Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,129 --> 00:00:30,431
[country music plays]
2
00:00:38,306 --> 00:00:43,377
[woman] * You sacrificed it all
'Cause you believed *
3
00:00:43,411 --> 00:00:48,449
* In every single reason
That we're free *
4
00:00:48,482 --> 00:00:53,287
* And this more than
A ribbon round your neck *
5
00:00:53,321 --> 00:00:58,459
* It's to tell you that
This country won't forget *
6
00:00:58,492 --> 00:01:01,129
* Stars
7
00:01:01,162 --> 00:01:06,200
* A blue field
Of five-pointed stars *
8
00:01:06,234 --> 00:01:11,172
* Shines a light of freedom
In the dark *
9
00:01:11,205 --> 00:01:15,643
* It's a medal
For a hero's heart *
10
00:01:18,479 --> 00:01:23,584
* You don't do it
For the glory or the fame *
11
00:01:23,617 --> 00:01:28,489
* You don't do it so the whole
World knows your name *
12
00:01:28,522 --> 00:01:33,894
* And you don't do it to prove
That you're a man *
13
00:01:33,927 --> 00:01:39,500
* It's a courage
That we'll never understand *
14
00:01:39,533 --> 00:01:41,735
* Stars
15
00:01:41,769 --> 00:01:46,740
* A blue field
Of five-pointed stars *
16
00:01:46,774 --> 00:01:51,645
* Shines a light of freedom
In the dark *
17
00:01:51,679 --> 00:01:57,585
* It's a medal
For a hero's heart *
18
00:02:01,255 --> 00:02:03,491
* Above and beyond
19
00:02:03,524 --> 00:02:05,726
* Are just words we say
20
00:02:05,759 --> 00:02:12,733
* But you live your life
That wa-a-y *
21
00:02:18,672 --> 00:02:20,441
-Hello, Dusty.
-Oh, here she is.
22
00:02:20,474 --> 00:02:21,509
Hi.
23
00:02:21,542 --> 00:02:23,644
Welcome to Jefferson High.
24
00:02:23,677 --> 00:02:24,778
Thank you.
25
00:02:24,812 --> 00:02:27,515
Let me show you around.
This way.
26
00:02:27,548 --> 00:02:30,418
So, homeroom starts
promptly at 7:30.
27
00:02:30,451 --> 00:02:32,953
You get two 10-minute breaks
at 11:00 and 1:45.
28
00:02:32,986 --> 00:02:35,189
And here is your locker.
29
00:02:35,223 --> 00:02:38,592
And this is the combination
for the lock.
30
00:02:38,626 --> 00:02:40,561
-Nice boots.
-Not.
31
00:02:41,562 --> 00:02:43,531
[clears throat]
32
00:02:43,564 --> 00:02:45,366
It's a friendly bunch.
33
00:02:45,399 --> 00:02:48,602
Just give them some time.
It's a good school.
34
00:02:48,636 --> 00:02:50,371
Come on.
35
00:02:50,404 --> 00:02:52,273
Samuel Langhorne Clemens?
36
00:02:52,306 --> 00:02:54,342
Well, maybe you've heard
of Mark Twain.
37
00:02:54,375 --> 00:02:56,444
-I'm sure you've heard of him.
-Hi, Mr. Murphy.
38
00:02:56,477 --> 00:02:58,612
This is our new student,
Dusty.
39
00:02:58,646 --> 00:03:00,548
[clears throat]
Howdy, sir.
40
00:03:00,581 --> 00:03:03,651
Um, class?
This is Dusty.
41
00:03:03,684 --> 00:03:05,719
Hi.
42
00:03:08,722 --> 00:03:11,292
All right, why don't you take
a seat in this row right here?
43
00:03:11,325 --> 00:03:12,460
Yeah.
44
00:03:23,737 --> 00:03:26,340
Yeehaw!
Ride 'em, cowgirl!
45
00:03:26,374 --> 00:03:28,609
[students snickering]
46
00:03:31,412 --> 00:03:32,613
[principal]
Whoever said that,
47
00:03:32,646 --> 00:03:35,783
try to act your age
and not your IQ.
48
00:03:35,816 --> 00:03:38,519
[Murphy] Okay, back to
The Adventures of Tom Sawyer.
49
00:03:43,691 --> 00:03:45,259
Sugar?
50
00:03:45,293 --> 00:03:46,694
Sugar.
51
00:03:46,727 --> 00:03:48,729
Here you are, sugar.
52
00:03:48,762 --> 00:03:50,664
Thank you.
53
00:03:50,698 --> 00:03:52,766
How about a plate?
54
00:03:52,800 --> 00:03:55,269
In this cupboard
right here.
55
00:03:55,303 --> 00:03:57,805
And don't worry,
you'll get the hang of it.
56
00:03:57,838 --> 00:03:59,540
Thank you.
57
00:03:59,573 --> 00:04:01,609
And thank you for letting
me and Dad stay here.
58
00:04:01,642 --> 00:04:03,444
Are you kidding me?
59
00:04:03,477 --> 00:04:06,314
It's a dream come true
having you stationed here
60
00:04:06,347 --> 00:04:08,282
in my home base.
61
00:04:08,316 --> 00:04:09,550
You want some?
62
00:04:09,583 --> 00:04:10,718
Well, we're indebted
to you, Dad.
63
00:04:10,751 --> 00:04:11,785
You know that.
64
00:04:11,819 --> 00:04:13,554
Oh, will you be quiet?
65
00:04:13,587 --> 00:04:14,855
We've always been there
for each other,
66
00:04:14,888 --> 00:04:16,890
and we always will be.
67
00:04:16,924 --> 00:04:19,627
Honey, are you gonna be
comfortable in that room?
68
00:04:19,660 --> 00:04:21,729
Oh, yeah. It's perfect.
Thank you.
69
00:04:21,762 --> 00:04:23,697
Now, you can decorate it
any way you want.
70
00:04:23,731 --> 00:04:27,401
I've got your dad's old bug
and spider collection.
71
00:04:27,435 --> 00:04:29,870
We can put it on the wall
if you like.
72
00:04:29,903 --> 00:04:32,873
I'm good.
Yeah. Thank you, though.
73
00:04:32,906 --> 00:04:35,275
[laughs] Okay.
74
00:04:38,846 --> 00:04:41,281
Okay, don't take it all.
75
00:04:44,385 --> 00:04:46,587
Hey, incoming.
76
00:04:49,723 --> 00:04:53,794
Hey, cowgirl!
Where's your horse?
77
00:04:53,827 --> 00:04:56,096
Maybe she doesn't have
a horse.
78
00:04:56,129 --> 00:04:59,333
Oh, she has a horse.
79
00:05:12,580 --> 00:05:13,847
[father]
Yes, sir.
80
00:05:16,417 --> 00:05:17,651
That's right, sir.
81
00:05:19,453 --> 00:05:20,721
My team is ready.
82
00:05:24,725 --> 00:05:27,861
When you give me the word,
I can travel in one hour.
83
00:05:27,895 --> 00:05:29,463
Yes, sir.
84
00:05:31,832 --> 00:05:32,933
Who was that?
85
00:05:34,435 --> 00:05:36,504
Lieutenant Bryant.
86
00:05:36,537 --> 00:05:38,506
What'd he want?
87
00:05:38,539 --> 00:05:41,141
Just for me to be ready.
88
00:05:41,174 --> 00:05:44,478
Why do both of my parents
have to be in the Army?
89
00:05:46,614 --> 00:05:47,748
That's how we met.
90
00:05:49,182 --> 00:05:50,918
No Army, no Dusty.
91
00:05:53,854 --> 00:05:57,491
I was at an officers' dance
with my buddies,
92
00:05:57,525 --> 00:05:59,827
and I looked up
this long staircase.
93
00:05:59,860 --> 00:06:04,732
And there you saw the most
beautiful woman at the dance
94
00:06:04,765 --> 00:06:06,467
with the most beautiful legs
95
00:06:06,500 --> 00:06:08,536
this side
of the Mississippi River.
96
00:06:08,569 --> 00:06:10,170
Have I told you
this story before?
97
00:06:10,203 --> 00:06:11,605
Once or twice.
98
00:06:11,639 --> 00:06:12,740
[both chuckles]
99
00:06:12,773 --> 00:06:14,775
She was beautiful,
100
00:06:14,808 --> 00:06:17,745
but I could tell
that she was also tough.
101
00:06:17,778 --> 00:06:20,481
And we just have to remember
that while she's deployed
102
00:06:20,514 --> 00:06:23,651
that she is one tough lady
who can take care of herself.
103
00:06:24,985 --> 00:06:26,454
I know that.
104
00:06:28,489 --> 00:06:30,758
But, Dad, I just--
105
00:06:30,791 --> 00:06:34,662
I can't stop feeling
so helpless, you know?
106
00:06:34,695 --> 00:06:37,397
Like there's nothing
that I can do.
107
00:06:38,799 --> 00:06:40,634
Maybe there is something
you can do.
108
00:06:51,545 --> 00:06:53,481
Would you like to donate?
Support our troops?
109
00:06:53,514 --> 00:06:54,648
[chuckles]
No, thanks.
110
00:06:56,817 --> 00:06:58,986
This a great idea.
Thanks so much for doing this.
111
00:06:59,019 --> 00:07:01,221
Thank you.
112
00:07:01,254 --> 00:07:03,924
You are going to be
our first donation of the day.
113
00:07:03,957 --> 00:07:05,626
Excellent.
Good luck.
114
00:07:05,659 --> 00:07:07,427
Thanks.
115
00:07:08,929 --> 00:07:10,931
Would you guys like
to support our troops?
116
00:07:16,036 --> 00:07:18,639
Um, what are you doing?
117
00:07:18,672 --> 00:07:22,042
Raising money to buy things
for our troops overseas.
118
00:07:22,075 --> 00:07:24,578
Why?
119
00:07:24,612 --> 00:07:26,647
Because it means a lot
to a soldier
120
00:07:26,680 --> 00:07:29,850
to receive a package--
books, cookies,
121
00:07:29,883 --> 00:07:32,753
anything to remind them
that they aren't alone.
122
00:07:34,688 --> 00:07:39,092
Seems to me like a lot of
people don't even know there's
a war going on right now.
123
00:07:39,126 --> 00:07:40,961
Yeah.
124
00:07:40,994 --> 00:07:44,532
My father,
he used to be a Ranger.
125
00:07:44,565 --> 00:07:45,966
Wait, really?
126
00:07:45,999 --> 00:07:48,536
My dad,
he's a Ranger, too.
127
00:07:48,569 --> 00:07:51,839
-Really?
-Yeah, my mom, she's an Army
helicopter pilot.
128
00:07:51,872 --> 00:07:53,774
She's in Afghanistan
right now.
129
00:07:53,807 --> 00:07:55,843
I'm Dusty Rhodes.
130
00:07:55,876 --> 00:07:58,111
Dusty Rhodes?
131
00:07:58,145 --> 00:08:01,014
My parents have a very
questionable sense of humor.
132
00:08:01,048 --> 00:08:03,951
[laughs] I like it.
I'm Savanah Stocker.
133
00:08:03,984 --> 00:08:05,686
-I like that, too.
-Thanks.
134
00:08:05,719 --> 00:08:08,722
I-- my friends
are waiting for me.
135
00:08:08,756 --> 00:08:09,923
Yeah.
136
00:08:09,957 --> 00:08:11,992
Hey.
137
00:08:12,025 --> 00:08:13,594
Rangers lead the way?
138
00:08:17,598 --> 00:08:19,867
[military march playing]
139
00:08:22,636 --> 00:08:23,704
All the way.
140
00:08:23,737 --> 00:08:25,673
-See ya.
-Bye, Savanah.
141
00:08:27,040 --> 00:08:28,809
[girl] We were walking
across the grass,
142
00:08:28,842 --> 00:08:30,711
and it was
just lying there.
143
00:08:30,744 --> 00:08:32,980
[girl #2] So we picked it up
and we brought it in school,
144
00:08:33,013 --> 00:08:34,915
and that's when you found us.
145
00:08:34,948 --> 00:08:36,316
[principal]
You expect me to believe
146
00:08:36,349 --> 00:08:38,118
this bottle doesn't
belong to you?
147
00:08:38,151 --> 00:08:39,987
This is the third time,
Savanah,
148
00:08:40,020 --> 00:08:42,823
and you know suspension
is the next step.
149
00:08:43,891 --> 00:08:46,560
I've tried to go easy on you
150
00:08:46,594 --> 00:08:48,328
because of the loss
of your father.
151
00:08:48,361 --> 00:08:51,632
I-I just can't ignore
your behavior anymore.
152
00:08:51,665 --> 00:08:53,801
You are so smart
and so pretty,
153
00:08:53,834 --> 00:08:55,703
and you're just
throwing it all away.
154
00:08:55,736 --> 00:08:56,870
It's mine.
155
00:08:59,006 --> 00:09:01,909
I asked Savanah
to hold it for me.
156
00:09:03,844 --> 00:09:04,945
Yours?
157
00:09:06,680 --> 00:09:08,949
Yes, ma'am.
158
00:09:08,982 --> 00:09:11,118
Yeah.
[clears throat]
159
00:09:11,151 --> 00:09:13,821
It's hers.
I was going to tell you.
160
00:09:14,888 --> 00:09:16,056
[sighs]
161
00:09:16,089 --> 00:09:18,926
Well, Ms. Rhodes,
I don't know
162
00:09:18,959 --> 00:09:21,094
about where you come from,
but here,
163
00:09:21,128 --> 00:09:23,697
it is illegal
for a minor to drink alcohol,
164
00:09:23,731 --> 00:09:26,667
and it certainly
doesn't belong on campus.
165
00:09:26,700 --> 00:09:28,669
I was just...
166
00:09:28,702 --> 00:09:30,638
feeling the pressure
of being new to school.
167
00:09:30,671 --> 00:09:34,141
And, um...
it won't happen again.
168
00:09:35,709 --> 00:09:37,811
Because you're new
169
00:09:37,845 --> 00:09:40,648
and because
your mother is overseas,
170
00:09:40,681 --> 00:09:44,685
I will give you
a one-time pass.
171
00:09:44,718 --> 00:09:46,086
Thank you.
172
00:09:52,793 --> 00:09:54,928
[sighs]
173
00:09:54,962 --> 00:09:56,596
Why'd you do that?
174
00:09:57,765 --> 00:09:58,932
Savanah, I'm...
175
00:10:00,934 --> 00:10:02,870
I'm really sorry
about your dad.
176
00:10:06,006 --> 00:10:10,110
I don't need you or anyone else
feeling sorry for me.
177
00:10:10,143 --> 00:10:11,611
Got it?
178
00:10:26,459 --> 00:10:28,862
[sighs]
This is not my day.
179
00:10:28,896 --> 00:10:30,063
You need some help?
180
00:10:30,097 --> 00:10:32,132
Uh... no.
181
00:10:32,165 --> 00:10:33,834
Yes.
[chuckles]
182
00:10:33,867 --> 00:10:34,968
Thank you.
183
00:10:36,770 --> 00:10:39,139
You know, you didn't have to do
what you did for Savanah.
184
00:10:39,172 --> 00:10:42,009
Oh, yeah, no, I don't know
what I was thinking.
185
00:10:42,042 --> 00:10:44,878
I must have had
a brain freeze.
186
00:10:44,912 --> 00:10:46,046
I'm Trevor.
187
00:10:46,079 --> 00:10:48,148
Oh, Dusty.
188
00:10:48,181 --> 00:10:52,019
So, uh, how are you liking
Jefferson High so far?
189
00:10:52,052 --> 00:10:53,954
Well...
190
00:10:53,987 --> 00:10:57,725
it is definitely better
than being eaten by cannibals.
191
00:10:59,326 --> 00:11:00,894
Everything's relative, right?
192
00:11:00,928 --> 00:11:02,029
I reckon so.
193
00:11:05,065 --> 00:11:06,934
Well, um,
I will see you in class.
194
00:11:06,967 --> 00:11:08,168
Yes, you will.
195
00:11:10,337 --> 00:11:12,072
-Thanks for the help.
-Yeah.
196
00:11:14,875 --> 00:11:17,778
Guys, this report
is a big deal, okay?
197
00:11:17,811 --> 00:11:19,780
This is 20% of your grade.
198
00:11:19,813 --> 00:11:21,114
I don't have--
199
00:11:21,148 --> 00:11:22,950
I don't know who you guys
are gonna choose yet.
200
00:11:22,983 --> 00:11:24,117
Do you know
who you're gonna choose?
201
00:11:24,151 --> 00:11:25,218
Do you know
who you're gonna choose?
202
00:11:25,252 --> 00:11:26,920
[whispers]
My pen's not working.
203
00:11:26,954 --> 00:11:28,789
-[Mr. Murphy] You have
two weeks left.
-Here.
204
00:11:28,822 --> 00:11:30,724
All right? I don't even know
what's going on here.
205
00:11:30,758 --> 00:11:32,726
-What about you?
-Take it.
206
00:11:32,760 --> 00:11:34,061
[Mr. Murphy]
On the Road by Kerouac.
207
00:11:34,094 --> 00:11:36,129
-There are so many great books
that you can do.
-Thank you.
208
00:11:36,163 --> 00:11:37,998
[Mr. Murphy] All right?
Just choose one.
209
00:11:38,031 --> 00:11:40,700
[indistinct chatter]
210
00:11:45,372 --> 00:11:48,341
Oh, hey, Dusty Rhodes,
why don't you sit with us?
211
00:11:48,375 --> 00:11:50,143
Thanks.
212
00:11:50,177 --> 00:11:52,345
Guys,
this is Dusty Rhodes.
213
00:11:52,379 --> 00:11:55,182
Meryl, Cinda, Dale,
and that's Trevor.
214
00:11:55,215 --> 00:11:57,217
-Hello again.
-Hi.
215
00:11:57,250 --> 00:11:59,186
Like your costume.
