Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Как семьяная жизнь? Обравдались надежды?
3
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Все в порядке.
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Не похожи, если может, ибо мне съедут на дело.
5
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
Семьяна жизнь на это не имеет от того, что не было.
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
Имеет самое прямое. Ты же меня тогда пославно освать бы?
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Я тебе не посвала.
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
А как ты называешь?
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Ты мне сделал очень больно.
10
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Ну, сейчас знаешь, как мне было плохо?
11
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Я заболела и хотела приехать в себе домой, поджечь эту дверь,
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
чтоб ты задохнулся, тебя не было.
13
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Чтобы я тебе не думала.
14
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Это болезнь, которая отравляла в мою жизнь,
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
и ты в этом виноват.
16
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
Хорошо, что если карства ты заболезь, правда?
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
А что?
18
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Что ты так смотришь на меня?
19
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
Ты давил свою пациентку в таком состоянии психологренов.
20
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Ты прощай мне про сень, будешь?
21
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Ты права.
22
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Я не должен был вместить обоих отношений, тем более спласьте обоих.
23
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Я виноват перед такой простыми меня.
24
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
А если бы я не была твоей пациенткой,
25
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
мы встретились в загом месте?
26
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Прошли бы мне, млад.
27
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
И даже не замутили к другу.
28
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Что ты с тобой ехал?
29
00:01:54,000 --> 00:02:04,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
30
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Здравствуйте!
31
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Здрасте.
32
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
Простите, у вас тут Виктор Куровский работает.
33
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Как я могу его увидеть?
34
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Почему?
35
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Потому что дерева сегодня не пришла.
36
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
В смысле?
37
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Дамочка, ну вы где находитесь?
38
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Номебельные фабрики.
39
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Деревы не пришло, а рабочие пришли.
40
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Смотрят, нет, дерева нет, дерева нет, работа.
41
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Покурили, посидели, и разошлись.
42
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Понятно.
43
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
А дома пошел.
44
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
А я здесь ни с никем не сижу.
45
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Я за фабрики смотри.
46
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Спасибо за информацию.
47
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
А ты чего хотела-то?
48
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Ты ничего.
49
00:02:54,000 --> 00:03:00,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
50
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Так, так, Витал, ну куда в официаде меня?
51
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Я бюрилец, ты странно верят, кто?
52
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Дожди, ты сказал просто деньги забрать.
53
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Да?
54
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
Ну, чтобы их забрать, нужно туда залезть.
55
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Ты больная.
56
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
Это уже не забрать, это украсть, это криминал статья.
57
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Значит так, крадут чужое, свое забирают.
58
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Я бы позвонила в полицию, но не могу,
59
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
не хочу, чтобы отец узнал это семейное дело.
60
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Ну что такое больше деньги не нужны, что ли?
61
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Пожалуйста, подсадим меня и сваливает и свободен.
62
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Я как мобиль сама доеду с деньгами.
63
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Ну, давай пока нет никого.
64
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Счет, счет.
65
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Пойдем.
66
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
И вот там нету на работе.
67
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Счет уже в вашу деньги в доме?
68
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Ничего, ну вот проверим, просто не вовшоржу, ну как правил,
69
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
он плотник.
70
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
И судьи подумал, он точно не потратил.
71
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Такому как закопать здесь, где угодно.
72
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
Это плохо, достала копать.
73
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
Но любого случая начать в дома.
74
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
Эту дверяне надеюсь, ты даме смошен откуда?
75
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Да, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я знаю, я не знаю,
76
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
я не знаю,shirt в его出OSHено.
77
00:04:17,000 --> 00:04:22,000
Так тебе nouvelles вurgence considering alone?
78
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Нёрт.
79
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Это тоже давай пример и тебе скажем.
80
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
passé.
81
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Так тут еще нету,
82
00:04:42,000 --> 00:05:05,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
83
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Без не от ничего! Все посмотрела.
84
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Ну, здесь по ходу тоже.
85
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Так, ладно.
86
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Здесь не найдем, будем угородисков.
87
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Ты совсем дура.
88
00:05:18,000 --> 00:05:23,000
Мы с таким успехом могли в любой дом залезть и в любом огороде поискать.
89
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Ты так разговаривать будешь со своей женой, стеричка.
90
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Понял?
91
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Я пошла в поводу.
92
00:05:31,000 --> 00:05:38,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
93
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Ди сюда.
94
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
А-а!
95
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Смовар?
96
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Валенки.
97
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Чего ты здесь?
98
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
А-а!
99
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
А-а!
100
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Ничего себе!
101
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Что это?
102
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Папе, Наревальверу. Кояксонный.
103
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Какая тень.
104
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Ты вон, я тебя...
105
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Преметь тебе полагается.
106
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Тихо.
107
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Что?
108
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Тихо.
109
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Тихо.
110
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Идет кто-то.
111
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
Пусть.
112
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Нет, нет, нет.
113
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Пусть.
114
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Пусть.
