All language subtitles for Carnage.for.Christmas.2024.1080p.WEB-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,104 --> 00:00:10,872 Okay, so imagine this scene. 2 00:00:10,872 --> 00:00:12,236 - Sure. - A shitty motel 3 00:00:12,236 --> 00:00:13,909 in some one-bus town. 4 00:00:13,909 --> 00:00:15,609 It's familiar. A cliche even. 5 00:00:15,609 --> 00:00:19,913 A girl 18 years old right out of high school, a runaway. 6 00:00:19,913 --> 00:00:21,346 Her name is Annie. 7 00:00:21,346 --> 00:00:22,818 - Seriously? - I know. I know. 8 00:00:22,818 --> 00:00:24,053 It's a hard knock life. 9 00:00:24,053 --> 00:00:26,184 Anyway, she's not an exploding ginger. 10 00:00:26,184 --> 00:00:28,153 She's blonde, super femme, 11 00:00:28,153 --> 00:00:30,059 wavy hairdo, and so on. 12 00:00:30,059 --> 00:00:31,762 She's run away from home to get away 13 00:00:31,762 --> 00:00:33,192 from her violent shit of a dad, 14 00:00:33,192 --> 00:00:35,127 an old fashioned bikey, you know, 15 00:00:35,127 --> 00:00:36,460 leather jackets and logos. 16 00:00:36,460 --> 00:00:37,628 Is it "The Wild Angels"? 17 00:00:37,628 --> 00:00:39,665 But uglier. Crazy movie by the way. 18 00:00:39,665 --> 00:00:42,841 Anyway, this piece of sentient dick cheese has sent out 19 00:00:42,841 --> 00:00:44,505 an underling of his to track her down. 20 00:00:44,505 --> 00:00:47,673 Real greasy, white trash shit the gang calls Floppy, 21 00:00:47,673 --> 00:00:50,748 because of a drunken incident in which he couldn't... 22 00:00:50,748 --> 00:00:51,850 - Ugh, gross. - Indeed. 23 00:00:51,850 --> 00:00:55,379 Thing is Floppy has ulterior motives. 24 00:00:55,379 --> 00:00:56,614 Of course he does. 25 00:00:56,614 --> 00:00:58,022 He's got beef with her dad, right? 26 00:00:58,022 --> 00:01:01,122 And he has no intention of actually finding her. 27 00:01:25,578 --> 00:01:26,949 Oh my God, are you serious? 28 00:01:26,949 --> 00:01:29,720 Mm-hmm, so as it turned out, 29 00:01:29,720 --> 00:01:30,881 not only did she know 30 00:01:30,881 --> 00:01:34,256 that he was following her, but she was counting on it. 31 00:01:34,256 --> 00:01:37,225 So when he threatened her, she was ready. 32 00:01:37,225 --> 00:01:38,658 I have mixed feelings about this one. 33 00:01:38,658 --> 00:01:41,793 Mm, me too. You see, Floppy deserved it hands down. 34 00:01:42,703 --> 00:01:44,268 But as far as I can gather, 35 00:01:44,268 --> 00:01:47,106 the other three out of five were seemingly unrelated. 36 00:01:48,373 --> 00:01:52,070 I think she might've just gotten a taste for it. 37 00:01:52,070 --> 00:01:53,244 And guess what? 38 00:01:54,077 --> 00:01:55,376 That's right, dear listener, 39 00:01:55,376 --> 00:01:57,946 Annie is the subject of next week's podcast. 40 00:01:57,946 --> 00:01:59,081 So if you wanna know more, 41 00:01:59,081 --> 00:02:00,378 you're just gonna have to tune in. 42 00:02:00,378 --> 00:02:02,085 You're such a tease. 43 00:02:02,085 --> 00:02:04,286 Always. Any emails this week, Riley? 44 00:02:04,286 --> 00:02:07,624 Oh, do we have emails? We have two dick pics. 45 00:02:07,624 --> 00:02:08,619 Mm. Any good? 46 00:02:08,619 --> 00:02:09,962 No. Nothing to brag about. 47 00:02:09,962 --> 00:02:12,828 Ugh, wandering through the desert out here, 48 00:02:12,828 --> 00:02:14,233 ladies and gents. 49 00:02:14,233 --> 00:02:16,762 But we do have an email here from a Spring-heeled Jack. 50 00:02:17,496 --> 00:02:19,631 I swear we get more references 51 00:02:19,631 --> 00:02:21,765 to Jack the Ripper on this murder podcast 52 00:02:21,765 --> 00:02:25,309 than there are Jesuses in a mental institution. 53 00:02:25,309 --> 00:02:29,545 Although I always appreciate a history buff among us. 54 00:02:29,545 --> 00:02:32,545 I guess you could say he had a spring in his step. 55 00:02:32,545 --> 00:02:34,918 Oh, Riley, this is an upscale podcast. 56 00:02:34,918 --> 00:02:36,019 We can't be having dad jokes. 57 00:02:36,019 --> 00:02:37,648 Anyways, I'll just get into it. 58 00:02:37,648 --> 00:02:39,818 See what Mr. Slinky shoes has to say. 59 00:02:41,186 --> 00:02:43,922 "Dear Riley and Lola, new listener, big fan of the podcast. 60 00:02:43,922 --> 00:02:48,231 This question is for Lola. What got you into murder cases?" 61 00:02:48,231 --> 00:02:51,465 Hmm, I haven't had this one in a while. 62 00:02:51,465 --> 00:02:53,105 What do you think, Riley? Should I tell him? 63 00:02:53,105 --> 00:02:55,438 Yes, yes, please. I love this story. 64 00:02:56,606 --> 00:02:58,502 So in my shitty little hometown that I grew up in, 65 00:02:58,502 --> 00:03:00,541 there was this urban legend, 66 00:03:00,541 --> 00:03:04,643 slash coming of age ritual amongst boys mostly, 67 00:03:04,643 --> 00:03:07,285 but it really had the town in its grips. 68 00:03:08,051 --> 00:03:09,221 Probably still does. 69 00:03:10,184 --> 00:03:12,118 These dark things, 70 00:03:15,792 --> 00:03:17,328 they tend to linger. 71 00:03:18,860 --> 00:03:22,296 There was this old abandoned house not far from my place 72 00:03:22,296 --> 00:03:23,796 that all the kids were scared of. 73 00:03:23,796 --> 00:03:28,106 You see, the house belongs to an old man in the 1930s. 74 00:03:28,106 --> 00:03:30,401 Nice guy, the kind of guy you'd be happy 75 00:03:30,401 --> 00:03:31,870 to have as your neighbor. 76 00:03:33,410 --> 00:03:36,248 And he used to make these toys out of wood, 77 00:03:37,216 --> 00:03:40,285 beautiful things, a dying art really. 78 00:03:41,288 --> 00:03:44,014 And every Christmas, he'd run about the town dressed 79 00:03:44,014 --> 00:03:47,424 as Santa handing out toys to the neighborhood kids. 80 00:03:49,393 --> 00:03:52,390 But everyone else knew that he had a dark side, 81 00:03:52,390 --> 00:03:54,361 a real jealous streak. 82 00:03:54,361 --> 00:03:55,967 One night he wakes up from a dream 83 00:03:55,967 --> 00:03:57,131 where his wife has cheated on him, 84 00:03:57,131 --> 00:03:59,664 and he's in a blind rage. 85 00:03:59,664 --> 00:04:01,702 Decides to murder his whole family, 86 00:04:02,670 --> 00:04:06,471 chops them up, wraps them in wax cloth, 87 00:04:06,471 --> 00:04:08,874 hides them around the house: 88 00:04:11,081 --> 00:04:14,286 the attic, in the walls, 89 00:04:16,218 --> 00:04:17,883 under the floorboards. 90 00:04:18,985 --> 00:04:23,058 They found him swinging from the rafters upstairs 91 00:04:23,058 --> 00:04:24,791 dressed in his Santa suit. 92 00:04:26,660 --> 00:04:28,762 The only one left unaccounted for 93 00:04:29,529 --> 00:04:32,165 was his youngest daughter, Nel, 94 00:04:34,535 --> 00:04:36,703 But our parents told us it was all bullshit. 95 00:04:36,703 --> 00:04:39,140 But you try telling a town filled with teenagers 96 00:04:39,140 --> 00:04:40,907 that that never happened. 97 00:04:40,907 --> 00:04:44,548 Which brings me to the affirmation coming of age ritual. 98 00:04:44,548 --> 00:04:47,181 My so-called Friends Barry and Brick said they'd done it, 99 00:04:47,181 --> 00:04:48,148 so they made me do it. 100 00:04:48,148 --> 00:04:50,154 It went like this. 101 00:04:50,154 --> 00:04:51,790 You'd get blindfolded and you're put 102 00:04:51,790 --> 00:04:53,556 in this old house alone. 103 00:04:53,556 --> 00:04:57,258 And I remember you had to say these specific words. 104 00:04:57,258 --> 00:04:58,193 You stand in this old house 105 00:04:58,193 --> 00:05:01,058 and you say, Toymaker, Toymaker, 106 00:05:02,864 --> 00:05:07,438 crawl up from hell and show me where you buried Nel. 107 00:05:08,468 --> 00:05:11,509 I promise I won't tell. 108 00:05:11,509 --> 00:05:13,544 And then at this point in the legend, he either kills you 109 00:05:13,544 --> 00:05:16,210 with his hammer or he shows you the body of his dead kid 110 00:05:16,210 --> 00:05:17,645 and swears you to silence 111 00:05:17,645 --> 00:05:20,352 or he'll follow you all the way home and kill you. 112 00:05:23,254 --> 00:05:24,922 I do feel it is important to say 113 00:05:24,922 --> 00:05:25,982 to the gentle listeners 114 00:05:25,982 --> 00:05:28,192 that this is in fact not a work of horror fiction 115 00:05:28,192 --> 00:05:30,293 and is our goal along this real life. 116 00:05:30,293 --> 00:05:33,628 That's right, and it was just then 117 00:05:33,628 --> 00:05:36,434 that I heard the floorboards creaking behind me. 118 00:05:37,304 --> 00:05:39,698 Still playing this old game, eh? 119 00:05:39,698 --> 00:05:42,138 It was just Old Man Beer Can. 120 00:05:42,138 --> 00:05:43,633 Us kids used to call him that. 121 00:05:43,633 --> 00:05:45,339 He was just a local drunk. 122 00:05:45,339 --> 00:05:46,338 Don't worry kid. 123 00:05:46,338 --> 00:05:47,641 He said. 124 00:05:47,641 --> 00:05:49,309 I'm not the old Toymaker's ghost. 125 00:05:49,309 --> 00:05:50,544 And then he stumbled over 126 00:05:50,544 --> 00:05:52,247 to the peephole and peered through it. 127 00:05:52,247 --> 00:05:54,282 I wasn't sure what he was up to, 128 00:05:54,282 --> 00:05:55,687 so I ducked away into a cupboard. 129 00:05:56,815 --> 00:05:59,055 Ah, I gobbled up ya little mate 130 00:05:59,055 --> 00:06:00,422 and I'm still hungry. 131 00:06:04,363 --> 00:06:06,162 I suddenly realized there was a secret compartment 132 00:06:06,162 --> 00:06:08,258 in the cupboard, a fake back. 133 00:06:08,258 --> 00:06:13,071 I always noticed these kind of things, things that were off. 134 00:06:13,071 --> 00:06:14,638 If I'd been there back in the day, 135 00:06:14,638 --> 00:06:18,240 I would've noticed the marks, the scratching mice and rats, 136 00:06:18,240 --> 00:06:19,405 and known that they must've been 137 00:06:19,405 --> 00:06:21,339 after something behind it. 138 00:06:23,447 --> 00:06:27,218 I'd done by accident what the police never did. 139 00:06:27,218 --> 00:06:29,987 Staring into those empty eye sockets, 140 00:06:29,987 --> 00:06:31,489 that's when I realized 141 00:06:32,321 --> 00:06:33,557 I could've found her, 142 00:06:35,192 --> 00:06:36,626 maybe even saved her 143 00:06:38,965 --> 00:06:40,465 or someone like her. 144 00:06:42,365 --> 00:06:44,436 And so I had to figure it out, 145 00:06:45,367 --> 00:06:46,669 who was the Toymaker? 146 00:06:48,004 --> 00:06:51,301 and what makes a person who's kind enough to hand out gifts 147 00:06:51,301 --> 00:06:56,712 to children at Christmas snap and kill their entire family? 148 00:07:00,251 --> 00:07:02,146 And how do you catch someone like that? 149 00:07:04,490 --> 00:07:09,692 Anyway, that is the story that started it all. 150 00:07:10,726 --> 00:07:11,856 And sadly, I feel like we have to say goodbye 151 00:07:11,856 --> 00:07:14,232 because we have gone way over time. 152 00:07:14,232 --> 00:07:15,564 But tune in for next week's podcast, 153 00:07:15,564 --> 00:07:18,234 Riley and Lola, on the "Nancy Crew Show." 154 00:07:18,234 --> 00:07:19,637 All right, smell you later. 155 00:07:19,637 --> 00:07:23,104 And beware of your Santa at your local shopping center. 156 00:07:23,104 --> 00:07:24,237 Sweet dreams. 