All language subtitles for Voltron (LD) - S01 E02 - Some Assembly Required (1080p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,019 --> 00:01:03,063 [snoring] 2 00:01:04,814 --> 00:01:06,900 - [alarm blaring] - [screams, groans] 3 00:01:08,151 --> 00:01:09,819 [screams, groans] 4 00:01:09,944 --> 00:01:12,530 [Allura] Everybody up! Zarkon's attacking! 5 00:01:14,365 --> 00:01:18,369 [soft music playing in headphones] 6 00:01:18,453 --> 00:01:20,371 [Allura] The Castle's about to be destroyed! 7 00:01:21,998 --> 00:01:25,335 Go, go, go! We need Voltron now! 8 00:01:26,544 --> 00:01:28,755 Hurry! We can't survive much longer! 9 00:01:29,214 --> 00:01:32,175 You've got to sell it a little bit more. [clears throat] 10 00:01:32,258 --> 00:01:38,223 Oh, no! Allura is dead! Aw, it's horrible! Her head fell off! 11 00:01:38,890 --> 00:01:42,185 Wait! What? Her severed head is trying to speak to me! 12 00:01:42,268 --> 00:01:45,939 What is it, Allura's head? What are your final words? 13 00:01:46,022 --> 00:01:48,817 - Coran. - Oh, yes, Princess, I'm listening. 14 00:01:48,900 --> 00:01:49,943 It's over. 15 00:01:50,026 --> 00:01:55,740 Oh, I know! [Groans] If only Voltron had been formed. 16 00:01:55,824 --> 00:01:58,118 Oh! Time! 17 00:01:58,201 --> 00:02:00,537 I guess this isn't an actual attack. 18 00:02:00,620 --> 00:02:04,207 And it's a good thing it wasn't because it took you... Coran? 19 00:02:04,290 --> 00:02:05,959 Seventy-five degrees. 20 00:02:06,793 --> 00:02:09,212 Oh, sorry. No, this is a meat thermometer. 21 00:02:09,295 --> 00:02:11,756 However long it was, it was too long. 22 00:02:11,840 --> 00:02:14,843 You must always be ready to do battle with Zarkon. 23 00:02:14,926 --> 00:02:18,096 Look at you! Only Shiro is in uniform. 24 00:02:18,179 --> 00:02:21,141 Keith, Pidge, Hunk, where are your bayards? 25 00:02:21,224 --> 00:02:22,475 And where is Lance? 26 00:02:26,020 --> 00:02:29,065 [yawns] Good morning, everybody. What's going on? 27 00:02:29,149 --> 00:02:32,527 Coran and I have been up for hours getting the Castle back in order. 28 00:02:32,610 --> 00:02:36,197 We had to run a test on the alarms, and we decided to test you as well. 29 00:02:36,281 --> 00:02:37,949 Guess which one failed. 30 00:02:38,032 --> 00:02:39,242 Hey! 31 00:02:39,325 --> 00:02:40,326 [yawns] 32 00:02:40,410 --> 00:02:44,706 You got to sleep for 10,000 years, man. Monday night, I was on Earth. 33 00:02:44,789 --> 00:02:48,418 Now, I've flown through space, fought some evil alien named Zarkon, 34 00:02:48,501 --> 00:02:50,962 eaten goo in some weird castle. 35 00:02:51,045 --> 00:02:52,630 That's a lot to process in, uh... 36 00:02:54,048 --> 00:02:55,592 I don't know. What day is today? 37 00:02:55,675 --> 00:02:58,970 It's the third quintant of the Spicolian movement. Hump day! 38 00:02:59,053 --> 00:03:00,680 It's a lot to process. 39 00:03:00,763 --> 00:03:03,308 You must understand the stakes of our mission. 40 00:03:03,391 --> 00:03:05,310 Over the last 10,000 years, 41 00:03:05,393 --> 00:03:08,438 the Castle picked up distress beacons from the following locations. 42 00:03:09,022 --> 00:03:11,524 So, we have to assume that Zarkon has conquered 43 00:03:11,608 --> 00:03:13,192 almost the entire known universe. 44 00:03:13,902 --> 00:03:18,364 Earth is here. An attack on your planet is inevitable. 45 00:03:18,448 --> 00:03:19,908 Oh, no. 46 00:03:19,991 --> 00:03:21,492 Exactly. 