216
00:11:59,219 --> 00:12:00,954
I like your costume.
217
00:12:00,988 --> 00:12:03,023
It's not a costume.
It's my-- it's my shirt.
218
00:12:03,056 --> 00:12:05,125
-Mine, too.
-Don't mind Dale.
219
00:12:05,158 --> 00:12:07,094
His mom dropped him on his head
when he was a baby.
220
00:12:07,127 --> 00:12:08,328
[laughs]
221
00:12:08,361 --> 00:12:10,130
-Multiple times.
-It's not funny.
222
00:12:10,163 --> 00:12:11,965
Okay.
223
00:12:11,999 --> 00:12:14,367
Look, we're all pretty nice
once you get to know us.
224
00:12:14,401 --> 00:12:16,770
Not that that's
going to happen.
225
00:12:16,804 --> 00:12:18,305
Wouldn't expect it to.
226
00:12:18,338 --> 00:12:20,240
Why are you here?
227
00:12:20,273 --> 00:12:22,843
Savanah just invited me
to sit here.
228
00:12:22,876 --> 00:12:25,345
No. Like, why are you here
at Jefferson High?
229
00:12:25,378 --> 00:12:28,081
My father was reassigned.
230
00:12:28,115 --> 00:12:30,851
-Well, a little advice?
-Please.
231
00:12:30,884 --> 00:12:32,552
If you want to fit in
around here,
232
00:12:32,585 --> 00:12:36,957
you might want to lose
the whole... cowgirl thing.
233
00:12:36,990 --> 00:12:39,993
Oh. Well, thank you
for that advice, Meryl,
234
00:12:40,027 --> 00:12:41,995
but, you see,
I actually like the way I am.
235
00:12:42,029 --> 00:12:43,997
And I definitely don't want
to fit in if fitting in
236
00:12:44,031 --> 00:12:46,366
means being a sniveling,
insecure sheep, so...
237
00:12:46,399 --> 00:12:49,870
Baa! Would you like
some ice with that burn?
238
00:12:49,903 --> 00:12:52,272
-[laughs] I like him.
-[bell rings]
239
00:12:52,305 --> 00:12:54,007
[sighs] I guess
I'll take this to go.
240
00:12:54,041 --> 00:12:55,075
Thank you.
241
00:12:55,108 --> 00:12:56,844
-Later, cowgirl.
-Trevor.
242
00:12:58,311 --> 00:13:02,015
Is she saying that I'm
a sniveling, insecure sheep?
243
00:13:02,049 --> 00:13:03,851
No. No, really...
244
00:13:03,884 --> 00:13:05,252
-Yeah, I didn't get that.
-At all.
245
00:13:09,189 --> 00:13:11,158
-Okay.
-Okay.
246
00:13:11,191 --> 00:13:14,061
Spill the secret.
Is there any city Wi-Fi?
247
00:13:14,094 --> 00:13:15,863
No, no, no.
248
00:13:15,896 --> 00:13:17,998
Around here, we still do it
the old-fashioned way.
249
00:13:18,031 --> 00:13:19,900
Our communication?
250
00:13:19,933 --> 00:13:22,135
-Face-to-face.
-Goody.
251
00:13:23,636 --> 00:13:26,039
You still worried
about your mom?
252
00:13:28,075 --> 00:13:30,177
I always am.
253
00:13:30,210 --> 00:13:32,045
Honey,
she's gonna be okay.
254
00:13:32,079 --> 00:13:35,448
God is watching
over Helen.
255
00:13:35,482 --> 00:13:38,118
How can you be so sure?
256
00:13:38,151 --> 00:13:41,454
That God is watching
over her?
257
00:13:41,488 --> 00:13:44,091
I believe it in my heart.
He is.
258
00:13:45,225 --> 00:13:47,260
Is there any actual proof?
259
00:13:48,896 --> 00:13:51,031
Well, sometimes, Dusty,
260
00:13:51,064 --> 00:13:53,100
the only thing
that can lift us up,
261
00:13:53,133 --> 00:13:57,070
the only thing that can see us
through those difficult times,
262
00:13:57,104 --> 00:14:01,141
is the simple act
of having faith.
263
00:14:01,174 --> 00:14:03,343
See, faith comes from the heart,
not just from the mind.
264
00:14:03,376 --> 00:14:07,080
It's not mathematical.
It's not rational.
265
00:14:07,114 --> 00:14:10,350
You just feel it.
You know it.
266
00:14:10,383 --> 00:14:13,353
And the most important thing
about faith
267
00:14:13,386 --> 00:14:16,189
is it's all or nothing.
268
00:14:16,223 --> 00:14:19,993
You can't
do faith halfway.
269
00:14:21,394 --> 00:14:25,032
Mmm, I knew you were gonna
say something like that.
270
00:14:25,065 --> 00:14:27,935
[chuckles]
Well, you asked.
271
00:14:27,968 --> 00:14:29,269
-Let's go.
-Okay.
272
00:14:32,005 --> 00:14:33,073
Thanks, Gramps.
273
00:14:39,279 --> 00:14:41,514
-Hey.
-Hey, cowgirl.
274
00:14:41,548 --> 00:14:44,351
What are you gonna
sign up for?
275
00:14:44,384 --> 00:14:46,319
[Dusty]
Honestly?
276
00:14:46,353 --> 00:14:48,421
I'm not too excited
about any of them.
277
00:14:50,023 --> 00:14:51,491
Yeah, me neither.
278
00:14:58,165 --> 00:15:00,133
Equestrian drill team?
279
00:15:00,167 --> 00:15:01,401
Yes, ma'am.
280
00:15:01,434 --> 00:15:03,203
What exactly is that?
281
00:15:03,236 --> 00:15:05,238
It's a horse riding team.
282
00:15:05,272 --> 00:15:07,207
We do drills,
perform at rodeos,
283
00:15:07,240 --> 00:15:08,942
football games,
stuff like that.
284
00:15:10,410 --> 00:15:14,114
Well, I don't exactly see
a groundswell of demand
285
00:15:14,147 --> 00:15:15,215
for such a group.
286
00:15:15,248 --> 00:15:16,950
Do you?
287
00:15:18,551 --> 00:15:20,520
Before there was Starbucks,
288
00:15:20,553 --> 00:15:22,355
we didn't know
that we needed it, right?
289
00:15:24,257 --> 00:15:26,026
Mrs. Preston,
as you know,
290
00:15:26,059 --> 00:15:29,162
I am having a very tough time
right now.
291
00:15:29,196 --> 00:15:31,198
With my mom being deployed
in a combat war zone,
292
00:15:31,231 --> 00:15:33,967
I am just looking for something
to keep me occupied.
293
00:15:36,236 --> 00:15:37,537
How many girls to a team?
294
00:15:37,570 --> 00:15:40,240
A minimum of eight.
295
00:15:40,273 --> 00:15:42,375
Well, if you can get
eight girls to sign up,
296
00:15:42,409 --> 00:15:44,177
you can have your team.
297
00:15:44,211 --> 00:15:47,080
-Yes!
-But there are
no school funds left.
298
00:15:47,114 --> 00:15:48,348
So whatever the costs
for this team,
299
00:15:48,381 --> 00:15:49,482
you'll have to cover
on your own.
300
00:15:49,516 --> 00:15:50,984
Absolutely, of course.
301
00:15:51,018 --> 00:15:52,585
That is exactly
what sponsors are for.
302
00:15:52,619 --> 00:15:54,554
I promise
you will not regret this.
303
00:16:01,361 --> 00:16:02,962
Hmm.
304
00:16:10,470 --> 00:16:13,773
Hi. Would y'all like to sign up
for the equestrian drill team?
305
00:16:13,806 --> 00:16:15,342
Um, no.
306
00:16:15,375 --> 00:16:16,509
Like, giddyup.
307
00:16:16,543 --> 00:16:19,312
Yippie yi-yo ki-yay,
whatever.
308
00:16:24,384 --> 00:16:28,121
Hi. Would you like to sign up
for the equestrian drill team?
309
00:16:28,155 --> 00:16:30,157
No, thanks.
310
00:16:30,190 --> 00:16:31,558
Do you ride?
311
00:16:31,591 --> 00:16:33,293
Yeah, a little.
312
00:16:33,326 --> 00:16:35,595
Well, then this would be
perfect for you.
313
00:16:35,628 --> 00:16:36,996
No, thanks.
314
00:16:41,568 --> 00:16:42,535
Hey.
315
00:16:42,569 --> 00:16:44,437
Hey.
316
00:16:44,471 --> 00:16:46,473
What's an equestrian
drill team?
317
00:16:46,506 --> 00:16:49,509
Oh, it's doing maneuvers
on horseback.
318
00:16:49,542 --> 00:16:51,378
Well, I'd kill myself.
319
00:16:53,280 --> 00:16:55,148
Why are you making
that face?
320
00:16:55,182 --> 00:16:56,649
Are you trying to guilt me
into joining?
321
00:16:56,683 --> 00:16:58,251
No.
322
00:16:58,285 --> 00:16:59,552
Yeah, you think
I owe you just 'cause
323
00:16:59,586 --> 00:17:01,254
you took the blame for me
the other day.
324
00:17:01,288 --> 00:17:04,057
-I would never do that.
-Mm.
325
00:17:06,093 --> 00:17:08,428
Look, cowgirl,
I do owe you,
326
00:17:08,461 --> 00:17:10,130
but I'm not getting
on no horse.
327
00:17:10,163 --> 00:17:11,498
No way.
328
00:17:11,531 --> 00:17:14,201
Don't sign up
for anything else yet, okay?
329
00:17:14,234 --> 00:17:16,069
So you can at least
think about it.
330
00:17:16,103 --> 00:17:17,537
Fine.
331
00:17:20,340 --> 00:17:24,144
Not every girl grows up
loving horses, Dusty.
332
00:17:25,312 --> 00:17:28,448
Yeah, some girls
like pigs.
333
00:17:31,551 --> 00:17:33,653
Thank you for that.
334
00:17:33,686 --> 00:17:35,688
That was fun, wasn't it?
335
00:17:35,722 --> 00:17:37,357
I'm gonna be honest.
336
00:17:37,390 --> 00:17:38,691
I think we oughta cut you down
on the cookies.
337
00:17:38,725 --> 00:17:40,293
You're a little bit bigger.
338
00:17:40,327 --> 00:17:41,628
It's the truth.
339
00:17:44,131 --> 00:17:46,566
You know what I don't
understand?
340
00:17:46,599 --> 00:17:49,436
Those kids.
They don't get it.
341
00:17:49,469 --> 00:17:52,572
I don't think they understand
how much fun it would be.
342
00:17:54,507 --> 00:17:56,676
If only they could see
you and me in action.
343
00:17:56,709 --> 00:17:58,178
[chuckles]
344
00:18:02,315 --> 00:18:03,383
That's it.
345
00:18:04,717 --> 00:18:08,321
[gasps]
You are a genius!
346
00:18:08,355 --> 00:18:09,589
Yes, you are.
347
00:18:10,923 --> 00:18:13,092
[indistinct chatter]
348
00:18:15,695 --> 00:18:18,231
Look at that.
349
00:18:34,747 --> 00:18:38,151
You can't bring
a horse on campus.
350
00:18:38,185 --> 00:18:40,487
This is Star.
He's me promotional tool.
351
00:18:40,520 --> 00:18:42,722
The basketball team
has a basketball hoop,
352
00:18:42,755 --> 00:18:45,358
so we figured
why not have a horse
353
00:18:45,392 --> 00:18:46,926
for the equestrian drill team?
354
00:18:46,959 --> 00:18:50,263
There is no
equestrian drill team.
355
00:18:50,297 --> 00:18:53,366
Sign-ups are over
in an hour, Dusty.
356
00:18:53,400 --> 00:18:55,335
And so far,
357
00:18:55,368 --> 00:18:57,537
you're the only name
on the list.
358
00:18:57,570 --> 00:18:59,772
And me.
359
00:18:59,806 --> 00:19:02,409
I'd like to sign up
for the team.
360
00:19:03,543 --> 00:19:05,345
I'd like to sign up, too.
361
00:19:05,378 --> 00:19:07,647
I mean, if it's okay
for someone like me to join.
362
00:19:07,680 --> 00:19:09,282
Of course.
363
00:19:09,316 --> 00:19:11,184
My dad is in the Army, too.
364
00:19:11,218 --> 00:19:13,753
I mean, I don't know
a ton about horses,
365
00:19:13,786 --> 00:19:15,955
but I could learn.
366
00:19:15,988 --> 00:19:18,491
-I'll do it!
-Me, too.
367
00:19:18,525 --> 00:19:20,527
[Dale]
Sure, sounds fun.
368
00:19:20,560 --> 00:19:22,262
[both]
We want to join the team!
369
00:19:22,295 --> 00:19:23,396
Giddyup!
370
00:19:23,430 --> 00:19:26,266
Well, good luck.
371
00:19:26,299 --> 00:19:27,534
You're gonna need it.
372
00:19:27,567 --> 00:19:29,269
[laughs]
373
00:19:29,302 --> 00:19:30,737
We have a team!
374
00:19:30,770 --> 00:19:32,305
Here, guys,
come meet Star.
375
00:19:38,578 --> 00:19:41,548
[horse neighs]
376
00:19:41,581 --> 00:19:43,583
You each have
your own horse now,
377
00:19:43,616 --> 00:19:46,253
courtesy of our
first official sponsor,
378
00:19:46,286 --> 00:19:48,655
Mr. Sage Carver
of the Carver Stables.
379
00:19:48,688 --> 00:19:51,824
Hello, girls.
And, gentlemen.
380
00:19:51,858 --> 00:19:53,693
Here is Jason Carver.
381
00:19:53,726 --> 00:19:56,496
He's his son and will be
helping us out.
382
00:19:56,529 --> 00:19:57,597
Howdy.
383
00:19:59,466 --> 00:20:01,401
This is my horse, Star.
384
00:20:01,434 --> 00:20:04,437
He knows me better than
any person in entire the world.
385
00:20:04,471 --> 00:20:06,606
Now, remember,
a horse is pure of heart,
386
00:20:06,639 --> 00:20:09,442
so you gotta be the same--
no agendas, no games.
387
00:20:09,476 --> 00:20:10,710
Respect your horse,
look after your horse,
388
00:20:10,743 --> 00:20:13,846
and he or she
will literally die for you.
389
00:20:13,880 --> 00:20:17,350
Okay, ladies,
first things first.
390
00:20:17,384 --> 00:20:19,352
Let's get up
beside our horses,
391
00:20:19,386 --> 00:20:21,488
put your reins
in your hand,
392
00:20:21,521 --> 00:20:23,323
put your foot
in your stirrup,
393
00:20:23,356 --> 00:20:25,224
and pull yourself
straight up.
394
00:20:28,428 --> 00:20:29,662
Just like that.
395
00:20:43,710 --> 00:20:45,312
Hold on, hold on,
hold on.
396
00:20:45,345 --> 00:20:47,480
There's something wrong
with my horse.
397
00:20:47,514 --> 00:20:49,749
The only thing wrong
with that horse is you.
398
00:20:50,750 --> 00:20:52,419
Big pull.
You ready?
399
00:20:52,452 --> 00:20:53,820
One, two, three, pull!
400
00:20:53,853 --> 00:20:55,522
Come on.
You got it.
401
00:20:55,555 --> 00:20:58,425
Oh, big pull.
402
00:20:58,458 --> 00:20:59,759
-I'm good.
-All right.
403
00:21:01,794 --> 00:21:04,331
Looking good, Savanah.
404
00:21:04,364 --> 00:21:05,765
Thanks, Miss Dusty.
405
00:21:05,798 --> 00:21:07,634
So, are we even now,
cowgirl?
406
00:21:07,667 --> 00:21:08,735
Oh, I reckon so.
407
00:21:08,768 --> 00:21:09,836
But let's be real--
408
00:21:09,869 --> 00:21:13,306
do friends really need
to keep track?
409
00:21:13,340 --> 00:21:15,742
I reckon not.
[chuckles]
410
00:21:15,775 --> 00:21:17,810
I think I'm gonna have
a sore butt tomorrow.
411
00:21:17,844 --> 00:21:20,313
Oh, you are most definitely
412
00:21:20,347 --> 00:21:22,081
going to have
a sore butt tomorrow.
413
00:21:22,114 --> 00:21:23,850
Yay.
414
00:21:23,883 --> 00:21:27,887
[woman] * In the moments
Just like these *
415
00:21:27,920 --> 00:21:30,757
* My heart starts to sing
416
00:21:30,790 --> 00:21:35,862
* And anything we dream
Can happen *
417
00:21:35,895 --> 00:21:39,532
* If the limit
Is the sky *
418
00:21:39,566 --> 00:21:41,668
* Then come on,
Let's fly *
419
00:21:41,701 --> 00:21:45,938
* Past the moon
And right on up to heaven *
420
00:21:45,972 --> 00:21:48,641
* Wherever we go
421
00:21:48,675 --> 00:21:51,678
* I want you to know
422
00:21:51,711 --> 00:21:54,647
* All of the things
We see and do *
423
00:21:54,681 --> 00:21:57,450
* Life is the best
Because of you *
424
00:21:57,484 --> 00:21:59,852
* Wherever we go
425
00:21:59,886 --> 00:22:02,822
* I want you to know
426
00:22:02,855 --> 00:22:06,726
* Sure as the sun
Comes shining through *
427
00:22:06,759 --> 00:22:10,697
* I will always be
Right here for you *
428
00:22:10,730 --> 00:22:13,132
This is why you're
the pooper scooper
429
00:22:13,165 --> 00:22:14,667
and I'm the rider.
430
00:22:14,701 --> 00:22:15,935
Are these
for that throwing game?
431
00:22:15,968 --> 00:22:17,837
It's a shoe
for the horse.
432
00:22:17,870 --> 00:22:20,407
-Horses wear shoes?
-They do.
