All language subtitles for [Chino (Hong Kong) - zh-HK] TVB警匪劇 _ 使徒行者3 24_37 _馬國明(作榮)尋回昔日記憶 _ 林峯、苗僑偉、馬國明、袁偉豪、黃智雯、黃翠如 _ 粵語中字 _ 2019 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,440 --> 00:01:01,880
我記得你好像說過
2
00:01:02,000 --> 00:01:03,880
每年打破你華容道紀錄的那個人
3
00:01:04,040 --> 00:01:05,280
也好像是叫Klein
4
00:01:05,360 --> 00:01:06,360
我也有懷疑過
5
00:01:06,480 --> 00:01:08,080
他跟點讚的是同一個人
6
00:01:08,200 --> 00:01:10,320
即是說這個Klein一直陪着你
7
00:01:10,480 --> 00:01:11,600
消失了兩年了
8
00:01:11,760 --> 00:01:13,400
而你需要的那個G字按鈕
9
00:01:13,480 --> 00:01:15,600
在兩年前他叫我上網競投回來
10
00:01:15,680 --> 00:01:18,080
目的也是為了送給那個女孩子
11
00:01:18,200 --> 00:01:19,400
你可不可以幫我聯絡他?
12
00:01:19,480 --> 00:01:20,720
又或者他叫什麼名字?
13
00:01:20,800 --> 00:01:22,000
Klein
14
00:01:22,360 --> 00:01:23,680
為什麼要查Eternity?
15
00:01:26,240 --> 00:01:27,360
有個好消息
16
00:01:27,480 --> 00:01:29,400
剛才魏進風打了一通秘密電話
17
00:01:29,560 --> 00:01:32,040
終於證實到他背後真的有幕後主腦
18
00:01:32,200 --> 00:01:34,640
爆Seed, 你是不是跟植仔出去了?
19
00:01:34,800 --> 00:01:36,800
我在房子裡找不到他
20
00:01:37,000 --> 00:01:40,480
都怪我不好, 只顧着做自己的事
21
00:01:40,640 --> 00:01:42,520
身邊的人都不理
22
00:02:08,120 --> 00:02:11,320
韋作榮, 我不是你的敵人
23
00:02:12,120 --> 00:02:13,600
我是來救你的
24
00:02:13,680 --> 00:02:15,280
我跟爆Seed、卓凱合作
25
00:02:15,840 --> 00:02:19,600
一起在調查Eternity, 你相信我吧
26
00:02:25,760 --> 00:02:27,080
你是臥底?
27
00:02:27,880 --> 00:02:30,760
新西蘭警察, 殷天俠
28
00:02:31,120 --> 00:02:33,240
Eternity把我抓到這裡來
29
00:02:33,480 --> 00:02:35,760
我一開始以為跟覃歡喜有關
30
00:02:35,920 --> 00:02:38,640
不過現在看來似乎另有目的
31
00:02:38,840 --> 00:02:39,960
你有沒有查到是什麼?
32
00:02:40,120 --> 00:02:43,640
這點我暫時查不到, 但是我相信
33
00:02:43,800 --> 00:02:46,240
一定是跟Eternity的幕後主腦有關
34
00:02:46,360 --> 00:02:48,280
他剛才一邊盤問我
35
00:02:48,480 --> 00:02:50,440
一邊跟一個神秘人聯絡
36
00:02:50,600 --> 00:02:52,680
難道就是Eternity的幕後主腦?
37
00:02:52,760 --> 00:02:55,000
很有可能, 他們那麼緊張你
38
00:02:55,120 --> 00:02:57,560
很有可能是你曾經接觸過幕後主腦
39
00:02:57,640 --> 00:03:00,760
甚至是你認識的人, 有沒有頭緒?
40
00:03:05,680 --> 00:03:07,600
我一開始打算離開這裡
41
00:03:07,720 --> 00:03:11,440
不過現在有你, 我想我應該留下來
42
00:03:13,240 --> 00:03:15,240
你想留下來做人質
43
00:03:15,360 --> 00:03:17,160
調查他們把你抓回來的目的?
44
00:03:22,960 --> 00:03:25,440
他想逃走, 幸虧被我發現了
45
00:03:25,600 --> 00:03:28,240
帶他回去 起來
46
00:03:45,120 --> 00:03:48,000
你醒了? 是啊
47
00:03:51,640 --> 00:03:54,120
又有重要事? 是啊
48
00:03:55,760 --> 00:03:57,400
待會兒正植放學回來
49
00:03:57,600 --> 00:03:59,480
可不可以先幫我照顧他?
50
00:04:00,880 --> 00:04:05,440
爆Seed, 萬事小心, 植仔還需要你
51
00:04:14,440 --> 00:04:15,680
不好意思
52
00:04:15,920 --> 00:04:17,720
你的事情都辦妥了嗎?
53
00:04:18,959 --> 00:04:21,879
我們在這裡候命, 等阿俠的消息
54
00:04:22,600 --> 00:04:26,080
留在這裡幹嘛?我們又不在附近
55
00:04:26,240 --> 00:04:28,360
阿俠需要幫忙的時候就來不及了
56
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
刑事情報科那邊已有人在附近監視
57
00:04:33,200 --> 00:04:34,800
我跟你都不是警察
58
00:04:34,960 --> 00:04:38,320
如果在附近出現, 會引起他們懷疑
59
00:04:38,480 --> 00:04:41,080
甚至會驚動魏進風
60
00:04:42,360 --> 00:04:45,680
這裡不遠不近, 最理想
61
00:04:50,760 --> 00:04:53,920
究竟發生什麼事?看你心不在焉的
62
00:04:54,160 --> 00:04:56,320
有沒有什麼需要幫忙?
63
00:04:57,240 --> 00:05:00,080
沒事, 我可以
64
00:05:11,240 --> 00:05:13,600
魏先生, 你的貨在這裡
65
00:05:14,200 --> 00:05:15,480
做得好
66
00:05:24,520 --> 00:05:26,160
一切準備就緒
67
00:05:26,360 --> 00:05:28,920
等你來到就可以開始
68
00:05:41,720 --> 00:05:44,960
魏進風和幕後主腦正在通電話
69
00:05:45,800 --> 00:05:47,840
打給Madam G
70
00:05:52,280 --> 00:05:56,280
電話打不通 我打給阿兜
71
00:05:58,840 --> 00:06:01,520
阿兜, Madam G在刑事情報科嗎?
