All language subtitles for gua-hemanmasteruniverse.s02e55-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,634 --> 00:00:09,885 He-Man 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,846 And the Masters of the Universe. 3 00:00:14,515 --> 00:00:15,599 | am Adam, 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,268 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:18,310 --> 00:00:19,770 of Castle Grayskull. 6 00:00:20,145 --> 00:00:23,565 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:24,191 --> 00:00:27,236 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:27,319 --> 00:00:29,321 the day | held aloft my magic sword 9 00:00:29,404 --> 00:00:32,866 and said, "By the power of Grayskull..." 10 00:00:34,34 --> 00:00:35,661 He-Man 11 00:00:36,161 --> 00:00:39,790 "...1 have the power!" 12 00:00:47,881 --> 00:00:50,342 Cringer became the mighty Battle Cat 13 00:00:50,425 --> 00:00:52,761 and | became He-Man, 14 00:00:52,844 --> 00:00:55,973 the most powerful man in the universe! 15 00:00:59,59 --> 00:01:01,728 Only three others share this secret, 16 00:01:02,229 --> 00:01:06,525 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 17 00:01:06,733 --> 00:01:08,986 Together, we defend Castle Grayskull 18 00:01:09,27 --> 00:01:12,155 from the evil forces of Skeletor. 19 00:01:15,409 --> 00:01:16,952 He-Man 20 00:01:43,61 --> 00:01:47,24 Oh, my, what a beautiful morning. 21 00:01:59,786 --> 00:02:03,832 Hmm. Oh, ‘twas worth the walk. 22 00:02:03,874 --> 00:02:07,502 This well has the sweetest water in the forest. 23 00:02:09,46 --> 00:02:11,923 Oh! Oh, uh, uh... 24 00:02:12,90 --> 00:02:13,842 | hope it's... 25 00:02:13,884 --> 00:02:15,719 It's not... 26 00:02:15,802 --> 00:02:18,513 It is. The Tingler! 27 00:02:22,601 --> 00:02:24,102 Help! 28 00:02:24,186 --> 00:02:27,689 Ah, | hope we make it to the market in time. 29 00:02:32,110 --> 00:02:34,613 Oh, Squire Wilkins, 30 00:02:34,655 --> 00:02:37,532 it's horrible, it's terrible! 31 00:02:37,616 --> 00:02:41,745 Calm yourself, calm yourself. Nothing could be that frightening. 32 00:02:41,828 --> 00:02:43,705 He's come down from the mountain, 33 00:02:43,789 --> 00:02:46,958 and he's after me! 34 00:02:47,125 --> 00:02:49,378 - Who? - The Tingler. 35 00:02:51,254 --> 00:02:53,90 The Tingler? 36 00:02:58,178 --> 00:02:59,221 He-Man 37 00:03:10,732 --> 00:03:14,194 | received an urgent request from Squire Wilkins of Ruxtown. 38 00:03:14,319 --> 00:03:17,406 Ruxtown? Isn't that one of our colonies in the north country? 39 00:03:17,489 --> 00:03:20,742 Yes, Teela, a small colony with no close neighbors. 40 00:03:20,826 --> 00:03:23,995 The people of Ruxtown are good, hard-working people, 41 00:03:24,121 --> 00:03:27,582 but they're a little naive, they believe in superstitions and such. 42 00:03:27,666 --> 00:03:30,293 But I'm afraid one of their superstitions 43 00:03:30,377 --> 00:03:32,587 may be very real indeed. 44 00:03:32,671 --> 00:03:35,173 Have you ever heard of the Tingler? 45 00:03:35,298 --> 00:03:37,259 The Tingler? Yes, | have. 46 00:03:37,342 --> 00:03:39,928 Let's see. He's rumored to live on Mount Fear. 47 00:03:39,970 --> 00:03:42,723 But it's just a rumor. There has never been any real proof. 48 00:03:42,848 --> 00:03:45,225 Then there must've been some reports of him. 49 00:03:45,308 --> 00:03:47,394 | want you to leave immediately to investigate. 