 534 00:50:33,187 --> 00:50:34,146 [honks horn] 535 00:50:35,021 --> 00:50:36,271 [phone buzzes] 536 00:50:44,562 --> 00:50:46,021 [gasps] 537 00:50:48,896 --> 00:50:49,728 Hello? 538 00:50:49,729 --> 00:50:52,228 [girl] Dad, I've been trying to call you all morning. 539 00:50:52,229 --> 00:50:54,061 [Richard] Hey, sweetie. How are you? 540 00:50:54,062 --> 00:50:55,936 [girl] Got my report card today. 541 00:50:55,937 --> 00:50:57,187 Oh, yeah? How'd you do? 542 00:50:58,021 --> 00:50:59,936 All A's and one B. 543 00:50:59,937 --> 00:51:02,561 Wow. Wow. That is... 544 00:51:02,562 --> 00:51:04,603 That is all amazings 545 00:51:04,604 --> 00:51:06,478 and one berry [laughs]. 546 00:51:06,479 --> 00:51:08,728 Mom says we can celebrate at breakfast tomorrow. 547 00:51:08,729 --> 00:51:11,395 Oh, not tomorrow, honey. I'm, uh... 548 00:51:11,396 --> 00:51:14,061 I don't get back till, uh, Sunday night. 549 00:51:14,062 --> 00:51:17,103 That's okay. Mom says we're coming up to the cabin. 550 00:51:17,104 --> 00:51:19,187 [tense music playing] 551 00:51:20,271 --> 00:51:21,104 Dad? 552 00:51:22,771 --> 00:51:24,437 Well, that's wonderful news. 553 00:51:25,312 --> 00:51:27,311 Uh, can you put your mom on the phone? 554 00:51:27,312 --> 00:51:29,396 Okay. Bye! 555 00:51:30,229 --> 00:51:32,020 [woman] Hey, sorry about Miss Chatterbox. 556 00:51:32,021 --> 00:51:33,686 [Richard] You're not coming up, are you? 557 00:51:33,687 --> 00:51:36,686 I know these weekends are very important to you, but-- 558 00:51:36,687 --> 00:51:41,603 No buts, Lizzie. You know if you want me to be the best version of myself, 559 00:51:41,604 --> 00:51:43,061 I need this time away. 560 00:51:43,062 --> 00:51:46,646 Except these times away keep happening more and more lately. 561 00:51:47,229 --> 00:51:50,145 Look, Olivia needs a change of scenery, and I need a co-parent, 562 00:51:50,146 --> 00:51:53,270 so sorry if we have to cut into your mountain bachelor weekend, 563 00:51:53,271 --> 00:51:54,354 but we're coming up. 564 00:51:54,854 --> 00:51:57,354 You're right. I'm sorry. I'm being selfish. 565 00:51:58,771 --> 00:52:00,728 Come up! Come up! Uh... 566 00:52:00,729 --> 00:52:04,395 And hey, uh, yeah, put the... put the camping gear in the car. 567 00:52:04,396 --> 00:52:06,103 We'll... we'll make it a whole thing. 568 00:52:06,104 --> 00:52:08,978 Okay? Gotta celebrate this report card. 569 00:52:08,979 --> 00:52:11,437 Great! Should be there about 10:00. 570 00:52:12,146 --> 00:52:13,771 - Love you. - Love you too. 571 00:52:14,521 --> 00:52:17,479 See you at 10:00. 572 00:52:18,854 --> 00:52:20,229 [hangs up phone] 573 00:52:30,979 --> 00:52:32,520 [tires screeching] 574 00:52:32,521 --> 00:52:34,812 [horn blaring] 575 00:52:35,562 --> 00:52:37,729 - [Iris panting] - [Richard breathing heavily] 576 00:52:45,937 --> 00:52:47,646 [chiming] 577 00:52:59,729 --> 00:53:00,896 [Richard grunts] 578 00:53:04,187 --> 00:53:05,728 [nose crunching] 579 00:53:05,729 --> 00:53:06,979 [groans] 580 00:53:10,062 --> 00:53:10,979 [Richard sniffs] 581 00:53:11,729 --> 00:53:12,854 [truck engine shuts off] 582 00:53:21,854 --> 00:53:22,812 [Richard sniffs] 583 00:53:29,021 --> 00:53:30,687 [sirens wailing] 584 00:53:35,479 --> 00:53:37,021 [fire truck horn blares] 585 00:53:43,062 --> 00:53:45,062 [siren wailing fades] 586 00:53:46,646 --> 00:53:48,271 [country music playing faintly] 587 00:53:54,437 --> 00:53:56,437 [tense music playing] 588 00:53:58,062 --> 00:54:00,812 [Iris breathing deeply] 589 00:54:14,854 --> 00:54:16,854 [tense music fades] 590 00:54:20,646 --> 00:54:22,729 [country music continues playing faintly] 591 00:54:46,937 --> 00:54:48,854 [panting] 592 00:55:05,187 --> 00:55:08,729 [breathing heavily] 593 00:55:42,729 --> 00:55:43,896 [Iris gasps] 594 00:55:45,146 --> 00:55:47,146 [breathing shakily] 595 00:55:53,604 --> 00:55:57,521 [breathing heavily] 596 00:56:21,604 --> 00:56:23,604 [breathing heavily] 597 00:56:36,562 --> 00:56:38,562 [breathing heavily] 598 00:56:44,354 --> 00:56:45,271 [Iris grunts] 599 00:56:57,812 --> 00:56:59,812 [melancholy music playing] 600 00:57:05,854 --> 00:57:07,311 [Iris grunts] 601 00:57:07,312 --> 00:57:08,479 [Iris gasps] 602 00:57:09,479 --> 00:57:11,021 [woman] What are you doing? 603 00:57:12,312 --> 00:57:14,395 You don't wander off like that. Do you hear me? 604 00:57:14,396 --> 00:57:16,396 [boy] I just wanted to say hello. 605 00:57:19,896 --> 00:57:23,271 Okay, well, just don't... don't do it again. Okay? 606 00:57:32,562 --> 00:57:33,687 [tense music playing] 607 00:57:53,396 --> 00:57:54,729 [seat belt clicks] 608 00:57:58,396 --> 00:58:00,229 [truck engine starts] 609 00:58:10,604 --> 00:58:13,229 [tense music continues] 610 00:58:23,479 --> 00:58:24,437 [music fades] 611 00:58:36,479 --> 00:58:37,396 [engine turns off] 612 00:58:49,104 --> 00:58:50,062 [car engine turns over] 613 00:58:57,187 --> 00:58:58,229 [car door slams] 614 00:59:17,729 --> 00:59:18,937 [Richard groans] 615 00:59:35,062 --> 00:59:36,062 [car trunk closes] 616 00:59:48,187 --> 00:59:49,062 [Richard groans] 617 00:59:58,979 --> 01:00:01,104 - [metal clattering] - [Richard] Oh. 618 01:00:08,146 --> 01:00:09,187 Good old Bill. 619 01:00:10,687 --> 01:00:11,687 [chain clanking] 620 01:00:23,062 --> 01:00:23,979 [chain clanks] 621 01:00:41,854 --> 01:00:44,062 [suspenseful music playing] 622 01:00:55,187 --> 01:00:57,187 [Richard grunting] 623 01:01:00,479 --> 01:01:02,479 [Iris grunting] 624 01:01:18,521 --> 01:01:20,187 [gasping] 625 01:01:26,312 --> 01:01:27,145 [Richard] Oh! 626 01:01:27,146 --> 01:01:28,104 [chuckles] 627 01:01:28,812 --> 01:01:30,271 Am I happy to see you! 628 01:01:31,729 --> 01:01:32,646 [officer] Mornin'. 629 01:01:33,562 --> 01:01:37,270 Got a call about this truck. Someone in need of assistance. 630 01:01:37,271 --> 01:01:39,145 Must be some kind of mistake. 631 01:01:39,146 --> 01:01:41,229 Yeah, they did provide the plate number. 632 01:01:42,812 --> 01:01:44,562 - You mind if I talk to your passenger? - Uh... 633 01:01:45,146 --> 01:01:46,479 [chuckles] 634 01:01:47,062 --> 01:01:50,521 Sir, I need to ensure she's responsive. 635 01:01:51,437 --> 01:01:52,936 You and me both [grunts]. 