All language subtitles for Voltron (LD) - S02 E04 - Greening the Cube (1080p - NF Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,900 --> 00:01:10,820 [Shiro] Let's hurry up with these repairs. Zarkon could be here at any moment. 2 00:01:10,904 --> 00:01:13,239 Okay, panel's off. Now, what? 3 00:01:13,323 --> 00:01:16,493 Very simple. Just loosen the blaxums on the somoflange. 4 00:01:18,536 --> 00:01:20,246 Could you be more specific? 5 00:01:20,330 --> 00:01:23,333 [Allura] Sorry, Hunk, he means the poklones on the agroclams. 6 00:01:23,917 --> 00:01:27,086 - No, that doesn't help. - Easy, Hunk. I got this. 7 00:01:28,630 --> 00:01:31,508 [whirring, alarm blaring] 8 00:01:31,591 --> 00:01:34,177 Uh-oh. That can't be good. 9 00:01:34,260 --> 00:01:38,389 - No, not the smalters, the poklones! - No, no! It's the blaxums! 10 00:01:38,473 --> 00:01:40,517 What are you talking about? 11 00:01:47,774 --> 00:01:50,568 - There. Fixed. - [Allura] Well done, Pidge! 12 00:01:50,652 --> 00:01:53,238 The tech on this ship never ceases to amaze me. 13 00:01:53,321 --> 00:01:54,989 It's so mathematically elegant. 14 00:01:55,073 --> 00:01:59,744 Its fit is a 100 times more frictionless than any exoskeleton we have on Earth. 15 00:01:59,828 --> 00:02:05,041 - It's... beautiful. - It's not a sunset, Pidge. 16 00:02:05,125 --> 00:02:07,669 You're right. A billion sunsets just happen every day. 17 00:02:07,752 --> 00:02:11,589 Some genius engineer actually built this. 18 00:02:11,673 --> 00:02:13,633 Kinda looks like a big, delicious curly fry. 19 00:02:13,716 --> 00:02:15,844 [groans] What the...? 20 00:02:22,225 --> 00:02:23,625 All right, we're prepared for this. 21 00:02:24,185 --> 00:02:27,230 Remember your rogue projectile cluster training from the Garrison. 22 00:02:27,313 --> 00:02:29,149 First, we need a temporary shelter. 23 00:02:29,232 --> 00:02:30,275 [grunts] Wha...? 24 00:02:30,358 --> 00:02:32,777 Oh, sorry, Shiro. I was trying to hit Keith. 25 00:02:33,153 --> 00:02:34,028 [growls] 26 00:02:34,112 --> 00:02:35,989 [chuckles] Like that? 27 00:02:36,072 --> 00:02:39,534 Yes! Squishy asteroid fight! 28 00:02:39,617 --> 00:02:41,536 [all grunting, yelling] 29 00:02:41,619 --> 00:02:43,621 [Shiro] All right, guys. 30 00:02:43,705 --> 00:02:45,957 Oh, oh! Okay, now, it's on! 31 00:02:46,040 --> 00:02:47,834 - [laughing] - Hmm... 32 00:02:47,917 --> 00:02:51,296 - [Lance] Oh, come on! - I don't think these are asteroids. 33 00:02:51,379 --> 00:02:53,631 Coran, I'm going to need a containment unit. 34 00:02:53,715 --> 00:02:54,799 [Coran] Just a tick. 35 00:02:55,675 --> 00:02:58,386 They appear to be some sort of hyper-resilient spore. 36 00:02:58,469 --> 00:03:01,431 [Pidge] This bioluminescent pulsing doesn't seem natural. 37 00:03:01,514 --> 00:03:04,517 It appears programmed. I think it's a code. 38 00:03:04,601 --> 00:03:07,896 - A code? From who? [Grunts] - I don't know. 39 00:03:07,979 --> 00:03:11,149 I mean, it makes no sense. You can't program a spore. 40 00:03:11,232 --> 00:03:13,443 If anyone can figure it out, it's you, Pidge. 41 00:03:14,777 --> 00:03:18,031 [Allura] Before that, everyone needs to come in for decontamination. 42 00:03:19,657 --> 00:03:21,075 - [Hunk] Ah... - [Pidge yelping] 43 00:03:21,159 --> 00:03:22,869 - [Hunk laughing] - [Lance growling] 44 00:03:24,954 --> 00:03:27,206 [screaming] 45 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 - [footsteps approaching] - [door beeping] 46 00:03:36,257 --> 00:03:39,177 Keith, did you happen to see a mouse come through here? 47 00:03:39,260 --> 00:03:40,595 He has something of mine. 48 00:03:40,678 --> 00:03:42,680 Uh... no. 49 00:03:42,764 --> 00:03:45,558 - I'll find you, Platt. - Wait, Coran! 