433
00:22:20,440 --> 00:22:22,909
* Wherever we go
434
00:22:22,942 --> 00:22:26,379
* I want you to know
435
00:22:26,413 --> 00:22:28,815
* All of the things
We see and do *
436
00:22:28,848 --> 00:22:31,651
* Life is the best
Because of you *
437
00:22:31,684 --> 00:22:34,487
* Wherever we go
438
00:22:34,521 --> 00:22:37,457
* I want you to know
439
00:22:37,490 --> 00:22:40,827
* Sure as the sun
Comes shining through *
440
00:22:40,860 --> 00:22:44,931
* I will always be
Right here for you *
441
00:22:44,964 --> 00:22:46,466
Baa!
442
00:22:46,499 --> 00:22:49,001
[Meryl]
Dusty, I know you did this.
443
00:22:49,035 --> 00:22:50,603
You better watch your back,
444
00:22:50,637 --> 00:22:52,972
because one good prank
deserves another.
445
00:22:53,005 --> 00:22:56,609
Okay, okay.
I've been warned.
446
00:22:56,643 --> 00:22:57,844
Nicely played, Dale.
447
00:22:57,877 --> 00:22:59,779
Baa!
448
00:23:03,516 --> 00:23:05,184
So, I did some research,
449
00:23:05,217 --> 00:23:08,655
and I think that this place
might want to sponsor us.
450
00:23:10,923 --> 00:23:13,025
I'm not going in there.
451
00:23:13,059 --> 00:23:15,528
-Why not?
-I'm not.
452
00:23:15,562 --> 00:23:18,498
Savanah, you're going.
It's good for the team, okay?
453
00:23:19,532 --> 00:23:20,933
[chirping]
454
00:23:27,574 --> 00:23:28,941
Hello, Savanah.
455
00:23:28,975 --> 00:23:30,843
Hi, Mr. Janson.
456
00:23:30,877 --> 00:23:32,645
You two know each other?
457
00:23:32,679 --> 00:23:35,548
Yeah, Mr. Janson and my father
used to be business partners.
458
00:23:37,517 --> 00:23:40,787
Oh.
Uh, well, I am Dusty.
459
00:23:40,820 --> 00:23:42,855
-Mr. Janson.
-Pleasure to meet you.
460
00:23:42,889 --> 00:23:44,891
How's your mom, Savanah?
461
00:23:44,924 --> 00:23:46,926
She's-- she's really well.
[clears throat]
462
00:23:46,959 --> 00:23:49,829
Has a job, high-paying.
463
00:23:49,862 --> 00:23:51,764
Give her my best,
will you?
464
00:23:51,798 --> 00:23:54,066
I will.
465
00:23:54,100 --> 00:23:57,670
So, what can I do
for you girls today?
466
00:23:57,704 --> 00:23:59,038
Uh, Savanah
and I have started
467
00:23:59,071 --> 00:24:02,008
our very own equestrian
drill team at a high school,
468
00:24:02,041 --> 00:24:04,076
and we're looking
for a sponsor
469
00:24:04,110 --> 00:24:07,547
who will help pay
for the feed for our horses.
470
00:24:07,580 --> 00:24:09,816
What does something
like that cost?
471
00:24:09,849 --> 00:24:13,620
Not as much
as you'd think, actually.
472
00:24:13,653 --> 00:24:15,855
Plus, it can be
a tax write-off for you.
473
00:24:15,888 --> 00:24:18,791
And we would happy to help
promote your store
474
00:24:18,825 --> 00:24:20,793
in any way that...
475
00:24:22,562 --> 00:24:23,996
any way that we can.
476
00:24:26,966 --> 00:24:28,801
A thousand dollars!
477
00:24:28,835 --> 00:24:30,703
That was too easy.
478
00:24:30,737 --> 00:24:32,572
We are not cashing
that check.
479
00:24:32,605 --> 00:24:33,740
Why not?
480
00:24:35,742 --> 00:24:37,043
He gave you that check
out of guilt
481
00:24:37,076 --> 00:24:38,711
because of what he's done
to my family.
482
00:24:38,745 --> 00:24:40,547
What has he done
to your family?
483
00:24:40,580 --> 00:24:41,981
He stole from us.
484
00:24:42,014 --> 00:24:43,850
How?
485
00:24:43,883 --> 00:24:45,585
After my dad died,
486
00:24:45,618 --> 00:24:47,654
we couldn't find
an old baseball card he owned.
487
00:24:47,687 --> 00:24:49,288
I know he left it
with Mr. Janson,
488
00:24:49,321 --> 00:24:50,657
but he denies
he ever had it.
489
00:24:50,690 --> 00:24:52,124
A baseball card?
490
00:24:52,158 --> 00:24:53,793
-It's valuable.
-Come on.
491
00:24:53,826 --> 00:24:55,762
A 1914 Babe Ruth.
492
00:24:57,997 --> 00:25:00,967
Look, I don't-- I don't know
what you want me to say.
493
00:25:01,000 --> 00:25:03,703
We really need
this money, okay?
494
00:25:03,736 --> 00:25:06,038
It's gonna make
all the difference to the team.
495
00:25:06,072 --> 00:25:08,575
You do what you have to do.
496
00:25:08,608 --> 00:25:09,942
I have my own ways
of getting even.
497
00:25:10,943 --> 00:25:12,779
What does that mean?
498
00:25:21,120 --> 00:25:22,589
You need to give that back
right now.
499
00:25:22,622 --> 00:25:23,723
No way!
500
00:25:23,756 --> 00:25:25,024
He owes my mom and I
a hundred laptops.
501
00:25:25,057 --> 00:25:26,926
I don't care
if he owes you 500 laptops.
502
00:25:26,959 --> 00:25:28,661
That is wrong.
503
00:25:28,695 --> 00:25:30,730
You're no fun, Dusty.
504
00:25:30,763 --> 00:25:32,531
Has anyone
ever told you that?
505
00:25:36,736 --> 00:25:38,571
[sighs]
They have now.
506
00:25:57,957 --> 00:25:59,626
You can't beat
the Apache.
507
00:25:59,659 --> 00:26:01,828
It's the weapon of choice,
in my opinion.
508
00:26:01,861 --> 00:26:03,029
["Ride of the Valkyries"
playing]
509
00:26:03,062 --> 00:26:04,931
[gunfire, explosions]
510
00:26:04,964 --> 00:26:07,366
Oh, my God.
511
00:26:07,399 --> 00:26:09,035
Dude, I fully agree
with you on that.
512
00:26:09,068 --> 00:26:11,070
-That's insane.
-That's what I mean.
513
00:26:11,103 --> 00:26:13,005
You don't see anything
like it out there.
514
00:26:13,039 --> 00:26:16,676
Do you guys have
anything better to do?
515
00:26:16,709 --> 00:26:21,047
Nothing better
than watching the enemy die.
516
00:26:21,080 --> 00:26:23,015
Oh, dude, look.
Dude, look.
517
00:26:23,049 --> 00:26:24,851
[laughs]
518
00:26:26,986 --> 00:26:28,821
What's wrong?
519
00:26:28,855 --> 00:26:30,056
Oh, nothing.
520
00:26:30,089 --> 00:26:33,092
I, um... I'm fine.
521
00:26:33,125 --> 00:26:35,828
Really?
522
00:26:35,862 --> 00:26:37,830
I was in the cafeteria
and these guys
523
00:26:37,864 --> 00:26:39,832
were watching war footage
524
00:26:39,866 --> 00:26:41,400
like it was some sort
of video game.
525
00:26:41,433 --> 00:26:44,003
It just freaked me out,
that's all.
526
00:26:45,972 --> 00:26:48,140
Do you want to go
on a hike this afternoon?
527
00:26:48,174 --> 00:26:50,977
Yeah.
528
00:26:51,010 --> 00:26:53,079
Uh, wait, but Savanah--
she won't mind?
529
00:26:53,112 --> 00:26:55,748
Oh, no, she's taking
her mom to the doctor.
530
00:26:55,782 --> 00:26:58,084
-Great.
-Come on.
531
00:26:58,117 --> 00:27:01,921
[man]
* Dawn bird, sing
532
00:27:01,954 --> 00:27:05,257
* Sing me a lullaby
533
00:27:05,291 --> 00:27:08,127
* Mm-hmm
534
00:27:08,160 --> 00:27:11,798
* Where the ancient trees
Watch *
535
00:27:11,831 --> 00:27:14,667
* Over quiet hedge road...
536
00:27:20,172 --> 00:27:22,008
It's beautiful.
537
00:27:22,041 --> 00:27:23,710
This is where my brothers
and I would come
538
00:27:23,743 --> 00:27:25,177
when we needed to escape.
539
00:27:27,146 --> 00:27:28,815
Why did you need to escape?
540
00:27:30,182 --> 00:27:32,819
Uh, well, before my parents
got a divorce,
541
00:27:32,852 --> 00:27:36,022
they had some...
pretty good fights.
542
00:27:36,055 --> 00:27:38,825
[chuckles]
543
00:27:38,858 --> 00:27:41,861
It was either stay
and play referee,
544
00:27:41,894 --> 00:27:47,199
which never worked,
or run for the hills.
545
00:27:47,233 --> 00:27:48,868
Literally.
546
00:27:51,270 --> 00:27:54,006
[yawns]
547
00:27:54,040 --> 00:27:56,108
I'm sorry.
548
00:27:56,142 --> 00:27:58,711
I didn't get much sleep
last night.
549
00:27:58,745 --> 00:27:59,912
Why not?
550
00:28:01,013 --> 00:28:04,817
I keep having this dream.
551
00:28:06,753 --> 00:28:07,820
What about?
552
00:28:09,255 --> 00:28:11,257
Nothing, it's stupid.
553
00:28:13,893 --> 00:28:18,831
You know that you could
tell me if you wanted to.
554
00:28:20,366 --> 00:28:22,869
Um...
555
00:28:22,902 --> 00:28:25,137
I dream about my mom.
556
00:28:26,806 --> 00:28:28,140
She's flying her helicopter,
557
00:28:28,174 --> 00:28:32,111
and I'm on the ground
waiting for her to pick me up.
558
00:28:32,144 --> 00:28:35,347
She lowers the rope,
and it swings all around me,
559
00:28:35,381 --> 00:28:38,284
but I can't catch it.
560
00:28:38,317 --> 00:28:42,822
She yells, "Grab the rope,
Dusty, grab the rope!"
561
00:28:42,855 --> 00:28:45,357
But I can't.
562
00:28:45,391 --> 00:28:47,259
All this time,
the wind from the rotors
563
00:28:47,293 --> 00:28:51,163
are blowing me over,
and I can barely stand up.
564
00:28:53,933 --> 00:28:57,203
Finally, she has to leave
because the enemy's closing in.
565
00:28:59,305 --> 00:29:03,843
I watch as she flies
higher and higher
566
00:29:03,876 --> 00:29:05,744
until she disappears.
567
00:29:09,281 --> 00:29:11,117
The soldiers start
to close in on me,
568
00:29:11,150 --> 00:29:13,953
and before they can
reach me, I wake up.
569
00:29:15,922 --> 00:29:17,323
Told you it was stupid.
570
00:29:17,356 --> 00:29:19,558
No.
571
00:29:19,591 --> 00:29:22,094
Is Savanah okay
that we hang out?
572
00:29:22,128 --> 00:29:24,130
Yeah.
Why wouldn't it be?
573
00:29:24,163 --> 00:29:26,332
Uh, because
she's your girlfriend?
574
00:29:27,934 --> 00:29:30,136
Yeah, uh, people think
that we're a couple
575
00:29:30,169 --> 00:29:32,171
because we're together
all the time,
576
00:29:32,204 --> 00:29:37,009
but I've just known her
for, like, ever.
577
00:29:37,043 --> 00:29:38,310
We're actually related.
578
00:29:38,344 --> 00:29:40,880
-Oh.
-Yeah, third cousins.
579
00:29:40,913 --> 00:29:42,882
Of course.
580
00:29:42,915 --> 00:29:45,918
That is good to know.
581
00:29:47,353 --> 00:29:48,921
Yeah.
582
00:30:08,274 --> 00:30:09,909
What are you doing?
583
00:30:14,046 --> 00:30:15,347
No.
584
00:30:15,381 --> 00:30:18,317
I told my dad
we wouldn't be welcome here.
585
00:30:19,919 --> 00:30:24,456
That--
that is not true, okay?
586
00:30:24,490 --> 00:30:26,926
Look,
whoever did this
587
00:30:26,959 --> 00:30:30,296
is narrow-minded
and stupid, and...
588
00:30:32,031 --> 00:30:35,067
And I think I might know
who did it.
589
00:30:35,101 --> 00:30:37,136
It blew up
the entire compound.
590
00:30:37,169 --> 00:30:39,238
-It's insane.
-No, it was so--
591
00:30:39,271 --> 00:30:42,474
-I've never seen
anything like it.
-[laughs] Hey.
592
00:30:42,508 --> 00:30:47,079
So, some jerk spray-painted
the side of my friend's car.
593
00:30:47,113 --> 00:30:48,314
-Oh.
-Yeah.
594
00:30:48,347 --> 00:30:49,949
-That sucks.
-So?
595
00:30:56,923 --> 00:30:58,190
Oh.
596
00:30:58,224 --> 00:31:00,226
[can rattles]
597
00:31:00,259 --> 00:31:03,129
Go spread your hatred
somewhere else.
598
00:31:05,397 --> 00:31:07,967
-Are you just
gonna let her take it?
-It was empty anyways.
599
00:31:08,000 --> 00:31:11,070
-No, it wasn't.
-Yes-- yes-- yes, it was.
600
00:31:11,103 --> 00:31:12,071
[bell rings]
601
00:31:12,104 --> 00:31:14,206
-Hey, Trevor.
-Hi.
602
00:31:14,240 --> 00:31:16,075
Have you seen Savanah?
603
00:31:16,108 --> 00:31:18,110
No, she didn't come
to school today.
604
00:31:18,144 --> 00:31:20,212
We should go see her.
605
00:31:20,246 --> 00:31:23,115
She doesn't really
like visitors.
606
00:31:23,149 --> 00:31:24,350
Do I care?
607
00:31:25,351 --> 00:31:27,253
Come on.
608
00:31:27,286 --> 00:31:29,055
We should call Jason.
609
00:31:45,271 --> 00:31:46,438
Hey.
610
00:31:46,472 --> 00:31:49,341
You didn't come
to school today.
611
00:31:49,375 --> 00:31:52,511
Uh, just dealing
with things.
612
00:31:52,544 --> 00:31:55,514
Is everything okay?
613
00:31:55,547 --> 00:32:00,086
[woman]
Savanah, who is it?
614
00:32:00,119 --> 00:32:03,155
Just some friends
from school.
615
00:32:03,189 --> 00:32:05,257
[woman]
Well, bring 'em in!
I want to meet 'em!
616
00:32:07,059 --> 00:32:09,395
They don't want
to come in.
617
00:32:09,428 --> 00:32:11,363
[sternly]
Bring them in!
618
00:32:21,173 --> 00:32:23,442
[door closes]
619
00:32:23,475 --> 00:32:25,244
What's with
all the boxes?
620
00:32:25,277 --> 00:32:27,013
We're moving.
621
00:32:37,289 --> 00:32:39,458
You know, Savanah never
brings her friends around
622
00:32:39,491 --> 00:32:41,960
'cause she's embarrassed
by me.
623
00:32:43,162 --> 00:32:45,264
That's not true, Mom.
624
00:32:45,297 --> 00:32:47,599
This is Dusty and Jason.
625
00:32:47,633 --> 00:32:50,069
-Hi.
-Howdy, ma'am.
626
00:32:50,102 --> 00:32:52,071
"Howdy, ma'am"?
627
00:32:52,104 --> 00:32:53,572
[gasps]
Oh, you must be the ones
628
00:32:53,605 --> 00:32:57,176
who put Savanah up
to this horse nonsense.
629
00:32:57,209 --> 00:32:59,611
Yeah, well,
Savanah needs a job,
630
00:32:59,645 --> 00:33:02,448
not some horse club.
631
00:33:02,481 --> 00:33:06,052
She's really good
on a horse.
632
00:33:06,085 --> 00:33:08,154
And, uh...
633
00:33:08,187 --> 00:33:11,123
maybe you could come
and watch her sometime.
634
00:33:12,558 --> 00:33:15,161
That's never gonna happen.
635
00:33:15,194 --> 00:33:16,995
[Jason]
She really likes it.
636
00:33:18,197 --> 00:33:21,067
Just at my family ranch.
637
00:33:21,100 --> 00:33:24,203
[Mrs. Stocker]
Oh. How much does it pay?
638
00:33:24,236 --> 00:33:25,604
[Jason]
It doesn't pay, but it's fun.
639
00:33:25,637 --> 00:33:27,539
[Trevor]
Uh, I'm sure they will also...
640
00:33:27,573 --> 00:33:29,341
[continues indistinctly]
641
00:33:29,375 --> 00:33:31,310
[Mrs. Stocker]
Oh, you're going to college.
642
00:33:31,343 --> 00:33:34,413
I didn't realize you could get
into college with your grades.
643
00:33:38,417 --> 00:33:40,419
[chatter]
644
00:33:46,558 --> 00:33:49,061
[girl] I don't know
how you ace every test.
645
00:33:49,095 --> 00:33:51,463
You know I'm actually related
to Albert Einstein?
646
00:33:51,497 --> 00:33:54,566
-OMG, really?
-Uh, No.
647
00:33:57,669 --> 00:33:59,271
[Trevor]
Hey!
648
00:34:00,439 --> 00:34:02,174
Hey, Dusty.
649
00:34:03,609 --> 00:34:05,611
-Hey!
-Hey.
650
00:34:05,644 --> 00:34:07,146
Where are you going?
651
00:34:07,179 --> 00:34:08,547
Were do you think,
Einstein?
652
00:34:10,149 --> 00:34:12,518
You saw me talking
to that girl.
653
00:34:12,551 --> 00:34:15,554
You seem totally into her.
