Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,840
hoetinkhof79
2
00:00:15,140 --> 00:00:18,010
And that, my friend, is why I wipe back to front.
3
00:00:21,720 --> 00:00:22,750
Puppy wanna help?
4
00:00:25,550 --> 00:00:27,560
Yes! Yes! Yes, puppy wanna help!
5
00:00:27,690 --> 00:00:30,530
Puppy wanna help! Yeah, that's a good bitch.
6
00:00:39,500 --> 00:00:41,700
Did you kill all these guys?
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,470
Yeah. I mean, he did most of it.
8
00:00:44,610 --> 00:00:47,680
Hey, now, you nicked that nerdy one over there in the thigh meat.
9
00:00:47,810 --> 00:00:49,280
Probably hit an artery.
10
00:00:49,410 --> 00:00:50,780
Granted, I had to finish him off,
11
00:00:50,910 --> 00:00:52,420
but I mean, all that wailing.
12
00:00:52,550 --> 00:00:54,820
I mean, drama queen!
13
00:00:54,950 --> 00:00:56,290
Yeah.
14
00:00:56,520 --> 00:00:58,950
Hey, don't worry. You'll get there. I know it.
15
00:00:59,090 --> 00:01:00,560
Yeah.
16
00:01:02,430 --> 00:01:04,390
Here, catch!
17
00:01:04,830 --> 00:01:07,230
There's a good boy. Hoo-hoo!
18
00:01:07,430 --> 00:01:10,500
Now load up the rest. Please, just let me go.
19
00:01:10,830 --> 00:01:13,700
I-I told you everything that I know about Stone.
20
00:01:13,840 --> 00:01:16,210
Bad doggy! No speak!
21
00:01:16,870 --> 00:01:19,410
Ah, I'm out of ammo. Gotta fill this up.
22
00:01:19,540 --> 00:01:21,180
You keep an eye on him.
23
00:01:31,490 --> 00:01:35,160
You know that psychopath's not your friend, right?
24
00:01:35,220 --> 00:01:36,390
Oh, and you are?
25
00:01:36,530 --> 00:01:37,960
You sold me out to Stone for a pat on the head.
26
00:01:38,160 --> 00:01:39,500
You couldn't give two fucks about me.
27
00:01:39,630 --> 00:01:41,730
I give more than two fucks about you!
28
00:01:41,860 --> 00:01:46,900
I'm so sorry, Stu, but I was wrong,
29
00:01:47,040 --> 00:01:49,410
and you are wrong about that clown.
30
00:01:49,540 --> 00:01:52,440
He's gonna kill a lot of people,
31
00:01:52,580 --> 00:01:56,510
maybe even us. No, he's not Stone.
32
00:01:56,650 --> 00:02:00,220
Sweet Tooth listens to me. We're "S" brothers.
33
00:02:00,350 --> 00:02:01,520
Both of our names start with "S."
34
00:02:01,650 --> 00:02:02,690
Oh, my God.
35
00:02:02,820 --> 00:02:04,190
Look, it-it's like a bonding thing.
36
00:02:04,320 --> 00:02:06,990
Stu, I've known you since we were chucking crayons
37
00:02:07,190 --> 00:02:10,490
at Carter Delauro's head in second grade.
38
00:02:10,630 --> 00:02:12,300
This isn't you.
39
00:02:13,700 --> 00:02:15,360
Shut the fuck up.
40
00:02:15,500 --> 00:02:17,330
Load up those bombs.
41
00:02:17,830 --> 00:02:20,500
Ah, I dropped a few kidney stones in there.
42
00:02:20,640 --> 00:02:22,000
I gotta drink more water.
43
00:02:25,040 --> 00:02:26,910
Something wrong, boys?
44
00:02:27,340 --> 00:02:28,710
Nope.
45
00:02:28,910 --> 00:02:32,820
We're just talkin' about shootin' stuff and killing things.
46
00:02:32,950 --> 00:02:35,450
And-and tits. Titties.
47
00:02:36,350 --> 00:02:39,320
Well, my plan has two out of three of those things,
48
00:02:39,460 --> 00:02:40,890
unless the tits are ours.
49
00:02:43,890 --> 00:02:46,860
You know, Stone thinks we're dead.
50
00:02:47,100 --> 00:02:49,500
We could go anywhere in the world if we want to right now.