50 00:03:45,642 --> 00:03:47,810 Do you think the Galra ever went to Earth? 51 00:03:47,894 --> 00:03:51,022 Is that possible? They would have taken it over, right? 52 00:03:51,105 --> 00:03:53,608 Oh, I think you'd know if the Galra were there. 53 00:03:53,691 --> 00:03:57,278 The Blue Lion was there. Did a Galra pilot the Blue Lion, too? 54 00:03:57,362 --> 00:04:00,990 Hey, why are you asking about my lion? How many lions do you need? 55 00:04:01,074 --> 00:04:05,245 - What? No, I-I was just... - Don't "What? No, I-I was just..." me! 56 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 You've had your eye on the Blue Lion from day one! 57 00:04:07,413 --> 00:04:09,999 Well, yeah. It's the first one we found... 58 00:04:10,083 --> 00:04:11,501 Ah! Bah-bah-bah-bah! 59 00:04:11,584 --> 00:04:15,255 The Blue Lion's with me and we're very happy together! Very happy! 60 00:04:16,839 --> 00:04:18,091 [Pidge] Guys! Check this out! 61 00:04:19,217 --> 00:04:22,011 [electronic beeping] 62 00:04:22,095 --> 00:04:23,680 Oh, oh! I've seen this experiment. 63 00:04:23,763 --> 00:04:27,350 But, question: Why do we need to get electricity from a potato? 64 00:04:27,433 --> 00:04:31,437 What? No, no. I was able to crack the "sporse code." [chuckles] 65 00:04:31,521 --> 00:04:34,983 I ran the bioluminescent pattern through a variety of code-breaking sequences, 66 00:04:35,066 --> 00:04:37,360 including this homemade virtual Turing machine. 67 00:04:37,443 --> 00:04:39,862 Of course, I had to make a few tweaks to the original design, 68 00:04:39,946 --> 00:04:43,491 because, obviously, there have been several advancements since he designed it. 69 00:04:43,574 --> 00:04:46,595 Although, you have to admit, Turing was a shining light in the world of science 70 00:04:46,619 --> 00:04:48,997 - in an age when far too many were still... - Pidge. 71 00:04:49,080 --> 00:04:50,290 - [yelps] - What does it say? 72 00:04:50,373 --> 00:04:56,546 Oh, yeah. "Under attack. Galra. Help." And then, there are coordinates. 73 00:04:56,629 --> 00:04:59,007 It's a distress signal. Good work, Pidge. 74 00:04:59,090 --> 00:05:01,968 Get those coordinates into the castle-ship's navigation system. 75 00:05:04,345 --> 00:05:07,056 [Coran] The signal came from Olkarion, home to the Olkari, 76 00:05:07,140 --> 00:05:09,142 a proud class of engineers, 77 00:05:09,225 --> 00:05:13,313 builders of vast cities that could change shape at the whim of their creators. 78 00:05:13,396 --> 00:05:17,025 [Allura] They had a seemingly magical ability to manipulate solid metal. 79 00:05:17,108 --> 00:05:18,335 With just a wave of their hands, 80 00:05:18,359 --> 00:05:20,945 they could build a computer inside a block of steel. 81 00:05:21,029 --> 00:05:24,532 - Whoa. - An Olkari once gave me this! 82 00:05:24,615 --> 00:05:28,745 - What is it? - Uh, hello? It's a floating cube! 83 00:05:28,828 --> 00:05:31,706 [laughs] Oh, this guy. And watch! 84 00:05:31,789 --> 00:05:34,125 My name is Coran and I'm a gorgeous man. 85 00:05:34,208 --> 00:05:35,043 [beeping] 86 00:05:35,126 --> 00:05:38,296 [Coran's voice] My name is Coran and I'm a gorgeous man. 87 00:05:38,379 --> 00:05:41,299 Why would a society full of literal tech wizards 88 00:05:41,382 --> 00:05:43,634 use spores to send a distress signal? 