115
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Пусть.
116
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Ну что, Настенька?
117
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Соскучилось.
118
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
А?
119
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Идет и друг и поймал.
120
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Или подруг.
121
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Знакомьтесь.
122
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Эй.
123
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
М-м.
124
00:07:22,000 --> 00:07:32,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
125
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Здравствуй.
126
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Не ожидал у тебя.
127
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Ты украл на деньги?
128
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Довор.
129
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Да ничего я не крал.
130
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Вон они там, Валенки, все до копейки.
131
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
Просто не знаю, как остановить это безумие, шантаж твоего мужа.
132
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
Идет это воровство, Ир.
133
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Ну это мерзкое и отвратительно.
134
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Ну ты же не такая.
135
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
То есть это ты во мне заводился?
136
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Да.
137
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Да, у тебя.
138
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Измежал.
139
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Да, я сбежал, потому что хотел, чтобы ты меня считала подонком,
140
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
и вернулась к своему мужу.
141
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
И не сделала всего того, что собиралась совершить.
142
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
Это подумать только, ты хотел посадить своего мужа отца своей дочери.
143
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Ир, ну это грех.
144
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
И подонок.
145
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
И вор.
146
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Может, что-то от меня кем угодно.
147
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Ну у меня получилось тебя остановить.
148
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Ты сейчас же вернешь меня.
149
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
Все мои деньги, не что ж что?
150
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Хорошо, конечно.
151
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
Чего не понимаю?
152
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Все было здесь.
153
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
И пистолет и деньги.
154
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Да я мраюсь.
155
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
У меня не понимаю как-то.
156
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Ира, я все...
157
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Я ничего не брал.
158
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Лену себе.
159
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Я ничего не брал. Ира!
160
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Все было здесь, но сейчас, сейчас секунду.
161
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Сейчас я найду.
162
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Не понимаю, куда они могли пропасть.
163
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Commission, выходи, я прошу тебя.
164
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
Я убью тебя, если ты не вернишь меня.
165
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Ты слышишь?
166
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Ира, послушай меня.
167
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Я ничего не брал.
168
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Я кляну себе.
169
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Вот так же ты.
170
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Постарошу.
171
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Салаги, давай в обу.
172
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Какая вода, я сейчас вернется.
173
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Пошли.
174
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Ну послушай меня, умоляю тебя.
175
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Слышишь?
176
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Что-то случилось?
177
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
А что-то случилось?
178
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Я ничего не понимаю.
179
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Что произошло?
180
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Новича.
181
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Я хочу, чтобы вы его наказали.
182
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Да, Виктор, а вы все правильно больны.
183
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Он должен вернуть мои деньги.
184
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
Ну что, неплохая команды из нас, напарник.
185
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Отлично, Лотно.
186
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Просто бы не класть с тобой.
187
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Ау!
188
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
Я теперь почему я все время тебе верю?
189
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Что это, все было?
190
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Это семейное дело, то спокойше придумали.
191
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Это не твоё дело, дура.
192
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Хорошо, они поссорились.
193
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
Окей, какая разница, кто деньги взяла объяснивания?
194
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Их мать и дура меня называть.
195
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
А не дура, мать тоже приехал в беденками.
196
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Ты это слышал.
197
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Мы просто первые успели.
198
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Это деньги Мироновых. Поехали?
199
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Деньги нужно матери вернуть. Это её.
200
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
С Викако-Орадницей хочешь больше денег?
201
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Я думаю, что он их украл.
202
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
И правильно, потому что он их украл.
203
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Какая разница, что она думает?
204
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Ты психопадка, ты вообще о других думать ремозов.
205
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
А ты думать ремозов?
206
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Ух, остыди.
207
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
Тать, ты из моей трогать не свои вещи.
208
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Отзывай.
209
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Нет!
210
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Нет!
211
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
А!
212
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Смотри.
213
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
А дай мне мои деньги!
214
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
Только попробуй, что ко мне кидать. А дай мне мои деньги!
215
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
216
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
ВЫСТРЕЛЫ
217
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
ВЫСТРЕЛЫ
218
00:11:45,000 --> 00:11:59,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
219
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
ВЫСТРЕЛЫ
220
00:12:00,000 --> 00:12:10,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
221
00:12:10,000 --> 00:12:20,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
222
00:12:20,000 --> 00:12:28,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
223
00:12:30,000 --> 00:12:41,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
224
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
И мы должны понимать, что примирение не может состояться,
225
00:12:46,000 --> 00:12:53,000
если нет убеждения в том, что мир вожественен, гармоничен, добр.
226
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
И вот, что советует своему ученику аппетет.
227
00:12:57,000 --> 00:13:03,000
Нужно прогнать свои головы печаль, страх, жажду, зависть,
228
00:13:03,000 --> 00:13:08,000
злорадство, с ребролюбия, снеженность, не воздерженность.
229
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
Все это невозможно устранить иначе, как к одному Богу
230
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
обращая свои взоры к нему одному.
