Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,999
مرحبًا ، أنا لورا مع مدرسين رقميين.
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,363
في هذه السلسلة من البرامج التعليمية ،
3
00:00:04,363 --> 00:00:07,909
سنتناول أساسيات ما تحتاج إلى معرفته ومتى
4
00:00:07,909 --> 00:00:10,000
لتبدأ مع rotoscoping في NUKE.
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,333
سنبدأ ببساطة بتعلم كيفية رسم منظار الروتوسكوب باستخدام الروتو
6
00:00:13,333 --> 00:00:17,000
العقدة وكيفية استخدام الأدوات التي تقدمها العقدة.
7
00:00:17,000 --> 00:00:20,200
بمجرد أن تكون لدينا فكرة أساسية عن رسم الأشكال الروتارية وتعديلها ،
8
00:00:20,200 --> 00:00:23,800
نتعلم كيفية تحريك مناظير الروتوسكوب للحصول على الصورة الكاملة لكيفية ذلك
9
00:00:23,800 --> 00:00:28,000
يمكن تنفيذ أقنعة قوية في سير عمل NUKE الخاص بك.
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,750
بعد أن تدربنا على تحريك الأشكال ،
11
00:00:29,750 --> 00:00:32,400
سننتقل إلى بعض المواقف الأكثر تعقيدًا
12
00:00:32,400 --> 00:00:35,000
قد تصادف عند rotoscoping.
13
00:00:35,000 --> 00:00:36,818
وأيضًا بعض النصائح لمساعدتك في توفير الوقت أثناء
14
00:00:36,818 --> 00:00:38,999
هذه العملية المتكررة في بعض الأحيان.
15
00:00:39,000 --> 00:00:42,545
ننتهي من خلال تعلم كيفية استخدام منظار روتوسكوبي مع قطعة أخرى
16
00:00:42,545 --> 00:00:46,666
لقطات وكيفية إخراج rotoscope كقناة ألفا لتكون
17
00:00:46,666 --> 00:00:49,000
تستخدم لاحقًا أو لتسريع سير عملك.
18
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
هذه الدورة التدريبية مخصصة لك إذا كنت مستعدًا لتعلم أحد
19
00:00:52,000 --> 00:00:55,428
تقنيات التركيب الأكثر قيمة وإتقان مهارة
20
00:00:55,428 --> 00:00:58,000
يجب أن يعرف كل مستخدم NUKE.
21
00:00:58,000 --> 00:00:59,090
بنهاية هذه الدورة ،
22
00:00:59,090 --> 00:01:02,099
ستكون على دراية بأفضل الطرق لرسم rotoscope بسرعة
23
00:01:02,099 --> 00:01:05,454
الرسوم المتحركة وكن مستعدًا لاستخدام منظار روتوسكوبي مع لقطات أخرى بتنسيق
24
00:01:05,454 --> 00:01:10,000
أي مشروع تريد معالجته.
2785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.