Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,191 --> 00:00:03,758
- [growls]
2
00:00:04,926 --> 00:00:07,396
[tense music]
3
00:00:07,462 --> 00:00:09,431
* *
4
00:00:09,498 --> 00:00:12,801
[both growl]
5
00:00:12,867 --> 00:00:15,670
[blasters zapping]
6
00:00:21,910 --> 00:00:22,877
Ugh.
7
00:00:24,413 --> 00:00:26,881
- Bumblebee,
you know I hate losing.
8
00:00:26,948 --> 00:00:29,318
- So you don't wanna play cards
then?
9
00:00:29,384 --> 00:00:31,586
- I want to get outta here.
10
00:00:31,653 --> 00:00:33,522
Those kids made
this thing, right?
11
00:00:33,588 --> 00:00:35,457
Can't they just unmake it?
12
00:00:35,524 --> 00:00:38,093
- And let all
the Decepticons out?
13
00:00:38,160 --> 00:00:39,328
Come on, Breakdown.
14
00:00:39,394 --> 00:00:41,963
You know Optimus
would never allow that.
15
00:00:42,030 --> 00:00:44,099
- [sighs]
16
00:00:44,999 --> 00:00:47,436
- Sorry, I know you aren't
like the others, but--
17
00:00:47,502 --> 00:00:49,471
- No, I get it.
18
00:00:49,538 --> 00:00:51,140
I'm just mad at myself
for siding with them
19
00:00:51,206 --> 00:00:52,241
in the first place.
20
00:00:52,307 --> 00:00:53,408
[sighs]
21
00:00:53,475 --> 00:00:54,909
Sorry, brother.
22
00:00:57,346 --> 00:00:58,747
I really wish
I was out there with you
23
00:00:58,813 --> 00:01:01,015
and we could go a few laps,
24
00:01:01,082 --> 00:01:02,851
like old times.
25
00:01:02,917 --> 00:01:06,821
- That would definitely
make life feel normal again.
26
00:01:08,557 --> 00:01:10,525
I'd get you out if I knew how.
27
00:01:10,592 --> 00:01:12,560
- I know, I know.
28
00:01:12,627 --> 00:01:14,163
- I'll figure something out.
29
00:01:14,229 --> 00:01:16,798
And then you can hang
with me and Witwicky.
30
00:01:16,865 --> 00:01:17,999
- Sounds good.
31
00:01:20,169 --> 00:01:22,070
The sooner the better.
32
00:01:22,137 --> 00:01:23,572
- Hang in there, brother.
33
00:01:23,638 --> 00:01:25,440
Same time tomorrow?
34
00:01:25,507 --> 00:01:26,575
- Yeah.
35
00:01:26,641 --> 00:01:28,042
Same time tomorrow.
36
00:01:28,109 --> 00:01:31,012
[wistful music]
37
00:01:31,079 --> 00:01:37,018
* *
38
00:01:37,085 --> 00:01:39,988
[transforming pulses]
39
00:01:42,423 --> 00:01:47,028
[bright music]
40
00:01:47,095 --> 00:01:50,298
[upbeat music]
41
00:01:50,365 --> 00:01:56,238
* *
42
00:01:56,304 --> 00:01:58,207
- Oh, man.
43
00:01:58,273 --> 00:01:59,474
- What? Did you get a splinter?
44
00:01:59,541 --> 00:02:01,376
- No, I'm fine,
45
00:02:01,443 --> 00:02:03,378
except I don't have
the last issue
46
00:02:03,445 --> 00:02:05,347
for the series I'm reading.
47
00:02:05,414 --> 00:02:06,381
- I'll get it.
48
00:02:06,447 --> 00:02:07,416
Is it in your room?
49
00:02:07,482 --> 00:02:09,750
- [sighs] Thanks, Twitch.
50
00:02:09,818 --> 00:02:12,086
But we were so busy with
Starscream that I missed it,
51
00:02:12,153 --> 00:02:14,055
and now it's sold out
everywhere.
52
00:02:14,122 --> 00:02:15,357
- Even online?
53
00:02:15,424 --> 00:02:17,058
- Even online.
54
00:02:17,124 --> 00:02:19,594
And issue four ends
on a huge cliffhanger.
55
00:02:19,661 --> 00:02:21,830
- [gasps] He's right!
56
00:02:21,896 --> 00:02:23,665
It's every reader's
worst nightmare!
57
00:02:23,732 --> 00:02:25,867
- Ugh, this is so unfair.
58
00:02:25,934 --> 00:02:28,036
Why can't my life
just be normal again?
59
00:02:28,102 --> 00:02:30,372
- Because it's not scripted
like comics?
60
00:02:30,439 --> 00:02:32,941
- I wish someone was writing
my life.