231
00:13:16,000 --> 00:13:21,000
И эти предписания следует понимать в космическом, пантыистическом.
232
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
В смысле, они как возвращение к монотизму и Бога,
233
00:13:25,000 --> 00:13:30,000
которому идет речь, не является личным Богом как у христиан.
234
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
Он лишь аналог космоса, логас, лицо судьбы.
235
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
А можно вопрос?
236
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Да, конечно.
237
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Это следует понимать, как в туализм?
238
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Нет, нет.
239
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Речь ни в коем случае не идет.
240
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
А в туализме и безразличие мы не должны нарушать обязанности,
241
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
возложенные на нас, чувствуем сострадание к другим людям,
242
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
мы, особенности к тем, кого мы любим.
243
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
И…
244
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Лид Михайловна, извините, можно вас на минуту?
245
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Вообще-то у меня ляться, а?
246
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Тважно.
247
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Простите.
248
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Да, Игорь, что случилось?
249
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Ваша деньги.
250
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Какие деньги?
251
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
И серпуховны.
252
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Держите.
253
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Подкуда они у вас?
254
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Забрал я.
255
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
У меня еще револьвер остался.
256
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Какой револьвер?
257
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Вашего мужа.
258
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Я насть не устрели.
259
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Дождите, я ничего не поняла.
260
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Виктор не крал уже, Дей.
261
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Здравствуйте.
262
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Вы ко мне?
263
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Укадал.
264
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
На чем мы остановились?
265
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
На сострадании чувствах к тем, кого мы любим.
266
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
А, да. Да.
267
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
А нет Collectiving.
268
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Не licence shaking hands, не licence.
269
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
Да, к �е пING con rou.
270
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Ой, Orlando, crosses!
271
00:15:42,000 --> 00:15:48,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
272
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
Нарезти в курсе, я потом новую поставлю.
273
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Чего ты привёз тогда, ежай ставь!
274
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Как это вообще случилось?
275
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Не знаю, я пришёл уже разбито.
276
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
А какие в театр с Настей поеду?
277
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Не же, клеил шо. А еще дождь?
278
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Да, не будет дождя успокоишь.
279
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Подай, иди отсюда.
280
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Ди не прияты с Титебрии.
281
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Мутант.
282
00:16:19,000 --> 00:16:34,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
283
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Где деньги, Витя?
284
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Дри...
285
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Валенький.
286
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Это я уже слышал.
287
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Ключевой слова были.
288
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
ВЫСТРЕЛЫ
289
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
ГРОХОТ
290
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Сейчас, нигде.
291
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Не знаю.
292
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Не знаешь.
293
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
А кто?
294
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Знает?
295
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
А?
296
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Я.
297
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Я.
298
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Не знаю.
299
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Витя, Витя.
300
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Будем пропуждать паять.
301
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
ВЫСТРЕЛ
302
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
ВЫСТРЕЛ
303
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
ВЫСТРЕЛ
304
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Где-то выбрать дебельный.
305
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Я спрашивал, где твой брат.
306
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Ужины.
307
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Адрес.
308
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
Скирали, те адрес дам.
309
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Звоним со своего.
310
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Что случилось?
311
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Давай звоните своего.
312
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
ВЫСТРЕЛ
313
00:17:48,000 --> 00:17:54,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
314
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Алло, Андрея или я в души?
315
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Оля.
316
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Привет.
317
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Кто это?
318
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Это я, номеронова.
319
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Передай своему супругу, что вернул мне деньги.
320
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
Скажи, что все вчера я не промахнулся.
321
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Какие деньги?
322
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
А ты у него спроси?
323
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Не звони сюда больше.
324
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Что случилось-то?
325
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
Ну, уши.
326
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Ты меня, конечно, простит.
327
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
И тут надолго мне дела вообще-то.
328
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
А сразу видно, что я съехал.
329
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Как ты тут чаще стал уютник?
330
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
А-а-а-а-а.
331
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Вот и-да-да.
332
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Слушай, с Олеги размер ты взрослый.
333
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
334
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Как работа пришел сразу в душ?
335
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Да.
336
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Ну, жорко.
337
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Много за работа.
338
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Как обычно.
339
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Что случилось?
340
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
А ничего.
341
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Раститутка твоя звонила.
342
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Какой праститутка?
343
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
У Биану, с которой ты видимо, весь день развлекался,
344
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
теперь в душ отмываешься.
345
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Говорит, чтобы деньги верну.
346
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Оль, я проиграл все на шинение.
347
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Вестра.
348
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
Сделал ставку, думаю, выиграл, но проиграл.
349
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Я она предложила
350
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
храбить любовника юматира всябухая.
351
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Я согласился ему поехать.
352
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Вот.
353
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Вот эту у нас стере взял.
354
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Это уже не важно.
355
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Послушай, что я говорю.
356
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Я пытался заработать вернуть наш день.
357
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Серьезно, ты еще не понял?
358
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Ты снова связался с этой сукой.