157 00:07:27,145 --> 00:07:29,573 โ™ช Hey, hey, hey, hey, hey โ™ช 158 00:07:31,376 --> 00:07:33,115 Let's go, boy. 159 00:07:34,177 --> 00:07:36,288 Are you kidding me? You could've waited for me. 160 00:07:36,288 --> 00:07:38,451 Sweetie, if we waited for you every time, 161 00:07:38,451 --> 00:07:39,852 we'd starve to death. 162 00:07:39,852 --> 00:07:41,653 There'd be two skeletons sitting at the booth. 163 00:07:41,653 --> 00:07:42,987 That'd be a mystery to solve. 164 00:07:42,987 --> 00:07:44,928 Yeah, I think the cops could solve that one. 165 00:07:44,928 --> 00:07:46,091 Are you sure? 166 00:07:46,091 --> 00:07:48,429 You could at least order some garlic bread next time. 167 00:07:48,429 --> 00:07:50,201 Garlic gives me the farts. 168 00:07:50,201 --> 00:07:51,400 Because you're a vampire, Farrah. 169 00:07:51,400 --> 00:07:53,230 I wish, eternal life sounds fun. 170 00:07:53,230 --> 00:07:56,035 Yeah, but could you hack eternal life without pizza? 171 00:07:58,103 --> 00:08:01,310 I guess she's not that committed to being a vampire then. 172 00:08:01,310 --> 00:08:02,311 Doesn't stop her from feeding 173 00:08:02,311 --> 00:08:03,644 on other people's lives though. 174 00:08:03,644 --> 00:08:05,447 Feeding off of other people's lives 175 00:08:05,447 --> 00:08:08,080 is literally what journalists do. 176 00:08:13,318 --> 00:08:14,185 Touchy. 177 00:08:19,093 --> 00:08:21,698 I hear you tell your story on the podcast today. 178 00:08:22,632 --> 00:08:24,464 So when are you gonna let me write it. 179 00:08:24,464 --> 00:08:25,699 One day, dear Watson, 180 00:08:25,699 --> 00:08:27,470 you can chronicle the many adventures 181 00:08:27,470 --> 00:08:31,642 of my fantastic life when I have them. 182 00:08:32,342 --> 00:08:34,343 I mean, if I have them. 183 00:08:34,343 --> 00:08:36,378 Careful what you wish for. 184 00:08:36,378 --> 00:08:38,479 You will, you're always poking 185 00:08:38,479 --> 00:08:40,415 into every mystery you can find. 186 00:08:40,415 --> 00:08:41,845 One day one will poke back. 187 00:08:41,845 --> 00:08:43,213 That's what I'm worried about. 188 00:08:43,213 --> 00:08:45,620 Well, if it makes either of you feel any better, 189 00:08:45,620 --> 00:08:47,487 I spent my entire week just cataloging 190 00:08:47,487 --> 00:08:48,688 and doing legal bullshit. 191 00:08:48,688 --> 00:08:50,193 Fuck, I hate both those things. 192 00:08:50,193 --> 00:08:51,428 You've got that thing 193 00:08:51,428 --> 00:08:52,427 with the bugs next semester though, right? 194 00:08:52,427 --> 00:08:53,697 - Bug thing? - Oh my God. 195 00:08:54,731 --> 00:08:58,401 Corpse-eating carrion, like flesh-eating bugs. 196 00:08:58,401 --> 00:08:59,501 - Uh-huh. - You'd be surprised 197 00:08:59,501 --> 00:09:00,768 what you can find out from a body 198 00:09:00,768 --> 00:09:02,137 by what's eating it from the inside out. 199 00:09:02,137 --> 00:09:03,371 So fucking cool. 200 00:09:03,371 --> 00:09:04,436 Like maggots and shit? 201 00:09:04,436 --> 00:09:06,043 Uh-huh. 202 00:09:06,043 --> 00:09:06,737 That's it for me. 203 00:09:06,737 --> 00:09:07,673 Oh, come on, Farrah. 204 00:09:07,673 --> 00:09:09,112 Don't act like it's not amazing. 205 00:09:09,112 --> 00:09:10,382 Yeah, but gross. 206 00:09:10,382 --> 00:09:13,009 Totally gross. That's what I'm hoping for. 207 00:09:13,009 --> 00:09:14,185 More like spending the entire time 208 00:09:14,185 --> 00:09:16,515 just fucking cataloging bugs. 209 00:09:27,499 --> 00:09:29,601 So how are you feeling, my love? 210 00:09:30,965 --> 00:09:35,200 Fine, whatever do you mean? 211 00:09:37,077 --> 00:09:39,243 You know what, Lola? 212 00:09:39,243 --> 00:09:40,470 Oh, just my imminent return 213 00:09:40,470 --> 00:09:43,481 to my oppressive little shit hole town that I'm from, that? 214 00:09:43,481 --> 00:09:45,483 How long has it been since you were back? 215 00:09:45,483 --> 00:09:48,048 I think I escaped when I was like 16. 216 00:09:49,283 --> 00:09:51,121 Are you like totally fucking nervous about it or what? 217 00:09:51,121 --> 00:09:52,556 Delicate, Farrah. 218 00:09:52,556 --> 00:09:54,389 I mean, I'd be lying if I said that I wasn't 219 00:09:54,389 --> 00:09:55,491 a little bit nervous. 220 00:09:55,491 --> 00:09:56,891 It's not exactly like I ran around 221 00:09:56,891 --> 00:09:58,457 or I left telling everyone that I was coming out 222 00:09:58,457 --> 00:09:59,290 as trans or... 223 00:10:00,360 --> 00:10:03,233 And fucking everyone's gonna be there 'cause it's Christmas, 224 00:10:03,233 --> 00:10:04,402 so everyone's returning. 225 00:10:04,402 --> 00:10:06,235 It's like gonna be a fucking shit show. 226 00:10:06,235 --> 00:10:07,230 And it's just like, 227 00:10:07,230 --> 00:10:08,704 I'm not ready for all the fucking questions. 228 00:10:08,704 --> 00:10:10,139 Do you know what I mean, and it's just like. 229 00:10:12,107 --> 00:10:13,477 Fuck. 230 00:10:13,477 --> 00:10:14,676 Hmm, preaching to the choir there. 231 00:10:14,676 --> 00:10:16,714 We wouldn't know anything about that. 232 00:10:18,047 --> 00:10:19,844 Guess, look, I know I'm not the only queer person 233 00:10:19,844 --> 00:10:22,615 with a tragic backstory, sorry. 234 00:10:22,615 --> 00:10:23,717 No, don't apologize. 235 00:10:23,717 --> 00:10:25,552 We were showing our family trauma. 236 00:10:25,552 --> 00:10:26,689 Well, how healthy of us? 237 00:10:26,689 --> 00:10:28,922 Just lemme know if you need anything, okay? 238 00:10:28,922 --> 00:10:30,956 And if anything goes down in that gothic town 239 00:10:30,956 --> 00:10:32,559 of yours, you know where to find me. 240 00:10:32,559 --> 00:10:34,765 I do, I love you guys. 241 00:10:35,699 --> 00:10:39,503 I love you too, bitch. You got this. 242 00:11:09,830 --> 00:11:12,499 Too early. What's the rush? 243 00:11:12,499 --> 00:11:13,901 There'll be trucks 244 00:11:13,901 --> 00:11:17,407 and cars full of kids getting to Christmas. 245 00:11:17,407 --> 00:11:19,777 - Mm. - You know the drill. 246 00:11:24,710 --> 00:11:25,849 Don't go. 247 00:11:26,616 --> 00:11:28,646 Baby, you know I have to go. 248 00:11:30,417 --> 00:11:31,316 I love you. 249 00:11:33,752 --> 00:11:34,886 I love you. 250 00:11:34,886 --> 00:11:37,528 I love you more and better. 251 00:11:40,628 --> 00:11:46,832 โ™ช Hush hush hush now โ™ช 252 00:11:46,832 --> 00:11:50,067 โ™ช You're being too loud โ™ช 253 00:11:50,067 --> 00:11:51,574 โ™ช Welcome to my delusions โ™ช 254 00:11:51,574 --> 00:11:53,609 โ™ช My perfume is your pollution โ™ช 255 00:11:53,609 --> 00:11:54,744 โ™ช Welcome to silent auctions โ™ช 256 00:11:54,744 --> 00:11:56,678 โ™ช Wraps you up like contact paper โ™ช 257 00:11:56,678 --> 00:11:57,978 โ™ช You're gonna love the ending โ™ช 258 00:11:57,978 --> 00:12:00,076 โ™ช Spoilers learn info's contagious โ™ช 259 00:12:00,076 --> 00:12:04,752 โ™ช Suck my blood pretend โ™ช 260 00:12:04,752 --> 00:12:06,652 โ™ช I'm where the venom lives โ™ช 261 00:12:06,652 --> 00:12:07,556 โ™ช Kill the โ™ช 262 00:12:22,375 --> 00:12:24,036 The pack of Yeti Menthols? 263 00:12:37,618 --> 00:12:39,755 Get back to, Barry. 264 00:13:25,102 --> 00:13:26,664 Lola. 265 00:13:26,664 --> 00:13:27,603 Uh-huh. 266 00:13:27,603 --> 00:13:32,008 Danielle, your sister is here. 267 00:13:33,039 --> 00:13:34,675 You remember me, right? 268 00:13:34,675 --> 00:13:35,712 How could I forget? 269 00:13:35,712 --> 00:13:37,243 You gave me my first nipple twister. 270 00:13:37,243 --> 00:13:41,578 Yeah, welcome to the house, bitch. 271 00:13:56,665 --> 00:13:59,937 Lola, oh my God. 272 00:14:00,834 --> 00:14:02,841 You're beautiful. 273 00:14:03,673 --> 00:14:05,002 Isn't she gorgeous? 274 00:14:05,002 --> 00:14:06,504 Scrubs up will, I guess. 275 00:14:06,504 --> 00:14:08,473 Oh, put your stuff in the first bedroom on the left 276 00:14:08,473 --> 00:14:10,142 and then come to the lounge for a glass of bubbly. 277 00:14:10,142 --> 00:14:11,713 You're not gonna break out the good stuff 278 00:14:11,713 --> 00:14:12,882 for this little shit, are ya? 279 00:14:12,882 --> 00:14:15,483 Ignore her, she's the same old butch bitch. 280 00:14:15,483 --> 00:14:16,687 Huh, nice. 281 00:14:16,687 --> 00:14:17,784 And everyone at school was right. 282 00:14:17,784 --> 00:14:18,818 She was a Dyke all along. 283 00:14:18,818 --> 00:14:20,554 So watch out for her. 284 00:14:21,655 --> 00:14:23,521 Yeah. Not my type. 285 00:14:27,461 --> 00:14:28,295 Be nice. 286 00:14:30,902 --> 00:14:32,396 I don't know any man named Hern. 287 00:14:32,396 --> 00:14:33,965 I was at home last night and there he is. 288 00:14:33,965 --> 00:14:35,498 Oh, yeah. 289 00:14:35,498 --> 00:14:37,709 Well, you must walk in your sleep at night 290 00:14:37,709 --> 00:14:39,235 'cause you stayed at the apartment last night 291 00:14:39,235 --> 00:14:40,741 at the Airport Hotel in Oakland 292 00:14:40,741 --> 00:14:42,010 where you registered. 293 00:14:49,052 --> 00:14:52,148 Did I tell you Danielle's brother's back in town? 294 00:14:52,148 --> 00:14:53,622 I thought she was trans? 295 00:14:53,622 --> 00:14:54,959 Yeah, sure. Whatever. 296 00:14:54,959 --> 00:14:57,395 Come on. Don't be all classic transphobic like that- 297 00:14:57,395 --> 00:14:58,823 I'm not transphobic. 298 00:14:59,594 --> 00:15:00,865 Yeah, sure. Okay. 299 00:15:00,865 --> 00:15:03,834 Just be nice to her and shut up and jump me, okay? 300 00:15:03,834 --> 00:15:05,329 I've got the night shift in an hour and a half 301 00:15:05,329 --> 00:15:08,034 and I'm gonna feel lighter on my feet. 302 00:15:09,537 --> 00:15:10,373 The fuck? 303 00:16:04,858 --> 00:16:06,529 Fuck, shit. 304 00:16:08,230 --> 00:16:12,598 Jesus, Danny, get yourself a decent coffee machine. 305 00:16:12,598 --> 00:16:15,065 You're not washing your clothes down by the river, are you? 306 00:16:15,065 --> 00:16:16,873 No Lola, we don't. 307 00:16:16,873 --> 00:16:18,740 We just don't have real coffee much, 308 00:16:18,740 --> 00:16:20,144 so I went to the store 309 00:16:20,144 --> 00:16:23,139 and bought you a nice brand and now it's burned, I'm sorry. 310 00:16:23,139 --> 00:16:24,542 Look, don't be. 311 00:16:24,542 --> 00:16:26,013 Even bad coffee is better than no coffee at all. 312 00:16:29,353 --> 00:16:30,450 So Julie Hoptin. 313 00:16:31,083 --> 00:16:32,184 Oh, you noticed? 314 00:16:32,184 --> 00:16:33,351 I swear she sneaks out of the house 315 00:16:33,351 --> 00:16:34,690 like I'm her mother or something. 316 00:16:34,690 --> 00:16:35,925 That's a bit Freudian. 317 00:16:35,925 --> 00:16:37,825 Right? She usually comes home though. 318 00:16:37,825 --> 00:16:38,794 Do you think it's me? 319 00:16:38,794 --> 00:16:40,857 Oh no, it's, no, I doubt it. 320 00:16:41,660 --> 00:16:45,134 I mean, she's a bit, but she wouldn't hide away. 321 00:16:45,134 --> 00:16:47,404 You're right, the Julie I know would stay just 322 00:16:47,404 --> 00:16:48,499 to pick on me. 323 00:16:48,499 --> 00:16:50,200 She's changed a lot since we were teens. 324 00:16:50,200 --> 00:16:51,870 Could've fooled me. 325 00:16:51,870 --> 00:16:53,408 You have though. 326 00:16:53,408 --> 00:16:56,042 What happened to the metal t-shirts and skinny leg jeans? 327 00:16:56,042 --> 00:16:58,115 They were called stove pipes 328 00:16:59,211 --> 00:17:00,879 No, no, things change. 329 00:17:00,879 --> 00:17:02,119 You're right. 