61
00:02:33,007 --> 00:02:36,745
I bet I'd have it pretty sweet
for saving the world twice.
62
00:02:38,046 --> 00:02:39,112
Come on, Twitch.
63
00:02:39,180 --> 00:02:40,715
Let's go do something else--
64
00:02:40,782 --> 00:02:43,184
anything that actually
has an ending.
65
00:02:46,555 --> 00:02:49,424
[tires screeching]
66
00:02:49,491 --> 00:02:51,059
- Hey-hey, Maltos.
67
00:02:51,124 --> 00:02:53,262
I was in the neighborhood
and I thought I'd drop in
68
00:02:53,328 --> 00:02:55,463
on my favorite family.
69
00:02:55,530 --> 00:02:57,799
- We better be
your only family.
70
00:03:00,802 --> 00:03:03,572
- Hi, Bee.
Bye, Bee.
71
00:03:03,638 --> 00:03:05,374
- Okay, was it
something I said?
72
00:03:05,440 --> 00:03:08,543
- No, Robby's just sad
he doesn't have a comic book
73
00:03:08,610 --> 00:03:11,313
that's, like,
super-mega rare now.
74
00:03:11,380 --> 00:03:13,147
[gasps]
Guys, I think I know
75
00:03:13,214 --> 00:03:14,383
how we can cheer him up,
76
00:03:14,449 --> 00:03:16,585
but it's kind of a wacky idea.
77
00:03:16,651 --> 00:03:19,187
- Sis, you know Thrash
loves the wacky.
78
00:03:19,254 --> 00:03:20,855
[gasps]
Maybe that's my catchphrase.
79
00:03:20,922 --> 00:03:22,023
I should practice that.
80
00:03:22,090 --> 00:03:23,292
- If the book Robby's missing
came out
81
00:03:23,358 --> 00:03:25,159
right before we had
to put up the Dome,
82
00:03:25,225 --> 00:03:27,696
then there's a chance that the
comic shop inside still has it.
83
00:03:27,762 --> 00:03:29,130
- Makes sense,
84
00:03:29,197 --> 00:03:32,200
but we can't even get inside
the Dome to check, right?
85
00:03:32,267 --> 00:03:34,969
- I can get us in and out,
easy-breezy.
86
00:03:35,036 --> 00:03:36,204
- You can?
87
00:03:36,271 --> 00:03:38,006
- Yep. Wanna help us?
88
00:03:40,742 --> 00:03:42,143
- Of course!
89
00:03:42,210 --> 00:03:44,413
I've wanted to get in there
ever since it went up.
90
00:03:44,479 --> 00:03:46,080
- [scoffs] Sorry.
91
00:03:46,147 --> 00:03:47,816
[high-pitched]
We want to go inside
92
00:03:47,882 --> 00:03:49,718
the ridiculously dangerous
Chaos Dome?
93
00:03:49,784 --> 00:03:52,287
- Well, yeah, for Robby.
94
00:03:52,354 --> 00:03:54,289
It's not his fault
everything's different now.
95
00:03:54,356 --> 00:03:56,758
If that comic is
the happy ending he never got,
96
00:03:56,825 --> 00:03:59,127
then maybe
we can give it to him.
97
00:03:59,193 --> 00:04:00,962
- Yay.
98
00:04:01,029 --> 00:04:03,598
[engine revving]
99
00:04:03,665 --> 00:04:06,568
[gentle mysterious music]
100
00:04:06,635 --> 00:04:07,836
* *
101
00:04:07,902 --> 00:04:11,005
[crackling, whirring]
102
00:04:17,312 --> 00:04:19,781
- All right, I've scouted
around the entire dome,
103
00:04:19,848 --> 00:04:21,850
and this is for sure
the safest spot.
104
00:04:21,915 --> 00:04:23,585
[transforming pulses]
105
00:04:25,487 --> 00:04:28,590
[electrical humming]
106
00:04:31,192 --> 00:04:34,128
- [groaning]
107
00:04:36,197 --> 00:04:38,333
- I don't know how
those cyber-sleeves work,
108
00:04:38,400 --> 00:04:40,802
but I'm glad they do.
109
00:04:40,869 --> 00:04:44,105
- Uh, let's make this quick.
110
00:04:44,172 --> 00:04:46,274
[engine revs]
111
00:04:52,581 --> 00:04:54,148
both: Aah!
112
00:04:54,215 --> 00:04:56,284
- Okay, obviously,
this place has
113
00:04:56,351 --> 00:04:57,552
a few dangers to be aware of.
114
00:04:57,619 --> 00:05:00,522
So if we get separated,
meet back here.