50 00:03:47,644 --> 00:03:48,979 We'll leave right away, Father. 51 00:03:49,62 --> 00:03:50,105 He-Man 52 00:03:58,405 --> 00:04:01,116 Well, there it is, Mount Fear, 53 00:04:01,199 --> 00:04:03,660 the most dangerous mountain in all of Eternia. 54 00:04:03,744 --> 00:04:07,80 | can't imagine how anything can survive there. Look at that snow. 55 00:04:07,289 --> 00:04:10,751 Well, according to the stories, the Tingler lives in one of those caves. 56 00:04:10,834 --> 00:04:12,836 Can you see them? Yeah. 57 00:04:12,919 --> 00:04:15,464 There's a whole lot of caves in that forest. Look, Cringer. 58 00:04:15,589 --> 00:04:19,801 I'm not looking! I'm afraid of heights! 59 00:04:20,93 --> 00:04:21,678 Adam, what's that? 60 00:04:23,221 --> 00:04:25,182 Let's go in closer. 61 00:04:27,434 --> 00:04:29,311 Whatever it was, it's disappeared. 62 00:04:29,394 --> 00:04:31,229 Hmm. Must've gone into one of the caves. 63 00:04:31,313 --> 00:04:32,522 We'd better land. 64 00:04:32,773 --> 00:04:34,316 He-Man 65 00:04:36,443 --> 00:04:37,819 He-Man 66 00:04:42,991 --> 00:04:44,493 Any sign of him? Nope. 67 00:04:44,534 --> 00:04:46,828 | checked a couple of caves, but no luck. 68 00:04:46,912 --> 00:04:48,789 We might as well head for Ruxtown. 69 00:04:48,955 --> 00:04:50,791 We have one more cave to search. 70 00:04:50,874 --> 00:04:52,542 I'll meet you back in the Wind Raider. 71 00:04:53,01 --> 00:04:55,879 Come on, Cringer, let's... 72 00:04:55,962 --> 00:04:58,89 Cringer, what's the matter? 73 00:04:58,173 --> 00:05:00,217 Don't you want to catch the Tingler? 74 00:05:00,300 --> 00:05:04,429 The only thing I'm gonna catch in this place 75 00:05:04,513 --> 00:05:06,640 is a cold. 76 00:05:15,732 --> 00:05:17,692 Well, we'd better head back to the Wind Raider. 77 00:05:17,776 --> 00:05:19,319 Teela's... 78 00:05:19,820 --> 00:05:21,613 What's that? 79 00:05:21,738 --> 00:05:23,281 It's an avalanche! 80 00:05:29,913 --> 00:05:32,82 Yow! We'll be buried! 81 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 And so will Ruxtown. 82 00:05:33,416 --> 00:05:36,670 Orko, you'd better warn Teela. Right! 83 00:05:36,753 --> 00:05:39,130 This is job for He-Man and Battle Cat. 84 00:05:39,214 --> 00:05:40,841 Battle Cat? 85 00:05:41,299 --> 00:05:44,845 Just saying the name makes me nervous. 86 00:05:45,762 --> 00:05:47,848 By the power of Grayskull... 87 00:05:47,931 --> 00:05:49,99 He-Man 88 00:05:51,184 --> 00:05:52,310 He-Man 89 00:05:54,271 --> 00:05:55,397 He-Man 90 00:05:55,480 --> 00:05:58,275 ...| have the power! 91 00:05:58,316 --> 00:05:59,693 He-Man 92 00:06:10,787 --> 00:06:12,205 He-Man 93 00:06:16,251 --> 00:06:18,837 This way, Teela! There's a cave! 94 00:06:23,967 --> 00:06:27,12 - Look! It's the Tingler! - The Tingler... 95 00:06:27,95 --> 00:06:29,556 It does look like someone 96 00:06:29,639 --> 00:06:31,850 or... Or something. 97 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 Don't worry. He-Man's here. 98 00:06:37,22 --> 00:06:40,567 Battle Cat, there must be 20,000 tons of snow in that avalanche. 99 00:06:42,319 --> 00:06:46,197 We've got to divert the avalanche away from them and the town. 100 00:06:46,239 --> 00:06:48,491 Come on. 101 00:06:51,286 --> 00:06:53,371 Just follow my lead. 102 00:07:13,350 --> 00:07:16,519 Look. He-Man's diverting the avalanche into that dry lake bed. 103 00:07:20,857 --> 00:07:23,902 Thanks, He-Man. But where are Adam and Cringer? 