All language subtitles for Do I Say I Do (2017).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,166 --> 00:00:32,542 - Hey. - Good morning, sir. 2 00:00:32,542 --> 00:00:34,250 - Morning, Whitney. - Morning. 3 00:00:44,000 --> 00:00:45,083 - How was your weekend, Hannah? 4 00:00:45,083 --> 00:00:46,333 - It was good. Good morning. 5 00:00:46,333 --> 00:00:47,875 How was yours? - Short. 6 00:00:47,875 --> 00:00:50,166 - This is for you. - Thank you. 7 00:01:16,500 --> 00:01:18,917 - I like to start by taking a few deep breaths 8 00:01:18,917 --> 00:01:22,375 to clear the mind and let go of any apprehensions. 9 00:01:22,375 --> 00:01:24,333 There is no therapy without honesty, 10 00:01:24,333 --> 00:01:25,917 so I like to make a safe place 11 00:01:25,917 --> 00:01:28,333 where everyone can say what s on their mind. 12 00:01:28,333 --> 00:01:30,792 Couples therapy can feel like a trial, 13 00:01:30,792 --> 00:01:34,375 but I m not here to pick sides or to declare a winner. 14 00:01:34,375 --> 00:01:36,208 I m here to help navigate the challenges 15 00:01:36,208 --> 00:01:38,792 and help create a successful relationship. 16 00:01:38,792 --> 00:01:40,166 - So you re a published author, 17 00:01:40,166 --> 00:01:42,041 but you still see clients? 18 00:01:42,041 --> 00:01:44,208 - Yes. My partner, Dr. Stephen Bower, and I 19 00:01:44,208 --> 00:01:46,000 have a practice together. 20 00:01:46,000 --> 00:01:47,583 - We re here with bestselling author 21 00:01:47,583 --> 00:01:49,500 of "Learning to Say I Love You" 22 00:01:49,500 --> 00:01:52,709 and relationship therapist Jessica Bender. 23 00:01:52,709 --> 00:01:54,834 So what s next for you? 24 00:01:54,834 --> 00:01:56,750 - I have a new book that I just finished, 25 00:01:56,750 --> 00:01:58,417 and it will be coming out shortly. 26 00:01:58,417 --> 00:01:59,750 - And what s the title? 27 00:01:59,750 --> 00:02:02,250 - "Do I Say I Do?" 28 00:02:18,709 --> 00:02:20,208 - How was the interview? 29 00:02:20,208 --> 00:02:22,959 - Fine, but I m always uncomfortable during interviews. 30 00:02:22,959 --> 00:02:24,667 I m sure you were captivating, 31 00:02:24,667 --> 00:02:26,750 and any publicity is good for the practice. 32 00:02:26,750 --> 00:02:27,875 What are you doing? 33 00:02:27,875 --> 00:02:29,083 I thought you already emailed your manuscript 34 00:02:29,083 --> 00:02:30,291 to Mike and your agent. 35 00:02:30,291 --> 00:02:32,000 - Just looking it over before I meet with Kim. 36 00:02:32,000 --> 00:02:33,542 She s the first one to give me feedback 37 00:02:33,542 --> 00:02:36,959 who isn t required to give me a glowing review. 38 00:02:36,959 --> 00:02:38,917 Okay, Stephen, I am off. 39 00:02:38,917 --> 00:02:42,208 I will be back before my next session. 40 00:02:46,250 --> 00:02:47,250 - Thank you. 41 00:02:50,375 --> 00:02:52,041 Mike, Robert Vincent s here. 42 00:02:52,041 --> 00:02:53,792 - Thanks, Hannah. - What is that? 43 00:02:53,792 --> 00:02:55,625 - Jessica Bender s new manuscript. 44 00:02:55,625 --> 00:02:56,750 She emailed it this morning. 45 00:02:56,750 --> 00:02:58,083 - That completes her two-book deal. 46 00:02:58,083 --> 00:03:00,625 No wonder Business Affairs sent over her contract. 47 00:03:00,625 --> 00:03:01,917 This ll be interesting. 48 00:03:01,917 --> 00:03:03,667 I don t know if she wants to sign. 49 00:03:03,667 --> 00:03:06,291 - Well, neither does she. 50 00:03:06,291 --> 00:03:08,041 - You re pretty confident, 51 00:03:08,041 --> 00:03:10,333 considering your past. 52 00:03:10,333 --> 00:03:11,834 - Jessica s a professional. 53 00:03:11,834 --> 00:03:13,500 We ve been good strategic partners. 54 00:03:13,500 --> 00:03:14,792 I m just gonna present her with a fair offer, 55 00:03:14,792 --> 00:03:15,792 and that ll be that. 56 00:03:15,792 --> 00:03:17,583 - And if that doesn t work? 57 00:03:17,583 --> 00:03:19,667 - I ll come up with something. 58 00:03:22,834 --> 00:03:24,500 - I know you have been talking to him. 59 00:03:24,500 --> 00:03:25,792 You re a terrible liar. 60 00:03:25,792 --> 00:03:28,291 You should be ashamed to call yourself an agent. 61 00:03:28,291 --> 00:03:31,208 No, no, Jonah Davis is going to sign with me, 62 00:03:31,208 --> 00:03:33,834 and you are going to rue the day that you took me on! 63 00:03:35,458 --> 00:03:37,000 Okay, honey, love you. 64 00:03:37,000 --> 00:03:38,750 I ll see you at home. 65 00:03:38,750 --> 00:03:40,500 Tony and I are competing for a new writer; 66 00:03:40,500 --> 00:03:42,166 young adult, very hot. 67 00:03:42,166 --> 00:03:44,583 It s between us two and the Gilmore Agency. 68 00:03:44,583 --> 00:03:46,333 - It amazes me that you can be happily married 69 00:03:46,333 --> 00:03:48,291 to an agent who works for your biggest competitor. 70 00:03:48,291 --> 00:03:49,458 - It s what keeps things interesting. 71 00:03:49,458 --> 00:03:50,792 Besides, we have one rule: 72 00:03:50,792 --> 00:03:53,041 competition stays in the office. 73 00:03:53,041 --> 00:03:55,417 - So did you read the new book? 74 00:03:55,417 --> 00:03:56,792 - As soon as I got it. 75 00:03:56,792 --> 00:03:58,375 It s different than your last book. 76 00:03:58,375 --> 00:03:59,792 - Different good or different bad? 77 00:03:59,792 --> 00:04:00,792 - Different different. 78 00:04:00,792 --> 00:04:01,834 - Marriage is a big step. 79 00:04:01,834 --> 00:04:03,500 I want to help people make smart decisions 80 00:04:03,500 --> 00:04:05,959 about their partners before they tie the knot. 81 00:04:05,959 --> 00:04:07,792 - Well, you don t want to do too good of a job. 82 00:04:07,792 --> 00:04:09,792 You might write yourself out of future therapy clients. 83 00:04:10,875 --> 00:04:12,333 - Oh, by the way, the Browncroft deal 84 00:04:12,333 --> 00:04:13,875 is coming together quickly. 85 00:04:13,875 --> 00:04:15,125 They are hot to sign you 86 00:04:15,125 --> 00:04:17,000 since you re completing your deal with Mike. 87 00:04:17,000 --> 00:04:18,542 Your last book, it sold well, 88 00:04:18,542 --> 00:04:21,166 but with their resources behind you, 89 00:04:21,166 --> 00:04:22,709 they think you could be big. 90 00:04:22,709 --> 00:04:24,250 - I am just glad with this new book 91 00:04:24,250 --> 00:04:26,625 I am done with my current contract. 92 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 - Almost done. 93 00:04:27,625 --> 00:04:28,875 Mike called. 94 00:04:28,875 --> 00:04:30,208 He wants you to go by the office. 95 00:04:30,208 --> 00:04:31,208 - Is that a joke? 96 00:04:31,208 --> 00:04:32,750 I don t have anything to say to him. 97 00:04:32,750 --> 00:04:35,250 Once "Do I Say I Do?" is released, it s over. 98 00:04:35,250 --> 00:04:37,041 - I know he s your ex-boyfriend, 99 00:04:37,041 --> 00:04:38,875 but he is also your publisher. 100 00:04:38,875 --> 00:04:40,083 - Not for long. 101 00:04:40,083 --> 00:04:41,500 Just tell him we re doing the Browncroft offer. 102 00:04:41,500 --> 00:04:45,542 - The Browncroft offer isn t done until it s done. 103 00:04:48,125 --> 00:04:49,417 - You look great, Mr. Vincent. 104 00:04:49,417 --> 00:04:52,834 - I feel like I m doing a life insurance commercial. 105 00:04:52,834 --> 00:04:55,250 - These videos are for our pilot marketing program. 106 00:04:55,250 --> 00:04:56,375 We post them to our website 107 00:04:56,375 --> 00:04:57,709 with links to our digital retailers 108 00:04:57,709 --> 00:05:00,208 to help build excitement about upcoming releases 109 00:05:00,208 --> 00:05:01,583 and push presales. 110 00:05:01,583 --> 00:05:03,208 They break down walls and allow the author 111 00:05:03,208 --> 00:05:05,083 to communicate openly and honestly with their fans. 112 00:05:05,083 --> 00:05:07,250 - Your father never relied on gimmicks. 113 00:05:07,250 --> 00:05:09,375 - I m bringing Pryce Books into the digital age. 114 00:05:09,375 --> 00:05:11,834 - Um, actually, I m gonna need a minute on that, sir. 115 00:05:11,834 --> 00:05:13,500 The camera s having some issues. 116 00:05:13,500 --> 00:05:15,125 - I got to get some air. 117 00:05:18,542 --> 00:05:20,208 - Robert Vincent. 118 00:05:20,208 --> 00:05:22,417 Zach Miller, VP, Marketing and Sales. 119 00:05:22,417 --> 00:05:23,625 - Of course you are. 120 00:05:43,834 --> 00:05:45,291 - So overall our numbers are up, 121 00:05:45,291 --> 00:05:46,959 and the investors like what they see. 122 00:05:46,959 --> 00:05:49,333 They are very close 123 00:05:49,333 --> 00:05:51,291 to giving us a large infusion of capital. 124 00:05:51,291 --> 00:05:53,291 - If we can get them on board, 125 00:05:53,291 --> 00:05:55,375 we can take this company from a boutique publisher 126 00:05:55,375 --> 00:05:56,542 into a major player. 127 00:05:56,542 --> 00:05:59,667 - Well, it is all up to you. 128 00:05:59,667 --> 00:06:02,000 You just need to re-sign Robert and Jessica. 129 00:06:02,000 --> 00:06:05,125 They re our biggest authors and key to this deal. 130 00:06:07,875 --> 00:06:08,917 - Jessica! 131 00:06:08,917 --> 00:06:10,834 - Hannah, it s been forever. 132 00:06:10,834 --> 00:06:12,333 How did we lose touch? 133 00:06:12,333 --> 00:06:14,542 - You ve been working, I ve been working, 134 00:06:14,542 --> 00:06:16,000 and you haven t exactly been coming around 135 00:06:16,000 --> 00:06:17,667 since you and Mike, well, you know. 136 00:06:17,667 --> 00:06:19,458 - It looks completely different in here. 137 00:06:19,458 --> 00:06:21,125 - We did some renovations and some expansions, 138 00:06:21,125 --> 00:06:22,750 and Mike s even working with some investors 139 00:06:22,750 --> 00:06:24,834 who want to take the company global. 140 00:06:24,834 --> 00:06:26,458 - Sounds like he s doing really well. 141 00:06:26,458 --> 00:06:27,834 - Not bad for the little publishing house 142 00:06:27,834 --> 00:06:28,834 his father started. 143 00:06:28,834 --> 00:06:30,250 - Mike had some big shoes to fill, 144 00:06:30,250 --> 00:06:32,000 but it looks like he s really going out of his way 145 00:06:32,000 --> 00:06:33,750 to distinguish himself. 146 00:06:33,750 --> 00:06:36,166 - I ll tell Mike you re here. You can wait in his office. 147 00:06:38,542 --> 00:06:39,583 - Oh! - Ooh. 148 00:06:39,583 --> 00:06:40,583 - Ooh, ooh, excuse me, Whitney. 149 00:06:40,583 --> 00:06:42,875 Sorry. 150 00:06:42,875 --> 00:06:44,208 Is that the new model? 151 00:06:44,208 --> 00:06:45,250 - Mm-hmm. 152 00:06:45,250 --> 00:06:46,792 - Nice. 153 00:06:46,792 --> 00:06:50,041 5.1-inch screen, quad core processor, 154 00:06:50,041 --> 00:06:52,875 thing s a real beast. 155 00:06:52,875 --> 00:06:54,709 All right, I, um-- 156 00:06:54,709 --> 00:06:55,875 Got to get back. 157 00:06:55,875 --> 00:06:58,041 Can t shoot a video without a camera, right? 158 00:06:58,041 --> 00:06:58,959 - Mm-hmm. 159 00:07:08,667 --> 00:07:11,083 - Jessica, thanks for coming in. 160 00:07:11,083 --> 00:07:14,750 I read "Do I Say I Do?" 161 00:07:14,750 --> 00:07:17,417 Very interesting. Different. 162 00:07:17,417 --> 00:07:19,166 - What do you mean, "different"? - A new take, 163 00:07:19,166 --> 00:07:21,250 breaking down marriage compatibility. 164 00:07:21,250 --> 00:07:22,333 I never knew there were so many rules 165 00:07:22,333 --> 00:07:23,375 before you could fall in love. 166 00:07:23,375 --> 00:07:26,417 - Hence your track record. 167 00:07:26,417 --> 00:07:28,709 - As you know, the delivery of this book 168 00:07:28,709 --> 00:07:31,250 concludes your current two-book contract with Pryce, 169 00:07:31,250 --> 00:07:33,166 but we like what you do, and you re a good seller, 170 00:07:33,166 --> 00:07:35,208 so we want to offer you a new two-book deal. 171 00:07:35,208 --> 00:07:37,041 We can give you a 10% increase on your advance 172 00:07:37,041 --> 00:07:39,583 and promise you full marketing and distribution support. 173 00:07:39,583 --> 00:07:41,166 - Thank you, but I think 174 00:07:41,166 --> 00:07:42,875 we re gonna be entertaining other offers. 175 00:07:42,875 --> 00:07:44,041 - From who? 176 00:07:44,041 --> 00:07:45,417 - Not that it s any of your business, 177 00:07:45,417 --> 00:07:46,667 but Browncroft Press. 178 00:07:46,667 --> 00:07:47,834 - Browncroft? 179 00:07:47,834 --> 00:07:49,250 Why would you want to go with them? 180 00:07:49,250 --> 00:07:50,917 - Because they re a major publisher, 181 00:07:50,917 --> 00:07:53,208 and they ll do wonders for my career? 182 00:07:53,208 --> 00:07:55,250 - Here at Pryce you re family. 183 00:07:55,250 --> 00:07:56,875 - I counsel families for a living. 184 00:07:56,875 --> 00:07:59,834 I can tell when one needs help. 185 00:07:59,834 --> 00:08:01,959 - From what I recall, you broke up with me. 186 00:08:01,959 --> 00:08:04,041 - And as I recall, you really didn t leave me much choice. 187 00:08:04,041 --> 00:08:05,625 - What if I went to 15%? 188 00:08:05,625 --> 00:08:07,125 - I have to go. I have a session. 189 00:08:07,125 --> 00:08:08,125 - 20%. 190 00:08:08,125 --> 00:08:09,250 Wait. 191 00:08:11,917 --> 00:08:13,458 Are you familiar with the publicity section 192 00:08:13,458 --> 00:08:15,542 of your contract? 193 00:08:18,291 --> 00:08:20,208 - He can t do this, can he? 194 00:08:20,208 --> 00:08:21,959 - Well, it s not how the clause is usually applied, 195 00:08:21,959 --> 00:08:24,417 but your contract does state, 196 00:08:24,417 --> 00:08:26,375 "Author must engage in promotional events 197 00:08:26,375 --> 00:08:27,959 as determined by the publisher." 198 00:08:27,959 --> 00:08:30,375 - Mike said the videos were part of a new marketing strategy 199 00:08:30,375 --> 00:08:32,917 to drum up interest and push presales. 200 00:08:32,917 --> 00:08:34,166 - I know you said you were done with Mike, 201 00:08:34,166 --> 00:08:35,375 but this could be good. 202 00:08:35,375 --> 00:08:37,291 Any bump in sales is going to be attractive 203 00:08:37,291 --> 00:08:39,250 to the Browncroft people, 204 00:08:39,250 --> 00:08:40,875 and Mike does have good instincts. 205 00:08:40,875 --> 00:08:42,959 He turned your master thesis into a top-selling 206 00:08:42,959 --> 00:08:43,959 self-help book. 207 00:08:43,959 --> 00:08:45,291 - This isn t about marketing. 208 00:08:45,291 --> 00:08:47,458 He is just trying to hold things up with the Browncroft deal. 209 00:08:47,458 --> 00:08:48,750 - Browncroft? 210 00:08:48,750 --> 00:08:49,750 Nice. 211 00:08:49,750 --> 00:08:51,542 Even their cookbooks get movie deals. 