115
00:05:00,589 --> 00:05:03,492
[dramatic music]
116
00:05:03,558 --> 00:05:10,665
* *
117
00:05:14,268 --> 00:05:15,770
- Okay, I've seen all
I need to--
118
00:05:15,837 --> 00:05:17,572
- It's okay if you
wanna turn back.
119
00:05:17,639 --> 00:05:19,307
- She's right, no pressure.
120
00:05:19,374 --> 00:05:21,009
- Pfft! What?
121
00:05:21,075 --> 00:05:23,445
The only place I'm going
is the comic book store,
122
00:05:23,512 --> 00:05:26,147
assuming it's not right
under a chaos cloud.
123
00:05:26,214 --> 00:05:27,949
- Just think of the look
on Robby's face
124
00:05:28,016 --> 00:05:31,953
when you bring him
the impossible.
125
00:05:32,020 --> 00:05:35,657
- Speaking of looks on faces...
126
00:05:40,061 --> 00:05:41,295
- Wow.
127
00:05:41,362 --> 00:05:44,966
Terratronus is even more
magnificent up close.
128
00:05:45,033 --> 00:05:47,201
- Yeah, just be glad
she's in stasis.
129
00:05:47,268 --> 00:05:48,837
Being this close
when Starscream had her
130
00:05:48,903 --> 00:05:50,772
trying to squish us
is easily one
131
00:05:50,839 --> 00:05:53,074
of the top five
scariest moments of my life.
132
00:05:53,141 --> 00:05:54,208
[thumping]
133
00:05:54,275 --> 00:05:56,911
Thanks for the nightmares,
Screamy!
134
00:05:56,978 --> 00:05:58,813
- I just wish
I knew how to help her
135
00:05:58,880 --> 00:06:01,182
so she wasn't stuck
in this awful place.
136
00:06:01,249 --> 00:06:04,553
- Yeah, I wouldn't want any
of our friends trapped in here.
137
00:06:04,619 --> 00:06:07,388
- Ah, good thing it's just her
and the Decepticons.
138
00:06:07,456 --> 00:06:11,660
- It's kinda sad anyone has
to be stuck inside the Dome.
139
00:06:11,726 --> 00:06:13,762
Aah! Aah!
140
00:06:13,828 --> 00:06:14,696
[blasters zapping]
141
00:06:14,763 --> 00:06:16,197
- Wah!
142
00:06:22,804 --> 00:06:24,005
- [gasps]
143
00:06:29,177 --> 00:06:30,311
- Hey, Soundwave.
144
00:06:30,378 --> 00:06:32,380
Looks like
the other guys do know how
145
00:06:32,447 --> 00:06:34,115
to get inside wonderland.
146
00:06:34,182 --> 00:06:36,751
I bet he knows how
to get out too.
147
00:06:37,752 --> 00:06:38,887
- Uh.
148
00:06:38,953 --> 00:06:41,089
- Start talkin', Bumblebee.
149
00:06:41,155 --> 00:06:42,991
How'd you and your puppies
get in here?
150
00:06:43,057 --> 00:06:45,627
- Who are you calling puppies?
151
00:06:45,694 --> 00:06:48,463
- Sic your Cassette Bots
on the JV squad.
152
00:06:48,530 --> 00:06:50,364
I got Bumble-breath.
153
00:06:52,266 --> 00:06:53,468
- [snarls]
154
00:06:53,535 --> 00:06:54,503
- [screeches]
155
00:06:54,569 --> 00:06:56,204
- [roars]
156
00:06:56,270 --> 00:06:57,472
[dramatic chord]
157
00:06:57,539 --> 00:06:59,207
both: Aah!
158
00:06:59,273 --> 00:07:01,242
- [groans]
Breakdown, please.
159
00:07:01,309 --> 00:07:03,277
- [grunts]
- I don't wanna fight you.
160
00:07:03,344 --> 00:07:05,246
- So now you can get
in here, huh?
161
00:07:05,313 --> 00:07:08,282
- [gasps] I didn't know
Mo could do it until today!
162
00:07:08,349 --> 00:07:09,851
Honest!
- [grunts furiously]
163
00:07:09,918 --> 00:07:12,020
[scoffs]
How convenient.
164
00:07:13,722 --> 00:07:15,156
[grunts]
165
00:07:15,223 --> 00:07:18,092
- Trust me, I'll get you out,
166
00:07:18,159 --> 00:07:21,796
but you have to help me get
them out of this fight first.
167
00:07:21,863 --> 00:07:22,964
[chords ringing]
168
00:07:23,031 --> 00:07:24,833
- [roars]
- [screams]
169
00:07:24,899 --> 00:07:26,501
- [screeches]
170
00:07:26,568 --> 00:07:30,071
- Help them, and I promise
I'll get you out of this dome.
171
00:07:30,138 --> 00:07:31,405
[groans]
172
00:07:31,472 --> 00:07:33,575
- Bee, you better not
be playing me.