654
00:34:15,587 --> 00:34:17,656
I'm not totally into her.
655
00:34:17,689 --> 00:34:21,327
If you want to know,
she asked me to the dance.
656
00:34:22,328 --> 00:34:24,062
How nice for you.
657
00:34:26,232 --> 00:34:29,135
- Dusty, Dusty.
- Yeah.
658
00:34:29,168 --> 00:34:30,569
I said no.
659
00:34:30,602 --> 00:34:32,271
Oh.
660
00:34:32,304 --> 00:34:34,072
That I wanted to go
with somebody else.
661
00:34:36,342 --> 00:34:38,544
If you're talking
about me...
662
00:34:38,577 --> 00:34:40,546
I am.
663
00:34:40,579 --> 00:34:43,182
Okay, well,
I don't do dances, so.
664
00:34:44,516 --> 00:34:46,452
[sighs]
665
00:34:46,485 --> 00:34:48,320
Dusty...
666
00:34:48,354 --> 00:34:50,689
will you go
to the dance with me?
667
00:34:53,492 --> 00:34:55,227
I'll have to think
about it.
668
00:34:59,231 --> 00:35:00,232
Okay.
669
00:35:09,375 --> 00:35:11,210
[Dusty laughs]
670
00:35:11,243 --> 00:35:13,212
Why are you so happy?
671
00:35:13,245 --> 00:35:16,348
Well, if you must know,
672
00:35:16,382 --> 00:35:19,651
Trevor asked me
to the dance next weekend.
673
00:35:19,685 --> 00:35:21,353
[clears throat]
674
00:35:21,387 --> 00:35:23,422
Wait, are you okay
with that?
675
00:35:23,455 --> 00:35:26,158
I don't care.
676
00:35:26,192 --> 00:35:28,927
It makes me happy
you guys are going.
677
00:35:28,960 --> 00:35:30,262
Me, too.
678
00:35:30,296 --> 00:35:31,697
[both laugh]
679
00:35:31,730 --> 00:35:33,732
Are you going?
680
00:35:33,765 --> 00:35:35,734
No one's asked me.
681
00:35:35,767 --> 00:35:38,370
Anyway, I don't really
have the money.
682
00:35:40,806 --> 00:35:43,475
-Hey, Jason.
-Yeah.
683
00:35:43,509 --> 00:35:45,644
Savanah needs someone to take
her to the dance next weekend.
684
00:35:45,677 --> 00:35:48,314
-[softly] Dusty!
-What?
685
00:35:48,347 --> 00:35:50,249
I'll take Savanah
to the dance.
686
00:35:50,282 --> 00:35:53,319
I mean, if you need
someone to go with.
687
00:35:53,352 --> 00:35:55,321
She does.
And she'll go.
688
00:35:55,354 --> 00:35:58,657
Yep, it is a done deal.
Next.
689
00:35:58,690 --> 00:36:00,526
I didn't put her up
to this, Jason.
690
00:36:00,559 --> 00:36:01,593
You don't have
to take me.
691
00:36:01,627 --> 00:36:03,562
No, I-- I want to.
692
00:36:04,563 --> 00:36:06,365
Okay.
693
00:36:06,398 --> 00:36:07,566
Okay.
694
00:36:09,368 --> 00:36:10,602
M'kay!
695
00:36:10,636 --> 00:36:13,405
All right,
uh, yeah, bye.
696
00:36:13,439 --> 00:36:14,773
Bye.
697
00:36:14,806 --> 00:36:17,243
I am like
your fairy godmother.
698
00:36:17,276 --> 00:36:18,577
No one asked you
to be.
699
00:36:21,547 --> 00:36:23,715
I don't know how I'm going
to pay for a dress.
700
00:36:25,751 --> 00:36:28,287
Don't worry.
701
00:36:28,320 --> 00:36:31,690
We are going to find you
the perfect dress.
702
00:36:31,723 --> 00:36:33,592
* Another day
Has just begun *
703
00:36:33,625 --> 00:36:35,527
* You are shining
Like the sun *
704
00:36:35,561 --> 00:36:38,397
* You're beautiful,
Yeah, so beautiful *
705
00:36:38,430 --> 00:36:40,766
* Oh, everyone
Can see you glow *
706
00:36:40,799 --> 00:36:42,668
* And now it's time
For you to know *
707
00:36:42,701 --> 00:36:46,305
* You're beautiful,
Yeah, so beautiful *
708
00:36:46,338 --> 00:36:48,374
* Oh, whoa, oh-oh
709
00:36:48,407 --> 00:36:50,242
* Oh, whoa-oh
710
00:36:50,276 --> 00:36:53,545
* Oh, whoa, oh-oh
711
00:36:53,579 --> 00:36:55,581
* Oh, whoa, oh-oh
712
00:36:55,614 --> 00:36:57,516
* Oh, whoa-oh
713
00:36:57,549 --> 00:37:00,619
* Oh, whoa, oh-oh
714
00:37:02,654 --> 00:37:04,656
[sighs]
Oh...
715
00:37:06,325 --> 00:37:08,560
[computer ringing]
716
00:37:11,763 --> 00:37:13,432
It's Mom.
717
00:37:13,465 --> 00:37:14,466
[keyboard clicks]
718
00:37:14,500 --> 00:37:15,467
Hello?
719
00:37:15,501 --> 00:37:16,768
Hi, Mom.
720
00:37:16,802 --> 00:37:19,605
Hi, sweetie.
721
00:37:19,638 --> 00:37:22,741
Man, it's so good to see you.
I miss you so much.
722
00:37:22,774 --> 00:37:25,344
I miss you, too.
How is everything?
723
00:37:25,377 --> 00:37:28,547
Kinda crazy, actually.
724
00:37:28,580 --> 00:37:30,482
My drill team's having
its first performance
725
00:37:30,516 --> 00:37:33,552
this weekend down in Dalton,
and then, later that night,
726
00:37:33,585 --> 00:37:35,821
I am going to
the Sadie Hawkins dance.
727
00:37:35,854 --> 00:37:38,757
You are going to a dance?
728
00:37:38,790 --> 00:37:40,392
[laughs]
729
00:37:40,426 --> 00:37:42,761
Gosh, that kid
must be one special boy.
730
00:37:42,794 --> 00:37:45,464
He is just a friend.
731
00:37:45,497 --> 00:37:47,599
Well, I know you're gonna
be a huge hit
732
00:37:47,633 --> 00:37:49,501
at the rodeo and the dance.
733
00:37:49,535 --> 00:37:51,770
I wish you could be here.
734
00:37:51,803 --> 00:37:53,405
I wish I could, too, baby.
735
00:37:53,439 --> 00:37:56,375
But I'm there with you
in spirit.
736
00:37:56,408 --> 00:37:58,610
Uh, hey, here,
talk to Dad.
737
00:38:00,446 --> 00:38:02,448
How's my girl?
738
00:38:02,481 --> 00:38:04,316
-Everything okay?
-Oh, yeah.
739
00:38:04,350 --> 00:38:05,751
You know you don't have
to worry about me.
740
00:38:05,784 --> 00:38:07,753
I can't help it.
741
00:38:07,786 --> 00:38:09,488
What are you doing?
742
00:38:09,521 --> 00:38:11,557
You know, just the usual,
shuttling--
743
00:38:11,590 --> 00:38:13,392
[chimes]
744
00:38:13,425 --> 00:38:14,793
Helen?
745
00:38:14,826 --> 00:38:15,894
Mom?
746
00:38:15,927 --> 00:38:18,497
-Helen?
-Mama?
747
00:38:18,530 --> 00:38:19,731
[keyboard clicking]
748
00:38:27,506 --> 00:38:29,808
She sounded good.
749
00:38:29,841 --> 00:38:31,410
She did.
750
00:38:31,443 --> 00:38:33,412
[country music playing]
751
00:38:47,859 --> 00:38:49,561
Welcome, girls.
752
00:38:49,595 --> 00:38:51,963
Hi, we are the Rangers
753
00:38:51,997 --> 00:38:54,833
-and we're performing today.
-Oh, welcome.
754
00:38:54,866 --> 00:38:57,703
It's so nice to have a team here
from Jefferson High School.
755
00:38:57,736 --> 00:38:59,938
Oh, here's a form
you might want to fill out.
756
00:38:59,971 --> 00:39:01,673
Yeah.
I'll do it.
757
00:39:03,475 --> 00:39:05,611
Savanah?
758
00:39:05,644 --> 00:39:07,413
It's Mrs. Harkins.
759
00:39:07,446 --> 00:39:09,748
From the Johnson County
Juvenile Center.
760
00:39:09,781 --> 00:39:11,149
Don't you remember?
761
00:39:11,182 --> 00:39:13,519
We used to talk all the time
about your future.
762
00:39:16,855 --> 00:39:18,657
[clears throat]
Yeah, I-I remember.
763
00:39:18,690 --> 00:39:20,526
But I didn't know
you ride.
764
00:39:21,927 --> 00:39:23,895
I didn't know I did either
until a month ago
765
00:39:23,929 --> 00:39:25,864
when this crazy girl
made me do it.
766
00:39:25,897 --> 00:39:28,400
[chuckles]
Well, I'm proud of you.
767
00:39:28,434 --> 00:39:30,469
You talked all the time
about the great things
768
00:39:30,502 --> 00:39:32,804
your were gonna do with
your future when you got out.
769
00:39:32,838 --> 00:39:34,473
Thank you.
770
00:39:34,506 --> 00:39:35,641
Excuse me.
771
00:39:43,849 --> 00:39:45,751
Hey.
772
00:39:45,784 --> 00:39:48,620
I should've told you
I was in that place.
773
00:39:48,654 --> 00:39:51,823
What were you in for?
Wait, no, let me guess.
774
00:39:51,857 --> 00:39:54,660
Um, could it have been
for stealing?
775
00:39:54,693 --> 00:39:57,463
Look...
776
00:39:57,496 --> 00:39:59,898
I made some mistakes,
777
00:39:59,931 --> 00:40:03,001
but I've paid
for those mistakes.
778
00:40:03,034 --> 00:40:04,903
What did you do?
779
00:40:07,038 --> 00:40:09,641
[sighs, clears throat]
780
00:40:09,675 --> 00:40:11,710
I broke into
Mr. Janson's house.
781
00:40:13,545 --> 00:40:14,613
Twice.
782
00:40:16,515 --> 00:40:18,550
Anything-- anything else
I should know?
783
00:40:20,819 --> 00:40:22,854
Just...
784
00:40:22,888 --> 00:40:25,857
I really treasure you
as a friend, Dusty.
785
00:40:27,893 --> 00:40:30,596
And I'm trying to get
my life together.
786
00:40:33,499 --> 00:40:36,067
But when you lose
a parent...
787
00:40:36,101 --> 00:40:39,638
you lose yourself and...
788
00:40:39,671 --> 00:40:42,541
it's like you shatter
into a million pieces
789
00:40:42,574 --> 00:40:44,976
and they get scattered
in the wind.
790
00:40:46,645 --> 00:40:48,980
I don't know
how to feel normal.
791
00:40:51,683 --> 00:40:53,985
I am trying, though.
792
00:40:54,019 --> 00:40:56,588
Every day I try.
793
00:40:57,723 --> 00:40:59,457
I'm sorry.
794
00:41:00,859 --> 00:41:03,629
Let's go ride, okay?
795
00:41:03,662 --> 00:41:04,663
Okay.
796
00:41:10,669 --> 00:41:12,070
All right, you girls,
are you ready?
797
00:41:12,103 --> 00:41:13,972
-[quietly] Yeah.
-I can't hear you!
798
00:41:14,005 --> 00:41:15,907
-[girls] Yeah!
-Are you ready?!
799
00:41:15,941 --> 00:41:17,509
-Yeah!
-Whoo!
800
00:41:17,543 --> 00:41:18,844
Rangers lead the way!
801
00:41:18,877 --> 00:41:20,546
[girls]
All the way!
802
00:41:20,579 --> 00:41:21,880
[clicks tongue]
Come on!
803
00:41:24,983 --> 00:41:27,619
[cheering]
804
00:41:59,685 --> 00:42:02,688
-Hey! To the Rangers!
-Long may they ride!
805
00:42:02,721 --> 00:42:05,657
-I am so proud of you guys.
-That was a great performance.
806
00:42:05,691 --> 00:42:07,759
-It was!
-[whinnies]
807
00:42:07,793 --> 00:42:10,028
Is there a cowgirl here
named Dusty?
808
00:42:10,061 --> 00:42:11,763
-There she is.
-No.
809
00:42:11,797 --> 00:42:13,632
Well, Dusty, do you know
a little dance
810
00:42:13,665 --> 00:42:15,901
-called the Cowgirl Stomp?
-I'm afraid that I do not.
811
00:42:15,934 --> 00:42:18,737
[whinnies] She started
an equestrian drill team,
812
00:42:18,770 --> 00:42:21,707
but she can't do
the Cowgirl Stomp!
813
00:42:21,740 --> 00:42:22,908
Well, you know
what this means?
814
00:42:22,941 --> 00:42:24,943
-I don't.
-Follow me.
815
00:42:24,976 --> 00:42:26,612
-Oh, no, I'm good.
-Come on, come on.
816
00:42:26,645 --> 00:42:28,747
-Really, I don't dance.
-Go! Go!
817
00:42:28,780 --> 00:42:30,916
I don't dance!
I don't dance!
818
00:42:30,949 --> 00:42:33,084
-Was this you?
-I got you, cowgirl!
819
00:42:33,118 --> 00:42:35,053
All right,
the Cowgirl Stomp is easy!
820
00:42:35,086 --> 00:42:36,788
-Oh, no.
-It goes like this.
821
00:42:36,822 --> 00:42:38,590
-Two steps to the left.
-Okay.
822
00:42:38,624 --> 00:42:40,058
-Two steps to the right.
-Yeah.
823
00:42:40,091 --> 00:42:42,027
-A shimmy and a kick.
-Okay.
824
00:42:42,060 --> 00:42:43,929
And a kung-fu fight.
825
00:42:43,962 --> 00:42:46,932
Now clap your hands
with a whomp-whomp-whomp.
826
00:42:46,965 --> 00:42:49,968
Put her in the barn
with a stomp-stomp-stomp.
827
00:42:50,001 --> 00:42:51,169
You got that, Dusty?
828
00:42:51,202 --> 00:42:53,071
I think so.
You guys wanna try it?
829
00:42:53,104 --> 00:42:56,074
-[all] Yeah!
-Okay.
830
00:42:56,107 --> 00:42:59,811
Two steps to the left.
Two steps to the right.
831
00:42:59,845 --> 00:43:02,714
A shimmy and a kick
and a kung-fu fight.
832
00:43:02,748 --> 00:43:04,950
Clap your hands
with a whomp-whomp-whomp.
833
00:43:04,983 --> 00:43:07,819
Put 'em in the barn
with a stomp-stomp-stomp.
834
00:43:07,853 --> 00:43:10,722
Heck, you're a lot smarter
than you look.
835
00:43:10,756 --> 00:43:12,958
-Mwah! Well, thank you.
-Let's go!
836
00:43:12,991 --> 00:43:15,226
-[country music playing]
-Listen up, everybody.
837
00:43:15,260 --> 00:43:18,830
We're gonna do a little thing
called the Cowgirl Stomp.
838
00:43:18,864 --> 00:43:20,832
It goes like this.
839
00:43:20,866 --> 00:43:23,802
* Two steps to the left,
Two steps to the right *
840
00:43:23,835 --> 00:43:26,071
* A shimmy and a kick
And a kung-fu fight *
841
00:43:26,104 --> 00:43:28,807
* Clap your hands
With a whomp-whomp-whomp *
842
00:43:28,840 --> 00:43:33,712
* Put her in the barn
With a stomp-stomp-stomp *
843
00:43:33,745 --> 00:43:35,981
Whoo!
Come on, y'all.
844
00:43:36,014 --> 00:43:38,717
* Two steps to the left,
Two steps to the right *
845
00:43:38,750 --> 00:43:41,119
* A shimmy and a kick
And a kung-fu fight *
846
00:43:41,152 --> 00:43:43,755
* Clap your hands
With a whomp-whomp-whomp *
847
00:43:43,789 --> 00:43:48,426
* Put her in the barn
With a stomp-stomp-stomp *
848
00:43:48,459 --> 00:43:51,096
* They're doin' it in Austin
And OK City *
849
00:43:51,129 --> 00:43:53,932
* All across America
To this ditty *
850
00:43:53,965 --> 00:43:56,134
* Amarillo, Dodge,
And Idaho Falls *
851
00:43:56,167 --> 00:43:58,937
* Chattahoochee,
Bend, and Omaha *
852
00:43:58,970 --> 00:44:01,072
* Are you ready for
A little springtime romp? *
853
00:44:01,106 --> 00:44:05,911
* Let's do a dance
Called the Cowgirl Stomp *
854
00:44:05,944 --> 00:44:08,146
Whoo!
855
00:44:08,179 --> 00:44:11,082
* Two steps to the left,
Two steps to the right *
856
00:44:11,116 --> 00:44:13,752
* A shimmy and a kick
And a kung-fu fight *
857
00:44:13,785 --> 00:44:16,187
* Clap your hands
With a whomp-whomp-whomp *
858
00:44:16,221 --> 00:44:20,892
* Put her in the barn
With a stomp-stomp-stomp *
859
00:44:20,926 --> 00:44:23,695
Whoo!
