Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,879 --> 00:00:26,838
Okay, you need to decide soon.
2
00:00:26,839 --> 00:00:29,800
- Oh, what about Thai?
- I just had some Wednesday.
3
00:00:30,885 --> 00:00:32,219
Mexican?
4
00:00:32,219 --> 00:00:33,679
There's a good one
on the next block.
5
00:00:34,139 --> 00:00:36,807
- How about sushi?
- It doesn't really fill me up.
6
00:00:37,517 --> 00:00:40,143
Fred, it's Liza's day.
It should be whatever she wants.
7
00:00:40,145 --> 00:00:41,603
No, it's fine.
8
00:00:41,604 --> 00:00:43,021
Mexican, Thai,
I don't really care.
9
00:00:43,023 --> 00:00:46,274
No, your mom's right.
Sushi, it is.
10
00:00:46,276 --> 00:00:49,027
There's a sushi place close by
that has five stars.
11
00:00:49,029 --> 00:00:51,447
Technology, huh?
12
00:00:51,448 --> 00:00:52,698
What'd we ever do without it?
13
00:00:52,698 --> 00:00:54,240
- Right, Holly?
- [Holly] Hmm.
14
00:00:54,241 --> 00:00:55,909
And to think that
our daughter is going to be
15
00:00:55,911 --> 00:00:57,161
the next Bill Gates.
16
00:00:57,161 --> 00:00:58,954
Not even remotely, Dad.
17
00:00:59,497 --> 00:01:02,584
I just don't know why you have
to move to Washington, DC.
18
00:01:04,126 --> 00:01:06,045
It's all over
the Internet, anyway.
19
00:01:06,046 --> 00:01:07,754
For the last time,
20
00:01:07,756 --> 00:01:09,799
everybody has to go through
training at Quantico.
21
00:01:10,966 --> 00:01:12,176
Turn right at the next block.
22
00:01:12,176 --> 00:01:14,262
[Holly] Oh, DC is so expensive.
23
00:01:15,388 --> 00:01:17,432
What if you lived with us?
24
00:01:17,974 --> 00:01:19,599
You could save a ton of money.
25
00:01:19,600 --> 00:01:22,102
Help us pay back those
student loans even quicker.
26
00:01:22,103 --> 00:01:24,688
Oh, my God, you guys sound
like a broken record.
27
00:01:25,524 --> 00:01:27,442
Let's just talk
about pleasant things.
28
00:01:32,572 --> 00:01:35,865
Hey, kiddo,
we're really proud of you.
29
00:01:35,866 --> 00:01:37,200
You know that.
30
00:01:37,201 --> 00:01:38,536
- I know, Dad.
- [brake squealing]
31
00:01:38,537 --> 00:01:41,496
- [thudding]
- [glass shattering]
32
00:01:41,497 --> 00:01:44,042
[muffled voices echoing]
33
00:01:50,632 --> 00:01:53,176
[ominous music playing]
34
00:02:43,475 --> 00:02:49,149
โช
35
00:03:28,271 --> 00:03:30,439
[video chatter overlapping]
36
00:03:37,364 --> 00:03:39,990
[somber music playing]
37
00:03:51,211 --> 00:03:53,629
[guitar music playing]
38
00:04:10,521 --> 00:04:12,814
So we first met
at an art gallery.
39
00:04:12,816 --> 00:04:15,651
It was this really fancy
40
00:04:15,651 --> 00:04:17,862
avant-garde art exhibit.
41
00:04:18,529 --> 00:04:22,031
- And she...
- [both chuckling]
42
00:04:22,033 --> 00:04:24,201
I did not pay attention
to the invite,
43
00:04:24,201 --> 00:04:26,286
and I did not dress accordingly.
44
00:04:26,286 --> 00:04:27,579
Left leg in.
45
00:04:28,206 --> 00:04:30,290
You can adjust your sitz bones
if you need to.
46
00:04:30,290 --> 00:04:31,917
Remember that string?
47
00:04:31,918 --> 00:04:33,752
Bring them all the way up
to the heavens.
48
00:04:34,211 --> 00:04:36,547
Flex that foot.
49
00:04:36,548 --> 00:04:38,465
It's going to hurt,
50
00:04:38,466 --> 00:04:40,050
but it's going to be
better for you.
51
00:04:40,050 --> 00:04:41,718
All right,
now bring your arms up...
52
00:04:41,720 --> 00:04:43,680
So far,
everything's gone smoothly.
53
00:04:44,264 --> 00:04:45,973
So when do you think
you're going to be done with it?
54
00:04:45,973 --> 00:04:48,350
[Liza] We should be able
to start beta testing by Friday.
55
00:04:48,350 --> 00:04:50,935
So soon. You are the best.
56
00:04:50,937 --> 00:04:52,814
That's why you hired me.
[chuckles]
57
00:04:53,273 --> 00:04:56,774
Listen, um, we're going to have
the company retreat
58
00:04:56,776 --> 00:04:58,360
in Colorado this year.
59
00:04:59,069 --> 00:05:00,947
- You should come.
- I, uh...
60
00:05:02,240 --> 00:05:04,074
I don't think I can. [chuckles]
61
00:05:04,074 --> 00:05:06,744
I talked to the hotel,
and they can accommodate you.
62
00:05:06,745 --> 00:05:09,997
Thanks, Tamsin, it's just...
with therapy and everything,
63
00:05:09,997 --> 00:05:11,915
I don't... I don't think
I have the time.
64
00:05:11,915 --> 00:05:14,543
Of course.
I didn't even think of that.
65
00:05:14,543 --> 00:05:15,754
I'm sorry.
66
00:05:16,295 --> 00:05:18,547
I'll call you Friday
and let you know where we're at.
67
00:05:18,548 --> 00:05:20,341
Okay. Bye.
68
00:05:20,884 --> 00:05:23,302
[somber music playing]
69
00:05:28,266 --> 00:05:29,725
[Stella] Calendar reminder.
70
00:05:29,725 --> 00:05:32,478
Appointment with Jeff
in five minutes.
71
00:05:32,478 --> 00:05:34,146
My favorite time of the week.
72
00:05:35,774 --> 00:05:37,983
Stella, set a reminder
to call Tamsin
73
00:05:37,983 --> 00:05:39,610
at 4:00 p.m. on Friday.
74
00:05:39,610 --> 00:05:41,653
[Stella] Setting a reminder.
75
00:05:41,653 --> 00:05:45,449
- [mouse clicking]
- Okay, let's see
76
00:05:45,449 --> 00:05:48,159
what these losers
are up to today.
77
00:05:48,161 --> 00:05:51,163
All right. Just another
20 reps.
78
00:05:51,163 --> 00:05:52,747
Come on. You can do it.
79
00:05:52,749 --> 00:05:54,042
Push through the burn.
You got this.
80
00:05:55,543 --> 00:05:56,877
And, five...
81
00:05:57,545 --> 00:05:59,295
[groans]
82
00:05:59,297 --> 00:06:01,882
[Miss Body] Come on,
nice and low. Three, two...
83
00:06:01,882 --> 00:06:04,343
"I pleasure myself
to you every day."
84
00:06:04,343 --> 00:06:06,637
- [Miss Body] And one. All right.
- Yuck.
85
00:06:07,555 --> 00:06:08,805
[Miss Body]
Go to your thigh ones.
86
00:06:08,807 --> 00:06:10,348
[laughs]
87
00:06:10,350 --> 00:06:12,184
"You don't need to be
a size zero
88
00:06:12,185 --> 00:06:13,644
to be beautiful."
89
00:06:14,646 --> 00:06:16,437
You know you're a fat cow.
90
00:06:16,439 --> 00:06:18,606
[video playing in background]
91
00:06:18,608 --> 00:06:20,860
- [keyboard clacking]
- "Anorexia...
92
00:06:21,985 --> 00:06:23,529
is treatable.
93
00:06:25,156 --> 00:06:26,324
Get some help."
94
00:06:29,536 --> 00:06:31,536
- [laughs]
- [Miss Body] Thighs...
95
00:06:31,538 --> 00:06:32,622
[Liza grunts]
96
00:06:34,081 --> 00:06:37,793
Now, I want you
to be as concave as you can.
97
00:06:39,295 --> 00:06:41,588
I just wish
I had someone to help.
98
00:06:43,341 --> 00:06:46,052
[sniffles] I'm just so tired
of being alone.
99
00:06:47,470 --> 00:06:49,555
Attention seeking much?
100
00:06:50,305 --> 00:06:51,598
[grunts]
101
00:06:51,598 --> 00:06:53,141
- [mouse clicking]
- [keyboard clacking]
102
00:06:53,143 --> 00:06:55,810
"If it's so bad,
103
00:06:55,812 --> 00:06:58,480
why don't you just
104
00:06:58,480 --> 00:07:00,440
end it all?"
105
00:07:05,071 --> 00:07:06,904
[woman in video] I just wish
I had someone...
106
00:07:06,906 --> 00:07:09,324
[Stella] You have a visitor
at the front door.
107
00:07:09,867 --> 00:07:11,492
Stella, open front door.
108
00:07:11,494 --> 00:07:13,872
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
109
00:07:16,331 --> 00:07:17,499
[Jeff sighs]
110
00:07:17,500 --> 00:07:20,002
[uplifting music playing]
111
00:07:22,338 --> 00:07:24,757
Hey. I think I'm a little early.
112
00:07:31,889 --> 00:07:32,973
What's wrong with her?
113
00:07:34,016 --> 00:07:36,394
[grunts] She does that
almost every day.
114
00:07:40,398 --> 00:07:42,649
Maybe we should call someone.
She seems really upset.
115
00:07:42,649 --> 00:07:45,069
No.
That's exactly what she wants.
116
00:07:45,528 --> 00:07:47,696
People who are serious
about killing themselves
117
00:07:47,697 --> 00:07:49,531
don't go around
posting it online.
118
00:07:50,324 --> 00:07:51,949
You are brutal.
119
00:07:51,951 --> 00:07:53,119
[Jeff chuckles]
120
00:07:54,036 --> 00:07:55,079
All right.
121
00:07:56,038 --> 00:07:57,122
Let's get started.
122
00:08:01,877 --> 00:08:03,004
Hmm.
123
00:08:09,259 --> 00:08:11,470
You ready?
124
00:08:11,471 --> 00:08:13,139
I thought
you were going to pick me up.
125
00:08:14,139 --> 00:08:15,514
I can help you,
126
00:08:15,516 --> 00:08:16,935
but I think
you can do it on your own.
127
00:08:19,228 --> 00:08:20,562
[chuckles] Well...
128
00:08:21,521 --> 00:08:23,356
all right, Liza.
129
00:08:23,358 --> 00:08:24,983
You know, one of these days
130
00:08:24,983 --> 00:08:26,192
I'm going to report you
for sexual harassment.
131
00:08:26,194 --> 00:08:28,321
- [Liza laughs]
- All right.
132
00:08:33,951 --> 00:08:35,827
So who are you
going to report me to?
133
00:08:36,620 --> 00:08:38,580
To my girlfriend, for starters.
134
00:08:38,581 --> 00:08:40,082
You have a girlfriend.
135
00:08:41,167 --> 00:08:42,210
Of course you do.
136
00:08:43,543 --> 00:08:45,254
How long have
you guys been together?
137
00:08:48,131 --> 00:08:49,548
How's the pain?
138
00:08:49,549 --> 00:08:50,967
Oh, the patch is helping,
139
00:08:50,969 --> 00:08:53,679
but I think
I need a higher dosage.
140
00:08:54,179 --> 00:08:55,807
I've been having
to supplement it.
141
00:08:56,640 --> 00:08:57,849
You shouldn't be taking
anything else.
142
00:08:57,850 --> 00:08:59,017
You know that.
143
00:08:59,018 --> 00:09:00,394
Tell that to my body
144
00:09:00,394 --> 00:09:01,937
when I can't fall asleep
from the pain.
145
00:09:02,437 --> 00:09:03,813
Try natural remedies, Liza.
146
00:09:03,815 --> 00:09:05,440
You know,
just keep your mind occupied
147
00:09:05,441 --> 00:09:07,149
with other things, meditate.
148
00:09:07,150 --> 00:09:08,568
Okay, Dad.
149
00:09:09,570 --> 00:09:11,071
And have you
actually tried lying in bed
150
00:09:11,072 --> 00:09:12,365
instead of sleeping
in your chair?
151
00:09:12,907 --> 00:09:14,950
No.
I've got too much work to sleep.
152
00:09:14,951 --> 00:09:17,120
Oh, yeah, I can see that.
153
00:09:17,620 --> 00:09:20,121
So much trolling to do.
154
00:09:20,123 --> 00:09:22,833
[laughs] It's a full-time job.
155
00:09:24,460 --> 00:09:26,168
[sighs]
156
00:09:26,169 --> 00:09:27,921
[man in video] ...without adding
any oil, any fat,
157
00:09:27,922 --> 00:09:30,631
[man] any butter, any cream,
any cheese.
158
00:09:30,633 --> 00:09:32,551
Uh, a few mushrooms, sautรฉed...
159
00:09:32,552 --> 00:09:34,510
[groans in pain]
160
00:09:34,511 --> 00:09:36,513
[man in video] ...low heat,
slow cooking, controlled...
161
00:09:36,514 --> 00:09:39,392
Oh! [laughs]
162
00:09:41,059 --> 00:09:43,937
Just keep
your mind occupied, Liza.