359
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Я пытался денег достать.
360
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Хотя, с мамой непротивно.
361
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Входи.
362
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Угдеет?
363
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Уйди, пожалуйста.
364
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Уйди!
365
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Оля. Оля.
366
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Уходи.
367
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Ты что ли, с отеньки с ней трох?
368
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Что-то несешь.
369
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Обиделся.
370
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Алло. Алло. Доми.
371
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Алло.
372
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Да тебе, Лька. Что Ольгина говорил?
373
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Ой, так мило побеседовали с твоей супругой.
374
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Где мои деньги?
375
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Матери твои.
376
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Что ты, Гоняш, хочешь половину, давай поделим?
377
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Чего я с тобой делить не буду?
378
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Я твоей матери выстыду, тот я вас.
379
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Ты врешь?
380
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Какой ше ты, дурак?
381
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Я тут при чем?
382
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Ты со мной не поехала.
383
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Андрей, давай выпьем, очень надо.
384
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Я нельзя.
385
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Что ты ведешь с у меня, как тяга, я тебя не знаю.
386
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Андрей!
387
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Раньше ты все по-другому было.
388
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Я сама парня выбирала.
389
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Может быть, я не знаю.
390
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Я не знаю.
391
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Я сама парня выбирала.
392
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Можешь и вокруг меня всегда велись.
393
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Ну, зимой, в сауне, летом, на шашлыках.
394
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Мощей не смешно.
395
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
Три года одна.
396
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Зато всем сестрая мамочка, чуть-чуть,
397
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
что сразу он к той мебя год для совета.
398
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
А как женщина у меня уже давно никто не воспринимает.
399
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
А я хочу отношений и обычного встабильного секса.
400
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Я похудела ради этого, и что?
401
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Толку ноль, только жрать хочется.
402
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Спасибо.
403
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
Спасибо.
404
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Спасибо.
405
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Слушай, что? Пусть и переночевать.
406
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Я же сказал, нет.
407
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Когда я сказала?
408
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Издеваешься? Ты мне вообще слушал?
409
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Конечно, слушал.
410
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Ну и все. Негзанечевать эти в госенницу.
411
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Том, мне денег не…
412
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
А у меня лично жизни нет.
413
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Из-за таких как ты.
414
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
И вообще, Илья, у тебя жена есть.
415
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Да.
416
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Кстати, ну что-то вы, скажем, мне по поводу.
417
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Нично жизнь.
418
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Все, пока.
419
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Эктор.
420
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Валу.
421
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Идите.
422
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Вы что здесь делаете?
423
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Что вы с ним сделаете?
424
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Что вы просили, то я ездил.
425
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Иктор.
426
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Радежите его.
427
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Радежите его, я сказала.
428
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Как скажете?
429
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Идите.
430
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Идите.
431
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Иктор, ты знаешь, что с ним?
432
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Не волнуйся, он жив.
433
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Он надо в больницу.
434
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Не надо в больницу.
435
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Не надо в больницу.
436
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
А вам мне надо было приезжать.
437
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Да, да.
438
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Илья, ты можешь здесь?
439
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Да, ну, все в порядке.
440
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Да правда, не знаю, все деньги.
441
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Прости меня.
442
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Прости меня.
443
00:23:53,000 --> 00:23:59,000
Я знаю, что ты чего-нибудь про… уходите.
444
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Убирайтесь.
445
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
Убирайтесь!
446
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Прости меня.
447
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Прости меня.
448
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Хочешь, что покажу?
449
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Сильски.
450
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
И пески.
451
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
И пески.
452
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Как же, и кипписки.
453
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Он заряжно осторожно.
454
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Все, просисти заболела, слома.
455
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Сильски и пески.
456
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Это что-то такое порад.
457
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Ты же стрелял из нюшки.
458
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Ага, с его брата.
459
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Жака, что машину попала.
460
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Это ты нам машину подбил?
461
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Папа?
462
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Ты вообще еще раз знаешь, что ты в это бензабак стреляй.
463
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Папа.
464
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Я лговоришь.
465
00:24:59,000 --> 00:25:03,000
Вообще, в тюрьму ноги в порядку с соседства, так что это нормально.
466
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
А ты лярим ногу под ума?
467
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Я лярим ногу под фойму.
468
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Неремность, я злость.
469
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
Руше он тут был, угром, угром, у нас в обеде меня.
470
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Деврилл, Витро.
471
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
И про сказал какую-то ирунду я...
472
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Не правда, откнись!
473
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Жири!
474
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Настик.
475
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
А что здесь происходит?
476
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Настик, это она, как ли, епышка.
477
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Наля здесь не живет.
478
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Я... вы здесь, вот не пилар.
479
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
То есть что, меня на нее промеял?
480
00:25:33,000 --> 00:25:37,000
Я люблю Настя, я б рубашку погладил, к театру готов.
481
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
А ты давай его на чудо.
482
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
А что ты раскоманывался?