104 00:07:23,985 --> 00:07:26,196 Oh, | think you'll find them back in the Wind Raider. 105 00:07:26,279 --> 00:07:29,115 Now, if you'll excuse me, | have to leave. 106 00:07:29,741 --> 00:07:31,910 But... I'll be around if you need me. 107 00:07:32,702 --> 00:07:35,38 Oh, what a guy! 108 00:07:35,205 --> 00:07:36,289 He-Man 109 00:07:36,665 --> 00:07:37,999 We aren't safe 110 00:07:38,41 --> 00:07:42,253 until we rid ourselves of the Tingler once and for all. 111 00:07:42,337 --> 00:07:44,631 He probably started the avalanche. 112 00:07:44,714 --> 00:07:46,883 Yeah! He could've buried the whole town! 113 00:07:50,929 --> 00:07:54,140 No one knows for sure if the Tingler even exists. 114 00:07:54,474 --> 00:07:56,559 Why, of course he does. 115 00:07:56,643 --> 00:07:58,812 A lot of us have seen him plenty of times. 116 00:07:59,187 --> 00:08:00,730 But according to the reports, 117 00:08:00,855 --> 00:08:03,149 the descriptions of him are all different. 118 00:08:03,233 --> 00:08:07,70 Well, has anyone actually seen him? | mean, really seen him? 119 00:08:07,195 --> 00:08:11,449 Well, uh, uh, | was with Jed Hansen once, 120 00:08:11,533 --> 00:08:13,243 and we saw him, right, Jed? 121 00:08:13,326 --> 00:08:16,204 Yep. That Tingler's sure scary-looking. Covered with fur. 122 00:08:16,538 --> 00:08:18,206 What color is his fur? 123 00:08:18,540 --> 00:08:20,959 Uh, bright red. Dark green. 124 00:08:21,292 --> 00:08:23,962 | saw the Tingler at the water well. 125 00:08:24,45 --> 00:08:25,964 He was huge! 126 00:08:26,47 --> 00:08:29,09 Eight feet tall, and he had a tail. 127 00:08:29,175 --> 00:08:32,721 But in your report, all you saw were his eyes. 128 00:08:32,846 --> 00:08:34,556 Oh. Yeah, well... 129 00:08:34,639 --> 00:08:38,435 But | could tell from his eyes the way the rest of him looked. 130 00:08:38,560 --> 00:08:42,22 His eyes were horrid, and he had three of them. 131 00:08:42,647 --> 00:08:45,108 It looks as if we'd better check out the facts. 132 00:08:45,191 --> 00:08:48,153 Facts? But you saw him yourself. 133 00:08:48,236 --> 00:08:52,615 He tried to bury you and our town with an avalanche. 134 00:08:52,699 --> 00:08:56,536 We never got a good look at the... Whatever it was. 135 00:08:56,619 --> 00:08:59,414 And besides, the avalanche could have been an accident. 136 00:08:59,873 --> 00:09:02,375 Prince Adam, | can't imagine 137 00:09:02,459 --> 00:09:04,127 why you'd be defending the Tingler. 138 00:09:04,252 --> 00:09:06,671 For years, there have been rumors about him. 139 00:09:06,796 --> 00:09:10,175 Well, that's exactly the problem, just rumors. 140 00:09:10,258 --> 00:09:12,844 King Randor sent us here to find the truth. 141 00:09:13,136 --> 00:09:16,389 Oh, he... He's here. 142 00:09:16,431 --> 00:09:18,58 I've seen him. 143 00:09:18,183 --> 00:09:21,352 The Tingler's inside 144 00:09:21,436 --> 00:09:23,730 the old windmill. 145 00:09:23,772 --> 00:09:26,775 Mmm-hmm! Now's our chance to trap him. 146 00:09:26,858 --> 00:09:29,444 Let's get the Tingler! Not me. 147 00:09:29,486 --> 00:09:32,947 If we all go together, we'll be safe enough. 148 00:09:36,618 --> 00:09:37,660 Come on, Teela. 149 00:09:37,744 --> 00:09:40,121 We'd better get to the windmill before it's too late. 150 00:09:49,172 --> 00:09:50,965 We know you're in there. 151 00:09:51,49 --> 00:09:53,384 We're coming after you, Tingler. 