163
00:09:43,937 --> 00:09:45,062
[exhales sharply]
164
00:09:45,063 --> 00:09:46,231
[laughs]
165
00:09:48,609 --> 00:09:50,235
[exhales] Okay.
166
00:09:50,235 --> 00:09:51,736
Put it around just where your
mouth goes,
167
00:09:51,738 --> 00:09:53,488
and then throw it in there.
168
00:09:53,489 --> 00:09:54,905
It just adds a little
more of the citrus flavor
169
00:09:54,907 --> 00:09:56,783
from the bourbon itself...
170
00:09:56,783 --> 00:09:58,869
[Liza] Where are the attention
seekers when you need them?
171
00:09:58,870 --> 00:10:01,538
[man in video] Boop! Boop!
Boop! Boop! Boop!
172
00:10:01,538 --> 00:10:03,539
[sighs]
173
00:10:03,541 --> 00:10:05,375
[man] It's pretty easy,
it's literally bourbon...
174
00:10:05,375 --> 00:10:07,419
[wheelchair squeaking]
175
00:10:09,629 --> 00:10:12,383
Natural remedies, my ass, Jeff.
176
00:10:13,634 --> 00:10:15,927
- [pills clattering]
- [Liza sighs]
177
00:10:15,927 --> 00:10:18,431
[ominous music playing]
178
00:10:22,934 --> 00:10:24,895
[dog whining]
179
00:10:28,857 --> 00:10:32,070
[loud whimpering]
180
00:10:33,779 --> 00:10:37,366
[whimpering becomes frantic]
181
00:10:39,159 --> 00:10:41,412
[whining continues]
182
00:10:49,336 --> 00:10:50,379
What the...
183
00:10:51,838 --> 00:10:54,216
[ominous music continues]
184
00:11:01,682 --> 00:11:02,767
Oh, God.
185
00:11:05,019 --> 00:11:06,727
No.
186
00:11:06,729 --> 00:11:09,313
[dog whimpers in pain]
187
00:11:09,315 --> 00:11:11,942
[flames whooshing]
188
00:11:11,942 --> 00:11:13,985
[frantic whimpering]
189
00:11:15,238 --> 00:11:18,490
[panting]
190
00:11:19,908 --> 00:11:23,202
"User iamhenrylee
191
00:11:23,203 --> 00:11:26,998
just posted a video
192
00:11:26,999 --> 00:11:29,585
of killing a dog.
193
00:11:31,796 --> 00:11:35,631
Please contact me at...
194
00:11:35,633 --> 00:11:37,967
[stutters]
195
00:11:37,969 --> 00:11:40,096
[whispering to herself]
196
00:11:44,683 --> 00:11:47,019
[breathing heavily]
197
00:11:51,524 --> 00:11:52,984
[groans]
198
00:12:04,912 --> 00:12:06,163
[cellphone thudding]
199
00:12:11,210 --> 00:12:13,837
[ominous music playing]
200
00:12:16,256 --> 00:12:17,799
[groaning in pain]
201
00:12:26,433 --> 00:12:27,725
[yawns]
202
00:12:27,726 --> 00:12:29,144
[groans]
203
00:12:29,854 --> 00:12:32,980
Stella, make two cups of coffee.
204
00:12:32,981 --> 00:12:34,649
Extra strong.
205
00:12:34,649 --> 00:12:36,985
[Stella] Making two cups
of coffee, extra strong.
206
00:12:41,240 --> 00:12:43,241
- [mouse clicking]
- [sighs]
207
00:12:47,663 --> 00:12:50,625
[keyboard clacking]
208
00:12:54,836 --> 00:12:56,004
[sighs]
209
00:12:57,088 --> 00:12:59,341
Good. They took you down.
210
00:13:14,899 --> 00:13:17,317
[somber music playing]
211
00:13:22,782 --> 00:13:23,950
[sighs]
212
00:13:26,034 --> 00:13:27,576
Hi, yeah.
213
00:13:27,577 --> 00:13:30,121
I would like to report
something I saw online.
214
00:13:30,623 --> 00:13:32,456
[man in video]
...love to be here.
215
00:13:32,457 --> 00:13:34,710
I'm your host and travel agent,
Chris Marks, and welcome...
216
00:13:35,961 --> 00:13:37,547
to Highlands, North Carolina.
217
00:13:38,880 --> 00:13:41,758
So you never
actually saw the dog?
218
00:13:41,759 --> 00:13:44,219
No, but I saw the bag moving,
219
00:13:44,220 --> 00:13:46,054
and I heard the dog screaming.
220
00:13:46,556 --> 00:13:50,518
Well, what about the username
on the website?
221
00:13:52,144 --> 00:13:54,897
"iamhenrylee."
Had you ever seen that before?
222
00:13:55,523 --> 00:13:56,941
Not that I can remember.
223
00:13:59,360 --> 00:14:02,571
You know, for someone in the
Cyber Investigation Division,
224
00:14:02,572 --> 00:14:05,447
you would think you'd be
more technologically advanced.
225
00:14:05,448 --> 00:14:07,576
Yeah, I know
it's a little old-school, but...
226
00:14:08,744 --> 00:14:11,245
these can't be hacked.
227
00:14:11,246 --> 00:14:13,416
You have any idea
where this person is?
228
00:14:14,667 --> 00:14:16,335
He must be here.
229
00:14:17,419 --> 00:14:18,961
This group is meant for people
230
00:14:18,962 --> 00:14:21,131
to advertise
their businesses locally.
231
00:14:23,551 --> 00:14:26,260
They teach tutorials or do vlogs
232
00:14:26,261 --> 00:14:27,721
in the hopes
that people will like them
233
00:14:27,721 --> 00:14:29,931
and give them their business.
234
00:14:29,932 --> 00:14:31,100
Well, what about her?
235
00:14:31,975 --> 00:14:33,434
What's she selling?
236
00:14:33,436 --> 00:14:35,479
At least that's how
it's supposed to work.
237
00:14:37,440 --> 00:14:39,734
There's a lot
of lonely people out there.
238
00:14:42,028 --> 00:14:44,153
So, look.
239
00:14:44,154 --> 00:14:47,450
There may
or may not be a crime here.
240
00:14:48,743 --> 00:14:51,411
But if there is,
it's only a misdemeanor.
241
00:14:51,412 --> 00:14:52,828
What?
242
00:14:52,830 --> 00:14:54,581
Killing an animal
is only a misdemeanor?
243
00:14:54,581 --> 00:14:56,457
Animals are classified
as property.
244
00:14:56,459 --> 00:14:57,875
That's crazy!
245
00:14:57,876 --> 00:14:59,669
I agree,
but I don't make the law.
246
00:15:00,211 --> 00:15:02,797
So even if there is
a dog in that sack,
247
00:15:02,798 --> 00:15:04,799
you have to be patient, okay?
248
00:15:05,259 --> 00:15:07,052
I'm gonna take off.
249
00:15:07,052 --> 00:15:10,096
Please, here's my card.
Call me if you need me.
250
00:15:17,520 --> 00:15:19,688
[overlapping video chatter]
251
00:15:19,690 --> 00:15:21,231
[door clicks closed]
252
00:15:21,232 --> 00:15:23,942
[videos playing in background]
253
00:15:23,943 --> 00:15:25,653
[man in video] ...waterfall
is 65 feet
254
00:15:25,654 --> 00:15:28,155
of pure joy and wonder.
255
00:15:28,157 --> 00:15:31,033
[many voices speaking at once]
256
00:15:31,034 --> 00:15:33,536
[man in video] One of the things
that makes Dry Falls so unique
257
00:15:33,537 --> 00:15:36,163
among other waterfalls is that
you actually have the ability
258
00:15:36,164 --> 00:15:37,957
to walk underneath it.
259
00:15:41,961 --> 00:15:43,504
[wheelchair squeaking]
260
00:15:43,505 --> 00:15:46,509
[overlapping video chatter]
261
00:15:47,634 --> 00:15:50,053
[tense music playing]
262
00:15:52,389 --> 00:15:54,808
- [mouse clicking]
- [keyboard clacking]
263
00:15:57,394 --> 00:16:03,692
โช
264
00:16:14,662 --> 00:16:16,746
Hi. Um...
265
00:16:18,624 --> 00:16:21,168
I was wondering if anyone
was on last night.
266
00:16:22,669 --> 00:16:24,129
Around one o'clock
in the morning.
267
00:16:25,463 --> 00:16:26,506
I... I think...
268
00:16:27,674 --> 00:16:31,261
No, I know I saw a man
kill a dog.
269
00:16:31,886 --> 00:16:34,597
I... it was inside a bag
and he lit it on fire.
270
00:16:44,859 --> 00:16:46,484
[gasps]
271
00:16:46,485 --> 00:16:48,278
You know, I was just trying
to do something nice,
272
00:16:48,278 --> 00:16:50,447
but if you losers
don't want to help, I...
273
00:16:52,032 --> 00:16:53,325
[sighs]
274
00:16:55,870 --> 00:16:57,413
[wheelchair squeaking]
275
00:17:00,499 --> 00:17:03,210
[sighs heavily]
276
00:17:06,172 --> 00:17:07,381
See, Jeff?
277
00:17:07,839 --> 00:17:11,760
I'm going to sleep in my bed
like a good little girl.
278
00:17:13,095 --> 00:17:15,221
[man screaming]
279
00:17:15,221 --> 00:17:17,724
[eerie music playing]
280
00:17:19,684 --> 00:17:21,604
[wheelchair squeaking]
281
00:17:23,521 --> 00:17:27,401
[man screaming frantically]
282
00:17:30,403 --> 00:17:34,740
[man in video shrieking]
283
00:17:34,741 --> 00:17:35,951
John Wayne.
284
00:17:36,618 --> 00:17:38,828
[screaming continues]
285
00:17:41,289 --> 00:17:44,335
[Liza breathing heavily]
286
00:17:47,046 --> 00:17:48,755
[man laughing]
287
00:17:48,756 --> 00:17:50,924
[frantic screaming]
288
00:17:52,593 --> 00:17:54,635
[man laughs maniacally]
289
00:17:54,636 --> 00:17:56,762
[frantic screaming]
290
00:17:56,763 --> 00:17:58,097
[Liza grunts]
291
00:18:00,099 --> 00:18:01,183
[man sobbing]
292
00:18:01,184 --> 00:18:03,436
[man coughing]
293
00:18:08,608 --> 00:18:10,777
[man choking]
294
00:18:10,778 --> 00:18:12,528
[bones cracking]
295
00:18:12,529 --> 00:18:16,325
[tense, ominous music]
296
00:18:20,496 --> 00:18:23,998
[videos playing in background]
297
00:18:23,999 --> 00:18:26,542
So do you think other people
saw the video as well?
298
00:18:26,544 --> 00:18:28,711
Yeah, there were
several dozen other people
299
00:18:28,711 --> 00:18:30,005
streaming at the time.
300
00:18:30,673 --> 00:18:33,342
Well, then how come you think
nobody reported it but you?
301
00:18:35,469 --> 00:18:36,846
The bystander effect.
302
00:18:38,931 --> 00:18:40,306
People are less likely
to offer help
303
00:18:40,307 --> 00:18:41,892
when there are other witnesses.
304
00:18:42,433 --> 00:18:44,894
They think
if it's a real emergency,
305
00:18:44,894 --> 00:18:46,396
someone else
is going to call it in.
306
00:18:47,021 --> 00:18:49,275
Well, how do you know
about the bystander effect?
307
00:18:50,276 --> 00:18:51,984
I was a double major.
308
00:18:51,986 --> 00:18:55,238
Studied computer science
and criminal justice,
309
00:18:55,239 --> 00:18:57,657
which led me
to a few psychology courses.
310
00:18:58,241 --> 00:19:00,118
That's very impressive, truly.
311
00:19:00,827 --> 00:19:02,244
So what we're going
to have to do
312
00:19:02,246 --> 00:19:03,997
is reach out to the website,
313
00:19:03,998 --> 00:19:06,039
see if we can get
a copy of the video,
314
00:19:06,040 --> 00:19:08,294
or at least the IP address
that he used.
315
00:19:12,506 --> 00:19:13,882
[Liza] See?
316
00:19:13,883 --> 00:19:15,465
They deleted the account
almost immediately
317
00:19:15,467 --> 00:19:17,135
after the video went black.
318
00:19:17,635 --> 00:19:20,263
- "iamjohnwayne." Weird.
- Hmm.
319
00:19:21,307 --> 00:19:23,892
Before it was "iamhenrylee."
320
00:19:23,893 --> 00:19:25,144
I have to be honest.
321
00:19:26,103 --> 00:19:28,689
We don't even know
if we have jurisdiction on this.
322
00:19:30,065 --> 00:19:32,733
So, what, you're just going
to hang out, have a margarita
323
00:19:32,734 --> 00:19:34,943
until someone else
does something about this?
324
00:19:34,944 --> 00:19:37,739
Listen to me,
Miss Smart-Ass Crime Major.
325
00:19:37,740 --> 00:19:39,949
There are laws
that we have to follow,
326
00:19:39,950 --> 00:19:42,117
such as a local crime,
327
00:19:42,118 --> 00:19:45,038
or even any crime at all.
328
00:19:45,038 --> 00:19:46,999
Why don't you leave
the detective work to me?
329
00:19:49,835 --> 00:19:52,796
[Stella] Calendar reminder.
Time to take your medication.
