Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,920
Aiemmin tapahtunutta.
Amazing race Suomessa.
2
00:00:04,000 --> 00:00:08,600
Kahdeksan tiimiä jatkoi vailla lepotaukoa
superetapin toiselle osiolle
3
00:00:08,680 --> 00:00:11,960
aurinkoisessa Bukarestissa.
-Ihan hapoilla jalat.
4
00:00:12,040 --> 00:00:15,120
En jaksa enää juosta.
-Ensimmäiseksi tiimit
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,040
pääsivät testaamaan muistiaan.
-Minulla on sairaan huono muisti.
6
00:00:19,120 --> 00:00:22,440
Vertahyytyvässä linnoituksessa
lepäiltiin lukitussa arkussa
7
00:00:22,520 --> 00:00:25,720
Kreivi Draculan tyyliin.
-Pistän vauhtia Hanna!
8
00:00:25,800 --> 00:00:30,240
Ratkottiin laskukoodeja.
-Kaarina olet mahtava nero!
9
00:00:30,320 --> 00:00:33,600
Kiertotie-tehtävä johdatti tiimit
kädentaitojen pariin.
10
00:00:33,680 --> 00:00:35,920
Tässä on 75?
-On.
11
00:00:36,000 --> 00:00:37,400
Mikko oli elementissään.
12
00:00:37,480 --> 00:00:39,800
Onpa ihanaa tehdä ristipistoa
pitkästä aikaa.
13
00:00:39,880 --> 00:00:43,720
Graciakselle tehtävä oli lähes mahdoton.
-Vihaan sinua!
14
00:00:43,800 --> 00:00:47,600
Elias ja Matias rynnistivät ensimmäisinä
etapin päätepisteelle.
15
00:00:47,680 --> 00:00:49,800
Olemme johdossa.
-Aivan oikein!
16
00:00:49,880 --> 00:00:54,480
Onneksi olkoon kaverit! Paulus ja Adeliina
pakersivat ristipistojen parissa
17
00:00:54,560 --> 00:00:57,800
pimeyteen saakka
ja saapuivat Amazing Race -matolle
18
00:00:57,880 --> 00:01:01,360
viimeisinä kaikkensa antaneena.
-Olemme vetäneet hyvin silti.
19
00:01:01,440 --> 00:01:06,080
Viimeinen pari jatkaa kisassa.
-Mikä päivä!
20
00:01:06,160 --> 00:01:11,120
Valitettavasti Mikon ja Meikan matka
kisassa päättyi keskeytykseen.
21
00:01:11,200 --> 00:01:13,960
Meikan polvi
ei kestänyt etappien rasitusta.
22
00:01:14,040 --> 00:01:17,840
Juuri kun päästiin vauhtiin.
-Tämä oli älyttömän
23
00:01:17,920 --> 00:01:19,360
kiva yhteinen kokemus.
24
00:02:14,480 --> 00:02:19,600
Amazing Race Suomen tiimit
ovat laittaneet kunnolla kroppaa likoon
25
00:02:19,680 --> 00:02:25,040
ja kilpailleet paitsi aikaa
myös toisiaan vastaan Bukarestissa.
26
00:02:25,120 --> 00:02:29,200
Romanian kauniista pääkaupungista
käynnistyy viides etappi,
27
00:02:29,280 --> 00:02:33,280
jossa mukana on seitsemän tiimiä.
Johdossa viidennelle etapille
28
00:02:33,360 --> 00:02:35,560
lähtevät Matias ja Elias.
29
00:02:39,280 --> 00:02:42,560
Aika vaihtaa slaavilainen kaiho
salsan sykkeeseen.
30
00:02:42,640 --> 00:02:45,720
Suunnatkaa Bogotáan
Kolumbian pääkaupunkiin.
31
00:02:47,240 --> 00:02:50,040
Sieltä se tuli!
Sanoin olevan Etelä-Amerikka!
32
00:02:50,120 --> 00:02:54,920
Olemme ottaneet espanjankielen tunteja.
Meni käyttöön.
33
00:02:55,000 --> 00:02:58,040
Suunnatkaa Bogotáan
Kolumbian pääkaupunkiin.
34
00:03:00,320 --> 00:03:05,440
Bogotá tuo mieleen rikollisuuden,
huumeet, murhia.
35
00:03:05,520 --> 00:03:07,000
Lempparijuttuja.
36
00:03:08,080 --> 00:03:09,760
Suunnatkaa Bogotáan!
37
00:03:12,160 --> 00:03:16,400
Olen aikanaan opiskellut espanjaa.
Katsotaan, kuinka käy.
38
00:03:16,480 --> 00:03:19,520
Puhut hyvin espanjaa.
-Sitten nähdään, kuinka hyvin.
39
00:03:21,560 --> 00:03:28,120
Kolumbian pääkaupunkiin! Mitä?
-Looginen reitti.
40
00:03:28,200 --> 00:03:32,320
Tikkurila, Krakova, Bukarest, Kolumbia.
41
00:03:43,680 --> 00:03:47,320
Amazing Race Suomen
seuraava etappi Romanian jälkeen
42
00:03:47,400 --> 00:03:53,400
on Kolumbia. Maa, joka tunnetaan upeasta
luonnostaan, vihreistä smaragdeista
43
00:03:53,480 --> 00:03:57,400
sekä kolumbialaisten ylpeydestä,
maailmankuulusta kahvista.
44
00:04:00,600 --> 00:04:04,880
Kolumbian pääkaupunki, Bogotá,
sijaitsee Andien ympäröimänä
45
00:04:04,960 --> 00:04:10,960
2 600 metrin korkeudessa ja on yksi
maailman korkeimmista pääkaupungeista.
46
00:04:11,040 --> 00:04:15,320
Täällä on upea ilmasto,
vähemmän upeat liikenneruuhkat
47
00:04:15,400 --> 00:04:19,920
ja tänne Amazing Race Suomen tiimit
kiiruhtavat seuraavaksi.
48
00:04:33,200 --> 00:04:36,920
Rientäkää paikalliseen kehystämöön,
jossa saatte seuraavan vihjeenne.
49
00:04:46,160 --> 00:04:48,240
Ehkä on pakko vetää
espanjaksi seuraavaksi.
50
00:04:59,200 --> 00:05:03,320
Rientäkää paikalliseen kehystämöön,
josta saatte seuraavan vihjeenne.
51
00:05:14,440 --> 00:05:15,680
Ota.
52
00:05:17,120 --> 00:05:21,360
Rientäkää paikalliseen kehystämöön,
josta saatte seuraavan vihjeenne.
53
00:05:21,440 --> 00:05:23,400
Iisisti.
54
00:05:29,200 --> 00:05:32,240
Varmistimme,
että englantia ei puhuta.
55
00:05:32,320 --> 00:05:34,720
Se ei ole ongelma tiimillemme.
56
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
Sumppi vai Sähikäinen?
57
00:05:50,400 --> 00:05:53,360
Sumppi -tehtävässä
ei päästä juomaan suomalaisten
58
00:05:53,440 --> 00:05:59,600
rakastamaa kahvia, vaan tehtävänä
on tuhansien kahvipapujen joukosta
59
00:05:59,680 --> 00:06:06,440
löytää viisi kirjaimella merkittyä papua
ja muodostaa niistä sana kahvi.
60
00:06:06,520 --> 00:06:09,000
Kun onnistutaan,
paikallinen kahvin viljelijä
61
00:06:09,080 --> 00:06:11,640
antaa tiimeille seuraavan vihjeen.
62
00:06:12,560 --> 00:06:17,920
Sähikäinen -tehtävässä tiimien tulee osua
metallisella tehokiekolla
63
00:06:18,000 --> 00:06:22,040
vaaleanpunaisiin metsokolmioihin,
jotka sijaitsevat savitaulussa.
64
00:06:23,600 --> 00:06:25,320
Boom!
65
00:06:26,120 --> 00:06:28,680
Kun molemmat tiimin
jäsenet ovat onnistuneet
66
00:06:28,760 --> 00:06:32,760
pamauksen aikaansaamisessa, tehotuomari
antaa heille seuraavan vihjeen.
67
00:06:34,160 --> 00:06:35,720
Osaamme heittää asioita.
68
00:06:35,800 --> 00:06:37,800
Kokeillaan heittää.
-Sähikäinen.
69
00:06:53,600 --> 00:06:57,400
Rientäkää paikalliseen kehystämöön.
-Josta saatte seuraavan vihjeenne.
70
00:07:08,800 --> 00:07:12,600
Hitaasti käy pää.
On etova olo välillä.
71
00:07:12,680 --> 00:07:14,320
Se johtuu, kun ollaan korkealla.
72
00:07:16,200 --> 00:07:18,720
Olen pienessä sumussa.
73
00:07:38,120 --> 00:07:39,320
Aika painava.
74
00:07:39,400 --> 00:07:40,960
Onko tämä alakautta?
75
00:07:42,560 --> 00:07:43,560
Hyvä yritys.
76
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Mennään hakemaan.
77
00:07:53,320 --> 00:07:57,040
Täällä on enää yksi. Rientäkää
paikalliseen kehystämöön,
78
00:07:57,120 --> 00:07:59,160
josta saatte seuraavan vihjeen.
79
00:08:08,880 --> 00:08:11,320
Hidaste!
-Mitä?
80
00:08:11,400 --> 00:08:14,400
Matkustakaa pyöräkorjaamolle
ja valmistelkaa seuraavalle
81
00:08:14,480 --> 00:08:17,520
pyöräilijäsukupolvelle
kulkupeli ajokuntoon.
82
00:08:18,480 --> 00:08:20,480
Pyöräily on suosittua Bogotássa.
83
00:08:20,560 --> 00:08:23,920
Kaupungista löytyy
yli 500 kilometriä pyöräteitä.
84
00:08:24,000 --> 00:08:28,120
Lisäksi sunnuntaisin ja pyhäpäivisin osa
kaupungista suljetaan muulta liikenteeltä
85
00:08:28,200 --> 00:08:33,160
ja vapautetaan pyöräilijöiden käyttöön.
Koska Paulus ja Adeliina olivat edellisen
86
00:08:33,240 --> 00:08:37,920
etapin viimeiset, he joutuvat suorittamaan
ylimääräisen hidaste-tehtävän.