152 00:09:54,677 --> 00:09:56,304 I'll try to reason with them. 153 00:09:56,471 --> 00:09:57,722 Look! 154 00:10:00,225 --> 00:10:03,478 Please, everyone calm down. 155 00:10:03,853 --> 00:10:06,731 Please, Prince Adam, we know what we're doing. 156 00:10:06,815 --> 00:10:08,858 We're... 157 00:10:10,360 --> 00:10:13,238 What's going on here? What's all the fuss? 158 00:10:13,613 --> 00:10:16,32 Miller Perkins, what are you... 159 00:10:16,116 --> 00:10:18,243 Uh, we thought the Tingler was in there. 160 00:10:18,368 --> 00:10:21,287 The Tingler? Do | look like the Tingler, you ninnies? 161 00:10:21,454 --> 00:10:24,666 Why, I'm trying to get the old windmill working again. 162 00:10:24,916 --> 00:10:28,545 All right. | think we'd better go back to the town square. 163 00:10:28,837 --> 00:10:31,89 | thought for sure 164 00:10:31,131 --> 00:10:33,633 it was the... It was the Tingler. 165 00:10:33,716 --> 00:10:36,553 Hmph! Scared me nearly out of my wits. 166 00:10:37,11 --> 00:10:39,931 I'd sure like to get a look at that Tingler monster. 167 00:10:41,391 --> 00:10:43,309 Wonder where he is. Hmm. 168 00:10:43,518 --> 00:10:46,521 Last time, they saw the Tingler at the water well. 169 00:10:46,604 --> 00:10:48,106 But I'd hate to go there alone. 170 00:10:48,231 --> 00:10:50,900 Maybe | can talk Cringer into going with me. 171 00:10:52,277 --> 00:10:55,405 Uh, Cringer, do you know the safest place to be 172 00:10:55,488 --> 00:10:58,366 if you don't want to be caught by the Tingler? 173 00:10:58,449 --> 00:11:01,77 Yeah. Back home in bed, 174 00:11:01,119 --> 00:11:04,38 with the covers pulled up over my head. 175 00:11:04,289 --> 00:11:06,958 Nope. The best place is at the water well. 176 00:11:07,83 --> 00:11:08,960 The well? But that's where 177 00:11:09,43 --> 00:11:11,796 they last saw the Tingler! 178 00:11:11,838 --> 00:11:14,924 Exactly. That's why he would never show up there again. 179 00:11:15,133 --> 00:11:17,51 He'd know everyone was looking for him there. 180 00:11:17,302 --> 00:11:19,137 You sure? 181 00:11:19,220 --> 00:11:20,430 Positive. Come on. 182 00:11:20,513 --> 00:11:22,599 We don't want the Tingler to catch us. 183 00:11:23,558 --> 00:11:26,561 Right. You're a pal. 184 00:11:26,644 --> 00:11:28,646 Let's get out of here! 185 00:11:34,611 --> 00:11:36,154 | don't get it. 186 00:11:36,196 --> 00:11:39,199 If this is the safest place to be, 187 00:11:39,282 --> 00:11:41,284 why are we hiding? 188 00:11:41,367 --> 00:11:44,329 Oh, just don't want to take any chance. 189 00:11:44,412 --> 00:11:46,456 After all... 190 00:11:46,539 --> 00:11:48,791 What was that? It's the Tingler! 191 00:11:48,875 --> 00:11:52,921 The Tingler? 192 00:11:53,46 --> 00:11:54,756 Cringer, wait! 193 00:12:01,221 --> 00:12:04,98 Cringer, come on. Let's get out of here. 194 00:12:04,724 --> 00:12:06,142 | can't! 195 00:12:06,184 --> 00:12:08,770 | hurt my leg! 196 00:12:12,23 --> 00:12:13,483 Oh, no... Oh, no. 197 00:12:13,524 --> 00:12:14,692 It's... 198 00:12:14,776 --> 00:12:16,402 It's the Tingler. 199 00:12:25,578 --> 00:12:28,873 Leave... Leave me alone! 200 00:12:37,715 --> 00:12:40,51 Orko! Save me! 201 00:12:40,176 --> 00:12:42,262 What am | going to do? 202 00:12:43,596 --> 00:12:46,808 Eh, it's time we took matters in our own hands. 203 00:12:48,518 --> 00:12:50,395 He lives in one of the mountain caves. 