212 00:08:51,542 --> 00:08:53,166 - Tony, what are you doing here? 213 00:08:53,166 --> 00:08:54,417 - Kim s car had to go to the shop this morning, 214 00:08:54,417 --> 00:08:55,709 so I gave her a lift. 215 00:08:55,709 --> 00:08:57,375 We should get going before they close for the day. 216 00:08:57,375 --> 00:08:59,125 - I know your personal relationship with Mike 217 00:08:59,125 --> 00:09:00,917 didn t end on the best note, 218 00:09:00,917 --> 00:09:03,750 but you guys were always good business partners. 219 00:09:06,125 --> 00:09:07,500 - That s what gets me the most. 220 00:09:07,500 --> 00:09:09,583 We see each other for the first time in a year and a half, 221 00:09:09,583 --> 00:09:11,000 the first time since we broke up, 222 00:09:11,000 --> 00:09:12,792 and it s like he didn t even care, 223 00:09:12,792 --> 00:09:15,000 like I was just another author. 224 00:09:15,000 --> 00:09:17,834 - Well, he s moved on, and so have you. 225 00:09:17,834 --> 00:09:19,166 - Fine, I ll do it. 226 00:09:34,041 --> 00:09:35,208 - I m about to head out. 227 00:09:35,208 --> 00:09:36,667 Do you need anything else? 228 00:09:36,667 --> 00:09:37,875 - No. 229 00:09:37,875 --> 00:09:39,291 Have a good night. 230 00:09:39,291 --> 00:09:42,417 - So I take it she didn t agree to a new contract? 231 00:09:42,417 --> 00:09:45,333 - No, but I have a plan. 232 00:09:45,333 --> 00:09:47,250 Under the publicity clause in her contract, 233 00:09:47,250 --> 00:09:49,875 I can make her do promotional videos for the book. 234 00:09:49,875 --> 00:09:51,709 I figure if I can keep her around long enough, 235 00:09:51,709 --> 00:09:53,375 I can somehow figure out a way to make her sign. 236 00:09:53,375 --> 00:09:54,625 - That s your plan? 237 00:09:54,625 --> 00:09:56,500 - The only reason she won t sign with me is because, 238 00:09:56,500 --> 00:09:58,375 well, me. 239 00:09:58,375 --> 00:09:59,792 - Jessica is loyal 240 00:09:59,792 --> 00:10:01,875 and she knows you two work well together. 241 00:10:06,125 --> 00:10:07,917 - I lost that Jessica a long time ago. 242 00:10:13,166 --> 00:10:14,208 - Good night. 243 00:10:14,208 --> 00:10:15,208 - Good night. 244 00:10:26,125 --> 00:10:27,542 - You nervous about being on camera 245 00:10:27,542 --> 00:10:28,625 for the promotional video? 246 00:10:28,625 --> 00:10:29,959 - Nervous? No. 247 00:10:29,959 --> 00:10:31,333 Dragged kicking and screaming? 248 00:10:31,333 --> 00:10:32,458 Getting warmer. 249 00:10:32,458 --> 00:10:34,166 - Any promotion that s good for the book 250 00:10:34,166 --> 00:10:36,000 is good for the practice and for us. 251 00:10:36,000 --> 00:10:38,500 - I know. I just thought I was done working with Mike. 252 00:10:38,500 --> 00:10:39,583 - Do you know what you re gonna do yet? 253 00:10:39,583 --> 00:10:42,500 - Mike sent over some approved suggestions, 254 00:10:42,500 --> 00:10:44,333 but if he s gonna make me do a video, 255 00:10:44,333 --> 00:10:46,083 I m gonna do one that will impress the people 256 00:10:46,083 --> 00:10:47,125 at Browncroft. 257 00:10:47,125 --> 00:10:48,625 - What do you have in mind? 258 00:10:48,625 --> 00:10:52,458 - I have an idea for a little couples compatibility exercise, 259 00:10:52,458 --> 00:10:53,667 but I could use some help. 260 00:10:53,667 --> 00:10:54,750 - Of course. 261 00:10:54,750 --> 00:10:55,834 - You don t mind? - Not at all. 262 00:10:55,834 --> 00:10:57,667 Besides, I m curious to meet Mike 263 00:10:57,667 --> 00:10:59,625 after everything that I ve heard. 264 00:11:06,208 --> 00:11:08,625 - Hey. - Hey there. 265 00:11:08,625 --> 00:11:10,458 - Uh, I fixed your printer, by the way. 266 00:11:10,458 --> 00:11:12,125 Also gave it a stern talking-to, 267 00:11:12,125 --> 00:11:13,959 so you shouldn t have any more problems with that. 268 00:11:13,959 --> 00:11:17,583 - I m glad someone finally scared it straight. 269 00:11:17,583 --> 00:11:20,375 Is that a Zoom-Con shirt? 270 00:11:20,375 --> 00:11:21,375 - Uh, yeah. 271 00:11:21,375 --> 00:11:23,250 How do you-- 272 00:11:23,250 --> 00:11:24,625 no way! 273 00:11:24,625 --> 00:11:25,959 - Get out of here. 274 00:11:25,959 --> 00:11:27,500 That s awesome. 275 00:11:27,500 --> 00:11:29,917 Wow, uh, a group of friends of mine, 276 00:11:29,917 --> 00:11:31,500 we go every single year. 277 00:11:31,500 --> 00:11:34,000 We get dressed up in costumes. 278 00:11:34,000 --> 00:11:35,834 We do the whole thing. 279 00:11:35,834 --> 00:11:37,834 I feel like it s the one time of year 280 00:11:37,834 --> 00:11:39,917 where you re truly allowed to be as nerdy as you want 281 00:11:39,917 --> 00:11:41,500 without all the embarrassment. 282 00:11:41,500 --> 00:11:43,166 - No, forget that. 283 00:11:43,166 --> 00:11:44,375 I work hard on my costume. 284 00:11:44,375 --> 00:11:45,583 I want to show it off. 285 00:11:46,959 --> 00:11:49,166 Actually, I have some pictures from last year. 286 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Do you want to see? 287 00:11:50,166 --> 00:11:52,291 - Yeah, duh. 288 00:11:52,291 --> 00:11:54,458 - Darn it. - What s wrong? 289 00:11:54,458 --> 00:11:56,083 - My phone keeps doing this thing where it shuts down, 290 00:11:56,083 --> 00:11:57,500 and then I have to restart it. 291 00:11:57,500 --> 00:11:59,333 - Want me to take a look at it? - You don t mind? 292 00:11:59,333 --> 00:12:01,917 - Please, it s the least I could do for a fellow con artist. 293 00:12:01,917 --> 00:12:03,000 - Yeah? 294 00:12:03,000 --> 00:12:05,583 - Wow, that really didn t come out right. 295 00:12:05,583 --> 00:12:06,583 I m sorry. 296 00:12:06,583 --> 00:12:07,583 - It s okay. 297 00:12:07,583 --> 00:12:08,792 - But I ll still take a look at it. 298 00:12:08,792 --> 00:12:10,875 - Thank you. - Sure. 299 00:12:24,125 --> 00:12:25,625 - What s all this? 300 00:12:25,625 --> 00:12:28,041 - Setting up my video. 301 00:12:28,041 --> 00:12:29,667 - Setting up for what? I didn t approve this. 302 00:12:29,667 --> 00:12:30,834 - I came up with my own idea. 303 00:12:30,834 --> 00:12:32,041 - The videos we re doing already work. 304 00:12:32,041 --> 00:12:33,041 Presales are up. 305 00:12:33,041 --> 00:12:34,208 - Well, this is what I m doing. 306 00:12:34,208 --> 00:12:36,083 Take it or leave it. 307 00:12:36,083 --> 00:12:38,083 And I ll also be working with a partner. 308 00:12:40,041 --> 00:12:41,041 Stephen? 309 00:12:41,041 --> 00:12:42,917 - Jessica, I m so sorry. 310 00:12:42,917 --> 00:12:44,208 - What s wrong? Where are you? 311 00:12:44,208 --> 00:12:45,583 - At the office. 312 00:12:45,583 --> 00:12:48,333 I just got an urgent referral for an emergency session. 313 00:12:48,333 --> 00:12:49,792 - This is a two-person exercise. 314 00:12:49,792 --> 00:12:51,000 When do you think you can get here? 315 00:12:51,000 --> 00:12:52,291 - That s the thing. 316 00:12:52,291 --> 00:12:53,667 I don t think I m gonna make it. 317 00:12:53,667 --> 00:12:55,792 - I guess I ll just see you later then. 318 00:12:55,792 --> 00:12:57,375 Bye. - Bye. 319 00:13:01,959 --> 00:13:03,041 - Action. 320 00:13:03,041 --> 00:13:04,917 - Hi, I m Jessica Bender, 321 00:13:04,917 --> 00:13:07,583 relationship therapist and author of the upcoming book, 322 00:13:07,583 --> 00:13:09,041 "Do I Say I Do?" 323 00:13:09,041 --> 00:13:11,458 Today we re going to be talking about marriage. 324 00:13:11,458 --> 00:13:15,542 Joining me in this demonstration is my assistant, Mike. 325 00:13:15,542 --> 00:13:17,709 - Partner. 326 00:13:17,709 --> 00:13:19,542 - In the first chapter of my new book, 327 00:13:19,542 --> 00:13:21,083 I refer to marriage as a painting 328 00:13:21,083 --> 00:13:24,458 that you and your partner create together. 329 00:13:24,458 --> 00:13:26,375 You bring your own colors, your own styles, 330 00:13:26,375 --> 00:13:29,083 but you have to work together towards the same goal 331 00:13:29,083 --> 00:13:32,583 to create an image that is balanced and harmonious. 332 00:13:41,083 --> 00:13:43,750 You ll paint many pictures over the course of your marriage, 333 00:13:43,750 --> 00:13:47,583 which will then become the gallery of your lives. 334 00:13:47,583 --> 00:13:49,417 - Or sometimes you only get a few pictures out 335 00:13:49,417 --> 00:13:51,917 before the other person picks up and heads to a new gallery. 336 00:13:51,917 --> 00:13:54,583 - Yes, sometimes people do change galleries. 337 00:13:54,583 --> 00:13:56,959 Then again, some never even make it to the opening. 338 00:13:56,959 --> 00:13:58,750 - Managing a gallery takes work. 339 00:13:58,750 --> 00:14:01,083 Sometimes you have to choose between keeping the gallery open 340 00:14:01,083 --> 00:14:02,500 or making the artist happy. 341 00:14:02,500 --> 00:14:04,333 - You don t have to make all the artists happy, 342 00:14:04,333 --> 00:14:06,709 just the featured artist. 343 00:14:06,709 --> 00:14:07,959 - Still, they don t have to take 344 00:14:07,959 --> 00:14:10,125 all the supplies you ve given them and leave. 345 00:14:10,125 --> 00:14:11,792 - If they wanted the artist to stay, 346 00:14:11,792 --> 00:14:13,792 they should have closed the gallery once in a while 347 00:14:13,792 --> 00:14:14,792 and showed it. 348 00:14:14,792 --> 00:14:15,959 - Maybe the gallery was busy 349 00:14:15,959 --> 00:14:17,458 trying to be the best gallery it could be. 350 00:14:17,458 --> 00:14:19,959 - Then they never should have started painting! 351 00:14:28,291 --> 00:14:31,375 And with any work of art, 352 00:14:31,375 --> 00:14:35,000 you can t create a masterpiece without spilling a little paint. 353 00:14:35,000 --> 00:14:37,667 Thank you. I m Jessica Bender. 354 00:14:40,792 --> 00:14:42,709 Hey, how d it go? 355 00:14:44,834 --> 00:14:46,458 - About as well as expected. 356 00:14:46,458 --> 00:14:47,667 - What happened? 357 00:14:47,667 --> 00:14:50,125 - Stephen couldn t make it, so Mike stepped in. 358 00:14:50,125 --> 00:14:52,667 Clearly some things can t be faked. 359 00:14:52,667 --> 00:14:55,333 - So that s your promotional video? 360 00:14:55,333 --> 00:14:57,208 - No, fortunately, Mike agreed 361 00:14:57,208 --> 00:14:59,625 that any video in which I looked like an idiot 362 00:14:59,625 --> 00:15:00,875 didn t help either of us, 363 00:15:00,875 --> 00:15:03,375 so I agreed to do one more video, 364 00:15:03,375 --> 00:15:07,875 and he agreed that this would never see the light of day. 365 00:15:07,875 --> 00:15:08,959 I am a therapist. 366 00:15:08,959 --> 00:15:11,917 How can he still get under my skin like this? 367 00:15:11,917 --> 00:15:13,959 - You guys were quite the couple. 368 00:15:13,959 --> 00:15:15,750 I was even heartbroken when you broke up. 369 00:15:15,750 --> 00:15:18,583 - It felt hypocritical being honored on a paper 370 00:15:18,583 --> 00:15:21,333 about remembering relationship priorities 371 00:15:21,333 --> 00:15:23,375 when my own boyfriend stood me up. Again. 372 00:15:23,375 --> 00:15:25,041 - I know he was late to the ceremony, 373 00:15:25,041 --> 00:15:26,709 but is that really the reason? 374 00:15:26,709 --> 00:15:29,041 - No. 375 00:15:29,041 --> 00:15:30,542 Mike was always driven at work, 376 00:15:30,542 --> 00:15:32,750 trying to impress his father, 377 00:15:32,750 --> 00:15:34,542 but by the end it felt like work 378 00:15:34,542 --> 00:15:38,542 was the only thing that mattered. 379 00:15:38,542 --> 00:15:43,083 At least I got out of that before it was too late. 380 00:15:43,083 --> 00:15:44,625 - Maybe the gallery was busy trying to be the best gallery 381 00:15:44,625 --> 00:15:46,000 it could be. 382 00:15:46,000 --> 00:15:47,125 - Then maybe they shouldn t have started painting. 383 00:15:47,125 --> 00:15:48,917 - Managing a gallery takes work. 384 00:15:48,917 --> 00:15:50,000 Sometimes you have to choose 385 00:15:50,000 --> 00:15:51,083 between keeping the gallery open 386 00:15:51,083 --> 00:15:52,542 and making the artist happy. 387 00:15:52,542 --> 00:15:54,375 - If they wanted the artist to stay, the gallery& 388 00:15:54,375 --> 00:15:55,750 - What are you watching? 389 00:15:55,750 --> 00:15:56,792 - Should have closed once in a while and showed it. 390 00:15:56,792 --> 00:15:58,750 - Oh, um, footage from the video 391 00:15:58,750 --> 00:16:01,583 that Mr. Pryce and Jessica Bender made. 392 00:16:07,417 --> 00:16:09,125 - You re not gonna post that, are you? 393 00:16:09,125 --> 00:16:10,250 - No way. 394 00:16:10,250 --> 00:16:13,250 Oh, by the way, I fixed your phone. 395 00:16:13,250 --> 00:16:14,375 - You re kidding. 396 00:16:16,917 --> 00:16:18,542 Um, how much do I owe you? 397 00:16:18,542 --> 00:16:19,583 - Eh, don t worry about it. 398 00:16:19,583 --> 00:16:20,583 It was nothing. 399 00:16:20,583 --> 00:16:21,875 - Thanks. - Mm-hmm. 400 00:16:21,875 --> 00:16:23,291 - Trip was fun for a while, 401 00:16:23,291 --> 00:16:25,458 but then he got too clingy. 402 00:16:25,458 --> 00:16:29,500 I m just sick of dating the same kind of guy over and over again. 403 00:16:29,500 --> 00:16:31,458 I need a change. 404 00:16:33,542 --> 00:16:36,834 - So are you gonna ask her out or what? 405 00:16:36,834 --> 00:16:38,959 - What are you talking about? 406 00:16:38,959 --> 00:16:40,208 I want to ask her out, 407 00:16:40,208 --> 00:16:43,125 but it s like we re from a different world. 408 00:16:43,125 --> 00:16:45,625 I don t even know what girls like that are into. 409 00:16:45,625 --> 00:16:46,792 Maybe you could help me out. 410 00:16:46,792 --> 00:16:48,542 - You want me to get Whitney to go out with you? 411 00:16:48,542 --> 00:16:51,667 - No, no, just, you know, help me talk to her. 412 00:16:51,667 --> 00:16:52,792 - I guess I could help. 413 00:16:52,792 --> 00:16:55,625 I mean, I do owe you one for the phone anyway. 414 00:16:55,625 --> 00:16:57,542 - Oh, thank you. 415 00:16:57,542 --> 00:16:58,625 - Mm-hmm. 416 00:17:03,166 --> 00:17:04,458 - Hey, Mike. 417 00:17:06,834 --> 00:17:08,792 Did you change your clothes? 418 00:17:08,792 --> 00:17:10,166 - Long story. 419 00:17:10,166 --> 00:17:11,500 The short version is we can t use the video with Jessica, 420 00:17:11,500 --> 00:17:12,709 but she s gonna shoot another one. 421 00:17:12,709 --> 00:17:13,875 - And her contract? 422 00:17:13,875 --> 00:17:15,166 - One step at a time. 423 00:17:15,166 --> 00:17:17,083 - All right. 424 00:17:17,083 --> 00:17:18,667 The numbers are in for this quarter. 425 00:17:18,667 --> 00:17:20,417 Let s make this work. 426 00:17:24,792 --> 00:17:26,542 Hey, Connor? 