47 00:03:21,576 --> 00:03:24,037 Our mission is to free all those planets. 48 00:03:24,120 --> 00:03:26,831 Coran and I are getting the Castle ready to leave Arus. 49 00:03:26,915 --> 00:03:30,627 During that time, you have to learn to form Voltron, 50 00:03:30,710 --> 00:03:33,129 so we can begin fighting Zarkon. 51 00:03:33,212 --> 00:03:36,841 The Princess is right. Let's get to our lions and start training. 52 00:03:36,925 --> 00:03:40,094 Wait. But I want to talk to the prisoners we rescued from the Galra ship. 53 00:03:40,178 --> 00:03:43,097 Negative, Number Five. I have you ranked by height, okay? 54 00:03:43,181 --> 00:03:46,142 The prisoners need to remain in the cryo-replenishers until tomorrow. 55 00:03:46,226 --> 00:03:48,811 That's right. Now, get to your lions. 56 00:04:09,874 --> 00:04:14,087 Whoa, whoa, whoa. What's going on? What's going...? [groans] 57 00:04:15,505 --> 00:04:16,839 Aw, come on. 58 00:04:16,923 --> 00:04:18,549 [floor squeaking] 59 00:04:18,633 --> 00:04:20,260 You've got to be kidding me. 60 00:04:46,703 --> 00:04:48,705 Hmm... Mm... 61 00:04:51,582 --> 00:04:53,126 Whoa! [Grunts] 62 00:04:54,127 --> 00:04:55,420 [groans] 63 00:04:56,462 --> 00:04:58,256 [Lance] Should someone go in after him? 64 00:04:59,382 --> 00:05:01,175 [Hunk] Hi, guys. Sorry, everybody. 65 00:05:01,259 --> 00:05:02,903 Seriously, though, can't they park these things, 66 00:05:02,927 --> 00:05:04,429 like, a little closer to the bridge? 67 00:05:04,512 --> 00:05:08,391 All right, guys. Let's just fly in tight formation until we're totally in sync. 68 00:05:08,474 --> 00:05:11,227 Feel the bond with your lions and your fellow pilots 69 00:05:11,311 --> 00:05:15,356 until five become one unit and you form Voltron! 70 00:05:15,440 --> 00:05:16,566 [all] Yeah! 71 00:05:20,361 --> 00:05:21,362 Yeah! 72 00:05:23,906 --> 00:05:24,907 Yeah! 73 00:05:28,369 --> 00:05:29,370 [weakly] Yay. 74 00:05:32,248 --> 00:05:33,499 [weakly] Whoo. 75 00:05:33,583 --> 00:05:35,835 Am I the only one who's still pretending to be excited? 76 00:05:37,670 --> 00:05:41,257 Clearly, this isn't working. Let's set down for a little bit. 77 00:05:41,340 --> 00:05:44,218 Maybe we should be building Voltron from the ground up. 78 00:05:44,302 --> 00:05:45,636 What do you mean? 79 00:05:45,720 --> 00:05:48,431 I mean, let's try literally building Voltron, 80 00:05:48,514 --> 00:05:50,433 like, stacking on top of each other. 81 00:05:50,516 --> 00:05:53,811 - Like a cheerleader pyramid? - You got a better idea? 82 00:05:53,895 --> 00:05:55,146 It's worth a try. 83 00:06:03,112 --> 00:06:05,823 - Hunk, what are you doing? - What do you mean? 84 00:06:05,907 --> 00:06:08,076 You're supposed to be the leg over there. 85 00:06:08,159 --> 00:06:09,827 What? No. No, no, no. 86 00:06:09,911 --> 00:06:12,631 I'm pretty sure that when we did it last time, I was the head. Right? 87 00:06:12,663 --> 00:06:16,876 - You yelled, "I'm a leg!" - Yeah, I was yelling a lot of things. 88 00:06:16,959 --> 00:06:19,921 - Shiro's the head. - All the time? 89 00:06:20,004 --> 00:06:23,925 - Let's just try it my way for now. - Okay, but next time I call head. 90 00:06:26,260 --> 00:06:30,848 Okay. Arms and legs... and I'll form the head. 91 00:06:34,102 --> 00:06:36,354 [Shiro] Feel the bonds with your lions. 92 00:06:36,437 --> 00:06:39,398 Now, channel your energy into forming Voltron. 93 00:06:40,817 --> 00:06:43,194 Focus. Focus. 94 00:06:51,452 --> 00:06:53,830 Is everyone bonding and focusing? 