330 00:17:06,120 --> 00:17:08,258 She could've messaged me at least. 331 00:17:08,258 --> 00:17:10,921 Things aren't like they were out there when we were kids. 332 00:17:10,921 --> 00:17:12,094 Hmm. 333 00:17:12,094 --> 00:17:13,797 The economic crisis hit us pretty hard. 334 00:17:13,797 --> 00:17:16,164 Farms were lost. Businesses closed. 335 00:17:16,164 --> 00:17:18,033 I mean, things got a lot better later in general, 336 00:17:18,033 --> 00:17:20,769 but it got a lot rougher around here. 337 00:17:20,769 --> 00:17:21,900 Bad people got a lift. 338 00:17:21,900 --> 00:17:22,871 I had no idea. 339 00:17:22,871 --> 00:17:24,006 I guess they don't care much 340 00:17:24,006 --> 00:17:25,239 for small town problems in the big city. 341 00:17:25,239 --> 00:17:26,577 No, they don't care about big city problems 342 00:17:26,577 --> 00:17:27,638 with the big city either. 343 00:17:27,638 --> 00:17:30,040 They step over homeless people like they're trash 344 00:17:30,040 --> 00:17:31,814 on the sidewalk. 345 00:17:31,814 --> 00:17:32,914 I never could get used to it. 346 00:17:34,278 --> 00:17:36,313 Maybe Julie forgot her keys. 347 00:17:45,898 --> 00:17:48,792 I don't understand. Is this a joke? 348 00:17:49,667 --> 00:17:50,497 The Toymaker. 349 00:17:51,830 --> 00:17:54,602 Would Julie do something like this just to scare us? 350 00:17:54,602 --> 00:17:56,067 No way. 351 00:18:11,716 --> 00:18:13,952 Are you kidding me? And what's this supposed to be? 352 00:18:13,952 --> 00:18:14,923 It's evidence. 353 00:18:14,923 --> 00:18:17,060 I don't have time for this. 354 00:18:17,060 --> 00:18:19,097 Looks like you've got plenty of time. 355 00:18:20,293 --> 00:18:21,964 - Who is this? - My sister. 356 00:18:21,964 --> 00:18:23,331 I didn't know you had a sister. 357 00:18:23,331 --> 00:18:25,431 Well, now you do. Are you going to look for her? 358 00:18:25,431 --> 00:18:27,532 I'm not gonna call a search for Julie. 359 00:18:27,532 --> 00:18:30,068 She's probably out scissoring someone's wife. 360 00:18:30,068 --> 00:18:31,304 I beg your pardon? 361 00:18:31,304 --> 00:18:33,538 Okay, keep your panties out of a twist, 362 00:18:33,538 --> 00:18:36,046 I'll do a call to keep an eye out for her. 363 00:18:36,046 --> 00:18:37,574 If she's still AWOL in a couple of days, 364 00:18:37,574 --> 00:18:40,610 you can file a missing person thingy. 365 00:18:40,610 --> 00:18:42,549 I'm sorry, a missing person thingy? 366 00:18:42,549 --> 00:18:44,614 This guy's a fucking moron. - Hey, I could have you 367 00:18:44,614 --> 00:18:46,185 arrested for just talking like that. 368 00:18:46,185 --> 00:18:47,019 Constable Banks- 369 00:18:47,019 --> 00:18:49,226 Senior Constable. 370 00:18:50,396 --> 00:18:54,295 Congratulations on the promotion, Senior Constable Banks. 371 00:18:54,295 --> 00:18:56,726 Are you at least going to look at the card? 372 00:19:08,814 --> 00:19:10,913 Creepy. Looks like a prank. 373 00:19:10,913 --> 00:19:11,982 It's clearly threatening. 374 00:19:11,982 --> 00:19:14,048 If Julie was fiddling with my wife, 375 00:19:14,048 --> 00:19:15,480 I'd be threatening her too. 376 00:19:15,480 --> 00:19:17,150 Look, you have no idea how many kids 377 00:19:17,150 --> 00:19:18,481 or even grownups are pranking us 378 00:19:18,481 --> 00:19:19,784 with this Toymaker bullshit. 379 00:19:19,784 --> 00:19:22,621 If we investigated every prank or Toymaker sighting, 380 00:19:22,621 --> 00:19:24,960 we'd have no time to catch any real criminals. 381 00:19:24,960 --> 00:19:26,828 Oh my God. Forget about it. 382 00:19:26,828 --> 00:19:29,132 Come on, let's go. 383 00:19:33,869 --> 00:19:35,038 So I'm guessing there was 384 00:19:35,038 --> 00:19:37,269 an incident involving someone's wife. 385 00:19:37,269 --> 00:19:39,769 Sort of, small town bullshit. 386 00:19:39,769 --> 00:19:42,674 Cassie Connor, well, Cassie Summers then, 387 00:19:42,674 --> 00:19:45,411 but she was already separated from her husband 388 00:19:45,411 --> 00:19:46,944 and Julie had a little fling with her. 389 00:19:46,944 --> 00:19:49,281 That's all, the entire thing was blown out of proportion 390 00:19:49,281 --> 00:19:51,382 by a town of fucking Karens. 391 00:19:51,382 --> 00:19:53,822 Wait, wait, wait, Summers? 392 00:19:53,822 --> 00:19:55,187 As in Barry Summers? 393 00:19:55,187 --> 00:19:56,956 Yeah, his brother, Paul. 394 00:19:56,956 --> 00:19:58,195 Swear to God, 395 00:19:58,195 --> 00:19:59,764 this town has more fucking soap opera bullshit 396 00:19:59,764 --> 00:20:01,061 going on than Ramsay Street. 397 00:20:01,061 --> 00:20:02,728 Aha, yeah. 398 00:20:03,762 --> 00:20:06,099 Do you know where Julie's friends live? 399 00:20:06,099 --> 00:20:07,630 No, but I don't have to. 400 00:20:07,630 --> 00:20:09,132 They all hang out in Nowhere Club. 401 00:20:09,132 --> 00:20:10,403 Where? 402 00:20:10,403 --> 00:20:12,435 The Nowhere Club. It's a gay bar. 403 00:20:12,435 --> 00:20:14,144 Sorry, a gay bar here? 404 00:20:14,144 --> 00:20:16,109 Well, it's more of a nightclub, really. 405 00:20:16,109 --> 00:20:17,681 A nightclub in this town. 406 00:20:17,681 --> 00:20:19,415 โ™ช I see the โ™ช 407 00:20:19,415 --> 00:20:21,114 Feel like you're really good at it. 408 00:20:21,114 --> 00:20:23,854 - I am. - Totally catch. 409 00:20:23,854 --> 00:20:25,482 Whoa. Whoa, whoa. 410 00:20:25,482 --> 00:20:26,956 Look what the cat dragged in. 411 00:20:26,956 --> 00:20:28,359 Does that make me the cat? 412 00:20:28,359 --> 00:20:30,553 Deb says that every time. The one with the loud mouth. 413 00:20:30,553 --> 00:20:31,854 Oh, the nerve on this one. 414 00:20:31,854 --> 00:20:35,062 Everyone, this is my sister, Lola. 415 00:20:35,062 --> 00:20:36,165 - Oh, no. - Oh, yes. 416 00:20:36,165 --> 00:20:38,135 Your sister's quite the town gossip. 417 00:20:38,135 --> 00:20:41,066 I'm not. Okay, maybe I am a little bit. 418 00:20:41,066 --> 00:20:42,370 This is Kit. 419 00:20:42,370 --> 00:20:43,966 Her sister's name is Kat. I shit you not. 420 00:20:43,966 --> 00:20:46,643 Yeah, look, the parents had a sense of humor. 421 00:20:46,643 --> 00:20:47,677 Obviously. 422 00:20:47,677 --> 00:20:48,710 This is Abby. 423 00:20:48,710 --> 00:20:49,373 Hi. 424 00:20:49,373 --> 00:20:50,809 And the lady, Sarah. 425 00:20:50,809 --> 00:20:53,082 Don't listen to this silly bitch. I am a baroness. 426 00:20:53,082 --> 00:20:54,217 - Really? - No, but I just like 427 00:20:54,217 --> 00:20:56,418 to think I am classier than these girls. 428 00:20:56,418 --> 00:20:59,116 Lola, darling, you don't recognize me, do you? 429 00:20:59,116 --> 00:21:01,152 What? 430 00:21:01,152 --> 00:21:02,055 Mr. Proctor? 431 00:21:02,055 --> 00:21:03,091 One and the same. 432 00:21:03,091 --> 00:21:04,459 - No. - Wait, what's this? 433 00:21:04,459 --> 00:21:06,458 I was actually a teacher at St. Joan's High back 434 00:21:06,458 --> 00:21:08,194 in the day when Lola was in town. 435 00:21:08,194 --> 00:21:09,163 Wow. Really? 436 00:21:09,163 --> 00:21:10,232 - Yeah. - You were a teacher? 437 00:21:10,232 --> 00:21:11,531 - Mm-hmm. - Wait, what'd you teach? 438 00:21:11,531 --> 00:21:13,167 Business, maths, I actually used to teach 439 00:21:13,167 --> 00:21:14,666 the girls hockey team as well. 440 00:21:14,666 --> 00:21:16,739 Danny here was quite the pro back in the day. 441 00:21:16,739 --> 00:21:17,434 I was okay. 442 00:21:17,434 --> 00:21:19,142 I remember you teaching- 443 00:21:19,142 --> 00:21:20,206 No, don't say it. Don't you say it. 444 00:21:20,206 --> 00:21:21,343 Yeah. What? 445 00:21:21,343 --> 00:21:22,945 No, seriously, I'll take it to my grave. 446 00:21:22,945 --> 00:21:23,977 Religious education. 447 00:21:24,914 --> 00:21:26,211 No, you fucking didn't. 448 00:21:26,211 --> 00:21:27,850 Yes. Yes, I did. 449 00:21:27,850 --> 00:21:29,117 You are mean, girl. 450 00:21:29,117 --> 00:21:30,082 Well, you failed me. 451 00:21:30,082 --> 00:21:31,286 No I didn't. 452 00:21:31,286 --> 00:21:32,219 You did. In year 10, you failed me. 453 00:21:32,219 --> 00:21:33,382 I had to take that class twice. 454 00:21:33,382 --> 00:21:34,486 Wait a minute. 455 00:21:34,486 --> 00:21:35,919 The essay saying that the apostles 456 00:21:35,919 --> 00:21:37,393 - Faked the Resurrection. - The Resurrection. 457 00:21:37,393 --> 00:21:40,493 Oh my God. No, seriously, I was so mad at that. 458 00:21:40,493 --> 00:21:43,134 That was you. That was you, wasn't it? 459 00:21:43,134 --> 00:21:44,935 Oh my God, and she was so good about it. 460 00:21:44,935 --> 00:21:46,400 Like a bloody detective she was. 461 00:21:46,400 --> 00:21:49,369 Wait, weren't you the kid that found 462 00:21:49,369 --> 00:21:50,900 that skeleton of the missing girl? 463 00:21:50,900 --> 00:21:53,476 - That was her. - That's fucking amazing. 464 00:21:55,277 --> 00:21:57,744 And obviously really horrible. 465 00:21:57,744 --> 00:21:59,983 It would've been like a really horrible experience. 466 00:21:59,983 --> 00:22:01,181 Has anyone heard from Julie? 467 00:22:01,181 --> 00:22:02,946 I thought she walked. 468 00:22:02,946 --> 00:22:05,585 She's probably snuggling somewhere with Kat. 469 00:22:05,585 --> 00:22:08,191 No, I mean Kat's on night shift all weekend. 470 00:22:08,191 --> 00:22:10,622 I mean, I didn't speak to her today, 471 00:22:10,622 --> 00:22:13,193 but that's not actually unusual, so. 472 00:22:13,193 --> 00:22:14,295 Where does she work? 473 00:22:14,295 --> 00:22:16,993 Mm, Green Leaf Station on Maine. 474 00:22:16,993 --> 00:22:19,232 Julie snuck out to see her last night, I'm sure, 475 00:22:19,232 --> 00:22:20,999 but she never came home. 476 00:22:20,999 --> 00:22:25,074 That's weird, I might call her and just see where she is. 477 00:22:25,074 --> 00:22:27,172 Is she usually so secretive? 478 00:22:27,172 --> 00:22:28,346 Not with us. 479 00:22:29,514 --> 00:22:33,114 I mean, it's not necessarily safe to be out here, 480 00:22:33,114 --> 00:22:33,980 if you know what I mean. 481 00:22:33,980 --> 00:22:35,119 I see. 482 00:22:35,119 --> 00:22:36,718 No, no, no, don't bring up her ex. 483 00:22:36,718 --> 00:22:40,617 Fuckin' Jerry still has eyes on her. He's a fucking creep. 484 00:22:40,617 --> 00:22:44,421 Wait, Jerry as in Brick Kelly? 485 00:22:44,421 --> 00:22:45,256 Yes. 486 00:22:45,256 --> 00:22:46,593 Sorry, Brick? 487 00:22:46,593 --> 00:22:48,594 That's what we used to call him at school. 488 00:22:48,594 --> 00:22:51,967 He was, is a little stupid, I guess. 489 00:22:53,201 --> 00:22:54,567 Come on, he's not that stupid. 490 00:22:54,567 --> 00:22:57,034 He's just kind of lazy and aggressive. 491 00:22:57,034 --> 00:22:59,439 His parents owned that big chicken factory up on the hill, 492 00:22:59,439 --> 00:23:01,245 so he never had to try at anything. 493 00:23:01,245 --> 00:23:03,475 And they ignored him, which made him act out. 494 00:23:03,475 --> 00:23:05,482 How did Kat end up with him? 495 00:23:05,482 --> 00:23:07,979 Kind of charmed his way in with her at the beginning. 496 00:23:07,979 --> 00:23:13,182 I mean, like the family wasn't doing great at the time 497 00:23:14,252 --> 00:23:16,952 when he just came in with his rugged good looks and so- 498 00:23:16,952 --> 00:23:18,854 Stop, stop, stop, rugged good looks? 