427 00:17:26,542 --> 00:17:27,625 - Hey. 428 00:17:27,625 --> 00:17:29,709 - Is that the video from today? 429 00:17:29,709 --> 00:17:32,375 - I--yeah, yeah, I was just about to shut it down. 430 00:17:32,375 --> 00:17:33,875 - Mind if I watch? 431 00:17:33,875 --> 00:17:36,333 - No, no, go ahead. 432 00:17:36,333 --> 00:17:39,834 Um, I m just gonna continue packing up, okay? 433 00:17:39,834 --> 00:17:41,834 Just make sure you shut down the computer when you re done. 434 00:17:41,834 --> 00:17:44,375 - All right. - All right, cool. 435 00:17:48,583 --> 00:17:51,250 - Oh. 436 00:17:51,250 --> 00:17:54,083 Oh, now, this is good. 437 00:18:00,041 --> 00:18:01,542 - Hi, I m Jessica Bender, 438 00:18:01,542 --> 00:18:04,208 relationship therapist and author of the upcoming book, 439 00:18:04,208 --> 00:18:05,709 "Do I Say I Do?" 440 00:18:05,709 --> 00:18:08,375 Today we re going to be talking about marriage. 441 00:18:10,917 --> 00:18:12,375 - Every night it s the same thing. 442 00:18:14,709 --> 00:18:15,917 It s like I don t even exist. 443 00:18:15,917 --> 00:18:16,917 - I work hard. - We don t talk. 444 00:18:16,917 --> 00:18:17,917 We don t go out. 445 00:18:17,917 --> 00:18:19,750 We used to have a nice relationship. 446 00:18:19,750 --> 00:18:21,000 Now it s like he s married to the remote. 447 00:18:21,000 --> 00:18:22,500 - And is that too much to ask? 448 00:18:22,500 --> 00:18:24,166 - Okay, one at a time. 449 00:18:26,333 --> 00:18:27,583 - Dinner, a movie. 450 00:18:27,583 --> 00:18:30,542 - But when I do it, I m encroaching on date night. 451 00:18:30,542 --> 00:18:31,875 I mean, seriously, date night? 452 00:18:33,750 --> 00:18:37,417 - Obviously we have some issues, 453 00:18:37,417 --> 00:18:42,208 but you both cared enough to take the time before work 454 00:18:42,208 --> 00:18:45,458 to come in, so with a structured program 455 00:18:45,458 --> 00:18:48,375 of honesty, communication, and trust exercises, 456 00:18:48,375 --> 00:18:52,250 I am confident I can help you guys get back on track. 457 00:18:56,709 --> 00:18:58,750 - I m leaving in just one minute. 458 00:18:58,750 --> 00:19:01,208 Okay, has Jonah Davis made a decision yet? 459 00:19:01,208 --> 00:19:04,500 All right, well, schedule a lunch before--same as before. 460 00:19:04,500 --> 00:19:06,917 That is two dozen, 461 00:19:06,917 --> 00:19:11,583 uh-huh, and the card should read "To my lovely wife." 462 00:19:11,583 --> 00:19:14,458 Okay, thanks. Bye. 463 00:19:14,458 --> 00:19:15,583 You weren t supposed to hear that. 464 00:19:15,583 --> 00:19:16,917 - Of course not. 465 00:19:16,917 --> 00:19:19,709 You were scheduling a meeting with Jonah Davis. 466 00:19:19,709 --> 00:19:21,208 - It was just a quick call. 467 00:19:21,208 --> 00:19:23,792 - What s the rule, hmm? 468 00:19:23,792 --> 00:19:25,333 - Competition stays in the office. 469 00:19:25,333 --> 00:19:26,625 - Don t cross me. 470 00:19:26,625 --> 00:19:29,041 I know where you live. 471 00:19:30,166 --> 00:19:31,709 - Who s that? 472 00:19:31,709 --> 00:19:33,792 - It s a text from my assistant. 473 00:19:36,291 --> 00:19:38,959 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 474 00:19:41,542 --> 00:19:43,125 - Hi, Kim. - Are you sitting down? 475 00:19:43,125 --> 00:19:44,125 - No. 476 00:19:44,125 --> 00:19:45,834 - Then lean up against something. 477 00:19:45,834 --> 00:19:47,166 Do you remember the video 478 00:19:47,166 --> 00:19:48,875 that was never supposed to see the light of day? 479 00:19:48,875 --> 00:19:51,166 - Yeah. - It s online. 480 00:19:53,667 --> 00:19:56,041 - I know this is not in your wheelhouse, Mr. Vincent, 481 00:19:56,041 --> 00:19:58,000 but I think the videos turned out well. 482 00:19:58,000 --> 00:19:59,667 - I think I look like a trained monkey. 483 00:19:59,667 --> 00:20:01,417 - I know it s different than how my father ran things, 484 00:20:01,417 --> 00:20:03,333 but the dynamics of publishing are changing. 485 00:20:03,333 --> 00:20:05,125 - You know, I did ten books with your father, 486 00:20:05,125 --> 00:20:07,166 and let me tell you something I ve learned. 487 00:20:07,166 --> 00:20:09,333 Things don t change. 488 00:20:09,333 --> 00:20:10,500 People change them. 489 00:20:10,500 --> 00:20:12,542 - Mr. Vincent, we can discuss this further, 490 00:20:12,542 --> 00:20:14,542 but we also need to talk about your new contract. 491 00:20:14,542 --> 00:20:16,667 - All right, I ll be at the cabin for a few more days. 492 00:20:16,667 --> 00:20:18,375 Come on out. We ll talk about the contract. 493 00:20:18,375 --> 00:20:20,333 - Great, thank you. See you soon. 494 00:20:23,834 --> 00:20:26,083 How s it going? - You snake. 495 00:20:26,083 --> 00:20:28,000 You rat. How could you do that? 496 00:20:28,000 --> 00:20:29,166 - I beg your pardon? 497 00:20:29,166 --> 00:20:30,750 - You posted the video. 498 00:20:30,750 --> 00:20:32,458 - What are you talking about? We didn t post it. 499 00:20:32,458 --> 00:20:33,709 Connor? 500 00:20:33,709 --> 00:20:35,041 - Uh, no, no, 501 00:20:35,041 --> 00:20:36,709 I just did a quick cut and saved it to the server. 502 00:20:36,709 --> 00:20:38,625 - Then how? 503 00:20:38,625 --> 00:20:40,375 - I did it. 504 00:20:40,375 --> 00:20:43,458 Zach Miller, VP, Marketing and Sales. 505 00:20:43,458 --> 00:20:44,875 - You did? Why? 506 00:20:44,875 --> 00:20:46,709 - The videos were great, 507 00:20:46,709 --> 00:20:49,709 fun, active, full of personality. 508 00:20:49,709 --> 00:20:51,875 You said you wanted the authors to communicate honestly 509 00:20:51,875 --> 00:20:52,875 with their fans. 510 00:20:52,875 --> 00:20:54,208 Well, this was honest. 511 00:20:54,208 --> 00:20:56,375 It s already had 20,000 hits, 512 00:20:56,375 --> 00:20:58,542 5,000 in the last hour alone. 513 00:20:58,542 --> 00:21:00,166 - I look like a fool. 514 00:21:00,166 --> 00:21:01,834 - No, you re a hit. 515 00:21:01,834 --> 00:21:04,458 Presales of your book are through the roof. 516 00:21:09,291 --> 00:21:10,291 - 12 videos. 517 00:21:10,291 --> 00:21:11,458 - I don t have time for that. 518 00:21:11,458 --> 00:21:12,834 Three. 519 00:21:12,834 --> 00:21:15,417 - These videos benefit you just as much as they benefit me. 520 00:21:15,417 --> 00:21:16,917 Ten. - Ten? 521 00:21:16,917 --> 00:21:18,583 I have a practice to run. 522 00:21:18,583 --> 00:21:19,625 - You re worried about a little practice 523 00:21:19,625 --> 00:21:21,166 when you have a potential bestseller? 524 00:21:21,166 --> 00:21:23,166 - Seven videos. 525 00:21:23,166 --> 00:21:24,208 - Deal. 526 00:21:24,208 --> 00:21:25,625 - And I have conditions. 527 00:21:25,625 --> 00:21:26,750 I have a professional image, 528 00:21:26,750 --> 00:21:28,875 so no making me look bad or foolish. 529 00:21:28,875 --> 00:21:30,083 - Fine. 530 00:21:30,083 --> 00:21:31,375 I ll leave that entirely up to you. 531 00:21:31,375 --> 00:21:32,750 - And I want to work with Stephen. I d-- 532 00:21:32,750 --> 00:21:34,709 - Funny, that was gonna be one of my conditions too. 533 00:21:34,709 --> 00:21:36,083 - Then I guess that s it. 534 00:21:45,166 --> 00:21:47,875 - The key here is to play to your strengths. 535 00:21:47,875 --> 00:21:49,834 - Have you seen Whitney s ex? 536 00:21:49,834 --> 00:21:51,875 He s, like, rich and handsome. 537 00:21:51,875 --> 00:21:54,834 - Rich and handsome do not count for as much as you think. 538 00:21:54,834 --> 00:21:56,959 - Neither does smart and funny in my experience. 539 00:21:56,959 --> 00:21:58,458 - You know what? You re a great guy, 540 00:21:58,458 --> 00:22:00,000 and you treat people nicely. 541 00:22:00,000 --> 00:22:01,458 That is what s most important. 542 00:22:01,458 --> 00:22:03,291 - Yeah, if only I could convince Whitney of that. 543 00:22:03,291 --> 00:22:05,500 - You have a lot more going for you 544 00:22:05,500 --> 00:22:08,625 than you think, trust me. 545 00:22:08,625 --> 00:22:10,875 - Your father was so accomplished. It s impressive. 546 00:22:10,875 --> 00:22:11,875 - The fonts for your book are in. 547 00:22:11,875 --> 00:22:14,041 Can you have a look? 548 00:22:14,041 --> 00:22:15,625 I like the spacing on this one, 549 00:22:15,625 --> 00:22:18,542 but I prefer this for the chapter titles. 550 00:22:18,542 --> 00:22:19,959 - I agree. 551 00:22:24,125 --> 00:22:26,792 This is a great picture of you and your father. 552 00:22:26,792 --> 00:22:27,959 - Thanks. 553 00:22:27,959 --> 00:22:29,083 I think it s one of the only photos 554 00:22:29,083 --> 00:22:30,583 where the two of us are almost smiling. 555 00:22:32,000 --> 00:22:33,709 I used to love his library, 556 00:22:33,709 --> 00:22:36,333 all those rare books and first editions. 557 00:22:36,333 --> 00:22:38,250 He used to let me borrow anything I wanted, 558 00:22:38,250 --> 00:22:40,333 and I think I read his copy of "Carter s Playhouse" 559 00:22:40,333 --> 00:22:42,333 about 20 times. 560 00:22:42,333 --> 00:22:43,792 - He liked you. 561 00:22:43,792 --> 00:22:45,250 He always said he was gonna give you that book. 562 00:22:45,250 --> 00:22:46,917 I ll dig it up one of these days. 563 00:22:46,917 --> 00:22:48,542 - Where are his books? 564 00:22:48,542 --> 00:22:50,417 - Storage. 565 00:22:56,625 --> 00:22:59,500 - So with a little bit of planning and some discipline, 566 00:22:59,500 --> 00:23:01,667 couples can learn to balance the budget 567 00:23:01,667 --> 00:23:03,500 and manage their household. 568 00:23:05,542 --> 00:23:07,333 - Was that rehearsal as boring as it looked? 569 00:23:07,333 --> 00:23:08,333 - I don t know. 570 00:23:08,333 --> 00:23:10,000 I fell asleep halfway through. 571 00:23:10,000 --> 00:23:11,166 - We need to do something. 572 00:23:13,667 --> 00:23:16,458 - I ve got a friend that owes me a favor. 573 00:23:16,458 --> 00:23:17,834 I ll get rid of Stephen. 574 00:23:17,834 --> 00:23:20,375 You pump some life into this video. 575 00:23:22,291 --> 00:23:23,875 - Are we ready to shoot this? 576 00:23:23,875 --> 00:23:26,500 - Yeah, good rehearsal. 577 00:23:26,500 --> 00:23:28,166 Just give us a second to take care of some things 578 00:23:28,166 --> 00:23:30,291 and check the settings on the camera. 579 00:23:33,500 --> 00:23:35,667 - Hey, Stephen, is that your car out front? 580 00:23:35,667 --> 00:23:36,917 I think it s getting towed. 581 00:23:36,917 --> 00:23:38,083 - They re towing my car? 582 00:23:38,083 --> 00:23:41,041 - Yeah, you should take care of that. 583 00:23:41,041 --> 00:23:43,000 I m sure he ll be right back. 584 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 - Ugh, stupid computer! 585 00:23:50,834 --> 00:23:53,000 - This is your chance. 586 00:23:53,000 --> 00:23:54,041 Go help her. 587 00:23:54,041 --> 00:23:55,792 - Just--just go over there? 588 00:23:55,792 --> 00:23:57,709 - Would you rather wait for the computer to come to you? 589 00:23:57,709 --> 00:23:59,375 Go. 590 00:24:01,750 --> 00:24:03,083 Go. 591 00:24:08,834 --> 00:24:10,917 - Computer problems? 592 00:24:10,917 --> 00:24:12,166 - Yeah, the problem is 593 00:24:12,166 --> 00:24:14,583 this stupid thing doesn t work. 594 00:24:14,583 --> 00:24:15,667 I-I don t know what I did wrong. 595 00:24:15,667 --> 00:24:19,750 - You probably didn t do anything wrong. 596 00:24:19,750 --> 00:24:22,750 You see, computers are programmed by humans, 597 00:24:22,750 --> 00:24:25,458 so they re subject to human error. 598 00:24:25,458 --> 00:24:27,917 I know it s frustrating, but fortunately 599 00:24:27,917 --> 00:24:31,083 there are humans like me who know how to fix them 600 00:24:31,083 --> 00:24:34,959 and get the original human back to working again. 601 00:24:37,625 --> 00:24:39,375 All right, back to normal, 602 00:24:39,375 --> 00:24:42,000 and I even saved the original document that you were... 603 00:24:46,083 --> 00:24:47,542 - You can do that on your phone? 604 00:24:47,542 --> 00:24:48,583 - Yeah. 605 00:24:54,792 --> 00:24:55,792 It was fun. 606 00:24:55,792 --> 00:24:56,792 - It ll be a while. 607 00:24:56,792 --> 00:24:58,250 Stephen went to the impound. 608 00:24:58,250 --> 00:24:59,917 - I guess you can come back and spend the rest of the day 609 00:24:59,917 --> 00:25:01,750 with me tomorrow, 610 00:25:01,750 --> 00:25:03,959 or if you d like, 611 00:25:03,959 --> 00:25:06,250 I could step in and play the part of your boyfriend 612 00:25:06,250 --> 00:25:10,625 just for the purpose of the video. 613 00:25:13,375 --> 00:25:17,083 Balancing a household budget can be a tricky experience 614 00:25:17,083 --> 00:25:19,500 for young couples merging expenses. 615 00:25:19,500 --> 00:25:20,959 In chapter four of my book 616 00:25:20,959 --> 00:25:23,792 I explain how you can help visualize this process 617 00:25:23,792 --> 00:25:28,000 by creating envelopes with each area of expenditure, 618 00:25:28,000 --> 00:25:30,625 and you can use board game money to swap around until-- 619 00:25:30,625 --> 00:25:31,625 what are you doing? 620 00:25:31,625 --> 00:25:34,333 - Reallocating some of our funds. 621 00:25:34,333 --> 00:25:35,959 You hardly had any in entertainment. 622 00:25:35,959 --> 00:25:37,542 - Well, we can discuss it, 623 00:25:37,542 --> 00:25:40,667 although financial planners recommend 624 00:25:40,667 --> 00:25:42,917 10% of income goes to savings. 625 00:25:42,917 --> 00:25:43,917 - We used to have fun. 626 00:25:43,917 --> 00:25:45,834 Now it s all scrimp and save. 627 00:25:45,834 --> 00:25:47,959 - Obviously this is just a demonstration 628 00:25:47,959 --> 00:25:50,166 of a conversation a real couple might have, 629 00:25:50,166 --> 00:25:52,166 but it does bring up the importance of 630 00:25:52,166 --> 00:25:55,959 responsible choices in joint decisions. 631 00:25:55,959 --> 00:25:57,834 - So spending this much at the hair salon every month 632 00:25:57,834 --> 00:25:59,041 is responsible? 633 00:25:59,041 --> 00:26:00,333 - It is if it s budgeted, 634 00:26:00,333 --> 00:26:01,792 but if you re worried about finances, 635 00:26:01,792 --> 00:26:04,250 you could always cut back on your video games. 636 00:26:04,250 --> 00:26:05,583 - What about your shoe collection? 637 00:26:05,583 --> 00:26:07,500 - Or your car washes. 638 00:26:07,500 --> 00:26:09,375 - Your lattes. 639 00:26:09,375 --> 00:26:10,834 - Electronics. 