72
00:06:01,680 --> 00:06:04,280
Madam G剛才回來過, 她吩咐我們
73
00:06:04,400 --> 00:06:06,600
監視別墅附近的網絡和通訊系統
74
00:06:06,760 --> 00:06:08,040
之後就離開了
75
00:06:08,200 --> 00:06:10,400
我們沒有再收到她的指令
76
00:06:10,440 --> 00:06:12,640
我和卓Sir收到臥底給的消息
77
00:06:12,720 --> 00:06:15,720
魏進風和幕後主腦正在聯絡
78
00:06:15,920 --> 00:06:17,600
你們那邊有沒有收到訊號?
79
00:06:18,480 --> 00:06:21,680
剛剛追蹤到, 訊號正往西邊移動
80
00:06:21,880 --> 00:06:24,320
我會把對方的實時位置發給你們
81
00:06:25,000 --> 00:06:26,200
謝謝
82
00:06:49,680 --> 00:06:52,960
為什麼?為什麼要把她抓過來?
83
00:07:05,120 --> 00:07:06,800
看你這模樣應該還死不了
84
00:07:07,000 --> 00:07:10,120
為什麼要抓你? 我也不知道
85
00:07:10,360 --> 00:07:11,760
今早我離開刑事情報科後不久
86
00:07:11,840 --> 00:07:12,960
就被他們襲擊
87
00:07:13,080 --> 00:07:14,560
用迷藥摀住我的口鼻
88
00:07:14,640 --> 00:07:16,000
之後我就忍住呼吸裝暈
89
00:07:16,120 --> 00:07:17,720
然後就被抓到這裡來
90
00:07:19,040 --> 00:07:20,440
拿着, 我找路出去
91
00:07:20,640 --> 00:07:21,520
我先送你走
92
00:07:21,720 --> 00:07:23,680
你不走?為什麼?
93
00:07:42,560 --> 00:07:43,880
魏先生
94
00:07:44,480 --> 00:07:47,560
這裡應該曝光了, 先把他們倆帶走
95
00:07:47,680 --> 00:07:48,840
我們跟重要人物會合
96
00:07:48,960 --> 00:07:52,080
快點, 走, 走快點
97
00:07:58,320 --> 00:07:59,720
全球定位系統跟到這裡來
98
00:08:00,440 --> 00:08:03,280
幕後主腦竟然上了車, 看不到樣子
99
00:08:03,480 --> 00:08:05,440
鎮定點, 一定有機會的
100
00:08:27,400 --> 00:08:29,800
萬事小心, 植仔還需要你
101
00:08:29,920 --> 00:08:33,960
你可不可以暫時幫我照顧正植?
102
00:08:34,039 --> 00:08:35,559
在這個世上
103
00:08:35,720 --> 00:08:39,720
除了我, 就沒有人比你更疼正植
104
00:08:39,760 --> 00:08:41,000
爆Seed
105
00:09:01,800 --> 00:09:04,720
打電話給阿兜, 說我們跟丟了
106
00:09:08,040 --> 00:09:09,320
讓我來
107
00:09:13,600 --> 00:09:16,080
阿兜, 我們跟丟了
108
00:09:19,960 --> 00:09:21,880
魏先生, 我們現在去哪裡?
109
00:09:22,120 --> 00:09:23,840
為什麼你今天這麼多問題?
110
00:09:25,640 --> 00:09:27,040
現在情況危急
111
00:09:27,240 --> 00:09:29,040
如果我不知道你下一步的打算
112
00:09:29,160 --> 00:09:32,360
敵人追上來的話, 我沒有十足把握
113
00:09:33,640 --> 00:09:35,200
待會兒重要人物會來
114
00:09:35,360 --> 00:09:36,840
我會帶着他們
115
00:09:37,040 --> 00:09:39,360
跟重要人物一起坐快艇離開香港
116
00:09:40,000 --> 00:09:42,080
你跟他們暫時躲一躲
117
00:09:42,240 --> 00:09:45,360
我之後會再聯絡你, 清楚嗎?
118
00:09:45,600 --> 00:09:47,200
明白
119
00:10:11,320 --> 00:10:13,760
Mr. Brown 魏先生
120
00:10:13,880 --> 00:10:17,720
快艇快到了, 不過你要等一等
121
00:10:17,920 --> 00:10:20,560
大概還有十分鐘
122
00:10:20,680 --> 00:10:22,280
我有點事情想問你
123
00:11:21,000 --> 00:11:22,520
你為什麼要出賣我?
124
00:11:22,600 --> 00:11:25,560
放下槍, 你的主腦在我手上
125
00:11:26,200 --> 00:11:29,400
我說放下槍, 不然一槍把他轟死
126
00:11:51,840 --> 00:11:53,480
你終於都…
127
00:12:12,920 --> 00:12:14,680
你究竟是什麼人?
128
00:12:48,480 --> 00:12:49,600
發生什麼事?
129
00:12:50,760 --> 00:12:52,000
Eternity的人
130
00:12:52,200 --> 00:12:55,280
想把我和G抓上船離開香港
131
00:12:55,480 --> 00:12:59,440
阿俠為了救我們, 犧牲了
132
00:13:00,560 --> 00:13:01,800
我召救護車
133
00:13:01,880 --> 00:13:03,440
阿俠
134
00:13:06,760 --> 00:13:10,600
Madam G呢? 在那邊昏了
135
00:13:14,840 --> 00:13:16,200
你撐住
136
00:13:19,000 --> 00:13:22,120
你還要結婚的, 你女朋友在等着你
137
00:13:24,520 --> 00:13:27,440
撐住…
138
00:13:40,760 --> 00:13:42,920
你想怎樣?小心點
139
00:13:46,760 --> 00:13:48,720
你是不是有話想說?
140
00:13:52,960 --> 00:13:55,920
阿俠, 撐住
141
00:13:56,680 --> 00:13:58,360
阿俠
142
00:14:24,880 --> 00:14:28,040
你要記住, 這次因為你肯配合調查
143
00:14:28,200 --> 00:14:30,200
我才破例批准你列席
144
00:14:30,680 --> 00:14:31,760
這裡是我的主場
145
00:14:31,960 --> 00:14:34,560
待會兒由我主導, 明不明白?