51
00:02:49,630 --> 00:02:54,240
What if we, I don't know, start over maybe?
52
00:02:57,570 --> 00:03:01,410
Nah. I got a better idea.
53
00:03:04,780 --> 00:03:08,850
Oh, you look phenomenal, like chips off the old block.
54
00:03:08,980 --> 00:03:12,050
Harold, open wide!
55
00:03:20,100 --> 00:03:22,830
Stubert, would you do the honors?
56
00:03:26,940 --> 00:03:28,970
I'll say when.
57
00:04:12,880 --> 00:04:14,580
You're an idiot, John Doe.
58
00:04:20,160 --> 00:04:21,990
Where the hell even am I on this map?
59
00:04:23,230 --> 00:04:24,530
Is that a vagina?
60
00:04:29,800 --> 00:04:32,000
Ah, fuck.
61
00:04:37,970 --> 00:04:40,210
Fuck you, doe!
62
00:04:41,210 --> 00:04:42,880
Where is this package?
63
00:04:43,010 --> 00:04:44,750
Shit.
64
00:04:44,880 --> 00:04:46,480
Goddamn it, Quiet.
65
00:04:48,750 --> 00:04:50,920
Aw, fuck me.
66
00:04:53,260 --> 00:04:54,420
Come on, you piece of shit.
67
00:04:54,560 --> 00:04:56,020
I know you got some juice. Come on.
68
00:04:56,160 --> 00:05:00,160
Come on. God damn it.
69
00:05:11,770 --> 00:05:13,740
What am I doing?
70
00:05:14,910 --> 00:05:16,880
What the fuck am I doing?
71
00:05:18,610 --> 00:05:21,450
Partners, my ass. What's the next move?
72
00:05:21,580 --> 00:05:24,850
I just show up in San Francisco and knock on the gate and be like, "Hey, what's up?
73
00:05:24,990 --> 00:05:26,890
"Remember that dillweed you hired to do that thing?
74
00:05:27,020 --> 00:05:30,490
"Well, he died in a fiery explosion, but I'm here."
75
00:05:30,630 --> 00:05:33,260
Fuck!
76
00:05:35,800 --> 00:05:39,640
Go ahead, asshole! Easiest kill of your life!
77
00:05:39,770 --> 00:05:41,870
Uh, you okay?
78
00:05:42,000 --> 00:05:43,310
Do I look okay?
79
00:05:44,510 --> 00:05:46,840
Damn, that milkman did you wrong.
80
00:05:46,980 --> 00:05:48,440
It just goes to show,
81
00:05:48,580 --> 00:05:50,180
you never know where you stand with someone
82
00:05:50,310 --> 00:05:51,410
'til push comes to shove.
83
00:05:51,510 --> 00:05:53,720
Reminds me of my ex, Tasha.
84
00:05:53,850 --> 00:05:55,420
The two of us used to love jackin' people,
85
00:05:55,550 --> 00:05:57,520
scavenging, having fun.
86
00:05:57,650 --> 00:05:59,290
We were thick as thieves.
87
00:05:59,420 --> 00:06:01,420
It sounds like you were just thieves.
88
00:06:01,560 --> 00:06:04,430
Yeah. Then she left me for her true love.
89
00:06:04,560 --> 00:06:06,500
Mm, John had someone else, too.
90
00:06:06,630 --> 00:06:10,430
Oh, let me guess. Blonde, huge cans,
91
00:06:10,500 --> 00:06:12,700
curves in all the right places,
92
00:06:12,840 --> 00:06:14,270
and a big old donk,
93
00:06:14,600 --> 00:06:17,470
firm yet pillowy at the same time?
94
00:06:17,610 --> 00:06:19,480
That's very specific, Mark, but no.
95
00:06:19,610 --> 00:06:21,180
It was a 2002 Subaru.
96
00:06:21,310 --> 00:06:23,310
Kinky. Not that I'm judging,
97
00:06:23,450 --> 00:06:25,310
seeing as how Tasha left me for meth.
98
00:06:25,450 --> 00:06:27,650
Loved that beautiful blue crystal so much it killed her.
99
00:06:27,780 --> 00:06:30,350
Now she's up in heaven doing angel dust with baby Jesus.
100
00:06:34,460 --> 00:06:36,660
Our nest broke up not soon after.
