Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,000 --> 00:01:20,580
https://www.eporner.com/video-zXc2m6ntwk1/alcova-dei-piaceri-proibiti-1994/
https://m.sex-empire.org/en/porno-filmy/fullhd-porn-movie/9705-lalcova-dei-piaceri-proibiti.html
2
00:01:39,900 --> 00:01:43,400
Ah.
3
00:01:46,380 --> 00:01:47,400
Ah.
4
00:02:01,320 --> 00:02:02,580
Oh.
5
00:04:06,080 --> 00:04:07,180
Oh!
6
00:09:46,500 --> 00:09:49,180
Hello!
Hello!
7
00:09:49,500 --> 00:09:52,300
Here I am again, I got free as soon as possible.
8
00:09:52,900 --> 00:09:53,420
Good morning!
9
00:09:53,740 --> 00:09:54,480
Are you happy?
10
00:09:55,420 --> 00:09:56,760
I missed you, you know?
11
00:09:57,060 --> 00:09:57,580
Both.
12
00:09:59,300 --> 00:10:01,520
And this lovely place.
13
00:10:01,520 --> 00:10:02,940
Just drop off your bags.
Right away.
14
00:10:03,080 --> 00:10:04,220
What a beautiful day.
15
00:10:04,560 --> 00:10:05,880
I couldn't wait to get home.
16
00:10:06,980 --> 00:10:08,180
He's a big kid, huh?
17
00:10:08,180 --> 00:10:09,160
Yeah, a kid.
18
00:10:18,440 --> 00:10:21,200
The business is going very well, Robert can confirm it.
19
00:10:21,380 --> 00:10:24,280
This year, coconut nuts seem to be eaten by newborns,
20
00:10:24,500 --> 00:10:25,080
unbelievable!
21
00:10:25,860 --> 00:10:28,520
You know what I'll do?
I'll follow your advice.
22
00:10:28,960 --> 00:10:32,260
I'll buy all the crops that reach the coast.
23
00:10:32,740 --> 00:10:34,860
Ours will become an important property.
24
00:10:35,360 --> 00:10:37,260
Are you happy, dear Annie?
Of course, yes.
25
00:10:37,500 --> 00:10:41,880
Well, we will certainly be the owners of the most important coconut crops
26
00:10:41,880 --> 00:10:42,960
in the whole area.
27
00:10:43,180 --> 00:10:45,580
Anyway, let's leave the business out of the house.
Fantastic!
28
00:10:45,580 --> 00:10:49,040
Let's change the subject and move on to more personal and pleasant things,
29
00:10:49,200 --> 00:10:50,020
if you agree.
30
00:10:52,879 --> 00:10:56,320
Well, I have a little surprise for you three.
Are you happy?
31
00:10:56,820 --> 00:10:59,440
Oh, we didn't expect it!
You want to know what it is, right?
32
00:11:02,460 --> 00:11:04,180
I hope I guessed right.
33
00:11:04,560 --> 00:11:07,280
I think I know your tastes quite well.
34
00:11:07,540 --> 00:11:11,380
And these are your gifts.
Sit down.
35
00:11:16,100 --> 00:11:19,080
Don't be embarrassed, they are my collaborators,
36
00:11:19,480 --> 00:11:20,340
and you are my wife.
37
00:11:20,880 --> 00:11:23,700
We can start the distribution of gifts.
38
00:11:24,320 --> 00:11:25,880
So, I hope I'm not wrong.
39
00:11:26,540 --> 00:11:28,520
This is a gift for you.
Oh, thank you, you're so kind.
40
00:11:29,120 --> 00:11:30,320
Thank you.
This is for you.
41
00:11:30,740 --> 00:11:32,120
Thank you.
You're welcome.
42
00:11:32,900 --> 00:11:36,500
Oh, thank you, dear.
And this is for my dear wife A kiss.
43
00:11:37,640 --> 00:11:39,480
And also a gift for you.
44
00:11:40,560 --> 00:11:42,500
Oh, really?
Isn't it wonderful?
45
00:11:44,639 --> 00:11:47,420
It's beautiful.
It is.
46
00:11:48,220 --> 00:11:50,620
Yes, it's very beautiful, there's nothing to say.
47
00:11:50,920 --> 00:11:53,060
But you know, it's not just beautiful.
48
00:11:53,740 --> 00:11:55,860
You know, you are a wild animal.
49
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
One of those creatures with fire inside.
50
00:11:59,300 --> 00:12:02,240
That everyone should meet at least once in their life.
51
00:12:02,780 --> 00:12:03,300
Because you are a wild animal.
52
00:12:55,080 --> 00:12:57,120
Oh, sweet.
53
00:15:00,800 --> 00:15:02,280
Let it reach your throat.