636 01:01:52,937 --> 01:01:54,312 Oh, yeah? How's that? 637 01:01:55,146 --> 01:01:56,187 My wife is drunk. 638 01:01:56,687 --> 01:01:58,186 At this time of the morning? 639 01:01:58,187 --> 01:02:00,728 [Richard] These days, it's around the clock. 640 01:02:00,729 --> 01:02:02,228 You been drinking too? 641 01:02:02,229 --> 01:02:03,729 I don't touch the stuff. 642 01:02:04,312 --> 01:02:05,479 Makes you sloppy. 643 01:02:07,229 --> 01:02:08,270 What's your name? 644 01:02:08,271 --> 01:02:11,020 Andrew. But you can... you can call me Andy. 645 01:02:11,021 --> 01:02:13,811 Andrew. You have ID on you? 646 01:02:13,812 --> 01:02:14,853 Yeah, of course. 647 01:02:14,854 --> 01:02:16,062 [clears throat] 648 01:02:27,771 --> 01:02:28,771 [officer clicks tongue] 649 01:02:29,854 --> 01:02:31,354 Well, now this is a problem. 650 01:02:32,562 --> 01:02:33,396 Sorry? 651 01:02:34,396 --> 01:02:35,978 Your license is expired. 652 01:02:35,979 --> 01:02:37,146 Oh yeah. 653 01:02:37,646 --> 01:02:40,062 [inhales sharply] I've been meaning to get around to that. 654 01:02:42,104 --> 01:02:43,603 And who does the truck belong to? 655 01:02:43,604 --> 01:02:45,395 A buddy of mine, Bill. 656 01:02:45,396 --> 01:02:49,146 You won't mind if I give Bill a call after you and I are done talking? 657 01:02:50,146 --> 01:02:51,104 Of course not. 658 01:02:54,979 --> 01:02:56,979 [indistinct chatter on police radio] 659 01:03:09,229 --> 01:03:11,520 So you mind telling me exactly what happened here? 660 01:03:11,521 --> 01:03:13,603 [chuckles] 661 01:03:13,604 --> 01:03:15,520 I hope you don't have somewhere to be. 662 01:03:15,521 --> 01:03:16,562 I just started my shift. 663 01:03:18,312 --> 01:03:21,520 You see, Officer, uh, my wife peeled herself off the floor this morning, 664 01:03:21,521 --> 01:03:23,103 took the car for a joyride, 665 01:03:23,104 --> 01:03:27,770 and it seems she wrapped herself around a fairly good-sized tree. 666 01:03:27,771 --> 01:03:29,854 That's what I've been able to piece together. 667 01:03:30,521 --> 01:03:31,811 [officer] And she was alone? 668 01:03:31,812 --> 01:03:33,103 [Richard] As far as I know. 669 01:03:33,104 --> 01:03:36,229 She called me, and I'm out here just trying to clean up her mess. 670 01:03:36,812 --> 01:03:41,645 See, the call we received said both you and your wife were at the gas station. 671 01:03:41,646 --> 01:03:44,853 Well, I thought it important to make sure she didn't choke on her own vomit 672 01:03:44,854 --> 01:03:46,020 before I fueled up. 673 01:03:46,021 --> 01:03:49,020 [chuckles] Yeah, no reason to get smart now. 674 01:03:49,021 --> 01:03:49,978 I'm sorry. 675 01:03:49,979 --> 01:03:52,937 [chuckles] It's been a pretty rough week this morning. 676 01:03:53,771 --> 01:03:56,562 [officer] Any reason you didn't call 911 or a tow truck? 677 01:03:57,437 --> 01:03:59,062 [Richard] To avoid conversations like this. 678 01:04:01,271 --> 01:04:02,686 You say you weren't in the car. 679 01:04:02,687 --> 01:04:05,271 - No, sir. - Then what happened to your face? 680 01:04:11,687 --> 01:04:13,104 [straining] 681 01:04:14,354 --> 01:04:15,896 - [window squeaks] - [Iris grunts] 682 01:04:16,479 --> 01:04:18,271 I, uh... I... 683 01:04:20,771 --> 01:04:22,103 Can't answer the question? 