101
00:06:36,790 --> 00:06:38,030
I'm sorry.
102
00:06:38,160 --> 00:06:40,460
Um, you know, since we're being honest,
103
00:06:40,600 --> 00:06:43,030
that whole vulture nest thing is really fuckin' dumb.
104
00:06:43,170 --> 00:06:46,200
Do you think I like wearing tires in my spare time?
105
00:06:46,330 --> 00:06:47,940
No. It's impractical as all hell,
106
00:06:48,070 --> 00:06:50,340
but if you wanna be a vulture, you gotta stick to the theme.
107
00:06:50,470 --> 00:06:51,640
Mmm. And me?
108
00:06:51,770 --> 00:06:53,510
I'm a vulture, through and through.
109
00:06:57,680 --> 00:07:00,220
Come on, Mark, I thought we were bonding.
110
00:07:00,880 --> 00:07:03,720
Yes, we shared a moment, and it was lovely.
111
00:07:03,850 --> 00:07:05,490
You're a great person, but that's not gonna stop me
112
00:07:05,590 --> 00:07:08,120
from taking that fancy backpack you're so keen on.
113
00:07:08,260 --> 00:07:10,390
I know it's worth something.
114
00:07:11,490 --> 00:07:12,760
So hand it over.
115
00:07:14,500 --> 00:07:16,830
Fine, you want it?
116
00:07:17,800 --> 00:07:18,830
Go get it.
117
00:07:21,540 --> 00:07:24,670
Now that's just childish.
118
00:07:29,580 --> 00:07:32,950
Tasha, I'm comin', baby.
119
00:07:38,350 --> 00:07:39,920
Need a lift?
120
00:07:50,370 --> 00:07:51,830
How'd you know I was out here?
121
00:07:51,970 --> 00:07:53,300
We didn't.
122
00:07:58,210 --> 00:08:00,010
Here. These'll help.
123
00:08:05,750 --> 00:08:08,450
Hey. I'm so happy I could find you.
124
00:08:08,580 --> 00:08:10,090
I figured you'd follow the map.
125
00:08:14,690 --> 00:08:16,830
Sorry for everything I put you through out there.
126
00:08:16,960 --> 00:08:19,860
I made a mistake. Where's Evelyn?
127
00:08:20,730 --> 00:08:22,130
She didn't make it.
128
00:08:22,260 --> 00:08:26,000
Cool. So it was worth it then.
129
00:08:39,250 --> 00:08:40,750
One is squirrel, one is opossum.
130
00:08:40,880 --> 00:08:43,350
Didn't know which one you preferred, so...
131
00:08:43,490 --> 00:08:45,250
Figure we could do a taste test.
132
00:08:45,390 --> 00:08:46,690
Talked to the chef.
133
00:08:46,820 --> 00:08:49,190
He said the opossum is real tender today.
134
00:08:49,320 --> 00:08:51,460
He likes to take herbs and spices
135
00:08:51,590 --> 00:08:53,000
and stuff 'em in the gut pouch.
136
00:08:57,770 --> 00:08:59,600
Goddamn, Quiet, don't do that.
137
00:08:59,670 --> 00:09:01,770
Squirrels don't grow on trees.
138
00:09:01,900 --> 00:09:04,070
I mean, they do kinda,
139
00:09:04,210 --> 00:09:06,780
but still gotta hunt 'em, and they're hard little fuckers to hit.
140
00:09:06,910 --> 00:09:09,040
So I got good news and bad news.
141
00:09:09,180 --> 00:09:10,150
What do you want first?
142
00:09:10,280 --> 00:09:11,610
Good news. Bad news.
143
00:09:11,910 --> 00:09:14,050
Okay, glad to see you're both on the same page.
144
00:09:14,450 --> 00:09:17,820
I'm a glass-half-empty gal, so let's start with bad.
145
00:09:17,950 --> 00:09:19,690
Stone's men fell back to the dam
146
00:09:19,820 --> 00:09:21,620
ever since the clown took out his bases.
147
00:09:21,720 --> 00:09:24,630
Sweet Tooth? He still kicking around?
148
00:09:24,730 --> 00:09:26,460
He's got Stone all hot and bothered.
149
00:09:26,630 --> 00:09:28,960
He basically just pissed in a hornet's nest.