54
00:20:13,000 --> 00:20:14,440
Do you want it in your ass or in your dick?
55
00:20:14,700 --> 00:20:15,280
In my ass.
56
00:20:15,580 --> 00:20:17,300
Here it is, my dear.
I want it in my ass.
57
00:20:17,380 --> 00:20:18,740
Slowly.
Here it is.
58
00:20:18,740 --> 00:20:20,520
In your ass.
Slowly, put it in.
59
00:20:20,540 --> 00:20:21,220
Here it is.
60
00:20:22,260 --> 00:20:24,600
Let me hear it.
Here it is.
61
00:20:24,600 --> 00:20:25,300
Let me hear it.
62
00:20:25,800 --> 00:20:26,980
Do you like it?
63
00:24:44,620 --> 00:24:46,260
Oh, yes, give me the knife.
64
00:26:51,540 --> 00:26:52,680
Oh.
65
00:26:53,720 --> 00:26:55,500
Oh, see.
66
00:27:44,800 --> 00:27:46,400
Oh.
67
00:28:08,460 --> 00:28:09,300
I'll sit.
68
00:32:55,540 --> 00:32:56,180
Fantastic.
69
00:40:02,520 --> 00:40:04,640
Oof!
70
00:45:31,520 --> 00:45:40,020
I'm coming, I'm coming, but I don't want to...
71
00:45:40,020 --> 00:45:44,380
I want to find you and heal you.
72
00:45:46,280 --> 00:45:48,120
Unfortunately, I can't resist.
73
00:45:48,960 --> 00:45:51,160
Now I really have to get rid of you.
74
00:45:52,160 --> 00:45:56,580
I want to come to you, I want to wash your body with the spray.
75
00:46:01,520 --> 00:46:05,800
Oh, God, no, no, no, she...
76
00:46:19,140 --> 00:46:19,920
Oh, see?
77
00:47:07,440 --> 00:47:08,440
I need you.
78
00:47:10,680 --> 00:47:11,400
Love.
79
00:47:15,200 --> 00:47:16,380
You're such a bastard.
80
00:47:20,180 --> 00:47:20,900
Bastard.
81
00:47:22,280 --> 00:47:24,460
Why? Come here.
82
00:47:25,320 --> 00:47:27,300
Love, I need you.
Leave me alone.
83
00:47:28,620 --> 00:47:29,900
Leave me alone.
84
00:47:34,480 --> 00:47:35,520
Come here.
85
00:47:50,680 --> 00:47:52,760
Come here.
86
00:48:37,420 --> 00:48:41,140
It's true.
They studied and re-studied.
87
00:48:41,220 --> 00:48:43,200
There are contradictions to what I said.
88
00:48:45,160 --> 00:48:46,400
Give me the tea.
Thank you, Judy.
89
00:48:48,859 --> 00:48:51,940
Let's leave aside the abstract discussions.
I think it's a great idea.
90
00:48:52,140 --> 00:48:53,820
I have all the documentation here.
91
00:48:55,740 --> 00:48:57,440
Come on, Jody, don't do that.
92
00:48:58,280 --> 00:49:00,520
It's not worth it that you take it all in this way.
93
00:49:00,760 --> 00:49:03,340
Listen, it's because of how I was treated.
94
00:49:03,900 --> 00:49:05,820
Because of that whore.
You don't have to do that.
95
00:49:05,820 --> 00:49:07,060
No, leave me alone.
It's not worth it.
96
00:49:07,180 --> 00:49:08,320
I want to be alone.
Give me the tea.
97
00:49:08,740 --> 00:49:10,760
It's not worth it.
Leave me alone.
98
00:49:10,880 --> 00:49:12,620
Come on.
I'm sure of that.
99
00:49:13,260 --> 00:49:15,120
Yes, yes, they're going.
Next year, what do you think?
100
00:49:15,120 --> 00:49:16,859
It will grow again.
It will definitely grow.
101
00:49:17,100 --> 00:49:17,820
It's a good investment.
102
00:49:20,680 --> 00:49:22,760
And the numerical result of all this...
You have the chart.
103
00:49:22,760 --> 00:49:24,540
Yes, and under the chart there are the numerical data,
104
00:49:24,820 --> 00:49:26,300
which are the ones that interest you.
Perfect.
105
00:49:29,959 --> 00:49:31,320
Hi.
Hi, Tarita.
106
00:49:31,780 --> 00:49:34,120
I know you're a very good masseuse.
107
00:49:34,120 --> 00:49:37,360
That's why I came to ask you if you'd be so kind to...
108
00:49:39,080 --> 00:49:40,860
to give me a massage.
109
00:49:41,680 --> 00:49:43,260
Of course. Come.