95 00:06:53,913 --> 00:06:56,666 Why was this so much easier before? 96 00:06:56,749 --> 00:06:58,751 [sighs] Let's take a break. 97 00:06:58,835 --> 00:07:01,587 Sorry to interrupt, but I may be able to help. 98 00:07:01,671 --> 00:07:03,840 Yesterday, you weren't able to form Voltron 99 00:07:03,923 --> 00:07:05,591 until you were in the heat of battle. 100 00:07:05,675 --> 00:07:06,717 - Yeah. - I'm listening. 101 00:07:06,801 --> 00:07:08,094 - You're right. - Yeah, I guess. 102 00:07:08,177 --> 00:07:09,011 Perfect. 103 00:07:09,095 --> 00:07:12,348 Because I need to run a diagnostic test on all of the Castle defenses. 104 00:07:12,432 --> 00:07:13,433 This should help! 105 00:07:18,271 --> 00:07:20,189 [all screaming] 106 00:07:20,273 --> 00:07:21,858 [Lance] Okay, go, go! 107 00:07:22,567 --> 00:07:23,901 Allura, what are you doing? 108 00:07:23,985 --> 00:07:28,197 Running a diagnostic test on the Castle defenses and inspiring you! 109 00:07:28,281 --> 00:07:32,952 I believe in you, Paladins! Let fear be your guide! Form Voltron! 110 00:07:33,786 --> 00:07:36,205 [Lance] Forget this! I'm heading back to the Castle! 111 00:07:42,378 --> 00:07:43,796 [groans] 112 00:07:46,757 --> 00:07:49,760 [Hunk] Please stop! Please! Have mercy on us! 113 00:07:49,844 --> 00:07:52,763 You think Zarkon is going to have mercy on you? 114 00:07:52,847 --> 00:07:55,850 He's probably on his way right now to destroy us all! 115 00:07:56,851 --> 00:07:59,061 [computer] Auto-lock-on engaged. 116 00:08:05,902 --> 00:08:09,113 [Zarkon] You have returned early. Did you complete your mission? 117 00:08:09,197 --> 00:08:11,574 Sir, the moon's crust became unstable. 118 00:08:11,657 --> 00:08:14,452 Staying any longer would have cost half my crew. 119 00:08:14,869 --> 00:08:20,041 Hmm, perhaps, but the half that survived would have been stronger. 120 00:08:20,124 --> 00:08:22,710 - Hmm? - Weakness is an infection. 121 00:08:23,419 --> 00:08:26,714 Better to cut it off than let it spread. 122 00:08:27,298 --> 00:08:29,592 Huh? [Grunts] 123 00:08:30,259 --> 00:08:33,721 What have you and your Druids come up with to capture Voltron? 124 00:08:33,804 --> 00:08:36,849 I have been working on perfecting something. 125 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 Something that will strike fear 126 00:08:39,018 --> 00:08:42,230 into the hearts of any that stand against it. 127 00:08:42,313 --> 00:08:44,982 Voltron may have surprised Sendak, 128 00:08:45,066 --> 00:08:48,528 but he will not be able to overcome my creation. 129 00:08:51,531 --> 00:08:54,325 Are we at full power on condenser number five yet? 130 00:08:54,408 --> 00:08:56,827 No, still just 84 percent. 131 00:08:56,911 --> 00:08:59,580 You did it! You formed Voltron! 132 00:08:59,664 --> 00:09:03,793 No. The shooting stopped and the particle barrier shut down, so we just flew in. 133 00:09:04,585 --> 00:09:07,088 - What? - Oh, right. Sorry, Princess. 134 00:09:07,171 --> 00:09:10,925 I had to turn off the Castle defenses to test the fire suppressors. 135 00:09:11,008 --> 00:09:14,011 What are you guys doing in here? We're not taking a break. 136 00:09:14,095 --> 00:09:16,305 Shiro's right. You should be training. 137 00:09:16,389 --> 00:09:18,808 We've been training. When are we going back to Earth? 138 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 I'm not going back until I find my family. 139 00:09:21,310 --> 00:09:24,772 Guys, there won't be an Earth if we don't figure out how to fight Zarkon. 