150
00:09:29,100 --> 00:09:32,700
So getting to New San Francisco through the dam, it ain't gonna work.
151
00:09:32,840 --> 00:09:34,770
But now the good news,
152
00:09:34,900 --> 00:09:36,710
I heard tell of another way through.
153
00:09:36,840 --> 00:09:38,740
There's a hole in Stone's blockade.
154
00:09:38,870 --> 00:09:40,010
It's a night's drive from here.
155
00:09:40,140 --> 00:09:41,780
I mean, the lawmen on the road,
156
00:09:41,980 --> 00:09:43,110
they're not gonna make your trip any easier,
157
00:09:43,250 --> 00:09:44,650
but at least you won't be walking
158
00:09:44,710 --> 00:09:45,750
right into Stone's kitchen.
159
00:09:45,880 --> 00:09:47,750
And we can get you close,
160
00:09:47,880 --> 00:09:49,690
but after that I'm taking the convoy north.
161
00:09:49,820 --> 00:09:50,850
We don't want any part in this fight.
162
00:09:50,990 --> 00:09:54,160
So if you want to get through,
163
00:09:54,290 --> 00:09:56,790
you're gonna need one motherfucker of a car.
164
00:09:56,930 --> 00:09:59,930
It sounds like we have our work cut out for us.
165
00:10:01,260 --> 00:10:03,970
So there's a "we" now. Get this straight.
166
00:10:04,100 --> 00:10:05,800
The only reason I haven't thrown you
167
00:10:05,930 --> 00:10:07,600
out of the back of this fucking rig
168
00:10:07,740 --> 00:10:09,440
is because I want inside.
169
00:10:10,170 --> 00:10:12,270
I want a new life, a life where I don't have to
170
00:10:12,410 --> 00:10:15,110
look at your fucking face every goddamn minute.
171
00:10:18,080 --> 00:10:19,180
Good talk.
172
00:10:23,950 --> 00:10:27,690
My grandfather was a rancher. Cattle.
173
00:10:28,490 --> 00:10:31,030
He had a huge herd, hundreds of animals.
174
00:10:31,290 --> 00:10:33,560
Cattle, they're delicious, of course.
175
00:10:33,700 --> 00:10:35,460
Cheeseburgers, whatnot.
176
00:10:36,100 --> 00:10:38,100
But you know what else they are?
177
00:10:38,230 --> 00:10:39,370
They're dumb.
178
00:10:39,500 --> 00:10:40,900
If you leave a gate open,
179
00:10:41,040 --> 00:10:43,840
these stupid assholes will just wander through,
180
00:10:43,970 --> 00:10:45,940
eat your crops, destroy property,
181
00:10:46,070 --> 00:10:47,310
shit all over the place.
182
00:10:47,440 --> 00:10:49,410
Hell, they'll even shit on each other.
183
00:10:49,540 --> 00:10:52,080
Like I said, dumb.
184
00:10:52,210 --> 00:10:54,720
Like Carl!
185
00:10:54,850 --> 00:10:57,490
But my grandfather also had dogs,
186
00:10:57,620 --> 00:11:00,720
strong, proud, fierce.
187
00:11:00,820 --> 00:11:02,890
A dog can control these beasts,
188
00:11:03,030 --> 00:11:04,930
move 'em from pasture to pasture.
189
00:11:05,060 --> 00:11:08,460
A stray runaway, they bring that stray back.
190
00:11:08,600 --> 00:11:10,230
They were in control.
191
00:11:10,830 --> 00:11:14,070
Now we have strays in our herd.
192
00:11:14,200 --> 00:11:17,810
The mute, the milkman, they defy us!
193
00:11:18,070 --> 00:11:20,380
This is our land! These are our roads!
194
00:11:20,510 --> 00:11:23,910
We're the dogs, we control the herd!
195
00:11:24,050 --> 00:11:26,780
We will never go back to the way things were.
196
00:11:26,920 --> 00:11:29,120
Never! Am I right?
197
00:11:34,860 --> 00:11:37,590
Bababooey.
198
00:11:37,760 --> 00:11:39,760
Don't worry, baby, you're in good hands.
199
00:11:39,900 --> 00:11:41,930
Thankfully, this isn't my first time.
200
00:11:42,060 --> 00:11:44,670
I just need to check your eyeballs, okay?