87
00:08:38,000 --> 00:08:41,080
Hidaste-tehtävässä
heidän tulee löytää Nissi -pyöräliike
88
00:08:41,160 --> 00:08:45,080
ja laittaa kondikseen
yksi kulmakunnan kuumimmista konkeleista.
89
00:08:45,160 --> 00:08:47,800
Tämän tehtyään
he saavat seuraavan vihjeen.
90
00:08:48,720 --> 00:08:53,080
Onneksi olemme nopeita tehtävissä.
-Tehdään kamikaze -nousu.
91
00:08:53,160 --> 00:08:56,840
Olemme parhaita vastatuulessa.
Tämä fiilis on ollut monta kertaa.
92
00:08:56,920 --> 00:09:00,760
Täältä on mahdoton nousta,
mutta olemme aikaisemmin nousseet.
93
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
Tiukkaa peliä.
94
00:09:11,520 --> 00:09:13,200
Jumalauta!
95
00:09:13,840 --> 00:09:18,680
Takana on metalli.
Se puristuu pyöreään metallitankoon.
96
00:09:19,560 --> 00:09:23,840
Puristusvoima saa ruudin räjähtämään.
Silti täytyy osua dead center.
97
00:09:28,280 --> 00:09:31,480
Kuinka lähellä voi olla!
-Pitää hakea vihje.
98
00:09:32,400 --> 00:09:36,560
Tuossa on boksi.
-Ruvetaan katsomaan.
99
00:09:43,280 --> 00:09:45,400
Missä on laatikko?
100
00:09:46,640 --> 00:09:48,280
Iisisti.
101
00:09:48,360 --> 00:09:51,720
Kiertotie. Sumppi vai Sähikäinen?
102
00:09:51,800 --> 00:09:54,520
Oletko sitä mieltä,
että otetaan Sähikäinen mieluummin?
103
00:09:54,600 --> 00:09:57,240
Luotan sinuun. Sähikäisenä.
-Mitä jos papuja sikana.
104
00:09:57,320 --> 00:10:01,000
Veikkaan kanssa.
Pitäisikö tehdä toinen?
105
00:10:13,040 --> 00:10:16,120
Vihreä! Tulkaa vihreän yli.
106
00:10:19,600 --> 00:10:22,760
Olen pettynyt.
En muista, mikä nimesi on.
107
00:10:22,840 --> 00:10:23,840
Tulee kohta.
108
00:10:40,320 --> 00:10:42,560
Siellä on lasten pyörä.
109
00:10:45,400 --> 00:10:50,040
Kiinnittäkää koristeet oikeille paikoille.
-Ensin pumpataan. Ei vielä.
110
00:10:52,000 --> 00:10:54,840
Tekevät näin pyöräkorjaamossa.
-Joku lisäosa.
111
00:10:54,920 --> 00:10:56,240
Veikkaan, että nyt meni.
112
00:10:58,400 --> 00:11:00,120
Täyttyykö? Se on täynnä.
113
00:11:34,600 --> 00:11:36,120
Aika hyvä fiilis!
114
00:11:48,080 --> 00:11:50,880
Terve! -Moi!
-Moikka!
115
00:11:51,920 --> 00:11:56,040
Kannattaa osua. Se on vihjeemme.
-Okei! -Vaikeaa.
116
00:11:56,120 --> 00:11:58,840
Kumpi kestää potkut?
Onko sinun vuoro?
117
00:11:58,920 --> 00:12:01,240
Voi olla potkunyrkkeilyä.
Kai se on vuoroni.
118
00:12:02,000 --> 00:12:07,720
Chili on kotoisin Etelä-Amerikasta.
Kolumbiassa sitä käytetään monipuolisesti
119
00:12:07,800 --> 00:12:14,440
tuoreena, kuivattuna, jopa jauheena,
maustamaan ruokia ja makeisia.
120
00:12:14,520 --> 00:12:16,960
Tiesulku-tehtävässä
toinen tiimin jäsenistä
121
00:12:17,040 --> 00:12:20,520
pääsee maistamaan
tymäkämpää chiliä tuoreena.
122
00:12:20,600 --> 00:12:24,280
Hänen tulee heittää puista noppaa
ja syödä silmälukua
123
00:12:24,400 --> 00:12:28,600
vastaava määrä chilejä.
Kun suu on pureksittu tyhjäksi,
124
00:12:28,680 --> 00:12:32,200
torikauppias antaa tiimille
seuraavan vihjeen.
125
00:12:32,280 --> 00:12:36,040
Heitä noppaa ja syö nopan silmälukua
vastaavan verran paikallista herkkua.
126
00:12:41,880 --> 00:12:44,120
Ei ole ällö. Tämä on hotti.
127
00:12:51,160 --> 00:12:52,680
Ohi kokonaan.
128
00:12:56,080 --> 00:12:57,480
Tämä on vaikea!
129
00:13:03,080 --> 00:13:04,080
Hyvä!
130
00:13:04,160 --> 00:13:05,880
Ei!
-Lähellä!
131
00:13:08,920 --> 00:13:10,560
Lipsuu sormista.
132
00:13:15,800 --> 00:13:17,320
Tsemppaa!
133
00:13:23,680 --> 00:13:25,120
Metti rauhassa.
134
00:13:25,200 --> 00:13:27,000
Pitääkö minunkin saada?
-Molempien.
135
00:13:27,080 --> 00:13:28,560
Ei juma! Luulin olevan tuo.
136
00:13:43,560 --> 00:13:44,840
Sano uudelleen vielä.
137
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
Niinpä!
138
00:13:50,280 --> 00:13:53,720
Tuossa! Mennään läpi nopeasti.
139
00:13:56,720 --> 00:13:58,320
Sumppi vai Sähikäinen?
140
00:13:58,400 --> 00:14:00,560
Mennäänkö Sähikäiseen?
-Mennään!
141
00:14:04,120 --> 00:14:06,880
Minulla on ollut tuollaiset koristeet.
Ne ovat tärkeät.
142
00:14:06,960 --> 00:14:08,800
Anna palaa!
Haluatko pumppaa?
143
00:14:08,880 --> 00:14:12,160
Ei tarvitse pitää kuin näin.
Voimme vaihtaa. Säästät voimia.
144
00:14:15,720 --> 00:14:21,720
Super! Tärkein osuus
nämä tulevat varmasti tuohon.
145
00:14:21,840 --> 00:14:27,520
Mihin juomapullo? Tähän?
-Ei pysy. Odota!
146
00:14:27,600 --> 00:14:30,920
Pakko olla tuohon.
-Nukke tulee tuohon.
147
00:14:38,240 --> 00:14:41,640
Rientäkää paikalliseen kehystämöön,
jossa saatte seuraavan vihjeenne.
148
00:14:41,720 --> 00:14:43,720
Taksi. Hän odottaa meitä.
149
00:14:45,880 --> 00:14:46,880
Oli pikainen.
150
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Mennään sinne.
151
00:14:57,080 --> 00:14:58,480
Onko mestalla nimeä?
152
00:14:59,920 --> 00:15:03,000
Luki, että ruokatorin alakerrasta löytyy.
153
00:15:07,400 --> 00:15:08,840
Tässä on noppa!
154
00:15:08,920 --> 00:15:10,240
Otan ne itse.
155
00:15:11,480 --> 00:15:14,920
Kaksi. Se riittää.
-Mennään ylös.
156
00:15:16,120 --> 00:15:19,040
Näyttää jalapeñoilta.
Ei voi olla mitään.
157
00:15:19,600 --> 00:15:20,720
Mennään.
158
00:15:26,320 --> 00:15:27,680
Miehen kokoinen pöytä.
159
00:15:29,520 --> 00:15:32,760
Kotikeittiössä kaikki tietävät,
että tulinen maistuu paremmalta,
160
00:15:32,840 --> 00:15:34,800
kun laittaa pienet hapot kyytiin.
161
00:15:44,520 --> 00:15:51,200
Tässä on Kalle 76.
-Se on seuraava.
162
00:15:53,360 --> 00:15:54,360
Siitä.
163
00:16:00,000 --> 00:16:04,200
Sumppi vai Sähikäinen?
-Heittäkää Kokeillaan sitä.
164
00:16:04,280 --> 00:16:08,520
Otamme sähikäisen.
-Hyvä fiilis!
165
00:16:11,560 --> 00:16:16,120
Tuolla! Sähikäinen vai Sumppi luki.
Pitää valita kahdesta.
166
00:16:16,680 --> 00:16:21,720
Hyvä. Täältä saamme vihjeen.
-Ei tarvitse tänne mennä.
167
00:16:21,800 --> 00:16:25,840
Ulkopuolella on vihje.
-En nähnyt koko lootaa.
168
00:16:30,400 --> 00:16:32,720
Sumppi vai Sähikäinen?
Menisin tähän.
169
00:16:32,800 --> 00:16:37,240
Menisin kanssa Sumppiin. Tuonne. Vihreä.
170
00:16:44,000 --> 00:16:45,680
Haetaan lisää juotavaa.
171
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
Tyhjä.
172
00:17:02,520 --> 00:17:05,240
Hyvä!
-Potkii pahasti.
173
00:17:06,280 --> 00:17:10,320
Silmät vuotaa, pää hikoilee.
Huomenna on kakkospäivä
174
00:17:10,400 --> 00:17:12,520
ja se on pääpäivä tässä touhussa.
175
00:17:13,200 --> 00:17:14,640
Sitä odotellessa.
176
00:17:15,520 --> 00:17:17,160
Reitti-info. Tienviitta.
177
00:17:17,240 --> 00:17:19,400
Suunnatkaa Casa Palermoon
ja kaivakaa esiin
178
00:17:19,480 --> 00:17:23,640
sisäinen draamakuningattarenne.
Tehtävänä on opetella Telenovela-kohtaus
179
00:17:23,720 --> 00:17:25,040
ja esittää se ohjaajalle.
180
00:17:27,680 --> 00:17:28,680
Pääsemme eläytymään.
181
00:17:30,760 --> 00:17:35,160
Telenovela on kolumbialaisille
kuin jääkiekko suomalaisille.
182
00:17:35,240 --> 00:17:37,720
Ilman sitä ei ole elämää.