204 00:12:50,436 --> 00:12:52,313 | say we go up there and get him. 205 00:12:54,691 --> 00:12:56,734 Hold it. You're asking for trouble. 206 00:12:56,859 --> 00:13:00,613 Trouble? The Tingler’s the one causing the trouble. 207 00:13:00,697 --> 00:13:02,824 You were ready to tear down the windmill 208 00:13:02,907 --> 00:13:04,534 because you listened to a rumor. 209 00:13:04,867 --> 00:13:09,414 All | know is, the rumors keep getting worse and worse. 210 00:13:11,666 --> 00:13:14,919 But don't you see? That's one of the bad things about rumors. 211 00:13:15,03 --> 00:13:17,05 Rumors get worse and worse, 212 00:13:17,88 --> 00:13:19,424 until people start believing they're true. 213 00:13:19,507 --> 00:13:22,969 Well, what do you expect us to do? Twiddle our thumbs? 214 00:13:23,261 --> 00:13:24,304 He-Man 215 00:13:25,138 --> 00:13:26,306 Poor Cringer. 216 00:13:26,389 --> 00:13:27,849 I'd better follow them. 217 00:13:34,230 --> 00:13:37,66 Ooh! Help! 218 00:13:42,780 --> 00:13:45,575 Don't eat me. 219 00:13:45,658 --> 00:13:47,118 Don't eat me. 220 00:13:47,201 --> 00:13:49,495 I'm junk food. 221 00:13:51,873 --> 00:13:53,458 Don't you hurt him. 222 00:13:55,501 --> 00:13:57,462 No, no, no, no, no. 223 00:13:57,545 --> 00:13:59,88 I'm not going to hurt him. 224 00:13:59,172 --> 00:14:01,883 | would never hurt any living thing, 225 00:14:01,966 --> 00:14:06,637 a plant, a tree, certainly not your friend. 226 00:14:07,347 --> 00:14:08,765 You're not going to eat him? 227 00:14:09,474 --> 00:14:11,476 Don't give him any ideas. 228 00:14:11,684 --> 00:14:13,936 | just want to fix his leg. 229 00:14:14,145 --> 00:14:16,397 Whew! That's a relief. 230 00:14:16,439 --> 00:14:19,859 We thought you were that horrible monster, the Tingler. 231 00:14:20,318 --> 00:14:21,736 | am the Tingler. 232 00:14:30,620 --> 00:14:31,913 Ah! 233 00:14:32,622 --> 00:14:35,500 The Tingler's footprint. 234 00:14:35,583 --> 00:14:38,503 Why, it's huge. 235 00:14:39,87 --> 00:14:40,546 His footprint? Where? 236 00:14:40,588 --> 00:14:42,632 - Look. - That's no footprint, 237 00:14:42,715 --> 00:14:44,258 it's a dried mud pond. 238 00:14:44,342 --> 00:14:48,596 Well, it looked like a footprint. 239 00:14:50,932 --> 00:14:53,518 What are all you people doing in the forest? 240 00:14:53,643 --> 00:14:56,145 We're after the Tingler, and this time, we'll catch him. 241 00:14:57,355 --> 00:15:00,274 Adam and | had better do something about this, and fast. 242 00:15:04,487 --> 00:15:07,281 Well, you see, I'm a hermit. 243 00:15:07,532 --> 00:15:10,618 Yes. | live by myself. 244 00:15:10,868 --> 00:15:13,329 People have always made fun of me 245 00:15:13,413 --> 00:15:16,40 because I'm so big. 246 00:15:16,249 --> 00:15:18,209 They call me names. 247 00:15:18,292 --> 00:15:21,796 But here | am at peace because the birdies 248 00:15:21,879 --> 00:15:25,716 and the trees, they're my friends. 249 00:15:26,300 --> 00:15:27,468 Yeah. 250 00:15:27,552 --> 00:15:29,887 They don't call me names. 251 00:15:29,971 --> 00:15:32,390 They don't care if someone is big 252 00:15:32,473 --> 00:15:34,767 or if someone is small. 253 00:15:34,851 --> 00:15:38,646 No. | can't help it if those silly villagers 254 00:15:38,729 --> 00:15:40,440 call me the Tingler. 255 00:15:40,523 --> 00:15:42,358 Well, that's the way it should be. 256 00:15:42,442 --> 00:15:44,360 But if you're not a monster, 257 00:15:44,444 --> 00:15:46,571 how come you go around scaring everybody? 