201
00:11:44,800 --> 00:11:47,240
Come on, you stupid motherfucker.
202
00:11:56,340 --> 00:11:57,550
Oh, Tasha.
203
00:11:58,150 --> 00:11:59,780
I bet you hated all these fucking songs.
204
00:11:59,920 --> 00:12:01,480
I'm so sorry.
205
00:12:14,660 --> 00:12:15,960
Can you grab that for me?
206
00:12:16,100 --> 00:12:17,530
You have hands.
207
00:12:17,670 --> 00:12:19,400
Yeah, and both of 'em are deep in this car's guts.
208
00:12:19,530 --> 00:12:21,440
So can you just pass it to me, please?
209
00:12:21,570 --> 00:12:22,970
I would love to.
210
00:12:24,970 --> 00:12:27,240
Goddamn it! I said I'm sorry.
211
00:12:27,380 --> 00:12:28,810
What else do you want from me?
212
00:12:28,940 --> 00:12:31,850
Um, for you to eat shit and kiss my ass.
213
00:12:31,980 --> 00:12:35,550
So should I eat shit before or after I kiss your ass?
214
00:12:35,680 --> 00:12:37,150
'Cause the order matters.
215
00:12:39,620 --> 00:12:41,890
Just want to make sure I'm doing it right.
216
00:12:52,840 --> 00:12:53,840
Come on, talk to me.
217
00:12:53,970 --> 00:12:56,070
Why? It doesn't matter.
218
00:12:56,200 --> 00:12:57,840
Of course it matters.
219
00:12:57,910 --> 00:12:59,980
Fucking bullshit.
220
00:13:00,110 --> 00:13:02,140
If it mattered, you would've come with me
221
00:13:02,280 --> 00:13:04,150
instead of choosing to stay with a fucking car.
222
00:13:04,910 --> 00:13:07,720
You told me we were partners in this, but we're not.
223
00:13:08,080 --> 00:13:10,450
I'm a passenger riding shotgun.
224
00:13:10,590 --> 00:13:11,690
Quiet...
225
00:13:11,850 --> 00:13:13,860
You got something snappy to say now, John?
226
00:13:14,220 --> 00:13:16,860
You gonna tell me how wrong I was?
227
00:13:17,630 --> 00:13:20,130
When I watched that fireball explode in the woods,
228
00:13:20,260 --> 00:13:22,870
I thought you were fucking dead.
229
00:13:23,330 --> 00:13:25,500
I thought I'd lost you.
230
00:13:25,630 --> 00:13:29,000
And I'm so fucking tired of losing people.
231
00:13:29,140 --> 00:13:33,010
And you knew that, John, and you didn't care.
232
00:13:33,680 --> 00:13:36,440
'Cause you don't care about anyone but you.
233
00:13:42,890 --> 00:13:44,150
Tire's got a leak.
234
00:14:35,470 --> 00:14:38,070
That was supposed to be a surprise.
235
00:14:38,210 --> 00:14:40,740
Figured you'd like the easy access.
236
00:14:40,940 --> 00:14:42,410
But if you don't, I can take it out,
237
00:14:42,540 --> 00:14:43,950
and you can use it for whatever you want.
238
00:14:44,010 --> 00:14:46,110
No, it's fine. I like it.
239
00:14:59,190 --> 00:15:00,530
Quiet...
240
00:15:03,970 --> 00:15:06,530
Look, I fucked up.
241
00:15:06,670 --> 00:15:09,440
Evelyn has been my home for 20-something years.
242
00:15:09,570 --> 00:15:13,710
Before her, I just felt cold.
243
00:15:15,140 --> 00:15:16,440
Alone.
244
00:15:19,480 --> 00:15:22,380
And I promised myself I'd never feel like that again.
245
00:15:25,620 --> 00:15:28,320
So losing her meant I would go back to being
246
00:15:28,460 --> 00:15:30,860
that same sad-ass little boy.
247
00:15:30,990 --> 00:15:33,860
But that's not even what hurt the most.
248
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Look, in the past ten days
249
00:15:36,130 --> 00:15:39,000
we've fought, tried to kill each other,
250
00:15:39,100 --> 00:15:41,700
did interesting things to each other's bodies
251
00:15:41,840 --> 00:15:44,170
in a ball pit.
252
00:15:44,770 --> 00:15:48,380
I can't imagine day 11 without you.