330
00:20:03,390 --> 00:20:04,432
[sighs]
331
00:20:09,438 --> 00:20:10,730
We are going to
have to figure out
332
00:20:10,730 --> 00:20:12,650
if this is a hoax or not.
333
00:20:14,192 --> 00:20:17,236
Yeah, well, you have at least
a couple dozen other witnesses
334
00:20:17,237 --> 00:20:18,529
you can ask, then.
335
00:20:19,198 --> 00:20:21,782
Well, I'm going to go talk
to the people from the website.
336
00:20:21,784 --> 00:20:23,951
In the meantime...
337
00:20:23,952 --> 00:20:25,787
stop playing online detective.
338
00:20:25,788 --> 00:20:27,705
Leave the investigation to us.
339
00:20:35,756 --> 00:20:38,007
[Jeff] But I thought everything
you do online can be traced.
340
00:20:38,008 --> 00:20:39,509
Most people, yes.
341
00:20:39,509 --> 00:20:42,427
But it's easy
to become a ghost online.
342
00:20:42,429 --> 00:20:44,807
So you're saying there's
no way of catching this guy?
343
00:20:46,599 --> 00:20:49,644
I wish I could hack
into the website's admin page.
344
00:20:50,144 --> 00:20:52,230
I swear I bet
I could find him in a second.
345
00:20:55,651 --> 00:20:56,692
What?
346
00:20:56,693 --> 00:20:58,736
[tense music playing]
347
00:20:58,737 --> 00:21:00,905
This is the most excited
I have ever seen you.
348
00:21:04,034 --> 00:21:07,371
I guess it's because this
is what I thought I'd be doing.
349
00:21:08,122 --> 00:21:09,497
You know,
350
00:21:09,498 --> 00:21:10,873
before the accident.
351
00:21:10,874 --> 00:21:12,667
What, solve crimes?
352
00:21:16,337 --> 00:21:19,758
- You still can.
- No, I doubt that.
353
00:21:20,968 --> 00:21:22,635
Not with my mental
health record.
354
00:21:23,303 --> 00:21:24,971
Liza, after what
you went through,
355
00:21:24,971 --> 00:21:27,891
it's normal that
you would battle depression.
356
00:21:28,349 --> 00:21:31,644
And two failed suicide attempts.
357
00:21:35,398 --> 00:21:36,567
[Jeff]
I thought it was only one.
358
00:21:38,861 --> 00:21:40,695
The first time was pills.
359
00:21:43,365 --> 00:21:45,200
Second time,
I thought I'd get it right.
360
00:21:47,577 --> 00:21:48,912
Hey, but you're still here.
361
00:21:59,839 --> 00:22:00,883
[Liza sniffles]
362
00:22:10,558 --> 00:22:12,352
Did you order the exerciser yet?
363
00:22:14,229 --> 00:22:16,230
It comes in on Thursday.
364
00:22:17,691 --> 00:22:18,732
[Jeff] Nice.
365
00:22:18,733 --> 00:22:21,194
[heartfelt music playing]
366
00:22:24,239 --> 00:22:25,823
Come on.
367
00:22:25,824 --> 00:22:27,700
So, have you been sleeping
in your bed, at least?
368
00:22:27,701 --> 00:22:29,327
Most nights.
369
00:22:30,412 --> 00:22:32,538
Well, I guess that's progress.
370
00:22:33,373 --> 00:22:35,334
[Stella] You have a visitor
at the front door.
371
00:22:36,460 --> 00:22:38,586
Stella, open the front door.
372
00:22:40,088 --> 00:22:41,507
[lock clicks open]
373
00:22:44,134 --> 00:22:45,219
Oh.
374
00:22:46,595 --> 00:22:48,721
- Did you find him?
- [Detective Boyle] No.
375
00:22:49,472 --> 00:22:50,807
But I was able to interview
376
00:22:50,807 --> 00:22:52,849
some of the other people
from the website.
377
00:22:52,851 --> 00:22:54,477
The ones who saw the video,
378
00:22:54,478 --> 00:22:57,355
and they all think it's a hoax.
379
00:22:57,855 --> 00:22:59,190
Of course they do.
380
00:22:59,191 --> 00:23:01,025
[Detective Boyle]
Well, the website deletes
381
00:23:01,026 --> 00:23:03,402
all the videos
once the account is closed.
382
00:23:03,403 --> 00:23:05,654
But I was able
to pull up an IP address.
383
00:23:05,655 --> 00:23:07,448
And?
384
00:23:07,449 --> 00:23:10,827
It led us to a 72-year-old
retired teacher in Decatur.
385
00:23:11,327 --> 00:23:12,912
It appears that whoever this is
386
00:23:12,913 --> 00:23:15,124
uploaded the videos
on her router.
387
00:23:16,040 --> 00:23:18,085
Well, he must be
somewhere nearby.
388
00:23:18,794 --> 00:23:20,961
There's got to be hundreds
of buildings around here,
389
00:23:20,962 --> 00:23:23,048
even if we had
the time, and manpower.
390
00:23:23,673 --> 00:23:25,590
You can't find it
for a case like this?
391
00:23:25,592 --> 00:23:26,925
A case like what?
392
00:23:26,926 --> 00:23:28,635
We don't even know
if this is real.
393
00:23:28,636 --> 00:23:30,721
That boy was not acting.
394
00:23:32,348 --> 00:23:33,766
Let me ask you something,
395
00:23:33,767 --> 00:23:36,353
and please, don't take offense.
396
00:23:37,395 --> 00:23:39,564
Any of the drugs that she's on,
397
00:23:39,565 --> 00:23:41,567
can they cause hallucinations?
398
00:23:42,442 --> 00:23:43,568
[scoffs]
399
00:23:44,443 --> 00:23:46,903
Opioids can cause some
confusion,
400
00:23:46,904 --> 00:23:49,532
but I've never heard
of them causing hallucinations.
401
00:23:50,784 --> 00:23:52,701
I'm not hallucinating.
402
00:23:52,702 --> 00:23:55,163
Look, I'm not saying that
you made the whole thing up.
403
00:23:55,622 --> 00:23:58,290
Just the severity
of it, perhaps.
404
00:23:58,291 --> 00:24:00,250
With drugs, especially opioids,
405
00:24:00,251 --> 00:24:02,377
it's hard to tell
what is real from what isn't.
406
00:24:02,378 --> 00:24:03,838
Excuse me, Detective.
407
00:24:04,298 --> 00:24:05,882
When I've worked with Liza,
408
00:24:05,883 --> 00:24:08,259
she's never shown any signs
of being mentally unfit.
409
00:24:10,345 --> 00:24:11,387
Um...
410
00:24:12,597 --> 00:24:14,390
Here's what she wrote
411
00:24:14,391 --> 00:24:17,476
to one of the other users
on the web page.
412
00:24:17,477 --> 00:24:20,188
And I... I quote,
413
00:24:20,189 --> 00:24:22,397
"If it is all that bad,
414
00:24:22,398 --> 00:24:24,275
why don't you just end it all?"
415
00:24:24,276 --> 00:24:25,402
What?
416
00:24:26,612 --> 00:24:28,153
How did...
417
00:24:28,154 --> 00:24:30,405
I asked the website
to send me all your posts.
418
00:24:30,406 --> 00:24:33,116
And I have to tell you,
there's a lot of horrible,
419
00:24:33,117 --> 00:24:35,619
hurtful, and angry comments
on here, young lady.
420
00:24:35,621 --> 00:24:36,747
Is it true?
421
00:24:39,290 --> 00:24:41,542
I mean, I knew you liked to
give people a hard time, but...
422
00:24:44,046 --> 00:24:45,087
Wow.
423
00:24:48,049 --> 00:24:50,219
I'd better be going.
I have another appointment.
424
00:25:13,659 --> 00:25:15,284
Look,
425
00:25:15,285 --> 00:25:17,871
I'm sorry to cause a rift
between you and your friend.
426
00:25:18,829 --> 00:25:20,163
The case is still open.
427
00:25:20,164 --> 00:25:23,125
I'm going to continue
investigating.
428
00:25:23,125 --> 00:25:24,961
But whatever you do, please,
429
00:25:24,961 --> 00:25:27,130
please stay off
the website, okay?
430
00:25:33,886 --> 00:25:34,930
[door clicks closed]
431
00:25:37,140 --> 00:25:38,599
[sighs]
432
00:25:41,060 --> 00:25:43,689
[somber music playing]
433
00:26:12,174 --> 00:26:13,509
[chuckling]
434
00:26:15,429 --> 00:26:16,637
[laughs]
435
00:26:22,269 --> 00:26:23,436
[sighs]
436
00:26:33,195 --> 00:26:35,574
[keyboard clacking]
437
00:26:40,662 --> 00:26:43,123
[video chatter overlapping]
438
00:26:47,210 --> 00:26:48,252
[TV sound muted]
439
00:26:51,589 --> 00:26:58,012
[gentle, somber music]
440
00:27:00,682 --> 00:27:02,642
[Stella] You have a visitor
at the front door.
441
00:27:03,977 --> 00:27:06,938
Stella, turn on
outside intercom.
442
00:27:07,814 --> 00:27:08,856
[Stella] Intercom on.
443
00:27:10,067 --> 00:27:12,026
Who is it?
444
00:27:12,027 --> 00:27:13,236
[Jeff] Hey, it's me, Jeff.
445
00:27:14,653 --> 00:27:16,364
Stella, open front door.
446
00:27:16,365 --> 00:27:17,865
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
447
00:27:20,368 --> 00:27:21,494
[Jeff] Hey.
448
00:27:25,123 --> 00:27:26,664
Hey, I'm sorry I didn't call,
449
00:27:26,665 --> 00:27:28,250
but I was close by,
and I just wanted to...
450
00:27:28,250 --> 00:27:29,920
No. Listen.
451
00:27:30,545 --> 00:27:32,712
I'm so embarrassed
that you saw what I wrote.
452
00:27:32,713 --> 00:27:34,423
I should have never judged you.
453
00:27:35,133 --> 00:27:36,675
After what you've been through.
454
00:27:37,219 --> 00:27:39,595
I finally started
seeing a therapist.
455
00:27:39,596 --> 00:27:40,806
That's good to hear.
456
00:27:41,597 --> 00:27:44,267
And I realize that
none of this makes any sense.
457
00:27:44,768 --> 00:27:47,144
But figuring out this thing,
458
00:27:47,144 --> 00:27:48,771
these videos...
459
00:27:50,065 --> 00:27:51,400
it's important to me.
460
00:27:52,401 --> 00:27:53,442
I get that.
461
00:27:53,442 --> 00:27:55,569
[uplifting music playing]
462
00:27:59,657 --> 00:28:01,075
You know you're not supposed
to have alcohol
463
00:28:01,076 --> 00:28:02,368
with the medicines
you're taking.
464
00:28:03,577 --> 00:28:05,122
It's just one glass.
465
00:28:07,582 --> 00:28:08,791
You want one?
466
00:28:10,876 --> 00:28:11,920
Yeah.
467
00:28:14,881 --> 00:28:17,467
[video chatter overlapping]
468
00:28:20,303 --> 00:28:21,596
[Jeff] I love my job.
469
00:28:22,221 --> 00:28:23,931
It's just so frustrating
470
00:28:23,932 --> 00:28:25,683
having to deal with all
the red tape at the hospital.
471
00:28:26,476 --> 00:28:27,768
I've had to stop seeing patients
472
00:28:27,769 --> 00:28:29,478
because they lost
their insurance.
473
00:28:29,479 --> 00:28:32,272
[Stella] Reminder.
Jeff says to sleep in your bed.
474
00:28:32,273 --> 00:28:34,025
[chuckles] See?
475
00:28:34,651 --> 00:28:36,402
I do listen to you.
476
00:28:36,403 --> 00:28:38,572
What does that say about you
that you need a reminder?
477
00:28:40,240 --> 00:28:42,157
I should get going
so you can get some sleep.
478
00:28:42,159 --> 00:28:43,285
Yeah.
479
00:28:43,993 --> 00:28:46,036
I'm sure you have
big Saturday night plans
480
00:28:46,037 --> 00:28:47,328
with your girlfriend.
481
00:28:47,329 --> 00:28:48,664
I don't have a girlfriend.
482
00:28:50,459 --> 00:28:51,625
But you said that...
483
00:28:53,836 --> 00:28:55,337
Are they on 24/7?
484
00:28:57,298 --> 00:28:58,590
[Liza] No.
485
00:28:58,592 --> 00:29:00,093
Saturday nights
are pretty active.
486
00:29:01,385 --> 00:29:02,429
Can we watch one?
487
00:29:03,054 --> 00:29:05,306
- [Liza chuckles] Yeah. Sure.
- [Jeff chuckles]
488
00:29:05,307 --> 00:29:07,601
[overlapping video chatter
continues]
489
00:29:14,857 --> 00:29:18,402
[Miss Body] Stretch whatever way
feels good for your body.
490
00:29:18,403 --> 00:29:19,820
Every day.
491
00:29:20,404 --> 00:29:22,405
All right, remember to breathe.
492
00:29:22,406 --> 00:29:24,910
So she makes these videos
so that people will hire her?
493
00:29:25,743 --> 00:29:27,118
[sighs] Yeah.
494
00:29:27,119 --> 00:29:28,788
She's a fitness instructor.
495
00:29:29,663 --> 00:29:30,873
Great job.
496
00:29:30,874 --> 00:29:32,625
[Jeff] Huh.