684 01:04:22,104 --> 01:04:24,104 [breathing heavily] 685 01:04:25,896 --> 01:04:27,187 [window squeaks] 686 01:04:29,479 --> 01:04:31,395 Maybe she can clear some of this up for us. 687 01:04:31,396 --> 01:04:33,979 [Richard scoffs] I wouldn't count on it. 688 01:04:37,187 --> 01:04:38,021 Ma'am. 689 01:04:39,521 --> 01:04:40,354 Miss. 690 01:04:40,854 --> 01:04:42,854 [breathing heavily] 691 01:04:44,479 --> 01:04:46,353 How long has she been intoxicated? 692 01:04:46,354 --> 01:04:47,271 Ten months. 693 01:04:48,562 --> 01:04:53,270 Sir, I need you to explain exactly what happened here. 694 01:04:53,271 --> 01:04:54,645 [tense music crescendoes] 695 01:04:54,646 --> 01:04:55,978 - Sir. - She left me. 696 01:04:55,979 --> 01:04:57,562 - [music ends] - Excuse me? 697 01:04:58,062 --> 01:04:59,604 Things have been very bad. 698 01:05:04,146 --> 01:05:05,895 Since we lost our little boy. 699 01:05:05,896 --> 01:05:07,979 [ominous music playing] 700 01:05:09,604 --> 01:05:11,604 Our beautiful little Mateo. 701 01:05:13,229 --> 01:05:14,771 He fell a long way and... 702 01:05:15,729 --> 01:05:18,104 She wasn't watching him when she should've been. 703 01:05:18,896 --> 01:05:22,687 So instead of facing her guilt head on, she... she... she crawled into a bottle. 704 01:05:23,854 --> 01:05:26,396 And honestly, I don't know if she'll ever come out of it. 705 01:05:28,104 --> 01:05:29,853 So... [chuckling] 706 01:05:29,854 --> 01:05:32,479 ...you want to know why I didn't call 911, Officer? 707 01:05:34,271 --> 01:05:35,979 Because no one can save her. 708 01:05:39,312 --> 01:05:41,187 [sobs softly] 709 01:05:49,687 --> 01:05:51,811 [breathing heavily] 710 01:05:51,812 --> 01:05:52,729 [softly] Hel... 711 01:06:02,021 --> 01:06:02,854 [officer] Ma'am? 712 01:06:03,437 --> 01:06:05,187 [breathing heavily] 713 01:06:05,771 --> 01:06:06,604 [softly] Help... 714 01:06:08,479 --> 01:06:09,312 me. 715 01:06:09,812 --> 01:06:12,021 - Officer, she's-- - You mind stepping back for me, please? 716 01:06:14,937 --> 01:06:16,437 [grunting] 717 01:06:23,104 --> 01:06:24,187 [musical sting] 718 01:06:28,687 --> 01:06:29,978 [officer grunts] 719 01:06:29,979 --> 01:06:32,062 [breathing heavily] 720 01:06:33,146 --> 01:06:34,562 [gunshot] 721 01:06:35,479 --> 01:06:36,312 [grunts] 722 01:06:44,646 --> 01:06:47,354 - [Richard grunting] - [chain clanking] 723 01:06:51,146 --> 01:06:53,146 [Richard panting] 724 01:06:59,062 --> 01:07:01,896 [ominous music building] 725 01:07:08,521 --> 01:07:09,603 [Richard grunts] 726 01:07:09,604 --> 01:07:11,687 [indistinct police radio chatter] 727 01:07:42,354 --> 01:07:44,104 [musical sting] 728 01:07:48,562 --> 01:07:50,229 [engine starts] 729 01:07:58,271 --> 01:08:00,104 [gas tank explodes] 730 01:08:02,479 --> 01:08:04,479 [ominous music continues] 731 01:08:11,354 --> 01:08:12,895 [murmuring] I pulled over to help you. 732 01:08:12,896 --> 01:08:16,228 And you took the car. You took the car. 733 01:08:16,229 --> 01:08:18,937 You must have... You must have... You must have... 734 01:08:19,521 --> 01:08:21,728 - [weakly] Things aren't... - You must have killed the cop. 735 01:08:21,729 --> 01:08:24,729 ...going quite as you planned. 