140 00:09:24,855 --> 00:09:26,357 How are we going to fight? 141 00:09:26,440 --> 00:09:28,568 We can't even figure out how to form Voltron. 142 00:09:28,651 --> 00:09:29,902 Well, I'm not surprised. 143 00:09:29,986 --> 00:09:32,822 You know, the original paladins fought hundreds of battles together, 144 00:09:32,905 --> 00:09:34,115 side-by-side. 145 00:09:34,198 --> 00:09:37,159 They were like a pack of yalmors linked at the ears. 146 00:09:37,243 --> 00:09:39,954 Wow. Yeah, that's definitely not us. 147 00:09:40,037 --> 00:09:43,666 During the last attack, your survival instincts forced you to work as a team, 148 00:09:43,749 --> 00:09:45,167 but that will only get you so far. 149 00:09:45,251 --> 00:09:48,051 You'll have to become a real team to have any chance of forming Voltron 150 00:09:48,129 --> 00:09:50,298 and then beating Zarkon next time. 151 00:09:50,381 --> 00:09:53,009 You should try working out on the training deck. 152 00:09:53,092 --> 00:09:54,552 There's a training deck? 153 00:10:01,976 --> 00:10:03,394 [growling] 154 00:10:03,477 --> 00:10:06,939 I think I have the opportunity you've been waiting for. 155 00:10:07,607 --> 00:10:11,319 How would you like to get your revenge against the Champion? 156 00:10:12,570 --> 00:10:14,155 [growling] 157 00:10:15,823 --> 00:10:17,658 [growling] 158 00:10:18,909 --> 00:10:22,204 [clears throat] Two, two, one, two. 159 00:10:22,288 --> 00:10:24,206 Okay, listen up, guys. 160 00:10:24,290 --> 00:10:28,794 The paladin code demands you put your team members' safety above your own. 161 00:10:29,420 --> 00:10:32,048 - A swarm of drones is about to attack. - Huh? 162 00:10:32,131 --> 00:10:33,971 It's up to each of you to do everything you can 163 00:10:34,008 --> 00:10:35,760 to protect the other members of your team. 164 00:10:36,594 --> 00:10:38,554 Wait, wait, wait. What's going on? 165 00:10:39,096 --> 00:10:42,433 [gasps] Whoa. Did you guys get one of these? 166 00:10:42,516 --> 00:10:43,601 Get ready. 167 00:10:45,186 --> 00:10:47,396 - [grunts] - [groans, screams] 168 00:10:47,480 --> 00:10:51,150 Protect your teammates or no one will be there to protect you! 169 00:10:52,234 --> 00:10:54,153 Time to increase intensity. 170 00:10:57,281 --> 00:11:00,993 - You keeping up over there, Keith? - Just concentrate on keeping me safe. 171 00:11:01,077 --> 00:11:04,622 [scoffs] Me? I own this drill. You're the one who needs to concentrate. 172 00:11:05,289 --> 00:11:07,416 - [Lance screams] - [Keith screams] 173 00:11:08,542 --> 00:11:12,546 - [screams] - [groans, screams] 174 00:11:12,630 --> 00:11:14,006 [groans] 175 00:11:15,591 --> 00:11:18,469 [Coran] To form Voltron, you must trust in each other. 176 00:11:18,552 --> 00:11:21,472 This ancient paladin maze will teach you that trust. 177 00:11:21,555 --> 00:11:24,517 Your teammate can see the walls, but you cannot. 178 00:11:24,600 --> 00:11:28,354 So, listen carefully. If you touch the walls, you'll get a slight shock. 179 00:11:30,439 --> 00:11:33,442 - Wait. Who's guiding me through? - Take two steps forward. 180 00:11:33,526 --> 00:11:37,196 Oh, no. Not Keith. Why does he get to be the man on the mic? 181 00:11:37,279 --> 00:11:39,740 Now, just sit tight. You'll get your turn. 182 00:11:39,824 --> 00:11:42,993 Like I said, take two steps forward, turn right, 183 00:11:43,077 --> 00:11:45,621 and take three steps that direction. 184 00:11:45,704 --> 00:11:48,040 [screams] You did that on purpose! 