89 00:05:43,718 --> 00:05:46,512 Who cares? When do we get to see that city? 90 00:05:46,596 --> 00:05:49,682 Actually, Pidge, the distress signal isn't coming from the city. 91 00:05:49,766 --> 00:05:52,101 It's coming from... the forest. 92 00:05:53,269 --> 00:05:55,021 [gasps] Oh... 93 00:06:02,195 --> 00:06:05,031 Why doesn't anyone ever send a distress signal from a cool place? 94 00:06:05,114 --> 00:06:09,035 [Pidge] I hate the outdoors. Nothing but sunburn and poison oak. 95 00:06:09,118 --> 00:06:12,205 I like it out here. It's quiet. [Gasps] 96 00:06:14,624 --> 00:06:17,585 - What was that? - Uh, are we being attacked? 97 00:06:17,668 --> 00:06:21,380 I don't know, but something's dragging my lion down to the surface. 98 00:06:21,464 --> 00:06:24,050 [Lance] Yeah, something's pulling Blue down, too. 99 00:06:34,185 --> 00:06:36,395 Are those wooden mech suits? 100 00:06:36,479 --> 00:06:40,024 Are you kidding me? We got taken down by a bunch of tree people! 101 00:06:40,942 --> 00:06:43,778 [Shiro over speaker] We come in peace! 102 00:06:43,861 --> 00:06:46,697 Could it be? Voltron? 103 00:06:49,909 --> 00:06:51,202 We found your distress signal! 104 00:06:53,121 --> 00:06:57,875 - Praise Lubos! - [Olkari] Lubos! 105 00:06:57,959 --> 00:07:01,420 [cheering, chanting] Lubos! 106 00:07:01,587 --> 00:07:05,424 When the Galra attacked, only a few of us escaped the cities. 107 00:07:05,508 --> 00:07:08,219 We were forced to flee into the forest. 108 00:07:08,302 --> 00:07:11,764 - How long have you lived like this? - Many decafeebs. 109 00:07:11,848 --> 00:07:15,518 But, as you can see, our people are resilient. 110 00:07:15,601 --> 00:07:17,728 We never stopped evolving. 111 00:07:17,812 --> 00:07:21,190 Instead, we adapted our skills to the environment. 112 00:07:27,655 --> 00:07:29,991 [panting] 113 00:07:38,916 --> 00:07:40,126 Coran was right, Ryner. 114 00:07:40,209 --> 00:07:42,837 You really are the most incredible engineers in the universe. 115 00:07:43,504 --> 00:07:45,840 To be able to switch from working with precision machinery 116 00:07:45,923 --> 00:07:48,009 to a bunch of sticks! 117 00:07:48,092 --> 00:07:52,096 Nature's designs are superior to any that we could devise. 118 00:07:52,180 --> 00:07:55,600 No offense, but I'll take my computer over a tree any day. 119 00:07:55,683 --> 00:07:57,268 You two can talk science later. 120 00:07:57,351 --> 00:08:00,229 Let's assemble Voltron and get rid of these Galra invaders. 121 00:08:00,313 --> 00:08:05,610 It's not that simple, I'm afraid. The Galra have our leader, Lubos. 122 00:08:05,693 --> 00:08:06,861 [Olkari] Lubos... 123 00:08:06,944 --> 00:08:09,655 If you attack, who knows what they'll do to him? 124 00:08:09,739 --> 00:08:11,491 Then, we'll just have to rescue him. 125 00:08:22,752 --> 00:08:26,172 - [over speaker] Work faster! Faster! - [Olkari grunting] 126 00:08:26,255 --> 00:08:29,509 For a bunch of slaves with magical, metalworking powers, 127 00:08:29,592 --> 00:08:33,930 they're taking an awfully long time to build my super weapon. 128 00:08:34,013 --> 00:08:38,893 Perhaps they need a little bit of motivation. Show them their king! 129 00:08:43,773 --> 00:08:48,402 No... No more! Please don't hurt me! 130 00:08:48,486 --> 00:08:50,905 - [gasping] - [sobbing] 131 00:08:56,452 --> 00:08:58,287 That's more like it. 132 00:09:00,706 --> 00:09:04,627 Um... Ryner, where are we? 133 00:09:04,710 --> 00:09:06,170 This is the armory. 134 00:09:12,885 --> 00:09:13,885 Whoa... 135 00:09:22,353 --> 00:09:25,815 - [all scream, gasp] - [Hunk] Huh? 136 00:09:25,898 --> 00:09:29,735 - Cool! - Uh, can I get one of those? 