736 01:08:25,229 --> 01:08:26,354 You shouldn't talk. 737 01:08:31,771 --> 01:08:35,146 Tomorrow's a big day. Family time. 738 01:08:35,646 --> 01:08:39,229 You're dehydrated. Your body's doing a lot of work right now. 739 01:08:40,812 --> 01:08:42,187 Have you ever tried it? 740 01:08:48,104 --> 01:08:49,145 No. 741 01:08:49,146 --> 01:08:50,187 [Iris] Of course not. 742 01:08:50,771 --> 01:08:54,228 Too chickenshit to make yourself helpless. 743 01:08:54,229 --> 01:08:55,312 I've been there. 744 01:08:57,021 --> 01:09:00,812 Yeah, 'cause when what's-her-face died? 745 01:09:02,687 --> 01:09:03,521 Chloe. 746 01:09:05,812 --> 01:09:06,687 [chuckles softly] 747 01:09:08,437 --> 01:09:12,896 You were stuck in bed for two months. 748 01:09:16,271 --> 01:09:18,312 Is that when you lost your mind? 749 01:09:19,271 --> 01:09:20,729 [engine roars] 750 01:09:24,812 --> 01:09:25,936 [music fades] 751 01:09:25,937 --> 01:09:27,479 I didn't lose my mind. 752 01:09:29,562 --> 01:09:32,229 I found my clarity. 753 01:09:32,937 --> 01:09:34,061 [pensive music playing] 754 01:09:34,062 --> 01:09:38,104 All my life, I felt disconnected. 755 01:09:39,562 --> 01:09:43,729 Until those moments after the crash. 756 01:09:45,854 --> 01:09:48,770 I can still see the angle of her neck. 757 01:09:48,771 --> 01:09:52,187 The way the light played off the glass in her lap. 758 01:09:53,646 --> 01:09:56,771 And when I saw that she was breathing her last breath, 759 01:09:58,521 --> 01:10:00,312 I finally felt connected. 760 01:10:01,271 --> 01:10:06,061 I lived that moment again and again lying in that bed trying to figure out 761 01:10:06,062 --> 01:10:07,479 if I had felt God. 762 01:10:07,979 --> 01:10:09,062 And eventually, 763 01:10:10,021 --> 01:10:12,229 I realized I had. 764 01:10:18,187 --> 01:10:19,312 And He was me. 765 01:10:23,521 --> 01:10:26,521 What did you say to her? 766 01:10:27,729 --> 01:10:31,187 You told me you said something to her. 767 01:10:32,521 --> 01:10:34,979 I thought it was before the crash, but... 768 01:10:36,062 --> 01:10:37,228 it was after. 769 01:10:37,229 --> 01:10:39,186 While she was dying, wasn't it? 770 01:10:39,187 --> 01:10:40,396 [Richard scoffs] 771 01:10:42,187 --> 01:10:43,187 What did you say? 772 01:10:49,437 --> 01:10:50,312 "Thank you." 773 01:11:02,146 --> 01:11:04,021 All amazings and one berry. 774 01:11:05,604 --> 01:11:06,437 What? 775 01:11:08,187 --> 01:11:11,479 You must love your family very much. 776 01:11:13,604 --> 01:11:14,604 Your wife. 777 01:11:15,729 --> 01:11:18,187 - Your daughter. - Don't talk about my daughter. 778 01:11:18,687 --> 01:11:22,104 You know deep down you can't keep doing this. 779 01:11:23,104 --> 01:11:26,103 You'll get caught. You'll... you'll never see her again. 