146
00:14:37,320 --> 00:14:38,480
進來
147
00:14:39,400 --> 00:14:41,800
Madam G, 我把人帶來了
148
00:14:42,000 --> 00:14:43,520
魏先生, 請
149
00:14:48,240 --> 00:14:49,160
魏先生
150
00:14:49,360 --> 00:14:52,240
首先很感激你這次跟我們警方合作
151
00:14:52,400 --> 00:14:54,360
要不是你配合覃歡喜的行動
152
00:14:54,480 --> 00:14:56,160
我們也無法這麼快破案
153
00:14:56,360 --> 00:14:58,560
我跟歡喜認識了幾十年
154
00:14:58,720 --> 00:15:02,360
當天他老婆的死, 我也有責任
155
00:15:02,640 --> 00:15:04,280
但是我希望搞清楚
156
00:15:04,440 --> 00:15:07,200
這件事完全跟我無關
157
00:15:07,400 --> 00:15:08,800
所以這次請你來
158
00:15:08,920 --> 00:15:11,120
就是想你協助我們警方調查
159
00:15:11,280 --> 00:15:12,880
找出真相
160
00:15:13,400 --> 00:15:15,120
你看看這兩張照片
161
00:15:15,960 --> 00:15:17,640
認不認得這兩個人?
162
00:15:24,200 --> 00:15:25,560
我不認識
163
00:15:25,720 --> 00:15:26,920
你真的不認識他們?
164
00:15:27,160 --> 00:15:28,800
有沒有在什麼場合見過他們?
165
00:15:28,880 --> 00:15:32,080
Madam, 我真的不認識這兩個人
166
00:15:32,240 --> 00:15:34,320
你最好給我說清楚
167
00:15:34,440 --> 00:15:37,440
究竟這兩個人跟我有什麼關係?
168
00:15:39,520 --> 00:15:41,480
他姓魏, 叫魏進風
169
00:15:41,640 --> 00:15:42,760
是國際犯罪組織
170
00:15:42,840 --> 00:15:44,640
Eternity的核心成員之一
171
00:15:44,840 --> 00:15:46,720
覃歡喜應該有跟你提過
172
00:15:46,840 --> 00:15:48,200
Eternity其中一個目標
173
00:15:48,320 --> 00:15:49,400
是要復興長興
174
00:15:49,520 --> 00:15:51,240
你作為長興的前主事人
175
00:15:51,440 --> 00:15:53,080
真的不知情?
176
00:15:53,920 --> 00:15:56,920
如果跟我有關, 我就不會跟歡喜
177
00:15:57,080 --> 00:15:59,480
和你們刑事情報科合作了
178
00:15:59,640 --> 00:16:03,280
我離開香港移民加拿大頗長時間
179
00:16:03,360 --> 00:16:07,120
對於江湖的事, 我已經不聞不問了
180
00:16:08,040 --> 00:16:11,000
有關什麼跨國犯罪集團
181
00:16:11,160 --> 00:16:15,920
還有什麼準備復興我們長興之類的
182
00:16:16,040 --> 00:16:18,240
我完全不知情
183
00:16:18,360 --> 00:16:19,440
那麼魏進風呢?
184
00:16:20,600 --> 00:16:23,280
不妨告訴你, 我們有情報顯示
185
00:16:23,440 --> 00:16:25,280
他可能跟魏家有關
186
00:16:25,520 --> 00:16:26,920
他是不是你兒子?
187
00:16:27,080 --> 00:16:32,080
我兒子?我由始至終只有一個獨子
188
00:16:32,240 --> 00:16:36,600
他的名字是魏德信, 死了
189
00:16:36,840 --> 00:16:39,880
Madam, 你會不會是搞錯了?
190
00:16:41,520 --> 00:16:44,120
現在我只是個孤獨老人
191
00:16:44,280 --> 00:16:46,240
我身邊無兒無女
192
00:16:47,000 --> 00:16:51,680
我只希望自己平平安安地度過餘生
193
00:17:01,000 --> 00:17:02,960
我們刑事情報科做了個詳細確認
194
00:17:03,200 --> 00:17:04,080
關於Eternity
195
00:17:04,200 --> 00:17:06,120
魏松山應該真的不知情
196
00:17:06,960 --> 00:17:09,880
我們一直懷疑魏進風背後還有個人
197
00:17:10,079 --> 00:17:10,919
這個人很大機會
198
00:17:11,119 --> 00:17:13,039
就是碼頭槍戰其中一個死者
199
00:17:13,800 --> 00:17:16,040
我們在他身上找到一本假護照
200
00:17:16,280 --> 00:17:18,520
你是偽證專家, 來鑑定一下
201
00:17:26,160 --> 00:17:31,720
這本護照, 印刷和材料都是AA級
202
00:17:31,880 --> 00:17:34,400
黑市價值十萬…美元
203
00:17:34,600 --> 00:17:35,480
我不是問你多少錢
204
00:17:35,640 --> 00:17:36,840
知道是什麼人做的嗎?
205
00:17:37,120 --> 00:17:40,440
難道我們會在假護照上面簽名嗎?
206
00:17:40,600 --> 00:17:42,400
我們收到訂單就做事
207
00:17:42,600 --> 00:17:46,240
我們一般都不會跟用家聯絡
208
00:17:48,960 --> 00:17:52,080
Mr. Brown, 這個人我見過
209
00:17:52,240 --> 00:17:54,160
你見過?知道是什麼人嗎?
210
00:17:54,280 --> 00:17:57,120
我當國際刑警的時候查過他
211
00:17:57,280 --> 00:17:58,720
他是個詐騙犯
212
00:17:58,880 --> 00:18:02,040
很喜歡用不同的身分和手法去犯案
213
00:18:02,200 --> 00:18:04,760
我查他的時候, 他不是叫這個名字
214
00:18:05,680 --> 00:18:08,320
最後呢?還是抓不到他嗎?