185 00:11:48,124 --> 00:11:51,544 - You're not listening. - You said, "Turn right." 186 00:11:51,627 --> 00:11:54,713 But, before that, I said, "Take two steps forward." 187 00:11:54,797 --> 00:11:56,715 [growls] Two steps... 188 00:11:56,799 --> 00:11:59,385 [screams] We're switching places right now! 189 00:12:00,761 --> 00:12:02,596 [Coran] You'll never be able to form Voltron 190 00:12:02,680 --> 00:12:05,975 unless each of you has a strong bond with his lion. 191 00:12:06,308 --> 00:12:10,062 No problem. Me and Blue are best buds for life, for real. 192 00:12:10,563 --> 00:12:14,024 Perfect! Then you won't have any issues with this exercise. 193 00:12:14,108 --> 00:12:17,111 Everyone, put your lions into a nose dive! 194 00:12:20,239 --> 00:12:21,490 This is an expert-level drill 195 00:12:21,574 --> 00:12:24,076 you shouldn't attempt until you've been flying for years, 196 00:12:24,160 --> 00:12:27,580 but we're in a bit of a rush, so here we go. 197 00:12:27,663 --> 00:12:29,498 Activating training helmets! 198 00:12:30,416 --> 00:12:31,792 [gasping] 199 00:12:31,876 --> 00:12:34,128 [screaming] 200 00:12:34,211 --> 00:12:36,839 Coran, what's happening? I can't see! 201 00:12:37,465 --> 00:12:39,967 [Coran] You must learn to see through your lions' eyes. 202 00:12:40,050 --> 00:12:43,929 The goal is to pull up right before you crash into the ground. 203 00:12:44,013 --> 00:12:46,182 Feel what the lion feels! 204 00:12:46,265 --> 00:12:49,518 [whimpers] Mine feels scared! 205 00:12:53,105 --> 00:12:56,567 - You still going, Keith? - You know it. You? 206 00:12:56,650 --> 00:13:00,070 - Going? I'm speeding up! - Oh, yeah? 207 00:13:05,784 --> 00:13:08,829 - Must be getting close. - Must be. 208 00:13:08,913 --> 00:13:11,582 - You getting scared? - I'm not scared! 209 00:13:16,504 --> 00:13:19,882 [groans] 210 00:13:19,965 --> 00:13:21,050 I win. 211 00:13:21,133 --> 00:13:23,552 [Pidge] What was that noise? Did they crash? 212 00:13:23,636 --> 00:13:24,678 [grunts] 213 00:13:27,306 --> 00:13:28,516 [grunts] 214 00:13:41,070 --> 00:13:43,614 [lion growling] 215 00:14:04,260 --> 00:14:05,678 [Shiro] I think I'm getting this. 216 00:14:06,637 --> 00:14:08,347 [Coran] Excellent, Shiro! 217 00:14:11,308 --> 00:14:13,435 [Coran] The most important part of paladin training 218 00:14:13,519 --> 00:14:18,649 is being able to meld your minds and focus on one thing: Voltron. 219 00:14:18,732 --> 00:14:21,026 Everything else has to fade away. 220 00:14:21,110 --> 00:14:25,072 This technique will be essential every time you form Voltron. 221 00:14:25,155 --> 00:14:32,079 So, relax and open your mind. No walls, no secrets between paladins. 222 00:14:32,454 --> 00:14:36,917 Come on, everyone, clear everything. Now, focus on forming your lion. 223 00:14:38,669 --> 00:14:42,047 Bring your lions together and form Voltron. 224 00:14:42,131 --> 00:14:45,551 Keep your minds open, work together. Good! 225 00:14:45,634 --> 00:14:48,971 Keep focusing! Only one to go! 226 00:14:49,054 --> 00:14:51,307 Pidge, stop thinking of your girlfriend! 227 00:14:51,390 --> 00:14:53,726 I wasn't! Hunk was rooting around in my head! 228 00:14:53,809 --> 00:14:56,228 I thought we were open. You can look in my head hole. 229 00:14:56,312 --> 00:14:58,898 Everyone has to be able to look in everyone's head holes! 230 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 Clear your minds! 