483
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Ты здесь не прописано?
484
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Сейчас тебе пороже пропишу.
485
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
У меня все, ребята.
486
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Я выписываюсь.
487
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
Так, это все.
488
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Нет, не дихо, осторожно.
489
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
Береги вам хорошие.
490
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
А еще раз здесь появишься эти прешибы.
491
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Сносишь в очередь, Настя.
492
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Спасибо за досок, Андрюш.
493
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Собирайся, мы делаем.
494
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Тято, я не отменяла.
495
00:26:33,000 --> 00:26:43,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
496
00:27:04,000 --> 00:27:19,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
497
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
Слышь, за водку заплатить.
498
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Да, конечно, догнал, да.
499
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
Ага.
500
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!
501
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
Ну-ну-ну.
502
00:27:33,000 --> 00:28:00,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
503
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Ер, за ней переживай.
504
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Нам не знаешь, как заживает. Как на собаке.
505
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Как у Никда тебе получилось.
506
00:28:13,000 --> 00:28:16,000
Знал бы, где танк сказал бы.
507
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
Ты смеешься?
508
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Ой, да.
509
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Ты тоже не на видеть меня.
510
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
За что?
511
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Ты пришла?
512
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Спасла меня?
513
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
Я тебя чуть не убила.
514
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
Ты знаешь, у меня в жизни ничего не так били.
515
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Школи, в челющи, ничего.
516
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
Хорошо, еще что в армии не попал.
517
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Я слави сука.
518
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Да нет.
519
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Ты добрая.
520
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
Сто только сама об этом не знаешь.
521
00:29:04,000 --> 00:29:07,000
Ты хоть понимаешь, что ты я его нела.
522
00:29:08,000 --> 00:29:11,000
Да понял. Я понял, что он тебе.
523
00:29:11,000 --> 00:29:16,000
Ну за то ты теперь знаешь, что я деньги не брал.
524
00:29:16,000 --> 00:29:20,000
Ну, а за это можно и потерпеть.
525
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Ты простежь меня.
526
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Что вы это начинаете, с коей уникой родности спитно.
527
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Видите, это знай, я прекрасно.
528
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Принцах в клубах хлып, а принцах с коей униклубах.
529
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Най, они глядят в наших фантазии, наши мечты.
530
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Каждого разные кто-то мечтать.
531
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
И бизнесменом, кто-то ментом.
532
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
Кто-то конгрессменом.
533
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
Кто-то мечтает свои шехи зубая.
534
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Кто-то гейсо, что правил не знает.
535
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
Не видит, приглядуй себя на пути.
536
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
Что вы делаешь?
537
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Ты что сорвался?
538
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
Собраем, сорвается, скажешь.
539
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
А я выпил.
540
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Ты что, позвонить не мог?
541
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
Ты знаешь, хочешь выпить позвонить по просье о помощи?
542
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Я просил, ты отказал.
543
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
В хозяй.
544
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
Я не могу.
545
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Я не могу.
546
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Я не могу.
547
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Я не могу.
548
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Я не могу.
549
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Я не могу.
550
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Я не могу.
551
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Ты восхитительная женщина.
552
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Кто?
553
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Ты и ты, Марти.
554
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Неша ванная.
555
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Кичу.
556
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Чего?
557
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Чего?
558
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Что-то...
559
00:30:51,000 --> 00:30:55,000
Так все, стоп, все, все, все, руки!
560
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Ну что, все позволяешь?
561
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Ты думаешь, нажрался тебе все можно?
562
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Можно же.
563
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Лапать меня пришел.
564
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
Ты же сама хотела.
565
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Когда?
566
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
Она группы всем говорила.
567
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Ага.
568
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Какой же ты, мерзкий.
569
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Да и неудачник.
570
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
Один у тебя на пол так холодно.
571
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
Ага.
572
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Нома любиски, то ни с тем не мешать.
573
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Ночи.
574
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Асрывает мои виски.
575
00:31:29,000 --> 00:31:30,000
Ночи.
576
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Посылая в зигнине.
577
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
Если хочешь, то жди меня в диски.
578
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
И все еще, потому что тебе честом виски.
579
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
Ночи.
580
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
СТУК В ДВЕРЬ
581
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
Ждала тебя.
582
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
Это все?
583
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
Деб столет.
584
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Вреку выхинула.
585
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Ау!
586
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Мама блин больно. Вреку выхинула, я же сказала.
587
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Сфу.
588
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Ты отказала деньги забирать? Я поехала забрала.
589
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Это наши деньги.
590
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
Ты дала меня.
591
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Потому что ты жалкая.
592
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
Он тебя кинул, ты фотощки его перебираешь.
593
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
Остановите, он ее хотел, он тебе врет.
594
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
И не собирался у тебя деньги возвращать.
595
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
А ты дура.
596
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Как ты знаешь?
597
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Я сидела в шкафу с Ильей. Представь.
598
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
Все слышало.
599
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Ты больная.