215
00:18:08,480 --> 00:18:12,120
行動之前他消失了, 之後人間蒸發
216
00:18:12,320 --> 00:18:14,240
回想起來, 可能當時他已經
217
00:18:14,960 --> 00:18:17,960
換了一個新的身分去打理Eternity
218
00:18:18,240 --> 00:18:20,040
你又查過這個Mr. Brown
219
00:18:20,200 --> 00:18:21,640
現在又在查Eternity
220
00:18:21,800 --> 00:18:23,520
所以他們要抓你
221
00:18:23,640 --> 00:18:25,400
看你到底知道多少
222
00:18:25,760 --> 00:18:27,200
現在知道他的身分
223
00:18:27,280 --> 00:18:29,080
可以來個大膽的假設
224
00:18:29,280 --> 00:18:30,360
我假設他一開始
225
00:18:30,480 --> 00:18:32,320
就知道長興這個幫派
226
00:18:32,480 --> 00:18:35,600
也知道魏德信的死跟你們有關
227
00:18:35,760 --> 00:18:37,880
於是就大做文章
228
00:18:37,960 --> 00:18:40,360
魏進風可能只是恰巧姓魏
229
00:18:40,560 --> 00:18:42,840
而他就對外暗示
230
00:18:42,920 --> 00:18:45,080
魏進風是長興的接班人
231
00:18:45,240 --> 00:18:47,400
那就可以用報仇的名義
232
00:18:47,560 --> 00:18:49,840
重新組織一個新的社團
233
00:18:50,280 --> 00:18:51,840
你的推論很合理
234
00:18:52,080 --> 00:18:53,600
其實我查過魏進風的底細
235
00:18:53,720 --> 00:18:55,800
他根本跟長興毫無關係
236
00:18:55,960 --> 00:18:58,160
原來由始至終他都是不相干的
237
00:18:59,520 --> 00:19:00,960
所以
238
00:19:01,160 --> 00:19:05,320
Eternity不太積極去拯救魏松山
239
00:19:07,160 --> 00:19:11,840
對我們這些長興的仇人也不感興趣
240
00:19:12,440 --> 00:19:14,680
所以魏進風當時叫阿俠
241
00:19:14,800 --> 00:19:16,840
暫時不要對付我們
242
00:19:17,000 --> 00:19:18,640
我現在立即聯絡刑事情報科
243
00:19:18,760 --> 00:19:20,600
我會朝着這個方向繼續調查
244
00:19:21,080 --> 00:19:23,200
我們大費周章
245
00:19:23,320 --> 00:19:27,600
終於知道Eternity跟長興沒有關係
246
00:19:29,080 --> 00:19:31,280
也算是有點收穫, 對吧?
247
00:19:32,600 --> 00:19:36,880
但犧牲了阿俠, 這個代價實在太大
248
00:19:37,000 --> 00:19:39,200
要不是他, 我跟G可能
249
00:19:39,240 --> 00:19:41,880
也會被Eternity的人抓走
250
00:19:42,080 --> 00:19:44,600
甚至死了也一無所知
251
00:19:48,600 --> 00:19:51,160
要不是我跟丟了那輛七人車
252
00:19:52,760 --> 00:19:54,960
或許阿俠就不用死
253
00:19:56,680 --> 00:19:58,800
是我害死了他
254
00:20:13,440 --> 00:20:15,080
謝謝你送我回來
255
00:20:16,000 --> 00:20:17,920
畢竟你是因為我而受傷的
256
00:20:18,160 --> 00:20:19,600
什麼時候需要"柴可夫司機"
257
00:20:19,840 --> 00:20:21,040
隨時找我
258
00:20:21,120 --> 00:20:24,560
柴可夫斯基是19世紀的浪漫音樂家
259
00:20:24,800 --> 00:20:26,120
你覺得我要多聽音樂?
260
00:20:26,320 --> 00:20:27,840
不, 我的意思是
261
00:20:27,920 --> 00:20:30,440
你何時需要人幫你開車的話
262
00:20:30,600 --> 00:20:32,160
隨時找我
263
00:20:48,480 --> 00:20:50,280
你是不是想追求我?
264
00:20:51,280 --> 00:20:53,480
很多人說我不懂人情世故
265
00:20:53,680 --> 00:20:55,080
但是我覺得你看我的眼神
266
00:20:55,240 --> 00:20:56,200
說話的語氣
267
00:20:56,400 --> 00:20:58,960
跟正常的社交接觸不同
268
00:21:13,160 --> 00:21:15,880
G按鈕?你是怎麼得到的?
269
00:21:16,240 --> 00:21:18,040
這個廠出的零件全部都回收了
270
00:21:18,160 --> 00:21:19,400
很少流出市面
271
00:21:19,600 --> 00:21:21,880
我曾經想過偷偷把它鑿出來
272
00:21:22,040 --> 00:21:23,080
幸虧你沒有這樣做
273
00:21:23,200 --> 00:21:25,360
不然就當不成Madam G了
274
00:21:25,440 --> 00:21:27,480
它對你重不重要?讓給我吧
275
00:21:28,920 --> 00:21:30,640
我本來就想送給你
276
00:21:30,840 --> 00:21:34,720
真的?你真的清楚它的價值?
277
00:21:34,800 --> 00:21:36,480
你送了給我就不可以收回去
278
00:21:36,680 --> 00:21:39,360
算不算回答了你剛才那個問題?
279
00:21:40,840 --> 00:21:43,120
你的意思是你真的想追求我?
280
00:21:43,200 --> 00:21:44,120
你知道了之後
281
00:21:44,240 --> 00:21:46,800
會不會不肯收下這份禮物?
282
00:21:48,880 --> 00:21:50,200
我會當這個G按鈕
283
00:21:50,320 --> 00:21:51,680
是你討好我的手段
284
00:21:52,520 --> 00:21:55,640
我不抗拒, 但也不代表我答應你
285
00:21:56,520 --> 00:22:00,280
還有, 為什麼你會喜歡我?
286
00:22:01,400 --> 00:22:03,720
可能因為你是唯一一個
287
00:22:03,880 --> 00:22:07,000
看見我最脆弱一面的人
288
00:22:07,840 --> 00:22:09,720
我完全沒有印象
289
00:22:11,200 --> 00:22:14,440
你意思是上次你被綁架的事?
290
00:22:27,200 --> 00:22:31,040
我兒子?我由始至終只有一個獨子
291
00:22:31,760 --> 00:22:34,400
他的名字是魏德信
292
00:22:52,240 --> 00:22:54,480
我想起來了, 盒底有暗格
293
00:22:54,560 --> 00:22:57,040
放了很重要的東西
294
00:23:08,720 --> 00:23:11,200
年輕時的魏松山?
295
00:23:13,560 --> 00:23:16,480
旁邊這個…難道就是我媽媽?
296
00:23:29,800 --> 00:23:32,600
你在看什麼? 爺爺
297
00:23:37,880 --> 00:23:39,320
這張照片是在哪裡得來的?