183
00:17:39,000 --> 00:17:43,600
Tiesulku-tehtävässä kilpailijoiden täytyy
kaivaa itsestään kiihkeä latinotähti
184
00:17:43,680 --> 00:17:47,880
ja suorittaa melodramaattinen
Telenovela-kohtaus
185
00:17:47,960 --> 00:17:51,360
paikallisille ohjaajalle.
Kun vuorosanat ovat hallussa
186
00:17:51,440 --> 00:17:54,800
ja kohtaus suoritettu onnistuneesti
tarvittavalla intensiteetillä,
187
00:17:54,880 --> 00:17:57,600
tiimit saavat
ohjaajalta seuraavan vihjeen.
188
00:18:03,640 --> 00:18:07,480
Ei näkynyt ketään tulevaksi.
-Ei näkynyt.
189
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Tässä!
190
00:18:18,360 --> 00:18:23,040
Iskä on osunut. En vain osu!
-Rauhassa! Nyt lähtee.
191
00:18:23,120 --> 00:18:24,760
Rauhassa. Juuri näin!
192
00:18:26,720 --> 00:18:27,960
Matala edelleen.
193
00:18:28,360 --> 00:18:30,040
Nyt menee!
194
00:18:36,920 --> 00:18:41,800
Kun osuu koko ajan lähelle.
Se on henkistä peliä myös.
195
00:18:43,720 --> 00:18:47,080
Kumpi kestää potkut?
-Minun on varmaan pakko ottaa.
196
00:18:47,160 --> 00:18:50,440
Totta. Heitä noppaa
ja syön nopan silmälukua
197
00:18:50,520 --> 00:18:52,560
vastaava määrä paikallista herkkua.
198
00:19:01,560 --> 00:19:03,320
Mennään!
199
00:19:08,640 --> 00:19:10,000
Ai niin!
200
00:19:10,800 --> 00:19:12,440
Se on sinun!
201
00:19:15,880 --> 00:19:17,960
Jengi tulee ohi!
202
00:19:18,040 --> 00:19:21,160
Antaa mennä.
-Taisin saada toisella heitolla.
203
00:19:22,840 --> 00:19:26,840
Vähän voimaa heittoon
ja antaa laskeutua kaarevasti.
204
00:19:26,920 --> 00:19:28,680
Mitä selitän? Tsägää se oli!
205
00:19:32,440 --> 00:19:33,440
Miksi?
206
00:19:37,120 --> 00:19:40,720
Tässä lukee vain.
Pitää etsiä viisi kirjainta.
207
00:19:43,560 --> 00:19:46,600
Kaadetaanko pöydälle?
Pikkuisen kerrallaan.
208
00:19:49,320 --> 00:19:53,680
Viisi kirjaimin merkittyä.
Tämä on neula heinäsuovasta.
209
00:19:53,760 --> 00:19:57,720
Lähdetäänkö heti helvettiin?
-Katsotaan, jos löydämme ensimmäinen.
210
00:19:58,800 --> 00:20:00,960
Antti tässä!
211
00:20:05,240 --> 00:20:10,520
Miten lähtisi tekemään?
-Mimosa heittää alakautta.
212
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Se oli hyvä.
213
00:20:32,440 --> 00:20:38,280
Täällä on kässäri.
Pedro on yksi hahmo ja Guillermo toinen.
214
00:20:38,360 --> 00:20:41,720
Olenko Pedro?
-Voit olla. Ei lue, mitä laitamme päälle.
215
00:20:41,800 --> 00:20:46,200
Saamme vetää omat meiningit.
Menen full pimpillä.
216
00:20:46,280 --> 00:20:47,760
Lähdetään radikaalisti.
217
00:20:53,040 --> 00:20:56,880
Jere, hätä tulee vasta,
kun olet ollut puoli tuntia kuin minä.
218
00:20:58,840 --> 00:21:00,840
Miten nopeasti sait Patrick?
219
00:21:00,920 --> 00:21:02,280
Aika nopeasti.
220
00:21:02,360 --> 00:21:04,400
Ei niin nopea kuin sinä.
221
00:21:04,920 --> 00:21:05,920
Vitsi!
222
00:21:10,040 --> 00:21:11,760
Ei ollut virallinen paukahdus.
223
00:21:11,840 --> 00:21:12,840
Anteeksi!
224
00:21:17,760 --> 00:21:19,800
Antti!
-Noin se toimii!
225
00:21:19,880 --> 00:21:21,920
Uskaltaako mennä?
-Uskaltaa.
226
00:21:30,520 --> 00:21:33,560
Tsägää heittopeli välillä.
227
00:21:33,640 --> 00:21:37,880
Ellei ole LeBron tai Steve Curry.
228
00:21:37,960 --> 00:21:41,360
Silloin menee ykkösellä milloin vain
vaikka silmät kiinni!
229
00:21:45,680 --> 00:21:51,040
Kumpi kestää potkut?
-Hoidatko. -Minä hoidan.
230
00:21:51,120 --> 00:21:56,840
Heitä noppaa ja syön nopan silmälukua
vastaava määrä paikallista herkkua.
231
00:21:56,920 --> 00:21:58,200
Pääset herkuttelemaan.
232
00:21:58,280 --> 00:22:00,800
Taas syön. Lähdetään!
233
00:22:07,960 --> 00:22:09,920
10 minuuttia kävellen.
-Suoraan.
234
00:22:14,920 --> 00:22:19,320
Hyvä. Oikea sihti.
-Antti osui about heti.
235
00:22:19,400 --> 00:22:21,480
Tuli Tiina!
236
00:22:21,560 --> 00:22:23,000
Älä kuse tätä!
237
00:22:28,280 --> 00:22:29,440
Osu!
238
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Jumaperkule!
-Tässä sulamme!
239
00:22:43,000 --> 00:22:48,160
Menemme eteenpäin hyvällä fiiliksellä.
-Yksi kysymys, onko Wolt-pojat missä?
240
00:22:48,240 --> 00:22:50,360
Otamme heidät nyt kiinni.
-Tsemppiä! Mimo!
241
00:22:50,440 --> 00:22:53,520
Kiitos!
-Tsemppiä! Se tulee sieltä!
242
00:22:53,600 --> 00:22:55,320
Tämä on saatanan hirveää!
243
00:22:55,400 --> 00:22:58,400
Auki.
--Ota sinä! -Otan.
244
00:22:58,480 --> 00:23:00,920
Jos on vuoristorata, pääsee itku.
245
00:23:01,520 --> 00:23:05,600
Heitän noppaa ja syön nopan silmälukua
vastaava määrä paikallista herkkua.
246
00:23:06,560 --> 00:23:07,920
Täysin hyvä minulle.
247
00:23:16,160 --> 00:23:17,320
Toinen katu.
248
00:23:28,760 --> 00:23:31,720
Pystyt tähän. Toivon sen olevan
jotain hemmetin tulista.
249
00:23:31,800 --> 00:23:34,200
Totta!
-Tykkään tulisesta.
250
00:23:36,520 --> 00:23:37,760
Onko tuo se?
251
00:23:40,200 --> 00:23:41,920
Odottaako hän meitä?
252
00:23:42,000 --> 00:23:43,200
Hän sanoi.
253
00:23:43,280 --> 00:23:46,080
Pitääkö kiertää ulkopuolelta?
Kokeillaanko?
254
00:23:49,080 --> 00:23:53,080
Se on varmasti pikkulippu.
-Mennään nopeampaan.
255
00:23:54,120 --> 00:23:55,600
Merkitty koju
256
00:24:02,160 --> 00:24:07,200
Tiesin, että tuo ei ole vahvuuteni.
Ajattelin, että menemme rinta rinnan
257
00:24:07,280 --> 00:24:10,440
Metin ja Hannan kanssa. He painavat ohi.
258
00:24:10,520 --> 00:24:15,280
Ei hätää. Grade ja Jere painavat ohi.
Antti ja Tinni painavat ohi.
259
00:24:15,360 --> 00:24:18,360
Nyt alkaa olla hätä.
-Mites kahvipavut?
260
00:24:19,480 --> 00:24:21,440
Ei lähdetä.
261
00:24:26,320 --> 00:24:29,480
En voi lähteä pavuille.
Olen ollut lähellä monta kertaa.
262
00:24:33,520 --> 00:24:36,160
Läpiluku. Pointti.
Tulen, astelen baaripöydälle.
263
00:24:36,240 --> 00:24:37,280
Intensiivinen.
264
00:24:46,000 --> 00:24:49,080
Treenasimme kilpailuun
mobiiliappin avulla.
265
00:24:49,160 --> 00:24:53,000
Olisi pitänyt harjoitella enemmän.
-Juuri näin.
266
00:24:57,320 --> 00:24:59,840
En muista vielä puoliakaan.
Vaikea!
267
00:25:03,040 --> 00:25:05,080
Emme tule koskaan löytämään.
268
00:25:05,160 --> 00:25:07,720
Ei voi olla todellista,
että ovat piirtäneet,
269
00:25:07,800 --> 00:25:11,320
raapustanut kirjaimen.
Sellofaaniin kääritty
270
00:25:11,400 --> 00:25:15,120
ei olisi välttämättä löytynyt.
-Olisi. -Ei välttämättä.
271
00:25:15,200 --> 00:25:17,480
Näitä on valtavasti.
-Olisi löytynyt.
272
00:25:17,560 --> 00:25:21,960
Tässä näkee satoja yhdellä silmäyksellä.
Kahvipavut oli mahdottomia.
273
00:25:22,040 --> 00:25:25,400
10 000 kahvipapuja,
joista pitäisi etsiä viisi kirjainta.
274
00:25:25,480 --> 00:25:28,200
Ei näkynyt vinkkiä.
Se oli kompa. Olen varma.
275
00:25:28,280 --> 00:25:30,960
Mitä touhuat?
-Tällainen voisi olla O.
276
00:25:35,080 --> 00:25:37,760
Jos olisi I:stä O:sta koostuva sana.
277
00:25:39,640 --> 00:25:42,880
Tällainen voisi olla O
ja toisinpäin voisi olla I.
278
00:25:42,960 --> 00:25:44,920
Vaihdetaanko tehtävää?
-Vaihdetaan.
279
00:25:46,040 --> 00:25:50,240
Jos olisi ollut malli,
olisi ollut mahdollinen.
280
00:25:51,200 --> 00:25:52,840
Liian korkea.