780 01:11:26,104 --> 01:11:27,104 Stop talking. 781 01:11:27,604 --> 01:11:30,521 I know what it's like to lose a child. 782 01:11:31,979 --> 01:11:33,396 You don't have to. 783 01:11:34,187 --> 01:11:36,645 I don't know your name. I don't know where you live. 784 01:11:36,646 --> 01:11:37,603 I said stop. 785 01:11:37,604 --> 01:11:40,186 You can just leave me on the side of the road. 786 01:11:40,187 --> 01:11:41,354 Bullshit. 787 01:11:42,771 --> 01:11:43,687 It's not that easy. 788 01:11:44,812 --> 01:11:45,853 It's that easy. 789 01:11:45,854 --> 01:11:47,354 [tense music playing] 790 01:11:50,479 --> 01:11:55,479 Broken doesn't have to mean hopeless. 791 01:11:58,812 --> 01:11:59,771 Remember? 792 01:12:05,729 --> 01:12:07,354 I'm not fucking broken. 793 01:12:10,312 --> 01:12:11,646 Change of plans, Iris. 794 01:12:16,354 --> 01:12:19,521 [tense music crescendoes] 795 01:12:29,146 --> 01:12:31,145 [music fades] 796 01:12:31,146 --> 01:12:33,229 [ominous music playing] 797 01:12:51,771 --> 01:12:53,354 [keys jingling] 798 01:12:58,479 --> 01:13:00,479 [gate creaks open] 799 01:13:13,646 --> 01:13:15,646 [ominous music continues] 800 01:13:38,479 --> 01:13:40,186 [music fades] 801 01:13:40,187 --> 01:13:41,104 Last stop. 802 01:13:43,562 --> 01:13:45,812 It's a shame we had to skip right to the end. 803 01:13:47,396 --> 01:13:49,687 We could've had such a nice weekend together. 804 01:13:52,437 --> 01:13:54,687 At least you'll have plenty of company down there. 805 01:13:55,812 --> 01:13:56,811 [panting] 806 01:13:56,812 --> 01:13:58,187 [tense music playing] 807 01:14:08,687 --> 01:14:10,687 [Iris gasping] 808 01:14:21,687 --> 01:14:22,854 [Richard clears throat] 809 01:14:24,479 --> 01:14:27,437 As your muscles come back, they'll be an uncoordinated mess. 810 01:14:28,021 --> 01:14:30,770 You'll have small bursts of energy like that, 811 01:14:30,771 --> 01:14:32,562 but your body won't sustain them. 812 01:14:40,187 --> 01:14:43,104 Why didn't you just let me do it? 813 01:14:45,771 --> 01:14:46,646 Do what? 814 01:14:48,271 --> 01:14:49,271 Kill yourself? 815 01:14:49,771 --> 01:14:52,271 If all of this was gonna end anyway, 816 01:14:53,854 --> 01:14:55,103 why did you stop me? 817 01:14:55,104 --> 01:14:56,812 I didn't stop you. 818 01:14:58,479 --> 01:14:59,687 You did it yourself. 819 01:15:00,562 --> 01:15:02,562 All of this would have been over. 820 01:15:03,979 --> 01:15:04,937 All of it. 821 01:15:06,979 --> 01:15:08,270 [Iris sighs] 822 01:15:08,271 --> 01:15:09,437 It was fate. 823 01:15:11,729 --> 01:15:13,146 You were meant for me. 824 01:15:13,646 --> 01:15:14,479 Bullshit. 825 01:15:15,479 --> 01:15:17,229 [coughing] 826 01:15:17,812 --> 01:15:19,312 There is no fate. 827 01:15:19,979 --> 01:15:21,437 There is no God. 828 01:15:21,979 --> 01:15:23,104 There's just us. 829 01:15:24,271 --> 01:15:26,521 And that means there's just you. 830 01:15:27,104 --> 01:15:29,521 A sad little man without a name. 831 01:15:30,104 --> 01:15:31,020 You're angry. 