258 00:15:46,946 --> 00:15:50,533 | don't try and scare anyone. No. 259 00:15:50,616 --> 00:15:53,494 | usually live high in the mountains, 260 00:15:53,578 --> 00:15:56,205 but with all the snow lately, 261 00:15:56,372 --> 00:15:59,00 I've had to come down to the lowlands 262 00:15:59,208 --> 00:16:01,169 for food and water. 263 00:16:01,461 --> 00:16:04,130 Oh. That's why you were at the water well. 264 00:16:04,213 --> 00:16:06,549 And when | saw you and your friends, 265 00:16:06,632 --> 00:16:08,468 | was trying to warn you 266 00:16:08,509 --> 00:16:10,928 about the big avalanche. 267 00:16:11,95 --> 00:16:12,680 I'm gonna go back to Adam and Teela 268 00:16:12,763 --> 00:16:14,307 and tell them what happened. 269 00:16:15,475 --> 00:16:17,894 Oh, don't leave me! 270 00:16:17,977 --> 00:16:21,230 Well, | guess you're still afraid of me. 271 00:16:21,314 --> 00:16:24,442 I'll tell you what. You two stay here, 272 00:16:24,650 --> 00:16:27,403 and I'll go get your friends. 273 00:16:27,487 --> 00:16:30,323 You will? Golly, you're terrific. 274 00:16:31,532 --> 00:16:33,326 Uh, well, |, uh, 275 00:16:33,409 --> 00:16:34,911 uh, I'll be going. 276 00:16:34,952 --> 00:16:37,413 You two be careful, you hear? 277 00:16:39,624 --> 00:16:42,210 I'm not going anywhere. 278 00:16:42,251 --> 00:16:44,128 Bye, bye. 279 00:16:45,129 --> 00:16:47,423 Bye. Uh, hey. 280 00:16:47,507 --> 00:16:50,176 Gosh, that Tingler's a nice guy. 281 00:16:50,927 --> 00:16:53,346 Wonder what his real name is. 282 00:16:58,267 --> 00:17:00,520 - There he is. - Let's get him! 283 00:17:11,239 --> 00:17:12,823 Adam. 284 00:17:13,991 --> 00:17:16,452 They're after the Tingler. They're chasing him up the mountain. 285 00:17:16,494 --> 00:17:17,662 We've got to stop them. 286 00:17:25,586 --> 00:17:27,338 He's getting away! 287 00:17:27,421 --> 00:17:28,798 Ah, not yet. 288 00:17:28,881 --> 00:17:31,759 We can take a shortcut over the old mountain bridge. 289 00:17:32,218 --> 00:17:34,11 Whoa! 290 00:17:42,395 --> 00:17:44,564 There they are. 291 00:17:44,647 --> 00:17:46,23 We'd better get down there. 292 00:17:59,36 --> 00:18:01,163 They're stuck on that narrow ledge. 293 00:18:01,247 --> 00:18:02,957 It looks like it's starting to crumble. 294 00:18:03,124 --> 00:18:05,01 Oh, if only He-Man were here. 295 00:18:05,42 --> 00:18:07,169 He-Man told me he'd be around if we needed him. 296 00:18:07,253 --> 00:18:09,797 Hope he meant it. Maybe | can find him. 297 00:18:20,600 --> 00:18:22,685 By the power of Grayskull... 298 00:18:22,768 --> 00:18:23,811 He-Man 299 00:18:25,771 --> 00:18:26,981 He-Man 300 00:18:29,233 --> 00:18:30,234 He-Man 301 00:18:30,318 --> 00:18:32,903 ...| have the power! 302 00:18:32,987 --> 00:18:34,238 He-Man 303 00:18:37,241 --> 00:18:39,160 Oh, oh, we're trapped. 304 00:18:39,285 --> 00:18:40,786 The ledge is breaking. 305 00:18:40,953 --> 00:18:44,624 It's all the Tingler's fault. Look! 306 00:18:44,999 --> 00:18:46,709 It's He-Man. 307 00:18:48,377 --> 00:18:50,421 He's carving something out of the mountain. 308 00:18:51,505 --> 00:18:52,715 He-Man 309 00:18:54,08 --> 00:18:55,760 | don't believe it. 310 00:18:55,843 --> 00:18:58,888 He-Man is building a bridge to rescue us. 311 00:18:59,13 --> 00:19:00,139 He-Man 312 00:19:09,523 --> 00:19:10,858 Look! 313 00:19:11,651 --> 00:19:14,779 The ledge is collapsing. 