281
00:25:52,920 --> 00:25:54,040
Tarvitsee vain yhden.
282
00:26:01,520 --> 00:26:02,920
Jes!
283
00:26:05,280 --> 00:26:09,880
Jengiä meni tuosta ja tuosta.
-Ei se mitään. Tuntuu hyvältä.
284
00:26:09,960 --> 00:26:12,040
Tällä kertaa tällainen tehtävä.
285
00:26:12,120 --> 00:26:17,440
Uusi paikka meille skabassa.
-Kumpi kestää potkut?
286
00:26:18,200 --> 00:26:19,920
Otan tuon.
-Faija tekee.
287
00:26:20,000 --> 00:26:23,960
Heitä noppaa ja syön nopan silmälukua
vastaava määrä paikallista herkkua.
288
00:26:26,840 --> 00:26:28,720
Jos tämä on taas jotain lihaa
289
00:26:29,960 --> 00:26:31,400
Lähdemme himaan tänään.
290
00:26:43,280 --> 00:26:44,520
Voi helvetti!
291
00:26:44,600 --> 00:26:46,760
Yksi sana väärin.
Ei voi jäädä siitä kiinni.
292
00:26:46,840 --> 00:26:49,200
Oli monta sanaa väärin.
-Ei mitään väliä.
293
00:27:40,400 --> 00:27:42,120
En osaa jatkaa!
-Et osaa jatkaa
294
00:27:42,200 --> 00:27:43,360
En!
295
00:27:54,040 --> 00:27:56,240
Sori, olen paska tässä.
296
00:27:56,320 --> 00:27:59,360
Ei ole hallussa yhtään.
En tiedä, miten saan hyvin mieleen.
297
00:27:59,440 --> 00:28:01,760
Olen jäässä tämän kanssa.
Katsotaan.
298
00:28:01,840 --> 00:28:05,720
Että ei näy muita on hyvä juttu.
Gapsiä seuraaviin.
299
00:28:06,560 --> 00:28:10,120
Pystymme taas suorittamaan
ja romahtamaan viimeiseen taskiin.
300
00:28:15,720 --> 00:28:19,120
Kovasti tänne suuntaan näyttää.
301
00:28:23,840 --> 00:28:25,720
Nyt näyttävät eri suuntaan.
302
00:28:27,440 --> 00:28:28,880
Tulimme sieltä.
303
00:28:48,640 --> 00:28:49,640
Tuossa on boxi.
304
00:28:53,520 --> 00:28:54,760
Aika jännää!
305
00:28:56,040 --> 00:28:58,840
Ota sinä.
-Olemme viimeisiä.
306
00:28:58,920 --> 00:29:03,920
Viimeinen. Ei haittaa.
-Sumppi vai Sähikäinen?
307
00:29:04,000 --> 00:29:06,440
Sähikäinen on toiminnallinen.
308
00:29:08,680 --> 00:29:11,600
Hän heittää meidät.
Voimme pitää taksin samalla.
309
00:29:17,800 --> 00:29:19,920
Tämä paikka on niin värikäs.
310
00:29:20,000 --> 00:29:24,200
Voiko olla ulkopuolella? Hanna!
-Luetaan ohje.
311
00:29:24,280 --> 00:29:28,400
Hanna tässä!
-Voi perse! Ne on tulisia.
312
00:29:29,160 --> 00:29:31,000
Hoidat tämän.
Heität noppaa.
313
00:29:31,080 --> 00:29:34,600
Missä noppa?
-Siinä. Ei paha!
314
00:29:34,680 --> 00:29:39,640
Kolme. Ei vitsi!
Apua! En pysty!
315
00:29:39,720 --> 00:29:44,960
Saa valita? Isot, koska pienet-
Nämä ovat pimientoksia?
316
00:29:45,040 --> 00:29:48,160
Joo. Nämä ovat jytyä kamaa.
-Kolme.
317
00:29:50,080 --> 00:29:52,880
Siirtykää ruokalaan yläkertaan. Äkkiä!
318
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
Tässä ei ole.
319
00:29:59,560 --> 00:30:01,240
Ei vitja!
320
00:30:02,120 --> 00:30:05,800
Pitää saada luotettava tyyppi,
kuka tietää.
321
00:30:05,880 --> 00:30:07,320
Taksikuskimme!
322
00:30:25,560 --> 00:30:27,160
Mistä lähdetään?
323
00:30:27,240 --> 00:30:31,600
Yritetään etsiä, eikä kysyä.
-Rappuja alas.
324
00:30:31,680 --> 00:30:34,640
Ei myöskään ole nimeä.
-Saisiko olla?
325
00:30:34,720 --> 00:30:39,120
Älä puhu. Kun lähden suorittamaan,
pitää keskittyä.
326
00:30:39,200 --> 00:30:44,800
En kaipaa, "hyvä, hyvä, hyvä".
Se häiritsee.
327
00:30:46,400 --> 00:30:47,640
Keskittyy siihen.
328
00:30:48,520 --> 00:30:49,800
Voinko tehdä jotain?
329
00:30:51,720 --> 00:30:53,080
Tuo on se ravintola.
330
00:30:53,160 --> 00:30:54,920
Etsimme kojun täältä.
331
00:30:58,600 --> 00:31:00,360
Hei!
-Tässä.
332
00:31:03,200 --> 00:31:04,200
Jazz-mestari.
333
00:31:16,160 --> 00:31:18,760
Suuni palaa.
Todella tulista.
334
00:31:21,080 --> 00:31:24,720
Suu lähtee irti.
Polttaa järkyttävästi.
335
00:31:24,800 --> 00:31:30,880
Valitsemamme paprikat näyttivät pimientos,
mitä olen kokannut monta kertaa kotona.
336
00:31:30,960 --> 00:31:33,480
Eivät ole hirveän tulisia.
Kävisikö mäihä?
337
00:31:34,160 --> 00:31:36,960
Otin ensimmäisen suupalan,
oli järkyttävän tulista.
338
00:31:37,040 --> 00:31:39,240
En ole ikinä syönyt mitään noin tulista.
339
00:31:41,760 --> 00:31:43,600
Ei ollut pimientoksia nämä.
340
00:31:49,000 --> 00:31:50,240
Suu lähtee irti.
341
00:31:51,040 --> 00:31:52,040
Menee hyvin!
342
00:31:59,800 --> 00:32:03,280
Tehtävänne on opetella Telenovela-kohtaus
ja esittää se ohjaajalle.
343
00:32:06,080 --> 00:32:08,600
Ymmärsin, että on lähistöllä.
344
00:32:16,160 --> 00:32:19,600
Pikku limellä,
pikkusuola-twistillä Tomi Björckeinä.
345
00:32:20,880 --> 00:32:22,600
Ykkösellä sisään, ei ongelmaa.
346
00:32:25,560 --> 00:32:29,320
Olemme mukana kisassa.
-Hyvä fiilis.
347
00:32:29,400 --> 00:32:30,920
Suvereeni!
-Ei hätää.
348
00:32:32,600 --> 00:32:36,320
Tehtävänne on opetella Telenovela-kohtaus,
jos esittää se ohjaajalle.
349
00:32:42,800 --> 00:32:44,960
Tänne! Ei ole täällä.
350
00:32:45,040 --> 00:32:48,960
Miten nuo voivat olla jo lähdössä?
-En tiedä. Vetivät paprikat.
351
00:32:53,200 --> 00:32:55,760
Onko sinulla lisäohje?
-Lähdetään. Odota.
352
00:32:55,840 --> 00:32:58,600
Emme lähde sekoilemaan
ennen kun meillä on osoite.
353
00:32:58,680 --> 00:33:00,960
Meillä menee aina nyhväämiseen aikaa.
354
00:33:13,360 --> 00:33:15,080
Tänne Sähikäinen.
355
00:33:17,840 --> 00:33:20,240
Valitaan piste. Tuonne.
356
00:33:20,320 --> 00:33:23,600
Ehkä pitää juosta.
-Voisi ottaa vauhtia.
357
00:33:23,680 --> 00:33:26,160
Pitää varoa, että ei yliastu.
358
00:33:30,720 --> 00:33:33,840
Vasen jalka eteen
ja anna lantiossa vauhtia.
359
00:33:35,120 --> 00:33:36,400
Saat tatsia.
360
00:33:44,200 --> 00:33:45,960
Siellä. Moikka!
361
00:33:51,280 --> 00:33:52,280
Ykkösellä.
362
00:33:54,800 --> 00:33:58,880
Leea, olet ihan kone. Vedit ykkösellä?
-Säkää. Se oli vahinko.
363
00:34:01,600 --> 00:34:03,640
Hyvä! Sama kohta!
364
00:34:07,920 --> 00:34:09,000
Päin helvettiä.
365
00:34:17,480 --> 00:34:19,120
Kysytään, onko tämä oikea?
366
00:34:30,840 --> 00:34:32,200
Ruokatorin alakerrasta.
367
00:34:51,520 --> 00:34:54,240
Pitää muistaa sanat paremmin.
-Solo on pelkästään.
368
00:34:54,320 --> 00:34:57,240
Varmaan niin.
-Otetaan uudestaan.
369
00:35:05,840 --> 00:35:06,840
Teki vaikean.
370
00:35:08,440 --> 00:35:09,560
Tämä on toistoa.
371
00:35:14,560 --> 00:35:17,600
Vaikea saada sanoja päähän.
En ymmärrä, mitä sanotaan.
372
00:35:17,680 --> 00:35:20,240
Kesti saada homma päähän.
Pari key-sanaa.
373
00:35:21,520 --> 00:35:23,960
Naulaan omani.
-Kauhean kiva, että naulaat.
374
00:35:24,040 --> 00:35:28,320
Hän arvostelee meitä.
Ei ole väliä, että et naulaa omiasi.
375
00:35:28,400 --> 00:35:30,480
Meillä on riittävästi hyvää.
-Ei ole vielä.
376
00:35:30,560 --> 00:35:33,720
Olen pahoillani. -Pitää yrittää,
että ei tule turhaa stressiä.
377
00:35:33,800 --> 00:35:37,240
Tuollaisen mieleen painaminen
on muutenkin hankalaa.
378
00:35:46,120 --> 00:35:50,440
Tuolla on yläkerta ja tässä on alakerta.