497
00:29:32,625 --> 00:29:35,376
Keep your core tight.
498
00:29:35,377 --> 00:29:37,296
[Liza] She's local,
if you're interested.
499
00:29:37,297 --> 00:29:38,714
Hug those thighs.
500
00:29:39,257 --> 00:29:40,633
Can we watch another one?
501
00:29:40,634 --> 00:29:42,634
Sure.
502
00:29:42,635 --> 00:29:45,136
[Miss Body] And now, Happy Baby.
503
00:29:45,137 --> 00:29:46,722
Hold your feet.
504
00:29:47,432 --> 00:29:49,558
Rock gently, side to side.
505
00:29:53,395 --> 00:29:54,939
[woman in video] I have
a coffee date tomorrow.
506
00:29:54,940 --> 00:29:56,732
Miss Lonely. She seems happy.
507
00:29:58,234 --> 00:29:59,484
What's she selling?
508
00:29:59,486 --> 00:30:01,694
- Self-pity.
- [Jeff scoffs] Wow.
509
00:30:01,695 --> 00:30:04,448
I'm sorry, but what does
she have to feel bad about?
510
00:30:04,449 --> 00:30:06,951
She could just put makeup on,
and she can go on a diet.
511
00:30:06,951 --> 00:30:08,993
There's even surgeries
for weight loss.
512
00:30:08,994 --> 00:30:10,453
Hmm.
513
00:30:10,454 --> 00:30:11,998
Unlike your condition, you mean.
514
00:30:13,833 --> 00:30:15,960
May I remind you
that you choose not to do
515
00:30:15,961 --> 00:30:17,586
all the treatments
your doctor ordered.
516
00:30:17,586 --> 00:30:18,837
That's different.
517
00:30:19,381 --> 00:30:20,464
[Jeff] How is it different?
518
00:30:23,425 --> 00:30:25,095
Because it was my fault.
519
00:30:26,846 --> 00:30:29,682
You got hit by a semi-truck.
You weren't even driving.
520
00:30:29,682 --> 00:30:32,227
- How is that your fault?
- Because.
521
00:30:33,435 --> 00:30:36,480
Just tell me, please, Liza.
I really want to understand.
522
00:30:36,940 --> 00:30:38,400
Because I wanted sushi.
523
00:30:39,526 --> 00:30:40,568
What?
524
00:30:41,318 --> 00:30:43,570
My dad wanted
to go to a restaurant
525
00:30:43,572 --> 00:30:45,029
that was around the corner.
526
00:30:45,030 --> 00:30:47,407
[dramatic music playing]
527
00:30:47,409 --> 00:30:50,119
I was the one
that put us on that road.
528
00:30:50,828 --> 00:30:51,997
How could you have known?
529
00:30:52,872 --> 00:30:54,082
It should have been me.
530
00:30:55,500 --> 00:30:56,542
Not them.
531
00:30:59,336 --> 00:31:01,297
But you survived that accident.
532
00:31:01,298 --> 00:31:03,757
And on top of that,
not many people survive
533
00:31:03,758 --> 00:31:05,676
when they cut their wrists
the way you did.
534
00:31:07,470 --> 00:31:08,846
You're alive for a reason.
535
00:31:17,646 --> 00:31:19,064
[woman in video]
...the same problem.
536
00:31:19,065 --> 00:31:22,192
Bills, the kids,
fixing up the house.
537
00:31:22,192 --> 00:31:24,278
But you have
to make time for intimacy.
538
00:31:24,778 --> 00:31:27,990
We have sex
on average three times a week.
539
00:31:28,782 --> 00:31:30,451
Even after
seven years of marriage.
540
00:31:30,451 --> 00:31:31,826
Are they going to show us?
541
00:31:31,827 --> 00:31:33,119
I mean,
they might as well, right?
542
00:31:33,121 --> 00:31:34,371
[both laughing]
543
00:31:34,372 --> 00:31:36,414
They can be a bit racy,
544
00:31:36,415 --> 00:31:40,127
but they... they do...
they do therapy together.
545
00:31:40,795 --> 00:31:42,712
Hey, if I wanted
to start my own company,
546
00:31:42,713 --> 00:31:44,632
let's just say,
547
00:31:44,633 --> 00:31:46,090
I could advertise on this site?
548
00:31:46,092 --> 00:31:47,218
Yeah.
549
00:31:49,721 --> 00:31:51,221
You want to start
your own company?
550
00:31:53,349 --> 00:31:55,224
I just don't know if I could do
what these people do
551
00:31:55,226 --> 00:31:56,684
to drum up business.
552
00:31:56,685 --> 00:31:58,188
Well, I could help you,
if you'd like.
553
00:31:58,771 --> 00:32:00,065
You would do that for me?
554
00:32:01,023 --> 00:32:02,191
Yeah.
555
00:32:02,192 --> 00:32:04,861
[ominous music playing]
556
00:32:11,576 --> 00:32:13,786
- [gasps]
- [mouse clicking]
557
00:32:13,787 --> 00:32:15,663
[keyboard clacking]
558
00:32:15,663 --> 00:32:17,163
Is this the same video
you saw before?
559
00:32:17,164 --> 00:32:18,708
[Liza] No, it's different.
560
00:32:20,710 --> 00:32:22,419
What are you doing?
561
00:32:22,420 --> 00:32:24,505
I'm installing a software
that lets me record the screen.
562
00:32:24,506 --> 00:32:26,757
[Liza breathing heavily]
563
00:32:26,758 --> 00:32:29,678
โช
564
00:32:33,640 --> 00:32:40,561
[dark, ominous music]
565
00:32:40,563 --> 00:32:43,023
[heartbeat thudding]
566
00:32:44,025 --> 00:32:46,528
[panting]
567
00:32:52,409 --> 00:32:56,453
[hyperventilating]
568
00:32:59,958 --> 00:33:02,125
[chair creaking]
569
00:33:02,126 --> 00:33:04,712
[frantic whimpering]
570
00:33:11,720 --> 00:33:13,929
[screaming]
571
00:33:13,930 --> 00:33:15,888
[hysterical screaming]
572
00:33:15,890 --> 00:33:17,016
He's got a knife.
573
00:33:18,476 --> 00:33:19,560
Done.
574
00:33:20,269 --> 00:33:22,019
- Are you getting this?
- Yes.
575
00:33:22,020 --> 00:33:24,064
They're not gonna be able to say
I'm imagining it this time.
576
00:33:24,065 --> 00:33:26,151
[woman screaming frantically]
577
00:33:29,695 --> 00:33:33,031
[terrified screams]
578
00:33:36,744 --> 00:33:41,708
[frantic screaming]
579
00:33:43,000 --> 00:33:44,250
Can you do something else?
580
00:33:44,251 --> 00:33:45,961
I mean, I could hack the site
581
00:33:45,961 --> 00:33:47,336
to trace
where it's being streamed,
582
00:33:47,337 --> 00:33:48,963
but that's highly illegal.
583
00:33:48,964 --> 00:33:51,175
[screaming continues]
584
00:33:54,721 --> 00:33:57,346
[woman shrieking]
585
00:33:57,347 --> 00:33:59,057
[Liza gasps loudly]
586
00:33:59,057 --> 00:34:01,226
I... I... I gotta call the cops.
587
00:34:01,227 --> 00:34:03,730
[repeated thunks]
588
00:34:06,191 --> 00:34:08,317
Yes, uh, someone's being killed
online right now.
589
00:34:08,318 --> 00:34:09,652
It... it's a live stream.
590
00:34:10,277 --> 00:34:11,903
It's called share.info.
591
00:34:11,905 --> 00:34:13,864
No, not .com, .info.
592
00:34:13,864 --> 00:34:18,952
โช
593
00:34:26,001 --> 00:34:27,420
They're gonna get him.
594
00:34:31,632 --> 00:34:33,382
You recorded it this time.
595
00:34:33,384 --> 00:34:35,760
[Stella] You have a visitor
at the front door.
596
00:34:35,762 --> 00:34:37,804
Stella, open the front door.
597
00:34:37,806 --> 00:34:39,556
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
598
00:34:43,853 --> 00:34:44,978
Hello, detective.
599
00:34:45,438 --> 00:34:47,148
What, are you living here now?
600
00:34:48,483 --> 00:34:50,025
I'm just visiting.
601
00:34:50,025 --> 00:34:52,027
I thought you were
just the physical therapist.
602
00:34:53,737 --> 00:34:54,947
[Jeff sighs]
603
00:34:57,699 --> 00:34:59,492
And what brings you back here?
604
00:34:59,494 --> 00:35:01,577
[Detective Boyle] Why, were you
expecting somebody else?
605
00:35:01,579 --> 00:35:03,831
Yeah, well.
606
00:35:03,831 --> 00:35:05,250
Sorry, you're out of luck.
607
00:35:05,791 --> 00:35:08,085
A call came into the station,
they saw the address,
608
00:35:08,085 --> 00:35:09,711
and they referred
the case to me.
609
00:35:10,505 --> 00:35:12,465
- Aren't we lucky?
- Apparently.
610
00:35:13,215 --> 00:35:14,715
Hmm. So what do you
have for me now?
611
00:35:14,717 --> 00:35:17,719
- A video, for one.
- And I saw it, too.
612
00:35:18,262 --> 00:35:19,304
This was no hoax.
613
00:35:20,056 --> 00:35:22,266
All right, let's see it.
Let's queue it up.
614
00:35:23,643 --> 00:35:27,188
[woman screaming frantically]
615
00:35:29,065 --> 00:35:30,190
It does look real.
616
00:35:31,483 --> 00:35:32,652
It is real.
617
00:35:33,193 --> 00:35:35,820
The account was deleted
right after the video,
618
00:35:35,822 --> 00:35:37,030
just like the last one.
619
00:35:37,532 --> 00:35:40,784
So it's Henry Lee,
John Wayne, and Danny.
620
00:35:41,286 --> 00:35:42,744
Does that mean something to you?
621
00:35:42,744 --> 00:35:46,123
Nothing I'm willing
to admit to at this time.
622
00:35:46,123 --> 00:35:48,751
It was shot in the same place
as the other videos.
623
00:35:49,501 --> 00:35:51,210
Well, if it's in a basement,
624
00:35:51,211 --> 00:35:52,670
it can't be
any of the apartments
625
00:35:52,672 --> 00:35:54,130
around the teacher's building.
626
00:35:54,132 --> 00:35:56,800
Yeah, that's definitely
not an apartment.
627
00:35:57,342 --> 00:35:59,137
It has to be in a remote place.
628
00:36:01,054 --> 00:36:02,931
Can you get me
a copy of the video?
629
00:36:02,931 --> 00:36:04,726
I'm way ahead of you.
630
00:36:05,976 --> 00:36:06,978
[Detective Boyle] Thanks.
631
00:36:07,519 --> 00:36:08,896
I think we have enough
to reach out
632
00:36:08,896 --> 00:36:10,606
to someone I know at the FBI.
633
00:36:12,275 --> 00:36:13,525
I'll get back to you.
634
00:36:18,989 --> 00:36:20,617
- [door clicks closed]
- I should get going, too.
635
00:36:21,117 --> 00:36:22,992
Thanks for staying
as long as you did.
636
00:36:22,994 --> 00:36:24,119
Good night.
637
00:36:31,710 --> 00:36:33,253
[sighs]
638
00:36:33,253 --> 00:36:34,505
[door clicks closed]
639
00:36:36,840 --> 00:36:39,800
[Agent Thurgood] They deactivate
the account after every post,
640
00:36:39,802 --> 00:36:41,429
and that erases the video.
641
00:36:42,304 --> 00:36:43,847
You keep saying "they."
642
00:36:44,974 --> 00:36:46,641
You think it's multiple people?
643
00:36:46,643 --> 00:36:49,478
Well, it's based on
the multiple use of names.
644
00:36:50,063 --> 00:36:52,021
Do you think
it's multiple people?
645
00:36:52,023 --> 00:36:54,440
No, I think it's just one man.
646
00:36:54,442 --> 00:36:57,485
Look, let's keep in mind
that the MOs are different.
647
00:36:57,487 --> 00:36:59,528
Yeah, but serial killers
can evolve.
648
00:36:59,530 --> 00:37:01,572
I forgot to tell you, Larry.
649
00:37:01,574 --> 00:37:04,367
Miss Liza here
is a bit of an amateur sleuth.
650
00:37:04,369 --> 00:37:08,079
I studied
criminal justice in college.
651
00:37:08,081 --> 00:37:10,083
- Should we wait for him?
- [Liza] Him, who?
652
00:37:10,541 --> 00:37:11,793
I hope you don't mind.
653
00:37:12,335 --> 00:37:14,210
I invited your boyfriend
to join us.
654
00:37:14,211 --> 00:37:17,172
Uh, Jeff's... he's... he's not...
655
00:37:17,673 --> 00:37:19,632
You know, Larry, that was
supposed to be a bit of a joke
656
00:37:19,634 --> 00:37:20,969
between you and I.
657
00:37:21,844 --> 00:37:23,719
Why do I get the feeling
you two know each other?
658
00:37:23,721 --> 00:37:25,889
Well, we were partners once.
659
00:37:25,889 --> 00:37:27,431
[Detective Boyle]
That was a long time ago,
660
00:37:27,432 --> 00:37:30,018
before he sold his soul
to the demon Feds.
661
00:37:30,853 --> 00:37:32,269
It's before
I moved up in the world.