Thank you.
110
00:49:48,480 --> 00:49:49,000
Please.
111
00:50:18,920 --> 00:50:19,560
Mmm.
112
00:52:37,160 --> 00:52:38,040
Oh, yes.
113
00:52:41,160 --> 00:52:41,960
You're wonderful.
114
00:52:43,860 --> 00:52:46,660
Oh, Tarita.
115
00:54:30,640 --> 00:54:32,100
These are the latest invoices.
116
00:54:32,640 --> 00:54:33,300
Ah, thank you.
117
00:54:34,180 --> 00:54:34,780
Tell me.
118
00:54:36,020 --> 00:54:38,840
I wanted to tell you something.
119
00:54:39,220 --> 00:54:40,640
I think there's a problem with Jody.
120
00:54:42,240 --> 00:54:42,760
Maybe...
121
00:54:43,680 --> 00:54:47,680
It's not important, but she got hurt because of what her husband did.
122
00:54:47,700 --> 00:54:50,100
What happened? Why?
I don't understand.
123
00:54:50,240 --> 00:54:53,560
She got hurt because her husband took that girl home with him, by mistake.
124
00:54:53,860 --> 00:54:56,520
But he took her here just to make Jody happy.
125
00:54:56,520 --> 00:55:00,380
If he wanted, he could have met her somewhere else.
Don't you think?
126
00:55:00,520 --> 00:55:02,660
Oh, things are not like that.
127
00:55:02,680 --> 00:55:03,580
Come on, let's go.
128
00:55:03,660 --> 00:55:06,020
You really don't think he would take his lover home?
129
00:55:06,220 --> 00:55:07,840
And then why?
There's no reason.
130
00:55:07,980 --> 00:55:09,980
The fact is that he thinks things are like that.
131
00:55:10,380 --> 00:55:11,860
Well, you know, it's his business.
132
00:55:12,380 --> 00:55:13,460
Ah, it doesn't matter.
133
00:55:14,360 --> 00:55:18,120
You shouldn't get involved in things that don't concern you.
134
00:55:18,720 --> 00:55:19,860
Are you sure?
135
00:55:20,480 --> 00:55:21,460
Well, I don't know.
136
00:55:21,820 --> 00:55:22,840
I hope so.
137
00:55:24,500 --> 00:55:25,980
Of course.
138
00:55:26,380 --> 00:55:27,240
It's not about me.
139
00:55:27,320 --> 00:55:28,060
You're a wise woman.
140
00:55:28,940 --> 00:55:29,580
I know.
141
00:55:32,780 --> 00:55:34,800
You're the best of all in here.
142
00:55:35,820 --> 00:55:36,760
What are you doing?
143
00:55:37,160 --> 00:55:38,840
Someone could come in and make me worry.
144
00:55:38,840 --> 00:55:39,420
Come on, no one will come.
145
00:55:40,080 --> 00:55:41,240
It's not that kind of thing.
146
00:55:41,380 --> 00:55:43,120
Come on, let me do it.
147
00:55:46,120 --> 00:55:48,600
Maybe.
148
00:55:54,160 --> 00:55:56,280
Are you sure no one will come?
149
00:55:56,720 --> 00:55:58,200
No, no one will come.
150
00:56:03,440 --> 00:56:07,140
You see, the fact is that I feel almost guilty.
151
00:56:07,160 --> 00:56:09,480
How much?
152
00:59:00,520 --> 00:59:01,400
Oh, see.
153
00:59:02,580 --> 00:59:04,680
Oh, my God.
154
01:00:52,280 --> 01:00:54,540
I couldn't choose well.
155
01:00:54,960 --> 01:00:56,320
There were so many.
156
01:00:56,800 --> 01:00:58,400
And all of them were very beautiful.
157
01:00:59,220 --> 01:01:00,620
But you were special.
158
01:01:01,040 --> 01:01:05,220
So I said to myself, why don't I give my beautiful wife a nice gift?
159
01:01:06,460 --> 01:01:08,780
Well, you're telling her, aren't you?
160
01:01:08,780 --> 01:01:10,520
I'm serious, I assure you.
161
01:01:12,260 --> 01:01:13,780
You mean you'd swear?
162
01:01:14,180 --> 01:01:14,820
I swear.
163
01:01:15,880 --> 01:01:18,820
Why should I lie?
I'm sorry, it seems sincere to me.
164
01:01:19,100 --> 01:01:20,440
Of course I'm sincere.
165
01:01:20,800 --> 01:01:22,040
I only love you, dear.
166
01:01:22,280 --> 01:01:23,800
You shouldn't doubt that.
167
01:01:24,399 --> 01:01:25,800
Do you believe him now?
Of course I do.