600
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Ты у нас здоровая очень.
601
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
Отца хотела посадить. Ты здоровая.
602
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Хорошо, что Винька тебя оснаил.
603
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Хоть какая-то от него повезла.
604
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Я не увидишь.
605
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Не увидишь.
606
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
Восточная семейная.
607
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
За этой психопаткой.
608
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
И коняца.
609
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Никто.
610
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
За инди коняца.
611
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
На колеб.
612
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Пришла.
613
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
Зачем?
614
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Прездаю зачем.
615
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
Идем какие-то деньги и не поделили.
616
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Дмойство за ним.
617
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Спистолетом.
618
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
За каким пистолетом?
619
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Да что ты откуда зная?
620
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
Дуться.
621
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
Огромный такой револверище.
622
00:33:04,000 --> 00:33:07,000
Слушай, она в страну мне у него не попала. Что ты?
623
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Она что-то стреляла на него.
624
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Настя, на машину и разбила. Ты что?
625
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
Так.
626
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
Настя, куда ты пошла? Но чуть-чуть осталось.
627
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Надо улы сказать.
628
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Ты знаешь где-то дура живет?
629
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Сядешься обратно, я тебе скажу.
630
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Я не знаю, что ты.
631
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Я не знаю, что ты.
632
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
Я не знаю, что ты.
633
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Я не знаю, что ты.
634
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Сядешься обратно, я тебе скажу.
635
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
Это очень важная для нас веха.
636
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
Мы компания с безупречной репутацией.
637
00:34:06,000 --> 00:34:13,000
В этом году компания Росмет была признано на самый эффективный государственный компания.
638
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
А знаете почему?
639
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
Потому что у нас открытое прозрачное систему управления.
640
00:34:18,000 --> 00:34:22,000
И каждый рубль, а это, между прочим, вашу рубль.
641
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
И мой рубль тоже предвозит нам.
642
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Вам налогу потенчь.
643
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
У тебя все в порядке?
644
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
День тяжелый, пап.
645
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Тебя кровь.
646
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Давай, я не украшись, мы сможем.
647
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Вер, что случилось?
648
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
Помнишь, нам папа в рейшу строил поездку на Новый год?
649
00:35:04,000 --> 00:35:08,000
Гостинься так принят, ключи ли вы так жили, релись?
650
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
Я в армии так не мерз, как ты тогда в рейжу.
651
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
Я знаю, как ты мерз воезжать, ты не хотел.
652
00:35:27,000 --> 00:35:33,000
Ну, я их боге-то попробовал. Человек вкуснее тогда в жизни ее.
653
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Надо было там остаться.
654
00:35:37,000 --> 00:35:42,000
Было бы тебе еще своего ужина, я был бы ты, был ужник, у себя, она с был бы другом.
655
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
Поехали на уголям, хлеб поедем.
656
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Куда?
657
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
Куда, в поведешь, на параде?
658
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Ты че, Селеза?
659
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Да.
660
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Не знаю, поехали.
661
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Поехали, поехали.
662
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Поехали.
663
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
Нет, поехали, правда, я хочу.
664
00:36:14,000 --> 00:36:19,000
Я на, у меня растет живот, наша в группе все это видит, и они расскажут, что рейм Михайлов.
665
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Скажешь, от итальянцы залетела?
666
00:36:21,000 --> 00:36:26,000
Твоя мама узнает, что не делал обор, мне страшно. И Саша надо сказать, он счетки отец.
667
00:36:26,000 --> 00:36:32,000
Да у него уже есть ребенок, и жена любимая. И все у них супер, новая, дом новая, жизнь дочь красавица.
668
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Сука, ты о ней красавица.
669
00:36:34,000 --> 00:36:39,000
Сама ты с сука! Проститутка с ученой степени. Что ты хочешь от нас?
670
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Да.
671
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Я приеду.
672
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Куда?
673
00:36:49,000 --> 00:36:53,000
Маску, как ты хотел. Мы выходные или это и передумаем?
674
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
Да, да, конечно, приезжай.
675
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Я нужна тебя?
676
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
Да, очень.
677
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
Я не знаю, что я тебя не знаю.
678
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Я не знаю, что я тебя не знаю.
679
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
Я не знаю, что я тебя не знаю.
680
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
У меня есть везья.
681
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Я нужна тебе?
682
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Да, очень.
683
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Янную змею квартиру берег.
684
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Зачем давай в гостюнets?
685
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
Я хочу к себе домой.
686
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Хорошо, я всё сделаю.
687
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
Ты надо встречи, Саша.
688
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Салая?
689
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
Я.
690
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Ты помнишь, что ты вчера устроил?
691
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Что я помнил?
692
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
На чьё это было?
693
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Ты со мной сказала, что тебя никто не трогает.
694
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Ну, вот я и завёлся.
695
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Классная баба, роскучная, тела.
696
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Ты че с деваешься?
697
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Я серьезно там.
698
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
Ты классная, ты.