662
00:37:32,271 --> 00:37:34,021
[Detective Boyle scoffs]
663
00:37:34,023 --> 00:37:35,815
[Stella] You have a visitor
at the front door.
664
00:37:35,817 --> 00:37:37,900
[Liza] Stella,
open the front door.
665
00:37:37,902 --> 00:37:39,487
- [lock clicks open]
- [Stella] Front door open.
666
00:37:40,070 --> 00:37:41,697
Hey, I got here
as fast as I could.
667
00:37:41,697 --> 00:37:43,489
[Agent Thurgood] Yeah,
uh, I'm the guy who called.
668
00:37:43,490 --> 00:37:45,032
Thanks for coming.
669
00:37:45,034 --> 00:37:46,786
Jeff, this is
Special Agent Thurgood.
670
00:37:47,786 --> 00:37:48,871
I'm retired.
671
00:37:49,329 --> 00:37:51,498
I was a profiler for the FBI.
672
00:37:51,498 --> 00:37:53,500
Tim, Detective Boyle here,
asked me
673
00:37:53,501 --> 00:37:56,003
to come and consult
on this case.
674
00:37:56,003 --> 00:37:58,797
So the FBI is not involved?
675
00:37:58,797 --> 00:38:00,090
There's still some uncertainty
676
00:38:00,090 --> 00:38:01,675
as to what
we're dealing with here.
677
00:38:02,135 --> 00:38:04,177
I just felt the evidence
was compelling enough
678
00:38:04,177 --> 00:38:05,304
to bring in an expert.
679
00:38:07,389 --> 00:38:09,891
I already told Detective Boyle
everything I know.
680
00:38:11,268 --> 00:38:13,436
What I'm hoping
is by bringing you together,
681
00:38:13,438 --> 00:38:15,481
you might remember something
that can help us.
682
00:38:17,108 --> 00:38:18,150
[Jeff] Like what?
683
00:38:21,737 --> 00:38:24,905
The video you gave us,
it starts kind of late.
684
00:38:24,907 --> 00:38:26,407
So what I'm wondering
685
00:38:26,409 --> 00:38:28,994
is if either one of you remember
686
00:38:28,994 --> 00:38:31,039
if the killer came
from behind the camera.
687
00:38:33,248 --> 00:38:35,918
I was installing
the recording software.
688
00:38:37,085 --> 00:38:38,503
I didn't notice anything.
689
00:38:41,882 --> 00:38:43,592
Why would that make
a difference, though?
690
00:38:44,135 --> 00:38:45,635
Well, if he came
from behind the camera,
691
00:38:45,635 --> 00:38:47,094
that means he pressed record.
692
00:38:47,096 --> 00:38:48,806
If not, that means
somebody else was there.
693
00:38:53,061 --> 00:38:55,436
- [Jeff] I don't remember.
- I don't know.
694
00:38:55,438 --> 00:38:56,563
And there's this.
695
00:38:58,023 --> 00:39:01,402
Now, you see,
he uses his left hand.
696
00:39:02,402 --> 00:39:05,364
Now, do you remember if he used
his left hand the other times?
697
00:39:05,864 --> 00:39:09,409
He used his right hand to pour
the gas on the dog video,
698
00:39:09,409 --> 00:39:12,163
and he used both hands
in the second video.
699
00:39:12,996 --> 00:39:14,414
It's hard to tell.
700
00:39:14,414 --> 00:39:16,501
So we can't rule out
multiple people.
701
00:39:17,751 --> 00:39:19,795
Wait, you're saying
he's using the left hand.
702
00:39:19,795 --> 00:39:21,130
I don't think that's right.
703
00:39:21,672 --> 00:39:23,257
The image is reversed.
704
00:39:23,800 --> 00:39:26,175
He's using the front
camera on his phone,
705
00:39:26,177 --> 00:39:28,552
just like you would
to take a selfie.
706
00:39:28,554 --> 00:39:30,097
It reverses the image.
707
00:39:31,056 --> 00:39:33,224
That's a good point.
708
00:39:33,226 --> 00:39:35,018
So you're sure
it was the same guy?
709
00:39:35,686 --> 00:39:37,771
Yeah, I would bet
my life on that.
710
00:39:38,731 --> 00:39:40,315
- [cellphone chimes]
- Now, let's not use those words.
711
00:39:40,315 --> 00:39:41,442
Please.
712
00:39:43,652 --> 00:39:44,737
Huh.
713
00:39:45,822 --> 00:39:48,032
These are kind of
hard to track, as well.
714
00:39:48,615 --> 00:39:50,449
Look, if that's it,
715
00:39:50,451 --> 00:39:52,036
we've got to get back
to the station.
716
00:39:52,619 --> 00:39:54,079
That's all I got for now.
717
00:39:54,079 --> 00:39:56,498
Uh, thanks for coming up.
718
00:39:56,498 --> 00:39:57,625
[Jeff] Yeah, anything you need.
719
00:40:05,215 --> 00:40:07,550
Daniel Harold Rolling,
720
00:40:07,552 --> 00:40:10,052
also known
as the Gainesville Ripper.
721
00:40:10,054 --> 00:40:12,722
He killed five students
over the course of four days
722
00:40:12,722 --> 00:40:13,974
in Gainesville, Florida.
723
00:40:13,974 --> 00:40:15,684
He beheaded one of his victims,
724
00:40:15,684 --> 00:40:17,601
and that's what I think
the killer was doing
725
00:40:17,603 --> 00:40:18,855
when the video was cut off.
726
00:40:19,813 --> 00:40:20,898
So that's our Danny.
727
00:40:21,690 --> 00:40:23,023
I think so.
728
00:40:23,025 --> 00:40:24,568
What about John Wayne?
729
00:40:24,568 --> 00:40:26,152
Did he ever play
a serial killer in his movies?
730
00:40:26,153 --> 00:40:28,655
[Liza] "John Wayne."
731
00:40:30,532 --> 00:40:31,782
Boom.
732
00:40:31,784 --> 00:40:33,369
John Wayne Gacy.
733
00:40:35,079 --> 00:40:38,539
He tortured and killed
33 young men and boys,
734
00:40:38,541 --> 00:40:40,458
mostly by asphyxiation,
735
00:40:40,458 --> 00:40:43,378
and at times using
a garrote he made himself,
736
00:40:43,378 --> 00:40:46,382
and all of his victims
were found buried in his ranch.
737
00:40:46,882 --> 00:40:48,300
Maybe that's what he's doing
with the bodies.
738
00:40:48,300 --> 00:40:50,092
He's just burying them
in that basement.
739
00:40:50,094 --> 00:40:51,219
[Liza] Maybe.
740
00:40:53,139 --> 00:40:54,347
What about the first one?
741
00:40:56,016 --> 00:41:00,021
[Liza] "Henry Lee Lucas."
742
00:41:04,442 --> 00:41:07,110
Henry Lee.
I've never heard of him.
743
00:41:07,110 --> 00:41:08,695
Yeah, he's not
the most infamous,
744
00:41:08,695 --> 00:41:10,197
but probably the most deadly.
745
00:41:10,197 --> 00:41:12,907
He confessed to 3,000 killings.
746
00:41:12,909 --> 00:41:14,451
- 3,000?
- [chuckles] Yeah.
747
00:41:14,452 --> 00:41:16,077
But the police
only convicted him for nine
748
00:41:16,077 --> 00:41:19,164
because they thought
he was exaggerating.
749
00:41:19,164 --> 00:41:22,376
I've actually been wondering,
why keep the account open?
750
00:41:23,628 --> 00:41:25,128
Keeps me distracted.
751
00:41:25,880 --> 00:41:28,590
I mean,
I'm all alone in this big house
752
00:41:28,590 --> 00:41:30,300
in the middle of nowhere.
753
00:41:30,300 --> 00:41:31,842
What about your friends?
754
00:41:31,844 --> 00:41:33,260
They had a hard time
being with my friends
755
00:41:33,262 --> 00:41:34,804
after the accident,
756
00:41:34,804 --> 00:41:37,349
and those who didn't,
I pushed them away.
757
00:41:37,974 --> 00:41:39,226
Hmm.
758
00:41:39,226 --> 00:41:41,353
I can be
kind of a jerk sometimes.
759
00:41:42,313 --> 00:41:43,688
Just sometimes?
760
00:41:43,688 --> 00:41:45,856
[Jeff laughs]
761
00:41:45,858 --> 00:41:47,068
I'm just kidding.
762
00:41:48,818 --> 00:41:49,903
All right,
show me what else you got.
763
00:41:50,487 --> 00:41:54,199
Okay, so I've been watching
this video over and over
764
00:41:54,199 --> 00:41:56,451
to see if I could
find any clues, and...
765
00:41:56,452 --> 00:41:58,829
[woman screaming and train
rattling over speakers]
766
00:42:01,706 --> 00:42:02,748
What is it?
767
00:42:02,750 --> 00:42:05,418
It's a commuter train.
768
00:42:05,920 --> 00:42:07,380
Here, listen.
769
00:42:09,840 --> 00:42:10,923
I cleaned up the audio.
770
00:42:10,925 --> 00:42:13,052
[train rattling over speakers]
771
00:42:15,512 --> 00:42:16,554
The Blue Line.
772
00:42:18,014 --> 00:42:19,056
At the far ends at Suburbs.
773
00:42:19,057 --> 00:42:20,351
Yes.
774
00:42:20,893 --> 00:42:23,353
So I'm sure
the FBI is on to this, but...
775
00:42:24,396 --> 00:42:26,731
do you think
I should show Thurgood anyway?
776
00:42:26,731 --> 00:42:28,483
Y-yes, definitely.
777
00:42:29,235 --> 00:42:31,027
Liza...
778
00:42:31,027 --> 00:42:32,112
I'm impressed.
779
00:42:32,947 --> 00:42:34,030
Well, you're easy.
780
00:42:34,030 --> 00:42:35,574
[laughs]
781
00:42:38,744 --> 00:42:40,494
I better get going.
782
00:42:40,496 --> 00:42:43,914
Oh, off to your plans with
your non-existent girlfriend?
783
00:42:43,916 --> 00:42:45,126
What?
784
00:42:45,918 --> 00:42:47,168
It's okay.
785
00:42:47,168 --> 00:42:48,503
Wait, did I tell you
at one point
786
00:42:48,503 --> 00:42:49,838
that I had a girlfriend?
787
00:42:50,380 --> 00:42:52,172
It's hard to keep
your lies straight.
788
00:42:52,173 --> 00:42:53,675
It's not what you think.
789
00:42:53,675 --> 00:42:55,219
Oh, you weren't blowing me off?
790
00:42:55,719 --> 00:42:58,054
It's my standard answer
for all of my patients.
791
00:42:58,931 --> 00:43:01,056
For the record,
I wasn't hitting on you.
792
00:43:01,057 --> 00:43:03,226
- Oh, no, I know.
- Mm-hmm.
793
00:43:03,226 --> 00:43:05,686
You just love making people
feel uncomfortable.
794
00:43:05,688 --> 00:43:07,771
Hey, it's an acquired skill
795
00:43:07,773 --> 00:43:10,900
I've been working very hard
to perfect this last year.
796
00:43:15,322 --> 00:43:16,655
I'll see you Wednesday.
797
00:43:16,657 --> 00:43:18,282
[Liza] Yeah.
798
00:43:18,284 --> 00:43:19,409
[Jeff] Bye.
799
00:43:28,543 --> 00:43:29,668
[Stella] Calendar reminder.
800
00:43:29,670 --> 00:43:31,255
Time to take your medication.
801
00:43:48,146 --> 00:43:50,023
Stella, make a cup of coffee.
802
00:43:50,023 --> 00:43:52,067
Three sugars.
803
00:43:52,068 --> 00:43:54,070
[Stella] Making one cup of coffee,
three sugars.
804
00:43:58,699 --> 00:44:01,869
It's been three days since
our date and he hasn't called.
805
00:44:03,454 --> 00:44:05,579
I knew he wouldn't
be interested.
806
00:44:05,581 --> 00:44:07,831
Oh, my God. Cry me a river.
807
00:44:07,833 --> 00:44:11,293
I haven't had some
in over a year.
808
00:44:11,295 --> 00:44:15,715
A... and some of you have been
really helpful and supportive.
809
00:44:20,304 --> 00:44:22,764
But some of you have been
horrible to me.
810
00:44:23,556 --> 00:44:24,934
Most of you.
811
00:44:26,851 --> 00:44:31,440
Y-you have
no sympathy for anyone else.
812
00:44:34,693 --> 00:44:37,903
- Honestly I...
- Oh, please, tell me that.
813
00:44:37,905 --> 00:44:40,197
Sometimes I just don't think
814
00:44:40,199 --> 00:44:42,199
that I want to be
a part of a world
815
00:44:42,201 --> 00:44:45,327
- that can be so cold.
- [laughs]
816
00:44:45,329 --> 00:44:47,789
Oh, I got you.
817
00:44:55,755 --> 00:44:57,090
[pills rattling]
818
00:45:14,108 --> 00:45:15,275
[woman on video whispering]
I did it.
819
00:45:15,275 --> 00:45:16,402
[sobs softly] I did it.
820
00:45:24,367 --> 00:45:26,036
I bet you're all happy now.
821
00:45:29,414 --> 00:45:32,083
[line ringing]
822
00:45:32,083 --> 00:45:33,543
- [operator over phone] 911.
- Hi, yeah.