499 00:23:18,854 --> 00:23:20,495 I hate to admit it, he came out 500 00:23:20,495 --> 00:23:22,632 of the awkward teens looking pretty good. 501 00:23:22,632 --> 00:23:24,629 What other fucked guys from my childhood got a glow up? 502 00:23:24,629 --> 00:23:26,299 Well, I don't know about Barry. 503 00:23:26,299 --> 00:23:27,499 He stayed the same really. 504 00:23:27,499 --> 00:23:29,471 But Dave went to the city for uni 505 00:23:29,471 --> 00:23:31,438 and had some kind of argument with his family 506 00:23:31,438 --> 00:23:33,811 and now he runs a history society. 507 00:23:33,811 --> 00:23:35,638 Seriously, wow. 508 00:23:35,638 --> 00:23:37,107 People change, I guess. 509 00:23:37,107 --> 00:23:41,010 I guess. Anyway, ladies, raise 'em if you got 'em. 510 00:23:41,010 --> 00:23:43,419 Danny and I have to go. I got a paper to write. 511 00:23:43,419 --> 00:23:45,354 And, honey, be sure to come back anytime. 512 00:23:45,354 --> 00:23:46,782 Suffice to say I don't teach anymore. 513 00:23:46,782 --> 00:23:48,051 I actually own this shit hole, 514 00:23:48,051 --> 00:23:50,159 so you got a home away from home here, all right? 515 00:23:50,159 --> 00:23:52,258 So just remember that, please. 516 00:23:52,258 --> 00:23:53,893 I will. Thank you. 517 00:23:55,399 --> 00:23:57,630 - Nice to meet you. - See ya. Bye. 518 00:23:57,630 --> 00:23:59,462 Do you mind trying Julie again? 519 00:23:59,462 --> 00:24:00,431 Yes, I can. 520 00:24:01,534 --> 00:24:03,304 If Kat doesn't answer her phone, 521 00:24:03,304 --> 00:24:04,538 I'm gonna fucking kill her. 522 00:24:06,071 --> 00:24:08,240 Lemme guess, we're going to the Green Leaf? 523 00:24:08,240 --> 00:24:09,244 No. 524 00:24:09,244 --> 00:24:10,443 You haven't changed a bit. 525 00:24:10,443 --> 00:24:12,547 This town sure fucking has. 526 00:24:12,547 --> 00:24:14,848 That's for sure, for better and worse. 527 00:24:14,848 --> 00:24:16,583 You know, your friends are pretty fucking cool. 528 00:24:16,583 --> 00:24:19,490 Yeah, they're Julie's friends really. 529 00:24:20,223 --> 00:24:21,520 They're so nice to me. 530 00:24:21,520 --> 00:24:23,424 Danny, they're nice to you 531 00:24:23,424 --> 00:24:25,058 because they're your friends too. 532 00:24:25,058 --> 00:24:26,294 I guess. 533 00:24:26,294 --> 00:24:28,532 No, Kat isn't here today. 534 00:24:28,532 --> 00:24:30,560 And she didn't rock up for her shift last night either. 535 00:24:30,560 --> 00:24:31,797 So if you see her, 536 00:24:31,797 --> 00:24:33,063 tell her to not bother coming back in again. 537 00:24:33,063 --> 00:24:37,634 Lovely, is she usually so unreliable with shifts? 538 00:24:37,634 --> 00:24:39,072 What, are you a cop? 539 00:24:39,072 --> 00:24:40,938 No. 540 00:24:40,938 --> 00:24:43,206 Well, if you're not gonna get any fuel, 541 00:24:44,181 --> 00:24:45,516 you wanna come inside 542 00:24:45,516 --> 00:24:47,049 and have a cup of cruelty-free fairly acquired coffee 543 00:24:47,049 --> 00:24:48,518 I've got in there? 544 00:24:48,518 --> 00:24:50,218 Listen, I don't think we're gonna waste any more 545 00:24:50,218 --> 00:24:51,588 of your valuable time. 546 00:25:31,326 --> 00:25:33,427 It's still the same shitty town. 547 00:25:33,427 --> 00:25:35,192 Just glossed over a little bit. 548 00:25:35,192 --> 00:25:38,497 There's like cafes with real coffee and fancy servos. 549 00:25:38,497 --> 00:25:40,703 And even that queer bar. 550 00:25:41,633 --> 00:25:42,568 I don't know. 551 00:25:42,568 --> 00:25:44,136 It's the same but different. 552 00:25:44,136 --> 00:25:46,473 I guess you can paint over the walls of a haunted house, 553 00:25:46,473 --> 00:25:48,678 but the ghosts are still there. 554 00:25:48,678 --> 00:25:52,078 Hey, that's poetic. You should give that to Farrah. 555 00:25:52,078 --> 00:25:54,685 No way. She can come up with her own material. 556 00:25:54,685 --> 00:25:56,718 Anyway, Charlie, I'm really worried about this thing- 557 00:25:56,718 --> 00:25:59,820 Lola, the TV, quick. It's about Julie! 558 00:25:59,820 --> 00:26:01,321 While authorities have said that she 559 00:26:01,321 --> 00:26:02,524 was likely a victim 560 00:26:02,524 --> 00:26:04,292 of a robbery gone tragically wrong, 561 00:26:04,292 --> 00:26:05,696 the police have refused 562 00:26:05,696 --> 00:26:08,465 to go on record about the state of Kat Lancaster's body, 563 00:26:08,465 --> 00:26:11,231 which was discovered by local teen Mark Palone. 564 00:26:12,227 --> 00:26:13,866 Ms. Lancaster was last seen with Julie Lane, 565 00:26:13,866 --> 00:26:16,269 who's been missing since the night of the attack. 566 00:26:17,374 --> 00:26:18,373 I can't believe I let you talk me 567 00:26:18,373 --> 00:26:19,442 into letting you tag along. 568 00:26:19,442 --> 00:26:20,808 She was my friend, Lola. 569 00:26:20,808 --> 00:26:22,545 Besides us, it's not safe for you out here alone. 570 00:26:22,545 --> 00:26:24,381 We may not even be safe out here together, 571 00:26:24,381 --> 00:26:26,276 so keep the flashlight down, okay? 572 00:26:29,746 --> 00:26:31,050 Do you see anything? 573 00:26:33,423 --> 00:26:34,722 Police made a fucking mess 574 00:26:34,722 --> 00:26:37,122 of the scene, there's boot prints everywhere. 575 00:26:42,729 --> 00:26:44,228 You know, they towed the car, 576 00:26:44,228 --> 00:26:46,703 but I don't think they even fucking dusted for prints. 577 00:26:48,537 --> 00:26:50,173 Wait. - What, what is it? 578 00:26:50,173 --> 00:26:51,734 Are these hand marks? 579 00:26:51,734 --> 00:26:53,339 - Lola? - Nothing. 580 00:26:54,175 --> 00:26:55,137 Shh, get down. 581 00:26:58,107 --> 00:26:59,581 Do you think he's on us? 582 00:27:00,479 --> 00:27:01,949 Fucking doubt it. 583 00:27:01,949 --> 00:27:03,880 Cops in this town always have one hand on their dick 584 00:27:03,880 --> 00:27:05,689 and one hand on their phone. 585 00:27:07,457 --> 00:27:09,055 But we need to be careful, okay? 586 00:27:11,295 --> 00:27:12,289 What did you find? 587 00:27:15,759 --> 00:27:17,228 I think Julie got away. 588 00:27:18,466 --> 00:27:19,703 Are you sure? 589 00:27:21,233 --> 00:27:25,269 Yeah, but I don't know for how long, wait here. 590 00:27:26,509 --> 00:27:28,575 Fuck that, Lola, wait for me. 591 00:27:28,575 --> 00:27:29,640 - Don't come here. - Lola! 592 00:27:29,640 --> 00:27:30,876 Trust me, just- 593 00:28:08,949 --> 00:28:10,985 So Julie's parents never showed then? 594 00:28:11,986 --> 00:28:14,054 No. They disowned her after, you know? 595 00:28:15,661 --> 00:28:17,893 And Kat's parents are both passed on, so... 596 00:28:21,200 --> 00:28:22,293 It was a car accident. 597 00:28:23,227 --> 00:28:25,362 The twins were 17 when it happened. 598 00:28:26,600 --> 00:28:28,200 It was terrible. 599 00:28:29,668 --> 00:28:30,871 Poor Kat. 600 00:28:30,871 --> 00:28:34,470 All alone in the world now. 601 00:28:34,470 --> 00:28:38,548 She's not, but it's sure gonna fucking feel like it. 602 00:28:38,548 --> 00:28:39,876 I don't know, twins are different, 603 00:28:39,876 --> 00:28:40,712 especially when it's- 604 00:28:40,712 --> 00:28:42,082 Piece of fucking shit. 605 00:28:43,782 --> 00:28:44,849 I know it was you. 606 00:28:44,849 --> 00:28:46,417 Fuck are you talking about? 607 00:28:46,417 --> 00:28:47,721 - I'm gonna fucking kill you. - Get the fuck away from me. 608 00:28:48,989 --> 00:28:50,555 Any more of this, you're gonna spend the night 609 00:28:50,555 --> 00:28:51,657 in jail, Kit. 610 00:28:51,657 --> 00:28:52,524 Are you fucking serious? 611 00:28:52,524 --> 00:28:53,428 Back away. 612 00:28:53,428 --> 00:28:54,559 At my sister's funeral? 613 00:28:54,559 --> 00:28:56,026 Back away. 614 00:28:56,026 --> 00:28:57,595 What are you gonna do about it? 615 00:28:57,595 --> 00:28:58,667 Back away. 616 00:28:58,667 --> 00:29:00,029 You haven't done anything about it. 617 00:29:00,029 --> 00:29:02,806 What are you gonna do about it? 618 00:29:34,865 --> 00:29:36,334 Is that Harry Thatcher? 619 00:29:38,443 --> 00:29:40,435 Yeah. Old man Beer Can. 620 00:29:40,435 --> 00:29:43,476 Still playing this old game, eh? 621 00:29:43,476 --> 00:29:44,745 Poor guy. 622 00:29:44,745 --> 00:29:47,648 Well, his liver finally popped. 623 00:29:47,648 --> 00:29:49,211 No, he was bashed to death. 624 00:29:52,081 --> 00:29:53,857 They found him by an old pub 625 00:29:54,591 --> 00:29:56,189 It was armed robbery, they said. 626 00:29:57,390 --> 00:29:58,887 There's a lot of fucking botched robberies going 627 00:29:58,887 --> 00:29:59,929 on around here. 628 00:30:04,997 --> 00:30:08,938 You, Lola, or whatever. 629 00:30:10,235 --> 00:30:11,840 Sergeant Kelly wants to speak to you. 630 00:30:11,840 --> 00:30:13,870 Well, why don't you lead the way, Constable? 631 00:30:13,870 --> 00:30:15,109 Senior Constable. 632 00:30:18,348 --> 00:30:19,241 Will you be all right? 633 00:30:19,241 --> 00:30:20,678 Do you want me to come with you? 634 00:30:20,678 --> 00:30:21,918 No stay here. 635 00:30:31,590 --> 00:30:32,761 Grab a seat. 636 00:30:46,141 --> 00:30:48,805 I understand you came back to town a couple of days ago. 637 00:30:48,805 --> 00:30:49,605 That's right. 638 00:30:51,684 --> 00:30:53,308 It says here you were christened as- 639 00:30:53,308 --> 00:30:55,584 I know what I was christened as. 640 00:30:55,584 --> 00:30:57,855 I had it changed to Lola legally. 641 00:30:59,417 --> 00:31:02,686 I see, and you're here for Christmas? 642 00:31:02,686 --> 00:31:03,788 Correct. 643 00:31:03,788 --> 00:31:05,393 With your family? 644 00:31:05,393 --> 00:31:06,490 My sister. 645 00:31:06,490 --> 00:31:09,760 You only have your sister and your father here. 646 00:31:09,760 --> 00:31:10,593 Is that correct? 647 00:31:13,205 --> 00:31:14,135 Obviously. 648 00:31:17,135 --> 00:31:18,636 Have you seen your father? 649 00:31:18,636 --> 00:31:19,637 No. 650 00:31:19,637 --> 00:31:20,810 Why not? 651 00:31:20,810 --> 00:31:23,408 Listen, is this any of your fucking business? 652 00:31:24,782 --> 00:31:29,986 Look, Lola, here's what I know. 653 00:31:31,319 --> 00:31:34,449 This town hasn't seen a crime worse than shoplifting 654 00:31:34,449 --> 00:31:37,154 or a drunken fight in quite some time. 655 00:31:37,154 --> 00:31:40,964 Then you arrive from the big smoke 656 00:31:42,027 --> 00:31:44,026 and we have two murders. 657 00:31:45,733 --> 00:31:47,867 You think I'm the killer? 658 00:31:47,867 --> 00:31:50,133 I am aware of what you do. 659 00:31:50,133 --> 00:31:51,566 Student of forensic science 660 00:31:51,566 --> 00:31:54,672 and you're a host of a radio show about such- 661 00:31:54,672 --> 00:31:55,440 Podcast. 662 00:31:57,107 --> 00:31:58,443 A podcast then. 663 00:31:59,510 --> 00:32:02,682 Details, Sergeant, they're everything. 664 00:32:02,682 --> 00:32:03,646 Wouldn't you agree? 665 00:32:06,789 --> 00:32:08,354 When you were a little... 666 00:32:11,628 --> 00:32:12,861 When you were a child, 667 00:32:12,861 --> 00:32:15,865 you discovered the remains of Nel Jenkins, 668 00:32:15,865 --> 00:32:18,161 the missing girl of this town's only murder. 