699
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Ты, как ты, как ты?
700
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Ты, как ты, как ты?
701
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
Ты, как ты, как ты?
702
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
Ты, как ты, как ты?
703
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Ты, как ты?
704
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Ты, как ты?
705
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
Ты, как ты?
706
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Ты, классная.
707
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
На тебя так и придется эксен.
708
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
Правда?
709
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Честно.
710
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
Ну, если бы я тебя не остановила?
711
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Не был брат.
712
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Придурок.
713
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Полный.
714
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Знаешь, даже было приятно.
715
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
Сталять себя уже желанное не чувствовал.
716
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
Он платит 2 года назад купила.
717
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
Всё, стеснялся надевать.
718
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
Не жду, мы с ним возьмём.
719
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Тебе идёт.
720
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Сюночь сама аналия списала.
721
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
И что он писала?
722
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
А так он написала, что была офигенно.
723
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
Стыдно признаться, но было классно.
724
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
Одна неприятно, что это всё по пьяне.
725
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
У меня все стрежали.
726
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
Отстань.
727
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Кроме убери.
728
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Ну, ты вообще.
729
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Смирай, обещай тебя с тобой.
730
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
ОтчICIA.
731
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
Андрей сказал, он не спится假елю…
732
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
imate.
733
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Не надо.
734
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
Не надо?
735
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Она в мужу мы его стрелял.
736
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
Ну, что, он друголог?
737
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Остиكن!
738
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Меня не с нами.
739
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Может я с тобой哎–ля?
740
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Может я с тобой пойму?
741
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Сиди здесь. Сама справлюсь.
742
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Да, и деньги за стекло не забудьте.
743
00:39:39,000 --> 00:39:43,000
Настя, ты успокойся ты со своим стеклом.
744
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
Ну, что значит, успокойся, разбил, пусть платила.
745
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Если через 10 минут не вернусь, мы завои скорую.
746
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Шутка.
747
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
748
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
О, какие.
749
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Кому-то аналили.
750
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
О, болит. Какими шутками?
751
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Ты чего хринела?
752
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Так.
753
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Я долго все это терпела.
754
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Я со школой никого не била, но ты ж нарываешься.
755
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
Я ведь не посмотрю, что ты тупая, умстый надстала.
756
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Это не одна, зажа.
757
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Вы что, сука?
758
00:40:41,000 --> 00:40:45,000
Если ты будешь преследовать моего мужа, я тебя убью. Поняла?
759
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
Значит так, нет, Волкаш вообще Наких не сдался.
760
00:40:49,000 --> 00:40:49,000
Он тупой, ты ж знаешь?
761
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Значит, не поняла.
762
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
По хозяйству пришла помочь?
763
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
Да. Давай по хозяйничим.
764
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
Ну, конечно, давай.
765
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
А ты куда?
766
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Ты куда, да?
767
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
Ты чего, уходи?
768
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
Милить и пошутим.
769
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Иди в жопу к тихоруное.
770
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Выходи, Валя.
771
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Покойте, у тебя уйдешь, на меня было.
772
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
И чисто полидает, давай все!
773
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Ну, ты сейчас у меня лезать будешь.
774
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Сука.
775
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Телилизар.
776
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Чего претихло-то?
777
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Эй, ну, Волка.
778
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Выходи.
779
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Это очень дорого, там, где за это заплатят.
780
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Выходи, рассчитаемся.
781
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Сука.
782
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Сука.
783
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Что испугалось?
784
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
Вят, не еще что-нибудь.
785
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Я все шмотки твои порежу.
786
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
Оля, только не трогай вещи, умоляю.
787
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
Что тебе от него надо?
788
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Так случилось.
789
00:42:23,000 --> 00:42:26,000
Ему нужно было деньги, а мне нужна была помощь.
790
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
Ну ничего личного.
791
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Ты в него стреляла.
792
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Да какое, я даже патронов нет.
793
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
И так чисто переносом помогала, и все не стрелял я.
794
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Еще раз к нему подойдешь.
795
00:42:36,000 --> 00:42:40,000
Я с тобой даже разговаривать не буду сразу прикончить, ты поняла?
796
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Да, поняла.
797
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Молодец.
798
00:42:58,000 --> 00:43:04,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
799
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
Эй, пнолунная!
800
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
Она вам всем!
801
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
Лоха, слышно, спускайся.
802
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
От что углала?
803
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Что углала?
804
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Что углала?
805
00:43:34,000 --> 00:43:37,000
Простекла твоя не спросила, прости.
806
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
Ладно.
807
00:43:39,000 --> 00:43:48,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
808
00:43:58,000 --> 00:44:06,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
809
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
А ты что пришла?
810
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
Уговорить.
811
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
Сомна что ли?
812
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
С ревой.
813
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
А что-чего-чего-чего-чего-чего-чего?
814
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Нет, а что?
815
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
Ну что?
816
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Уходи, пожалуйста.
817
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Такая красивая, как у дела.