Olemme tulleet tuolta.
379
00:35:50,520 --> 00:35:51,880
Käydään jokainen läpi.
380
00:35:51,960 --> 00:35:53,160
Tässä.
381
00:35:56,040 --> 00:35:57,040
Heitä.
382
00:35:57,360 --> 00:35:58,600
Tulee pieni luku.
383
00:36:00,200 --> 00:36:01,920
Kolme. Ei paha. Kolme on hyvä.
384
00:36:11,920 --> 00:36:13,440
Tässä!
385
00:36:13,520 --> 00:36:15,080
Loistavaa broidiseni!
386
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
Kakkonen.
387
00:36:24,240 --> 00:36:25,720
Vedän ykkösellä.
388
00:36:28,640 --> 00:36:29,840
Näitä voi käyttää.
389
00:36:34,160 --> 00:36:35,280
Habanero.
390
00:36:38,400 --> 00:36:40,520
Aika tulista on.
391
00:36:42,600 --> 00:36:44,200
Olisin voinut keskittyä.
392
00:36:46,520 --> 00:36:49,600
Suuni palaa.
393
00:36:49,680 --> 00:36:51,600
Tuntuu, että olen lohikäärme.
394
00:36:51,680 --> 00:36:53,160
Hyvä J!
395
00:37:02,920 --> 00:37:05,680
Tehtävän aikana ei tuntunut pahalta.
396
00:37:07,080 --> 00:37:10,520
Jälkipaukut ovat kovat.
397
00:37:10,600 --> 00:37:12,120
Maistuu.
398
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
Huuletkin palaa.
Tarvitsen huulirasvaa.
399
00:37:26,520 --> 00:37:31,280
Hyvä fiilis! Kohti seuraavaa haastetta.
-Suunnatkaa Casa Palermoon
400
00:37:31,360 --> 00:37:34,240
ja kaivakaa esiin
sisäinen draamakuningattarenne.
401
00:37:34,320 --> 00:37:39,760
Tehtävänä on opetella Telenovela-kohtaus
ja esittää se ohjaajalle.
402
00:37:46,640 --> 00:37:50,720
Kiva, että hänellä on basari takakontissa.
403
00:37:52,800 --> 00:37:54,840
Vitsi palaa suu vieläkin.
404
00:37:56,880 --> 00:37:59,880
Ongelmana on, että täällä
on ammattinäyttelijöitä vastassa.
405
00:37:59,960 --> 00:38:02,240
Uskon Mimosan klaaraavan nopeasti.
406
00:38:02,320 --> 00:38:04,840
Ihanaa päästä
saippuaoopperaa näyttelemään.
407
00:38:06,160 --> 00:38:11,120
Repliikit huolettavat.
-Samoin. -Espanja ei suju.
408
00:38:11,200 --> 00:38:15,240
He ovat kaksikielisiä luontaisesti.
409
00:38:15,320 --> 00:38:18,920
Heillä kielipäätä
ja enemmän vertailukohtia,
410
00:38:19,000 --> 00:38:21,120
mihin liittää sanoja.
411
00:38:24,440 --> 00:38:28,040
Teidän tehtävänne.
Olemme olleet täällä kauan.
412
00:38:28,120 --> 00:38:31,080
Olimme tuntia ennen kakkosparia paikalla.
-Ai vitsi!
413
00:38:31,160 --> 00:38:33,640
Käsittämätöntä, miten kauan hinkkasimme.
414
00:38:36,120 --> 00:38:37,280
Hyvä Kaarina!
415
00:38:37,360 --> 00:38:38,800
Emme luovuta!
416
00:38:45,160 --> 00:38:48,520
Eivät räjähdellyt. Jossain vaiheessa
alkoi menemään pään sisään.
417
00:38:48,600 --> 00:38:52,640
Pitäsikö kokeilla kerran toista.
-Koitin kevyemmällä.
418
00:38:52,720 --> 00:38:55,560
Lähti liian pitkälle.
Koitan vielä pari tällä.
419
00:39:03,480 --> 00:39:05,000
Hyvä Kaarina!
420
00:39:05,080 --> 00:39:08,640
Tuntuu ihana, kun suoritus on ohi.
-Pääsemme eteenpäin
421
00:39:08,720 --> 00:39:10,640
tai siirtymään seuraavaan.
422
00:39:15,120 --> 00:39:17,520
Hyvä!
-Hei! Tsemppiä!
423
00:39:18,720 --> 00:39:20,520
Kumpi kestää potkut?
424
00:39:22,120 --> 00:39:24,240
Siellä potkitaan.
Ei voi tarkoittaa sitä.
425
00:39:24,320 --> 00:39:27,880
Kumpi kestää potkut Jalkapalloa.
Kumpi kestää potkia jalkapalloa?
426
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Sinä.
-Voin ottaa.
427
00:39:32,120 --> 00:39:36,200
Kumpi kestää potkut?
Ehkä pitää olla maalissa.
428
00:39:36,280 --> 00:39:39,600
Katsotaan menikö päin helvettiä?
Vihaan jalkapalloa.
429
00:39:39,680 --> 00:39:43,880
Heitä noppaa ja syön nopan silmälukua
vastaava määrä paikallista herkkua.
430
00:39:43,960 --> 00:39:45,360
Selvä.
431
00:39:46,200 --> 00:39:49,480
Mikä potkiva eläin?
Sammakko? Kuka kestää potkut?
432
00:39:49,560 --> 00:39:51,080
Suussa potkut.
433
00:39:51,160 --> 00:39:55,000
En välttämättä kestä,
että suussani potkii torakka.
434
00:39:56,600 --> 00:40:00,200
Olen Pedro, sinä Guillermo.
-Aloitat.
435
00:40:00,280 --> 00:40:05,480
Pedro ottaa kunnon siemauksen juomastaan.
Samalla hetkellä Guillermo astuu sisään.
436
00:40:28,280 --> 00:40:31,240
Voisitko saada yhden vuorosanan oikein?
-Voisin saada.
437
00:40:31,320 --> 00:40:34,240
Alkupäässä oli repliikki,
jota en saanut millään osumaan.
438
00:40:34,320 --> 00:40:39,440
Jäimme liikaa jumiin siihen.
-Näytän pectoral, niin muistat. Näin.
439
00:40:43,880 --> 00:40:47,600
Mutaboksissa ei ole monta paikkaa,
mihin en olisi osunut.
440
00:40:53,560 --> 00:40:56,720
Ade tsemppasi hienosti,
kun ei meinannut räjähtää.
441
00:41:02,520 --> 00:41:03,960
Mennään.
442
00:41:04,040 --> 00:41:06,840
Kumpi kestää potkut.
-Voin ottaa.
443
00:41:06,920 --> 00:41:11,040
Heitän noppaa ja syö nopan silmälukua
vastaava määrä paikallista herkkua.
444
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
Minä vedän.
445
00:41:18,800 --> 00:41:19,920
Onko tuolla?
446
00:41:29,760 --> 00:41:31,760
Kerta kaikkiaan!
447
00:41:31,840 --> 00:41:34,040
Upeat!
-Eikö ole?
448
00:41:34,120 --> 00:41:37,960
Mites swagi?
-Ihan sama. Otan tekoturkiksen.
449
00:41:38,040 --> 00:41:40,240
Puhuttelee minua.
450
00:41:40,320 --> 00:41:44,720
Näytät upealta! Näyttää, että Pedrolla
olisi enemmän vuorosanoja.
451
00:41:44,800 --> 00:41:47,120
Otat sen.
-Tämä on vaikein.
452
00:41:52,200 --> 00:41:55,600
Ei yhtään tiedä, mitä he sanovat.
-Pedro
453
00:41:55,680 --> 00:42:00,720
Sanonko noin? Mikä Javier on?
Mitä tarkoittaa?
454
00:42:00,800 --> 00:42:04,880
Olen Pedro ja Javier on joku heppu.
455
00:42:04,960 --> 00:42:08,640
Auttoi, että Hanna pystyi kertomaan,
mitä puhutaan ja tehdään.
456
00:42:08,720 --> 00:42:12,720
Hänen jalkansa
aiheuttavat kaikissa kateutta.
457
00:42:15,400 --> 00:42:16,840
Hitto, kun ei ymmärrä mitään.
458
00:42:16,920 --> 00:42:20,920
Olemmeko tappaneet jonkun?
-Olemme, mutta hän on upea mies.
459
00:42:21,000 --> 00:42:24,240
Hirveää!
-Hyvin se menee.
460
00:42:29,800 --> 00:42:30,800
Tuolla.
461
00:42:33,520 --> 00:42:34,880
Pienestä autosta
462
00:42:38,800 --> 00:42:40,920
Tuleeko verta?
-Ihan kunnolla.
463
00:42:42,200 --> 00:42:43,240
Tuossa.
464
00:42:45,440 --> 00:42:46,640
Mennään.
465
00:42:47,920 --> 00:42:50,280
Vaikeaa, kun muut ovat tässä.
466
00:42:52,800 --> 00:42:54,280
Kumpi haluat olla?
467
00:42:54,360 --> 00:42:58,320
Odota. Pitää lukea.
-Ovat about saman mittaisia.
468
00:42:58,400 --> 00:43:02,320
Valitaanko?
-Odota. Haluan ymmärtää.
469
00:43:02,400 --> 00:43:06,040
Pitää ymmärtää, mitä luen.
-Menen pukeutumaan.
470
00:43:11,080 --> 00:43:14,000
Haluatko olla Guillermo?
-Voin olla. -Okei.
471
00:43:15,280 --> 00:43:18,160
Pedro on kunnon mafia.
472
00:43:18,240 --> 00:43:22,200
Pedro on sairas äijä.
-Pitkä kuin nälkävuosi.
473
00:43:22,920 --> 00:43:25,720
Haluavat, että eläydymme.
Annan kaikkeni.
474
00:43:33,080 --> 00:43:35,640
Varo Leea. Varo askeliasi.
475
00:43:37,880 --> 00:43:39,760
Tässä on vihannesta.
Ei ole sitä.
476
00:43:45,720 --> 00:43:46,920
Tämä on ruokatori.
477
00:43:57,640 --> 00:43:59,640
Pedro havahtuu teatraalisesti.
478
00:44:01,960 --> 00:44:02,960
Tuo on hyvä.