298
00:23:39,440 --> 00:23:43,680
我在書房裡找到的, 對不起, 爺爺
299
00:23:47,760 --> 00:23:51,920
德禮, 你小時候媽媽就死了
300
00:23:53,200 --> 00:23:56,560
你會惦着她, 我不會怪你
301
00:23:56,800 --> 00:24:00,840
但是你要記住, 你不是一般人
302
00:24:01,960 --> 00:24:04,640
你流的是我魏長興的血
303
00:24:04,960 --> 00:24:09,560
你現在要做的, 就是要想怎樣成功
304
00:24:09,800 --> 00:24:11,880
怎樣贏過其他人
305
00:24:12,160 --> 00:24:15,880
而不是浪費時間去惦着那種無聊人
306
00:24:16,600 --> 00:24:18,520
他們不配
307
00:24:18,760 --> 00:24:21,640
你爸爸是個庸才
308
00:24:22,520 --> 00:24:25,440
成事不足, 敗事有餘
309
00:24:26,560 --> 00:24:28,960
連有你這個兒子也不知道
310
00:24:29,040 --> 00:24:32,480
你媽媽當初就打算不要你了
311
00:24:33,200 --> 00:24:37,400
是我用錢買回來的, 你才能夠出生
312
00:24:37,480 --> 00:24:39,960
那…是不是沒有人要我?
313
00:24:40,160 --> 00:24:45,200
你有我, 你是我魏長興的孫子
314
00:24:45,960 --> 00:24:49,240
我會傾盡心血栽培你
315
00:24:49,360 --> 00:24:51,680
去繼承我的王國
316
00:24:56,600 --> 00:24:59,040
我白手興家幾十年
317
00:25:00,040 --> 00:25:04,840
一切都在我的控制之內
318
00:25:05,120 --> 00:25:08,160
偏偏就是自己的兒子不爭氣
319
00:25:11,240 --> 00:25:15,800
所以我只好寄望你們下一代
320
00:25:16,240 --> 00:25:20,440
你要記住, 在這個世上
321
00:25:21,600 --> 00:25:24,960
你最親的人就是我和你哥哥
322
00:25:25,160 --> 00:25:28,840
你哥哥是外子, 你是裡子
323
00:25:30,440 --> 00:25:36,480
等你們長大後, 就由哥哥帶領長興
324
00:25:36,720 --> 00:25:40,520
而你, 就在背後輔助他
325
00:25:40,760 --> 00:25:44,160
爺爺, 什麼是外子和裡子?
326
00:25:45,280 --> 00:25:47,480
你慢慢就會明白的了
327
00:25:47,680 --> 00:25:49,720
但是之前我跟你說過的那一件事
328
00:25:49,840 --> 00:25:51,640
我都準備好了
329
00:25:51,840 --> 00:25:55,040
下個月你就可以去美國了
330
00:25:55,160 --> 00:25:58,760
我要去多久?什麼時候才能回家?
331
00:25:58,960 --> 00:26:02,720
時機成熟, 我自會安排你回來
332
00:26:04,160 --> 00:26:06,320
對了, 還有一件事
333
00:26:06,520 --> 00:26:11,720
從現在開始, 你就不再叫魏德禮
334
00:26:11,920 --> 00:26:16,040
你叫韋作榮, 記住了
335
00:26:20,520 --> 00:26:23,840
德禮, 既然你已經在美國大學畢業
336
00:26:23,960 --> 00:26:26,400
我想你回來香港投考警察
337
00:26:26,560 --> 00:26:28,040
以韋作榮的身分
338
00:26:28,280 --> 00:26:29,800
香港警察?
339
00:26:29,960 --> 00:26:32,520
爺爺, 你不是要我幫哥哥的忙嗎?
340
00:26:33,120 --> 00:26:36,120
德信去了投考美國海軍陸戰隊
341
00:26:36,240 --> 00:26:37,720
不肯接手長興
342
00:26:37,840 --> 00:26:40,280
但是我相信他遲早會回來的
343
00:26:40,360 --> 00:26:42,240
因為這就是他的宿命
344
00:26:42,320 --> 00:26:45,640
而你的宿命, 就是在白道力爭上游
345
00:26:45,760 --> 00:26:47,480
能爬多高就爬多高
346
00:26:47,560 --> 00:26:49,800
只要你們兄弟倆一黑一白
347
00:26:49,880 --> 00:26:53,520
將來香港就會由我們長興掌舵
348
00:26:53,680 --> 00:26:54,760
知道
349
00:26:55,280 --> 00:26:57,040
阿榮, 情況如何?
350
00:26:57,240 --> 00:26:58,680
目標人物還沒出現
351
00:26:59,960 --> 00:27:01,320
剛剛有新情報
352
00:27:01,440 --> 00:27:04,040
通緝犯章炳勇躲藏在駿財樓裡面
353
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
你上去挨家挨戶搜查
354
00:27:06,800 --> 00:27:09,080
一發現有可疑就立即彙報
355
00:27:09,240 --> 00:27:10,880
攻擊隊會來支援
356
00:27:12,520 --> 00:27:14,560
知道, 現在過去現場
357
00:27:15,680 --> 00:27:18,080
爺爺, 我剛剛收到總台的消息
358
00:27:18,160 --> 00:27:20,040
有人舉報章炳勇的行蹤
359
00:27:20,240 --> 00:27:22,840
他是你的人, 要先通知他離開嗎?
360
00:27:22,880 --> 00:27:26,600
德禮, 章炳勇就在駿財樓1134室
361
00:27:26,720 --> 00:27:28,000
幫我處理好
362
00:27:28,160 --> 00:27:30,280
爺爺, 你的意思是…
363
00:27:30,440 --> 00:27:32,600
章炳勇已經沒有用
364
00:27:32,680 --> 00:27:35,600
我要你幫我殺人滅口
365
00:27:36,240 --> 00:27:39,440
我知道, 我知道你沒有殺過人
366
00:27:39,640 --> 00:27:42,040
但凡事總有第一次
367
00:27:42,240 --> 00:27:44,520
之後你就會習慣
368
00:27:45,520 --> 00:27:47,840
長興有些貨在他手上
369
00:27:48,000 --> 00:27:50,360
你拿了就動手吧
370
00:27:50,560 --> 00:27:53,960
記住要做得乾淨俐落
371
00:27:54,040 --> 00:27:56,720
之後再給我彙報
372
00:28:24,880 --> 00:28:26,000
找誰?
373
00:28:26,200 --> 00:28:28,160
魏先生派我來找你拿東西的
374
00:28:40,880 --> 00:28:42,760
魏先生有什麼指示給我?