253
00:15:49,910 --> 00:15:51,910
I'm better with you.
254
00:15:52,050 --> 00:15:54,680
I think maybe you're better with me, too.
255
00:15:57,620 --> 00:16:00,260
I know what I did was shitty.
256
00:16:01,120 --> 00:16:02,560
And I'm sorry.
257
00:16:04,930 --> 00:16:07,730
I don't have to be in the driver's seat all the time.
258
00:16:10,430 --> 00:16:12,770
I want to be a partner
259
00:16:13,900 --> 00:16:15,940
if that's still a thing.
260
00:16:20,510 --> 00:16:22,540
It was pretty shitty.
261
00:16:24,150 --> 00:16:25,910
It was the shittiest.
262
00:16:30,690 --> 00:16:33,490
Damn, girl, you gonna jump up on it already. Ow!
263
00:16:33,620 --> 00:16:35,760
Come on, man, something's wrong.
264
00:16:37,290 --> 00:16:39,290
Drive-by! We're taking fire!
265
00:16:39,430 --> 00:16:40,430
It's the law. Get down!
266
00:16:44,530 --> 00:16:46,830
We have casualties in rig four!
267
00:16:46,970 --> 00:16:48,840
We need a medic on rig eight!
268
00:16:48,970 --> 00:16:51,970
I need backup now! Move it!
269
00:16:52,110 --> 00:16:55,080
Them piece of shit lawman killed three of our drivers.
270
00:16:55,210 --> 00:16:56,540
We're about to make it more than even.
271
00:16:59,110 --> 00:17:00,780
If I were you, I would get some better artillery
272
00:17:00,920 --> 00:17:03,250
than them dinky pea-shooters everyone had.
273
00:17:03,890 --> 00:17:05,590
Looks like she's got the right idea.
274
00:17:05,720 --> 00:17:08,090
All set. Let's go. Let's move.
275
00:17:10,390 --> 00:17:12,590
This one. It speaks to me.
276
00:17:12,730 --> 00:17:13,830
Yeah, it speaks to me, too.
277
00:17:13,960 --> 00:17:15,230
It says, "I'm too heavy."
278
00:17:15,360 --> 00:17:17,000
The car can handle it, dickhead.
279
00:17:17,130 --> 00:17:18,670
It's about balance.
280
00:17:18,800 --> 00:17:21,700
We have weapons, armor, speed, and handling.
281
00:17:21,840 --> 00:17:23,610
Too much of one, you lose the other.
282
00:17:23,740 --> 00:17:25,540
Car's too heavy, low speed,
283
00:17:25,670 --> 00:17:26,810
sluggish handling.
284
00:17:27,110 --> 00:17:28,710
So if we're gonna add any weight,
285
00:17:28,840 --> 00:17:31,010
I say we add armor.
286
00:17:31,150 --> 00:17:33,950
If you're fast enough, it won't matter.
287
00:17:34,120 --> 00:17:35,950
Did you just give me a compliment?
288
00:17:36,650 --> 00:17:38,020
I said if.
289
00:17:42,460 --> 00:17:44,690
Oh, hello.
290
00:17:44,830 --> 00:17:46,930
I can't believe Watts just had this shit laying around.
291
00:17:47,130 --> 00:17:49,130
Do you know how rare ballistic glass is?
292
00:17:49,260 --> 00:17:52,000
It's a windshield, you fucking dork. Relax.
293
00:17:52,130 --> 00:17:54,040
You're acting like you just got your first BJ.
294
00:17:54,170 --> 00:17:55,500
This shit is bulletproof!
295
00:17:55,640 --> 00:17:57,140
And when I got my first BJ,
296
00:17:57,270 --> 00:17:59,170
I was very nice, I'll have you know.
297
00:17:59,310 --> 00:18:00,510
I even said thank you.
298
00:18:00,640 --> 00:18:02,940
I bet you had to say please, too.
299
00:18:05,510 --> 00:18:07,520
How do you know how to do all this stuff anyway?
300
00:18:07,650 --> 00:18:09,020
Mnh, you just try different pieces
301
00:18:09,150 --> 00:18:10,720
'til you find the one that fits.
302
00:18:11,850 --> 00:18:13,160
That doesn't make any sense.
303
00:18:13,290 --> 00:18:14,820
Somebody had to teach you how to do this.