640 00:26:10,834 --> 00:26:12,792 - Let s see how concerned you are about a budget 641 00:26:12,792 --> 00:26:15,959 when it comes down to getting a engagement ring. 642 00:26:23,125 --> 00:26:24,125 - You know what? 643 00:26:24,125 --> 00:26:26,208 Spend it however you want. 644 00:26:28,083 --> 00:26:30,333 - Is this all we make? 645 00:26:33,041 --> 00:26:36,000 - Okay, so that didn t go quite as well as I d hoped. 646 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 - Are you kidding? 647 00:26:37,000 --> 00:26:39,250 She barely even noticed me. 648 00:26:39,250 --> 00:26:40,750 I mean, what was I thinking, huh? 649 00:26:40,750 --> 00:26:42,875 That I would take Whitney to Zoom-Con? 650 00:26:42,875 --> 00:26:45,625 That we d dress up in costumes? 651 00:26:45,625 --> 00:26:46,667 I m a tech guy. 652 00:26:46,667 --> 00:26:48,875 She s, like, a supermodel. 653 00:26:48,875 --> 00:26:50,667 - Okay, I have an idea, 654 00:26:50,667 --> 00:26:52,166 but I have to warn you, 655 00:26:52,166 --> 00:26:56,083 it s a little radical. 656 00:26:56,083 --> 00:26:57,417 - ...demonstration of a conversation 657 00:26:57,417 --> 00:26:59,208 a real couple might have, but it does bring up... 658 00:26:59,208 --> 00:27:00,667 This is a disaster. 659 00:27:00,667 --> 00:27:02,000 - I m really sorry I had to leave. 660 00:27:02,000 --> 00:27:03,291 I was parked legally. 661 00:27:03,291 --> 00:27:04,750 The tow truck driver must have made a mistake. 662 00:27:04,750 --> 00:27:05,750 - Yeah, right. 663 00:27:05,750 --> 00:27:07,000 I m guessing Mike set it up 664 00:27:07,000 --> 00:27:09,583 because he wanted to turn the video into a circus. 665 00:27:09,583 --> 00:27:10,750 Look at these comments. 666 00:27:10,750 --> 00:27:12,458 "Hysterical." "These guys are a riot." 667 00:27:12,458 --> 00:27:13,750 "Is this book funny?" 668 00:27:13,750 --> 00:27:15,542 No, it s serious! 669 00:27:15,542 --> 00:27:17,083 - Mike s really got you worked up. 670 00:27:17,083 --> 00:27:18,917 - Can you blame me? 671 00:27:18,917 --> 00:27:21,208 He s making me look ridiculous. 672 00:27:21,208 --> 00:27:23,709 Next time you and I are glued to each other. 673 00:27:23,709 --> 00:27:24,709 - This isn t like you. 674 00:27:24,709 --> 00:27:26,375 You re usually so calm. 675 00:27:26,375 --> 00:27:29,125 You clearly have some unresolved issues with Mike. 676 00:27:29,125 --> 00:27:30,125 Maybe it s time to address them. 677 00:27:30,125 --> 00:27:31,500 - There are no issues. 678 00:27:31,500 --> 00:27:33,083 He just likes to push my buttons. 679 00:27:33,083 --> 00:27:35,083 - You re a relationship therapist. 680 00:27:35,083 --> 00:27:38,291 What would you tell yourself if you were one of your clients? 681 00:27:38,291 --> 00:27:40,625 - I would say to talk it out 682 00:27:40,625 --> 00:27:43,333 and try to reach a mutual understanding. 683 00:27:43,333 --> 00:27:45,083 - So? 684 00:27:45,083 --> 00:27:46,458 There you go. 685 00:27:46,458 --> 00:27:48,500 I think we ve made some really great progress here today. 686 00:27:49,625 --> 00:27:51,667 Besides, this is great publicity for the book. 687 00:27:51,667 --> 00:27:53,583 I think you should do the rest of the videos with Mike. 688 00:27:53,583 --> 00:27:55,333 - What? - We ll talk later. 689 00:27:55,333 --> 00:27:56,625 Your clients are here. 690 00:28:07,166 --> 00:28:09,125 - It s about time. 691 00:28:09,125 --> 00:28:10,500 We re gonna be late for the movie. 692 00:28:10,500 --> 00:28:12,917 - Just give me five minutes to change my clothes. 693 00:28:51,917 --> 00:28:54,125 - Wow. 694 00:28:54,125 --> 00:28:55,709 Look at this place. 695 00:28:55,709 --> 00:28:56,959 - Hey, no fair. 696 00:28:56,959 --> 00:28:58,166 I didn t know anybody was coming over. 697 00:28:58,166 --> 00:28:59,542 I didn t have time to clean. 698 00:28:59,542 --> 00:29:01,208 - No, no, I m jealous. 699 00:29:01,208 --> 00:29:04,792 You have every collectible I want. 700 00:29:04,792 --> 00:29:08,542 You have to let me borrow your "Star Angel" graphic novel. 701 00:29:08,542 --> 00:29:11,125 - Whew. 702 00:29:11,125 --> 00:29:14,208 - Wow, look at you. 703 00:29:18,375 --> 00:29:19,792 - I feel like a car salesman. 704 00:29:19,792 --> 00:29:21,875 - Yeah, well, if you want a girl like Whitney to notice, 705 00:29:21,875 --> 00:29:25,375 you have to play the part. 706 00:29:25,375 --> 00:29:27,291 - Something s wrong. 707 00:29:34,166 --> 00:29:36,750 - There you go. 708 00:29:40,083 --> 00:29:42,875 - Hey, 709 00:29:42,875 --> 00:29:43,875 thanks for all this. 710 00:29:43,875 --> 00:29:45,542 - You re welcome. 711 00:29:45,542 --> 00:29:47,583 Tomorrow Whitney meets the new you. 712 00:30:07,625 --> 00:30:08,625 - How long do we have to do this? 713 00:30:08,625 --> 00:30:09,583 - Just a little longer. 714 00:30:18,792 --> 00:30:21,125 - Wow, that felt strange. 715 00:30:21,125 --> 00:30:22,417 - It s supposed to at first. 716 00:30:22,417 --> 00:30:24,333 It s a trust exercise to break down barriers 717 00:30:24,333 --> 00:30:26,500 and open channels of communication. 718 00:30:26,500 --> 00:30:27,792 - We have to do it in the park? 719 00:30:27,792 --> 00:30:29,709 - Since we re trying to facilitate open dialogue, 720 00:30:29,709 --> 00:30:31,125 I thought we should get out of the office 721 00:30:31,125 --> 00:30:34,000 and come to neutral territory. 722 00:30:34,000 --> 00:30:37,041 - I thought you were trying to recreate our first date, 723 00:30:37,041 --> 00:30:39,917 that time I surprised you and brought you here for a picnic? 724 00:30:39,917 --> 00:30:42,208 - I d forgotten about that. 725 00:30:42,208 --> 00:30:44,125 - At least one of us remembers. 726 00:30:44,125 --> 00:30:46,000 Connor showed me how to run the camera. 727 00:30:46,000 --> 00:30:47,166 What are we shooting today? 728 00:30:47,166 --> 00:30:50,041 - Actually, we re not shooting this one. 729 00:30:50,041 --> 00:30:51,750 We re gonna try a little icebreaker 730 00:30:51,750 --> 00:30:54,000 to work through some of our issues. 731 00:30:54,000 --> 00:30:55,458 Chapter six, 732 00:30:55,458 --> 00:30:59,917 make a list of things that bother you about your partner. 733 00:31:26,375 --> 00:31:28,083 Hey there. 734 00:31:28,083 --> 00:31:29,333 - Hey. 735 00:31:29,333 --> 00:31:30,917 Oh, I m glad you re here. 736 00:31:30,917 --> 00:31:33,000 My computer is doing that thing again. 737 00:31:33,000 --> 00:31:34,500 - Oh. 738 00:31:34,500 --> 00:31:36,709 Um, okay, 739 00:31:36,709 --> 00:31:39,208 uh, let me just take a look. 740 00:31:39,208 --> 00:31:41,125 - Mm-hmm. 741 00:31:43,583 --> 00:31:45,166 - I, uh-- 742 00:31:45,166 --> 00:31:47,041 I better roll up these sleeves first. 743 00:31:47,041 --> 00:31:48,959 Wouldn t want to mess up the new duds. 744 00:31:51,291 --> 00:31:52,375 But you know what they say. 745 00:31:52,375 --> 00:31:53,959 You got to dress for success. 746 00:31:53,959 --> 00:31:56,041 - Do you normally wear glasses? 747 00:32:11,125 --> 00:32:12,375 - Let me know when you run out of paper. 748 00:32:12,375 --> 00:32:13,375 I ll go cut down a forest. 749 00:32:13,375 --> 00:32:15,417 - I m just being thorough. 750 00:32:15,417 --> 00:32:18,709 You know, normal people actually consider that a good quality. 751 00:32:21,083 --> 00:32:22,417 - I didn t need directions. 752 00:32:22,417 --> 00:32:24,291 I just needed someone to be quiet for 30 seconds 753 00:32:24,291 --> 00:32:27,625 so I could find the road. 754 00:32:27,625 --> 00:32:30,083 - Oh, please. I did that one time. 755 00:32:30,083 --> 00:32:31,291 - Once was enough. 756 00:32:32,959 --> 00:32:35,250 I didn t do that. 757 00:32:35,250 --> 00:32:37,083 Well, maybe. 758 00:32:37,083 --> 00:32:38,875 - Really? Two years later? 759 00:32:38,875 --> 00:32:40,667 - Sore loser. - Bad winner. 760 00:32:40,667 --> 00:32:43,500 - Can t take a joke. - Can t take anything seriously. 761 00:32:43,500 --> 00:32:44,959 - We both do that. - That s it. 762 00:32:44,959 --> 00:32:47,417 I can t do this if you won t take it seriously. 763 00:32:47,417 --> 00:32:49,208 - What s the point of this? 764 00:32:49,208 --> 00:32:50,417 - To have a conversation. We-- 765 00:32:50,417 --> 00:32:51,417 - If you want to have a conversation, 766 00:32:51,417 --> 00:32:53,166 let s just have a conversation. 767 00:32:53,166 --> 00:32:54,291 It s just like your book: 768 00:32:54,291 --> 00:32:55,709 ten extra steps when you only need one. 769 00:32:55,709 --> 00:32:57,333 - Now you re criticizing my book? 770 00:32:57,333 --> 00:32:58,333 - It s not a book. 771 00:32:58,333 --> 00:32:59,709 It s a owner s manual. 772 00:32:59,709 --> 00:33:00,875 "Do this, do that, 773 00:33:00,875 --> 00:33:02,625 "and if your fiancée still isn t working right, 774 00:33:02,625 --> 00:33:03,834 call our 24-hour help line." 775 00:33:03,834 --> 00:33:05,333 - Love takes a plan. 776 00:33:05,333 --> 00:33:06,583 You need to use your head. 777 00:33:06,583 --> 00:33:07,583 - You don t love with your head. 778 00:33:07,583 --> 00:33:08,583 You love with your heart. 779 00:33:08,583 --> 00:33:10,458 It takes passion. 780 00:33:10,458 --> 00:33:14,291 - I don t need to take relationship advice from you. 781 00:33:14,291 --> 00:33:15,291 - Wait, Jessica. 782 00:33:15,291 --> 00:33:16,291 Wait. 783 00:33:16,291 --> 00:33:17,792 Wait. 784 00:33:17,792 --> 00:33:19,792 Look, I m just trying to talk. 785 00:33:19,792 --> 00:33:21,792 - Well, I m trying to protect people. 786 00:33:21,792 --> 00:33:23,208 - From what? 787 00:33:23,208 --> 00:33:25,041 - From making the same mistake I did. 788 00:33:36,542 --> 00:33:39,458 - So tell me how everything s going. 789 00:33:39,458 --> 00:33:41,792 - I m trying to do some real good with these videos, 790 00:33:41,792 --> 00:33:43,792 but they look like a joke. 791 00:33:43,792 --> 00:33:46,333 - I have to admit, they are really funny. 792 00:33:46,333 --> 00:33:47,792 - I m not trying to be funny. 793 00:33:47,792 --> 00:33:49,208 I m trying to be educational 794 00:33:49,208 --> 00:33:51,583 and hopefully impress the Bancroft people. 795 00:33:51,583 --> 00:33:54,291 The videos were Mike s idea. He could at least cooperate. 796 00:33:54,291 --> 00:33:55,500 Oh, and get this. 797 00:33:55,500 --> 00:33:58,500 On top of that, he had the audacity to insult the book. 798 00:33:58,500 --> 00:34:00,166 He said it read like an owner s manual. 799 00:34:00,166 --> 00:34:02,166 - What? 800 00:34:02,166 --> 00:34:03,667 You didn t like it either? - No, 801 00:34:03,667 --> 00:34:06,417 I thought it had some good, practical ideas in it. 802 00:34:06,417 --> 00:34:07,792 - Except? 803 00:34:07,792 --> 00:34:10,709 - Well, for a book about creating a successful marriage, 804 00:34:10,709 --> 00:34:13,250 it kind of came off a little... 805 00:34:13,250 --> 00:34:14,500 cold. 806 00:34:14,500 --> 00:34:15,792 - Cold? 807 00:34:15,792 --> 00:34:17,917 - Your book, it s all about 808 00:34:17,917 --> 00:34:21,000 checking off these boxes and flagging warning signs. 809 00:34:21,000 --> 00:34:22,250 - The people I counsel 810 00:34:22,250 --> 00:34:24,792 are the ones who ignored those warning signs. 811 00:34:24,792 --> 00:34:26,125 - I know. 812 00:34:26,125 --> 00:34:30,542 It just felt like it was avoiding the pain 813 00:34:30,542 --> 00:34:32,333 and not finding the love. 814 00:34:38,542 --> 00:34:40,667 - She didn t even notice? 815 00:34:40,667 --> 00:34:41,709 - It s hopeless. 816 00:34:41,709 --> 00:34:43,041 - Okay, new approach. 817 00:34:43,041 --> 00:34:44,041 - No, no, no. 818 00:34:44,041 --> 00:34:45,291 Look, just forget about it, okay? 819 00:34:45,291 --> 00:34:47,166 I mean, I really appreciate your help, 820 00:34:47,166 --> 00:34:49,583 but I m never gonna be her type. 821 00:34:49,583 --> 00:34:51,917 I should just accept it and move on. 822 00:35:08,250 --> 00:35:09,750 Um... 823 00:35:12,375 --> 00:35:13,667 Wow. What was that for? 824 00:35:13,667 --> 00:35:16,125 - I was trying to get Whitney s attention. 825 00:35:16,125 --> 00:35:18,834 Sometimes it helps if someone else is interested. 826 00:35:18,834 --> 00:35:21,083 - Um, thanks? 827 00:35:21,083 --> 00:35:22,583 - What are friends for? 828 00:35:22,583 --> 00:35:24,667 Okay, now, so just play it cool, 829 00:35:24,667 --> 00:35:25,667 go back to work. 830 00:35:25,667 --> 00:35:28,417 Um, let her come to you. 831 00:35:28,417 --> 00:35:29,417 - Good tip. 832 00:35:29,417 --> 00:35:30,917 - Yeah. 833 00:35:30,917 --> 00:35:31,834 - Thanks. 834 00:35:39,083 --> 00:35:40,083 - This is Mike. 835 00:35:40,083 --> 00:35:41,375 - Are you there yet? 836 00:35:41,375 --> 00:35:43,333 - I m almost at Mr. Vincent s cabin now. 837 00:35:43,333 --> 00:35:44,583 - All right. 838 00:35:44,583 --> 00:35:47,125 Time to get Robert to sign on the dotted line. 839 00:35:47,125 --> 00:35:48,667 Then we just have to worry about Jessica. 840 00:35:48,667 --> 00:35:50,375 - How critical is she to this deal? 841 00:35:50,375 --> 00:35:52,000 - Critical. Why do you ask? 842 00:35:52,000 --> 00:35:53,667 - I m not sure I can pull it off. 843 00:35:53,667 --> 00:35:55,041 - What do you mean? The videos are great. 844 00:35:55,041 --> 00:35:56,542 - Yeah, great for us. She hates them. 845 00:35:56,542 --> 00:35:58,875 The more I try to charm her, the more I push her away. 846 00:35:58,875 --> 00:36:02,375 - Okay, look, look, look, for now just focus on Robert. 847 00:36:02,375 --> 00:36:04,375 He s a writer, so stroke his ego. 848 00:36:04,375 --> 00:36:05,625 - Have you read his new book? 849 00:36:05,625 --> 00:36:07,709 It s...not good. 850 00:36:07,709 --> 00:36:09,041 - Who cares? 851 00:36:09,041 --> 00:36:10,417 It s Robert Vincent. 852 00:36:10,417 --> 00:36:11,625 He could fall asleep on the keyboard 853 00:36:11,625 --> 00:36:13,041 and the book would still sell. 854 00:36:13,041 --> 00:36:15,208 - Yeah, my father would never release a book like that. 855 00:36:15,208 --> 00:36:16,375 - Mike, 856 00:36:16,375 --> 00:36:19,208 it s Robert s job to make art. 857 00:36:19,208 --> 00:36:22,959 It s our job to make money. 858 00:36:22,959 --> 00:36:24,583 It s only business, man. 859 00:36:24,583 --> 00:36:26,750 Now, get him to sign. 860 00:36:39,083 --> 00:36:41,834 - You also get consultations on the cover art and sleeve photo. 861 00:36:41,834 --> 00:36:43,417 We ve increased... 862 00:36:43,417 --> 00:36:45,041 your pre-break split. 863 00:36:45,041 --> 00:36:47,250 - You know, back in the day 864 00:36:47,250 --> 00:36:50,291 your father used to come out here, and we d talk about books, 865 00:36:50,291 --> 00:36:53,083 authors, new voices. 866 00:36:53,083 --> 00:36:55,000 The company was all about literature. 