375
00:28:43,400 --> 00:28:45,040
最近外面風聲很緊
376
00:28:45,240 --> 00:28:47,120
他說你交了貨之後就先躲起來
377
00:28:47,320 --> 00:28:48,680
有事會再找你
378
00:28:49,560 --> 00:28:53,520
對…最重要是別給魏先生添麻煩
379
00:28:53,760 --> 00:28:56,760
你等一下, 我去拿給你
380
00:29:16,280 --> 00:29:17,920
來啊, 開槍吧
381
00:29:18,120 --> 00:29:19,840
最好一次過殺死我們父女倆
382
00:29:21,800 --> 00:29:23,840
我女兒是不是很可愛?
383
00:29:24,040 --> 00:29:26,240
你放我走, 我把她送給你
384
00:29:26,880 --> 00:29:29,680
她還是個處女呢 人渣
385
00:29:51,600 --> 00:29:52,880
G
386
00:29:53,160 --> 00:29:57,680
這世上只有你看過我最軟弱的一面
387
00:30:05,240 --> 00:30:09,840
魏德禮, 這兩年你消失了
388
00:30:10,080 --> 00:30:12,400
剩下韋作榮
389
00:30:13,480 --> 00:30:17,720
直至魏進風用盡所有方法叫醒你
390
00:30:18,520 --> 00:30:20,760
甚至抓了G
391
00:30:22,160 --> 00:30:23,960
因為他知道
392
00:30:24,160 --> 00:30:30,600
這個女人在你心裡面是多麼的重要
393
00:30:36,360 --> 00:30:38,000
我當國際刑警的時候
394
00:30:38,640 --> 00:30:40,680
蘇子安是我的頭兒
395
00:30:40,840 --> 00:30:43,080
現在是保安局的副局長
396
00:30:43,840 --> 00:30:45,640
還說兩年後會成立一個
397
00:30:45,720 --> 00:30:48,320
新的情報組織, 安全情報機構
398
00:30:48,520 --> 00:30:50,200
用來制衡刑事情報科
399
00:30:50,360 --> 00:30:52,160
還叫我做開荒牛
400
00:30:52,280 --> 00:30:55,440
魏先生, 你的意思是要離開警隊?
401
00:30:55,520 --> 00:30:58,280
那會不會對你之前的計劃有影響?
402
00:30:59,600 --> 00:31:04,360
行政方面, 保安局比警隊高級
403
00:31:05,280 --> 00:31:07,440
讓我控制了這個情報組織
404
00:31:07,640 --> 00:31:11,080
甚至凌駕於警隊, 那就是說
405
00:31:11,280 --> 00:31:13,880
到我在安全情報機構掌權的時候
406
00:31:14,040 --> 00:31:16,760
爺爺的理想很快就會實現
407
00:31:17,480 --> 00:31:19,840
那麼魏先生你可以說是一箭雙鵰
408
00:31:20,040 --> 00:31:21,880
一方面可以利用Eternity
409
00:31:21,960 --> 00:31:24,880
來重振長興, 而另一方面
410
00:31:25,000 --> 00:31:26,880
可以在保安局裡繼續往上爬
411
00:31:27,040 --> 00:31:30,320
雖然你哥哥Victor已經不在了
412
00:31:30,560 --> 00:31:32,360
但是以魏先生你的才智
413
00:31:32,560 --> 00:31:36,440
我很相信你可以很快稱霸黑白兩道
414
00:31:38,040 --> 00:31:41,000
但是有個很大的問題
415
00:31:41,840 --> 00:31:44,160
安全情報機構是個很特別的部門
416
00:31:44,320 --> 00:31:47,280
蘇子安只會找他絕對相信的人加入
417
00:31:47,560 --> 00:31:50,320
蘇子安連你也不相信?
418
00:31:52,960 --> 00:31:57,200
這老狐狸誰都不會相信
419
00:31:58,480 --> 00:31:59,800
據我所知, 他參照了
420
00:31:59,920 --> 00:32:02,200
美國中央情報局的入職條件
421
00:32:02,400 --> 00:32:05,760
入職之前要通過測謊試驗
422
00:32:05,960 --> 00:32:07,840
證明背景清白
423
00:32:08,040 --> 00:32:10,320
但是如果他用這個測試的話
424
00:32:10,520 --> 00:32:13,040
我恐怕沒那麼容易可以破解
425
00:32:13,160 --> 00:32:15,760
我擔心… 不只不能通過測試
426
00:32:15,960 --> 00:32:19,000
甚至會曝露魏德禮的身分
427
00:32:19,280 --> 00:32:20,400
所以魏先生
428
00:32:20,520 --> 00:32:23,280
我認為你不應該冒這麼大的險
429
00:32:23,520 --> 00:32:26,600
有危就有機, 成功的話
430
00:32:26,760 --> 00:32:29,880
爺爺的願望很快就會達成
431
00:32:30,080 --> 00:32:33,840
找到捷徑, 我又不想再走冤枉路
432
00:32:34,080 --> 00:32:38,880
放心吧, 做好準備, 應該沒問題的
433
00:32:39,920 --> 00:32:41,360
是, 魏先生
434
00:32:46,000 --> 00:32:49,360
魏先生, 你別介意我這樣說
435
00:32:49,560 --> 00:32:52,120
當我了解過你的背景之後
436
00:32:53,200 --> 00:32:57,040
我覺得你的人生經歷非常特別
437
00:32:58,920 --> 00:33:00,000
你已經很長時間
438
00:33:00,160 --> 00:33:04,400
每天都戴着韋作榮這個假面具做人
439
00:33:08,480 --> 00:33:11,200
怎麼說呢…我的意思是
440
00:33:11,280 --> 00:33:12,400
你放棄了
441
00:33:12,480 --> 00:33:15,360
魏德禮這個身分
442
00:33:17,240 --> 00:33:22,200
你將你真正的身分隱藏在你的內心
443
00:33:23,800 --> 00:33:29,200
如果要比喻…你就像有雙重人格
444
00:33:29,280 --> 00:33:32,680
你說的我都知道, 我只是想知道
445
00:33:33,160 --> 00:33:35,040
你真的可以給我催眠?
446
00:33:37,920 --> 00:33:41,040
正因為你獨特的心理情況
447
00:33:41,240 --> 00:33:43,000
要對你進行催眠
448
00:33:43,240 --> 00:33:46,720
反而比一般的情況更簡單
449
00:33:47,720 --> 00:33:50,440
我可以用催眠來給你暗示
450
00:33:50,600 --> 00:33:52,080
令你完全忘記
451
00:33:52,160 --> 00:33:54,800
魏德禮這個身分的存在
452
00:33:56,720 --> 00:33:58,720
所以如果成功的話
453
00:33:58,920 --> 00:34:02,160
我就會真真正正變成韋作榮?