231 00:15:04,320 --> 00:15:05,362 Good! 232 00:15:06,238 --> 00:15:07,781 Almost there. 233 00:15:08,824 --> 00:15:10,451 Now, form Voltron. 234 00:15:14,747 --> 00:15:15,748 Yes! 235 00:15:17,333 --> 00:15:20,252 - Pidge! - [grunts] I'm done with this! 236 00:15:20,336 --> 00:15:22,671 Look, I don't like everyone grubbing around in my head! 237 00:15:22,755 --> 00:15:25,674 Oh, come on, Pidge, we're starting to get the hang of this. 238 00:15:25,758 --> 00:15:29,428 I'm just... I'm just tired, okay? 239 00:15:29,970 --> 00:15:32,306 Okay. Let's take a break. 240 00:15:33,849 --> 00:15:37,519 You have been working hard. Maybe it's time to relax a little. 241 00:15:37,603 --> 00:15:40,898 What are you doing lying around? You're supposed to be training! 242 00:15:40,981 --> 00:15:44,193 Just resting a bit. You know, you can't push too hard. 243 00:15:44,276 --> 00:15:46,862 [Allura] What do you mean, "can't push too hard"? 244 00:15:46,946 --> 00:15:50,866 Get up, you lazy lumps! It's time you faced the Gladiator! 245 00:15:53,285 --> 00:15:57,456 [Coran] In order to defeat the Gladiator, five paladins must fight as one. 246 00:15:59,750 --> 00:16:02,086 Hmm? Whoa! 247 00:16:03,587 --> 00:16:06,090 [yelps, grunts] 248 00:16:09,426 --> 00:16:10,886 [groans, screams] 249 00:16:12,221 --> 00:16:16,225 [groaning] 250 00:16:16,308 --> 00:16:17,434 [screams] 251 00:16:17,518 --> 00:16:19,103 [groans] 252 00:16:21,313 --> 00:16:22,523 [grunts] 253 00:16:26,402 --> 00:16:27,402 [groans] 254 00:16:27,945 --> 00:16:29,446 [groaning] 255 00:16:29,530 --> 00:16:31,240 [screams] 256 00:16:35,786 --> 00:16:36,829 [gasps] 257 00:16:39,206 --> 00:16:40,666 [grunting] 258 00:16:40,749 --> 00:16:43,002 Shiro, are you okay? 259 00:16:45,629 --> 00:16:46,922 [both groan] 260 00:16:50,342 --> 00:16:54,513 That combat simulator was set at a level fit for an Altean child! 261 00:16:54,596 --> 00:16:56,640 You're not even close to working as a team, 262 00:16:56,724 --> 00:16:58,809 let alone ready to face Zarkon! 263 00:17:00,019 --> 00:17:01,179 [Coran] Ahoy, young Paladins! 264 00:17:01,228 --> 00:17:03,731 I've whipped up a big batch of focusing food. 265 00:17:03,814 --> 00:17:06,775 After this meal, you'll be forming Voltron six times a movement 266 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 and twice on the astral conflux! 267 00:17:09,236 --> 00:17:11,613 Smells great, Coran. Thanks. 268 00:17:16,535 --> 00:17:17,661 Hold the phone! 269 00:17:17,745 --> 00:17:20,414 I saw a lot of solid individual performances today, 270 00:17:20,497 --> 00:17:22,297 but you're still struggling to work as a team. 271 00:17:23,000 --> 00:17:25,961 So, welcome to the final bonding exercise of the day. 272 00:17:26,045 --> 00:17:27,379 [both grunt] 273 00:17:28,213 --> 00:17:29,923 [grunts] 274 00:17:30,007 --> 00:17:32,468 Coran, I want you to think about what you're doing. 275 00:17:32,551 --> 00:17:36,972 This one's a classic. You get to feed each other, like a pack of yalmors! 276 00:17:37,056 --> 00:17:38,056 [all groan] 277 00:18:23,602 --> 00:18:25,813 - [groans] Ow! - Sorry. 278 00:18:26,855 --> 00:18:29,525 Ew! [Groans] 279 00:18:30,400 --> 00:18:35,030 - Oh, nice. You defiled my food goo! - It's your fault! This is ridiculous. 280 00:18:35,114 --> 00:18:38,575 [growls] Do Earthlings ever stop complaining? 281 00:18:38,659 --> 00:18:42,204 Can't you just give us a break? Everyone's been working really hard today. 