669 00:32:18,161 --> 00:32:20,696 Only murder, are you for real? 670 00:32:21,770 --> 00:32:22,971 I beg your pardon. 671 00:32:22,971 --> 00:32:27,340 Murders, quite a history of them actually. 672 00:32:28,641 --> 00:32:31,944 1853, an indigenous family is murdered, including two kids 673 00:32:31,944 --> 00:32:33,044 after the father is suspected 674 00:32:33,044 --> 00:32:36,916 of stealing eggs, fucking eggs. 675 00:32:36,916 --> 00:32:39,556 1923, Bethany Jans is murdered 676 00:32:39,556 --> 00:32:41,183 by her psychotic fucking husband 677 00:32:41,183 --> 00:32:43,958 in a blind drunk rage. 678 00:32:43,958 --> 00:32:47,422 He got off too, temporary insanity. 679 00:32:47,422 --> 00:32:49,328 Just like he was temporarily insane 680 00:32:49,328 --> 00:32:51,931 every time he'd beat the living Christ out of her. 681 00:32:51,931 --> 00:32:55,366 1946, wartime, Michael Arata, 682 00:32:55,366 --> 00:32:58,940 a Japanese abattoir worker, he was murdered. 683 00:32:58,940 --> 00:33:01,671 What was his crime, being Japanese? 684 00:33:03,782 --> 00:33:04,976 He had blunt force trauma consistent 685 00:33:04,976 --> 00:33:06,276 with three police cudgels, 686 00:33:06,276 --> 00:33:07,814 but you boys did a mighty fine job 687 00:33:07,814 --> 00:33:09,250 of covering that one up. 688 00:33:09,984 --> 00:33:11,681 Not quite good enough though. 689 00:33:13,155 --> 00:33:14,924 And I've come back to town only to find 690 00:33:14,924 --> 00:33:17,094 that Old Man Thatcher, Old Man Beer Can, 691 00:33:17,094 --> 00:33:20,063 the town drunk when we were growing up, he was murdered 692 00:33:20,863 --> 00:33:22,224 in a botched robbery attempt. 693 00:33:22,224 --> 00:33:23,594 There's a fucking ton 694 00:33:23,594 --> 00:33:25,833 of botched robberies going around, wouldn't you say? 695 00:33:25,833 --> 00:33:28,935 Yes. Yes, I see your point. 696 00:33:28,935 --> 00:33:31,871 Do you? 'Cause I could go on. 697 00:33:31,871 --> 00:33:33,569 I'm sure you could. 698 00:33:33,569 --> 00:33:36,943 The point is, these killings took place 699 00:33:36,943 --> 00:33:39,049 after you arrived back in town. 700 00:33:39,983 --> 00:33:42,118 Now I'm not saying you're the killer, 701 00:33:43,283 --> 00:33:45,614 but I do think you're a troublemaker. 702 00:33:45,614 --> 00:33:48,385 Where people like you go, trouble follows. 703 00:33:48,385 --> 00:33:52,023 And I don't want trouble in my town. 704 00:33:52,023 --> 00:33:53,325 There is a possibility 705 00:33:53,325 --> 00:33:56,033 that whoever the killer is followed you here. 706 00:33:57,000 --> 00:33:59,768 A famous local who solved an old case 707 00:33:59,768 --> 00:34:01,871 now gets to solve another one. 708 00:34:01,871 --> 00:34:04,270 You, a person with a checkered history 709 00:34:04,270 --> 00:34:08,609 and a dubious, what would you kids call it? 710 00:34:08,609 --> 00:34:10,144 A fan base. 711 00:34:10,144 --> 00:34:12,511 Furthermore, I don't think it's unreasonable 712 00:34:12,511 --> 00:34:15,778 to assume that the anonymous caller who found the body 713 00:34:15,778 --> 00:34:21,191 of Julie Lane wasn't just some passerby taking a piss 714 00:34:22,127 --> 00:34:24,523 in the bush, but rather someone who was looking for her 715 00:34:25,861 --> 00:34:27,664 or knew where she was. 716 00:34:27,664 --> 00:34:30,029 And though I can't prove this, 717 00:34:30,029 --> 00:34:33,103 knowing your preoccupations, 718 00:34:33,903 --> 00:34:36,100 there is a distinct possibility 719 00:34:36,100 --> 00:34:38,640 that you made that call. 720 00:34:40,235 --> 00:34:41,672 I'm free to leave. 721 00:34:43,345 --> 00:34:45,615 You can leave this office whenever you like. 722 00:34:45,615 --> 00:34:46,308 We're not holding you. 723 00:34:46,308 --> 00:34:48,514 That wasn't a question. 724 00:34:50,083 --> 00:34:53,220 I see, as I said, 725 00:34:53,220 --> 00:34:56,251 you can leave this office whenever you like. 726 00:34:56,251 --> 00:34:58,825 But the town, no. 727 00:34:58,825 --> 00:35:00,196 Not until I say so. 728 00:35:00,196 --> 00:35:02,429 You're still a person of interest in this case after all. 729 00:35:02,429 --> 00:35:05,828 Well, that's great because I fucking love it here. 730 00:35:07,805 --> 00:35:09,436 Merry Christmas, Sergeant. 731 00:35:13,004 --> 00:35:13,971 One more thing. 732 00:35:15,976 --> 00:35:17,378 You're gonna stop interfering 733 00:35:17,378 --> 00:35:20,678 in our investigation or I'm gonna have you arrested. 734 00:35:22,383 --> 00:35:24,748 Well, then I'd get to investigating then. 735 00:35:35,534 --> 00:35:37,100 Yes, it's me. 736 00:35:37,100 --> 00:35:40,166 Get Constable Kent to keep an eye on Lola Dulling. 737 00:35:40,166 --> 00:35:42,271 I wanna know every move she makes. 738 00:36:59,079 --> 00:37:00,347 Calling Unit 1, 739 00:37:00,347 --> 00:37:04,116 Code 212 at the bottle stop, Rene Street. 740 00:37:04,116 --> 00:37:05,417 Can't hear, a Code what? 741 00:37:05,417 --> 00:37:06,650 During the night shift, 742 00:37:06,650 --> 00:37:08,691 witness someone abducting Sarah Whitmore. 743 00:37:08,691 --> 00:37:09,852 No identification? 744 00:37:09,852 --> 00:37:13,425 The kid said it was the Toymaker. 745 00:37:13,425 --> 00:37:15,428 - The fuck? - That's what he says. 746 00:37:15,428 --> 00:37:18,700 He saw the Toymaker just carry her away. 747 00:37:18,700 --> 00:37:19,764 Yeah, sure. 748 00:37:46,221 --> 00:37:47,326 Ladies. 749 00:37:47,326 --> 00:37:48,659 So let's get one thing straight, 750 00:37:48,659 --> 00:37:50,427 you were watching the house the entire time 751 00:37:50,427 --> 00:37:51,898 that Sarah was getting abducted? 752 00:37:51,898 --> 00:37:52,735 Well actually- 753 00:37:52,735 --> 00:37:53,896 Why are you here? 754 00:37:53,896 --> 00:37:55,235 Why aren't you looking for her? Do you do anything? 755 00:37:55,235 --> 00:37:56,364 Hey, don't talk to me like that. 756 00:37:56,364 --> 00:37:57,632 Fuck you, Jim. 757 00:37:57,632 --> 00:37:59,435 Listen, I'm just doing my job. 758 00:37:59,435 --> 00:38:00,802 I was told to come here 759 00:38:00,802 --> 00:38:02,141 and let you guys know that I was here 760 00:38:02,141 --> 00:38:03,376 when everything happened, 761 00:38:03,376 --> 00:38:05,075 so neither of you are on a suspicion. 762 00:38:05,075 --> 00:38:06,348 No shit. 763 00:38:06,348 --> 00:38:08,049 But if you know anything, you need to tell me. 764 00:38:08,049 --> 00:38:09,284 We were here the entire time. 765 00:38:09,284 --> 00:38:11,649 What could we possibly fucking tell you? 766 00:38:11,649 --> 00:38:13,418 We have the whole town waking up to the rumor 767 00:38:13,418 --> 00:38:15,454 that a ghost from the fucking 30s 768 00:38:15,454 --> 00:38:18,126 is going around killing people, okay? 769 00:38:18,126 --> 00:38:19,394 And the Sergeant has us looking out 770 00:38:19,394 --> 00:38:21,830 for any suspicious people following you around. 771 00:38:21,830 --> 00:38:23,327 Is that possible? 772 00:38:23,327 --> 00:38:24,562 No, I don't think so. 773 00:38:24,562 --> 00:38:27,262 Do you have any enemies or any stalkers? 774 00:38:27,262 --> 00:38:28,305 Lola? 775 00:38:29,204 --> 00:38:30,469 No, I mean, any trans woman 776 00:38:30,469 --> 00:38:31,968 on the internet gets a lot of shit. 777 00:38:31,968 --> 00:38:36,405 Turfs, religious idiots, incels, the occasional chaser. 778 00:38:36,405 --> 00:38:37,775 What's a chaser? 779 00:38:37,775 --> 00:38:41,184 Chaser, someone chasing a chick with a dick. 780 00:38:41,184 --> 00:38:43,880 They ride in on their white horse, wine, dine. 781 00:38:43,880 --> 00:38:46,323 But in the end, they're just looking to get it in. 782 00:38:46,323 --> 00:38:49,186 Right, right, right, right. Any chaser stalkers? 783 00:38:49,186 --> 00:38:50,393 No, I'd know. 784 00:38:51,224 --> 00:38:52,329 Yeah, you would. 785 00:38:54,265 --> 00:38:56,696 Hey, listen, I like your podcast, by the way. 786 00:38:57,769 --> 00:38:59,099 Oh, thanks. 787 00:38:59,099 --> 00:39:00,430 Yeah, it's pretty good. 788 00:39:00,430 --> 00:39:01,732 Kinda into that stuff. 789 00:39:01,732 --> 00:39:04,033 It's the whole reason why I became a cop. 790 00:39:04,033 --> 00:39:07,177 Look, the senior constable's the old fashioned prick. 791 00:39:07,177 --> 00:39:09,776 You know, find the most convenient suspect. 792 00:39:09,776 --> 00:39:12,942 Get enough dodgy evidence on them and then put them away. 793 00:39:12,942 --> 00:39:15,284 But, look, if you're doing your own investigation, 794 00:39:15,284 --> 00:39:18,118 I wanna help, but you need to help me too. 795 00:39:18,118 --> 00:39:19,686 Why should I trust you? 796 00:39:19,686 --> 00:39:23,390 Well, I was here last night, so I'm not the Toymaker. 797 00:39:23,390 --> 00:39:26,229 Right. Here's how this is gonna go. 798 00:39:26,229 --> 00:39:27,361 You're gonna give me everything you have 799 00:39:27,361 --> 00:39:30,329 and then I'll decide if I can trust you 800 00:39:30,329 --> 00:39:31,228 and I come and go as I please. 801 00:39:31,228 --> 00:39:32,331 Is that clear? 802 00:39:32,331 --> 00:39:34,568 Fine, and if anybody asks you, 803 00:39:34,568 --> 00:39:36,572 you're tired of the sight of my handsome face. 804 00:39:36,572 --> 00:39:40,377 Fine, and if you catch me anywhere I'm not supposed to be. 805 00:39:41,275 --> 00:39:43,446 No, you didn't, deal? 806 00:39:44,548 --> 00:39:46,976 If I turn a blind eye to any unlawful activity, 807 00:39:46,976 --> 00:39:49,782 even for the greater good, I could lose my job. 808 00:39:52,353 --> 00:39:56,393 Fine, gimme your phone. 809 00:39:57,191 --> 00:39:58,459 This is my number. 810 00:39:58,459 --> 00:40:03,091 Prank me and call me if you need anything, okay? 811 00:40:03,091 --> 00:40:06,029 Now I gotta go. I have an avenging ghost to catch. 812 00:40:08,939 --> 00:40:10,033 Nice piggy. 813 00:40:10,033 --> 00:40:12,236 I bet you knows his whole life story, don't you? 814 00:40:12,236 --> 00:40:14,472 No, well, yes. 815 00:40:14,472 --> 00:40:16,374 Well, it'll have to wait. 816 00:40:16,374 --> 00:40:17,711 Where are you going? 817 00:40:17,711 --> 00:40:21,284 I'm not looking for an avenging ghost, that's for sure. 818 00:40:21,284 --> 00:40:23,880 Stay here. Lock the door, arm yourself. 819 00:40:23,880 --> 00:40:25,287 And don't answer to anyone but me, okay? 820 00:40:25,287 --> 00:40:27,353 And tell the others to do the same. 821 00:40:27,353 --> 00:40:29,322 I'm sure this fucking sick idiot 822 00:40:29,322 --> 00:40:31,089 is out there looking for them. 823 00:40:31,089 --> 00:40:31,923 I will. 824 00:40:33,426 --> 00:40:35,094 You be careful too. 825 00:40:35,094 --> 00:40:37,394 Me? Always. 826 00:40:39,235 --> 00:40:41,163 She hasn't changed a fucking bit. 827 00:40:58,954 --> 00:41:02,352 Dave, Dave Robert? 828 00:41:02,352 --> 00:41:03,290 Lola, hey. 829 00:41:03,290 --> 00:41:05,154 Oh my God, you've changed. 830 00:41:06,327 --> 00:41:08,325 Yeah, I guess so. 831 00:41:08,325 --> 00:41:09,466 You look good. 832 00:41:10,868 --> 00:41:11,699 You too. 833 00:41:15,571 --> 00:41:17,804 Danielle said that you worked here, so, 834 00:41:19,541 --> 00:41:24,745 I, here I am, decent gig? 835 00:41:25,679 --> 00:41:27,550 Yeah, it's volunteer for now, yeah. 836 00:41:28,414 --> 00:41:29,244 But I like it. 837 00:41:30,421 --> 00:41:32,388 You know, I love these old typewriters. 