860
00:44:23,729 --> 00:44:25,964
-* Two steps to the left
-* Steps to the left
861
00:44:25,997 --> 00:44:28,767
-* Two steps to the right
-* Steps to the right
862
00:44:28,800 --> 00:44:31,169
* A shimmy and a kick
And a kung-fu fight *
863
00:44:31,202 --> 00:44:33,705
-* Now clap your hands
-* Clap your hands
864
00:44:33,739 --> 00:44:36,107
-* With a whomp-whomp-whomp
-* Whomp-whomp-whomp
865
00:44:36,141 --> 00:44:40,979
* Put her in the barn
With a stomp-stomp-stomp *
866
00:44:41,012 --> 00:44:43,849
* Two steps to the left,
Two steps to the right *
867
00:44:43,882 --> 00:44:46,217
* A shimmy and a kick
And a kung-fu fight *
868
00:44:46,251 --> 00:44:48,920
* Clap your hands
With a whomp-whomp-whomp *
869
00:44:48,954 --> 00:44:51,790
* Put her in the barn
With a stomp-stomp-stomp! *
870
00:44:51,823 --> 00:44:53,992
[cheering and applause]
871
00:44:55,226 --> 00:44:57,128
The Cowboy Stomp.
872
00:44:57,162 --> 00:44:58,930
Girl. It's actually
the Cowgirl Stomp.
873
00:44:58,964 --> 00:45:00,932
Oh. My bad.
874
00:45:00,966 --> 00:45:02,834
Why does it get
so cold here?
875
00:45:02,868 --> 00:45:04,803
Here.
876
00:45:04,836 --> 00:45:05,937
Really?
877
00:45:05,971 --> 00:45:07,806
Yeah, take it.
878
00:45:07,839 --> 00:45:09,875
Thanks.
879
00:45:09,908 --> 00:45:10,942
You know, I--
880
00:45:10,976 --> 00:45:14,079
I keep waiting for you
to turn into a psychopath.
881
00:45:14,112 --> 00:45:15,814
But I'm serious.
882
00:45:15,847 --> 00:45:19,250
If we're going to be hanging
out with each other, there
should be no secrets between us.
883
00:45:20,085 --> 00:45:21,987
[chuckles] Okay.
884
00:45:23,855 --> 00:45:26,257
-Cats or dogs?
-[scoffs]
885
00:45:26,291 --> 00:45:29,094
-It's a real question.
-Yeah, um...
886
00:45:29,127 --> 00:45:30,862
Dogs.
887
00:45:30,896 --> 00:45:32,230
Okay.
888
00:45:32,263 --> 00:45:34,766
No, come on, if you get
to ask me something,
889
00:45:34,800 --> 00:45:37,302
I should be able to ask you
something, all right?
890
00:45:37,335 --> 00:45:39,537
If you want.
891
00:45:39,570 --> 00:45:42,874
Okay, let's think.
Um...
892
00:45:42,908 --> 00:45:44,943
Zombies or vampires?
893
00:45:44,976 --> 00:45:46,912
Zombies.
894
00:45:46,945 --> 00:45:47,946
Summer or winter?
895
00:45:47,979 --> 00:45:49,247
Winter.
896
00:45:49,280 --> 00:45:51,016
Uh...
897
00:45:51,049 --> 00:45:52,317
day or night?
898
00:45:54,119 --> 00:45:55,286
Night.
899
00:45:57,122 --> 00:45:59,858
Favorite superhero power?
900
00:45:59,891 --> 00:46:01,259
Flying.
901
00:46:01,292 --> 00:46:04,162
Although being invisible
would be pretty sick, too.
902
00:46:04,195 --> 00:46:06,364
Mine's flying, too.
903
00:46:06,397 --> 00:46:08,766
[pop music playing
in distance]
904
00:46:15,373 --> 00:46:17,375
[cell phone beeping]
905
00:46:21,046 --> 00:46:22,313
It's my dad.
906
00:46:24,082 --> 00:46:27,018
-Let me get this.
-Yeah, go ahead.
907
00:46:27,052 --> 00:46:28,887
Hi, Dad.
908
00:46:33,091 --> 00:46:35,293
What? Now?
909
00:46:37,395 --> 00:46:39,397
Yeah, no, no, we're--
we're coming home.
910
00:46:50,909 --> 00:46:52,944
-Why tonight?
-We've talked about this
a million times.
911
00:46:52,978 --> 00:46:54,179
I know that,
I just don't get
912
00:46:54,212 --> 00:46:56,314
why both of my parents
have to go.
913
00:46:59,117 --> 00:47:00,185
I have to do my duty,
914
00:47:00,218 --> 00:47:02,253
which is to fight
for our country.
915
00:47:02,287 --> 00:47:03,955
And you have to do
your duty,
916
00:47:03,989 --> 00:47:06,357
which is to be brave
and go to school
917
00:47:06,391 --> 00:47:08,226
and take care of things
here at home.
918
00:47:08,259 --> 00:47:11,229
Can you do that
for your mother and me?
919
00:47:11,262 --> 00:47:12,463
-Yes.
-Hooah!
920
00:47:12,497 --> 00:47:14,332
Plane takes off
in 45 minutes.
921
00:47:14,365 --> 00:47:17,335
-Dad--
-Grandpa'll take
good care of you.
922
00:47:21,907 --> 00:47:24,642
Guys, can you gather round here
just one more minute?
923
00:47:24,675 --> 00:47:27,378
One more minute.
924
00:47:27,412 --> 00:47:29,647
Father,
Your word says
925
00:47:29,680 --> 00:47:33,084
You'll never leave
or forsake us.
926
00:47:33,118 --> 00:47:35,220
And we're claiming
Your word tonight
927
00:47:35,253 --> 00:47:38,089
because we love
and trust in You.
928
00:47:38,123 --> 00:47:39,991
Please watch over
Randall and Mike
929
00:47:40,025 --> 00:47:42,260
when they're in harm's way
930
00:47:42,293 --> 00:47:45,196
and deliver them back
to us safely.
931
00:47:45,230 --> 00:47:46,497
We pray and believe
for this
932
00:47:46,531 --> 00:47:48,433
in the name
of our Lord and Savior.
933
00:47:48,466 --> 00:47:49,867
Amen.
934
00:47:52,437 --> 00:47:54,672
I love you, Dusty.
935
00:47:54,705 --> 00:47:57,008
I'll be home
before you know it.
936
00:47:59,477 --> 00:48:01,079
Dad.
937
00:48:07,018 --> 00:48:09,020
[sniffles]
Be safe, okay?
938
00:48:17,095 --> 00:48:18,896
Take care of my girl, Dad.
939
00:48:36,747 --> 00:48:38,216
Hey!
940
00:48:39,317 --> 00:48:41,252
So, this is it.
941
00:48:42,753 --> 00:48:45,256
I know.
It's a dump.
942
00:48:47,192 --> 00:48:49,227
Why do you even
have to move?
943
00:48:50,996 --> 00:48:54,099
Because we were evicted
out of our house.
944
00:48:54,132 --> 00:48:55,433
Couldn't make
the payments.
945
00:48:57,135 --> 00:48:58,436
Wait, isn't the government
supposed to help
946
00:48:58,469 --> 00:49:00,338
when a soldier dies?
947
00:49:00,371 --> 00:49:02,307
I mean,
we got some money,
948
00:49:02,340 --> 00:49:05,443
but it ran out
a long time ago.
949
00:49:05,476 --> 00:49:09,514
[sighs heavily]
950
00:49:09,547 --> 00:49:12,283
Middle class to white trash
in three years.
951
00:49:14,185 --> 00:49:15,520
That's not true.
952
00:49:18,356 --> 00:49:20,258
Okay...
953
00:49:20,291 --> 00:49:23,228
So, this is my room.
954
00:49:23,261 --> 00:49:25,463
-Huh.
-I think I'm gonna cry.
955
00:49:25,496 --> 00:49:28,766
No, no, no,
it is not that bad.
956
00:49:28,799 --> 00:49:29,767
Really.
I mean, look.
957
00:49:29,800 --> 00:49:31,769
We put a throw rug
right here
958
00:49:31,802 --> 00:49:33,338
and we paint the walls,
959
00:49:33,371 --> 00:49:37,275
and you've got
a pretty cozy room.
960
00:49:37,308 --> 00:49:39,344
You guys will really
help me paint?
961
00:49:39,377 --> 00:49:41,079
Of course we will.
962
00:49:41,112 --> 00:49:44,615
If we can paint a horse,
we can paint a room.
963
00:49:44,649 --> 00:49:47,452
I don't know what I'd do
without you guys.
964
00:49:47,485 --> 00:49:50,055
Well, it's a good thing
you'll never have to find out.
965
00:49:50,088 --> 00:49:52,623
-* Wherever we go
-[all laughing]
966
00:49:52,657 --> 00:49:55,560
* I want you to know
967
00:49:55,593 --> 00:49:59,230
* Sure as the sun
Comes shining through *
968
00:49:59,264 --> 00:50:02,200
* I will always be
Right here for you *
969
00:50:06,271 --> 00:50:08,473
Thank you so much
for all of your support
970
00:50:08,506 --> 00:50:09,807
towards the team.
971
00:50:09,840 --> 00:50:11,142
We really do
appreciate it.
972
00:50:11,176 --> 00:50:15,080
My pleasure.
It's a tax write-off.
973
00:50:15,113 --> 00:50:17,382
Um... just one more thing.
974
00:50:17,415 --> 00:50:19,150
And I hope you don't
mind me asking,
975
00:50:19,184 --> 00:50:21,652
but there seems to be
a misunderstanding
976
00:50:21,686 --> 00:50:23,488
between Savanah
and her mom and you.
977
00:50:23,521 --> 00:50:26,524
Really?
978
00:50:26,557 --> 00:50:28,526
What kind
of misunderstanding?
979
00:50:28,559 --> 00:50:33,131
Savanah believes that you have
withheld something from them
980
00:50:33,164 --> 00:50:36,534
after the death of her father,
Lieutenant Stocker.
981
00:50:36,567 --> 00:50:39,036
She's wrong.
982
00:50:41,572 --> 00:50:44,542
This war...
983
00:50:44,575 --> 00:50:49,547
has hit a lot of families
very hard, Mr. Janson.
984
00:50:49,580 --> 00:50:54,319
But it has hit the Stockers
especially cruelly.
985
00:50:54,352 --> 00:50:57,188
I thought her mother
had some high-paying job.
986
00:50:58,689 --> 00:51:01,192
Her mother has no money.
987
00:51:02,427 --> 00:51:05,430
She has no job.
988
00:51:05,463 --> 00:51:07,132
They were just kicked
out of their home
989
00:51:07,165 --> 00:51:09,567
that's been in their family
for 80 years.
990
00:51:12,303 --> 00:51:15,573
When Savanah's father died,
he owed me money,
991
00:51:15,606 --> 00:51:17,475
money I couldn't recover.
992
00:51:17,508 --> 00:51:21,112
So, what, then you just
kept the baseball card?
993
00:51:21,146 --> 00:51:24,215
No.
Of course not.
994
00:51:25,250 --> 00:51:26,717
Look...
995
00:51:26,751 --> 00:51:29,120
I feel bad
about their situation.
996
00:51:29,154 --> 00:51:30,588
I really do.
997
00:51:30,621 --> 00:51:32,623
But there's nothing
I can do.
998
00:51:37,295 --> 00:51:40,131
Well, then you have...
999
00:51:40,165 --> 00:51:42,200
a good day, Mr. Janson.
1000
00:51:42,233 --> 00:51:44,369
I will.
1001
00:51:46,671 --> 00:51:49,540
Are you really eating
a MoonPie?
1002
00:51:49,574 --> 00:51:51,709
Do you have a problem
with that?
1003
00:51:51,742 --> 00:51:53,744
No.
1004
00:51:53,778 --> 00:51:55,746
But you eat redneck food.
1005
00:51:55,780 --> 00:51:58,616
I do not eat
redneck food!
1006
00:51:58,649 --> 00:52:01,386
[Savanah] Oh, okay.
1007
00:52:01,419 --> 00:52:02,653
What-- what else
you got in there?
1008
00:52:02,687 --> 00:52:05,656
I bet you anything
it's redneck food.
1009
00:52:10,195 --> 00:52:11,496
Pork rinds.
1010
00:52:11,529 --> 00:52:14,265
-You are such a hick!
-No.
1011
00:52:15,400 --> 00:52:17,302
Hey, Jason!
1012
00:52:17,335 --> 00:52:20,638
[drawling] You like MoonPies,
now, don't you?
1013
00:52:20,671 --> 00:52:24,209
Yeah. You know,
they're pretty good deep-fried.
1014
00:52:24,242 --> 00:52:25,576
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
1015
00:52:25,610 --> 00:52:27,245
-Deep fried?
-[Dusty] Yeah.
1016
00:52:27,278 --> 00:52:28,779
You both are total hicks.
1017
00:52:28,813 --> 00:52:30,248
[laughter]
1018
00:52:30,281 --> 00:52:32,417
Deep-fried country hicks.
1019
00:52:32,450 --> 00:52:35,620
You know, that is actually
a really good name for a band.
1020
00:52:35,653 --> 00:52:37,588
"Dusty and the Deep-Fried
Country Hicks."
1021
00:52:37,622 --> 00:52:39,957
You know, I never thought
I'd be hanging out
1022
00:52:39,990 --> 00:52:41,726
with two real-life hicks.
1023
00:52:41,759 --> 00:52:43,394
[Dusty]
Well, it is your lucky day.
1024
00:52:43,428 --> 00:52:45,430
-Here, try a pork rind.
-[Trevor] No, you don't.
1025
00:52:45,463 --> 00:52:46,731
[Dusty]
No, you have to try one.
1026
00:52:46,764 --> 00:52:48,266
[bag rustling]
1027
00:52:48,299 --> 00:52:49,600
[laughs]
Trevor, try it!
1028
00:52:49,634 --> 00:52:52,237
[chuckles]
1029
00:52:52,270 --> 00:52:54,239
-Hey.
-Hey.
1030
00:52:56,241 --> 00:52:58,243
There's blood
on Star's nose.
1031
00:52:58,276 --> 00:52:59,510
What?
1032
00:52:59,544 --> 00:53:02,380
What's wrong
with you, baby?
1033
00:53:02,413 --> 00:53:06,351
-[Dusty] Oh, my gosh.
-Should we call the vet?
1034
00:53:06,384 --> 00:53:09,487
Yes, yeah. Um, wait,
will you just call one?
1035
00:53:09,520 --> 00:53:10,655
Yeah.
1036
00:53:10,688 --> 00:53:12,423
What happened?
1037
00:53:20,465 --> 00:53:22,300
Hey, I need
to talk to you.
1038
00:53:24,435 --> 00:53:26,571
What's going on with you
and that girl?
1039
00:53:26,604 --> 00:53:29,240
Her name's Savanah.
1040
00:53:29,274 --> 00:53:31,342
Look, I know you like her,
1041
00:53:31,376 --> 00:53:33,311
but do you know
who she is,
1042
00:53:33,344 --> 00:53:35,313
where she's been,
what's in her past?
1043
00:53:35,346 --> 00:53:37,282
Yes, I do, Dad.
1044
00:53:37,315 --> 00:53:39,484
She's a really good person.
1045
00:53:39,517 --> 00:53:40,618
All right,
have you taken
1046
00:53:40,651 --> 00:53:42,553
a good, strong look
at her mother?
1047
00:53:42,587 --> 00:53:45,256
She is a mess.
1048
00:53:45,290 --> 00:53:47,258
Apple doesn't fall
very far from the tree.
1049
00:53:47,292 --> 00:53:49,494
Now, look, I don't want
to talk about her.
1050
00:53:49,527 --> 00:53:50,695
I'm worried about you.
1051
00:53:50,728 --> 00:53:53,498
I'm 18.
I have responsibilities, Dad.
1052
00:53:53,531 --> 00:53:55,032
I understand that.
1053
00:53:55,065 --> 00:53:57,468
I just wish you'd think
about it and take your time.
1054
00:53:57,502 --> 00:53:59,537
It's like you're just
falling over her.
1055
00:54:09,880 --> 00:54:11,616
You know, like I say,
1056
00:54:11,649 --> 00:54:13,484
I'm glad we got coffee
this trip.
1057
00:54:13,518 --> 00:54:15,520
[both laugh]
1058
00:54:17,388 --> 00:54:18,489
-[beeps]
-[Randall] Hey.
1059
00:54:18,523 --> 00:54:20,625
I just wanted you
to know that I arrived.
1060
00:54:20,658 --> 00:54:22,393
I miss you already.
1061
00:54:22,427 --> 00:54:23,761
They're keeping us
real busy,
1062
00:54:23,794 --> 00:54:26,631
so you may not hear
from me for a while.
1063
00:54:26,664 --> 00:54:29,434
Dad, make sure Dusty
feeds the goldfish.
1064
00:54:29,467 --> 00:54:32,069
We don't want 'em to end up
like the hamster.
1065
00:54:32,102 --> 00:54:34,405
And remember,
they can't be in tap water.
1066
00:54:34,439 --> 00:54:37,642
Has to be the special stuff
next to the washer.
1067
00:54:37,675 --> 00:54:39,510
Okay, I gotta go.
1068
00:54:39,544 --> 00:54:40,711
I love you both a lot.
1069
00:54:40,745 --> 00:54:41,712
Bye.
1070
00:54:41,746 --> 00:54:43,381
[beeps]
1071
00:54:43,414 --> 00:54:44,849
Sounds good.
1072
00:54:46,717 --> 00:54:48,786
I guess so.
1073
00:54:48,819 --> 00:54:50,721
Let's go feed
the goldfish.
1074
00:54:53,958 --> 00:54:55,826
[softly]
Love you, too, Dad.
1075
00:55:00,831 --> 00:55:02,800
It sounds like
he twisted his gut.
1076
00:55:02,833 --> 00:55:04,669
What?
1077
00:55:04,702 --> 00:55:06,937
And seems like there might be
a bacterial infection.
1078
00:55:06,971 --> 00:55:10,408
-[sighs]
-Let's put him on a heavy
regimen of antibiotics
1079
00:55:10,441 --> 00:55:12,410
and see if that helps.
1080
00:55:12,443 --> 00:55:16,113
Okay, but... I mean,
he's gonna be okay, right?
1081
00:55:16,146 --> 00:55:18,549
Yeah, most likely.