173
00:07:33,642 --> 00:07:35,309
- Autobots scout's honor.
174
00:07:35,376 --> 00:07:37,912
Meet us in town
by the comic book shop.
175
00:07:40,180 --> 00:07:42,316
- Soundwave,
how 'bout some backup?
176
00:07:45,353 --> 00:07:47,388
Hip toss me, now.
177
00:07:47,454 --> 00:07:50,291
* *
178
00:07:50,358 --> 00:07:51,926
[bell dings]
179
00:07:53,628 --> 00:07:56,865
[grunting]
180
00:07:58,800 --> 00:08:01,035
- Mo, Thrash, roll out!
181
00:08:04,505 --> 00:08:05,574
- [grumbles]
182
00:08:05,640 --> 00:08:07,375
You've let him escape.
183
00:08:07,441 --> 00:08:09,611
You are an embarrassment.
184
00:08:09,678 --> 00:08:12,313
- Actually, you're half right.
185
00:08:17,351 --> 00:08:19,187
[electrical sizzling]
186
00:08:19,253 --> 00:08:21,055
[fast-paced exciting music]
187
00:08:21,122 --> 00:08:22,123
- Whoa!
188
00:08:22,190 --> 00:08:24,325
Watch out for the chaos fog!
189
00:08:26,761 --> 00:08:28,763
- Oh!
190
00:08:31,399 --> 00:08:34,234
- This stuff's harder to dodge
than those wimpy Decepticons.
191
00:08:34,301 --> 00:08:37,338
- Ha! Bumblebee sure showed
Breakdown who's boss.
192
00:08:37,405 --> 00:08:40,141
- Ah, technically, I've never
beaten Breakdown in a fight,
193
00:08:40,208 --> 00:08:41,375
or in a race.
194
00:08:41,442 --> 00:08:44,178
both: Seriously?
195
00:08:44,245 --> 00:08:47,048
- Aah! Aah!
196
00:08:47,115 --> 00:08:48,449
- [screams]
197
00:08:48,516 --> 00:08:51,485
[both yelling]
198
00:08:52,186 --> 00:08:55,156
[engine revving]
199
00:08:55,223 --> 00:08:57,992
[tires squealing]
200
00:09:02,096 --> 00:09:03,798
both: Whoa!
201
00:09:06,000 --> 00:09:06,968
- [grunts]
202
00:09:07,035 --> 00:09:08,770
[metallic screeching]
203
00:09:09,771 --> 00:09:11,039
[groans]
204
00:09:11,105 --> 00:09:12,907
[tires screech]
205
00:09:14,275 --> 00:09:17,979
[electrical crackling]
206
00:09:18,046 --> 00:09:20,081
[straining, panting]
207
00:09:20,148 --> 00:09:21,650
- [woozily] Uh-uh-uh.
208
00:09:22,751 --> 00:09:24,018
- Are you two okay?
209
00:09:24,085 --> 00:09:26,187
- [gasps] I think so.
210
00:09:26,254 --> 00:09:27,221
Thrash?
211
00:09:27,288 --> 00:09:28,556
- [breathes heavily]
212
00:09:28,623 --> 00:09:30,725
Thrash does not like the wacky.
213
00:09:30,792 --> 00:09:33,161
No longer my catchphrase.
214
00:09:33,227 --> 00:09:34,262
- Okay, team.
215
00:09:34,328 --> 00:09:36,765
Let's go get what we came for.
216
00:09:40,001 --> 00:09:41,870
- After this,
Robby's gonna owe me
217
00:09:41,936 --> 00:09:44,138
really good birthday presents
for life.
218
00:09:47,341 --> 00:09:50,244
[dramatic rock music]
219
00:09:50,311 --> 00:09:54,515
* *
220
00:09:54,582 --> 00:09:56,550
- [growls menacingly]
221
00:10:00,321 --> 00:10:01,690
- I can see the comic shop.
222
00:10:01,756 --> 00:10:03,357
We're almost home free.
223
00:10:03,424 --> 00:10:06,828
[engines whirring]
224
00:10:06,895 --> 00:10:09,363
- Decepticons are everywhere.
225
00:10:09,430 --> 00:10:10,865
- I can help with that.
226
00:10:12,934 --> 00:10:14,502
- [gasps]
- Whoa, whoa, whoa.
227
00:10:14,568 --> 00:10:15,603
It's okay.
228
00:10:15,670 --> 00:10:17,305
I asked Breakdown
to meet us here.
229
00:10:17,371 --> 00:10:20,775
I know what you're thinking,
but he's my best friend,
230
00:10:20,842 --> 00:10:23,444
my brother, and he can help us.
231
00:10:23,511 --> 00:10:24,645
- Again.