479
00:44:06,240 --> 00:44:09,280
Voisi mennä kadulle hengaamaan.
Kauhea kakofonia.
480
00:44:12,520 --> 00:44:13,720
Mitä se tarkoittaa?
481
00:44:17,760 --> 00:44:22,000
Ole vähän siellä kulmassa.
-Onko sinulla näkömuisti?
482
00:44:22,080 --> 00:44:24,560
On, mutta ei nyt.
483
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Tässä!
484
00:44:33,120 --> 00:44:34,120
Okei!
485
00:44:35,600 --> 00:44:36,600
Kolme.
486
00:44:39,240 --> 00:44:42,240
Chiliä.
-Potkii chilimielessä.
487
00:44:42,320 --> 00:44:44,560
Saa ottaa monta samaa.
488
00:44:44,640 --> 00:44:47,280
Tuo. Nämä.
489
00:44:53,920 --> 00:44:56,440
Katsotaan vihreä ensin.
490
00:45:02,080 --> 00:45:06,640
Tässä on vähän pökkyrässä.
Polte koko ajan suussa.
491
00:45:13,120 --> 00:45:15,240
Tuolla Pake!
-Tässä on lippu.
492
00:45:15,320 --> 00:45:16,320
Heitä noppaa!
493
00:45:17,400 --> 00:45:19,480
Heitä ykkönen.
Anna mennä!
494
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
Anna yksi.
495
00:45:23,720 --> 00:45:24,720
Jes!
496
00:45:24,800 --> 00:45:25,800
Hyvä!
497
00:45:28,280 --> 00:45:30,520
Punainen on miedompi kuin vihreä.
498
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
Yksi!
499
00:45:33,360 --> 00:45:35,880
Vedänkö ykkösellä huiviin?
-Ei ole siemeniä.
500
00:45:35,960 --> 00:45:40,080
Siemenet ovat tulisia. Hyvä Pake!
-Vähän siemeniä.
501
00:45:44,880 --> 00:45:45,880
Hyvä Pake!
502
00:45:47,080 --> 00:45:48,080
Hyvin menee!
503
00:45:59,000 --> 00:46:00,400
Olemme syöneet.
504
00:46:02,880 --> 00:46:04,120
Olemme valmiit.
505
00:46:04,200 --> 00:46:05,200
Kova!
506
00:46:09,000 --> 00:46:10,600
Polttaa mahassa.
507
00:46:10,680 --> 00:46:14,760
Hikoiluttaa. Pakko myöntää,
että hc, tulinen setti.
508
00:46:14,840 --> 00:46:20,720
Luojan kiitos noppa antoi ykkösen.
-Tienviitta.
509
00:46:20,800 --> 00:46:23,400
Suunnatkaa Casa Palermoon
ja kaivakaa esiin
510
00:46:23,480 --> 00:46:25,080
sisäinen draamakuningattarenne.
511
00:46:25,160 --> 00:46:28,640
Tehtävänä on opetella Telenovela-kohtaus
ja esittää ohjaajalle.
512
00:46:30,160 --> 00:46:35,320
Pääsemme näyttelemään. Hauskaa.
-Onko poikamme täällä? -Joo.
513
00:46:38,640 --> 00:46:41,080
Toivottavasti ei ole
hirveän pitkiä repliikkejä.
514
00:46:41,160 --> 00:46:44,920
Pitää espanjaksi opetella.
Siihen voi suttautua aika. -Voi suttautua!
515
00:46:45,960 --> 00:46:49,760
Tuolla!
-Henri on kundimme.
516
00:46:50,400 --> 00:46:56,040
Minuuteista kiinni.
-Tämä on Leean ja Kaarinan kotikenttä,
517
00:46:56,120 --> 00:47:01,120
myös sinun. Ehkä minussa asuu näyttelijä.
518
00:47:10,800 --> 00:47:11,800
Nyt se menee!
519
00:47:21,640 --> 00:47:22,640
Vitsi!
520
00:47:24,960 --> 00:47:27,080
Tässä menee jumiin helposti.
521
00:47:30,400 --> 00:47:31,400
Ei helvetti!
522
00:47:39,640 --> 00:47:41,720
Kuiskaan sinulle ja et silti sano ääneen.
523
00:47:47,840 --> 00:47:52,560
Hirveää! Jälleen kerran saimme aikaiseksi,
että suutun tuolle miehelle.
524
00:47:52,640 --> 00:47:54,120
En haluaisi suuttua.
525
00:47:56,400 --> 00:47:58,800
Hyvin kässärin mukaan sulaminen.
526
00:47:59,760 --> 00:48:01,120
Ette vedä ykkösellä.
527
00:48:01,840 --> 00:48:03,120
Kiitti tsempeistä!
528
00:48:27,000 --> 00:48:32,760
Tiukka ohjaaja. Ei saanut yhden yhtä sanaa
tai pientä prepositiota unohtaa.
529
00:48:35,080 --> 00:48:36,080
Voi jumpe!
530
00:48:44,120 --> 00:48:45,120
Ota tämä.
531
00:48:45,880 --> 00:48:46,880
Otan peruukin.
532
00:48:46,960 --> 00:48:48,440
Peruukki on hyvä.
533
00:48:49,160 --> 00:48:50,440
Tämä on chancemme.
534
00:48:52,800 --> 00:48:55,320
Täällä on märkää. Miksi olemme täällä?
535
00:48:55,720 --> 00:48:58,000
Oliko Paulus?
-Oli.
536
00:48:59,720 --> 00:49:00,720
Tulivat ennen meitä.
537
00:49:01,840 --> 00:49:05,240
Katsotaan, kumpi on kumpi.
-Kiva nähdä teitä!
538
00:49:05,320 --> 00:49:06,760
Samoin!
539
00:49:06,840 --> 00:49:10,000
Näyttelijät saapuvat.
Tämä on teille helppoa.
540
00:49:11,520 --> 00:49:15,920
Menenkö minä miehestä?
-Todella. On mentävä.
541
00:49:16,920 --> 00:49:20,720
Minun kannattaa olla Guillermo,
koska tulet sisään.
542
00:49:24,320 --> 00:49:26,800
Haluaisin ensin katsoa repliikkejä.
543
00:49:26,880 --> 00:49:31,320
Ei läpi mene, mutta mennään kokeilemaan.
-Pitää kokeilla varmaan monta kertaa.
544
00:50:02,000 --> 00:50:06,720
Olemme täällä pitkään.
-Naurettavia sana-assosiaatioita
545
00:50:06,800 --> 00:50:12,840
omassa päässään keksii.
Ei suspicious, vaan sus piernas.
546
00:50:12,920 --> 00:50:15,920
Rupesi rullaamaan.
-Ongelmana on, kun menet sisään,
547
00:50:16,000 --> 00:50:17,960
et muista edes muistisääntöäsi.
548
00:50:22,640 --> 00:50:25,960
Keksitään tarina. Hyvä.
-Minulla ei ole pernaa.
549
00:50:26,040 --> 00:50:28,440
En ymmärrä.
Lukee "havahtuu teatraalisesti",
550
00:50:28,520 --> 00:50:30,720
mutta mihin havahtuu?
-Pieraisit.
551
00:50:33,000 --> 00:50:37,200
Minulla on ollut joukkuekavereita.
Olen puhunut heidän kanssaan vähän.
552
00:50:37,280 --> 00:50:38,840
Tuo on rajua.
553
00:50:38,920 --> 00:50:43,080
Muistohomma on kysymyksessä.
-Minulle on vaikeaa oppia mitään ulkoa,
554
00:50:43,160 --> 00:50:45,560
minkä merkitystä en ymmärrä.
-Se on portti.
555
00:51:20,720 --> 00:51:25,920
Rupeaa jännittämään, kun menee.
-Tuliko tiukkaa kritiikkiä?
556
00:51:26,000 --> 00:51:27,720
Hirveää!
557
00:51:27,800 --> 00:51:30,920
Tulee paniikinomainen.
558
00:51:31,000 --> 00:51:32,640
En kykene tähän.
559
00:51:39,160 --> 00:51:40,320
Sitten huulille.
560
00:51:41,040 --> 00:51:42,320
Yritetään ihan sama.
561
00:51:49,720 --> 00:51:52,000
Kun Hanna puhuu jalasta, hän näyttää näin.
562
00:51:52,080 --> 00:51:56,080
Muistan, että ai niin! Minulla oli
seuraava jalka-asia sanottavana.
563
00:52:23,000 --> 00:52:26,320
Miten jännittävää! Kolmannella!
Olen very happy!
564
00:52:32,240 --> 00:52:36,040
Auttoi ymmärtää tarinankerrontaa.
565
00:52:36,120 --> 00:52:38,920
Pystyimme heittämään
hyvää eläytymistä peliin.
566
00:52:39,000 --> 00:52:43,120
Annatte meille hopea.
-Se on mahdollinen.
567
00:52:43,200 --> 00:52:44,640
Hanaa vain!
-Tsemppiä!
568
00:52:45,840 --> 00:52:48,400
Reitti-info. Kiirehtikää!
569
00:52:48,480 --> 00:52:52,440
Suunnatkaa kipin kapin Virgilio puistoon,
etapin päätepisteelle.
570
00:52:52,520 --> 00:52:56,560
Muistakaa, että viimeisenä saapuneen
tiimin matka kisassa voi päättyä.
571
00:52:56,640 --> 00:52:58,920
Päätepiste.
-Ihanaa!
572
00:53:01,560 --> 00:53:07,360
Viidennen etapin päätepiste sijaitsee
Simón Bolívarin puiston läheisyydessä.
573
00:53:07,440 --> 00:53:11,560
Vieressämme kohoaa Columbian
entisen presidentin Virgilio Barcon mukaan
574
00:53:11,640 --> 00:53:16,160
nimetty kirjasto, joka on yksi Bogotán
merkittävimpiä julkisia rakennuksia.
575
00:53:16,240 --> 00:53:19,840
Tänne upean arkkitehtuurin äärelle
Amazing Race Suomen tiimit
576
00:53:19,920 --> 00:53:21,240
kirmaavat seuraavaksi.
577
00:53:22,120 --> 00:53:23,560
Mennään äkkiä!
578
00:53:28,760 --> 00:53:29,760
Kysy!