823
00:45:33,543 --> 00:45:35,463
There is a woman
committing suicide online.
824
00:45:36,422 --> 00:45:37,713
[operator] Excuse me?
825
00:45:37,715 --> 00:45:40,007
Uh, yeah,
her name is Christina Rodriguez.
826
00:45:40,009 --> 00:45:42,469
She lives
in 4512 Arrowood Boulevard,
827
00:45:42,469 --> 00:45:44,219
apartment 12C.
828
00:45:44,221 --> 00:45:45,597
[operator] And what
did you say she was doing?
829
00:45:45,597 --> 00:45:47,139
She just swallowed
a bunch of pills.
830
00:45:47,141 --> 00:45:49,434
Please send paramedics
right away.
831
00:45:50,186 --> 00:45:51,643
I'm starting to feel sleepy.
832
00:45:51,644 --> 00:45:53,353
[operator] And who are you?
833
00:45:53,355 --> 00:45:55,106
That doesn't matter.
Please send medics right away.
834
00:45:55,106 --> 00:45:56,692
They're going to
have to pump her stomach.
835
00:46:04,240 --> 00:46:05,451
[operator]
What is she doing now?
836
00:46:11,081 --> 00:46:12,791
[man on video sobbing]
837
00:46:16,170 --> 00:46:18,130
[operator]
Ma'am, are you still there?
838
00:46:25,137 --> 00:46:26,804
I need you
to talk to me, please.
839
00:46:26,804 --> 00:46:28,431
The medics are almost there.
840
00:46:30,391 --> 00:46:32,059
Please answer me.
841
00:46:32,061 --> 00:46:34,228
Yeah, uh, actually,
you need to send a police car...
842
00:46:34,230 --> 00:46:38,273
many police cars
to 2513 Connelly Circle.
843
00:46:38,275 --> 00:46:40,068
Uh... uh,
it'll be someone close to,
844
00:46:40,068 --> 00:46:42,278
uh... uh, apartment 412.
845
00:46:43,072 --> 00:46:44,655
[operator] Where?
I thought you gave me...
846
00:46:44,657 --> 00:46:46,032
Yes, and that too.
847
00:46:46,032 --> 00:46:47,534
I just...
thi... this is something else.
848
00:46:47,534 --> 00:46:49,744
This is someone
who has a man tied up.
849
00:46:49,744 --> 00:46:50,911
[operator] I don't understand.
850
00:46:50,913 --> 00:46:52,539
[exclaims] Never mind.
851
00:46:52,539 --> 00:46:54,875
Just send the ambulance
to the other address.
852
00:47:10,932 --> 00:47:12,224
[Boyle over phone]
This better be good.
853
00:47:12,226 --> 00:47:13,851
He's streaming again.
854
00:47:13,851 --> 00:47:16,271
He... he's somewhere
near 2513 Connelly Circle,
855
00:47:16,271 --> 00:47:19,731
a... apartment 12... 412, 412.
856
00:47:19,733 --> 00:47:22,527
- [Boyle] How do you know that?
- I... I just know, okay?
857
00:47:22,527 --> 00:47:25,445
You need to get there
before he stops streaming.
858
00:47:25,447 --> 00:47:29,492
- [Boyle] What did you say? 2513?
- Connelly Circle, 412.
859
00:47:29,492 --> 00:47:31,077
[Boyle] All right,
let me see what I can do.
860
00:47:31,077 --> 00:47:32,204
Hurry!
861
00:47:33,621 --> 00:47:35,416
[knocking on door over speakers]
862
00:47:38,835 --> 00:47:40,460
[man on video] Miss Rodriguez!
863
00:47:40,461 --> 00:47:42,630
Miss Rodriguez,
please open the door.
864
00:47:42,630 --> 00:47:45,009
Just kick the door down,
you idiots!
865
00:47:51,931 --> 00:47:53,976
- [drill whirring]
- No!
866
00:47:56,353 --> 00:47:57,980
[screaming]
867
00:48:06,237 --> 00:48:08,072
Please! Please!
868
00:48:08,072 --> 00:48:10,115
Please, no! Please!
869
00:48:10,117 --> 00:48:13,327
Please! Please don't do this!
870
00:48:13,329 --> 00:48:15,538
No! No!
871
00:48:15,539 --> 00:48:17,791
[screams] No!
872
00:48:19,043 --> 00:48:20,376
No!
873
00:48:26,550 --> 00:48:32,514
No! No! No! Please!
874
00:48:40,356 --> 00:48:42,190
[wet squelching over speakers]
875
00:48:57,414 --> 00:48:59,083
[Liza sobbing]
876
00:49:13,639 --> 00:49:15,391
[Liza] I think
he's copying Jeffrey Dahmer.
877
00:49:17,184 --> 00:49:19,768
Dahmer used to drill holes
into his victims' heads
878
00:49:19,769 --> 00:49:22,105
and inject them
with hydrochloric acid.
879
00:49:22,106 --> 00:49:23,773
It would make them more docile.
880
00:49:23,773 --> 00:49:26,192
Yeah, Dahmer
also dismembered his victims
881
00:49:26,193 --> 00:49:28,070
and then dissolved
the bodies in acid.
882
00:49:28,570 --> 00:49:30,905
Maybe that's why
we haven't found any bodies yet.
883
00:49:31,572 --> 00:49:33,617
Well, this time
I got everything.
884
00:49:34,201 --> 00:49:35,617
It definitely seems like
885
00:49:35,619 --> 00:49:37,454
he's coming out
from behind the camera.
886
00:49:39,164 --> 00:49:40,831
You know,
the police couldn't get there
887
00:49:40,833 --> 00:49:42,291
before he logged off.
888
00:49:42,291 --> 00:49:44,335
They set the perimeter, but...
889
00:49:45,586 --> 00:49:47,003
it's just not easy
890
00:49:47,005 --> 00:49:48,465
when they don't know
what you look like.
891
00:49:48,965 --> 00:49:50,550
I think I can help with that.
892
00:49:52,802 --> 00:49:54,344
[Stella] Calendar reminder.
893
00:49:54,346 --> 00:49:56,347
Appointment with Jeff in five minutes.
894
00:49:59,934 --> 00:50:01,476
[Thurgood] That's him?
895
00:50:01,478 --> 00:50:03,688
[Liza] It's just like the grill
in the dog video.
896
00:50:03,688 --> 00:50:05,940
Liza, that's
a very common grill.
897
00:50:05,940 --> 00:50:08,735
Yes, but I found parts
of his face
898
00:50:08,735 --> 00:50:10,862
reflected onto the knife
he was using.
899
00:50:11,864 --> 00:50:15,324
I put them through a facial
recognition software, and...
900
00:50:17,286 --> 00:50:19,746
I'll admit,
I... I'm impressed at the...
901
00:50:20,748 --> 00:50:22,873
I gotta say,
you're way nicer than Boyle.
902
00:50:22,875 --> 00:50:25,041
It's hard to believe
you two were partners once.
903
00:50:25,043 --> 00:50:26,626
Listen, you gotta
give Boyle a break.
904
00:50:26,628 --> 00:50:27,920
He's one of the good guys.
905
00:50:29,088 --> 00:50:31,925
Look, he got injured
chasing a perp, right?
906
00:50:32,509 --> 00:50:34,510
And the department tried to
force him into retirement,
907
00:50:34,510 --> 00:50:35,679
but he refused.
908
00:50:36,804 --> 00:50:40,432
He suggested they start
the Cybercrime Division instead.
909
00:50:40,434 --> 00:50:43,518
Well, that's funny, since he's
so technologically challenged.
910
00:50:43,519 --> 00:50:44,978
Yeah, but he's got
a team for that.
911
00:50:44,980 --> 00:50:46,563
He handles the investigations.
912
00:50:46,565 --> 00:50:47,940
I guess you're right.
913
00:50:47,940 --> 00:50:49,358
He'll never retire.
914
00:50:50,110 --> 00:50:51,320
Just like you.
915
00:50:52,695 --> 00:50:54,030
Hey, you say you're retired.
916
00:50:54,030 --> 00:50:55,572
You can be on a beach anywhere,
917
00:50:55,574 --> 00:50:56,699
but here you are.
918
00:50:58,367 --> 00:51:01,161
Yeah, I guess
it's in my blood, too.
919
00:51:01,163 --> 00:51:02,789
I just...
920
00:51:02,789 --> 00:51:04,414
I can't really retire
921
00:51:04,416 --> 00:51:07,668
until I catch every last psycho
like this one.
922
00:51:07,668 --> 00:51:10,880
Maybe after I catch this one,
I'll find that beach.
923
00:51:14,050 --> 00:51:15,969
[Stella] You have
a visitor at the front door.
924
00:51:17,346 --> 00:51:19,012
Stella, open the front door.
925
00:51:19,014 --> 00:51:20,349
[Stella] Front door open.
926
00:51:24,101 --> 00:51:25,144
Excellent timing.
927
00:51:25,728 --> 00:51:26,813
[Jeff] You're here again.
928
00:51:26,813 --> 00:51:28,231
I hope it's good news.
929
00:51:28,940 --> 00:51:31,608
[Thurgood] Liza was just
explaining how she thinks
930
00:51:31,610 --> 00:51:33,987
this guy in the picture
is our potential killer.
931
00:51:35,864 --> 00:51:39,574
So the profile
just says J. Hignite, but...
932
00:51:39,576 --> 00:51:41,244
he doesn't have any friends.
933
00:51:41,244 --> 00:51:44,789
He doesn't post much
except for weird pictures of art
934
00:51:44,789 --> 00:51:47,208
or dark song lyrics.
935
00:51:47,208 --> 00:51:48,501
Any violent posts?
936
00:51:49,043 --> 00:51:50,795
I mean, nothing that says,
937
00:51:50,795 --> 00:51:53,338
"I'm gonna drill a hole
into a man's head," but...
938
00:51:53,340 --> 00:51:54,507
He did what?
939
00:51:55,342 --> 00:51:57,677
Last night,
there was another one.
940
00:52:03,349 --> 00:52:04,518
[Thurgood] He is really weird.
941
00:52:06,186 --> 00:52:09,606
Well, this is the address
where the picture was taken.
942
00:52:12,818 --> 00:52:14,150
You took this off
943
00:52:14,152 --> 00:52:15,528
the digital imprint
of the picture?
944
00:52:16,112 --> 00:52:17,614
It was taken six months ago.
945
00:52:18,447 --> 00:52:21,074
[chuckles] I gotta say it again,
I'm really impressed.
946
00:52:21,076 --> 00:52:23,161
Have you ever thought about
doing this professionally?
947
00:52:23,954 --> 00:52:26,956
I was supposed
to start work with the FBI...
948
00:52:28,125 --> 00:52:29,208
but then this happened.
949
00:52:29,960 --> 00:52:32,961
You know,
they always need consultants.
950
00:52:32,963 --> 00:52:35,007
And the requirements
are much more lenient.
951
00:52:40,554 --> 00:52:41,597
The picture's in the drive.
952
00:52:43,056 --> 00:52:44,974
Thanks, I'll follow up on this.
953
00:52:44,974 --> 00:52:46,809
Um, one thing.
954
00:52:47,728 --> 00:52:51,063
How did you know where he
and the suicide girl were?
955
00:52:51,565 --> 00:52:55,152
I might have hacked
into the website for the info.
956
00:52:56,485 --> 00:52:58,447
You know you saved
that girl's life, right?
957
00:52:58,905 --> 00:53:00,449
Is she gonna be okay?
958
00:53:00,907 --> 00:53:04,536
Yeah, yeah, they've got her in
a psychiatric hospital for now.
959
00:53:05,536 --> 00:53:07,748
Good. I'm glad
she's getting help.
960
00:53:09,498 --> 00:53:10,751
- Bye.
- Thanks.
961
00:53:18,592 --> 00:53:19,967
I feel like I missed a lot.
962
00:53:20,469 --> 00:53:22,387
You have no idea.
963
00:53:23,347 --> 00:53:24,472
You want to catch me up?
964
00:53:24,472 --> 00:53:26,599
Yeah, it might take a while.
965
00:53:27,184 --> 00:53:28,518
Should I order takeout?
966
00:53:29,226 --> 00:53:30,519
Deal.
967
00:53:34,690 --> 00:53:37,360
How is it that you know
so much about serial killers?
968
00:53:38,320 --> 00:53:39,903
Well, I took a course
in college,
969
00:53:39,905 --> 00:53:42,490
and I found the subject
truly fascinating.
970
00:53:43,367 --> 00:53:44,742
Well, you wanted
to make a difference,
971
00:53:44,742 --> 00:53:46,452
and you did.
972
00:53:46,452 --> 00:53:49,456
I mean, you've helped the police
solve a criminal case.
973
00:53:50,498 --> 00:53:52,625
I just wish
I could do more, you know?
974
00:53:52,626 --> 00:53:54,835
I saw the look
on Thurgood's face.
975
00:53:54,835 --> 00:53:56,880
He was really impressed
with you.
976
00:53:57,713 --> 00:53:59,800
Impressed enough
to ignore my history?
977
00:54:03,387 --> 00:54:05,179
This happens all the time
when it's windy.
978
00:54:05,179 --> 00:54:06,931
Does it?
979
00:54:06,931 --> 00:54:10,559
I swear, these power lines
were made of dental floss.
980
00:54:14,731 --> 00:54:16,106
I see that still works.
981
00:54:16,108 --> 00:54:18,233
[chuckles]
Yeah, backup batteries.