867 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 Now all I hear is dollars and cents 868 00:36:58,000 --> 00:36:59,792 and marketing videos. 869 00:36:59,792 --> 00:37:03,750 - Mr. Vincent, you ve been with Pryce Books since the beginning. 870 00:37:03,750 --> 00:37:05,250 We released your first novel. 871 00:37:05,250 --> 00:37:06,875 - That was your father. 872 00:37:06,875 --> 00:37:09,375 - This company s my father s legacy. 873 00:37:09,375 --> 00:37:10,834 He couldn t bear you going to another publisher. 874 00:37:10,834 --> 00:37:13,583 Please just think about it. 875 00:37:16,542 --> 00:37:17,542 - Write up a contract. 876 00:37:17,542 --> 00:37:19,333 I ll take a look at it. 877 00:37:19,333 --> 00:37:21,208 No promises. 878 00:37:35,208 --> 00:37:36,125 - Hey. 879 00:37:37,709 --> 00:37:38,709 - Hey. 880 00:37:38,709 --> 00:37:40,792 - Um, nice shirt. 881 00:37:50,875 --> 00:37:53,792 - Congratulations on Mr. Robert Vincent. 882 00:37:53,792 --> 00:37:55,959 Here s the paperwork. 883 00:37:55,959 --> 00:37:57,750 - Well, Mr. Vincent s not official yet. 884 00:37:57,750 --> 00:37:59,333 - That just leaves Jessica. 885 00:38:01,083 --> 00:38:03,917 I think I need to rethink my strategy there. 886 00:38:03,917 --> 00:38:05,417 I thought if we just spent time, 887 00:38:05,417 --> 00:38:07,166 I could show her how great we are together, 888 00:38:07,166 --> 00:38:10,750 but I think I m just giving her more reasons to leave. 889 00:38:10,750 --> 00:38:12,959 - Well, you two always pushed each other 890 00:38:12,959 --> 00:38:14,166 even when you were a couple. 891 00:38:14,166 --> 00:38:16,375 That s what made you work so well together. 892 00:38:16,375 --> 00:38:17,792 - Maybe I m still a little upset 893 00:38:17,792 --> 00:38:20,250 about the way she broke up with me, 894 00:38:20,250 --> 00:38:22,083 so threatening to go to another publisher 895 00:38:22,083 --> 00:38:23,959 is just fuel on the fire. 896 00:38:23,959 --> 00:38:26,583 - Then you should apologize. 897 00:38:26,583 --> 00:38:27,917 - Yeah. 898 00:38:27,917 --> 00:38:29,583 I need to get back on her good side if I want her to sign. 899 00:38:29,583 --> 00:38:31,083 - No, 900 00:38:31,083 --> 00:38:34,000 because you owe it to her. 901 00:38:50,792 --> 00:38:52,166 - Can I come in? 902 00:38:56,250 --> 00:38:59,583 I want to apologize. 903 00:38:59,583 --> 00:39:01,208 Do I smell stir fry? 904 00:39:01,208 --> 00:39:02,125 - Yes. 905 00:39:03,375 --> 00:39:04,959 You wanted to apologize? 906 00:39:06,041 --> 00:39:08,000 About the videos. 907 00:39:08,000 --> 00:39:09,208 Back when we were together, 908 00:39:09,208 --> 00:39:11,625 if something seemed dull or wasn t working, 909 00:39:11,625 --> 00:39:15,291 we d find a way to make it better. 910 00:39:15,291 --> 00:39:17,667 I guess I was trying to recapture some of that magic, 911 00:39:17,667 --> 00:39:20,709 but maybe we re past that. 912 00:39:20,709 --> 00:39:24,917 Or based on our videos, maybe we never really had it. 913 00:39:24,917 --> 00:39:26,417 Is something burning? 914 00:39:26,417 --> 00:39:27,333 - Oh, no. 915 00:39:31,125 --> 00:39:32,291 Great, it s ruined. 916 00:39:32,291 --> 00:39:33,291 - It s not ruined. 917 00:39:33,291 --> 00:39:35,166 It just needs a little love. 918 00:39:35,166 --> 00:39:37,250 Okay, we need garlic, spices, 919 00:39:37,250 --> 00:39:39,250 and dice up this potato while you re at it. 920 00:39:53,834 --> 00:39:57,917 - I know you were just trying to have fun with the videos. 921 00:39:57,917 --> 00:40:00,500 - I was mostly just trying to have fun with you. 922 00:40:00,500 --> 00:40:03,959 It s been a while since we ve both been on the same team. 923 00:40:03,959 --> 00:40:06,166 I missed it. 924 00:40:06,166 --> 00:40:08,250 We had some good times. 925 00:40:08,250 --> 00:40:09,625 - They weren t all bad. 926 00:40:09,625 --> 00:40:10,959 - But I support you as an author, 927 00:40:10,959 --> 00:40:12,208 and I support you as a professional, 928 00:40:12,208 --> 00:40:15,041 so I ll be good and play by your rules. 929 00:40:22,709 --> 00:40:24,709 Okay, bon appétit. 930 00:40:24,709 --> 00:40:27,375 I ll let myself out. 931 00:40:27,375 --> 00:40:29,000 - Wait. 932 00:40:29,000 --> 00:40:30,041 You prepared it. 933 00:40:30,041 --> 00:40:31,917 You might as well stay for dinner. 934 00:40:35,667 --> 00:40:38,500 - Gilmore Agency dropped out of the race for Jonah Davis. 935 00:40:38,500 --> 00:40:40,667 It s down to the two of us. 936 00:40:40,667 --> 00:40:42,750 - Really? 937 00:40:43,750 --> 00:40:46,917 Well, no business talk tonight. 938 00:40:46,917 --> 00:40:48,083 - Right? 939 00:40:48,083 --> 00:40:49,458 Of course not. 940 00:40:51,208 --> 00:40:53,000 - It s really great that we can ignore something like this 941 00:40:53,000 --> 00:40:54,250 and just be ourselves. 942 00:41:10,375 --> 00:41:11,792 - No, technically our first date 943 00:41:11,792 --> 00:41:12,917 was when I took you for coffee 944 00:41:12,917 --> 00:41:14,333 while you were getting your car repaired. 945 00:41:14,333 --> 00:41:15,834 - After you rear-ended it. 946 00:41:15,834 --> 00:41:17,000 - I paid for it. 947 00:41:17,000 --> 00:41:18,583 - Insurance paid for it. 948 00:41:18,583 --> 00:41:19,709 - I meant the coffee. 949 00:41:19,709 --> 00:41:22,709 - Okay, that was our first date. 950 00:41:25,792 --> 00:41:28,208 So I guess we should talk about the book 951 00:41:28,208 --> 00:41:32,667 even though I know your opinion on it. 952 00:41:32,667 --> 00:41:34,208 - It s not that I didn t like it 953 00:41:34,208 --> 00:41:35,333 or that I didn t agree. 954 00:41:35,333 --> 00:41:38,291 It just didn t sound like you, 955 00:41:38,291 --> 00:41:40,542 the you that I remember. 956 00:41:40,542 --> 00:41:42,875 - What do you mean? 957 00:41:42,875 --> 00:41:45,792 - Your first book was all about opening yourself up to love. 958 00:41:45,792 --> 00:41:47,875 It spoke to me, 959 00:41:47,875 --> 00:41:50,959 the randomness of a chance meeting, 960 00:41:50,959 --> 00:41:53,125 the spark of a first kiss, 961 00:41:53,125 --> 00:41:57,542 the unexplainable but undeniable chemistry, 962 00:41:57,542 --> 00:41:59,875 but as you pointed out, with my track record, 963 00:41:59,875 --> 00:42:02,291 I m not an expert in that area. 964 00:42:07,834 --> 00:42:10,834 I should get going. 965 00:42:17,250 --> 00:42:18,917 - Relationships are hard. 966 00:42:18,917 --> 00:42:21,834 You have to be careful who you let into your heart. 967 00:42:21,834 --> 00:42:24,792 - I know, 968 00:42:24,792 --> 00:42:26,458 but wouldn t it be nice if once in a while 969 00:42:26,458 --> 00:42:31,375 we could just throw out the rules and have fun? 970 00:42:31,375 --> 00:42:33,500 I ll see you tomorrow? 971 00:42:52,542 --> 00:42:53,834 What s all this? 972 00:42:53,834 --> 00:42:55,375 I thought we were doing the priority tree exercise 973 00:42:55,375 --> 00:42:56,375 from chapter nine. 974 00:42:56,375 --> 00:42:57,917 - I had an idea last night 975 00:42:57,917 --> 00:43:00,250 and thought I d try something off-script. 976 00:43:00,250 --> 00:43:01,834 - So what are we doing? 977 00:43:01,834 --> 00:43:05,417 - A cooking video. 978 00:43:05,417 --> 00:43:07,291 - And action. 979 00:43:07,291 --> 00:43:10,375 - The foods we eat say a lot about who we are as individuals. 980 00:43:10,375 --> 00:43:12,041 Do we like things healthy 981 00:43:12,041 --> 00:43:14,125 or on the indulgent side? 982 00:43:14,125 --> 00:43:16,917 Sweet or... 983 00:43:16,917 --> 00:43:18,375 spicy? 984 00:43:18,375 --> 00:43:20,583 In a way, how we cook says a lot 985 00:43:20,583 --> 00:43:22,291 about the kind of marriages we ll have. 986 00:43:22,291 --> 00:43:24,333 Does one person do all the work, 987 00:43:24,333 --> 00:43:27,750 or is there a division of labor in the household? 988 00:43:27,750 --> 00:43:29,792 Be a dear and cut this, will you? 989 00:43:29,792 --> 00:43:30,917 - Sure. 990 00:43:33,917 --> 00:43:36,458 - Your relationship is an evolving recipe, 991 00:43:36,458 --> 00:43:39,000 hot and spicy at times, milder at others, 992 00:43:39,000 --> 00:43:42,083 but always a shared effort. 993 00:43:42,083 --> 00:43:45,667 Marriage is a recipe, and like all recipes, 994 00:43:45,667 --> 00:43:47,875 sometimes the best things come out 995 00:43:47,875 --> 00:43:52,667 when you throw away the book and... 996 00:43:52,667 --> 00:43:56,458 have a little fun. 997 00:43:57,458 --> 00:43:59,041 - Oh, you re dead. 998 00:44:02,750 --> 00:44:04,000 - Stop! 999 00:44:11,625 --> 00:44:12,625 Stop! 1000 00:44:12,625 --> 00:44:13,959 Why are you d-- why are you-- 1001 00:44:22,709 --> 00:44:25,625 It s not bad. 1002 00:44:25,625 --> 00:44:27,458 - Delicious. 1003 00:44:33,250 --> 00:44:34,875 - Saw you talking to Whitney. 1004 00:44:34,875 --> 00:44:36,458 - Yeah, we re going to dinner. 1005 00:44:36,458 --> 00:44:38,083 - Congratulations. 1006 00:44:38,083 --> 00:44:40,000 - Oh, I hope you don t mind, 1007 00:44:40,000 --> 00:44:41,625 I told her we used to go out, 1008 00:44:41,625 --> 00:44:43,875 and that s why you kissed me. 1009 00:44:43,875 --> 00:44:45,083 - That s fine. 1010 00:44:45,083 --> 00:44:47,250 I actually came up with a little cover story for us 1011 00:44:47,250 --> 00:44:49,291 last night, but yours is perfect. 1012 00:44:49,291 --> 00:44:52,000 - I can t believe it worked. 1013 00:44:52,000 --> 00:44:53,041 - Hmm. 1014 00:44:55,542 --> 00:44:57,208 - You know, 1015 00:44:57,208 --> 00:45:00,125 and I owe it all to you too. Thank you. 1016 00:45:00,125 --> 00:45:02,834 - Like I said, what are friends for? 1017 00:45:16,000 --> 00:45:18,834 - One hour, okay. 1018 00:45:18,834 --> 00:45:20,583 Good news. 1019 00:45:20,583 --> 00:45:23,500 I spoke with the Browncroft people this morning, 1020 00:45:23,500 --> 00:45:26,083 and they re gonna be sending me a offer any day now. 1021 00:45:26,083 --> 00:45:27,333 - Ooh. 1022 00:45:29,625 --> 00:45:30,917 - You have got to be kidding me. 1023 00:45:32,500 --> 00:45:33,875 - What did Mike do this time? 1024 00:45:33,875 --> 00:45:36,250 - Actually, it was me. 1025 00:45:36,250 --> 00:45:38,000 - Really? 1026 00:45:38,000 --> 00:45:40,834 I guess I must have missed that chapter in the book. 1027 00:45:40,834 --> 00:45:42,667 So what inspired you? 1028 00:45:42,667 --> 00:45:44,959 Or should I say who? 1029 00:45:44,959 --> 00:45:47,041 - A girl can change it up. 1030 00:45:52,208 --> 00:45:53,750 - I had fun tonight. 1031 00:45:53,750 --> 00:45:57,291 - Me too. 1032 00:45:57,291 --> 00:46:00,542 - "Guild Wars 2: Heart of Thorns" is coming out? 1033 00:46:00,542 --> 00:46:01,834 - What s that? 1034 00:46:01,834 --> 00:46:03,542 - It s a video game. 1035 00:46:03,542 --> 00:46:05,125 It s my favorite. 1036 00:46:05,125 --> 00:46:07,083 Yeah, I went as one of the characters last year 1037 00:46:07,083 --> 00:46:08,542 for Zoom-Con, actually. 1038 00:46:08,542 --> 00:46:10,083 - Zoom-what? 1039 00:46:10,083 --> 00:46:13,750 - It s this, uh, sci-fi/fantasy convention. 1040 00:46:13,750 --> 00:46:14,792 It s great. 1041 00:46:14,792 --> 00:46:16,208 Actually, it s happening next week. 1042 00:46:16,208 --> 00:46:17,750 We should go. 1043 00:46:17,750 --> 00:46:19,959 Yeah, you get to trade comics 1044 00:46:19,959 --> 00:46:21,417 and test out new games, 1045 00:46:21,417 --> 00:46:24,583 and people go as their favorite comic characters. 1046 00:46:24,583 --> 00:46:26,917 - So it s a kids thing? 1047 00:46:26,917 --> 00:46:29,750 - No, kids and adults. 1048 00:46:29,750 --> 00:46:32,000 It s basically for anyone who likes sci-fi and fantasy 1049 00:46:32,000 --> 00:46:33,542 and they just want to have fun 1050 00:46:33,542 --> 00:46:35,208 pretending to be somebody else for a while. 1051 00:46:41,417 --> 00:46:43,291 Do you, um, 1052 00:46:43,291 --> 00:46:44,750 want to check out the mall? 1053 00:46:44,750 --> 00:46:45,750 - Yeah. 1054 00:46:45,750 --> 00:46:46,750 - Yeah? - Yeah. 1055 00:46:53,166 --> 00:46:54,750 - I ve tried to be patient, 1056 00:46:54,750 --> 00:46:57,959 but sometimes it feels like we re on different planets. 1057 00:46:57,959 --> 00:47:00,500 - Maybe we should work on our "I feel" statements 1058 00:47:00,500 --> 00:47:01,500 to get things loosened up. 1059 00:47:01,500 --> 00:47:03,834 - No more exercises. 1060 00:47:03,834 --> 00:47:04,834 - See? 1061 00:47:04,834 --> 00:47:05,917 He doesn t even want to try. 1062 00:47:05,917 --> 00:47:08,208 - Well, these exercises are pointless. 1063 00:47:08,208 --> 00:47:09,458 We keep doing them week after week, 1064 00:47:09,458 --> 00:47:10,458 and we re not getting anywhere. 1065 00:47:10,458 --> 00:47:12,041 - You know what? I love you, Burt, 1066 00:47:12,041 --> 00:47:15,250 but sometimes I just want to...hit you. 1067 00:47:15,250 --> 00:47:16,792 - Okay, hit him. 1068 00:47:16,792 --> 00:47:19,166 - Huh? - Excuse me? 1069 00:47:21,291 --> 00:47:22,458 - Hit him. 1070 00:47:27,375 --> 00:47:28,625 - That felt good. 1071 00:47:28,625 --> 00:47:30,125 - Yeah, I don t think I like this kind of therapy. 1072 00:47:30,125 --> 00:47:31,458 - It s couples therapy. 1073 00:47:31,458 --> 00:47:32,458 You can hit her too. 1074 00:47:32,458 --> 00:47:33,417 - What? 1075 00:47:35,792 --> 00:47:36,875 Ow. 1076 00:47:41,000 --> 00:47:42,583 - Now we re getting somewhere. 1077 00:47:42,583 --> 00:47:44,333 - Take that. - What s that? 1078 00:47:44,333 --> 00:47:45,500 - Oh! 1079 00:47:56,834 --> 00:47:58,959 - Tony, what are you doing here? 1080 00:47:58,959 --> 00:48:01,625 - I sent a pair of basketball tickets to Jonah Davis 1081 00:48:01,625 --> 00:48:04,291 to woo him, but when I called to follow up, 1082 00:48:04,291 --> 00:48:08,083 I found out they d been replaced with tickets to a puppet show? 1083 00:48:08,083 --> 00:48:10,458 That s okay 1084 00:48:10,458 --> 00:48:12,333 because I found the receipt to this cookie basket 1085 00:48:12,333 --> 00:48:13,542 you were gonna send him and had it delivered 1086 00:48:13,542 --> 00:48:15,333 to our office instead. 1087 00:48:15,333 --> 00:48:19,709 So I guess that s how the cookie crumbles. 1088 00:48:23,041 --> 00:48:24,041 What? 1089 00:48:24,041 --> 00:48:25,041 - That was a decoy. 1090 00:48:25,041 --> 00:48:26,250 I let you find that receipt 1091 00:48:26,250 --> 00:48:27,458 so that you wouldn t find the real order 1092 00:48:27,458 --> 00:48:30,917 that s being delivered... 