579
00:53:35,800 --> 00:53:37,000
Saamme kaulaa ehkä.
580
00:53:38,960 --> 00:53:40,520
No niin!
581
00:54:15,520 --> 00:54:19,880
Sydänkohtauksia ei viitsi ottaa
huvin vuoksi. Meni juuri näin.
582
00:54:19,960 --> 00:54:22,440
Ylivoimainen dominantti johto.
Sen jälkeen tämä.
583
00:54:22,520 --> 00:54:24,640
Olemme toisia tässä kohtaa.
-Ei hätää.
584
00:54:33,400 --> 00:54:35,920
Reitti-info. Tienviitta. Kiirehtikää!
585
00:54:36,000 --> 00:54:39,520
Suunnatkaa kipin kapin Virgilio puistoon,
etapin päätepisteelle.
586
00:54:40,720 --> 00:54:42,080
Onko tämä kuskimme?
587
00:54:44,440 --> 00:54:45,440
Mennään!
588
00:54:55,800 --> 00:54:57,600
Tämä menee!
Saamme kohta.
589
00:55:32,520 --> 00:55:38,160
Flippasi koko äijä!
Meinasin saada turpaan.
590
00:55:38,240 --> 00:55:41,800
Nyt tiedän. Unohdin salud.
591
00:56:02,680 --> 00:56:05,000
Tuo oli vaikeaa!
592
00:56:05,080 --> 00:56:09,880
En muista, miten alkaa.
Miten voi olla todellista?
593
00:56:09,960 --> 00:56:15,480
Aivoni eivät ota tuollaista tietomäärää
yksinkertaisesti vastaan. Miksi en osaa?
594
00:56:15,560 --> 00:56:19,120
Osaat. Älä nyt! Osaat sen.
595
00:56:19,200 --> 00:56:21,200
Et sano kertaakaan, että et.
-En.
596
00:56:48,600 --> 00:56:52,840
Jäivät replat pikkuisen nopeammin
päähän kuin muilla.
597
00:56:52,920 --> 00:56:53,920
Todellakin.
598
00:56:54,000 --> 00:56:57,080
Muistakaa, että viimeisenä
saapuneen tiimin matka voi päättyä.
599
00:57:07,600 --> 00:57:08,880
Vitsi on jännää!
600
00:57:08,960 --> 00:57:11,760
Täysi luotto kuskiimme. Kuski hoitaa.
601
00:57:18,520 --> 00:57:21,960
Tähän pystyy pysähtymään.
Katsotaan, onko täällä lippuja?
602
00:57:22,040 --> 00:57:23,840
Näkyykö lippua?
-Ei näy vielä.
603
00:57:26,360 --> 00:57:28,600
Mennään!
-Ei näy mitään.
604
00:57:29,720 --> 00:57:34,240
Onko tämä se varmasti?
-Anna hänelle lisää.
605
00:57:36,080 --> 00:57:38,720
Mennään ylös katsomaan.
-Tuolla jengiä.
606
00:57:38,800 --> 00:57:39,800
Tuolla?
607
00:57:47,280 --> 00:57:49,240
Heikki!
-Metti ja Hanna!
608
00:57:49,320 --> 00:57:50,400
Täältä tullaan!
609
00:57:52,800 --> 00:57:55,240
Tervetuloa etapin päätepisteelle!
610
00:57:55,320 --> 00:57:58,320
Kiitos!
-Miten päivä on mennyt?
611
00:57:58,400 --> 00:58:01,640
On ollut superhauskaa!
Tiukkaa, mutta hauskaa.
612
00:58:03,840 --> 00:58:06,360
Monensia olette?
-Ykkösiä toivottavasti!
613
00:58:06,440 --> 00:58:10,040
Onko näin?
-Muut jäivät teatteritehtävään.
614
00:58:10,120 --> 00:58:11,800
Silloin on helppo laskea.
615
00:58:11,880 --> 00:58:13,200
Olette ykkösiä.
616
00:58:14,160 --> 00:58:15,240
Hyvä!
617
00:58:16,120 --> 00:58:18,040
Mikä on salaisuutenne?
618
00:58:18,120 --> 00:58:22,640
Hyvä balanssi, nopeaa ja harkitsevaa.
Painamme täysiä.
619
00:58:22,720 --> 00:58:27,240
Onneksi olkoon! Olette huilin ansainneet!
-Tänään meillä oli teemana focus-henkäys.
620
00:58:27,320 --> 00:58:29,080
Ei onnistunut.
621
00:58:29,160 --> 00:58:31,720
Ehkä seuraavalla etapilla
kokeilemme uudestaan.
622
00:58:49,440 --> 00:58:55,000
Kertokaa, näyttelijäkokemuksestanne.
-Mitä jos emme kertoisi?
623
00:58:57,320 --> 00:59:01,280
Puhutaanko jostain muusta?
Otimme pelikirjan mukaisen.
624
00:59:01,360 --> 00:59:05,200
Kärjessä viimeiseen
ja totaalinen sulaminen.
625
00:59:05,280 --> 00:59:08,920
Meni eniten tunteisiin.
-Menikö noin? -Juuri noin.
626
00:59:10,720 --> 00:59:13,920
Joka tapauksessa
on tullut aika paljastaa sijoituksenne.
627
00:59:14,000 --> 00:59:16,320
Kakkossija. Hopea
ei ole häpeä tässä kohtaa.
628
00:59:16,400 --> 00:59:17,720
Ei haittaa.
629
00:59:17,800 --> 00:59:20,720
Hyvää suorittamista.
Pääsette huilimaan ja toivotaan,
630
00:59:20,800 --> 00:59:25,360
että ei tule uusia näyttelijäkokemuksia.
-Viimeinen tehtävä harmittaa.
631
00:59:25,440 --> 00:59:27,240
Menetimme piikkipaikkamme.
632
00:59:27,320 --> 00:59:29,560
Ei sillä väliä, mutta harmittaa.
633
00:59:56,520 --> 00:59:59,400
Todella tiukka.
Vanhan liiton ohjaaja.
634
01:00:00,440 --> 01:00:03,080
Ei tullut armoa.
635
01:00:24,320 --> 01:00:25,320
Mitä?
636
01:00:27,000 --> 01:00:28,600
Päivä menee tässä.
637
01:01:01,880 --> 01:01:08,800
Oli vaikeaa oppia. Siinä on paljon a, e, o
ja la, li, y -sanoja.
638
01:01:08,880 --> 01:01:10,760
Pitäisi sanoa sanatarkasti oikein.
639
01:01:10,840 --> 01:01:13,160
Uskomatonta,
että tuollaisia kukkia kasvaa.
640
01:01:13,240 --> 01:01:14,480
Tämä on kiinanruusu.
641
01:01:14,560 --> 01:01:16,320
Muistatko mitään, kun aloitat?
642
01:01:18,480 --> 01:01:22,360
Eikö teatterissa ole aina kuiskaaja?
-On.
643
01:01:50,880 --> 01:01:54,440
Lyö tyhjää heti toisesta lauseesta.
644
01:01:57,720 --> 01:01:59,160
Miten tämä alkoi?
645
01:02:29,160 --> 01:02:30,160
Mitä
646
01:02:34,560 --> 01:02:35,920
En pysty.
647
01:02:38,240 --> 01:02:39,920
Heittelee.
-Istu alas.
648
01:02:40,000 --> 01:02:43,240
Heiluminen ei auta.
Broidin sokerit menivät alas.
649
01:02:43,320 --> 01:02:44,920
Toivoin saavan ne ylös.
650
01:02:57,960 --> 01:02:59,440
Heikki Paasonen!
651
01:03:03,800 --> 01:03:05,640
Tervetuloa päätepisteelle!
652
01:03:06,400 --> 01:03:08,120
Kiitos!
653
01:03:08,200 --> 01:03:11,960
Mikä oli tänään isoin haaste?
-Heitin kiekkoa saveen.
654
01:03:12,040 --> 01:03:17,880
Saviheitot. Kolme joukkuetta
meni ohi ja minä heitin ohi.
655
01:03:17,960 --> 01:03:21,240
Hermoja raastavaa.
-Tiedätte, millä sijalla olette?
656
01:03:23,720 --> 01:03:25,720
Tyytyväinen kolmonen.
-Kyllä.
657
01:03:25,800 --> 01:03:27,600
Hyvä sijoitus tässä kohtaa.
658
01:03:28,000 --> 01:03:29,760
Sinne huilimaan.
-Kiitos!
659
01:03:38,520 --> 01:03:41,280
Juuri näin.
-Kun leivottiin pari kertaa,
660
01:03:41,360 --> 01:03:43,800
ei kehossa ollut okei fiilis.
661
01:03:43,880 --> 01:03:47,240
Jotenkin häivytin sen
ja yritin keskittyä tekemiseen.
662
01:03:49,120 --> 01:03:50,640
Sokeri tasoittunut.
663
01:03:53,640 --> 01:03:54,640
Mennään.
664
01:04:43,560 --> 01:04:45,320
Lähdetään!
665
01:04:56,600 --> 01:04:58,960
Normaali olo nyt.
-Sillä se menee broidi.
666
01:04:59,040 --> 01:05:02,600
Reitti-info.
-Kiirehtikää!
667
01:05:02,680 --> 01:05:07,760
Suuntakaa kipin kapin Virgilio puistoon
ja etapin päätepisteelle.
668
01:05:09,280 --> 01:05:12,480
Muistakaa, että viimeisenä saapuneen
tiimin matka voi päättyä.
669
01:05:12,560 --> 01:05:14,280
Virgilio-puisto.
670
01:05:17,160 --> 01:05:19,720
Pomppasimme toiseksi viimeiseltä
sijalta ylemmäksi.
671
01:05:19,800 --> 01:05:21,440
Kolmanneksi viimeiselle.
672
01:05:21,520 --> 01:05:25,040
Kaksi on sisällä vielä.
-Luukku kiinni ja sisälle.
673
01:05:25,120 --> 01:05:29,840
Sanon, G!
Ihan sama putoammeko tänään vai huomenna.
674
01:05:29,920 --> 01:05:32,920
Kiinnostaa vain,
että sinulla ja minulla on hyvä olla.
675
01:05:33,000 --> 01:05:34,080
Tule tänne veli!
676
01:05:36,560 --> 01:05:37,560
Se on tärkein.