168
01:01:26,200 --> 01:01:29,240
Then let's try to forget this unpleasant misunderstanding, eh?
169
01:01:29,420 --> 01:01:30,600
That's what I'm saying too.
170
01:01:31,520 --> 01:01:33,780
It would be a shame if this handsome little face
171
01:01:33,780 --> 01:01:36,760
came to break the healthy balance existing in this house.
172
01:01:41,660 --> 01:01:43,760
Everything has always gone wonderfully between us.
173
01:01:44,240 --> 01:01:46,060
We're like a family.
Of course.
174
01:01:46,300 --> 01:01:48,300
And we'll continue to be a family.
175
01:01:50,240 --> 01:01:51,100
All the more so.
176
01:01:52,940 --> 01:01:55,440
We could conclude that...
177
01:01:55,440 --> 01:01:57,040
that the family has grown.
178
01:01:58,460 --> 01:01:59,600
Don't you think so?
179
01:02:00,100 --> 01:02:01,000
Why not?
180
01:02:02,740 --> 01:02:04,280
Excuse me, I'll be right back.
181
01:02:05,080 --> 01:02:05,660
Of course.
182
01:02:06,060 --> 01:02:06,740
Go ahead, dear.
183
01:02:08,840 --> 01:02:09,460
Very well.
184
01:02:10,440 --> 01:02:13,000
Now that things are arranged for the best,
185
01:02:13,320 --> 01:02:16,820
we can also plan our next weeks.
186
01:02:17,380 --> 01:02:18,720
Starting from tonight.
187
01:02:19,559 --> 01:02:22,160
We could invent some fun games.
188
01:02:22,780 --> 01:02:23,640
A ram?
You mean?
189
01:02:24,220 --> 01:02:25,000
Yes.
Of course.
190
01:02:25,700 --> 01:02:28,580
Or maybe a basket, since there are so many ladies.
191
01:02:28,600 --> 01:02:29,480
Yes.
192
01:02:29,700 --> 01:02:31,100
Or we could have them choose.
193
01:02:31,800 --> 01:02:32,680
What do you think?
194
01:02:33,180 --> 01:02:33,880
Why not?
195
01:02:34,460 --> 01:02:35,520
It's more appropriate.
196
01:02:35,940 --> 01:02:36,880
How much are you waiting?
197
01:02:47,920 --> 01:02:50,020
Don't you think that the arrow is in her eyes?
198
01:02:50,780 --> 01:02:51,860
You are so spiritual!
199
01:02:52,120 --> 01:02:53,520
You hear that?
And you make her angry!
200
01:02:54,220 --> 01:02:56,720
It's a fantastic day!
Exactly!
201
01:02:57,280 --> 01:02:57,980
Let's drink!
202
01:02:58,720 --> 01:03:01,740
Cheers! ..Cheers! ...Cheers!
203
01:03:03,200 --> 01:03:04,960
To you!
204
01:03:05,340 --> 01:03:06,540
Who took her now?
205
01:03:07,860 --> 01:03:09,840
She looks like this, but what is she doing?
206
01:03:10,040 --> 01:03:12,040
Why?
What's wrong?
207
01:03:12,200 --> 01:03:14,440
Haven't you ever seen a naked woman in this house?
208
01:03:14,440 --> 01:03:18,540
And since I'm part of the family now, I wanted to adapt.
209
01:03:18,980 --> 01:03:21,140
You said that we are like a single family, right?
210
01:03:21,320 --> 01:03:22,420
Show me then!
211
01:03:24,380 --> 01:03:25,860
Come on, show me!
212
01:03:28,380 --> 01:03:29,320
It's an invitation.
213
01:03:29,940 --> 01:03:31,500
Look, we don't have any problems.
214
01:03:31,960 --> 01:03:34,040
Family matters are dealt with together.
215
01:03:35,600 --> 01:03:38,439
Okay, if you've decided to provoke us, here we are at your disposal.
216
01:03:39,280 --> 01:03:40,380
Good luck, girls!
217
01:03:45,360 --> 01:03:46,720
I thought you were going to scandalize me!
218
01:08:13,500 --> 01:08:14,500
Oh, bravo.
219
01:16:16,780 --> 01:16:18,780
Oh, son of a...
220
01:16:20,900 --> 01:16:22,660
Come on, force it.
221
01:16:23,020 --> 01:16:24,020
Take it in your mouth.
222
01:16:24,680 --> 01:16:26,240
Come on, come on, bitch.
223
01:16:26,840 --> 01:16:28,700
Thank you.
Yes, suck it, bitch.
224
01:16:29,520 --> 01:16:30,360
Go like this.
225
01:16:31,480 --> 01:16:32,000
Go.
14598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.