1093 00:48:30,917 --> 00:48:32,166 now. 1094 00:48:34,291 --> 00:48:36,333 - This isn t over. 1095 00:48:36,333 --> 00:48:37,333 - Mm-hmm. 1096 00:48:37,333 --> 00:48:38,750 - Not by a long shot. 1097 00:48:40,709 --> 00:48:43,959 - That s what you got, a long shot! 1098 00:48:52,542 --> 00:48:54,417 - We are almost home. 1099 00:48:54,417 --> 00:48:57,834 Just keep saying all the things Robert wants to hear. 1100 00:48:57,834 --> 00:48:59,208 - What if he asks about the book? 1101 00:48:59,208 --> 00:49:01,208 - What do you mean? 1102 00:49:01,208 --> 00:49:02,291 Lie. 1103 00:49:05,083 --> 00:49:06,959 - Hey. - Hey. 1104 00:49:06,959 --> 00:49:08,750 - How are things on cloud nine? 1105 00:49:08,750 --> 00:49:10,000 - Oh, fluffy. 1106 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 - Yeah? 1107 00:49:11,000 --> 00:49:12,166 So your date went well? 1108 00:49:12,166 --> 00:49:13,333 - Amazing. 1109 00:49:13,333 --> 00:49:15,709 - You had a lot to talk about? 1110 00:49:15,709 --> 00:49:17,208 - Uh, 1111 00:49:17,208 --> 00:49:18,959 we re still kind of figuring each other out. 1112 00:49:18,959 --> 00:49:19,959 - Mm. 1113 00:49:19,959 --> 00:49:21,583 Ooh, "Guild Wars 2: Heart of Thrones" 1114 00:49:21,583 --> 00:49:23,125 comes out tonight. 1115 00:49:23,125 --> 00:49:24,208 Do you want to go stand in line for it? 1116 00:49:24,208 --> 00:49:25,417 - I can t. 1117 00:49:25,417 --> 00:49:27,250 Uh, Whitney and I are going out on another date. 1118 00:49:27,250 --> 00:49:28,750 - No worries. No problem. 1119 00:49:28,750 --> 00:49:30,083 Romance comes first. 1120 00:49:30,083 --> 00:49:31,417 - But, um, 1121 00:49:31,417 --> 00:49:33,959 maybe next weekend we could do something. 1122 00:49:33,959 --> 00:49:35,917 I mean, I still owe you for, like, all of this. 1123 00:49:35,917 --> 00:49:36,917 - Yeah, okay. 1124 00:49:46,250 --> 00:49:48,458 - All the terms are just as we discussed. 1125 00:49:48,458 --> 00:49:50,083 All we need is your signature. 1126 00:49:54,458 --> 00:49:56,959 - Looks like I m on the hook for another two books. 1127 00:49:56,959 --> 00:50:00,542 - I m sure you have many volumes of brilliance left in you. 1128 00:50:00,542 --> 00:50:01,959 - We re honored you re gonna remain a member 1129 00:50:01,959 --> 00:50:03,959 of the Pryce family. 1130 00:50:03,959 --> 00:50:05,750 - Have you read the new book? 1131 00:50:05,750 --> 00:50:06,750 - Of course. 1132 00:50:06,750 --> 00:50:07,792 - What d you think? 1133 00:50:12,792 --> 00:50:14,709 - Truly one of your best pieces ever. 1134 00:50:18,875 --> 00:50:21,667 - You know what? Maybe it s time for a change. 1135 00:50:21,667 --> 00:50:23,291 - What? - I look around here, 1136 00:50:23,291 --> 00:50:25,542 and I don t even recognize this place anymore. 1137 00:50:25,542 --> 00:50:27,834 Silly videos, this modern office. 1138 00:50:27,834 --> 00:50:32,250 Your father s books aren t even here. 1139 00:50:32,250 --> 00:50:33,333 I don t know what this is, 1140 00:50:33,333 --> 00:50:35,000 but it isn t Pryce Books anymore. 1141 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 - Mr. Vincent-- - And you know what? 1142 00:50:37,000 --> 00:50:39,125 Your father wasn t into it for the money 1143 00:50:39,125 --> 00:50:40,959 or the sales. 1144 00:50:40,959 --> 00:50:42,625 He loved books 1145 00:50:42,625 --> 00:50:45,166 and helping new authors find their voices. 1146 00:50:45,166 --> 00:50:49,625 Now, if you have no passion for that, 1147 00:50:49,625 --> 00:50:52,166 maybe you re just not cut out for it. 1148 00:51:00,291 --> 00:51:02,417 I m going to my cabin for a week. 1149 00:51:02,417 --> 00:51:04,709 When I come back, you can tell me why I should stay. 1150 00:51:14,125 --> 00:51:15,959 - Yes, I saw the video, but I thought 1151 00:51:15,959 --> 00:51:18,208 you were gonna stick to the exercises from the book. 1152 00:51:18,208 --> 00:51:20,875 - I was, but I thought it d be fun to try something new. 1153 00:51:20,875 --> 00:51:22,125 - Change is good, but I hope you ll go back 1154 00:51:22,125 --> 00:51:23,750 to the book exercises. 1155 00:51:23,750 --> 00:51:26,208 It s important that we have unified treatment guidelines. 1156 00:51:26,208 --> 00:51:28,542 Oh, I am late for a symposium, 1157 00:51:28,542 --> 00:51:30,000 but I ll see you when I get back. 1158 00:51:30,000 --> 00:51:32,792 Bye. - Bye. 1159 00:51:35,041 --> 00:51:36,792 - Stop it. 1160 00:51:42,959 --> 00:51:44,208 - I hope you re ready. 1161 00:51:44,208 --> 00:51:45,875 I have something special planned for the video today. 1162 00:51:45,875 --> 00:51:47,125 - I m sorry, I need to cancel. 1163 00:51:47,125 --> 00:51:48,250 I have to go downstairs. 1164 00:51:48,250 --> 00:51:51,417 - Where are you going? - To storage. 1165 00:51:51,417 --> 00:51:53,667 - Are his books down there? 1166 00:51:55,250 --> 00:51:58,625 - I don t know where his copy of "Carter s Playhouse" is. 1167 00:51:58,625 --> 00:52:00,583 You ll have to look around. 1168 00:52:02,750 --> 00:52:05,208 - These are all from your father s office? 1169 00:52:05,208 --> 00:52:06,208 - Yeah. 1170 00:52:14,750 --> 00:52:16,000 Oh, wow. 1171 00:52:16,000 --> 00:52:18,083 - Did you find something good? 1172 00:52:18,083 --> 00:52:22,667 - Just a book report I did on Robert Vincent in junior high. 1173 00:52:22,667 --> 00:52:24,208 I didn t know he held on to this. 1174 00:52:24,208 --> 00:52:26,333 - Your father truly loved literature. 1175 00:52:26,333 --> 00:52:29,208 - One of the few things we had in common, 1176 00:52:29,208 --> 00:52:30,542 although I m not sure what he would think 1177 00:52:30,542 --> 00:52:32,625 about Mr. Vincent s new book. 1178 00:52:32,625 --> 00:52:34,875 His standards seem to have dipped since I took over. 1179 00:52:34,875 --> 00:52:38,041 - Why don t you work with him? 1180 00:52:38,041 --> 00:52:39,333 You re a great editor, 1181 00:52:39,333 --> 00:52:42,792 and I say that from personal experience. 1182 00:52:54,083 --> 00:52:56,792 - I guess we can t go back, can we? 1183 00:52:56,792 --> 00:52:58,500 - I guess not. 1184 00:53:17,667 --> 00:53:19,291 - Hannah, hey. 1185 00:53:19,291 --> 00:53:20,500 - Connor, 1186 00:53:20,500 --> 00:53:22,417 what are you doing here? 1187 00:53:22,417 --> 00:53:25,000 - I dropped off Whitney early and swung by. 1188 00:53:25,000 --> 00:53:27,166 I ve been waiting in line for over an hour. 1189 00:53:27,166 --> 00:53:28,917 - I didn t realize the line was gonna be this long. 1190 00:53:28,917 --> 00:53:32,250 I m gonna be here all night. - Jump in. 1191 00:53:32,250 --> 00:53:34,041 - Thank you, but I don t want to cut in the line. 1192 00:53:34,041 --> 00:53:36,667 - Well, then I ll go to the end of the line with you. 1193 00:53:36,667 --> 00:53:38,291 - No. Really? - Yeah. 1194 00:53:38,291 --> 00:53:40,667 - But you are so close. 1195 00:53:40,667 --> 00:53:42,542 - Eh, that s what best friends are for. 1196 00:53:42,542 --> 00:53:44,041 - Thanks. - Yeah. 1197 00:53:44,041 --> 00:53:46,000 - But first let s take a picture to commemorate this occasion. 1198 00:53:46,000 --> 00:53:47,125 - Ah, you know it. - Okay, good. 1199 00:53:47,125 --> 00:53:48,834 - Let s do it, yeah. - Okay. Ready? 1200 00:53:48,834 --> 00:53:51,417 - Uh-huh. - One, two, three. 1201 00:53:54,333 --> 00:53:55,583 - That s great. 1202 00:53:55,583 --> 00:53:56,625 You know you re gonna have to send me that, right? 1203 00:53:56,625 --> 00:53:57,875 - Of course. - Right? 1204 00:53:57,875 --> 00:53:59,041 - Clearly. 1205 00:53:59,041 --> 00:54:00,333 - Oh. - Oh, my gosh. 1206 00:54:00,333 --> 00:54:02,500 You re crazy. 1207 00:54:07,250 --> 00:54:09,208 - The offer from Browncroft came in. 1208 00:54:12,959 --> 00:54:14,709 It s good. 1209 00:54:14,709 --> 00:54:16,917 We don t have to give them an answer right away. 1210 00:54:16,917 --> 00:54:18,083 You can look it over, 1211 00:54:18,083 --> 00:54:20,709 think about it, and I m on board 1212 00:54:20,709 --> 00:54:22,834 with whatever you want to do. 1213 00:54:33,250 --> 00:54:34,291 Bed. 1214 00:54:34,291 --> 00:54:36,125 Oh, 1215 00:54:36,125 --> 00:54:37,709 I was up playing all night. 1216 00:54:37,709 --> 00:54:39,083 - I know. 1217 00:54:39,083 --> 00:54:41,000 I m already on my third cup of coffee, 1218 00:54:41,000 --> 00:54:43,542 but it was totally worth it. 1219 00:54:43,542 --> 00:54:45,458 - I think the closest thing I got to a pillow 1220 00:54:45,458 --> 00:54:48,000 was a bag of Styrofoam packaging. 1221 00:54:50,500 --> 00:54:53,917 - Did you ever figure out how to escape from the knight s tomb? 1222 00:54:53,917 --> 00:54:55,417 - Yeah, yeah, I did. 1223 00:54:55,417 --> 00:54:57,917 Come over later tonight, and I ll show you how to do it. 1224 00:54:57,917 --> 00:55:00,625 - Sounds good. 1225 00:55:00,625 --> 00:55:03,667 Uh, I should get back to work. 1226 00:55:03,667 --> 00:55:04,709 I ll see you later? 1227 00:55:04,709 --> 00:55:06,000 - Okay. 1228 00:55:06,000 --> 00:55:07,250 - Okay. 1229 00:55:07,250 --> 00:55:10,625 - Thanks for waking me up. 1230 00:55:10,625 --> 00:55:11,917 - Any time. 1231 00:55:20,417 --> 00:55:22,250 - So I thought about what you said 1232 00:55:22,250 --> 00:55:24,000 about throwing out the rules, 1233 00:55:24,000 --> 00:55:27,125 and my clients are making amazing progress. 1234 00:55:27,125 --> 00:55:29,583 - That s fantastic. 1235 00:55:29,583 --> 00:55:31,917 Defuses the tension and makes therapy feel like fun. 1236 00:55:31,917 --> 00:55:33,041 - Thanks. 1237 00:55:33,041 --> 00:55:34,542 - That s the kind of thinking I need. 1238 00:55:34,542 --> 00:55:36,542 I still don t know what I m gonna say to Mr. Vincent. 1239 00:55:36,542 --> 00:55:38,166 - This is the first contract he s signing 1240 00:55:38,166 --> 00:55:40,125 without your father around. 1241 00:55:40,125 --> 00:55:42,333 He has to know he s in good hands, 1242 00:55:42,333 --> 00:55:43,625 and he is. 1243 00:55:43,625 --> 00:55:47,375 - You always were my biggest cheerleader. 1244 00:55:47,375 --> 00:55:49,500 - There s something you should know. 1245 00:55:49,500 --> 00:55:53,959 The Browncroft offer came in. 1246 00:55:53,959 --> 00:55:55,792 - I m sure it s great. 1247 00:55:55,792 --> 00:55:57,875 - I haven t made my decision yet. 1248 00:55:57,875 --> 00:55:59,500 - Well... 1249 00:56:04,000 --> 00:56:05,667 I always knew I d have to fight for you. 1250 00:56:18,917 --> 00:56:19,834 - Hi, Whitney. 1251 00:56:30,250 --> 00:56:32,000 - So you and Connor used to date? 1252 00:56:32,000 --> 00:56:34,458 - Yeah, but we re just friends now. 1253 00:56:34,458 --> 00:56:37,000 - Oh, good that you re still so close. 1254 00:56:37,000 --> 00:56:39,166 - Mm-hmm. 1255 00:56:39,166 --> 00:56:40,750 - I guess that s why I like Connor. 1256 00:56:40,750 --> 00:56:42,041 He s sweet. 1257 00:56:42,041 --> 00:56:45,000 The guys I used to date in the past were party guys, 1258 00:56:45,000 --> 00:56:47,834 lots of fun, but I always had to keep one eye on them. 1259 00:56:47,834 --> 00:56:49,750 Good not to have to worry about that anymore. 1260 00:56:49,750 --> 00:56:53,667 Of course, if I did have to compete for him, 1261 00:56:53,667 --> 00:56:55,834 I d have to think I d be pretty good at it. 1262 00:57:02,417 --> 00:57:03,709 - Wow. 1263 00:57:09,417 --> 00:57:13,208 - Honesty is the key element to any successful relationship. 1264 00:57:13,208 --> 00:57:15,834 One method I use to open up dialogue 1265 00:57:15,834 --> 00:57:17,917 with my premarital counseling clients 1266 00:57:17,917 --> 00:57:20,542 is "reveal a secret" day. 1267 00:57:20,542 --> 00:57:23,250 It can be silly or embarrassing 1268 00:57:23,250 --> 00:57:24,583 or deeply personal 1269 00:57:24,583 --> 00:57:26,917 as long as it starts a conversation. 1270 00:57:26,917 --> 00:57:29,000 - I thought I already knew all your secrets. 1271 00:57:29,000 --> 00:57:31,250 - We ll see about that. 1272 00:57:31,250 --> 00:57:33,875 I have this weird thing with my feet. 1273 00:57:33,875 --> 00:57:36,083 They re extremely sensitive, 1274 00:57:36,083 --> 00:57:39,417 and they can be tickled without touching them. 1275 00:57:39,417 --> 00:57:40,875 - Like this? 1276 00:57:40,875 --> 00:57:44,000 - Yes, and that s not funny. 1277 00:57:44,000 --> 00:57:45,458 It may sound trivial, 1278 00:57:45,458 --> 00:57:48,291 but it s difficult to trust someone enough 1279 00:57:48,291 --> 00:57:52,583 to let your guard down and admit your vulnerabilities. 1280 00:57:53,834 --> 00:57:56,834 Your turn. 1281 00:58:00,917 --> 00:58:04,083 I almost gave up my career once. 1282 00:58:07,083 --> 00:58:10,458 It all started with a girl-- 1283 00:58:10,458 --> 00:58:13,959 smart, beautiful. 1284 00:58:13,959 --> 00:58:18,709 I was crazy about her. 1285 00:58:18,709 --> 00:58:19,959 But I was a bit of a workaholic, 1286 00:58:19,959 --> 00:58:24,125 which took a toll on the relationship. 1287 00:58:24,125 --> 00:58:28,875 One night she was being honored by some colleagues. 1288 00:58:28,875 --> 00:58:31,917 I was so proud, 1289 00:58:31,917 --> 00:58:33,417 but as I was getting ready to leave, 1290 00:58:33,417 --> 00:58:36,125 I was handed a stack of paperwork. 1291 00:58:36,125 --> 00:58:38,959 Stuck in the office, 1292 00:58:38,959 --> 00:58:43,959 I suddenly realized I had this great girl that I was ignoring, 1293 00:58:43,959 --> 00:58:47,625 so instead of working, 1294 00:58:47,625 --> 00:58:51,291 I wrote a resignation letter. 1295 00:58:51,291 --> 00:58:54,583 Then I went off to see her, 1296 00:58:54,583 --> 00:58:59,291 but I was late, obviously. 1297 00:58:59,291 --> 00:59:03,834 I was just about to tell her what I had done, 1298 00:59:03,834 --> 00:59:06,834 by that point I d pushed her too far. 1299 00:59:06,834 --> 00:59:08,834 She thought that my not being there 1300 00:59:08,834 --> 00:59:12,458 meant that I didn t care, 1301 00:59:12,458 --> 00:59:14,834 and she broke up with me on the spot. 1302 00:59:17,792 --> 00:59:21,333 I guess it was pride, 1303 00:59:21,333 --> 00:59:26,500 but I figured if she was so willing to give up on me, 1304 00:59:26,500 --> 00:59:31,542 why should I give up everything for her? 1305 00:59:31,542 --> 00:59:35,542 So I went back to the office, and I ripped up that letter. 1306 00:59:40,166 --> 00:59:41,709 Stupidest thing I ve ever done. 1307 00:59:45,875 --> 00:59:47,458 I fought so hard at work 1308 00:59:47,458 --> 00:59:49,750 only to lose the one thing I cared about. 