282 00:18:42,287 --> 00:18:46,500 Yeah! We're not some prisoners for you to toy with, like... like... 283 00:18:46,583 --> 00:18:50,129 - Like a bunch of toy prisoners! - Yes! Thank you, Lance! 284 00:18:50,838 --> 00:18:52,714 You do not yell at the Princess! 285 00:18:52,798 --> 00:18:54,591 Oh, the princess of what? 286 00:18:54,675 --> 00:18:57,594 We're the only ones out here and she's no princess of ours! 287 00:18:57,678 --> 00:18:59,429 [groans] 288 00:19:02,724 --> 00:19:04,184 Go loose, Pidge! 289 00:19:04,268 --> 00:19:05,268 [gasps] 290 00:19:07,146 --> 00:19:08,397 [grunts] 291 00:19:10,691 --> 00:19:12,317 Oh, it's on now. 292 00:19:18,073 --> 00:19:20,033 [both grunting] 293 00:19:21,952 --> 00:19:24,037 [laughter] 294 00:19:24,121 --> 00:19:25,414 [groaning] 295 00:19:30,294 --> 00:19:32,045 [sighs] 296 00:19:34,006 --> 00:19:35,757 [all laugh] 297 00:19:35,841 --> 00:19:38,760 [Allura] Enough! Do you see what you're doing? 298 00:19:39,845 --> 00:19:42,639 You're finally working together as one! 299 00:19:43,265 --> 00:19:45,350 Hey, she's right! 300 00:19:45,434 --> 00:19:47,269 I actually don't hate you right now. 301 00:19:47,352 --> 00:19:48,812 You guys thinking what I'm thinking? 302 00:19:48,896 --> 00:19:50,522 Let's go form Voltron! 303 00:19:50,606 --> 00:19:51,899 [all] Yeah! 304 00:19:51,982 --> 00:19:55,194 Actually, I was thinking dessert. But, yeah! Let's do it! 305 00:19:55,277 --> 00:19:56,987 [all groan] 306 00:20:25,599 --> 00:20:27,142 Everyone ready to do this? 307 00:20:28,977 --> 00:20:29,978 Roger that! 308 00:20:31,980 --> 00:20:32,981 It's on! 309 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 Yes, sir! 310 00:20:38,403 --> 00:20:39,655 I was born ready! 311 00:20:41,949 --> 00:20:44,159 [roars] 312 00:20:44,243 --> 00:20:45,494 Then let's go! 313 00:20:45,953 --> 00:20:46,953 Yeah! 314 00:20:47,537 --> 00:20:48,830 [roars] 315 00:21:09,601 --> 00:21:10,727 [roars] 316 00:21:32,499 --> 00:21:34,543 [Allura] I told you I could get them to do it. 317 00:21:34,626 --> 00:21:36,378 They just needed a common enemy. 318 00:21:36,962 --> 00:21:41,258 It's true. Like the old proverb says, "A man can be driven to do anything, 319 00:21:41,341 --> 00:21:44,720 if a beautiful woman is just really, really mean to him." 320 00:21:46,138 --> 00:21:47,431 Man, that was cool! 321 00:21:47,514 --> 00:21:50,726 I'm so charged up, I don't know if I'm going to be able to sleep tonight. 322 00:21:50,809 --> 00:21:54,813 Not me. When my head hits the pillow, I'm going to be lights out. 323 00:21:54,896 --> 00:21:57,899 I just want you to know that I realized when we were in Voltron, 324 00:21:57,983 --> 00:21:59,651 we're brothers, man. 325 00:21:59,735 --> 00:22:03,822 You know? Like, we're totally connected. No secrets, no barriers, no nothing. 326 00:22:03,905 --> 00:22:05,991 Brothers all the way. 327 00:22:06,074 --> 00:22:07,284 I love you guys. 328 00:22:07,367 --> 00:22:09,828 G-forces mess with your head a little bit? 329 00:22:09,911 --> 00:22:13,081 Yeah, maybe a little. I don't know. It's been a tough few days. 330 00:22:15,542 --> 00:22:17,753 - [Shiro] Going to bed, Pidge? - In a minute. 331 00:22:17,836 --> 00:22:20,756 Good work today. We're really coming together. 332 00:22:27,095 --> 00:22:28,138 [mice squeaking] 333 00:22:38,148 --> 00:22:40,942 This beast will allow us to destroy the paladins. 334 00:22:41,568 --> 00:22:44,529 And then, Voltron will be ours. 25906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.