454
00:34:03,680 --> 00:34:04,840
恭喜魏先生
455
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
那你就不用怕保安局的測謊試驗了
456
00:34:08,120 --> 00:34:11,960
不過記住, 催眠有兩個很大的缺點
457
00:34:13,000 --> 00:34:15,240
第一, 我剛才已經說過了
458
00:34:15,400 --> 00:34:18,000
韋作榮是個虛構的人物
459
00:34:19,760 --> 00:34:21,800
所有情感都是假的
460
00:34:21,960 --> 00:34:23,920
是你扮演出來的
461
00:34:24,080 --> 00:34:27,600
沒有自己真正的喜怒哀樂
462
00:34:27,719 --> 00:34:28,759
你的意思是…
463
00:34:29,000 --> 00:34:32,440
我的意思是你真實的情感
464
00:34:32,600 --> 00:34:34,400
都是源自魏德禮
465
00:34:34,600 --> 00:34:36,440
這代表我給你催眠之後
466
00:34:36,520 --> 00:34:40,080
你就會失去魏德禮這些情感的記憶
467
00:34:41,920 --> 00:34:46,160
即是你很大機會會忘記我
468
00:34:46,360 --> 00:34:48,640
不會記得魏進風先生
469
00:34:48,800 --> 00:34:51,080
也不會記得你喜歡過的那個女孩子
470
00:34:51,159 --> 00:34:53,399
魏先生, 這個影響太大了
471
00:34:53,600 --> 00:34:55,280
我看你需要想清楚
472
00:34:58,160 --> 00:35:02,000
我有心理準備, 也在我預料之內
473
00:35:02,280 --> 00:35:05,560
更何況催眠而已, 遲早會醒過來
474
00:35:05,800 --> 00:35:07,720
到時候就會記起所有事情
475
00:35:08,200 --> 00:35:12,760
魏先生, 這是我要說的第二個缺點
476
00:35:16,120 --> 00:35:19,320
這些全部都是魏德禮的東西
477
00:35:19,560 --> 00:35:21,320
幫我處理掉
478
00:35:21,560 --> 00:35:25,480
那我被催眠後就更加容易騙倒自己
479
00:35:26,120 --> 00:35:31,440
魏先生, 我看你應該再考慮一下
480
00:35:32,080 --> 00:35:33,480
因為你被催眠之後
481
00:35:33,640 --> 00:35:34,920
就沒有人可以把你叫醒
482
00:35:35,080 --> 00:35:37,200
只能靠你自己醒過來
483
00:35:37,400 --> 00:35:41,720
我覺得這不是缺點, 而是缺陷
484
00:35:42,040 --> 00:35:44,680
越容易醒過來反而更危險
485
00:35:45,560 --> 00:35:48,640
決定了要做, 就做得徹底一點
486
00:35:48,720 --> 00:35:50,120
萬一你真是醒不過來的話
487
00:35:50,240 --> 00:35:51,920
那Eternity怎麼辦?
488
00:35:52,280 --> 00:35:55,680
不然這樣, 隔一段時間我過來找你
489
00:35:55,800 --> 00:35:57,600
把整件事的來龍去脈告訴你吧
490
00:35:59,360 --> 00:36:02,680
韋作榮是個警察, 是白道的人
491
00:36:02,840 --> 00:36:05,520
未必能夠接受魏德禮這個身分
492
00:36:05,720 --> 00:36:07,440
你貿然去找他
493
00:36:07,640 --> 00:36:09,680
更有機會危害Eternity
494
00:36:09,840 --> 00:36:11,720
那我可以怎麼做?
495
00:36:12,160 --> 00:36:14,360
跟了我那麼久, 你不相信我?
496
00:36:14,600 --> 00:36:15,800
我不是這個意思
497
00:36:16,040 --> 00:36:20,720
兩年, 兩年之內我一定會記起一切
498
00:36:20,880 --> 00:36:24,000
這段時間, Eternity就全靠你了
499
00:36:25,240 --> 00:36:28,800
魏先生, 我怎麼可以代替你?
500
00:36:31,120 --> 00:36:33,840
爺爺千挑萬選你來幫我
501
00:36:34,080 --> 00:36:35,760
你沒有能力的話誰還會有?
502
00:36:35,920 --> 00:36:37,120
你很了解我的
503
00:36:37,280 --> 00:36:39,400
我不會把廢物留在身邊
504
00:36:39,800 --> 00:36:42,760
兩年, 我一定會醒
505
00:36:44,440 --> 00:36:47,840
魏德禮這個身分是我的宿命
506
00:36:48,840 --> 00:36:49,960
我不會躲避
507
00:36:50,160 --> 00:36:54,640
明白, 既然魏先生你已經決定了
508
00:36:54,920 --> 00:36:58,280
你放心, 我會好好打理Eternity
509
00:36:58,480 --> 00:37:00,120
等你回來
510
00:37:01,840 --> 00:37:03,440
如果要做的話
511
00:37:05,720 --> 00:37:09,880
魏德禮的東西就不可以留下來
512
00:37:10,080 --> 00:37:11,960
一件都不可以
513
00:37:14,440 --> 00:37:17,480
放心, 全部都在這裡了
514
00:37:20,040 --> 00:37:21,880
走了, 魏先生
515
00:37:59,960 --> 00:38:01,120
你們成功搗破Eternity
516
00:38:01,240 --> 00:38:02,480
在香港的根據地
517
00:38:02,640 --> 00:38:04,760
更找出幕後主腦的身分
518
00:38:04,880 --> 00:38:06,080
做得好, Queenie
519
00:38:06,280 --> 00:38:09,280
謝謝, 局長, 其實我們是應該的
520
00:38:09,440 --> 00:38:14,440
雖然新西蘭有個臥底意外犧牲了
521
00:38:14,520 --> 00:38:15,880
但是他很了不起
522
00:38:15,920 --> 00:38:17,320
我們就是全靠他的配合
523
00:38:17,480 --> 00:38:19,280
最後Eternity兩個主腦
524
00:38:19,480 --> 00:38:21,120
在槍戰中身亡
525
00:38:21,680 --> 00:38:22,480
現在群龍無首
526
00:38:22,640 --> 00:38:24,760
相信這個跨國犯罪集團
527
00:38:24,840 --> 00:38:26,160
很快就會瓦解
528
00:38:26,360 --> 00:38:28,280
刑事情報科執行情報工作多年
529