137 00:09:29,819 --> 00:09:31,737 [Ryner] Of course. You can each have one. 138 00:09:31,821 --> 00:09:35,074 Now, the key to operating it is understanding 139 00:09:35,157 --> 00:09:38,286 that the nanocellulose responds to electrical impulses 140 00:09:38,369 --> 00:09:41,497 from the neural pathways connected through this. 141 00:09:41,581 --> 00:09:46,168 - Do what now? - Mm. Mm! Makes my tongue itchy. 142 00:09:46,252 --> 00:09:48,087 That's your interface? 143 00:09:48,170 --> 00:09:51,591 Of course, all commands need to come as binary coded messages. 144 00:09:53,467 --> 00:09:54,927 So, like this. 145 00:10:11,110 --> 00:10:15,114 - Yes! Excellent! - I think mine is just a tree. 146 00:10:15,197 --> 00:10:17,366 You must have a deep connection with nature. 147 00:10:18,159 --> 00:10:22,079 Not really. My allergies and pale skin don't mix with outdoor living. 148 00:10:22,163 --> 00:10:25,958 - Pidge is our resident tech expert. - Well, that explains it. 149 00:10:26,042 --> 00:10:28,919 Like the Olkari, you understand that, at the deepest level, 150 00:10:29,003 --> 00:10:33,424 trees, metal, you, me... we're all made up of the same cosmic dust, 151 00:10:33,507 --> 00:10:35,968 all arranged by the laws of mathematics. 152 00:10:36,052 --> 00:10:38,179 Does this mean I should start gardening? 153 00:10:38,262 --> 00:10:42,058 It means you're going to need to give your friends a ride. 154 00:10:43,809 --> 00:10:48,397 This way! To the edge of the forest! To save our king! 155 00:10:55,404 --> 00:10:59,075 Finally, the cube is ready for launch. 156 00:10:59,158 --> 00:11:03,746 Load the top Olkari engineers onto our ships and prepare for departure. 157 00:11:04,372 --> 00:11:07,041 After the cube destroys Olkarion, 158 00:11:07,124 --> 00:11:10,670 hopefully, Zarkon will welcome us back to the main fleet. 159 00:11:16,300 --> 00:11:18,844 [Ryner] Their headquarters are impenetrable from the ground, 160 00:11:18,928 --> 00:11:22,181 but there is one way in, a small opening in the roof. 161 00:11:22,264 --> 00:11:24,558 It goes all the way down to an open courtyard. 162 00:11:24,642 --> 00:11:25,851 That's quite a drop. 163 00:11:25,935 --> 00:11:28,562 But there you will have total access to the building. 164 00:11:28,646 --> 00:11:32,149 The hard part will be getting onto the roof undetected. 165 00:11:32,233 --> 00:11:33,513 [Shiro] That won't be a problem. 166 00:11:34,527 --> 00:11:38,030 Hey, hey, what's that? Is that part of the building? 167 00:11:38,114 --> 00:11:40,324 My Lubos! It can't be! 168 00:11:40,408 --> 00:11:42,910 Hey! That looks like the cube Coran gave me! 169 00:11:42,993 --> 00:11:45,788 I haven't seen one of those in many decafeebs. 170 00:11:45,871 --> 00:11:47,915 We used to play with them as children. 171 00:11:47,998 --> 00:11:52,920 But this... Only King Lubos could have designed one that size. 172 00:11:53,003 --> 00:11:54,213 Why would he do that? 173 00:11:54,296 --> 00:11:56,549 They must have forced him to reveal his designs 174 00:11:56,632 --> 00:11:58,717 and reconstruct it as a weapon. 175 00:11:58,801 --> 00:12:02,304 From the looks of it, I'd say it's almost finished. 176 00:12:02,388 --> 00:12:06,642 Okay, we need to act fast. Everyone, back to base. I have a plan. 177 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 First, we'll need to get to the top of that tower. 