818
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
Куда-то собралась?
819
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Ну да, на рынок.
820
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
А он где?
821
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Там.
822
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Бусы есть?
823
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Тебя пытай идут.
824
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
Бусы есть?
825
00:44:41,000 --> 00:44:42,000
Тебя пытай идут.
826
00:44:44,000 --> 00:44:50,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
827
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Я все ночью не спала.
828
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
Это уже.
829
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
Я уже с ума схожу от всего этого.
830
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Пустя.
831
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Я хотела свежь проявить.
832
00:45:23,000 --> 00:45:26,000
Почему ты мне сразу всем не рассказывала?
833
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
Потому что я дружу.
834
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
А я стеру.
835
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
С ним.
836
00:45:36,000 --> 00:45:37,000
Ну, как раз на паре?
837
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
Раз.
838
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
Прости меня.
839
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
Прости меня, я накварила все.
840
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
Я так не думал, что.
841
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Так, прости меня.
842
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
Что я на бухолосу вчера сорвался?
843
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Ты я финал.
844
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
Не говори так. Ты здесь не причин.
845
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Я про сорвался в машине, я не знаю.
846
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Сначу, что я не умножирался.
847
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Я покучу на локажу.
848
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
Не говори так.
849
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
Не говори так.
850
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
Не какой-то токаж.
851
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Прости.
852
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
Вечеринка не задалась.
853
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
Понарком Аннили как следует.
854
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
Что, молчишь, я к тебе обращаюсь.
855
00:47:11,000 --> 00:47:11,000
Это не то.
856
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
Что не то? А что это может быть?
857
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
При том тут устроила.
858
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
Давно не лечилось?
859
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
Пап, не кричи, я все уберу.
860
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
До то тобой переклеивать надо. Дверь менять.
861
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
Я связалась с женатым.
862
00:47:24,000 --> 00:47:28,000
Приходила его дебильная жена, все здесь разгромила.
863
00:47:29,000 --> 00:47:30,000
Тебя не тронула?
864
00:47:30,000 --> 00:47:33,000
Нет, знаешь, как испугалась ванность спряталась?
865
00:47:33,000 --> 00:47:34,000
Не мая.
866
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
Чужие.
867
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
Я не понимаю.
868
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
Чужие женатым связалась?
869
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
Он нравился очень.
870
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
Хорошо, я чужую семью разожжать.
871
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Да?
872
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
Да.
873
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
Я знаю.
874
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
Не сказал, что жена ты.
875
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
Ладно, всякая бывает.
876
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Давай собирайся домой, поехали.
877
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
Зачем домой?
878
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
Все хорошо, я с ним рассталась, она больше не придет.
879
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Домой, я сказал.
880
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
Мне здесь ремонт надо делать.
881
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Как у ремонта, я не хочу домой.
882
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Потом я гостейницу буду ремонтировать.
883
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
Ой, это мой.
884
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
О, просто.
885
00:48:10,000 --> 00:48:14,000
Пап, то хуйнябега, на мой коленях пусмур. Как в прошу раз.
886
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
Набыл что-то? Я вечером приду домой.
887
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
Ну правда, у меня дело важное, пап, я приду домой обещаю.
888
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Пока, пока, пока.
889
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
И в окрестно, как мне по-стайру.
890
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
Ты тогда упоминал.
891
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
И нам Михайловна.
892
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Что?
893
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
Я про новый кресло.
894
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Я плевать, где они будут отрешать с Максом.
895
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
Хорошо.
896
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
Привет.
897
00:49:02,000 --> 00:49:03,000
Как ты все чувствуешь?
898
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
Да, моя.
899
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
Нам могла лучше, чем вчера.
900
00:49:08,000 --> 00:49:09,000
Я рада.
901
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Ты как?
902
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
Тоже намного лучше.
903
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Мы уедемся.
904
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
Я очень занята.
905
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Ну, может, на выходных?
906
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
Приезжай сходим на рыбалку.
907
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Ты же знаешь, как здесь красиво.
908
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Виктор нам не нужно больше встречаться.
909
00:49:27,000 --> 00:49:31,000
У меня есть слушать семья, я больше не хочу все это разрушать.
910
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
Понимаю.
911
00:49:37,000 --> 00:49:41,000
Ну, если вдруг ты захочешь на рыбалку, приезжай обязательно.
912
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Хорошо.
913
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
Если вдруг захочу на рыбалку.
914
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
Прости меня еще раз.
915
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Да ну что ты? Ты ни в чем не видела.
916
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Ладно, прощай.
917
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Ну, таш, привет.
918
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Привет.
919
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
А меня есть кто-нибудь?
920
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
Да.
921
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
А у погодина уже в твоем кабинете.
922
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Спасибо.
923
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
Ты что, Ляло, погодина?
924
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Погодина.
925
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
Алло Борисовано.
926
00:51:01,000 --> 00:51:07,000
Редактор субтитров А. Синецкая Корректор А. Кулакова
70440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.