232
00:10:24,713 --> 00:10:27,048
[soft stirring music]
233
00:10:27,115 --> 00:10:29,217
- Uh, lemme handle this.
234
00:10:29,283 --> 00:10:33,054
- Bumblebee, we need you to
make this make sense right now.
235
00:10:33,121 --> 00:10:34,522
- Okay.
236
00:10:34,588 --> 00:10:36,958
The truth is, I want life
to feel normal again,
237
00:10:37,025 --> 00:10:39,627
just like you and Robby,
but that's impossible
238
00:10:39,694 --> 00:10:41,662
with my best friend
stuck in here.
239
00:10:41,730 --> 00:10:43,732
So when you asked me
to come with you today,
240
00:10:43,798 --> 00:10:45,800
I thought I could help you
help your brother,
241
00:10:45,867 --> 00:10:48,669
and at the same time,
you could help me help mine.
242
00:10:48,737 --> 00:10:51,840
- What do you mean,
help him how?
243
00:10:51,906 --> 00:10:54,542
- Get him out of the Dome.
244
00:10:54,608 --> 00:10:56,711
- So he was your plan
the whole time?
245
00:10:56,778 --> 00:10:59,647
- Not Robby? Or us?
246
00:10:59,714 --> 00:11:02,216
- No.
I mean yes, all of you.
247
00:11:02,283 --> 00:11:03,718
I thought you would understand.
248
00:11:05,386 --> 00:11:08,622
I--I'm sorry.
249
00:11:08,689 --> 00:11:10,458
You're right.
I messed up.
250
00:11:10,524 --> 00:11:12,894
And I should have told you
everything from the start.
251
00:11:14,428 --> 00:11:17,131
- What's it gonna be, Maltos?
252
00:11:17,198 --> 00:11:18,466
- Malto time-out.
253
00:11:18,532 --> 00:11:19,768
Okay, what do we do?
254
00:11:19,834 --> 00:11:22,070
- We're getting Robby
his comic book
255
00:11:22,136 --> 00:11:25,406
because I want everything
to feel normal again too.
256
00:11:25,473 --> 00:11:27,976
[crashing, screeching]
257
00:11:28,042 --> 00:11:30,544
- Technically, I don't think
our lives were ever normal.
258
00:11:30,611 --> 00:11:33,915
But I'm willing
to try this if you are.
259
00:11:33,982 --> 00:11:35,716
- Okay.
260
00:11:35,784 --> 00:11:37,685
Bumblebee, we trust you.
261
00:11:37,752 --> 00:11:39,053
- Thanks, Mo.
262
00:11:39,120 --> 00:11:41,189
Thanks, Thrash.
263
00:11:41,255 --> 00:11:42,623
- Ow, yeah, yeah. Yeah!
264
00:11:42,690 --> 00:11:44,258
Thanks, Maltos.
265
00:11:44,325 --> 00:11:45,593
Right, here's the play.
266
00:11:45,659 --> 00:11:47,328
Bumblebee and I keep
Skullcruncher busy
267
00:11:47,395 --> 00:11:48,662
while you two grab the comic.
268
00:11:48,729 --> 00:11:51,699
both: I was just about
to say that.
269
00:11:51,766 --> 00:11:53,167
- Green means go, pal.
270
00:11:53,234 --> 00:11:55,336
- Good luck.
Not that you need it.
271
00:11:55,403 --> 00:11:56,905
[groans]
Aah!
272
00:11:58,606 --> 00:11:59,740
- [roars]
273
00:11:59,808 --> 00:12:02,310
- You hit him high.
I hit him low.
274
00:12:02,376 --> 00:12:04,245
[intense music]
275
00:12:04,312 --> 00:12:06,881
[engine revving]
276
00:12:08,282 --> 00:12:10,451
- Aah!
- Yah!
277
00:12:10,518 --> 00:12:17,258
* *
278
00:12:17,325 --> 00:12:19,627
- You little tot-bots
better hurry.
279
00:12:19,693 --> 00:12:21,729
- Why are you always
calling them names?
280
00:12:21,796 --> 00:12:23,932
- Uh, relax, Bee.
I'm a competitor.
281
00:12:23,998 --> 00:12:25,666
Talking trash is part
of my charm.
282
00:12:25,733 --> 00:12:27,168
- Well, can it.
And don't forget,
283
00:12:27,235 --> 00:12:29,237
those kids are
your only way out of here.
284
00:12:29,303 --> 00:12:30,905
- [roars]
- Uh? Aah!
285
00:12:32,373 --> 00:12:33,808
[both groan]
286
00:12:34,475 --> 00:12:37,411
- [snarls]
287
00:12:37,478 --> 00:12:38,646
[engine revving]
288
00:12:38,712 --> 00:12:42,650
* *
289
00:12:42,716 --> 00:12:44,452
[bells jingle]
290
00:12:44,518 --> 00:12:46,620
- We got it!