178 00:12:12,356 --> 00:12:14,316 Since the Green Lion has stealth capabilities, 179 00:12:14,400 --> 00:12:16,444 Pidge, you're the drop ship. 180 00:12:16,527 --> 00:12:19,280 You'll take Keith, Hunk, Lance, and me to the roof, 181 00:12:19,363 --> 00:12:20,990 then drop back to a safe position. 182 00:12:35,045 --> 00:12:38,841 After the drop, we'll use a sensor to scan the building for any Olkari biorhythms. 183 00:12:41,218 --> 00:12:42,428 [rapid beeping] 184 00:12:55,149 --> 00:12:57,985 [moaning, sobbing inside] 185 00:12:58,068 --> 00:12:59,403 [sobbing continues] 186 00:13:02,072 --> 00:13:06,410 [sobbing continues] 187 00:13:08,078 --> 00:13:09,163 [Lubos] Betrayal! 188 00:13:09,246 --> 00:13:12,875 [sobbing] 189 00:13:12,958 --> 00:13:15,836 She loves you! [Sobbing] 190 00:13:17,713 --> 00:13:19,840 King Lubos? 191 00:13:19,924 --> 00:13:23,802 Yes? Who are you? The jesters I requested? 192 00:13:24,345 --> 00:13:27,139 Um, we're here to, like, rescue you? 193 00:13:27,806 --> 00:13:29,141 Hmm... 194 00:13:30,809 --> 00:13:31,894 [alarm blaring] 195 00:13:34,813 --> 00:13:37,066 You could have just said, "No, thanks." 196 00:13:38,025 --> 00:13:41,403 Looks like someone came to rescue you, Lubos. 197 00:13:42,029 --> 00:13:45,157 You turned your back on your people to save your own skin? 198 00:13:45,241 --> 00:13:47,535 I'm doing this for my people! 199 00:13:47,618 --> 00:13:51,247 They wanted to fight the Galra, but they are too powerful! 200 00:13:51,330 --> 00:13:53,666 The Galra could destroy us! 201 00:13:53,749 --> 00:13:56,752 So, you helped enslave your people to build some super weapon? 202 00:13:56,835 --> 00:14:00,256 Don't make me the bad guy! He forced me to do it! 203 00:14:00,339 --> 00:14:02,258 Did he force-feed you, too? 204 00:14:02,341 --> 00:14:03,842 Uh... 205 00:14:05,553 --> 00:14:07,429 You're no king. 206 00:14:07,513 --> 00:14:10,057 [whimpers, groans] 207 00:14:10,140 --> 00:14:14,853 Okay, we're walking out of here! Anyone tries to stop us and Lubos gets it! 208 00:14:14,937 --> 00:14:17,523 - Whoa, K-Keith! - That came out of nowhere! 209 00:14:17,606 --> 00:14:20,067 La-sai, what are you doing? 210 00:14:20,150 --> 00:14:24,113 You betrayed our people. I can't live this lie anymore. 211 00:14:24,196 --> 00:14:26,824 You don't want me to hurt your genius engineer, right? 212 00:14:26,907 --> 00:14:31,412 Oh, be my guest. His work is done. The cube is complete. 213 00:14:31,495 --> 00:14:35,082 What? But-But I thought we had a deal! 214 00:14:35,165 --> 00:14:38,377 Guards, put them all out of their misery. 215 00:14:38,460 --> 00:14:39,837 [all scream] 216 00:14:39,920 --> 00:14:42,506 [grunting, coughing] 217 00:14:42,590 --> 00:14:43,966 [Pidge] Your ride is here! 218 00:14:44,717 --> 00:14:47,553 Engage the cube! Take down the lion! 219 00:14:47,636 --> 00:14:48,888 [all panting] 220 00:14:52,391 --> 00:14:53,642 [both grunt] 221 00:14:56,562 --> 00:14:57,842 [Shiro] The cube is operational! 222 00:14:57,897 --> 00:15:00,316 We've got to get back to the other lions and form Voltron! 223 00:15:00,399 --> 00:15:01,399 [Pidge] On it! 224 00:15:04,862 --> 00:15:06,238 - [groans] - [Olkari gasp] 225 00:15:06,322 --> 00:15:10,075 [Olkari murmuring] Lubos... 226 00:15:10,159 --> 00:15:11,660 What's going on? 227 00:15:11,744 --> 00:15:13,412 While your countrymen starved, 228 00:15:13,495 --> 00:15:15,998 King Lubos was well taken care of by the Galra. 229 00:15:16,624 --> 00:15:18,500 He willingly helped them build that cube, 230 00:15:18,584 --> 00:15:21,170 willingly helped to enslave his own people. 231 00:15:21,253 --> 00:15:23,505 - [all gasp] - Lubos... 