1082
00:55:18,583 --> 00:55:21,452
We'll know more
in 24 to 48 hours.
1083
00:55:22,953 --> 00:55:25,456
Baby.
1084
00:55:25,490 --> 00:55:26,557
[sighs]
1085
00:55:26,591 --> 00:55:29,727
Please get better.
1086
00:55:29,760 --> 00:55:31,529
[reporter] The eastern border
with Pakistan...
1087
00:55:31,562 --> 00:55:32,630
Thanks.
1088
00:55:32,663 --> 00:55:35,466
I'll go save us
a table.
1089
00:55:35,500 --> 00:55:38,703
Yesterday, US Army Rangers
began engaging the Taliban...
1090
00:55:38,736 --> 00:55:40,705
Wanna watch, cowgirl?
1091
00:55:40,738 --> 00:55:43,441
I think I'll pass.
1092
00:55:43,474 --> 00:55:44,509
Suit yourself.
1093
00:55:44,542 --> 00:55:46,711
...also known
as the Valley of Death.
1094
00:55:46,744 --> 00:55:48,746
Backed by
Apache helicopters,
1095
00:55:48,779 --> 00:55:51,582
the Rangers are meeting
fierce resistance,
1096
00:55:51,616 --> 00:55:54,419
and early reports indicate
they are taking heavy...
1097
00:55:54,452 --> 00:55:57,522
[boys chanting]
Go home! Go home! Go home!
1098
00:55:57,555 --> 00:55:58,923
Go home! Go home!
1099
00:55:58,956 --> 00:56:01,459
Hey!
Leave her alone!
1100
00:56:01,492 --> 00:56:04,429
Her father is fighting
Afghanistan right now!
1101
00:56:04,462 --> 00:56:06,697
And she is more American
than you'll ever be!
1102
00:56:06,731 --> 00:56:08,766
Hey, Calhoun's dad
was killed in 9/11.
1103
00:56:08,799 --> 00:56:10,835
So? My hamster
died last week,
1104
00:56:10,868 --> 00:56:12,937
and I don't go around
acting like a jerk!
1105
00:56:15,906 --> 00:56:17,775
Look...
1106
00:56:17,808 --> 00:56:20,411
don't listen
to them, okay?
1107
00:56:20,445 --> 00:56:21,579
They're just bullies.
1108
00:56:27,518 --> 00:56:30,855
So, I only have two of you
who've given me the books
1109
00:56:30,888 --> 00:56:32,823
that you're gonna do
on your book report, okay?
1110
00:56:32,857 --> 00:56:34,859
-[cell phone buzzes]
-Everybody needs to choose
a book.
1111
00:56:34,892 --> 00:56:36,827
It's not that hard.
I can help you.
1112
00:56:36,861 --> 00:56:39,764
Come see me after class.
But this is a big deal, guys.
1113
00:56:39,797 --> 00:56:41,532
This is 20% of your grade,
1114
00:56:41,566 --> 00:56:43,768
so those of you
who aren't doing so well,
1115
00:56:43,801 --> 00:56:45,803
you can use this
to boost your grade.
1116
00:56:45,836 --> 00:56:47,705
And if you're already
doing well, well, then,
1117
00:56:47,738 --> 00:56:50,541
it should just only reinforce
what you're doing, okay?
1118
00:56:50,575 --> 00:56:52,543
He's selling the card.
1119
00:56:52,577 --> 00:56:54,044
How do you know it's him?
1120
00:56:54,078 --> 00:56:56,814
Because there's only three
of that card in existence.
1121
00:56:56,847 --> 00:56:58,549
One's in the Baseball
Hall of Fame,
1122
00:56:58,583 --> 00:57:00,785
the other's owned
by some family in Europe,
1123
00:57:00,818 --> 00:57:04,522
and the third
is in the United States.
1124
00:57:04,555 --> 00:57:08,025
The auction is in one week
and the starting bid is...
1125
00:57:09,794 --> 00:57:11,529
600.
1126
00:57:11,562 --> 00:57:13,063
600?
1127
00:57:13,097 --> 00:57:14,599
Thousand.
1128
00:57:15,733 --> 00:57:16,934
Oh.
1129
00:57:16,967 --> 00:57:18,703
Yeah, we need to go.
1130
00:57:27,512 --> 00:57:28,646
[sighs]
1131
00:57:30,615 --> 00:57:32,483
How do you know
it's in there?
1132
00:57:32,517 --> 00:57:36,654
He still uses the same safe
that he and my dad used.
1133
00:57:36,687 --> 00:57:38,055
I saw it
when we were in there.
1134
00:57:40,991 --> 00:57:43,761
And I know
the combination.
1135
00:57:46,597 --> 00:57:47,965
Don't even think
about it.
1136
00:57:47,998 --> 00:57:49,900
Come on, Savanah,
you know what would happen
1137
00:57:49,934 --> 00:57:51,268
if you were caught
breaking in in there.
1138
00:57:51,301 --> 00:57:52,837
I don't care!
1139
00:57:52,870 --> 00:57:54,972
My father left
that card for us,
1140
00:57:55,005 --> 00:57:57,675
to take care of us
if he died.
1141
00:57:57,708 --> 00:58:01,679
And you now what?
He did die.
1142
00:58:01,712 --> 00:58:03,714
I sense him, Dusty.
1143
00:58:03,748 --> 00:58:06,984
Every day I feel his presence,
and I can tell that he's sad
1144
00:58:07,017 --> 00:58:08,953
because his wishes
weren't honored
1145
00:58:08,986 --> 00:58:12,056
and because my mom
and I are struggling.
1146
00:58:12,089 --> 00:58:13,991
You would do it
if you were in my shoes.
1147
00:58:14,024 --> 00:58:15,660
You know you would.
1148
00:58:17,127 --> 00:58:19,864
Are you asking me
to break in there with you?
1149
00:58:21,832 --> 00:58:23,768
Savanah,
if we get caught,
1150
00:58:23,801 --> 00:58:26,637
you're definitely
going back to prison,
1151
00:58:26,671 --> 00:58:28,005
probably Alcatraz.
1152
00:58:28,038 --> 00:58:30,608
Alcatraz is no longer
a prison.
1153
00:58:30,641 --> 00:58:31,976
It's a national park.
1154
00:58:32,009 --> 00:58:34,044
That doesn't matter.
It's still wrong.
1155
00:58:38,883 --> 00:58:40,551
Are you gonna
help me or not?
1156
00:58:43,020 --> 00:58:47,658
If I help you...
1157
00:58:47,692 --> 00:58:49,093
it will just be
a fact-finding mission.
1158
00:58:49,126 --> 00:58:50,861
-Okay?
-Of course.
1159
00:58:50,895 --> 00:58:52,797
-You cannot take anything.
-I won't touch a thing.
1160
00:58:52,830 --> 00:58:54,632
And if the card
is in that safe,
1161
00:58:54,665 --> 00:58:55,900
you're going
to keep it there
1162
00:58:55,933 --> 00:58:58,102
and we are going to call
the cops, okay?
1163
00:58:58,135 --> 00:58:59,670
Thank you, Dusty.
1164
00:59:03,207 --> 00:59:04,775
[military march playing]
1165
00:59:04,809 --> 00:59:06,644
I see your smile.
1166
00:59:09,614 --> 00:59:10,948
-Okay, let's go.
-You're a lot of work.
1167
00:59:10,981 --> 00:59:12,182
[laughs] You love me.
1168
00:59:12,216 --> 00:59:15,653
I reckon this'll make us
even now.
1169
00:59:15,686 --> 00:59:17,755
But who's keeping track
anyway, right?
1170
00:59:19,690 --> 00:59:21,592
This is crazy.
We shouldn't do this, Savanah.
1171
00:59:21,626 --> 00:59:23,594
-It's fine, okay?
-What do you mean it's fine?
1172
00:59:23,628 --> 00:59:26,363
-It's-- it's fine.
-What are you doing?
1173
00:59:26,396 --> 00:59:29,600
What? I'm lifting...
1174
00:59:29,634 --> 00:59:32,036
I'm both impressed and extremely
disappointed in you right now.
1175
00:59:32,069 --> 00:59:33,938
-Help me.
-Yeah.
1176
00:59:33,971 --> 00:59:35,105
Go.
1177
00:59:36,206 --> 00:59:38,809
Here, you go first.
1178
00:59:38,843 --> 00:59:40,110
It's fine.
1179
00:59:46,116 --> 00:59:47,818
I don't know where...
1180
00:59:50,821 --> 00:59:52,657
-Be careful.
-I'm sorry.
1181
00:59:52,690 --> 00:59:54,759
I'm not a professional
breaker-inner like you.
1182
00:59:54,792 --> 00:59:56,093
It's "burglar."
1183
00:59:56,126 --> 00:59:58,629
What? Same thing.
1184
00:59:58,663 --> 00:59:59,697
No, it's not.
1185
00:59:59,730 --> 01:00:00,865
Where are
we supposed to go?
1186
01:00:00,898 --> 01:00:02,132
-Shh!
-What?
1187
01:00:02,166 --> 01:00:04,735
[chiming loudly]
1188
01:00:13,210 --> 01:00:15,079
I told you.
1189
01:00:15,112 --> 01:00:16,681
Is that it?
1190
01:00:18,949 --> 01:00:20,951
[dial spinning]
1191
01:00:24,989 --> 01:00:26,223
[clicks]
1192
01:00:26,256 --> 01:00:27,992
It worked.
1193
01:00:29,827 --> 01:00:31,095
Is that it?
1194
01:00:41,772 --> 01:00:43,140
[Dusty]
Oh, my God.
1195
01:00:47,177 --> 01:00:49,914
You weren't kidding.
1196
01:00:49,947 --> 01:00:51,916
[Savanah]
Hello, Mr. Ruth.
1197
01:00:55,753 --> 01:00:57,722
-What is that?
-I don't know.
1198
01:01:03,327 --> 01:01:05,830
-Dusty.
-What?
1199
01:01:06,931 --> 01:01:08,766
What does it say?
1200
01:01:08,799 --> 01:01:11,168
"Pete...
1201
01:01:11,201 --> 01:01:14,038
Will you hold onto
my Babe Ruth ba--
1202
01:01:14,071 --> 01:01:18,042
Babe Ruth baseball card
while I'm overseas?
1203
01:01:18,075 --> 01:01:20,144
In the event
that I'm killed in action,
1204
01:01:20,177 --> 01:01:23,914
please make sure Cheryl
and Savanah get this.
1205
01:01:23,948 --> 01:01:26,884
Your friend and partner,
John Stocker."
1206
01:01:28,018 --> 01:01:30,487
Dad.
1207
01:01:30,520 --> 01:01:32,289
He left it for us.
1208
01:01:34,825 --> 01:01:37,895
He loved you both so much.
1209
01:01:37,928 --> 01:01:39,296
Yeah, he did.
1210
01:01:42,066 --> 01:01:43,267
You were right.
1211
01:01:43,300 --> 01:01:46,070
[tires squeal]
1212
01:01:46,103 --> 01:01:48,072
Okay, we gotta go.
We gotta go.
1213
01:01:48,105 --> 01:01:50,841
Hey, put it back.
Put it back, Savanah.
1214
01:01:50,875 --> 01:01:53,811
No. No, this is mine.
This is mine, Dusty.
1215
01:01:53,844 --> 01:01:57,114
You have to put it back, okay?
You promised me.
1216
01:01:57,147 --> 01:01:59,984
Put it back.
Please.
1217
01:02:09,559 --> 01:02:12,196
[siren wails]
1218
01:02:15,099 --> 01:02:17,334
Hello, Officers.
I'm so sorry.
1219
01:02:17,367 --> 01:02:19,103
This is not--
not what it looks like.
1220
01:02:19,136 --> 01:02:21,271
It's exactly
what it looks like.
1221
01:02:21,305 --> 01:02:23,841
Got a B&E,
breaking and entering.
1222
01:02:23,874 --> 01:02:26,310
-Come with me
right now, ladies.
-Of course.
1223
01:02:26,343 --> 01:02:28,312
I didn't know "B&E" stood for
"breaking and entering."
1224
01:02:28,345 --> 01:02:31,181
[conversation continues
indistinctly]
1225
01:02:31,215 --> 01:02:33,250
[Savanah] I'm telling you,
the man who owns the business
1226
01:02:33,283 --> 01:02:35,119
stole a baseball card
from my family,
1227
01:02:35,152 --> 01:02:36,854
and we were just
verifying he had it.
1228
01:02:36,887 --> 01:02:38,789
Really?
A baseball card.
1229
01:02:38,823 --> 01:02:40,557
Yes, she's telling
the truth.
1230
01:02:40,590 --> 01:02:42,860
It's a rare card,
and it's worth a lot of money.
1231
01:02:42,893 --> 01:02:45,029
A 1914 Babe Ruth.
1232
01:02:45,062 --> 01:02:47,798
Don't worry about it, ladies.
The judge will handle it.
1233
01:02:47,832 --> 01:02:49,133
-Go ahead and have a seat.
-Here?
1234
01:02:49,166 --> 01:02:51,836
-Right here.
-Really?
1235
01:02:51,869 --> 01:02:53,971
[police radio chatter]
1236
01:02:59,243 --> 01:03:00,277
I'm sorry.
1237
01:03:00,310 --> 01:03:01,912
It's okay.
1238
01:03:14,624 --> 01:03:18,228
Oh, hello, Officers.
I'm a military chaplain.
1239
01:03:18,262 --> 01:03:19,864
That's my granddaughter
there.
1240
01:03:19,897 --> 01:03:22,166
I don't know
what she's here for
1241
01:03:22,199 --> 01:03:24,101
or what you think happened,
1242
01:03:24,134 --> 01:03:26,971
but I hope you can have
some compassion
1243
01:03:27,004 --> 01:03:27,972
for what we're doing here.
1244
01:03:28,005 --> 01:03:29,907
She's a good girl.
1245
01:03:29,940 --> 01:03:32,142
Go get Miss Rhodes,
please.
1246
01:03:32,176 --> 01:03:34,311
Dusty Rhodes?
1247
01:03:36,213 --> 01:03:37,814
Just me?
1248
01:03:40,050 --> 01:03:41,385
Okay?
1249
01:03:48,993 --> 01:03:50,895
Gramps.
1250
01:03:50,928 --> 01:03:54,098
Dusty, sweetheart...
1251
01:03:54,131 --> 01:03:58,936
your mom's helicopter
went down.
1252
01:04:05,109 --> 01:04:07,945
It... it went--
it went down?
1253
01:04:07,978 --> 01:04:09,113
Yes.
1254
01:04:10,514 --> 01:04:12,917
Like, it crashed?
1255
01:04:12,950 --> 01:04:14,418
Yes.
1256
01:04:19,123 --> 01:04:20,357
Is-- is she alive?
1257
01:04:20,390 --> 01:04:21,892
They think so, okay?
1258
01:04:21,926 --> 01:04:24,061
There are search teams
looking for her now.
1259
01:04:36,273 --> 01:04:39,309
All things considered,
you guys can go home now.
1260
01:04:41,445 --> 01:04:43,948
Thank you.
Let's go home and pray.
1261
01:04:43,981 --> 01:04:45,282
Wait.
1262
01:04:47,351 --> 01:04:48,953
Savanah.
1263
01:04:50,420 --> 01:04:52,156
No, Savanah can't go.
1264
01:04:52,189 --> 01:04:53,690
You know she has
a prior record.
1265
01:04:53,723 --> 01:04:55,125
-She--
-No.
1266
01:04:55,159 --> 01:04:57,127
No, go.
Just go.
1267
01:04:57,161 --> 01:04:58,996
I'm not leaving
without you, okay?
1268
01:04:59,029 --> 01:05:01,231
-I'm okay, just go.
-No, you're not. Come.
1269
01:05:08,005 --> 01:05:10,207
I can't leave
without her.
1270
01:05:17,047 --> 01:05:19,216
The property owner said
that nothing is missing.
1271
01:05:19,249 --> 01:05:22,219
You can both go,
but we will follow up
1272
01:05:22,252 --> 01:05:25,289
on the breaking and entering,
so don't leave town.
1273
01:05:25,322 --> 01:05:28,158
Thank you.
Let's go, girls.
1274
01:05:28,192 --> 01:05:30,227
[chattering]
1275
01:06:09,099 --> 01:06:12,602
[horse whinnies]
1276
01:06:12,636 --> 01:06:16,206
Hey, Jason, wait up.
What's wrong?
1277
01:06:16,240 --> 01:06:18,308
Why haven't you returned
any of my texts?
1278
01:06:18,342 --> 01:06:20,377
Nothing's wrong.
I've been busy, okay?
1279
01:06:20,410 --> 01:06:23,447
Was I just imagining that there
was something between us?
1280
01:06:26,583 --> 01:06:29,353
No, you weren't
just imagining it.
1281
01:06:29,386 --> 01:06:32,189
Okay, fine.
1282
01:06:32,222 --> 01:06:34,458
Then what happened?
1283
01:06:38,128 --> 01:06:40,530
Savanah...
1284
01:06:40,564 --> 01:06:44,501
you're so beautiful
and worldly and everything.
1285
01:06:44,534 --> 01:06:47,404
Just...
after the party,
1286
01:06:47,437 --> 01:06:50,374
I thought that you wouldn't
want to have anything to do
1287
01:06:50,407 --> 01:06:53,310
with a deep-fried
country hick like me.
1288
01:06:55,445 --> 01:06:58,515
You-- you've been ignoring me
'cause I called you a hick?
1289
01:06:58,548 --> 01:07:00,484
I was kidding.
1290
01:07:00,517 --> 01:07:03,120
My family...
1291
01:07:03,153 --> 01:07:05,222
they want me to start
running the family business,
1292
01:07:05,255 --> 01:07:10,394
and I'm probably gonna be
in college next year.
1293
01:07:10,427 --> 01:07:12,296
And where would that
leave us, huh?