304
00:18:14,960 --> 00:18:16,920
Some things come natural, like breathing or driving.
305
00:18:17,060 --> 00:18:18,830
No, it's not natural.
306
00:18:18,960 --> 00:18:20,900
You have to be taught how to drive.
307
00:18:21,030 --> 00:18:21,930
Nuh-unh. Uh-huh.
308
00:18:22,060 --> 00:18:23,200
Nuh-unh. Uh-huh.
309
00:18:23,330 --> 00:18:24,330
Nuh-unh.
310
00:18:24,470 --> 00:18:26,370
Babies don't know how to drive.
311
00:18:26,500 --> 00:18:27,970
Think about that.
312
00:18:41,350 --> 00:18:43,020
I think it's done.
313
00:18:43,190 --> 00:18:44,890
Here's the moment of truth.
314
00:18:48,920 --> 00:18:50,430
What do you want to name her?
315
00:18:50,560 --> 00:18:53,200
Pfft, I don't know, I mean, how did you decide on Evelyn?
316
00:18:53,260 --> 00:18:55,530
Mnh-mnh, she just felt like an Evelyn.
317
00:18:55,660 --> 00:18:58,070
And I found a license plate that said "Evelyn."
318
00:18:58,200 --> 00:18:59,830
Okay, thief.
319
00:18:59,970 --> 00:19:03,070
I don't know, this hunk of junk feels like...
320
00:19:05,610 --> 00:19:06,870
Roadkill.
321
00:19:08,010 --> 00:19:10,810
Roadkill. I love it.
322
00:19:12,780 --> 00:19:14,250
I wish we had some tunes.
323
00:19:14,380 --> 00:19:15,580
Oh.
324
00:19:15,880 --> 00:19:17,050
Oh, no, not a mix.
325
00:19:17,220 --> 00:19:19,350
No, that's like Russian roulette.
326
00:19:19,490 --> 00:19:21,020
Come on.
327
00:19:21,220 --> 00:19:22,320
For Tasha.
328
00:19:26,730 --> 00:19:28,060
You got lucky.
329
00:19:30,130 --> 00:19:32,970
Okay, Watts, we're ready to roll.
330
00:19:45,780 --> 00:19:47,850
I think we're ready to fuck shit up.
331
00:19:47,980 --> 00:19:50,550
Oh, there's a "we" now.
332
00:19:51,420 --> 00:19:54,860
Look, if we don't make it-- Fuck that shit.
333
00:19:55,460 --> 00:19:57,020
San Francisco or bust, baby.
334
00:20:07,340 --> 00:20:09,600
So this is Stone's blockade.
335
00:20:09,740 --> 00:20:10,970
Girthy.
336
00:20:28,060 --> 00:20:31,260
I don't see any lawmen. Maybe they all left.
337
00:20:36,560 --> 00:20:39,130
A car graveyard, not creepy at all.
338
00:20:48,580 --> 00:20:50,510
Huh, "resisted."
339
00:20:50,650 --> 00:20:51,950
What'd you say?
340
00:20:52,080 --> 00:20:54,020
What? I'm just saying what they're saying.
341
00:21:02,920 --> 00:21:03,930
Stone's here.
342
00:21:04,060 --> 00:21:05,530
What?
343
00:21:16,840 --> 00:21:17,870
Why'd we stop?
344
00:21:27,850 --> 00:21:30,520
I'm gonna make truck nuts out of your ballsack, milkman!
345
00:21:38,930 --> 00:21:41,600
Gotta hand it to the guy, he's got good traps.
346
00:21:41,730 --> 00:21:42,730
A little help?
347
00:21:42,860 --> 00:21:44,430
We're on it.
348
00:21:44,570 --> 00:21:48,000
Uh, baby, things aren't looking so good out here.
349
00:21:48,140 --> 00:21:49,500
You ready?
350
00:21:49,640 --> 00:21:52,370
The wind's about to change in our favor, Amber.
351
00:21:54,240 --> 00:21:56,540
A twister's coming.
352
00:22:26,210 --> 00:22:29,080
I'm so sick of that fucking clown!
353
00:22:29,210 --> 00:22:32,050
It's time, Stu. Light 'er up.
354
00:22:45,130 --> 00:22:47,500
Time to play.
25036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.