1309 01:00:02,792 --> 01:00:05,208 - Hey. 1310 01:00:05,208 --> 01:00:09,542 Did you have a chance to look at the Browncroft offer? 1311 01:00:09,542 --> 01:00:11,291 - I sure did. 1312 01:00:16,375 --> 01:00:18,458 I m sticking with Pryce. 1313 01:00:30,291 --> 01:00:32,625 - Hey. 1314 01:00:32,625 --> 01:00:35,000 How s the phone holding up? 1315 01:00:35,000 --> 01:00:38,709 - Still going strong. 1316 01:00:38,709 --> 01:00:41,333 - So there s this animation festival happening 1317 01:00:41,333 --> 01:00:44,542 at the Independent Theater later. 1318 01:00:44,542 --> 01:00:46,208 Feel like going? 1319 01:00:46,208 --> 01:00:48,250 - Wouldn t you rather take Whitney? 1320 01:00:48,250 --> 01:00:51,500 - Animation s not really her thing. 1321 01:00:51,500 --> 01:00:54,667 Besides, I thought it d be fun for us. 1322 01:00:54,667 --> 01:00:56,667 - Actually, I m kind of busy tonight. 1323 01:00:56,667 --> 01:00:58,625 I have to take a pass. 1324 01:00:58,625 --> 01:01:01,125 - Okay. 1325 01:01:01,125 --> 01:01:03,917 Maybe next time. 1326 01:01:07,917 --> 01:01:09,792 - Initial here, 1327 01:01:09,792 --> 01:01:12,208 and lastly, sign here. 1328 01:01:15,291 --> 01:01:17,875 That concludes the business portion of our night. 1329 01:01:17,875 --> 01:01:19,709 - When you said you wanted to take me out to celebrate 1330 01:01:19,709 --> 01:01:22,917 the contract, I did not expect all this. 1331 01:01:22,917 --> 01:01:24,125 - I told you, 1332 01:01:24,125 --> 01:01:26,125 at Pryce we treat you like family. 1333 01:01:26,125 --> 01:01:29,709 - This has to be the most intimate contract signing ever. 1334 01:01:29,709 --> 01:01:32,500 - I have to admit, I didn t think I d get you to sign again. 1335 01:01:32,500 --> 01:01:36,417 - I have to admit, me neither. 1336 01:01:36,417 --> 01:01:40,208 Why didn t you tell me about the letter? 1337 01:01:40,208 --> 01:01:42,333 - I don t know. 1338 01:01:42,333 --> 01:01:45,959 I was hurt, angry, and focused on myself. 1339 01:01:45,959 --> 01:01:48,959 By the time I realized how pigheaded I was being, 1340 01:01:48,959 --> 01:01:50,542 you moved on. 1341 01:01:50,542 --> 01:01:52,417 - I m not sure how much I moved on. 1342 01:01:52,417 --> 01:01:54,709 I think in a lot of ways, writing "Do I Say I Do?" 1343 01:01:54,709 --> 01:01:58,208 was my way of getting over you. 1344 01:01:58,208 --> 01:01:59,709 - I guess we both had things to figure out. 1345 01:01:59,709 --> 01:02:01,208 - Yeah. 1346 01:02:01,208 --> 01:02:03,291 - To second chances? 1347 01:02:17,000 --> 01:02:18,250 - Give it to me. 1348 01:02:22,375 --> 01:02:25,333 Yeah. 1349 01:02:25,333 --> 01:02:28,917 Let s do that. 1350 01:02:28,917 --> 01:02:30,041 Don t wait too long. 1351 01:02:30,041 --> 01:02:32,834 We don t want to flop this one, okay? 1352 01:02:32,834 --> 01:02:35,208 - Everything okay? 1353 01:02:35,208 --> 01:02:36,625 - Just work stuff. 1354 01:02:42,834 --> 01:02:44,125 - Did you get it? 1355 01:02:44,125 --> 01:02:45,458 Okay, keep trying. 1356 01:02:45,458 --> 01:02:47,750 We only have one shot. 1357 01:02:51,625 --> 01:02:54,667 That was the gardener. 1358 01:02:57,458 --> 01:02:59,250 both: I got to take this. 1359 01:03:06,709 --> 01:03:08,667 - I hope you re impressed. 1360 01:03:08,667 --> 01:03:11,041 I broke out the good fake dinner party china. 1361 01:03:11,041 --> 01:03:13,583 - Joke if you will, but a dinner party can be 1362 01:03:13,583 --> 01:03:16,917 a great metaphor for a successful marriage. 1363 01:03:23,750 --> 01:03:24,834 - Sorry, 1364 01:03:24,834 --> 01:03:27,959 didn t mean to snack on your metaphor. 1365 01:03:27,959 --> 01:03:30,417 You free for lunch today? 1366 01:03:30,417 --> 01:03:31,959 There s something I want to talk to you about. 1367 01:03:31,959 --> 01:03:34,917 - Yeah, there s something I want to talk to you about too. 1368 01:03:34,917 --> 01:03:36,166 - Oh, there you are. 1369 01:03:36,166 --> 01:03:38,834 Got a minute to go over some paperwork? 1370 01:03:38,834 --> 01:03:41,375 - Sure. 1371 01:03:41,375 --> 01:03:42,458 I ll be right back. 1372 01:03:51,458 --> 01:03:52,583 - All right. 1373 01:03:52,583 --> 01:03:55,166 I ll see you later. - See you. 1374 01:03:55,166 --> 01:03:56,333 - Hey. - Hey. 1375 01:03:56,333 --> 01:03:57,458 - A package came for you. 1376 01:03:57,458 --> 01:03:58,625 - Oh, yeah? 1377 01:03:58,625 --> 01:04:00,458 Oh, nice. 1378 01:04:00,458 --> 01:04:03,250 Now I can finally complete my work on my robot army. 1379 01:04:05,375 --> 01:04:07,291 - I wanted to tell you something. 1380 01:04:07,291 --> 01:04:09,458 - Yeah, me too, actually. 1381 01:04:09,458 --> 01:04:11,291 Whitney said she wants to go to Zoom-Con. 1382 01:04:11,291 --> 01:04:13,208 - She did? - Yeah, yeah. 1383 01:04:13,208 --> 01:04:14,959 It took a lot of persuading, 1384 01:04:14,959 --> 01:04:17,583 but I bought the ticket for me and Whitney last night, 1385 01:04:17,583 --> 01:04:20,166 so we could all go together. 1386 01:04:20,166 --> 01:04:22,417 - That s actually what I wanted to talk to you about. 1387 01:04:22,417 --> 01:04:26,375 My computer crashed last night when the tickets went on sale. 1388 01:04:26,375 --> 01:04:28,667 By the time I got it up and running, there were none left. 1389 01:04:28,667 --> 01:04:31,125 - So you re not going? 1390 01:04:31,125 --> 01:04:33,083 It won t be the same without you. 1391 01:04:33,083 --> 01:04:35,000 - Maybe next year? 1392 01:04:35,000 --> 01:04:38,250 - Okay. Um... 1393 01:04:54,625 --> 01:04:57,000 I cannot believe you got Jessica to sign. 1394 01:04:57,000 --> 01:04:59,333 I will never doubt your charms again. 1395 01:04:59,333 --> 01:05:01,125 You must have really worked some magic, huh? 1396 01:05:01,125 --> 01:05:02,625 - Something like that. 1397 01:05:02,625 --> 01:05:04,375 - Well, now that Jessica s locked in, 1398 01:05:04,375 --> 01:05:06,959 you just have to work that razzle-dazzle on Robert Vincent. 1399 01:05:06,959 --> 01:05:10,250 - Compared to him, Jessica s gonna look like a breeze. 1400 01:05:10,250 --> 01:05:11,709 At least I knew how to talk to her. 1401 01:05:11,709 --> 01:05:13,709 - Just give him the same dog-and-pony show 1402 01:05:13,709 --> 01:05:15,333 you used to coax Jessica. 1403 01:05:15,333 --> 01:05:20,291 The investors want both of them on board, or they re gonna walk. 1404 01:05:20,291 --> 01:05:21,291 - Jessica. 1405 01:05:21,291 --> 01:05:23,709 - I can t believe you. 1406 01:05:23,709 --> 01:05:26,542 - Jessica, wait. 1407 01:05:26,542 --> 01:05:27,750 - Was this all just a setup 1408 01:05:27,750 --> 01:05:29,208 to get me to agree to a new contract? 1409 01:05:29,208 --> 01:05:30,542 - Of course not. 1410 01:05:30,542 --> 01:05:32,458 - You never told me you needed me for the investors. 1411 01:05:32,458 --> 01:05:33,792 - I didn t think it was relevant. 1412 01:05:33,792 --> 01:05:35,041 - What about the resignation letter story? 1413 01:05:35,041 --> 01:05:36,375 Was that relevant? 1414 01:05:36,375 --> 01:05:37,375 - What are you talking about? 1415 01:05:37,375 --> 01:05:38,709 - Funny how after all these years, 1416 01:05:38,709 --> 01:05:39,792 suddenly it just came up 1417 01:05:39,792 --> 01:05:42,083 after I told you about the Browncroft offer. 1418 01:05:42,083 --> 01:05:44,208 Have you just been telling me all these things I want to hear 1419 01:05:44,208 --> 01:05:45,250 to get me to sign? 1420 01:05:45,250 --> 01:05:46,750 - How could you even think that? 1421 01:05:46,750 --> 01:05:48,417 - It s what you re doing with Robert Vincent, isn t it? 1422 01:05:48,417 --> 01:05:49,625 - That s different. - How? 1423 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 You re pretending to feel a certain way 1424 01:05:51,083 --> 01:05:53,083 as a means to an end. 1425 01:05:53,083 --> 01:05:54,834 You know, the problem isn t that work is the thing 1426 01:05:54,834 --> 01:05:56,083 you care about most. 1427 01:05:56,083 --> 01:05:58,917 It s that it s the only thing you care about. 1428 01:06:04,667 --> 01:06:07,750 There has to be some way to get out of this contract. 1429 01:06:07,750 --> 01:06:09,709 - Not unless you signed with disappearing ink. 1430 01:06:09,709 --> 01:06:12,083 - Two more books with Mike, I cannot do that. 1431 01:06:12,083 --> 01:06:15,166 - Just breathe. 1432 01:06:15,166 --> 01:06:18,583 I m more concerned with you than the contract right now. 1433 01:06:18,583 --> 01:06:19,834 - I really thought he changed, 1434 01:06:19,834 --> 01:06:22,667 but it was all just to get me to sign a new contract. 1435 01:06:22,667 --> 01:06:24,625 - Are you sure about that? - Kim, I heard it. 1436 01:06:24,625 --> 01:06:27,166 He just needed me to get the investors on board. 1437 01:06:27,166 --> 01:06:28,834 - Come on, Jess. What did you expect him to say? 1438 01:06:28,834 --> 01:06:30,583 "I have a major deal in the works right now, 1439 01:06:30,583 --> 01:06:33,000 and the fate of the company rests in your hands?" 1440 01:06:33,000 --> 01:06:34,625 No pressure. 1441 01:06:34,625 --> 01:06:37,417 - Still, I shouldn t have let my guard down. 1442 01:06:39,834 --> 01:06:44,792 - You and Mike have always had your differences, 1443 01:06:44,792 --> 01:06:47,375 but I ve known you a long time, Jess. 1444 01:06:47,375 --> 01:06:52,333 For better or worse, he brings out the real you. 1445 01:06:52,333 --> 01:06:55,250 You gonna walk away from that? 1446 01:07:19,083 --> 01:07:20,166 - Hey, Kim. 1447 01:07:20,166 --> 01:07:22,333 - I want to call a truce. - Okay. 1448 01:07:22,333 --> 01:07:25,000 - Lunch tomorrow, Bon Mange Restaurant. 1449 01:07:25,000 --> 01:07:25,917 - See you there. 1450 01:07:29,917 --> 01:07:32,041 - Well, just got off the phone with Robert Vincent. 1451 01:07:32,041 --> 01:07:34,959 He s coming in the day after tomorrow. 1452 01:07:34,959 --> 01:07:37,834 - Good. - So what s the plan? 1453 01:07:41,458 --> 01:07:43,875 - Jessica and I found this photo of my father and Mr. Vincent 1454 01:07:43,875 --> 01:07:45,917 up at his cabin. 1455 01:07:45,917 --> 01:07:47,875 They used to hang out up there, 1456 01:07:47,875 --> 01:07:52,667 talk about books, give notes. 1457 01:07:52,667 --> 01:07:56,875 I would have done anything to be up there with them. 1458 01:07:56,875 --> 01:07:58,417 Anyway, talk about that, 1459 01:07:58,417 --> 01:08:00,041 get him to relive some of his glory days. 1460 01:08:00,041 --> 01:08:01,625 - Perfect. 1461 01:08:01,625 --> 01:08:03,458 Butter him up like toast, 1462 01:08:03,458 --> 01:08:04,875 and with Jessica on board, 1463 01:08:04,875 --> 01:08:07,583 he s the last piece of the puzzle. 1464 01:08:07,583 --> 01:08:09,667 - Maybe I should tell him what I really think. 1465 01:08:09,667 --> 01:08:11,208 - Whoa, what? 1466 01:08:11,208 --> 01:08:13,208 Mike, 1467 01:08:13,208 --> 01:08:15,208 do you want to make something of yourself? 1468 01:08:15,208 --> 01:08:16,500 Hmm? 1469 01:08:16,500 --> 01:08:18,959 Do you want to step out of your father s shadow? 1470 01:08:22,000 --> 01:08:25,041 Sometimes you have to make compromises. 1471 01:08:46,500 --> 01:08:49,417 - I wanted to return your "Star Angel" graphic novel. 1472 01:08:49,417 --> 01:08:50,500 It was really good. 1473 01:08:50,500 --> 01:08:51,709 - Oh, yeah. 1474 01:08:51,709 --> 01:08:53,000 I can bring in some more if you want. 1475 01:08:53,000 --> 01:08:54,875 I got some really great ones. 1476 01:08:54,875 --> 01:08:56,083 - No, thanks. 1477 01:08:56,083 --> 01:08:58,250 I m good for now. 1478 01:09:02,917 --> 01:09:05,750 - Ooh, she s hot. 1479 01:09:05,750 --> 01:09:07,041 Maybe I ll dress as her for Zoom-Con. 1480 01:09:07,041 --> 01:09:09,250 - Wait, you re gonna dress up for Zoom-Con? 1481 01:09:09,250 --> 01:09:12,083 - Yeah, when in Rome, right? 1482 01:09:12,083 --> 01:09:15,542 Besides, I don t want to lose you to some other cute girl. 1483 01:09:15,542 --> 01:09:17,291 - I should get back to work. 1484 01:09:17,291 --> 01:09:18,250 - Okay. 1485 01:09:30,458 --> 01:09:32,250 She s a really cool character. 1486 01:09:34,709 --> 01:09:35,709 - And here are your menus. 1487 01:09:35,709 --> 01:09:36,709 - Thank you. 1488 01:09:36,709 --> 01:09:39,291 - Sure. I ll be right back. 1489 01:09:43,291 --> 01:09:44,417 - Did you come alone? 1490 01:09:44,417 --> 01:09:46,792 - Yes. 1491 01:09:46,792 --> 01:09:48,709 - No weapons? 1492 01:09:55,750 --> 01:09:58,041 - What s this about? 1493 01:09:58,041 --> 01:10:00,041 - I have a proposal. 1494 01:10:05,667 --> 01:10:08,667 - So I told the wolf, "You re just a dog." 1495 01:10:10,125 --> 01:10:12,375 Oh. - I am such a goof. 1496 01:10:12,375 --> 01:10:15,208 - Please, this is nothing. 1497 01:10:15,208 --> 01:10:17,792 In high school, my super power was clumsiness. 1498 01:10:20,834 --> 01:10:22,625 - Come on, we re gonna be late. 1499 01:10:22,625 --> 01:10:23,625 - It s okay. I got it. - You sure? 1500 01:10:23,625 --> 01:10:24,834 - Yeah, thanks. 1501 01:10:24,834 --> 01:10:25,834 I got it from here. 1502 01:10:25,834 --> 01:10:27,083 - Okay. - Maybe. 1503 01:10:27,083 --> 01:10:29,166 - Yeah, she s got it. - Have a good night. 1504 01:10:29,166 --> 01:10:30,166 - Yeah, you too. 1505 01:10:30,166 --> 01:10:31,291 Good luck with that. 1506 01:11:14,458 --> 01:11:15,750 - I m heading out. 1507 01:11:15,750 --> 01:11:18,000 Are you gonna be here a while? 1508 01:11:18,000 --> 01:11:20,250 - Probably. 1509 01:11:20,250 --> 01:11:23,917 - So should I ask what happened with Jessica? 1510 01:11:27,083 --> 01:11:29,500 - She found out she was part of the deal 1511 01:11:29,500 --> 01:11:31,458 with the investors and thought that that was the reason 1512 01:11:31,458 --> 01:11:33,417 I was saying all the things that I said. 1513 01:11:33,417 --> 01:11:36,375 - Why would she think that? 1514 01:11:36,375 --> 01:11:39,625 - Cause it s what I m doing with Mr. Vincent. 1515 01:11:39,625 --> 01:11:41,750 She said I should be honest with Mr. Vincent, 1516 01:11:41,750 --> 01:11:43,792 but if I do that, 1517 01:11:43,792 --> 01:11:47,041 I ll lose him, and I ll lose the investors. 1518 01:11:47,041 --> 01:11:48,875 - So? 1519 01:11:48,875 --> 01:11:51,250 - It s my father s legacy. 1520 01:11:51,250 --> 01:11:54,250 - Your father s legacy is exactly the way he left it. 1521 01:11:54,250 --> 01:11:56,959 This is your company now. 1522 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Jessica said that Mr. Vincent needs to know 1523 01:12:03,375 --> 01:12:05,792 the company s in good hands. 