838 00:41:32,388 --> 00:41:34,082 Well, yeah, this, I wish this one worked. 839 00:41:34,082 --> 00:41:36,351 You can't actually get the ink threads anymore, 840 00:41:36,351 --> 00:41:39,089 but if it were up to me, I'd probably just ditch the laptop 841 00:41:39,089 --> 00:41:42,059 and just have this in the office instead if it worked. 842 00:41:43,866 --> 00:41:46,898 I'm guessing you don't get that many people through here. 843 00:41:46,898 --> 00:41:49,302 Yeah, you're the first one this year. 844 00:41:49,302 --> 00:41:50,573 That sounds like heaven. 845 00:41:51,741 --> 00:41:53,770 I work at this big burger joint back in the city 846 00:41:53,770 --> 00:41:55,507 and we get tons of drunk people in 847 00:41:55,507 --> 00:41:57,112 and out all night, it's hell. 848 00:41:57,112 --> 00:41:58,240 That'll be hell for me. 849 00:41:58,240 --> 00:42:02,343 Here, listen, I was actually hoping to run into you. 850 00:42:02,343 --> 00:42:04,386 I was hoping you could help me with a little research. 851 00:42:04,386 --> 00:42:06,688 Yeah, yeah, of course. What's happening? 852 00:42:08,756 --> 00:42:10,558 Do you remember the old Toymaker house? 853 00:42:10,558 --> 00:42:12,086 I remember dropping a nugget in my pants, 854 00:42:12,086 --> 00:42:13,523 'cause of the Old Man Beer Can, yeah. 855 00:42:13,523 --> 00:42:14,861 - Really? - Yeah. 856 00:42:17,432 --> 00:42:18,431 I was about to ask you actually, 857 00:42:18,431 --> 00:42:20,403 you planned that with him, right? 858 00:42:20,403 --> 00:42:21,996 No, he was in there sleeping of a hangover. 859 00:42:21,996 --> 00:42:24,972 He scared the shit out of me too. 860 00:42:24,972 --> 00:42:26,340 Right. 861 00:42:34,379 --> 00:42:35,618 I... 862 00:42:36,854 --> 00:42:37,686 Yeah? 863 00:42:40,021 --> 00:42:43,021 I really regret the way that we treated you back then. 864 00:42:47,495 --> 00:42:49,828 Hey, don't worry about it. 865 00:42:49,828 --> 00:42:52,434 Everyone treated me like that back then. 866 00:42:52,434 --> 00:42:54,802 Small town filled with small people. 867 00:42:55,932 --> 00:42:58,234 I can tell you you've changed. 868 00:43:00,939 --> 00:43:04,173 I'm really sorry about... 869 00:43:04,173 --> 00:43:08,743 Look, sorry, what were we talking about the house, 870 00:43:08,743 --> 00:43:10,384 did you say, the... 871 00:43:10,384 --> 00:43:12,081 - Oh my God, right. - Yeah. 872 00:43:12,081 --> 00:43:13,916 So I'm looking for anything about anyone 873 00:43:13,916 --> 00:43:15,491 that lived there after the murders. 874 00:43:15,491 --> 00:43:17,594 Right, Nancy Crew on the case then, yeah? 875 00:43:18,624 --> 00:43:19,291 You're a listener. 876 00:43:19,291 --> 00:43:20,563 Yeah. Of course. 877 00:43:20,563 --> 00:43:21,995 You know, I never thought I would have anyone 878 00:43:21,995 --> 00:43:24,192 in this town listening to my podcast and now I've found out 879 00:43:24,192 --> 00:43:26,194 that I've got two fans since coming back. 880 00:43:26,194 --> 00:43:27,700 Yeah, I mean, it's probably more, you know, 881 00:43:27,700 --> 00:43:30,032 I know some of the high school kids do. 882 00:43:30,032 --> 00:43:31,407 You're the closest thing this town's got to 883 00:43:31,407 --> 00:43:34,710 a celebrity besides the Toymaker. 884 00:43:36,308 --> 00:43:39,515 But anyway, I don't know if there's anything interesting. 885 00:43:39,515 --> 00:43:42,182 You don't believe mean ghosts, do you? 886 00:43:43,778 --> 00:43:44,819 Sometimes I do. 887 00:43:46,422 --> 00:43:47,921 With all that's happening now, 888 00:43:48,952 --> 00:43:50,660 who knows what's real anymore. 889 00:43:52,255 --> 00:43:55,863 You know, legends have, legends have power. 890 00:43:59,330 --> 00:44:02,568 You know, if it were up to me, I would make a museum 891 00:44:02,568 --> 00:44:04,869 of the Toymaker in that house 892 00:44:04,869 --> 00:44:07,710 and then have the legend attract tourists. 893 00:44:08,411 --> 00:44:09,943 Dave, that's really dark. 894 00:44:12,678 --> 00:44:14,445 I think it would work. 895 00:44:15,580 --> 00:44:18,454 No, I asked the council, 896 00:44:18,454 --> 00:44:19,588 they don't want anything to do with it, 897 00:44:19,588 --> 00:44:21,421 and so they don't want the town overrun 898 00:44:21,421 --> 00:44:23,726 by like freaks in the... 899 00:44:24,763 --> 00:44:29,325 These look pretty, 'cause I like freaks and ghosts. 900 00:44:30,897 --> 00:44:33,998 Yeah, look, if there's any records 901 00:44:33,998 --> 00:44:37,533 or anything, I'll put 'em in the office, so. 902 00:44:37,533 --> 00:44:39,339 Mm-hmm. 903 00:44:53,286 --> 00:44:54,516 What's up? 904 00:44:54,516 --> 00:44:57,890 Hey, pig, listen, I need you to dig up something for me. 905 00:44:57,890 --> 00:44:59,658 I was just at the old Historical Society 906 00:44:59,658 --> 00:45:02,125 and that place is fucking dusty. 907 00:45:02,125 --> 00:45:05,062 Anyway, can you look up a police record for me? 908 00:45:05,062 --> 00:45:07,568 Seriously, you know that's not as easy 909 00:45:07,568 --> 00:45:09,535 as it is like in the movies, right? 910 00:45:09,535 --> 00:45:11,537 Yeah. Trust me, I know. 911 00:45:11,537 --> 00:45:12,639 Something happened in 2018 912 00:45:12,639 --> 00:45:14,370 that relates to the Toymaker myth. 913 00:45:14,370 --> 00:45:17,678 All I could find was newspaper clippings and articles, 914 00:45:17,678 --> 00:45:20,245 but they're all redacted or snipped out. 915 00:45:20,245 --> 00:45:24,180 Seriously, why doesn't this town fucking digitize anything? 916 00:45:24,180 --> 00:45:25,717 I figure if there's anything that's left, 917 00:45:25,717 --> 00:45:27,485 it's at the precinct, right? 918 00:45:27,485 --> 00:45:28,883 Yeah. No need. 919 00:45:28,883 --> 00:45:30,524 I know what it is. 920 00:45:30,524 --> 00:45:32,223 It was a botched murder attempt. 921 00:45:33,326 --> 00:45:36,462 A group of French backpackers were going through the town. 922 00:45:36,462 --> 00:45:37,899 Stayed a few days. 923 00:45:38,731 --> 00:45:41,366 One of 'em was a trans. 924 00:45:41,366 --> 00:45:42,200 Go on. 925 00:45:43,035 --> 00:45:44,871 Well, apparently she was arrested 926 00:45:44,871 --> 00:45:47,702 by a few locals at the Fox and Firkin Pub. 927 00:45:47,702 --> 00:45:48,745 Who? 928 00:45:49,609 --> 00:45:51,077 B something, 929 00:45:52,009 --> 00:45:54,809 Barry Summers, Gerard, Kelly. 930 00:45:54,809 --> 00:45:56,016 Barry and Kim? 931 00:45:56,647 --> 00:45:57,714 Huh? 932 00:45:57,714 --> 00:45:59,720 Nothing, go on. 933 00:45:59,720 --> 00:46:01,555 Well, apparently somebody else tried 934 00:46:01,555 --> 00:46:02,889 to attack her when she went out 935 00:46:02,889 --> 00:46:04,959 for a packet of cigarettes a few days later. 936 00:46:06,025 --> 00:46:07,663 Tried to drag her through the alley. 937 00:46:07,663 --> 00:46:10,767 Beat her with a hammer, but she fought him off. 938 00:46:11,902 --> 00:46:13,831 Gave the ghost a good kick in the olds apparently. 939 00:46:14,863 --> 00:46:16,531 Nice. Good stuff. 940 00:46:16,531 --> 00:46:19,005 Yeah, well, apparently the victim didn't see the face 941 00:46:19,005 --> 00:46:23,007 and a witness walking her dog said, and I quote. 942 00:46:23,007 --> 00:46:25,447 He was wearing a creepy Santa costume 943 00:46:25,447 --> 00:46:26,641 like my grandpa used to wear. 944 00:46:26,641 --> 00:46:29,649 And lemme guess, Sargent said it was just some 945 00:46:29,649 --> 00:46:31,680 unrelated out-of-towner, right? 946 00:46:31,680 --> 00:46:32,651 Yep. 947 00:46:32,651 --> 00:46:34,887 Fucking idiot. 948 00:46:34,887 --> 00:46:36,689 At least he couldn't put that one down 949 00:46:36,689 --> 00:46:38,091 to a botched robbery, right? 950 00:46:39,458 --> 00:46:44,097 Listen, you've kept up your side of the bargain, Constable? 951 00:46:45,867 --> 00:46:48,963 Kent, Constable Kent, are you there? 952 00:46:48,963 --> 00:46:50,366 Yeah, I'm here. 953 00:46:50,366 --> 00:46:52,636 Are you anywhere near the old Toymaker's house? 954 00:46:52,636 --> 00:46:54,410 Yeah, why? 955 00:46:54,410 --> 00:46:56,844 Wanted you to see it first. 956 00:47:01,210 --> 00:47:02,717 It's against every fucking regulation, 957 00:47:02,717 --> 00:47:04,620 but the others would just fuck it up 958 00:47:04,620 --> 00:47:06,988 before the state forensic team gets here. 959 00:47:08,425 --> 00:47:09,654 The fuck did he do? 960 00:47:11,391 --> 00:47:12,655 Blood Eagle. 961 00:47:12,655 --> 00:47:13,795 What? 962 00:47:13,795 --> 00:47:17,526 Blood Eagle, it's a Viking execution. 963 00:47:18,502 --> 00:47:19,902 More like a torture, really. 964 00:47:21,364 --> 00:47:24,068 Almost like a fucking Christmas angel. 965 00:47:24,068 --> 00:47:26,073 That would be consistent to theme. 966 00:47:28,971 --> 00:47:32,046 No note, no toy, nothing. 967 00:47:32,746 --> 00:47:34,076 Fucker wasn't done here. 968 00:47:34,076 --> 00:47:35,714 I should dust for prints. 969 00:47:35,714 --> 00:47:36,980 Don't fucking do that. 970 00:47:36,980 --> 00:47:38,818 Then they'll know you were here. 971 00:47:38,818 --> 00:47:40,722 Plus anyone that's this meticulous 972 00:47:40,722 --> 00:47:42,584 isn't exactly gonna leave prints. 973 00:47:45,989 --> 00:47:48,123 Do you see those boot marks? 974 00:47:48,123 --> 00:47:50,867 Yeah, they're work boots. 975 00:47:52,233 --> 00:47:54,599 I used to have the same ones when I was 19 working 976 00:47:54,599 --> 00:47:56,063 at the abattoir. 977 00:47:56,063 --> 00:47:57,269 Still kept standard. 978 00:47:58,540 --> 00:47:59,572 Still got 'em? 979 00:47:59,572 --> 00:48:01,904 No, and fuck you. 980 00:48:05,077 --> 00:48:07,382 Hey, who else used to work with you there? 981 00:48:07,382 --> 00:48:08,781 Lots of people. 982 00:48:08,781 --> 00:48:10,480 What's the town business ones? 983 00:48:11,883 --> 00:48:13,283 Barry Summers? 984 00:48:13,283 --> 00:48:16,354 Yeah, why, do you think he's a suspect? 985 00:48:16,988 --> 00:48:18,221 I wouldn't say so. 986 00:48:18,221 --> 00:48:20,455 Barry's not exactly the creative type. 987 00:48:20,455 --> 00:48:23,196 Maybe not, but he sure loved killing. 988 00:48:24,164 --> 00:48:25,860 He was on a Death Squad, as we called them. 989 00:48:25,860 --> 00:48:26,698 What? 990 00:48:26,698 --> 00:48:27,904 The Death Squad. 991 00:48:28,805 --> 00:48:31,505 They make the livestock the dead stock. 992 00:48:32,433 --> 00:48:33,742 The others always said that he used 993 00:48:33,742 --> 00:48:35,270 to have this creepy grin every time he 994 00:48:35,270 --> 00:48:38,747 would bolt a cow, even game bang. 995 00:48:38,747 --> 00:48:41,049 Yeah. Why does that not surprise me? 996 00:48:44,049 --> 00:48:45,452 See there on the forearm? 997 00:48:45,452 --> 00:48:46,115 Aha. 998 00:48:46,115 --> 00:48:47,518 Now look at the bruising, 999 00:48:47,518 --> 00:48:50,793 I'd say she was dead before he tied her up, thankfully. 