832 01:15:31,021 --> 01:15:33,936 - Of course I'm fucking angry. - And why is that? 833 01:15:33,937 --> 01:15:35,771 Because I wanted to die. 834 01:15:38,312 --> 01:15:39,646 I wanted to die. 835 01:15:44,146 --> 01:15:45,396 [Iris breathes shakily] 836 01:15:47,729 --> 01:15:48,604 "Wanted." 837 01:15:57,062 --> 01:15:57,896 [truck door slams] 838 01:16:03,521 --> 01:16:05,521 [screams] 839 01:16:08,937 --> 01:16:10,937 [Iris screams] 840 01:16:21,812 --> 01:16:23,437 [Iris sobbing] 841 01:16:28,021 --> 01:16:29,187 [cable tie zipping] 842 01:16:31,021 --> 01:16:33,021 [ominous music building] 843 01:16:48,687 --> 01:16:49,937 [Richard grunts] 844 01:17:02,562 --> 01:17:05,271 [ominous music crescendoes] 845 01:17:07,062 --> 01:17:09,062 [music fades] 846 01:17:45,729 --> 01:17:47,729 [footsteps] 847 01:17:50,687 --> 01:17:52,354 [Richard grunts] 848 01:17:55,729 --> 01:17:57,729 [chain rattling] 849 01:18:00,729 --> 01:18:02,271 [water splashes] 850 01:18:16,437 --> 01:18:19,021 [sobs] 851 01:18:23,604 --> 01:18:25,604 [sobbing] 852 01:18:32,437 --> 01:18:33,271 [sniffs] 853 01:18:38,187 --> 01:18:41,311 [Iris crying] 854 01:18:41,312 --> 01:18:42,896 Look how far you've come. 855 01:18:48,937 --> 01:18:50,604 Can you do one thing for me? 856 01:18:53,771 --> 01:18:55,729 Can you get Mateo's boat? 857 01:18:59,479 --> 01:19:00,646 It's in my pocket. 858 01:19:24,021 --> 01:19:24,937 It's the other side. 859 01:19:38,354 --> 01:19:39,686 I'm not sorry. 860 01:19:39,687 --> 01:19:41,770 [musical sting] 861 01:19:41,771 --> 01:19:43,228 [grunts] 862 01:19:43,229 --> 01:19:45,312 [suspenseful music playing] 863 01:19:47,021 --> 01:19:48,521 [Richard coughing] 864 01:19:56,896 --> 01:19:58,353 [coughing and hacking] 865 01:19:58,354 --> 01:19:59,729 [knife clatters] 866 01:20:00,229 --> 01:20:01,479 [both grunting] 867 01:20:08,521 --> 01:20:10,521 [breathing heavily] 868 01:20:13,604 --> 01:20:14,562 [Iris grunts] 869 01:20:17,104 --> 01:20:18,437 [Richard cries out] 870 01:20:22,187 --> 01:20:26,103 - [gunshots] - [both grunting] 871 01:20:26,104 --> 01:20:28,187 [panting] 872 01:20:35,104 --> 01:20:37,104 [hopeful music playing] 873 01:20:37,854 --> 01:20:41,062 [laughing and panting] 874 01:20:52,312 --> 01:20:54,312 [Richard grunting and moaning] 875 01:21:11,562 --> 01:21:13,562 [music fades] 876 01:21:19,729 --> 01:21:21,728 [tense music playing] 877 01:21:21,729 --> 01:21:23,812 [water gurgling] 878 01:21:28,354 --> 01:21:29,896 [panicked gasping] 879 01:21:30,521 --> 01:21:32,521 [grunting] 880 01:21:49,812 --> 01:21:51,812 [panicked breathing] 881 01:21:54,146 --> 01:21:55,229 [inhales deeply] 882 01:21:59,687 --> 01:22:02,729 [tense music building] 883 01:22:12,896 --> 01:22:14,354 [music fades] 884 01:22:15,146 --> 01:22:17,146 [birds chirping] 885 01:22:28,021 --> 01:22:30,021 [somber music playing] 886 01:22:42,604 --> 01:22:43,853 [gasps for air] 887 01:22:43,854 --> 01:22:45,937 [poignant music playing] 888 01:22:48,604 --> 01:22:50,521 [grunting] 889 01:23:04,437 --> 01:23:06,021 [grunting] 890 01:23:09,146 --> 01:23:11,146 [gasping] 891 01:23:26,479 --> 01:23:28,479 [breathing heavily] 892 01:23:38,771 --> 01:23:40,771 [grunts] 893 01:24:08,021 --> 01:24:10,020 [music fades] 894 01:24:10,021 --> 01:24:12,521 [grunting in the distance] 895 01:24:29,229 --> 01:24:31,229 [gasping for breath] 896 01:24:44,062 --> 01:24:46,062 [grunts, gasping continues] 897 01:25:05,854 --> 01:25:06,729 Thank you. 898 01:25:08,146 --> 01:25:09,229 [gasping for breath] 899 01:25:20,104 --> 01:25:22,104 [breathes heavily] 900 01:25:24,937 --> 01:25:27,312 ["You Don't Own Me" by Deep Sea Diver playing] 901 01:25:39,354 --> 01:25:41,854 โ™ช You don't own me โ™ช 902 01:25:42,771 --> 01:25:46,520 โ™ช I'm not just one of your many toys โ™ช 903 01:25:46,521 --> 01:25:48,979 โ™ช You don't own me โ™ช 904 01:25:49,979 --> 01:25:55,021 โ™ช Don't say I can't go with other boys โ™ช 905 01:25:55,896 --> 01:25:59,229 โ™ช And don't tell me what to do โ™ช 906 01:25:59,771 --> 01:26:03,020 โ™ช Don't tell me what to say โ™ช 907 01:26:03,021 --> 01:26:06,728 โ™ช And please, when I go out with you โ™ช 908 01:26:06,729 --> 01:26:10,937 โ™ช Don't put me on display 'cause โ™ช 909 01:26:11,729 --> 01:26:14,146 โ™ช You don't own me โ™ช 910 01:26:15,062 --> 01:26:18,853 โ™ช Don't try to change me in any way โ™ช 911 01:26:18,854 --> 01:26:21,562 โ™ช You don't own me โ™ช 912 01:26:22,229 --> 01:26:25,978 โ™ช Don't tie me down 'Cause I'd never stay โ™ช 913 01:26:25,979 --> 01:26:28,729 โ™ช You don't own me โ™ช 914 01:26:29,396 --> 01:26:33,103 โ™ช I'm not just one of your many toys โ™ช 915 01:26:33,104 --> 01:26:36,686 โ™ช You don't own me You don't own me โ™ช 916 01:26:36,687 --> 01:26:43,687 โ™ช You don't own me โ™ช 917 01:26:46,062 --> 01:26:49,561 โ™ช I don't tell you what to say โ™ช 918 01:26:49,562 --> 01:26:53,020 โ™ช I don't tell you what to do โ™ช 919 01:26:53,021 --> 01:26:56,562 โ™ช So just let me be myself โ™ช 920 01:26:57,104 --> 01:27:00,145 โ™ช That's all I ask of you โ™ช 921 01:27:00,146 --> 01:27:03,895 โ™ช I'm young and I love to be young โ™ช 922 01:27:03,896 --> 01:27:07,436 โ™ช I'm free and I love to be free โ™ช 923 01:27:07,437 --> 01:27:11,061 โ™ช To live my life the way I want โ™ช 924 01:27:11,062 --> 01:27:14,686 โ™ช To say and do whatever I please โ™ช 925 01:27:14,687 --> 01:27:18,436 โ™ช And don't tell me what to do โ™ช 926 01:27:18,437 --> 01:27:21,811 โ™ช Don't tell me what to say โ™ช 927 01:27:21,812 --> 01:27:25,187 โ™ช And please, when I go out with you โ™ช 928 01:27:25,687 --> 01:27:28,895 โ™ช Don't put me on display โ™ช 929 01:27:28,896 --> 01:27:32,229 โ™ช I don't tell you what to say โ™ช 930 01:27:32,896 --> 01:27:35,896 โ™ช Don't tell you what to do โ™ช 931 01:27:36,479 --> 01:27:39,521 โ™ช Just let me be myself โ™ช 932 01:27:40,062 --> 01:27:44,229 โ™ช That's all I ask of you โ™ช 933 01:28:19,646 --> 01:28:21,103 [song ends] 934 01:28:21,104 --> 01:28:23,187 [atmospheric instrumental music playing] 935 01:30:39,396 --> 01:30:40,687 [music fades] 936 01:30:40,687 --> 01:30:45,687 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 937 01:30:40,687 --> 01:30:50,687 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 58441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.