1524 01:12:05,792 --> 01:12:08,750 But I don t know if it is anymore. 1525 01:12:08,750 --> 01:12:10,333 - Jessica didn t stay with us 1526 01:12:10,333 --> 01:12:12,458 because you tricked her into signing. 1527 01:12:12,458 --> 01:12:15,625 She signed because she knows you care about her, 1528 01:12:15,625 --> 01:12:16,959 about the company, 1529 01:12:16,959 --> 01:12:19,792 about everything your father built this company on. 1530 01:12:19,792 --> 01:12:23,041 So listen to her advice. 1531 01:12:23,041 --> 01:12:24,542 I ve read her stuff. 1532 01:12:24,542 --> 01:12:27,667 She is one smart cookie. 1533 01:12:58,667 --> 01:13:00,834 - I want to start today with an exercise. 1534 01:13:00,834 --> 01:13:04,208 I want each of you to make a list, 1535 01:13:04,208 --> 01:13:07,208 or if you prefer, we could practice our role reversals. 1536 01:13:08,333 --> 01:13:11,417 Jessica, 1537 01:13:11,417 --> 01:13:13,083 this isn t working. 1538 01:13:13,083 --> 01:13:15,166 I m-- pillow fights are fun, 1539 01:13:15,166 --> 01:13:17,542 but whenever we go home, we have the same issues. 1540 01:13:17,542 --> 01:13:19,542 I know that you re trying your best, 1541 01:13:19,542 --> 01:13:22,667 but at the end of the day, 1542 01:13:22,667 --> 01:13:25,041 we re just not on the same page. 1543 01:13:32,750 --> 01:13:34,875 - You know what? 1544 01:13:34,875 --> 01:13:38,041 Maybe you re not right for each other. 1545 01:13:38,041 --> 01:13:39,417 Since I ve been doing this, 1546 01:13:39,417 --> 01:13:42,041 I ve seen couples who can finish each other s sentences, 1547 01:13:42,041 --> 01:13:43,333 and they can t make it a year, 1548 01:13:43,333 --> 01:13:46,375 or couples who can argue about the color of the sky, 1549 01:13:46,375 --> 01:13:50,417 and they re celebrating their 50th wedding anniversary. 1550 01:13:50,417 --> 01:13:52,750 The truth is compatibility can t be measured 1551 01:13:52,750 --> 01:13:55,250 by looking at two individuals, 1552 01:13:55,250 --> 01:13:59,667 but by seeing how those two people work as a couple. 1553 01:13:59,667 --> 01:14:02,875 You can do all the tests and exercises 1554 01:14:02,875 --> 01:14:05,583 and check all the boxes, 1555 01:14:05,583 --> 01:14:09,000 but only you can decide if the person sitting next to you 1556 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 is the right one. 1557 01:14:15,333 --> 01:14:16,875 I ll hold your next session. 1558 01:14:16,875 --> 01:14:19,750 If you want to keep working at it, I ll see you then. 1559 01:14:22,083 --> 01:14:24,583 But if you can imagine a life without each other, 1560 01:14:24,583 --> 01:14:28,875 then there s really no point in going on. 1561 01:14:40,792 --> 01:14:41,917 Hi, Kim. 1562 01:14:41,917 --> 01:14:42,917 - What are you doing? 1563 01:14:42,917 --> 01:14:44,458 - Nothing. - Perfect. 1564 01:14:44,458 --> 01:14:46,750 Tony and I just ended our client war. 1565 01:14:46,750 --> 01:14:48,583 Why don t you come over and help us celebrate? 1566 01:14:48,583 --> 01:14:50,166 - That s great. Who won? 1567 01:14:50,166 --> 01:14:51,166 - Both of us. 1568 01:14:51,166 --> 01:14:53,709 We decided to split represent. 1569 01:14:53,709 --> 01:14:55,083 I m taking book sales, 1570 01:14:55,083 --> 01:14:57,208 and he s handling TV and movie deals. 1571 01:14:57,208 --> 01:14:58,792 - Congratulations, 1572 01:14:58,792 --> 01:15:00,875 but I don t really feel up for dinner. 1573 01:15:00,875 --> 01:15:03,208 - Just call me 1574 01:15:03,208 --> 01:15:05,083 if you change your mind. 1575 01:15:05,083 --> 01:15:07,000 We re here, okay? 1576 01:15:20,750 --> 01:15:22,834 - The great Robert Vincent. 1577 01:15:22,834 --> 01:15:25,125 Thanks for taking the time to see us. 1578 01:15:25,125 --> 01:15:26,709 - You re packing? 1579 01:15:26,709 --> 01:15:30,250 - Unpacking my father s books. 1580 01:15:30,250 --> 01:15:33,208 Figured they belonged up here. 1581 01:15:33,208 --> 01:15:36,166 - Okay, you have the floor. 1582 01:15:42,333 --> 01:15:43,875 - I want to read to you something that was written 1583 01:15:43,875 --> 01:15:45,291 about your first book, 1584 01:15:45,291 --> 01:15:47,500 "The Hay in the Needle Stack." 1585 01:15:50,291 --> 01:15:53,458 "Robert Vincent writes the way nature carves landscapes: 1586 01:15:53,458 --> 01:15:55,041 "beautiful, harsh, 1587 01:15:55,041 --> 01:15:57,583 "expansive, and all-consuming. 1588 01:15:57,583 --> 01:16:00,917 "His narratives aren t just engaging, they re enlightening. 1589 01:16:00,917 --> 01:16:03,500 "In his words are truth, 1590 01:16:03,500 --> 01:16:05,083 "a truth you can t always face, 1591 01:16:05,083 --> 01:16:08,375 but you can never deny." 1592 01:16:08,375 --> 01:16:09,667 - I don t remember that review. 1593 01:16:09,667 --> 01:16:11,542 Is that from the "Times"? 1594 01:16:11,542 --> 01:16:14,166 - It s a book report I wrote about you. 1595 01:16:14,166 --> 01:16:17,709 I was 13. 1596 01:16:17,709 --> 01:16:21,333 My father and I have a complicated relationship. 1597 01:16:21,333 --> 01:16:23,166 He wasn t good at sharing his feelings, 1598 01:16:23,166 --> 01:16:26,709 but what he did share was his love of literature, 1599 01:16:26,709 --> 01:16:28,834 which is why I can t release your book. 1600 01:16:28,834 --> 01:16:31,000 - I beg your pardon? 1601 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 - It s not good. 1602 01:16:33,125 --> 01:16:34,208 I think what Mike is trying to say is-- 1603 01:16:34,208 --> 01:16:36,208 - My father s legacy was literature. 1604 01:16:36,208 --> 01:16:38,291 It s the only thing I have left of him. 1605 01:16:38,291 --> 01:16:39,500 He wouldn t put it out, 1606 01:16:39,500 --> 01:16:42,250 and I can t tarnish his name by releasing it. 1607 01:16:42,250 --> 01:16:44,500 I took the liberty of writing up some notes. 1608 01:16:44,500 --> 01:16:45,834 I think it could be great. 1609 01:16:45,834 --> 01:16:48,166 It just needs some guidance. 1610 01:16:55,375 --> 01:16:57,792 Thanks for taking the time. 1611 01:16:57,792 --> 01:17:00,959 I honestly hope you ll choose to remain a member of this family. 1612 01:17:05,875 --> 01:17:08,750 Hannah, 1613 01:17:08,750 --> 01:17:10,041 I need you to do something for me. 1614 01:17:20,375 --> 01:17:21,583 - Sorry we re late. 1615 01:17:21,583 --> 01:17:22,709 - That s okay. 1616 01:17:22,709 --> 01:17:26,166 - We tried to imagine a life without each other. 1617 01:17:26,166 --> 01:17:29,041 We couldn t do it. 1618 01:17:29,041 --> 01:17:31,959 - So we re willing to do whatever it takes, 1619 01:17:31,959 --> 01:17:34,583 lists and all. 1620 01:17:34,583 --> 01:17:36,583 - Come in. 1621 01:17:41,959 --> 01:17:44,083 - So that was your idea of buttering him up? 1622 01:17:44,083 --> 01:17:45,458 - I want to be proud of the work we do, 1623 01:17:45,458 --> 01:17:46,667 not just successful at it. 1624 01:17:46,667 --> 01:17:48,583 - Well, I want to work with writers who make us money. 1625 01:17:48,583 --> 01:17:50,250 You re gonna blow this deal with the investors. 1626 01:17:50,250 --> 01:17:53,667 - My company, my decision. 1627 01:17:53,667 --> 01:17:54,667 - Mike... 1628 01:17:58,375 --> 01:18:01,583 Look, maybe I can salvage this deal. 1629 01:18:01,583 --> 01:18:05,625 At least we still have Jessica. 1630 01:18:05,625 --> 01:18:08,667 - Funny you should mention that. 1631 01:18:10,458 --> 01:18:12,125 - That was really good work today. 1632 01:18:12,125 --> 01:18:14,041 I will see you next week. 1633 01:18:14,041 --> 01:18:15,750 - Bye. - Bye. 1634 01:18:15,750 --> 01:18:17,750 Hannah, what are you doing here? 1635 01:18:17,750 --> 01:18:18,834 - Hey. 1636 01:18:18,834 --> 01:18:20,333 Mike asked me to drop off some paperwork. 1637 01:18:20,333 --> 01:18:22,500 - Too busy to drop it off himself? 1638 01:18:22,500 --> 01:18:23,625 - Kind of. 1639 01:18:23,625 --> 01:18:25,125 He s meeting with Robert Vincent, 1640 01:18:25,125 --> 01:18:27,417 telling him what he really thinks about his book. 1641 01:18:27,417 --> 01:18:28,542 - Really? 1642 01:18:28,542 --> 01:18:29,750 - Yeah. 1643 01:18:29,750 --> 01:18:32,583 He took some advice from an old friend. 1644 01:18:32,583 --> 01:18:35,417 Look, I know Mike cared about losing the investors, 1645 01:18:35,417 --> 01:18:38,000 but I think what he really cared about was losing you. 1646 01:18:40,667 --> 01:18:43,000 - Thanks. 1647 01:18:49,417 --> 01:18:50,667 - I know. 1648 01:18:50,667 --> 01:18:52,667 Mike called, and he told me 1649 01:18:52,667 --> 01:18:54,417 that he was letting you out of the contract. 1650 01:18:54,417 --> 01:18:55,500 - Why would he do that? 1651 01:18:55,500 --> 01:18:57,542 He needed to keep me for the investors. 1652 01:18:57,542 --> 01:18:59,625 - Well, I spoke with the Browncroft people, 1653 01:18:59,625 --> 01:19:03,625 and they still want to offer you the same deal. 1654 01:19:03,625 --> 01:19:04,959 - Okay. 1655 01:19:04,959 --> 01:19:09,375 - That is, if you still want it. 1656 01:19:09,375 --> 01:19:12,291 - I m not sure what I want anymore. 1657 01:19:15,709 --> 01:19:17,500 - Mr. Vincent. - Don t get up. 1658 01:19:23,667 --> 01:19:24,875 You were right. 1659 01:19:24,875 --> 01:19:28,125 The book s no good. 1660 01:19:28,125 --> 01:19:30,542 I knew it, 1661 01:19:30,542 --> 01:19:33,291 and you knew it too. 1662 01:19:33,291 --> 01:19:35,667 - Mr. Vincent, I think you re a brilliant author. 1663 01:19:35,667 --> 01:19:38,834 - Now, look, an author s world is insulated. 1664 01:19:38,834 --> 01:19:40,417 We re fiercely protective of our work, 1665 01:19:40,417 --> 01:19:42,583 yet we need an outside voice to give us perspective. 1666 01:19:45,834 --> 01:19:49,250 I read your notes. 1667 01:19:49,250 --> 01:19:52,125 I m impressed. 1668 01:19:52,125 --> 01:19:54,750 The only other person that gave me feedback like this 1669 01:19:54,750 --> 01:19:57,291 was your father, and I thought I d lost that. 1670 01:20:00,041 --> 01:20:02,208 - Thank you. 1671 01:20:02,208 --> 01:20:05,417 - Well, the company is... changing, 1672 01:20:05,417 --> 01:20:08,583 that s for sure. 1673 01:20:08,583 --> 01:20:10,834 Maybe it s just growing up. 1674 01:20:13,667 --> 01:20:18,291 Your father would be proud. 1675 01:20:18,291 --> 01:20:21,959 - Unfortunately, we ll never know. 1676 01:20:21,959 --> 01:20:25,959 - I do. 1677 01:20:25,959 --> 01:20:29,875 You have more in common than you think. 1678 01:20:29,875 --> 01:20:32,208 By the way, 1679 01:20:32,208 --> 01:20:35,041 your father called me Robert. 1680 01:21:10,208 --> 01:21:11,959 - What do you think? 1681 01:21:11,959 --> 01:21:12,875 - Oh. 1682 01:21:14,875 --> 01:21:15,875 Wow. 1683 01:21:15,875 --> 01:21:17,709 - Thanks. 1684 01:21:17,709 --> 01:21:20,834 Hey, how long is this Zoom-Con thing? 1685 01:21:20,834 --> 01:21:22,625 Because I told some friends we d meet up with them later 1686 01:21:22,625 --> 01:21:24,083 and go dancing. 1687 01:21:24,083 --> 01:21:25,875 We can dip out early, right? 1688 01:21:29,125 --> 01:21:31,208 - I think we need to talk. 1689 01:21:34,667 --> 01:21:36,875 Look, 1690 01:21:36,875 --> 01:21:39,250 I can t even believe that I got the chance 1691 01:21:39,250 --> 01:21:41,750 to go out with you. 1692 01:21:41,750 --> 01:21:44,917 I mean, you re beautiful, and you re smart, 1693 01:21:44,917 --> 01:21:47,083 but... 1694 01:21:47,083 --> 01:21:50,291 I changed myself a lot to be with you, 1695 01:21:50,291 --> 01:21:54,125 and you changed yourself to be with me, 1696 01:21:54,125 --> 01:21:57,250 and I think as much as we want to be with each other, 1697 01:21:57,250 --> 01:22:01,000 I think we ve got to be true to ourselves. 1698 01:22:01,000 --> 01:22:02,667 - Are you breaking up with me? 1699 01:22:09,583 --> 01:22:11,208 Hannah must be pretty special. 1700 01:22:11,208 --> 01:22:13,542 - You both are. 1701 01:22:33,417 --> 01:22:35,542 Hey. 1702 01:22:35,542 --> 01:22:37,583 - Hey. 1703 01:22:37,583 --> 01:22:41,875 - So I ve got an extra ticket for Zoom-Con. 1704 01:22:41,875 --> 01:22:43,417 Got any plans tonight? 1705 01:22:43,417 --> 01:22:46,792 - What about Whitney? 1706 01:22:46,792 --> 01:22:48,709 - We broke up. 1707 01:22:48,709 --> 01:22:50,834 It was bound to happen. 1708 01:22:50,834 --> 01:22:53,500 I can t be with a girl who can t quote "Astro Fleet." 1709 01:22:55,500 --> 01:22:57,291 But you did it. 1710 01:22:57,291 --> 01:22:58,834 Tonight s the night. 1711 01:22:58,834 --> 01:23:00,083 You got the girl. 1712 01:23:03,083 --> 01:23:05,166 - Just... 1713 01:23:05,166 --> 01:23:06,834 not the one I wanted. 1714 01:23:13,083 --> 01:23:16,291 - Careful, you re gonna make Whitney jealous. 1715 01:23:17,875 --> 01:23:19,542 - She ll be fine. 1716 01:23:25,291 --> 01:23:27,792 - Oh, you re dead. 1717 01:23:30,709 --> 01:23:32,917 Stop! 1718 01:23:32,917 --> 01:23:34,333 Stop it! 1719 01:23:34,333 --> 01:23:37,125 Hey, hey! 1720 01:23:38,500 --> 01:23:39,500 Stop! 1721 01:23:39,500 --> 01:23:41,375 Why are you- 1722 01:23:42,959 --> 01:23:44,917 You re gonna ruin the food. 1723 01:23:57,709 --> 01:23:59,458 - Hi. 1724 01:23:59,458 --> 01:24:00,917 - What are you doing here? 1725 01:24:00,917 --> 01:24:04,709 - I wanted to tell you to hold off on publishing the book. 1726 01:24:04,709 --> 01:24:08,000 - What? 1727 01:24:08,000 --> 01:24:11,458 - It s missing a step. 1728 01:24:11,458 --> 01:24:14,333 - What step would that be? 1729 01:24:14,333 --> 01:24:17,583 - After all the checklists and compatibility tests, 1730 01:24:17,583 --> 01:24:20,041 you have to ask yourself if this is what your heart wants. 1731 01:24:23,917 --> 01:24:25,875 And then... 1732 01:24:25,875 --> 01:24:28,375 trust what it says. 1733 01:24:31,208 --> 01:24:33,250 - You didn t sign with Browncroft? 1734 01:24:33,250 --> 01:24:34,792 - It wouldn t have been a good match. 1735 01:24:38,667 --> 01:24:40,875 - If you re still under contract, 1736 01:24:40,875 --> 01:24:44,083 you know that means we re gonna have to do more videos. 1737 01:24:44,083 --> 01:24:45,834 - Good thing we re compatible. 1738 01:24:48,083 --> 01:24:52,208 I have some ideas for the next book. 1739 01:24:52,208 --> 01:24:53,458 - Well, as your publisher, 1740 01:24:53,458 --> 01:24:56,208 I d be very interested in hearing them. 1741 01:24:56,208 --> 01:24:59,083 - We could discuss them over dinner tonight. 1742 01:24:59,083 --> 01:25:02,208 - Do you ever stop thinking about work? 116993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.