1000 00:48:50,793 --> 00:48:52,955 Fuck, I can't, how the fuck is he that strong 1001 00:48:52,955 --> 00:48:53,958 to do all of this? 1002 00:48:53,958 --> 00:48:55,625 Sarah wasn't exactly huge. 1003 00:48:55,625 --> 00:48:58,428 He dropped her a few times trying to get this right too. 1004 00:48:58,428 --> 00:49:00,937 So we're not exactly looking for Hercules then. 1005 00:49:05,507 --> 00:49:06,742 Did you call this in? 1006 00:49:06,742 --> 00:49:08,675 No. I'm supposed to be watching you. 1007 00:49:08,675 --> 00:49:09,911 With that door open, 1008 00:49:09,911 --> 00:49:11,814 the whole town's gonna be here from the smell, 1009 00:49:11,814 --> 00:49:15,116 so we need to get the fuck outta here now, go. 1010 00:49:30,095 --> 00:49:31,731 Lola's cops collection service. 1011 00:49:31,731 --> 00:49:32,901 You rack 'em, we pack 'em. 1012 00:49:32,901 --> 00:49:34,969 Lola, what the fuck is going on down there? 1013 00:49:34,969 --> 00:49:36,967 Listen, Charlie, I was gonna call you today, 1014 00:49:36,967 --> 00:49:38,303 but there was no time. 1015 00:49:38,303 --> 00:49:39,635 Brutal murders in the town of Padan. 1016 00:49:39,635 --> 00:49:42,410 How the fuck did you think I was not gonna find out? 1017 00:49:45,342 --> 00:49:47,775 I'm surprised I told you this, to be honest, 1018 00:49:48,712 --> 00:49:51,684 News broke minutes ago. I found out hours ago. 1019 00:49:51,684 --> 00:49:53,155 Seriously, how? 1020 00:49:53,155 --> 00:49:55,490 Partly, 'cause no one gives a what happens out there. 1021 00:49:55,490 --> 00:49:56,825 But I only found out 1022 00:49:56,825 --> 00:49:58,092 'cause I know a guy that keeps track 1023 00:49:58,092 --> 00:50:00,225 of rural broadcasters chasing corruption claims, 1024 00:50:00,225 --> 00:50:01,892 and he saw the report of the first killing 1025 00:50:01,892 --> 00:50:03,093 on the Padan News. 1026 00:50:03,093 --> 00:50:04,600 He contacted the local station, 1027 00:50:04,600 --> 00:50:06,063 but the police told them not 1028 00:50:06,063 --> 00:50:07,834 to report on anything too scary, 1029 00:50:07,834 --> 00:50:08,867 so they don't cause a panic. 1030 00:50:08,867 --> 00:50:10,302 But some AvMed told him 1031 00:50:10,302 --> 00:50:12,104 that they knew the kids that found the first body 1032 00:50:12,104 --> 00:50:13,809 and they'd gone to the media about it. 1033 00:50:13,809 --> 00:50:15,404 And now there's a hundred TV news vans 1034 00:50:15,404 --> 00:50:17,277 on their way right now, and so am I. 1035 00:50:17,277 --> 00:50:19,915 No fucking way, Charlie. Do not bring your arse here. 1036 00:50:19,915 --> 00:50:21,678 Lola, I know you've got your Nancy Drew arse 1037 00:50:21,678 --> 00:50:23,511 in the middle of whatever the fuck is happening down there, 1038 00:50:23,511 --> 00:50:24,819 and there's nothing that you can say 1039 00:50:24,819 --> 00:50:25,987 that's gonna stop me from coming. 1040 00:50:25,987 --> 00:50:27,887 Charlie, it's not worth it for a scoop. 1041 00:50:27,887 --> 00:50:29,519 This isn't about some story. 1042 00:50:29,519 --> 00:50:31,452 This is about me white knighting your arse outta 1043 00:50:31,452 --> 00:50:33,590 that horror movie you call a town. 1044 00:50:35,060 --> 00:50:36,227 - Fine. - Send me your 1045 00:50:36,227 --> 00:50:38,098 sister's address and for God's sake, 1046 00:50:38,098 --> 00:50:40,903 please keep your head down and stop snooping. 1047 00:50:40,903 --> 00:50:42,767 Charlie, I need you to do something for me. 1048 00:50:42,767 --> 00:50:44,034 Lola, stop it. 1049 00:50:44,034 --> 00:50:45,336 It's not like that. 1050 00:50:45,336 --> 00:50:47,205 Listen, I could be in danger either way. 1051 00:50:47,205 --> 00:50:48,537 I need you to contact your friend 1052 00:50:48,537 --> 00:50:50,239 and ask them if they can find out anything 1053 00:50:50,239 --> 00:50:52,510 about Sergeant Kelly, all right? 1054 00:50:54,112 --> 00:50:57,614 Okay, fine, shit, 1055 00:50:58,623 --> 00:50:59,715 but you have to promise me 1056 00:50:59,715 --> 00:51:02,320 to text me every 10 seconds so I know where you are. 1057 00:51:02,320 --> 00:51:05,025 I will, Sergeant Kelly. Have you got that? 1058 00:51:05,025 --> 00:51:06,959 Sergeant Kelly, yeah, I'll remember. 1059 00:51:06,959 --> 00:51:09,290 I'll see you in a few hours. 1060 00:51:09,290 --> 00:51:11,766 I love you, Charlie. 1061 00:51:11,766 --> 00:51:13,795 I love you more and better. 1062 00:52:08,856 --> 00:52:10,189 Saw card freaked. 1063 00:52:10,189 --> 00:52:12,419 We're all at the Nowhere Club and armed. 1064 00:52:12,419 --> 00:52:14,355 We can't get ahold of Kit. 1065 00:52:14,355 --> 00:52:15,890 Stop looking for killer. 1066 00:52:16,964 --> 00:52:18,233 Please come here quick. 1067 00:52:19,501 --> 00:52:22,232 I was about to call you. The state cops are coming in. 1068 00:52:22,232 --> 00:52:23,704 All hell is breaking loose. 1069 00:52:23,704 --> 00:52:24,465 Listen, I know. 1070 00:52:24,465 --> 00:52:25,939 Was one of Kat's ears missing 1071 00:52:25,939 --> 00:52:27,369 from her body when you found it? 1072 00:52:27,369 --> 00:52:29,907 No. None of them were, why? 1073 00:52:29,907 --> 00:52:30,908 Oh my God. 1074 00:52:30,908 --> 00:52:31,846 What is it? 1075 00:52:31,846 --> 00:52:33,078 You need to find Kit now. 1076 00:52:33,078 --> 00:52:34,611 Kat's sister, what happened? 1077 00:52:34,611 --> 00:52:36,447 There's a severed ear on my sister's front porch. 1078 00:52:36,447 --> 00:52:38,653 That's what's happened, and now Kit is missing. 1079 00:52:38,653 --> 00:52:40,651 The sister? Shit. 1080 00:52:41,955 --> 00:52:42,954 Where are you? 1081 00:52:42,954 --> 00:52:44,222 I'm near the bar. 1082 00:52:44,222 --> 00:52:45,755 The Nowhere Club. - What? Why? 1083 00:52:45,755 --> 00:52:48,359 I was actually watching your sister's house, 1084 00:52:48,359 --> 00:52:50,460 like I'm supposed to be doing for once, 1085 00:52:50,460 --> 00:52:52,894 but I saw her leave, so I followed her. 1086 00:52:52,894 --> 00:52:55,502 You didn't see anyone deliver anything to the house? 1087 00:52:55,502 --> 00:52:59,436 No, but I wasn't there the whole day, as you know. 1088 00:52:59,436 --> 00:53:02,541 Right, the other pigs found Sarah? 1089 00:53:04,215 --> 00:53:07,013 Both banks and Serg are there with the ambos. 1090 00:53:07,013 --> 00:53:08,615 You know, it's fuckin' weird. 1091 00:53:08,615 --> 00:53:09,378 What is? 1092 00:53:09,378 --> 00:53:10,613 I was listening on the radio 1093 00:53:10,613 --> 00:53:12,315 when the senior constable found the body. 1094 00:53:12,315 --> 00:53:13,955 He immediately called dispatch 1095 00:53:13,955 --> 00:53:15,824 and told them to call it into state 1096 00:53:15,824 --> 00:53:17,293 as we're under obligation to do. 1097 00:53:17,293 --> 00:53:19,656 But when Serg found out that he had called the state police, 1098 00:53:19,656 --> 00:53:22,762 he started going on about going over his head 1099 00:53:22,762 --> 00:53:23,491 as if he were- 1100 00:53:23,491 --> 00:53:24,830 Changing the line of argument. 1101 00:53:24,830 --> 00:53:25,960 Yeah, exactly. 1102 00:53:25,960 --> 00:53:27,898 The sergeant has been burying this from the beginning. 1103 00:53:27,898 --> 00:53:30,567 The first two deaths, that bullshit about a botched robbery. 1104 00:53:30,567 --> 00:53:32,041 He's been trying to make sure the state police 1105 00:53:32,041 --> 00:53:34,838 didn't find out and the media, but why? 1106 00:53:34,838 --> 00:53:37,945 I don't know, maybe he didn't want the town to be overrun 1107 00:53:37,945 --> 00:53:39,347 by reporters and detectives. 1108 00:53:40,381 --> 00:53:42,016 It's been enough chaos here in the recent news, 1109 00:53:42,016 --> 00:53:44,119 but at the cost of people's lives. 1110 00:53:44,119 --> 00:53:46,315 He doesn't think of these victims as people. 1111 00:53:46,315 --> 00:53:48,657 Nobody in this town does. 1112 00:53:50,122 --> 00:53:51,755 Huh, then maybe you're right. 1113 00:53:53,764 --> 00:53:54,890 - Wait. - What is it? 1114 00:53:55,831 --> 00:53:57,032 What's going on? 1115 00:53:57,032 --> 00:53:59,466 Someone's... I'll call you back. 1116 00:54:00,803 --> 00:54:01,864 Kent, fuck! 1117 00:54:55,517 --> 00:54:57,119 - Oi. - Oh, for fuck's sake. 1118 00:54:57,119 --> 00:54:58,124 Not now. 1119 00:54:58,124 --> 00:54:59,520 Well, look at this, mate. 1120 00:54:59,520 --> 00:55:01,592 Faggot's back in town 1121 00:55:01,592 --> 00:55:05,031 and he's telling pigs that I killed Julie. 1122 00:55:05,031 --> 00:55:06,835 Babe, I never said that. 1123 00:55:06,835 --> 00:55:07,562 Don't fuckin' lie to me. 1124 00:55:07,562 --> 00:55:09,537 Yeah, don't fuckin' lie to us. 1125 00:55:09,537 --> 00:55:12,801 Barry, Brick, I haven't told anyone that you killed anyone 1126 00:55:12,801 --> 00:55:15,104 because I think you're both too fucking stupid 1127 00:55:15,104 --> 00:55:18,611 to pull off something as meticulous as this, especially you, 1128 00:55:19,946 --> 00:55:22,217 because you wouldn't have two brain cells to string together 1129 00:55:22,217 --> 00:55:24,518 to switch on a fucking Christmas ornament. 1130 00:55:25,552 --> 00:55:28,016 So why don't you get the fuck out of my way 1131 00:55:28,016 --> 00:55:30,556 before anyone else gets murdered by a real psychopath, 1132 00:55:30,556 --> 00:55:33,624 not two cowards who could only murder someone 1133 00:55:33,624 --> 00:55:36,563 if they were old and fucking defenseless. 1134 00:55:46,943 --> 00:55:48,303 - Let's go. - Lola? 1135 00:55:48,303 --> 00:55:49,741 Let's go, go. 1136 00:55:51,947 --> 00:55:53,074 Lola, were they? 1137 00:55:53,074 --> 00:55:55,849 No. Oh my God, why the aren't you at Danielle's house? 1138 00:55:56,979 --> 00:55:58,352 Bitch, you knew I was gonna come looking for you. 1139 00:55:58,352 --> 00:56:00,414 We need to get to The Nowhere Club now. 1140 00:56:00,414 --> 00:56:01,318 The what? 1141 00:56:01,318 --> 00:56:02,251 The Nowhere Club. 1142 00:56:07,932 --> 00:56:08,930 What did your friend find? 1143 00:56:08,930 --> 00:56:10,199 A fair bit. 1144 00:56:10,199 --> 00:56:12,066 He dug up some stuff on your Sergeant Kelly. 1145 00:56:12,066 --> 00:56:13,369 He's brothers with the mayor 1146 00:56:13,369 --> 00:56:16,170 and both are in some redneck oligarch farming family 1147 00:56:16,170 --> 00:56:17,940 with ties to conservative groups, 1148 00:56:17,940 --> 00:56:20,569 oil companies, you name it. 1149 00:56:20,569 --> 00:56:21,870 During the financial crisis, 1150 00:56:21,870 --> 00:56:24,105 they brought up all the farmland in Padan. 1151 00:56:24,105 --> 00:56:27,448 They wanna turn it into some rich arsehole golf resort. 1152 00:56:27,448 --> 00:56:30,983 They even brought out the old meats order place. 1153 00:56:30,983 --> 00:56:31,745 The abattoir? 1154 00:56:31,745 --> 00:56:33,586 Yeah. Right, ugh. 1155 00:56:33,586 --> 00:56:36,690 Those fuckers are haunted by a million cow ghosts. 1156 00:56:36,690 --> 00:56:38,689 They'd probably do anything to protect that kind 1157 00:56:38,689 --> 00:56:42,896 of wealth, including covering up a murder. 1158 00:56:42,896 --> 00:56:44,433 No, a murderer. 1159 00:56:45,367 --> 00:56:46,430 A murderer in the family could bring 1160 00:56:46,430 --> 00:56:48,432 the whole fucking thing down. 1161 00:56:48,432 --> 00:56:49,733 This is insane. 