1294
01:07:16,366 --> 01:07:20,270
Your father doesn't want you
to see me, does he?
1295
01:07:20,304 --> 01:07:23,640
Because I was in juvie.
Because I'm poor.
1296
01:07:23,673 --> 01:07:27,244
Savanah, that's--
that's not it--
1297
01:07:27,277 --> 01:07:30,547
Is that all it took
for you to walk away?
1298
01:07:30,580 --> 01:07:32,582
I would have fought
for you.
1299
01:07:35,185 --> 01:07:37,621
Because I felt something
I've never felt before.
1300
01:07:40,457 --> 01:07:43,493
[sighs]
1301
01:07:43,527 --> 01:07:45,695
You're right, though.
1302
01:07:45,729 --> 01:07:48,598
We are different.
1303
01:07:48,632 --> 01:07:52,136
And not because I'm city
and you're country.
1304
01:07:52,169 --> 01:07:53,570
We're different
1305
01:07:53,603 --> 01:07:56,640
because I'm not afraid
to fight for what I want.
1306
01:07:58,642 --> 01:08:01,077
You should try that
sometime.
1307
01:08:14,224 --> 01:08:15,459
-Why is that happening?
-[neighs]
1308
01:08:15,492 --> 01:08:16,593
Shh, it's okay.
1309
01:08:16,626 --> 01:08:18,128
It's gonna
make you better, Star.
1310
01:08:18,162 --> 01:08:19,263
It's gonna make you
better.
1311
01:08:38,482 --> 01:08:41,218
It's okay.
1312
01:08:41,251 --> 01:08:44,288
[whispers indistinctly,
sniffles]
1313
01:08:44,321 --> 01:08:47,557
You're the best horse ever.
1314
01:08:47,591 --> 01:08:49,526
My best friend.
1315
01:08:51,361 --> 01:08:53,563
I love you so much.
1316
01:08:54,798 --> 01:08:56,400
I love you.
1317
01:08:57,634 --> 01:08:59,669
Star was a great horse.
1318
01:09:02,372 --> 01:09:03,773
He always whinnied
when he saw me,
1319
01:09:03,807 --> 01:09:07,511
and that's how he showed me
that he loved me
1320
01:09:07,544 --> 01:09:09,579
just like I loved him.
1321
01:09:09,613 --> 01:09:14,184
I don't know why
one horse dies and...
1322
01:09:14,218 --> 01:09:15,552
another one doesn't.
1323
01:09:18,988 --> 01:09:23,327
And I don't know
why one soldier dies
1324
01:09:23,360 --> 01:09:26,162
and the other one doesn't.
1325
01:09:27,431 --> 01:09:30,700
Life can be so beautiful
at one moment
1326
01:09:30,734 --> 01:09:35,305
and... so heartbreaking
the next.
1327
01:09:39,376 --> 01:09:41,278
I want to trust
that God has a plan,
1328
01:09:41,311 --> 01:09:43,547
but it is moments
like these that...
1329
01:09:46,250 --> 01:09:48,385
I'm just not so sure.
1330
01:09:51,821 --> 01:09:54,324
Thank you,
Jason and Mr. Carver,
1331
01:09:54,358 --> 01:09:56,660
for letting Star rest
in this beautiful spot.
1332
01:10:23,052 --> 01:10:24,588
[softly]
We're gonna go.
1333
01:10:33,297 --> 01:10:35,699
Dusty, Dusty,
can I tell you something?
1334
01:10:35,732 --> 01:10:38,335
Please.
1335
01:10:38,368 --> 01:10:41,505
God loves horses.
1336
01:10:41,538 --> 01:10:43,740
He created them.
1337
01:10:43,773 --> 01:10:46,343
And the Bible says
when Jesus comes again,
1338
01:10:46,376 --> 01:10:51,881
he's gonna be riding
on a big white horse.
1339
01:10:51,915 --> 01:10:56,320
And I think we're gonna
see Star again.
1340
01:10:58,722 --> 01:11:00,424
I hope so.
1341
01:11:07,096 --> 01:11:08,798
[cell phone chimes]
1342
01:12:01,585 --> 01:12:04,721
[sighs] Sweetheart?
You okay?
1343
01:12:06,723 --> 01:12:08,858
No.
[sniffles]
1344
01:12:09,859 --> 01:12:11,461
I know.
1345
01:12:13,963 --> 01:12:16,433
Any news?
1346
01:12:16,466 --> 01:12:19,403
Well, they have widened
the search area.
1347
01:12:19,436 --> 01:12:21,538
That's all Mike
could tell me.
1348
01:12:24,474 --> 01:12:25,842
She could be gone.
1349
01:12:28,645 --> 01:12:30,980
I know this is the hardest thing
you've ever gone through--
1350
01:12:31,014 --> 01:12:33,850
we've ever gone through.
1351
01:12:33,883 --> 01:12:35,885
It is.
1352
01:12:38,588 --> 01:12:41,725
And I just keep on
wondering...
1353
01:12:41,758 --> 01:12:43,760
where is God?
1354
01:12:44,928 --> 01:12:47,731
You know...
1355
01:12:47,764 --> 01:12:50,667
where is God when we--
1356
01:12:50,700 --> 01:12:53,503
when we really need Him?
1357
01:12:55,672 --> 01:12:58,408
Honey, I don't have
all the answers.
1358
01:12:58,442 --> 01:13:00,510
I do know
1359
01:13:00,544 --> 01:13:02,512
He has a plan
for all of us,
1360
01:13:02,546 --> 01:13:05,649
but I don't know
what that plan is.
1361
01:13:05,682 --> 01:13:08,952
That's why we have to have
faith in His wisdom.
1362
01:13:08,985 --> 01:13:12,489
This is not
my first rodeo with God.
1363
01:13:12,522 --> 01:13:14,424
Don't give up
on Him, Dusty.
1364
01:13:14,458 --> 01:13:17,627
Don't give up on Him,
and I promise
1365
01:13:17,661 --> 01:13:19,996
He won't give up on you.
1366
01:13:20,029 --> 01:13:24,434
Whatever His will is,
we will carry on.
1367
01:13:24,468 --> 01:13:28,505
We will live our lives.
We'll-- we'll be okay.
1368
01:13:28,538 --> 01:13:31,708
By God's grace,
we will be okay.
1369
01:13:35,712 --> 01:13:37,714
[folk music playing]
1370
01:13:40,817 --> 01:13:44,521
[woman]
* Be of good faith
1371
01:13:44,554 --> 01:13:48,458
* All you children
1372
01:13:48,492 --> 01:13:50,794
* For we go
1373
01:13:50,827 --> 01:13:54,230
* From strength
to strength *
1374
01:13:54,263 --> 01:13:57,534
* For we go
1375
01:13:58,835 --> 01:14:01,070
* In Him
1376
01:14:01,104 --> 01:14:05,542
* Is redemption
1377
01:14:05,575 --> 01:14:10,847
* He will restore
Your soul *
1378
01:14:12,882 --> 01:14:17,521
* Ahh
1379
01:14:17,554 --> 01:14:19,856
* Ooh
1380
01:14:19,889 --> 01:14:22,492
* Ahh
1381
01:14:22,526 --> 01:14:26,530
* Restore your soul
1382
01:14:57,627 --> 01:14:58,828
Hey.
1383
01:15:04,100 --> 01:15:05,735
Hey.
1384
01:15:09,906 --> 01:15:11,841
Sorry about your horse.
1385
01:15:16,646 --> 01:15:17,914
Thanks.
1386
01:15:22,886 --> 01:15:25,154
What are you doing here?
1387
01:15:25,188 --> 01:15:26,322
I'm just hanging.
1388
01:15:26,355 --> 01:15:28,091
I...
1389
01:15:28,124 --> 01:15:30,760
I feel...
1390
01:15:30,794 --> 01:15:33,096
peaceful
when I sit in here.
1391
01:15:35,699 --> 01:15:37,667
I'm surprised the walls
are still standing.
1392
01:15:37,701 --> 01:15:38,968
[chuckles]
1393
01:15:39,002 --> 01:15:40,670
Yeah, I know.
1394
01:15:45,675 --> 01:15:48,812
My whole life
I've been so...
1395
01:15:48,845 --> 01:15:52,181
angry about my father.
1396
01:15:52,215 --> 01:15:55,819
I-- I was sure there--
there couldn't be a God,
1397
01:15:55,852 --> 01:15:57,787
because how could--
1398
01:15:57,821 --> 01:16:00,790
how could a god
let that happen to my dad?
1399
01:16:00,824 --> 01:16:02,626
[sighs]
I mean, he didn't--
1400
01:16:02,659 --> 01:16:03,927
he didn't even work
in those towers.
1401
01:16:03,960 --> 01:16:07,163
He just-- he just happened
to be there.
1402
01:16:07,196 --> 01:16:10,099
I mean,
it's totally random.
1403
01:16:10,133 --> 01:16:12,669
Could have happened
to anyone.
1404
01:16:12,702 --> 01:16:14,604
[sighs]
1405
01:16:14,638 --> 01:16:17,907
After you gave me
that beat-down,
1406
01:16:17,941 --> 01:16:21,210
I ended up in here,
in this church.
1407
01:16:21,244 --> 01:16:25,014
And for some reason...
[chuckles]
1408
01:16:25,048 --> 01:16:27,817
I-- I actually prayed.
1409
01:16:29,018 --> 01:16:31,187
And I--
and I felt better.
1410
01:16:34,858 --> 01:16:37,927
I felt lighter,
like-- like--
1411
01:16:37,961 --> 01:16:39,896
like maybe I wasn't alone.
1412
01:16:39,929 --> 01:16:41,197
You know, maybe--
1413
01:16:41,230 --> 01:16:43,867
maybe I didn't have
to go through life alone.
1414
01:16:45,068 --> 01:16:48,638
You know, it--
for the first time, I--
1415
01:16:48,672 --> 01:16:51,007
I was willing to consider
the possibility that...
1416
01:16:52,241 --> 01:16:54,077
maybe there is a god.
1417
01:17:01,050 --> 01:17:05,621
I'm really...
sorry about your dad.
1418
01:17:07,691 --> 01:17:09,158
I'm sorry about your mom.
1419
01:17:11,160 --> 01:17:12,896
And your hamster.
1420
01:17:12,929 --> 01:17:14,263
[laughs]
1421
01:17:14,297 --> 01:17:17,133
I can't believe
I said that.
1422
01:17:17,166 --> 01:17:19,435
[both chuckle]
1423
01:17:19,468 --> 01:17:21,871
You did, but it's okay.
1424
01:17:21,905 --> 01:17:23,172
I forgive you.
1425
01:17:26,242 --> 01:17:28,177
Do you--
1426
01:17:28,211 --> 01:17:29,979
do you want to pray
together?
1427
01:17:36,285 --> 01:17:39,789
I'm sorry, but I don't--
I don't really do that.
1428
01:17:39,823 --> 01:17:41,891
But...
1429
01:17:41,925 --> 01:17:45,695
I feel like there's a reason
you walked in here today.
1430
01:17:45,729 --> 01:17:46,930
Don't you?
1431
01:17:51,901 --> 01:17:53,703
I could try.
1432
01:19:01,137 --> 01:19:02,772
Hey.
1433
01:19:04,207 --> 01:19:07,176
You're back.
1434
01:19:07,210 --> 01:19:09,879
Uh... not exactly.
1435
01:19:09,913 --> 01:19:12,916
I just, um...
1436
01:19:12,949 --> 01:19:14,818
came to get this.
1437
01:19:15,919 --> 01:19:18,121
Well, that new stallion
came in
1438
01:19:18,154 --> 01:19:19,288
if you want to meet him.
1439
01:19:20,890 --> 01:19:23,259
No, thank you.
1440
01:19:23,292 --> 01:19:25,028
How's Savanah?
1441
01:19:27,063 --> 01:19:29,098
I don't know.
1442
01:19:29,132 --> 01:19:31,567
Maybe you should ask her.
1443
01:19:31,600 --> 01:19:35,839
Dusty... come on, now.
1444
01:19:35,872 --> 01:19:40,910
She really liked you,
Jason, a lot.
1445
01:19:43,379 --> 01:19:45,381
But you messed it up.
1446
01:19:59,228 --> 01:20:02,031
[sighs] What?
1447
01:20:04,067 --> 01:20:06,369
Oh, no, I've--
I've heard about you.
1448
01:20:06,402 --> 01:20:09,038
Jason just told me
all about you.
1449
01:20:09,072 --> 01:20:11,007
[whinnies]
1450
01:20:11,040 --> 01:20:12,241
I know that you think
you're cute.
1451
01:20:12,275 --> 01:20:16,112
You are,
but I'm not interested, okay?
1452
01:20:16,145 --> 01:20:20,984
So you can go do your cute
little thing for someone else.
1453
01:20:21,017 --> 01:20:24,453
-[whinnies]
-I said someone else.
1454
01:20:24,487 --> 01:20:28,157
I'm not-- I'm not looking
for another horse, okay?
1455
01:20:28,191 --> 01:20:29,926
I know that you think
that you're the only horse
1456
01:20:29,959 --> 01:20:32,361
in the world,
but you're not.
1457
01:20:33,930 --> 01:20:36,332
[sighs] Gosh.
1458
01:20:36,365 --> 01:20:38,234
Wish me luck.
1459
01:20:44,140 --> 01:20:46,142
Everyone's been trying
to get ahold of you.
1460
01:20:46,175 --> 01:20:48,044
I'm right here.
1461
01:20:49,445 --> 01:20:53,349
Look, Trevor, I am so sorry
that I shut you out.
1462
01:20:53,382 --> 01:20:54,650
You mean so much to me--
1463
01:20:54,683 --> 01:20:57,020
Dusty, your father's
been wounded.
1464
01:21:00,156 --> 01:21:01,457
How bad?
1465
01:21:03,392 --> 01:21:06,930
The sergeant I talked to
doesn't know.
1466
01:21:06,963 --> 01:21:08,932
But it happened
a few days ago.
1467
01:21:08,965 --> 01:21:10,934
Where is he?
1468
01:21:10,967 --> 01:21:14,103
There's a lot of confusion
right now,
1469
01:21:14,137 --> 01:21:16,105
and it sounds crazy,
1470
01:21:16,139 --> 01:21:18,374
but he might already
be at the VA.
1471
01:21:18,407 --> 01:21:19,976
-Here?
-Yeah.
1472
01:21:21,110 --> 01:21:22,511
Can you take me?
1473
01:21:22,545 --> 01:21:24,313
Yeah, yeah.
1474
01:21:46,402 --> 01:21:50,406
Hi, um,
is Lieutenant Randall Rhodes
a patient here?
1475
01:21:50,439 --> 01:21:52,141
I'm his daughter.
1476
01:21:52,175 --> 01:21:53,442
[keyboard clicking]
1477
01:22:01,050 --> 01:22:02,451
[Randall]
Dusty?
1478
01:22:05,054 --> 01:22:06,055
Daddy!
1479
01:22:07,090 --> 01:22:08,457
Daddy, you're okay.
1480
01:22:08,491 --> 01:22:11,294
-I'm okay, sweetheart.
-Oh, my gosh.
1481
01:22:11,327 --> 01:22:13,062
You came home.
1482
01:22:13,096 --> 01:22:15,131
I told you I would.
1483
01:22:15,164 --> 01:22:18,434
It's okay, I'm here.
1484
01:22:18,467 --> 01:22:21,004
The latest report
is that her helicopter went down
1485
01:22:21,037 --> 01:22:23,139
on the Afghani/Pakistan
border.
1486
01:22:23,172 --> 01:22:25,041
There are search teams
and drones
1487
01:22:25,074 --> 01:22:27,043
searching every square mile
of that area.
1488
01:22:27,076 --> 01:22:29,178
Thank you, Mike.
1489
01:22:29,212 --> 01:22:32,315
Daddy,
these are my friends.
1490
01:22:32,348 --> 01:22:35,384
Thanks for looking after Dusty
while I was gone.
1491
01:22:35,418 --> 01:22:37,520
She's a lot of work,
that's for sure.
1492
01:22:37,553 --> 01:22:39,388
-Hey.
-[laughter]
1493
01:22:39,422 --> 01:22:42,958
Tell me about it.
Can you imagine 17 years?
1494
01:22:44,060 --> 01:22:46,162
-Nope, I can't.
-[Dusty] Hey!
1495
01:22:46,195 --> 01:22:48,331
Don't encourage her.
1496
01:22:48,364 --> 01:22:50,033
You know,
someone told me you all
1497
01:22:50,066 --> 01:22:52,201
were riding
in a rodeo this weekend.
1498
01:22:53,502 --> 01:22:56,205
Yeah, Dad, uh,
we were going to,
1499
01:22:56,239 --> 01:22:58,141
but we told them
to find somebody else.
1500
01:22:58,174 --> 01:23:00,043
Well, that's too bad.
1501
01:23:00,076 --> 01:23:01,377
I could've used
a night out.
1502
01:23:03,579 --> 01:23:06,515
You would have been up
for something like that?
1503
01:23:06,549 --> 01:23:08,351
[inhales deeply]
1504
01:23:08,384 --> 01:23:10,586
Yeah.
1505
01:23:10,619 --> 01:23:12,488
I think I can handle it.
1506
01:23:12,521 --> 01:23:16,092
Dusty, um, I'll bet
they haven't found
1507
01:23:16,125 --> 01:23:18,127
a team to replace you.
1508
01:23:18,161 --> 01:23:20,129
I bet not.
1509
01:23:22,531 --> 01:23:24,567
So what do you guys say?
1510
01:23:24,600 --> 01:23:27,103
Should we do
something special
1511
01:23:27,136 --> 01:23:28,804
for my mom?
1512
01:23:28,837 --> 01:23:30,539
I think
it's meant to be.
1513
01:23:30,573 --> 01:23:32,641
[laughter]
1514
01:23:32,675 --> 01:23:35,144
-Go, Rangers!
-Go, Rangers!