677
01:06:14,800 --> 01:06:16,400
Hyvä Pake!
678
01:06:24,000 --> 01:06:27,040
Olemmeko viimeiset?
Pakko mennä yrittämään.
679
01:06:27,120 --> 01:06:28,520
Mennään.
680
01:06:31,720 --> 01:06:34,440
Tämä loppuu tähän. Nyt on kiire!
-Meillä on hyvä kuski.
681
01:06:34,520 --> 01:06:36,040
Pitää päästä nopeasti.
682
01:06:36,120 --> 01:06:40,480
Veikkaan Tinnin ja Antin olevan lähellä.
Menee minuuttipeliksi.
683
01:07:21,520 --> 01:07:25,200
Ei ole kukaan taputtamassa.
-Ei haittaa! Tämä on hyvä.
684
01:07:26,120 --> 01:07:30,080
Päivä on vasta puolessa välissä.
-Tällainen ihminen pitää olla elämässä.
685
01:07:30,160 --> 01:07:33,360
Kenen seurassa uskallan- Alkaa itkettää.
686
01:07:35,560 --> 01:07:37,440
Tuossa on hirveä paine.
687
01:07:38,280 --> 01:07:39,720
Uskaltaa olla.
688
01:07:41,320 --> 01:07:44,440
En osaa.
-Se on täysin okei. Teemme yhdessä.
689
01:07:45,400 --> 01:07:49,720
Suunnatkaa kipin kapin Virgilio puistoon
etapin päätepisteelle.
690
01:07:49,800 --> 01:07:53,800
Muistakaa, että viimeisenä saapuneen
tiimin matka kisassa voi päättyä.
691
01:07:53,880 --> 01:07:55,240
Otetaan cabby.
692
01:07:56,000 --> 01:07:57,160
Emme luovuta. Piste.
693
01:07:59,560 --> 01:08:04,120
Pitää hoitaa itsemme
maaliin vauhtijuoksulla.
694
01:08:04,200 --> 01:08:06,640
Tässä lukee. Kiirehtikää.
695
01:08:07,560 --> 01:08:08,920
Ruuhkat huolestuttavat.
696
01:08:10,920 --> 01:08:12,840
Emme tipu. Jos emme tipu
697
01:08:13,960 --> 01:08:16,640
Tämä on hirveää.
-Tämä on kauheaa!
698
01:08:16,720 --> 01:08:19,520
Olemme lähteneet tänään takaa-ajomatkalle.
699
01:08:19,600 --> 01:08:22,280
Ei tiedä miten käy.
Vielä on yksi ajomatka.
700
01:08:23,160 --> 01:08:24,160
Tuossa.
701
01:08:31,720 --> 01:08:34,560
Ei juosta. Täällä on märkää.
-Liukkaita.
702
01:08:36,080 --> 01:08:39,280
Tämä on puisto.
-Mennäänkö tänne? -Joo.
703
01:08:39,360 --> 01:08:41,400
Siellä on jengiä.
-Miksi eivät juokse?
704
01:08:41,480 --> 01:08:42,840
Ovat varmaan done.
705
01:08:45,920 --> 01:08:47,560
Juoksuaskeleiden paikka.
706
01:08:50,280 --> 01:08:52,400
Mennäänkö käsi kädessä?
-Joo.
707
01:08:52,480 --> 01:08:53,480
Tuolla!
708
01:08:53,560 --> 01:08:54,560
Lähtivät johonkin.
709
01:08:57,120 --> 01:08:58,120
Tuonne!
710
01:09:06,640 --> 01:09:08,240
Tervetuloa!
-Kiitos Heikki.
711
01:09:08,320 --> 01:09:12,040
Tässä kiinanruusu.
-Kolumbialainen kiinanruusu!
712
01:09:12,120 --> 01:09:14,200
Ihanaa! Saanko sen?
Pistän korvan taakse.
713
01:09:14,280 --> 01:09:15,280
Tuolla!
714
01:09:16,880 --> 01:09:20,320
Kuulin,että Kolumbian Telenovela-skene
ei ole enää entisensä.
715
01:09:20,400 --> 01:09:22,400
Ei enää meidän jälkeemme. Toisella läpi.
716
01:09:23,960 --> 01:09:27,360
Ei vitsi! Sieltä tulee takaa kaverit,
jotka eivät varmaan kakkosella
717
01:09:27,440 --> 01:09:30,000
menneet läpi.
-Tuntuu hyvältä nähdä Heikki.
718
01:09:30,080 --> 01:09:33,520
Varsinkin, kun on tieto,
että ei ole hännillä.
719
01:09:34,200 --> 01:09:35,200
Katso!
720
01:09:36,760 --> 01:09:38,480
Älä sano, että poliisi.
721
01:09:38,560 --> 01:09:40,280
Onko tämä oikea osoite?
722
01:09:46,800 --> 01:09:47,800
Tänne!
-Mennään.
723
01:09:49,320 --> 01:09:50,880
Toisella läpi.
724
01:09:50,960 --> 01:09:54,080
Tervetuloa Jeremy ja Grade.
-Kiitos!
725
01:09:55,240 --> 01:09:59,720
Monta yritystä meni Telenovelassa?
-Viisi tai seitsemän.
726
01:10:00,720 --> 01:10:02,400
Tulee vieläkin lisää porukkaa.
727
01:10:14,480 --> 01:10:15,600
Mitä tapahtui?
728
01:10:16,640 --> 01:10:17,840
Oli ilmiömäinen.
729
01:10:17,920 --> 01:10:21,440
Paulus, sinulla on uusi ura näyttelijänä.
730
01:10:21,520 --> 01:10:25,000
Näin paljon ei olekaan tällä matolla
ollut vielä porukkaa.
731
01:10:25,080 --> 01:10:27,120
Tervetuloa kaikille päätepisteelle!
732
01:10:27,200 --> 01:10:30,600
Olette neljänsiä. Se on paras
sijoituksenne tähän mennessä.
733
01:10:30,680 --> 01:10:33,320
Onneksi olkoon!
-Ei tässä ole järkeä!
734
01:10:33,400 --> 01:10:37,000
Se tekee Jerestä ja Gradesta viidensiä,
ja te olette kuudensia.
735
01:10:37,080 --> 01:10:41,840
Hieno nousu!
-Tänään olemme antaneet kaikkemme.
736
01:10:41,920 --> 01:10:44,920
Olemme ylittäneet itsemme.
-Onneksi olkoon!
737
01:10:45,000 --> 01:10:48,800
Pääsette huilimaan. Sitten jatketaan.
Kiitos! Hyvä jengi!
738
01:10:48,880 --> 01:10:52,520
Olemme tulleet kisaamaan.
Se on pelin henki.
739
01:10:52,600 --> 01:10:54,360
Haluamme päästä ylöspäin.
740
01:11:08,920 --> 01:11:12,840
Tervetuloa viitosetapin päätepisteelle!
-Kiitos!
741
01:11:13,720 --> 01:11:20,320
Etapille lähti seitsemän paria.
Olette pari numero seitsemän.
742
01:11:20,400 --> 01:11:21,880
Arvasimme.
743
01:11:23,080 --> 01:11:25,960
Se tarkoittaa valitettavasti,
että skabanne loppuu.
744
01:11:26,040 --> 01:11:28,920
Voi pieru!
-Harmi!
745
01:11:29,000 --> 01:11:32,720
Olisin pitänyt teidät mielelläni mukana.
-Olisimme olleet mielellämme.
746
01:11:32,800 --> 01:11:36,720
Antakaa minulle hali.
-Niin ärsyttävää, että menkööt!
747
01:11:37,680 --> 01:11:40,400
Tuo oli niin ärsyttävää, että antaa olla.
748
01:11:41,600 --> 01:11:45,040
Mitä jäi käteen reissusta?
-Lähdemme Tinnin kanssa
749
01:11:45,120 --> 01:11:48,800
täältä parempina ystävinä
kuin mitä tänne tulimme.
750
01:11:48,880 --> 01:11:54,360
Löysimme uusia puolia toisistamme.
Oli ihanaa, että teimme tämän yhdessä.
751
01:11:54,440 --> 01:12:00,720
Jäi eniten käteen, miten upea tyyppi olet.
-Miten kivaa kanssasi oli täällä.
752
01:12:00,800 --> 01:12:04,400
Voi kun kaikilla olisi tällainen ihminen
elämässä kuin Antti.
753
01:12:04,480 --> 01:12:07,400
Ihanasti sanottu.
-Meillä on loma!
754
01:12:08,880 --> 01:12:12,520
Lähdette Bogotán yöhön!
Emmekä koskaan kuule teistä.
755
01:12:12,600 --> 01:12:14,080
Näin tehdään.
756
01:12:15,120 --> 01:12:20,040
Antti, tämä oli hyvä juttu.
-Kokemus oli meille mieletön!
757
01:12:20,120 --> 01:12:23,960
Lähtisitkö uudestaan?
Sanoisin tähän hetkeen en.
758
01:12:24,040 --> 01:12:26,320
Odotetaan vähän aikaa,
sanoisin varmasti joo.
759
01:12:26,400 --> 01:12:28,160
Sanoisitko sinäkin kanssani?
-Joo.
760
01:12:28,240 --> 01:12:30,920
Minäkin kanssasi.
-Ei muiden kanssa.
761
01:12:37,280 --> 01:12:40,720
Suunnatkaa kohti Karibianmeren rantaa.
-Kenen lanteet eivät valehtele?
762
01:12:40,800 --> 01:12:45,920
Hevosen, muulin, kilpikonnan!
-Tee jotain! En ymmärrä, mitä selität!
763
01:12:46,000 --> 01:12:49,120
Jere, tulen ohi!
-Varo!
764
01:12:49,200 --> 01:12:50,920
Sori, en saa paremmaksi.
765
01:12:51,000 --> 01:12:53,000
Tuo on vaikea.
766
01:12:53,080 --> 01:12:56,840
Rasvatkaa lanteenne
ja ottakaa salsan askeleet haltuun.
767
01:12:56,920 --> 01:12:59,920
Joku pornofilmitehtävä,
jossa pitää teeskennellä orgasmia.
768
01:13:00,000 --> 01:13:02,200
Sitten on ihan sama kumpi ottaa.
-Kyllä.
57245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.