982
00:54:18,235 --> 00:54:20,320
It's sort of a requirement
for the job.
983
00:54:22,989 --> 00:54:24,032
All right.
984
00:54:27,911 --> 00:54:30,579
Okay, uh, I think
you might need a new lighter.
985
00:54:50,516 --> 00:54:53,309
"The early bird gets the worm,
986
00:54:53,311 --> 00:54:55,480
but the second mouse
gets the cheese."
987
00:54:56,440 --> 00:54:57,440
What does yours say?
988
00:55:00,152 --> 00:55:03,403
"A pleasant surprise
is in store for you."
989
00:55:03,405 --> 00:55:05,114
[Liza chuckles]
990
00:55:06,324 --> 00:55:07,492
I think I know what that means.
991
00:55:08,159 --> 00:55:09,161
What?
992
00:55:25,510 --> 00:55:26,552
I'm so sorry.
993
00:55:28,137 --> 00:55:29,847
That's highly
unprofessional of me.
994
00:55:35,228 --> 00:55:36,644
I've been doing this
for eight years,
995
00:55:36,646 --> 00:55:38,438
and I've never
developed feelings
996
00:55:38,440 --> 00:55:39,565
for any of my patients before.
997
00:55:39,565 --> 00:55:41,817
It's not your fault.
998
00:55:41,818 --> 00:55:43,862
It's the Florence
Nightingale effect.
999
00:55:44,820 --> 00:55:45,864
The what?
1000
00:55:46,864 --> 00:55:50,994
It's when the caregiver develops
feelings for the patient.
1001
00:55:52,079 --> 00:55:54,121
That's not it. At all.
1002
00:55:55,581 --> 00:55:56,750
Then what is it?
1003
00:55:57,501 --> 00:55:58,543
I don't know.
1004
00:56:00,336 --> 00:56:01,880
You've just changed so much.
1005
00:56:03,130 --> 00:56:04,298
You're so different now.
1006
00:56:09,387 --> 00:56:10,472
I don't look like that.
1007
00:56:13,516 --> 00:56:14,809
And that's a good thing
1008
00:56:14,809 --> 00:56:16,228
because she does nothing
for me at all.
1009
00:56:20,940 --> 00:56:24,275
Listen, Jeff,
I just started going to therapy,
1010
00:56:24,277 --> 00:56:25,985
and I think
it's important for me
1011
00:56:25,987 --> 00:56:29,657
to try to work on getting better
and... and work on myself.
1012
00:56:31,492 --> 00:56:33,244
Yeah.
1013
00:56:33,244 --> 00:56:34,454
You're absolutely right.
1014
00:56:36,789 --> 00:56:37,833
I'm sorry.
1015
00:56:39,626 --> 00:56:41,085
I'd better get going.
1016
00:56:41,085 --> 00:56:42,920
But you'll still
work with me, right?
1017
00:56:44,630 --> 00:56:45,840
I'm going to my own soon.
1018
00:56:46,925 --> 00:56:48,927
So I think they'll be
assigning you a new therapist.
1019
00:56:53,056 --> 00:56:54,306
So I won't see you again?
1020
00:56:55,224 --> 00:56:56,268
I don't know.
1021
00:56:58,769 --> 00:56:59,938
At least not until next week.
1022
00:57:02,565 --> 00:57:04,568
[somber music plays]
1023
00:57:09,905 --> 00:57:11,824
[overlapping speaking over TV]
1024
00:57:31,135 --> 00:57:32,679
[chatter stops]
1025
00:58:06,128 --> 00:58:07,172
[grunts]
1026
00:58:15,054 --> 00:58:17,389
Police are asking
for the public's help
1027
00:58:17,389 --> 00:58:19,016
with finding this person.
1028
00:58:19,726 --> 00:58:21,351
His name is Jason Hignite.
1029
00:58:21,353 --> 00:58:23,686
Police say that
he is a person of interest
1030
00:58:23,688 --> 00:58:26,898
in the disappearance
of three unnamed people.
1031
00:58:26,900 --> 00:58:28,525
They identified him.
1032
00:58:28,525 --> 00:58:30,318
Anyone with information
on his whereabouts
1033
00:58:30,320 --> 00:58:32,530
should contact the police
tip line on the screen.
1034
00:58:33,155 --> 00:58:36,324
Mr. Hignite was identified
as a person of interest
1035
00:58:36,326 --> 00:58:40,286
after certain videos were posted
on a community website.
1036
00:58:40,288 --> 00:58:41,914
One of the users on that site
1037
00:58:41,914 --> 00:58:43,831
reported the videos
to the police
1038
00:58:43,833 --> 00:58:47,001
that began with the burning
of what police think was a dog.
1039
00:58:47,003 --> 00:58:48,880
[phone ringing]
1040
00:58:52,550 --> 00:58:53,592
Thurgood?
1041
00:58:54,177 --> 00:58:56,804
Liza, sorry I haven't been
in touch recently.
1042
00:58:56,804 --> 00:58:59,389
No, it's okay. I saw the news.
1043
00:58:59,391 --> 00:59:01,599
Boyle is going to be
stopping by later on
1044
00:59:01,601 --> 00:59:03,434
with some missing persons
for you to go through.
1045
00:59:03,436 --> 00:59:06,271
See if you recognize
the man in the first video.
1046
00:59:06,273 --> 00:59:08,106
Okay. Anything I can do to help.
1047
00:59:08,108 --> 00:59:10,818
Hey, I'm sorry
the police mentioned you
1048
00:59:10,818 --> 00:59:12,945
in association
with the investigation.
1049
00:59:12,945 --> 00:59:15,614
- Should I be worried?
- [Thurgood] No, no.
1050
00:59:15,614 --> 00:59:18,199
This hasn't been released
to the general public yet,
1051
00:59:18,201 --> 00:59:20,077
but we have him
on surveillance camera
1052
00:59:20,077 --> 00:59:21,452
at the airport.
1053
00:59:21,454 --> 00:59:23,038
- He's gone.
- Gone?
1054
00:59:23,039 --> 00:59:25,248
- Where?
- [Thurgood] Caracas.
1055
00:59:25,250 --> 00:59:26,625
If he tries to
come back in the country,
1056
00:59:26,626 --> 00:59:27,918
we'll get him.
1057
00:59:27,918 --> 00:59:30,170
[sighs]
Poor Venezuelans, though.
1058
00:59:30,963 --> 00:59:33,257
We turned it over to Interpol.
He's their problem now.
1059
00:59:33,882 --> 00:59:36,302
[Liza] So what's going to happen
with the investigation here?
1060
00:59:36,302 --> 00:59:38,137
Well, the police
are looking for bodies,
1061
00:59:38,137 --> 00:59:40,847
but he has no cards registered
in his name.
1062
00:59:40,849 --> 00:59:42,266
He has no employment record.
1063
00:59:42,266 --> 00:59:44,476
He's been living off the grid.
1064
00:59:44,476 --> 00:59:46,144
That basement could be anywhere.
1065
00:59:46,146 --> 00:59:48,856
Yeah, anywhere that one,
has a basement,
1066
00:59:48,856 --> 00:59:51,733
two, has a place
to dispose of bodies,
1067
00:59:51,735 --> 00:59:53,902
and three, is close enough
to the Blue Line.
1068
00:59:54,903 --> 00:59:57,114
Yeah, I'm... I'm sure
the police will find it.
1069
00:59:57,949 --> 00:59:59,949
But, uh, listen,
1070
00:59:59,951 --> 01:00:02,661
I got another consultation gig
up in Minnesota,
1071
01:00:02,661 --> 01:00:05,289
but before I go,
I wanted to tell you how I'm...
1072
01:00:06,458 --> 01:00:08,208
how impressed I am
with your work.
1073
01:00:08,918 --> 01:00:10,336
What happened to the beach?
1074
01:00:11,003 --> 01:00:12,253
[Thurgood] Who am I kidding?
1075
01:00:12,255 --> 01:00:14,297
Boyle and I
will die doing this job.
1076
01:00:14,298 --> 01:00:15,632
Yeah. I had a feeling.
1077
01:00:17,217 --> 01:00:19,094
You should be
getting a call soon.
1078
01:00:19,094 --> 01:00:20,262
From whom?
1079
01:00:20,847 --> 01:00:22,891
You'll see. We'll be in touch.
1080
01:00:23,349 --> 01:00:25,476
[computer ringing]
1081
01:00:26,311 --> 01:00:27,353
Safe travels.
1082
01:00:31,775 --> 01:00:33,067
Liza.
1083
01:00:33,068 --> 01:00:34,650
I swear,
I'll have it done by tomorrow.
1084
01:00:34,652 --> 01:00:36,737
That's not why
I'm calling, actually.
1085
01:00:36,737 --> 01:00:39,655
I just got a call from someone
with the Department of Justice
1086
01:00:39,657 --> 01:00:41,492
looking for
a recommendation for you.
1087
01:00:41,492 --> 01:00:43,117
The Department of Justice?
1088
01:00:43,119 --> 01:00:44,661
Are we losing you?
1089
01:00:44,661 --> 01:00:46,246
I know the feds
can't pay what we can,
1090
01:00:46,246 --> 01:00:48,164
so is it something else?
1091
01:00:48,166 --> 01:00:49,458
Are you unhappy with us?
1092
01:00:49,458 --> 01:00:51,043
I honestly don't know
1093
01:00:51,043 --> 01:00:54,253
why they would be
calling, unless...
1094
01:00:54,255 --> 01:00:55,382
Unless?
1095
01:00:58,092 --> 01:00:59,719
Unless they're reconsidering me.
1096
01:01:00,344 --> 01:01:02,304
Whatever they offer you,
I'll double it.
1097
01:01:02,304 --> 01:01:03,679
All right? I cannot lose you.
1098
01:01:03,681 --> 01:01:06,016
- You're too good.
- Thanks, Tamsin.
1099
01:01:06,016 --> 01:01:07,559
I don't know
exactly what's going on,
1100
01:01:07,559 --> 01:01:09,769
but as soon as I do,
I'll let you know.
1101
01:01:09,771 --> 01:01:10,896
Okay.
1102
01:01:12,690 --> 01:01:13,773
[chuckles]
1103
01:01:13,775 --> 01:01:16,152
[tense music plays]
1104
01:01:42,554 --> 01:01:45,264
[Stella] Making two cups
of coffee, extra strong.
1105
01:01:50,603 --> 01:01:52,105
[keys clacking]
1106
01:02:05,869 --> 01:02:07,244
[Stella]
The time is ten o'clock.
1107
01:02:13,418 --> 01:02:16,253
Reminder, Jeff says
to sleep in your bed.
1108
01:02:28,891 --> 01:02:31,684
[Liza chuckles and exclaims]
1109
01:02:31,686 --> 01:02:33,730
[laughs]
1110
01:02:48,536 --> 01:02:50,621
[line ringing]
1111
01:02:55,043 --> 01:02:56,460
[Jeff over phone]
Hi, thank you for calling.
1112
01:02:56,460 --> 01:02:57,920
Please leave
your name and number
1113
01:02:57,920 --> 01:02:59,378
and I'll get back to you
as soon as possible.
1114
01:02:59,380 --> 01:03:00,340
[line beeps]
1115
01:03:00,340 --> 01:03:01,797
Hey, Jeff.
1116
01:03:01,798 --> 01:03:04,510
I... I'm sorry
I'm calling you so late.
1117
01:03:04,510 --> 01:03:06,552
I just... [chuckles]
1118
01:03:06,554 --> 01:03:09,681
I just had some news
that I wanted to tell you,
1119
01:03:09,681 --> 01:03:11,057
and I just know
you're the only one
1120
01:03:11,059 --> 01:03:13,353
that would understand
how big this is.
1121
01:03:14,771 --> 01:03:16,981
I found the basement!
1122
01:03:18,398 --> 01:03:20,485
Before the police,
can you believe it?
1123
01:03:22,320 --> 01:03:23,737
[computer ringing]
1124
01:03:26,699 --> 01:03:27,784
Um...
1125
01:03:28,617 --> 01:03:30,619
Anyway, that's
what I wanted to say.
1126
01:03:32,539 --> 01:03:34,541
We'll talk soon, okay?
1127
01:03:42,340 --> 01:03:43,382
Hi.
1128
01:03:43,882 --> 01:03:45,550
Thanks for taking my call.
1129
01:03:45,552 --> 01:03:46,677
You're okay.
1130
01:03:48,596 --> 01:03:50,012
When I couldn't find
your profile,
1131
01:03:50,014 --> 01:03:51,682
I thought something
might have happened.
1132
01:03:52,516 --> 01:03:54,476
They told me you're the one
who called the police.
1133
01:03:55,561 --> 01:03:57,228
I guess you saved my life.
1134
01:03:57,230 --> 01:03:59,231
No, they saved your life,
not me.
1135
01:04:01,067 --> 01:04:02,110
I just don't get it.
1136
01:04:02,902 --> 01:04:06,447
You've been saying horrible
things to me for months.
1137
01:04:08,032 --> 01:04:09,074
And then help me?
1138
01:04:09,074 --> 01:04:12,119
I am so sorry. I'm so sorry.
1139
01:04:12,119 --> 01:04:13,661
I just...
1140
01:04:13,663 --> 01:04:15,998
I was in a bad place.
1141
01:04:16,958 --> 01:04:18,751
What do you have to be
in a bad place about?
1142
01:04:19,335 --> 01:04:20,918
You're pretty.