1515
01:23:37,146 --> 01:23:38,547
Yahoo!
1516
01:23:53,862 --> 01:23:55,364
Hey, Dusty.
1517
01:23:55,398 --> 01:23:57,266
Calhoun.
1518
01:23:59,202 --> 01:24:01,270
She's right over there.
1519
01:24:01,304 --> 01:24:02,271
Thank you.
1520
01:24:02,305 --> 01:24:05,241
Um, welcome home, sir.
1521
01:24:05,274 --> 01:24:06,509
Thank you.
1522
01:24:13,349 --> 01:24:16,219
What's that all about?
1523
01:24:16,252 --> 01:24:18,154
That...
1524
01:24:18,187 --> 01:24:20,289
is kind of a miracle...
1525
01:24:21,324 --> 01:24:23,259
right before our eyes.
1526
01:24:40,676 --> 01:24:42,445
What are you doing here?
1527
01:24:42,478 --> 01:24:45,148
I convinced her to come.
1528
01:24:45,181 --> 01:24:47,583
Took a lot
of convincing.
1529
01:24:47,616 --> 01:24:50,453
Basically, she's more
stubborn than a mule.
1530
01:24:50,486 --> 01:24:53,489
Yeah, well, this cowboy here
is pretty persuasive
1531
01:24:53,522 --> 01:24:57,726
'cause he convinced me
to get up off my butt and...
1532
01:24:57,760 --> 01:24:59,595
[voice breaks] come out
and support my daughter.
1533
01:25:01,364 --> 01:25:03,199
So, here I am.
1534
01:25:03,232 --> 01:25:05,234
I'm really glad
you're here.
1535
01:25:08,637 --> 01:25:10,373
Come meet my horse.
1536
01:25:10,406 --> 01:25:11,540
Okay.
1537
01:25:27,956 --> 01:25:30,559
Thank you.
1538
01:25:30,593 --> 01:25:32,261
My pleasure.
1539
01:25:47,543 --> 01:25:49,545
-Hello, Chaplain.
-Hi, Pete.
1540
01:25:49,578 --> 01:25:51,580
I appreciated
our talk yesterday.
1541
01:25:51,614 --> 01:25:54,750
Now, you just do whatever
you feel in your heart, okay?
1542
01:25:54,783 --> 01:25:57,786
-Yes, sir.
-Let's go.
1543
01:25:57,820 --> 01:26:01,224
All right, you got
some big hooves to fill.
1544
01:26:02,591 --> 01:26:06,329
You see,
Star was a special horse,
1545
01:26:06,362 --> 01:26:09,532
but I think there's something
special about you, too.
1546
01:26:11,234 --> 01:26:13,269
So let's go out there,
1547
01:26:13,302 --> 01:26:16,171
and let's give them
one heck of a show tonight.
1548
01:26:17,706 --> 01:26:19,575
For my mom, okay?
1549
01:26:21,544 --> 01:26:22,678
-[Dusty] Hey.
-Hey.
1550
01:26:22,711 --> 01:26:24,480
Uh...
1551
01:26:24,513 --> 01:26:26,315
everything's been
so crazy lately,
1552
01:26:26,349 --> 01:26:29,552
I haven't really had
a chance to talk to you.
1553
01:26:29,585 --> 01:26:33,389
But I just wanted
to tell you...
1554
01:26:34,590 --> 01:26:36,259
good luck.
1555
01:26:37,360 --> 01:26:38,761
Thank you.
1556
01:26:44,333 --> 01:26:46,469
-One more thing.
One more thing.
-Yeah?
1557
01:26:53,342 --> 01:26:55,378
So I--
I'll see you later.
1558
01:26:57,280 --> 01:26:58,747
-Good luck.
-Thanks.
1559
01:27:04,753 --> 01:27:06,589
[snorts]
1560
01:27:07,623 --> 01:27:09,358
What are you looking at?
1561
01:27:13,496 --> 01:27:16,265
Mom, someone's coming.
1562
01:27:22,671 --> 01:27:25,741
[voice breaks]
Cheryl, Savanah...
1563
01:27:25,774 --> 01:27:28,477
I hope that someday
you can forgive me
1564
01:27:28,511 --> 01:27:31,680
for not-- not giving this
to you sooner.
1565
01:27:38,687 --> 01:27:40,389
John asked me
to give that to you
1566
01:27:40,423 --> 01:27:42,325
in the event of his death.
1567
01:27:42,358 --> 01:27:44,527
But then I didn't.
1568
01:27:44,560 --> 01:27:46,629
I don't know why
1569
01:27:46,662 --> 01:27:49,832
or how I could've done
something so terrible.
1570
01:27:49,865 --> 01:27:53,302
But you didn't deserve
to lose a husband and a father
1571
01:27:53,336 --> 01:27:54,537
and then be cheated
out of something
1572
01:27:54,570 --> 01:27:56,572
he intentionally meant
for you to have.
1573
01:27:59,107 --> 01:28:00,809
Thank you.
1574
01:28:01,810 --> 01:28:03,912
Good man, Pete.
1575
01:28:03,946 --> 01:28:09,918
I-I am a much better man
than my actions have shown.
1576
01:28:09,952 --> 01:28:11,787
I am,
and I won't blame you
1577
01:28:11,820 --> 01:28:15,391
if you need to press charges
against me.
1578
01:28:15,424 --> 01:28:17,560
Just know
I'll cooperate fully.
1579
01:28:20,429 --> 01:28:23,432
We won't be pressing charges,
Mr. Janson.
1580
01:28:25,368 --> 01:28:28,671
But I will be keeping
that laptop I took from you.
1581
01:28:28,704 --> 01:28:30,673
[chuckles]
1582
01:28:30,706 --> 01:28:32,475
Good.
1583
01:28:32,508 --> 01:28:34,777
I'm sure you can
use it in school.
1584
01:28:34,810 --> 01:28:36,912
Thanks.
1585
01:28:36,945 --> 01:28:39,348
Have a good performance.
1586
01:28:41,984 --> 01:28:46,689
[horse whinnies]
1587
01:28:46,722 --> 01:28:48,524
It's a great day.
1588
01:28:48,557 --> 01:28:49,592
[laughing]
1589
01:28:49,625 --> 01:28:51,594
It truly is.
1590
01:28:51,627 --> 01:28:53,396
Thank you.
1591
01:28:53,429 --> 01:28:55,330
Don't thank me.
1592
01:29:02,905 --> 01:29:05,841
I just saw Mr. Janson.
What was that about?
1593
01:29:05,874 --> 01:29:07,443
-Dusty.
-What?
1594
01:29:07,476 --> 01:29:09,378
He gave the card back.
1595
01:29:09,412 --> 01:29:10,846
-He did?
-He did.
1596
01:29:10,879 --> 01:29:11,980
-He did?
-He did.
1597
01:29:12,014 --> 01:29:15,684
[laughs]
Savanah, that--
1598
01:29:15,718 --> 01:29:17,686
I am so happy for you.
1599
01:29:17,720 --> 01:29:18,787
Thank you.
1600
01:29:22,525 --> 01:29:24,627
You know...
1601
01:29:24,660 --> 01:29:28,564
a hundred times
I've sensed my father.
1602
01:29:28,597 --> 01:29:32,435
And now the feeling
is stronger than it's ever been.
1603
01:29:35,604 --> 01:29:39,174
He's here...
watching us right now.
1604
01:29:39,207 --> 01:29:41,376
[Dusty]
I can feel him, too.
1605
01:29:46,715 --> 01:29:50,786
And I can tell that he's--
he's finally at peace.
1606
01:29:52,655 --> 01:29:56,559
And somehow,
I feel at peace, too.
1607
01:29:56,592 --> 01:29:58,794
Like...
1608
01:29:58,827 --> 01:30:01,497
maybe everything
is gonna be okay.
1609
01:30:04,900 --> 01:30:07,470
Everything is
going to be okay.
1610
01:30:14,910 --> 01:30:16,479
Come on.
1611
01:30:21,550 --> 01:30:25,721
[Dusty] All right,
girls, this is it!
1612
01:30:25,754 --> 01:30:28,657
I could not be more proud
of you guys.
1613
01:30:28,691 --> 01:30:29,825
-Thank you, Dusty.
-Thanks, Dusty!
1614
01:30:29,858 --> 01:30:31,794
-Love you, Dusty!
-Love you.
1615
01:30:31,827 --> 01:30:33,529
Love you, cowgirl.
1616
01:30:35,698 --> 01:30:36,799
All right.
1617
01:30:36,832 --> 01:30:38,534
Rangers lead the way?
1618
01:30:38,567 --> 01:30:40,736
[girls]
All the way!
1619
01:30:40,769 --> 01:30:42,838
-Let's go!
-Whoo!
1620
01:30:47,042 --> 01:30:48,744
[announcer]
Ladies and gentlemen,
1621
01:30:48,777 --> 01:30:51,714
there they are,
riding for Jefferson High
1622
01:30:51,747 --> 01:30:55,584
and the United States Army,
the Rangers!
1623
01:30:55,618 --> 01:30:57,052
[cheering and applause]
1624
01:31:43,031 --> 01:31:44,867
Welcome, everyone.
1625
01:31:44,900 --> 01:31:47,002
Today we are honoring
the soldiers
1626
01:31:47,035 --> 01:31:49,605
who are fighting
to protect our country
1627
01:31:49,638 --> 01:31:50,973
and all of the men
and women
1628
01:31:51,006 --> 01:31:54,843
who have fought
and given so much.
1629
01:31:54,877 --> 01:31:57,813
Some of the brave soldiers
are here with us tonight,
1630
01:31:57,846 --> 01:32:00,015
including my father,
1631
01:32:00,048 --> 01:32:02,718
First Lieutenant
Randall Rhodes.
1632
01:32:02,751 --> 01:32:07,022
[cheering and applause]
1633
01:32:07,055 --> 01:32:10,325
My dad was seriously injured
in Afghanistan,
1634
01:32:10,358 --> 01:32:14,697
but he never
lost his faith.
1635
01:32:14,730 --> 01:32:16,765
You know,
someone once told me
1636
01:32:16,799 --> 01:32:19,935
that you can't
do faith halfway.
1637
01:32:21,670 --> 01:32:25,841
And now, more than ever...
1638
01:32:25,874 --> 01:32:29,712
I know that that is true.
1639
01:32:29,745 --> 01:32:33,716
Thank you for serving
to this country, Dad.
1640
01:32:33,749 --> 01:32:35,651
And thank you for being
the best father
1641
01:32:35,684 --> 01:32:37,052
a girl could ever hope for.
1642
01:32:37,085 --> 01:32:39,855
[cheering and applause]
1643
01:32:39,888 --> 01:32:41,657
[giggles]
1644
01:32:43,726 --> 01:32:45,694
As some of you may know,
my mother,
1645
01:32:45,728 --> 01:32:47,029
Lieutenant Helen Rhodes,
1646
01:32:47,062 --> 01:32:49,798
is currently missing
in Afghanistan.
1647
01:32:49,832 --> 01:32:51,767
Please bow your heads
as Chaplain Rhodes
1648
01:32:51,800 --> 01:32:54,069
recites a prayer for her
1649
01:32:54,102 --> 01:32:56,639
and all of the brave men
and women serving
1650
01:32:56,672 --> 01:32:58,741
to keep
our country safe.
1651
01:32:58,774 --> 01:33:00,108
[whispers]
Grandpa?
1652
01:33:02,978 --> 01:33:07,182
Father,
I offer these words--
1653
01:33:07,215 --> 01:33:09,952
they're Your words
from the Bible--
1654
01:33:09,985 --> 01:33:13,055
as a special prayer
for every man and woman
1655
01:33:13,088 --> 01:33:17,993
in the American military
now and always.
1656
01:33:19,828 --> 01:33:21,697
The Lord...
1657
01:33:21,730 --> 01:33:23,799
is my shepherd.
1658
01:33:23,832 --> 01:33:25,901
I shall not want.
1659
01:33:25,934 --> 01:33:29,938
He maketh me to lie down
in green pastures.
1660
01:33:29,972 --> 01:33:33,108
He leadeth me
beside the still waters.
1661
01:33:33,141 --> 01:33:36,078
He restoreth my soul.
1662
01:33:36,111 --> 01:33:38,647
He leadeth me
in paths of righteousness
1663
01:33:38,681 --> 01:33:40,683
for His namesake.
1664
01:33:40,716 --> 01:33:43,418
Yea, though I walk
through the valley
1665
01:33:43,451 --> 01:33:45,721
of the shadow of death,
1666
01:33:45,754 --> 01:33:48,991
I will fear no evil
for Thou art with me.
1667
01:33:49,024 --> 01:33:52,260
Thy rod, Thy staff,
they comfort me.
1668
01:33:52,294 --> 01:33:55,698
Thou preparest
a table before me
1669
01:33:55,731 --> 01:33:58,000
in the presence
of my enemies.
1670
01:33:58,033 --> 01:34:00,235
Thou annointest my head
with oil.
1671
01:34:00,268 --> 01:34:03,071
My cup runneth over.
1672
01:34:03,105 --> 01:34:07,776
Surely goodness
and mercy shall follow me
1673
01:34:07,810 --> 01:34:10,245
all the days of my life,
1674
01:34:10,278 --> 01:34:14,049
and I will dwell
in the house of the Lord...
1675
01:34:14,082 --> 01:34:16,018
forever.
1676
01:34:16,051 --> 01:34:17,820
Amen.
1677
01:34:17,853 --> 01:34:20,856
[cheering and applause]
1678
01:34:24,793 --> 01:34:26,762
Really?
Okay, all right.
1679
01:34:26,795 --> 01:34:29,297
I've got this.
1680
01:34:29,331 --> 01:34:32,167
Thank you, Chaplain Rhodes,
and thank you, Dusty.
1681
01:34:32,200 --> 01:34:34,803
And how about it
for our Ranger cowgirls?
1682
01:34:34,837 --> 01:34:36,905
[cheering and applause]
1683
01:34:42,945 --> 01:34:46,114
Sometimes it seems that
when the day is the darkest,
1684
01:34:46,148 --> 01:34:48,316
when it appears
that there is no hope,
1685
01:34:48,350 --> 01:34:51,053
a shaft of light
breaks through the clouds
1686
01:34:51,086 --> 01:34:55,157
and touches us and reminds us
of God's grace.
1687
01:34:55,190 --> 01:34:57,092
Dusty, Randall,
1688
01:34:57,125 --> 01:34:59,828
I know you've been
worried sick about Helen.
1689
01:34:59,862 --> 01:35:04,499
Well, hang on to your hats,
because miracles do happen.
1690
01:35:04,532 --> 01:35:07,035
She's being driven up
right now.
1691
01:35:07,069 --> 01:35:11,006
[crowd exclaims,
scattered applause]
1692
01:35:11,039 --> 01:35:13,942
Mom? Mom!
1693
01:35:13,976 --> 01:35:15,978
[cheering and applause]
1694
01:36:01,256 --> 01:36:03,325
[pop music playing]
1695
01:36:05,160 --> 01:36:07,129
[woman]
* Coming home
1696
01:36:07,162 --> 01:36:09,998
* Is like a deep breath
1697
01:36:10,032 --> 01:36:14,136
* Of the freshest air
That I ever did breathe *
1698
01:36:14,169 --> 01:36:16,138
* Coming home
1699
01:36:16,171 --> 01:36:18,874
* Is like a river
1700
01:36:18,907 --> 01:36:23,278
* Since I've been here now,
I don't ever wanna leave *
1701
01:36:23,311 --> 01:36:27,950
* Coming home, coming home,
Coming home *
1702
01:36:27,983 --> 01:36:32,320
* Whoa-a-a
1703
01:36:32,354 --> 01:36:37,025
* Whoa-a-a
1704
01:36:37,059 --> 01:36:41,429
* Whoa-a-a
1705
01:36:41,463 --> 01:36:46,234
* Coming home, coming home,
Coming home *
1706
01:36:46,268 --> 01:36:48,270
* Coming home
1707
01:36:48,303 --> 01:36:50,939
* I see the faces
1708
01:36:50,973 --> 01:36:53,041
* Of the people
That I love *
1709
01:36:53,075 --> 01:36:55,243
* They are a-changing
1710
01:36:55,277 --> 01:36:57,445
* Coming home
1711
01:36:57,479 --> 01:37:00,048
* Now I know
1712
01:37:00,082 --> 01:37:04,452
* There is no other place
That I would rather be *
1713
01:37:04,486 --> 01:37:09,157
* Coming home, coming home,
Coming home *
1714
01:37:09,191 --> 01:37:13,962
* Whoa-a-a
1715
01:37:13,996 --> 01:37:18,200
* Whoa-a-a
1716
01:37:18,233 --> 01:37:22,938
* Whoa-a-a
1717
01:37:22,971 --> 01:37:27,375
* Coming home, coming home,
Coming home *
1718
01:37:27,409 --> 01:37:29,878
* Coming home
1719
01:37:29,912 --> 01:37:32,080
* All the love I feel
1720
01:37:32,114 --> 01:37:36,651
* It's the realest thing
That I have ever seen *
1721
01:37:36,684 --> 01:37:39,054
* This I know
1722
01:37:39,087 --> 01:37:41,223
* If I go
1723
01:37:41,256 --> 01:37:45,961
* That this place, this space
Is all I'll ever need *
1724
01:37:45,994 --> 01:37:50,265
* Coming home, coming home,
Coming home *
1725
01:37:50,298 --> 01:37:55,003
* Whoa-a-a
1726
01:37:55,037 --> 01:37:59,374
* Whoa-a-a
1727
01:37:59,407 --> 01:38:04,112
* Whoa-a-a
1728
01:38:04,146 --> 01:38:08,350
* Coming home, coming home,
Coming home *
1729
01:38:08,383 --> 01:38:13,155
* Oh, how I love coming home,
Coming home *
1730
01:38:13,188 --> 01:38:17,926
* Coming home, coming home,
Coming home *
112243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.