00:38:28,400 --> 00:38:29,640
果然有本事
530
00:38:29,880 --> 00:38:32,320
連新西蘭的警方也寫信表揚
531
00:38:32,520 --> 00:38:35,120
我們的確有一早部署好計劃
532
00:38:35,240 --> 00:38:38,320
我們利用覃歡喜和魏松山
533
00:38:38,480 --> 00:38:40,080
去引主腦們現身
534
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
不過不知道為什麼
535
00:38:41,400 --> 00:38:44,120
安全情報機構的首席調查官韋作榮
536
00:38:44,240 --> 00:38:45,760
忽然被他們擄走了
537
00:38:45,920 --> 00:38:48,280
我們只好臨時調動我們的成員
538
00:38:48,400 --> 00:38:50,560
冒險去拯救他
539
00:38:50,640 --> 00:38:53,160
幸虧最終也成功把他拯救出來
540
00:38:54,920 --> 00:38:58,680
韋作榮因為以前當國際刑警時
541
00:38:58,760 --> 00:39:00,520
曾經調查過他們
542
00:39:00,680 --> 00:39:02,840
才會成為他們的目標
543
00:39:02,960 --> 00:39:05,800
他最後也是靠自己的能力脫險
544
00:39:06,000 --> 00:39:09,120
跟刑事情報科、新西蘭警察
545
00:39:09,240 --> 00:39:10,760
一同擊倒那個罪犯
546
00:39:10,920 --> 00:39:12,880
既然知道有可能會成為罪犯的目標
547
00:39:13,040 --> 00:39:14,880
更加要小心應付
548
00:39:15,040 --> 00:39:17,040
這一方面, 安全情報機構
549
00:39:17,160 --> 00:39:19,480
反應就不及刑事情報科快了
550
00:39:20,720 --> 00:39:21,480
這樣說吧
551
00:39:21,640 --> 00:39:24,120
刑事情報科在警界屹立多年
552
00:39:24,320 --> 00:39:26,480
經驗畢竟比較豐富
553
00:39:26,600 --> 00:39:30,040
不是新的部門能夠輕易取代的
554
00:39:30,240 --> 00:39:32,920
你們以後要向刑事情報科多多學習
555
00:39:33,080 --> 00:39:34,640
汲取經驗
556
00:39:34,840 --> 00:39:38,320
我會回去檢討, 盡量改善
557
00:39:59,200 --> 00:40:03,840
魏進風多年來幫你打理Eternity
558
00:40:04,040 --> 00:40:07,000
就是等待機會讓你重振長興
559
00:40:07,160 --> 00:40:09,640
你現在竟然殺了他
560
00:40:09,880 --> 00:40:12,680
你對得起你爺爺嗎?
561
00:40:16,320 --> 00:40:19,560
如果你想繼續留在保安局做韋作榮
562
00:40:19,760 --> 00:40:22,200
魏進風一定要殺
563
00:40:22,360 --> 00:40:25,080
任何知道魏德禮真正身分的人
564
00:40:25,240 --> 00:40:26,920
都要死
565
00:40:27,560 --> 00:40:29,280
你不要搞錯
566
00:40:30,600 --> 00:40:34,560
韋作榮只是你的一個假身分
567
00:40:34,760 --> 00:40:38,600
你由始至終都是魏德禮
568
00:40:40,080 --> 00:40:42,560
如果你想重新做韋作榮
569
00:40:42,760 --> 00:40:45,080
就一定要有自信改變命運
570
00:40:45,200 --> 00:40:47,280
你想混白道
571
00:40:47,520 --> 00:40:51,480
但是一開始就殺了三個人
572
00:40:51,920 --> 00:40:54,800
你現在滿手鮮血
573
00:40:55,080 --> 00:40:59,200
這樣跟做魏德禮有分別嗎?
574
00:40:59,280 --> 00:41:01,680
你不想Eternity繼續營運下去
575
00:41:01,920 --> 00:41:04,440
也是為了阻止更多人的傷亡
576
00:41:04,600 --> 00:41:07,760
跟殺人如麻的魏德禮不同
577
00:41:08,240 --> 00:41:09,760
你沒有做錯
578
00:41:09,880 --> 00:41:11,640
你沒有做錯?
579
00:41:11,880 --> 00:41:15,160
是啊, 殺了人也覺得沒有錯
580
00:41:15,880 --> 00:41:19,760
那再走長興的路只是時間的問題
581
00:41:25,680 --> 00:41:30,600
不會, 我不會再走以前那條路
582
00:42:09,920 --> 00:42:17,400
阿風, 對不起, 是我高估了自己
583
00:42:18,600 --> 00:42:23,080
我沒想過在限時內我會醒不過來
584
00:42:23,160 --> 00:42:25,240
我也高估了自己
585
00:42:26,360 --> 00:42:28,960
沒想過在短短兩年裡面
586
00:42:30,880 --> 00:42:33,400
我會留戀着韋作榮
587
00:42:34,640 --> 00:42:36,960
我記得爺爺說過
588
00:42:37,320 --> 00:42:39,800
我是個見不得光的孫子
589
00:42:42,000 --> 00:42:46,280
我一直以為這是我的宿命
590
00:42:48,360 --> 00:42:55,600
直至這兩年間, 我什麼都忘記了
591
00:42:56,160 --> 00:42:58,000
我才發覺
592
00:43:00,320 --> 00:43:02,960
我不想做魏德禮
593
00:43:04,640 --> 00:43:07,480
我是真心想做韋作榮
594
00:43:08,560 --> 00:43:11,520
你可知道我把多少時間和心思
595
00:43:11,720 --> 00:43:13,520
投放在安全情報機構?
596
00:43:13,800 --> 00:43:15,240
有了安全情報機構
597
00:43:15,960 --> 00:43:18,240
我就可以做我想做的事情
598
00:43:19,280 --> 00:43:21,760
甚至改變這個社會
599
00:43:23,000 --> 00:43:29,240
這些一切, 都是韋作榮才做得到的
600
00:43:33,560 --> 00:43:36,120
所以, 對我來說
601
00:43:36,520 --> 00:43:41,120
魏德禮現在是個障礙
602
00:43:44,680 --> 00:43:48,280
每一個知道我是魏德禮身分的人
603
00:43:48,360 --> 00:43:50,080
全部都要死
604
00:43:51,080 --> 00:43:54,760
只有這樣, 我才可以真真正正
605
00:43:54,920 --> 00:44:00,120
完完全全成為韋作榮
39940