Time to roll.
291
00:12:46,686 --> 00:12:48,489
[both groaning]
292
00:12:48,556 --> 00:12:51,826
- [growling]
293
00:12:51,893 --> 00:12:55,263
[heavy footfalls approaching]
294
00:12:56,730 --> 00:12:58,632
[roars]
295
00:12:59,834 --> 00:13:02,236
- [straining]
296
00:13:02,303 --> 00:13:05,239
[victorious music]
297
00:13:05,306 --> 00:13:11,612
* *
298
00:13:11,679 --> 00:13:13,147
- Everyone okay?
299
00:13:13,214 --> 00:13:14,648
- Yeah, I think so.
300
00:13:14,715 --> 00:13:16,750
- Thanks, both of you.
301
00:13:16,817 --> 00:13:17,886
- Yeah, don't mention it.
302
00:13:17,952 --> 00:13:19,153
Now let's get
to the finish line
303
00:13:19,220 --> 00:13:21,222
before anyone else
crashes our escape party.
304
00:13:27,962 --> 00:13:29,330
- I know it's
for Robby and all,
305
00:13:29,397 --> 00:13:32,000
but I really wanna know how
the story ends right now.
306
00:13:32,066 --> 00:13:33,902
- Sorry, Thrash.
This stays sealed
307
00:13:33,968 --> 00:13:36,104
until we see Robby's face
melt with joy.
308
00:13:36,170 --> 00:13:39,173
- His face won't actually
melt though, right?
309
00:13:39,240 --> 00:13:41,409
- Can we talk about this
on the outside?
310
00:13:41,475 --> 00:13:42,776
- Relax, Bee.
311
00:13:42,843 --> 00:13:44,545
The kids worked hard
for their victory,
312
00:13:44,612 --> 00:13:46,747
they earned this.
313
00:13:46,814 --> 00:13:48,149
Hold that thing up.
314
00:13:48,216 --> 00:13:50,885
I gotta see what's worth
all this trouble.
315
00:13:52,620 --> 00:13:53,888
- Hey!
316
00:13:58,359 --> 00:14:00,161
[somber music]
317
00:14:00,228 --> 00:14:02,596
- Breakdown, what--
what is this?
318
00:14:02,663 --> 00:14:03,932
- Come on, Bee.
319
00:14:03,998 --> 00:14:06,834
You're my friend,
but they're my family.
320
00:14:06,901 --> 00:14:10,238
- Greetings, Maltos.
321
00:14:10,304 --> 00:14:11,705
Bumblebee.
322
00:14:11,772 --> 00:14:13,207
[blasters humming]
323
00:14:16,110 --> 00:14:17,578
- [whimpers]
Yep.
324
00:14:17,645 --> 00:14:19,080
Shoulda seen that comin'.
325
00:14:23,117 --> 00:14:25,353
- You risked your lives
for this?
326
00:14:25,419 --> 00:14:28,456
It must be
of great importance to you.
327
00:14:28,522 --> 00:14:30,258
- I don't like
our chances in a fire fight.
328
00:14:30,324 --> 00:14:31,892
We should make like a tire
and roll out.
329
00:14:31,960 --> 00:14:34,061
- We're not going anywhere
without Robby's comic.
330
00:14:34,128 --> 00:14:35,329
It's everything.
331
00:14:35,396 --> 00:14:39,200
- This need not be
a violent conflict.
332
00:14:41,002 --> 00:14:42,670
See, under my command,
333
00:14:42,736 --> 00:14:45,473
the Decepticons
are much more logical.
334
00:14:45,539 --> 00:14:48,276
- Then give back
our comic book.
335
00:14:48,342 --> 00:14:50,144
- [snickers]
336
00:14:50,211 --> 00:14:51,679
Maltos.
337
00:14:51,745 --> 00:14:53,781
The terms of
this negotiation are simple.
338
00:14:53,847 --> 00:14:56,617
Open an exit or deconstruct
this prison altogether,
339
00:14:56,684 --> 00:15:02,456
and in return, you can have
your precious pulp magazine.
340
00:15:02,523 --> 00:15:05,626
Ugh.
As tasteless as it is.
341
00:15:05,693 --> 00:15:06,927
- You can be mad at me later,
342
00:15:06,995 --> 00:15:09,097
but we need to get out
of here--like, now.
343
00:15:09,163 --> 00:15:10,298
- Uh-uh.
344
00:15:10,364 --> 00:15:11,465
They may think
they have us beat,
345
00:15:11,532 --> 00:15:13,201
but I'm the one they need.
346
00:15:13,267 --> 00:15:14,602
- It's true.