232 00:15:23,589 --> 00:15:28,844 I know you're devastated, but it's time to be strong and use your Olkari spirit 233 00:15:28,928 --> 00:15:32,473 to fight alongside Voltron and take back your planet! 234 00:15:34,224 --> 00:15:36,977 Lubos, how could you? 235 00:15:37,561 --> 00:15:41,941 - I... I was only trying to... - Enough! We must free our people! 236 00:15:42,024 --> 00:15:44,568 [Olkari cheering] 237 00:15:45,402 --> 00:15:46,487 [roars] 238 00:16:04,213 --> 00:16:05,213 [roars] 239 00:16:15,849 --> 00:16:18,394 [Shiro] All right, team, let's take that thing down! 240 00:16:23,857 --> 00:16:25,234 Form shield! 241 00:16:27,111 --> 00:16:30,030 Let's see how tough this magic cube is. 242 00:16:35,786 --> 00:16:37,287 Did it just absorb our lasers? 243 00:16:37,371 --> 00:16:40,082 We need to increase firepower! Hunk, use your blaster! 244 00:16:40,165 --> 00:16:42,084 - I'm not sure this is a good idea. - Got it! 245 00:16:50,426 --> 00:16:51,760 Yeah, I think it's working! 246 00:17:03,439 --> 00:17:07,359 It's giving back whatever we fire into it, like Coran's echo cube. 247 00:17:07,443 --> 00:17:10,320 That's what I was trying to tell you guys! It's learning! 248 00:17:10,404 --> 00:17:13,866 Making its own versions of our weapons to use against us! 249 00:17:14,450 --> 00:17:16,452 [Lance] We can't just sit here. We've got to move! 250 00:17:17,036 --> 00:17:19,288 [all scream] 251 00:17:27,713 --> 00:17:28,881 [Hunk] How do we beat it? 252 00:17:28,964 --> 00:17:31,592 Maybe, if we form our sword, we can cut through the surface 253 00:17:31,675 --> 00:17:34,720 and hack right into the center thinking point place? 254 00:17:34,803 --> 00:17:37,014 Can't be any worse than what's happening now. 255 00:17:37,097 --> 00:17:39,099 Let's do it. Form sword! 256 00:17:49,818 --> 00:17:50,818 [Pidge] It's working! 257 00:17:51,945 --> 00:17:54,073 It's still operational! Re-engage! 258 00:17:56,658 --> 00:17:59,078 [Hunk] We did it! They're going down! 259 00:18:02,915 --> 00:18:03,915 [Lance] Uh-oh! 260 00:18:06,376 --> 00:18:08,337 [Shiro] We've got to move! Move! 261 00:18:13,425 --> 00:18:18,013 [grunts] We can't fight them like this! We need to split up! Back into lions! 262 00:18:18,097 --> 00:18:22,267 Excellent. Voltron doesn't stand a chance against my weapon. 263 00:18:22,351 --> 00:18:28,107 Soon, I'll have both the cube and Voltron to present to Emperor Zarkon. 264 00:18:28,190 --> 00:18:30,526 Let's see if I can freeze these guys! 265 00:18:35,781 --> 00:18:38,200 Oh, no! So cold, so cold! 266 00:18:39,201 --> 00:18:42,412 - Oh, oh. Thanks, Keith. - You got it. 267 00:18:44,289 --> 00:18:45,791 Shiro, what are we going to do? 268 00:18:45,874 --> 00:18:47,835 There doesn't seem to be any way to stop them, 269 00:18:47,918 --> 00:18:50,379 but we can't let this weapon get into Zarkon's hands! 270 00:18:51,505 --> 00:18:53,924 - [screams] - Pidge! 271 00:18:55,843 --> 00:18:57,719 The Green Lion's in trouble! 272 00:18:58,929 --> 00:19:01,140 [Hunk] Pidge! Are you okay? 273 00:19:03,600 --> 00:19:06,311 [groaning] 274 00:19:06,395 --> 00:19:10,440 - [Ryner] Pidge, can you hear me? - Yeah. Wait. 275 00:19:10,524 --> 00:19:13,861 - How am I hearing you? - That's not important right now. 276 00:19:13,944 --> 00:19:16,530 We need to get your lion back up and running. 277 00:19:17,114 --> 00:19:19,324 I think we can heal your lion's body, 278 00:19:19,408 --> 00:19:22,703 but you must bond with its spirit if it is to fly again. 