1162 00:56:49,733 --> 00:56:52,106 No, someone in their family is insane 1163 00:56:52,106 --> 00:56:53,509 and the cops are covering it up. 1164 00:56:53,509 --> 00:56:56,676 Did he say who else in town was connected to the Kellys? 1165 00:56:56,676 --> 00:57:00,107 A few other families actually by marriage, 1166 00:57:00,107 --> 00:57:03,713 the Banks family, the Kents and Roberts family. 1167 00:57:03,713 --> 00:57:05,619 So everyone else in town? 1168 00:57:06,824 --> 00:57:08,520 Wait, unless it- 1169 00:57:08,520 --> 00:57:09,786 Oh, shit, you just had one 1170 00:57:09,786 --> 00:57:11,289 of your Sherlock Holmes brainstorms, didn't you? 1171 00:57:11,289 --> 00:57:12,593 Fuck yeah, I did. 1172 00:57:13,561 --> 00:57:14,656 Lola, where are you going now? 1173 00:57:14,656 --> 00:57:15,924 Just inside the bar there. 1174 00:57:15,924 --> 00:57:18,267 And I need you to go to the Historical Society. 1175 00:57:18,267 --> 00:57:19,967 It's not far, I just need you to go there 1176 00:57:19,967 --> 00:57:21,269 and break in for me. 1177 00:57:21,269 --> 00:57:22,763 Oh, you just need me to go break in 1178 00:57:22,763 --> 00:57:24,032 and check on something for you? 1179 00:57:24,032 --> 00:57:27,740 Bitch, do you know who you're fucking talking to? 1180 00:57:29,906 --> 00:57:31,378 You know who you're dating, right? 1181 00:57:31,378 --> 00:57:32,710 I bey you still have that lock pick 1182 00:57:32,710 --> 00:57:35,017 that I bought you for your birthday, right? 1183 00:57:35,017 --> 00:57:36,348 Yeah. All right. 1184 00:57:36,348 --> 00:57:37,979 And be on the lookout. Okay? 1185 00:57:37,979 --> 00:57:40,518 This is the kind of sick fuck to lay booby traps. 1186 00:57:42,752 --> 00:57:45,453 - Booby traps. - Charlie, grow the up. 1187 00:57:45,453 --> 00:57:48,261 No, I won't. 1188 00:58:15,156 --> 00:58:16,250 Jack in the box. 1189 00:58:34,338 --> 00:58:35,438 Hello? 1190 00:58:36,471 --> 00:58:38,272 Hello? Oh, shit. 1191 00:58:39,411 --> 00:58:41,911 Oh, shit, hold on. 1192 00:58:41,911 --> 00:58:45,447 Hold on, I've got you. Oh, fuck, oh, shit. 1193 00:58:46,747 --> 00:58:48,352 Oh, fuck! 1194 00:58:48,352 --> 00:58:50,020 Shit, I'm with Lola. 1195 00:58:51,494 --> 00:58:52,987 I'm with Lola. I'm with Lola, you're good. 1196 00:58:52,987 --> 00:58:54,756 You're safe. You're safe, you're okay. 1197 00:58:54,756 --> 00:58:56,865 Okay, let's get you of here. 1198 00:58:56,865 --> 00:58:58,028 What the fuck? 1199 00:59:13,476 --> 00:59:14,308 Lola? 1200 00:59:16,446 --> 00:59:17,685 Lola? 1201 00:59:21,253 --> 00:59:22,085 Lola? 1202 00:59:34,371 --> 00:59:37,573 I showed you my little girl, Lola. 1203 00:59:47,382 --> 00:59:49,915 You had to keep this secret. 1204 00:59:54,419 --> 00:59:56,251 You did it all, right? 1205 01:00:05,464 --> 01:00:07,735 So I had to come. I had to. 1206 01:00:10,900 --> 01:00:13,774 I had to kill to bring you here. 1207 01:00:18,412 --> 01:00:20,209 Give yourself to me 1208 01:00:31,593 --> 01:00:34,058 and no more blood will be shed, hmm? 1209 01:00:43,606 --> 01:00:46,070 Close your eyes. Give yourself to me! 1210 01:00:47,642 --> 01:00:48,972 So what, now you're the phantom 1211 01:00:48,972 --> 01:00:52,840 of the fucking opera, Spring-heeled Jack? 1212 01:00:52,840 --> 01:00:54,375 Spring-heeled Jack. 1213 01:00:54,375 --> 01:00:57,315 I always appreciate the history of above among us. 1214 01:00:57,315 --> 01:00:58,485 Jack in the Box. 1215 01:01:01,382 --> 01:01:03,486 You're the closest thing this town's got to a celebrity. 1216 01:01:03,486 --> 01:01:04,924 Podcast then. 1217 01:01:05,889 --> 01:01:07,795 Not very inventive, Dave. 1218 01:01:12,728 --> 01:01:14,395 Dave is dead, okay? 1219 01:01:15,832 --> 01:01:17,266 You wish. 1220 01:01:22,639 --> 01:01:24,713 Dave is dead, Okay? 1221 01:01:25,846 --> 01:01:29,377 The Toymaker didn't get you, Dave. They did. 1222 01:01:30,785 --> 01:01:33,547 Barry, Gimp, your whole fucking family. 1223 01:01:33,547 --> 01:01:36,019 I know what it feels like when the people who are supposed 1224 01:01:36,019 --> 01:01:38,225 to love you reject you for who you are, Dave. 1225 01:01:38,225 --> 01:01:39,695 Shut up. Shut up! 1226 01:01:40,993 --> 01:01:42,390 So when Barry killed Old Man Beer Can, 1227 01:01:42,390 --> 01:01:45,463 you knew you could get away with it too, the boots. 1228 01:01:46,633 --> 01:01:48,269 These are same ones when I was 19, 1229 01:01:48,269 --> 01:01:49,404 working at the other- 1230 01:01:50,739 --> 01:01:52,774 Nice touch, hoping that they'd pin that on Barry. 1231 01:01:54,376 --> 01:01:55,744 Not good enough, Dave. 1232 01:02:05,688 --> 01:02:08,323 I found your porn collection, Dave. 1233 01:02:08,323 --> 01:02:09,316 You know, if it were up to me, 1234 01:02:09,316 --> 01:02:11,386 I would make a museum of the Toymaker house. 1235 01:02:12,221 --> 01:02:13,393 Have the legend attract tourists. 1236 01:02:13,393 --> 01:02:14,796 That's really dark. 1237 01:02:15,530 --> 01:02:16,797 Any chaser stalkers? 1238 01:02:16,797 --> 01:02:19,367 In the end, they're just looking to get it in. 1239 01:02:19,367 --> 01:02:21,129 It must have really you off 1240 01:02:21,129 --> 01:02:23,770 when that trans backpacker rejected you, 1241 01:02:23,770 --> 01:02:26,401 but we're not all that easy, are we, Dave? 1242 01:02:28,610 --> 01:02:30,773 That must have made you so fucking mad. 1243 01:02:30,773 --> 01:02:32,578 Mad enough for murder. 1244 01:02:34,616 --> 01:02:36,713 My heart used to cry like that too, Dave. 1245 01:02:36,713 --> 01:02:38,614 Every day, every night. 1246 01:02:40,451 --> 01:02:41,656 Innocent people- 1247 01:03:12,520 --> 01:03:14,416 Hey, look at me, hmm? 1248 01:03:17,787 --> 01:03:18,926 I hate you. 1249 01:03:25,897 --> 01:03:28,804 No, Dave, you fucking love me. 1250 01:03:42,681 --> 01:03:44,652 Who the fuck are you, huh? 1251 01:03:45,649 --> 01:03:47,086 Get off of him. 1252 01:03:50,722 --> 01:03:51,657 My parents put me in Muay Thai, 1253 01:03:51,657 --> 01:03:52,723 but I never thought I'd need it. 1254 01:03:52,723 --> 01:03:54,192 We're a great team. 1255 01:03:54,192 --> 01:03:55,726 You know martial arts and I used to teach wood shop. 1256 01:03:55,726 --> 01:03:57,726 No, don't hurt him. 1257 01:03:59,930 --> 01:04:02,469 We could've been friends, Dave. 1258 01:04:02,469 --> 01:04:04,469 Merry fucking Christmas. 1259 01:04:13,745 --> 01:04:16,250 Did he just shit on my floor? 1260 01:04:16,979 --> 01:04:20,685 Lola, Lola, Lola, you okay? 1261 01:04:20,685 --> 01:04:22,115 I'm fine, I'm fine. 1262 01:04:22,115 --> 01:04:25,124 Hey, it's just a scratch. 1263 01:04:25,790 --> 01:04:27,292 Did you find Kit? 1264 01:04:27,292 --> 01:04:28,455 Yeah, I found her. I took her straight to the hospital. 1265 01:04:28,455 --> 01:04:31,262 She's hurt and she's in shock, but she's okay. 1266 01:04:32,568 --> 01:04:34,034 What the hell happened here? 1267 01:04:34,768 --> 01:04:36,935 You know what happened here. 1268 01:04:36,935 --> 01:04:40,772 Your nephew, the monster this town made, 1269 01:04:40,772 --> 01:04:43,838 the monster your family made. 1270 01:04:47,209 --> 01:04:48,712 You're not going anywhere. 1271 01:04:48,712 --> 01:04:50,483 Fuck you, porky. 1272 01:04:50,483 --> 01:04:51,852 And one more thing, 1273 01:04:51,852 --> 01:04:53,447 evidence that Barry killed Old Man Beer Can 1274 01:04:53,447 --> 01:04:54,822 is already in the hands of the journalists, 1275 01:04:54,822 --> 01:04:57,459 so I suggest you start making some arrests 1276 01:04:57,459 --> 01:04:59,186 before the state police do. 1277 01:05:02,624 --> 01:05:05,799 You're gonna pay to clean up this mess. You got that? 1278 01:05:36,427 --> 01:05:38,491 Then we were stuck in town for another week or so, 1279 01:05:38,491 --> 01:05:41,336 getting questioned by the state police. 1280 01:05:41,336 --> 01:05:42,998 Felt like forever. 1281 01:05:42,998 --> 01:05:44,233 It must've been hell. 1282 01:05:44,233 --> 01:05:46,002 To be honest, they really just flew by. 1283 01:05:46,002 --> 01:05:47,602 There was a lot to go over. 1284 01:05:50,438 --> 01:05:52,013 Last I heard the perp was out of hospital 1285 01:05:52,013 --> 01:05:54,848 and in some sort of maximum security institution. 1286 01:05:54,848 --> 01:05:56,978 Boy, is he never getting out. 1287 01:06:16,867 --> 01:06:17,935 Hey, hey. What's wrong? 1288 01:06:17,935 --> 01:06:19,607 It's me. It's me, hold my hand. 1289 01:06:19,607 --> 01:06:21,873 Squeeze my hand. It was a dream. 1290 01:06:26,373 --> 01:06:31,580 Yeah, anyway, with Barry in jail 1291 01:06:32,380 --> 01:06:35,189 for killing Old Man Beer Can, 1292 01:06:35,189 --> 01:06:38,419 it brought down this web of corrupt families one by one. 1293 01:06:38,419 --> 01:06:39,993 Totally ruined any idea that they had 1294 01:06:39,993 --> 01:06:42,624 of turning the whole thing into a resort. 1295 01:06:42,624 --> 01:06:45,966 I think another company's bought it all up now though. 1296 01:06:45,966 --> 01:06:47,769 Anyway, listeners, if you want the full story, 1297 01:06:47,769 --> 01:06:49,467 "The Toymaker Murders" by Farrah Stone, 1298 01:06:49,467 --> 01:06:52,006 it's her first official publication through our new label, 1299 01:06:52,006 --> 01:06:53,872 Nancy Crew Publishing, which is really exciting, 1300 01:06:53,872 --> 01:06:55,572 and it's gonna be out soon. 1301 01:06:55,572 --> 01:06:57,912 So we'll let you know if she's doing a signing and where 1302 01:06:57,912 --> 01:07:01,343 and when because it is a fucking crazy read. 1303 01:07:14,859 --> 01:07:16,462 Are you the real Lola? 1304 01:07:16,462 --> 01:07:17,525 Uh-huh. 1305 01:07:17,525 --> 01:07:18,932 Three of my friends have gone missing 1306 01:07:18,932 --> 01:07:20,394 and I think someone's following me. 1307 01:07:20,394 --> 01:07:21,800 No one's doing anything about it. 1308 01:07:21,800 --> 01:07:22,937 Hey, it's all right. 1309 01:07:22,937 --> 01:07:24,903 Come with us. Let's see what we can do. 1310 01:07:24,903 --> 01:07:26,935 Tell me all about it, okay? 1311 01:07:26,935 --> 01:07:28,043 Here we go. 1312 01:07:32,480 --> 01:07:38,379 โ™ช Toyland โ™ช 1313 01:07:38,379 --> 01:07:43,586 โ™ช Little girl and boy land โ™ช 1314 01:07:45,026 --> 01:07:50,131 โ™ช While you dwell within it โ™ช 1315 01:07:50,932 --> 01:07:55,664 โ™ช You are ever happy there โ™ช 1316 01:07:57,905 --> 01:08:02,836 โ™ช Childhood's joy land โ™ช 1317 01:08:04,044 --> 01:08:09,249 โ™ช Mystique merry toy land โ™ช 1318 01:08:10,480 --> 01:08:15,218 โ™ช Once you pass its borders โ™ช 1319 01:08:15,218 --> 01:08:19,160 โ™ช You can never return again โ™ช 1320 01:09:16,049 --> 01:09:21,255 โ™ช Childhood's joy land โ™ช 1321 01:09:22,287 --> 01:09:27,492 โ™ช Mystique merry toy land โ™ช 1322 01:09:28,899 --> 01:09:33,362 โ™ช Once you pass its borders โ™ช 1323 01:09:33,362 --> 01:09:38,569 โ™ช You can never return again โ™ช 1324 01:09:41,472 --> 01:09:46,078 โ™ช Once you pass its borders โ™ช 1325 01:09:46,078 --> 01:09:52,913 โ™ช You can never return again โ™ช 96470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.