347
00:15:14,668 --> 00:15:16,837
I cannot facilitate
an exodus from this planet
348
00:15:16,904 --> 00:15:20,108
while we are incarcerated
inside this Dome.
349
00:15:20,174 --> 00:15:23,377
- Give us the book first and
I'll consider letting you out.
350
00:15:23,444 --> 00:15:26,347
- Your logic suggests
a stalemate,
351
00:15:26,414 --> 00:15:29,417
and I will not accept
an inconclusive outcome.
352
00:15:29,483 --> 00:15:30,985
- Shockwave, wait.
353
00:15:31,052 --> 00:15:34,188
Like you said, this doesn't
have to be a fight.
354
00:15:34,255 --> 00:15:37,891
[soft music]
355
00:15:37,958 --> 00:15:40,161
So how 'bout a race?
356
00:15:40,228 --> 00:15:43,331
* *
357
00:15:43,397 --> 00:15:44,798
Me versus Breakdown.
358
00:15:44,865 --> 00:15:46,134
If he wins,
359
00:15:46,200 --> 00:15:48,769
then we let all
the Decepticons out of here.
360
00:15:48,836 --> 00:15:53,107
But if I win, we're free to go,
and you give us the comic.
361
00:15:53,174 --> 00:15:55,443
- Ha! Bumblebee.
362
00:15:55,509 --> 00:15:58,246
You've never won
a single race against me.
363
00:15:58,311 --> 00:16:02,083
- I was just about to say that.
364
00:16:02,150 --> 00:16:03,984
- I know I messed up, big-time.
365
00:16:04,052 --> 00:16:06,920
But, please,
give me a chance to fix this.
366
00:16:09,757 --> 00:16:12,426
- Breakdown,
if what you say is true,
367
00:16:12,493 --> 00:16:15,663
then the logical outcome
is a Decepticon victory.
368
00:16:18,132 --> 00:16:19,567
I accept.
369
00:16:19,633 --> 00:16:22,070
[light tense music]
370
00:16:22,136 --> 00:16:24,172
* *
371
00:16:24,238 --> 00:16:25,339
- Mm-hmm.
372
00:16:25,406 --> 00:16:27,341
[laughs]
373
00:16:28,142 --> 00:16:29,443
- Good luck.
374
00:16:29,510 --> 00:16:32,680
Sorry, you kinda need it.
375
00:16:32,746 --> 00:16:33,814
What?
376
00:16:33,881 --> 00:16:36,016
[upbeat music]
377
00:16:36,084 --> 00:16:39,186
* *
378
00:16:39,253 --> 00:16:41,122
- I'll try not
to embarrass you.
379
00:16:41,189 --> 00:16:43,724
- Too late for that, "brother."
380
00:16:45,926 --> 00:16:49,763
- The rules are,
there are no rules
381
00:16:49,830 --> 00:16:54,502
beyond satisfactory completion
of one lap around Chaos County.
382
00:16:54,568 --> 00:16:57,338
[engines rev]
383
00:17:01,575 --> 00:17:03,111
- Enough already,
let's do this.
384
00:17:04,512 --> 00:17:07,281
[tires squealing]
385
00:17:07,348 --> 00:17:11,485
* *
386
00:17:11,552 --> 00:17:13,854
- [screeches]
You folks watchin' at Dome
387
00:17:13,921 --> 00:17:17,258
can catch all the action
as I see it right here
388
00:17:17,325 --> 00:17:19,960
on the big screen.
389
00:17:23,097 --> 00:17:24,665
- You were playing me
the whole time.
390
00:17:24,732 --> 00:17:26,466
- Sorry, Bee.
Shockwave promised
391
00:17:26,533 --> 00:17:28,302
he'd get me back to Cybertron.
392
00:17:28,369 --> 00:17:31,139
[dramatic music]
393
00:17:31,205 --> 00:17:35,276
* *
394
00:17:35,343 --> 00:17:37,911
- Look out!
395
00:17:39,113 --> 00:17:41,282
- What?
It's like Bee wants to lose
396
00:17:41,349 --> 00:17:42,850
and let all the Cons out.
397
00:17:42,916 --> 00:17:46,520
- Don't want you having any
excuses for when I beat you!
398
00:17:49,157 --> 00:17:51,525
How do you even know there's
a Cybertron to go back to?
399
00:17:51,592 --> 00:17:54,228
No one's called,
no one's come looking for us.
400
00:17:54,295 --> 00:17:56,297
- You every think Cybertron
might be in trouble
401
00:17:56,364 --> 00:17:58,299
and need our help?
402
00:17:58,366 --> 00:18:04,972
* *
403
00:18:05,038 --> 00:18:06,607
- Come on, Bee.