279 00:19:22,786 --> 00:19:26,415 - But I thought we bonded already. - Your bond must be stronger. 280 00:19:27,958 --> 00:19:30,294 Come on, girl. I need you. 281 00:19:31,253 --> 00:19:36,091 Remember what I said. You, the lion, the Olkari... 282 00:19:36,175 --> 00:19:39,178 We are all made of the same essence. 283 00:19:39,261 --> 00:19:42,514 [Shiro] Where are you, Pidge? We need you! 284 00:19:42,598 --> 00:19:45,934 - [all groaning, grunting] - [Keith] Pidge! 285 00:19:46,018 --> 00:19:47,686 - [groaning continues] - Pidge! 286 00:20:11,960 --> 00:20:14,379 - Guys, hang on! - [all] Pidge! 287 00:20:16,089 --> 00:20:18,508 [Hunk] Whoa, Pidge! What's going on? You're booking! 288 00:20:18,592 --> 00:20:22,137 I'm not sure, but I feel more connected with my lion than ever! 289 00:20:22,221 --> 00:20:24,056 I know what I have to do! 290 00:20:25,349 --> 00:20:26,349 [roars] 291 00:20:34,191 --> 00:20:36,318 Whoa! How'd you do that? 292 00:20:37,152 --> 00:20:39,821 That's right! Circle up, everybody! Get some of this! 293 00:20:59,258 --> 00:21:01,343 [chuckles] Vines... 294 00:21:01,426 --> 00:21:04,888 Well, that is not the way I thought a giant cube of death would go down. 295 00:21:05,806 --> 00:21:06,807 No! 296 00:21:09,268 --> 00:21:11,311 Commander, we have to evacuate. 297 00:21:11,395 --> 00:21:14,564 The cube is down, and the Olkari have taken back the city. 298 00:21:16,400 --> 00:21:17,317 [growls] 299 00:21:17,401 --> 00:21:19,111 [all cheering] 300 00:21:21,280 --> 00:21:24,950 I want to thank you all. You helped us get our home back. 301 00:21:25,033 --> 00:21:27,911 And, for that, we will never be able to repay you. 302 00:21:27,995 --> 00:21:30,956 Just promise me that when it's time to take the fight to Zarkon, 303 00:21:31,039 --> 00:21:33,000 we can count on the Olkari for help. 304 00:21:33,083 --> 00:21:35,002 Now and forever. 305 00:21:35,669 --> 00:21:39,631 And you... The spirit of the Olkari resides in you. 306 00:21:39,715 --> 00:21:43,385 The bond between you and your lion has grown stronger than ever. 307 00:21:44,219 --> 00:21:47,973 Without you, I would never have been able to unlock my lion's hidden power. 308 00:21:50,684 --> 00:21:53,478 - [Shiro] Nice job, Pidge. - You know, it's weird. 309 00:21:53,562 --> 00:21:56,648 I've always been a tech junkie. That's how I connected with the world. 310 00:21:57,274 --> 00:22:01,570 But, for the first time, I feel connected to everything. 311 00:22:01,653 --> 00:22:05,991 I guess it's like Ryner said. We're all made up of the same cosmic dust. 312 00:22:06,074 --> 00:22:09,745 So, that means we're all related. 313 00:22:09,828 --> 00:22:13,540 This ship, those stars, the Olkari. 314 00:22:13,623 --> 00:22:14,916 Even the Galra. 315 00:22:15,667 --> 00:22:19,129 Uh-oh. I think Keith just blew his own mind. 316 00:22:19,212 --> 00:22:22,883 - [all laugh] - [Hunk] What? 317 00:22:22,966 --> 00:22:27,054 Well, that was a productive trip. Look at all these cubes they gave me! 318 00:22:27,137 --> 00:22:31,683 - Coran, Coran, the gorgeous man! - Coran, Coran, the gorgeous man! 319 00:22:31,767 --> 00:22:35,270 - Ah, sounds pretty good. - Ah, sounds pretty good. 320 00:22:35,353 --> 00:22:37,272 [makes fart noise] 321 00:22:37,355 --> 00:22:38,940 [fart noise echoing] 322 00:22:39,024 --> 00:22:41,109 - [all laughing, gasping] - [Hunk] Whoa! 323 00:22:41,193 --> 00:22:43,111 - [Coran] What's that? - What's that? 324 00:22:46,531 --> 00:22:50,285 - Oh, no! - Oh, no! 26390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.