1143
01:04:20,920 --> 01:04:22,045
You're thin.
1144
01:04:30,262 --> 01:04:31,472
What happened to you?
1145
01:04:32,806 --> 01:04:34,057
Car accident last year.
1146
01:04:34,976 --> 01:04:36,768
And...
1147
01:04:36,768 --> 01:04:38,061
both my parents died.
1148
01:04:39,646 --> 01:04:41,106
I'm sorry.
1149
01:04:41,106 --> 01:04:43,650
It's still no excuse
for how I treated you.
1150
01:04:45,277 --> 01:04:48,364
Uh, I gotta go,
but can I call you another day?
1151
01:04:49,949 --> 01:04:50,992
Please do.
1152
01:04:53,286 --> 01:04:54,996
[computer beeps]
1153
01:04:56,623 --> 01:04:57,664
What just happened?
1154
01:04:58,498 --> 01:04:59,791
I lost power.
1155
01:04:59,791 --> 01:05:00,918
Happens all the time
when it rains.
1156
01:05:01,668 --> 01:05:04,088
Oh, okay.
Well, I'll let you go.
1157
01:05:23,398 --> 01:05:24,775
[lighter clicking]
1158
01:06:32,009 --> 01:06:33,052
[Stella] Front door open.
1159
01:06:39,391 --> 01:06:45,356
[tense instrumental]
1160
01:07:36,490 --> 01:07:37,907
Stella, lock the front door.
1161
01:07:37,909 --> 01:07:39,911
- [lock clicks]
- [Stella] Door locked.
1162
01:07:42,914 --> 01:07:43,956
You're fine.
1163
01:07:44,498 --> 01:07:45,541
He's in Venezuela.
1164
01:07:48,753 --> 01:07:50,378
Nice time to act up on me.
1165
01:07:50,378 --> 01:07:52,547
[tense music plays]
1166
01:08:13,193 --> 01:08:15,695
[music crescendos]
1167
01:08:22,203 --> 01:08:23,496
Liza!
1168
01:08:23,954 --> 01:08:25,122
Liza, I just got your message.
1169
01:08:54,902 --> 01:08:56,695
[line ringing]
1170
01:08:59,282 --> 01:09:00,865
[Boyle over phone]
To what do I owe this honor?
1171
01:09:00,867 --> 01:09:02,533
Hey, I just got to Liza's house,
1172
01:09:02,534 --> 01:09:05,203
but she's not here,
and the door was wide open.
1173
01:09:06,122 --> 01:09:07,747
[Boyle]
Well, maybe she just went out.
1174
01:09:07,747 --> 01:09:09,248
And left the door open?
1175
01:09:09,250 --> 01:09:10,457
[Boyle] All right.
1176
01:09:10,458 --> 01:09:12,418
I can send a patrol car over,
1177
01:09:12,420 --> 01:09:13,712
but I don't think there's anything
to worry about.
1178
01:09:14,212 --> 01:09:16,338
Our guy's been clocked
very far from here.
1179
01:09:16,340 --> 01:09:18,301
Yes, please.
Send someone anyway.
1180
01:09:18,885 --> 01:09:20,217
She had called me
and left me a message
1181
01:09:20,219 --> 01:09:21,677
that she knows
where the basement is
1182
01:09:21,679 --> 01:09:23,139
and some other details
about the case.
1183
01:09:23,639 --> 01:09:25,557
[Boyle] All right, done.
If it makes you feel better.
1184
01:09:26,266 --> 01:09:27,310
[line beeps]
1185
01:09:30,104 --> 01:09:32,148
[suspenseful music plays]
1186
01:09:33,608 --> 01:09:35,400
Christ, Liza, where are you?
1187
01:09:58,548 --> 01:09:59,591
[chuckles] You did it.
1188
01:10:00,885 --> 01:10:01,927
You found it.
1189
01:10:13,773 --> 01:10:14,814
[gasps]
1190
01:10:21,322 --> 01:10:23,280
[line ringing]
1191
01:10:23,282 --> 01:10:24,990
[Boyle over phone] We're
on our way to you right now.
1192
01:10:24,992 --> 01:10:26,826
No, no, no.
1193
01:10:26,827 --> 01:10:29,703
You... you need to go to
2635 North Crossing Street now.
1194
01:10:29,704 --> 01:10:30,831
[Boyle] What?
1195
01:10:32,792 --> 01:10:34,752
He has Liza tied up
in a basement.
1196
01:10:35,670 --> 01:10:37,046
- You need to hurry up.
- [Boyle] Fuck.
1197
01:10:37,963 --> 01:10:39,840
187 in progress.
1198
01:11:28,139 --> 01:11:29,931
[screaming]
1199
01:11:34,811 --> 01:11:36,770
[whimpering]
1200
01:11:36,771 --> 01:11:39,649
No, no! No!
1201
01:11:41,277 --> 01:11:42,528
[Jason] You're awake.
1202
01:11:48,283 --> 01:11:49,493
Surprise.
1203
01:11:52,328 --> 01:11:54,247
[whimpers]
1204
01:11:55,123 --> 01:11:56,500
I saw the scar.
1205
01:11:59,920 --> 01:12:01,963
I'll just be doing you a favor.
1206
01:12:07,761 --> 01:12:09,764
I am Jason.
1207
01:12:11,222 --> 01:12:14,476
This work of art is all mine.
1208
01:12:25,654 --> 01:12:27,322
[line ringing]
1209
01:12:27,323 --> 01:12:28,989
Where are you?
1210
01:12:28,990 --> 01:12:30,492
[Boyle over phone]
Hang tight, almost there.
1211
01:12:30,493 --> 01:12:32,328
[whimpering]
1212
01:12:58,104 --> 01:13:00,189
- [angle grinder whirring]
- [screams] No, no!
1213
01:13:01,314 --> 01:13:02,899
Oh, my God. No.
1214
01:13:02,899 --> 01:13:05,485
[Liza sobbing]
1215
01:13:09,239 --> 01:13:11,492
We're gonna have ourselves
a barbecue.
1216
01:13:12,659 --> 01:13:14,828
No. Please... please no!
1217
01:13:14,828 --> 01:13:16,621
No!
1218
01:13:16,622 --> 01:13:19,792
[screams] No! No!
1219
01:13:23,087 --> 01:13:25,131
I'm gonna start at your legs.
1220
01:13:26,798 --> 01:13:28,632
You won't be able to feel it,
1221
01:13:28,634 --> 01:13:30,845
but you'll be able to watch me
take you apart piece by piece.
1222
01:13:33,430 --> 01:13:35,849
- Then your nipples.
- No, please!
1223
01:13:35,850 --> 01:13:37,434
[screams]
1224
01:13:39,979 --> 01:13:41,354
- [Liza exclaiming]
- [Jason grunting]
1225
01:13:41,354 --> 01:13:42,689
Yes.
1226
01:13:48,319 --> 01:13:49,529
[Boyle] What happened?
1227
01:13:49,529 --> 01:13:51,073
She just got loose.
1228
01:13:52,115 --> 01:13:53,783
[breathing heavily]
1229
01:13:58,204 --> 01:13:59,664
[laughs] Yes.
1230
01:14:01,958 --> 01:14:03,585
Come on.
1231
01:14:03,586 --> 01:14:05,211
[screams]
1232
01:14:05,212 --> 01:14:06,713
[sobbing]
1233
01:14:15,930 --> 01:14:17,850
Come on, Liza, get out of there.
Get out of there.
1234
01:14:18,809 --> 01:14:20,685
Liza, look...
Liza, look behind you.
1235
01:14:20,685 --> 01:14:21,895
Look right behind you.
1236
01:14:22,770 --> 01:14:24,523
[Liza screaming]
1237
01:14:33,198 --> 01:14:38,078
[Liza sobbing]
1238
01:14:44,417 --> 01:14:46,002
Come on, Liza.
You can do this.
1239
01:14:46,753 --> 01:14:48,921
Look right behind you, come on.
1240
01:14:48,922 --> 01:14:50,716
[Liza coughing and screaming]
1241
01:14:54,761 --> 01:14:56,471
[screams] Help me!
1242
01:14:58,097 --> 01:15:00,141
Fuck! No!
1243
01:15:02,810 --> 01:15:04,186
No!
1244
01:15:04,188 --> 01:15:05,980
- [Jason grunting]
- [Liza] No!
1245
01:15:08,524 --> 01:15:10,235
[Jason laughing]
1246
01:15:12,320 --> 01:15:13,905
[Liza screaming and sobbing]
1247
01:15:22,288 --> 01:15:24,166
[Jason laughing]
1248
01:15:24,875 --> 01:15:25,917
Liza.
1249
01:15:25,917 --> 01:15:27,377
[gunshots banging]
1250
01:15:27,377 --> 01:15:29,046
[body thudding on stairs]
1251
01:15:42,309 --> 01:15:43,351
Hey, hey.
1252
01:15:44,603 --> 01:15:46,604
I'm going to put a little
pressure on right here.
1253
01:15:49,774 --> 01:15:50,859
Hey, Jeff,
1254
01:15:51,484 --> 01:15:53,028
if you can hear me, she's alive.
1255
01:15:54,654 --> 01:15:56,323
Breathing is slow,
but she's alive.
1256
01:15:56,823 --> 01:15:58,033
[exhales heavily]
1257
01:16:02,537 --> 01:16:03,871
Is she conscious?
1258
01:16:03,872 --> 01:16:05,456
[Boyle]
Try not to move, sweetheart.
1259
01:16:05,457 --> 01:16:06,542
Everything's going to be okay.
1260
01:16:07,417 --> 01:16:08,458
- Yeah.
- Okay.
1261
01:16:08,460 --> 01:16:09,586
All right.
1262
01:16:10,087 --> 01:16:11,128
Put her on the phone.
1263
01:16:11,130 --> 01:16:12,463
Let... let me talk to her.
1264
01:16:12,965 --> 01:16:14,716
Somebody wants to talk to you.
Hang on.
1265
01:16:20,555 --> 01:16:23,100
Hey, hey. Liza,
don't say anything.
1266
01:16:23,850 --> 01:16:25,143
It's Jeff.
1267
01:16:25,144 --> 01:16:27,186
Just please,
please keep fighting.
1268
01:16:28,771 --> 01:16:30,274
I need to kiss you again.
1269
01:16:31,024 --> 01:16:32,067
- [sirens wailing]
- Please.
1270
01:16:33,735 --> 01:16:36,947
Jeff, I can hear
the cars pulling up right now.
1271
01:16:37,613 --> 01:16:38,865
I'll call you from the hospital.
1272
01:16:41,159 --> 01:16:42,202
Stay with me, honey.
1273
01:16:43,537 --> 01:16:46,497
Liza, you did good.
1274
01:16:46,497 --> 01:16:48,833
You really nailed
this son of a bitch, honey.
1275
01:16:50,461 --> 01:16:52,545
[Liza breathing heavily]
1276
01:16:52,546 --> 01:16:54,465
Hey, [indistinct].
1277
01:16:59,970 --> 01:17:02,221
[overlapping speaking over TV]
1278
01:17:06,976 --> 01:17:10,270
Here we are, madame.
1279
01:17:10,271 --> 01:17:12,149
- Thank you.
- You're very much welcome.
1280
01:17:12,858 --> 01:17:13,942
So...
1281
01:17:14,984 --> 01:17:16,444
I was thinking...
1282
01:17:18,322 --> 01:17:19,947
let's take a drive up
the coast this weekend.
1283
01:17:19,948 --> 01:17:22,574
No, we can't.
It's Boyle's retirement party.
1284
01:17:22,576 --> 01:17:24,118
We're invited and we have to go.
1285
01:17:24,118 --> 01:17:25,662
Plus, Thurgood is going.
1286
01:17:26,246 --> 01:17:27,704
Okay.
1287
01:17:27,706 --> 01:17:29,582
But then we have to go
the Saturday after.
1288
01:17:29,582 --> 01:17:31,208
Before you leave for
that conference in Quantico.
1289
01:17:31,210 --> 01:17:32,336
You don't have plans that day?
1290
01:17:33,337 --> 01:17:37,047
It's my company now.
I can create my own schedule.
1291
01:17:37,048 --> 01:17:39,091
Well, in that case, I'm in.
1292
01:17:39,092 --> 01:17:40,594
I know.
1293
01:17:48,851 --> 01:17:50,103
Oh, shoot. I forgot my fork.
1294
01:17:50,104 --> 01:17:51,313
Oh, I'll get it.
1295
01:18:14,086 --> 01:18:15,087
Well, I hope you enjoy it.
1296
01:18:16,003 --> 01:18:17,380
- Looks good.
- Yeah?
1297
01:18:17,381 --> 01:18:18,506
Mm-hmm.
1298
01:18:21,217 --> 01:18:22,760
[sucking on teeth]
You know what?
1299
01:18:22,761 --> 01:18:24,052
I think
there's way too many people
1300
01:18:24,054 --> 01:18:26,639
at this breakfast table.
1301
01:18:26,640 --> 01:18:28,099
[man over TV] ...showerhead
in your bathroom.
1302
01:18:28,100 --> 01:18:29,935
Just don't forget the soap.
1303
01:18:30,435 --> 01:18:32,688
[suspenseful music plays]
1304
01:19:32,997 --> 01:19:38,002
โช
1305
01:20:37,938 --> 01:20:42,943
โช
1306
01:21:43,337 --> 01:21:48,341
โช
92756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.