314 00:19:14,862 --> 00:19:17,365 She can't get to the bridge. 315 00:19:18,32 --> 00:19:19,950 Help! He-Man. 316 00:19:20,242 --> 00:19:23,79 She's too far off. The bridge isn't long enough to reach, 317 00:19:23,120 --> 00:19:25,498 and | don't know if | can make another one in time. 318 00:19:25,873 --> 00:19:27,625 Look! It's the Tingler! 319 00:19:30,836 --> 00:19:34,924 Oh! Don't touch me! Go away, go away! 320 00:19:35,07 --> 00:19:37,301 Why don't you take my hand? 321 00:19:37,385 --> 00:19:40,513 No! You're a monster! 322 00:19:40,596 --> 00:19:42,431 I'm afraid of you. Go away. 323 00:19:42,515 --> 00:19:44,934 Do | really look like a monster? 324 00:19:45,17 --> 00:19:49,188 Please. | want to help you. Take my hand. 325 00:19:51,357 --> 00:19:55,444 Come on. That ledge is going to collapse. 326 00:20:03,994 --> 00:20:06,831 Now, that's a real hero. 327 00:20:06,914 --> 00:20:08,999 Takes one to know one, He-Man. 328 00:20:13,671 --> 00:20:17,174 | don't know how | can ever repay you. 329 00:20:17,299 --> 00:20:20,428 You risked your life to save me. 330 00:20:20,553 --> 00:20:23,764 Well, you were in trouble. | had to help you. 331 00:20:27,601 --> 00:20:31,564 And after all those terrible rumors | spread about you. 332 00:20:31,605 --> 00:20:35,359 Well, | guess you all found out that gossip can be pretty dangerous. 333 00:20:35,609 --> 00:20:38,904 Here | thought you were a monster. Oh, silly me. 334 00:20:38,988 --> 00:20:41,574 And you go saving my life. 335 00:20:41,657 --> 00:20:45,536 Well, like | told Orko, I'm just a hermit. 336 00:20:45,828 --> 00:20:48,122 Don't you get lonely up there 337 00:20:48,205 --> 00:20:50,499 in that cold cave of yours? 338 00:20:50,750 --> 00:20:53,02 Uh, sometimes. 339 00:20:53,127 --> 00:20:55,04 You know what you need? 340 00:20:55,87 --> 00:20:58,90 A nice, warm meal. 341 00:20:59,133 --> 00:21:02,553 Ohl! That would be nice. 342 00:21:02,678 --> 00:21:04,430 Well, I'll make the dinner, and then we'll... 343 00:21:04,638 --> 00:21:06,348 Oh, no, Squire. 344 00:21:06,515 --> 00:21:08,768 You can do that tomorrow. 345 00:21:09,18 --> 00:21:11,604 Today, I'll do it. 346 00:21:15,191 --> 00:21:17,443 My name's Emma. What's yours? 347 00:21:17,610 --> 00:21:20,237 | mean, other than the Tingler. 348 00:21:20,362 --> 00:21:22,948 Uh, Herman. Herman! 349 00:21:23,407 --> 00:21:26,994 Oh, what a beautiful name! 350 00:21:30,539 --> 00:21:32,208 It's human nature to exaggerate. 351 00:21:32,291 --> 00:21:36,253 And then He-Man put across a bridge to span the canyon. 352 00:21:36,337 --> 00:21:39,924 Why, it must've been 200 feet, easy. 353 00:21:40,07 --> 00:21:42,176 Two hundred? Why that bridge was 354 00:21:42,259 --> 00:21:44,136 400 feet if it was an inch. 355 00:21:44,178 --> 00:21:47,389 | guess as long as there are people, some of them will exaggerate, 356 00:21:47,473 --> 00:21:49,391 and others will believe them and spread rumors. 357 00:21:49,433 --> 00:21:52,436 It makes it hard to tell what is true and what is false. 358 00:21:52,520 --> 00:21:54,188 The important thing is to use our common sense 359 00:21:54,271 --> 00:21:56,398 and not to believe everything we hear. 360 00:21:56,482 --> 00:21:58,275 That's right. So, until next time. 361 00:21:58,400 --> 00:21:59,401 Bye. 23875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.