404
00:18:09,042 --> 00:18:10,611
- [grunts]
405
00:18:10,678 --> 00:18:13,147
- Get off!
I'm not a skateboard.
406
00:18:13,214 --> 00:18:14,782
- [laughs] Yeah!
- Whoo!
407
00:18:21,655 --> 00:18:24,592
- [yelling]
408
00:18:24,658 --> 00:18:26,194
[sighs in relief]
409
00:18:30,598 --> 00:18:32,466
If your crew's obsession
with power
410
00:18:32,533 --> 00:18:34,235
didn't keep ruining
your chances,
411
00:18:34,302 --> 00:18:35,803
Earth could be your home.
412
00:18:35,869 --> 00:18:37,838
- Earth might be fine
for you and your family,
413
00:18:37,905 --> 00:18:40,208
but it'll never be our home.
414
00:18:44,912 --> 00:18:46,347
- [groans]
415
00:18:46,414 --> 00:18:47,948
Ooh!
416
00:18:50,150 --> 00:18:51,118
- [screeches]
417
00:18:51,185 --> 00:18:53,221
- Where's Bumblebee?
418
00:18:53,287 --> 00:18:55,122
- Ugh. All right.
419
00:18:55,189 --> 00:18:57,791
I can play
by the no-rules rules too.
420
00:19:02,563 --> 00:19:04,632
- Shockwave, we're just
about home free.
421
00:19:04,698 --> 00:19:07,801
[tires screeching]
422
00:19:12,673 --> 00:19:13,841
both: Yes!
423
00:19:13,907 --> 00:19:16,277
- Whoa!
Where'd you come from?
424
00:19:16,344 --> 00:19:17,778
- Oh, didn't see me coming?
425
00:19:17,845 --> 00:19:20,981
Well, I didn't see
your gutless betrayal coming.
426
00:19:25,719 --> 00:19:27,688
- [laughs]
Cheap trick.
427
00:19:31,592 --> 00:19:32,960
- Hey, Breakdown!
428
00:19:33,026 --> 00:19:34,695
You know what we have
in common?
429
00:19:34,762 --> 00:19:37,798
I'll do anything for my family.
430
00:19:48,776 --> 00:19:50,278
- He can't slow down!
431
00:19:55,148 --> 00:19:56,116
- Uh, look out!
432
00:20:00,521 --> 00:20:02,923
- Aah!
[groans]
433
00:20:03,924 --> 00:20:05,726
- Bumblebee, are you okay?
434
00:20:05,793 --> 00:20:07,328
- I know everything
probably hurts right now,
435
00:20:07,395 --> 00:20:08,529
but you did it!
436
00:20:08,596 --> 00:20:09,863
You won!
437
00:20:09,930 --> 00:20:12,333
- Congratulations, Bumblebee.
438
00:20:12,400 --> 00:20:14,868
You finally beat me.
439
00:20:16,937 --> 00:20:20,140
- Bumblebee, you and your party
are free to go.
440
00:20:22,209 --> 00:20:24,778
With the Decepticons
under my command,
441
00:20:24,845 --> 00:20:27,715
you can trust our promises
442
00:20:27,781 --> 00:20:31,385
and our threats.
443
00:20:31,452 --> 00:20:33,487
- Buh-buh-buh-buh, I got it.
444
00:20:33,554 --> 00:20:35,356
Besides, this is
the winner's circle.
445
00:20:35,423 --> 00:20:36,724
[feigns cough]
Loser.
446
00:20:40,561 --> 00:20:42,996
- So that's that then?
447
00:20:43,063 --> 00:20:45,533
- That's that.
448
00:20:45,599 --> 00:20:48,502
[gentle music]
449
00:20:48,569 --> 00:20:55,008
* *
450
00:20:55,075 --> 00:20:56,644
- [grimaces]
451
00:20:59,680 --> 00:21:03,083
[both groan]
452
00:21:03,150 --> 00:21:04,785
- But hear this.
453
00:21:04,852 --> 00:21:08,221
When I do find a way home
to Cybertron, Bumblebee
454
00:21:08,288 --> 00:21:11,459
and the Autobots should not
expect an invitation
455
00:21:11,525 --> 00:21:16,764
unless you choose to free us
from this prison right now.
456
00:21:16,830 --> 00:21:19,533
- Thanks for the offer,
Shockwave, but we'll pass.
457
00:21:19,600 --> 00:21:21,168
Later, losers.
458
00:21:24,405 --> 00:21:25,973
- Mm.
[chuckles darkly]
459
00:21:28,676 --> 00:21:31,379
- I've read these
a thousand times.
460
00:21:31,445 --> 00:21:32,746
[groans]
461
00:21:32,813 --> 00:21:35,816
The only comic I want is
the one I'll never get.
462
00:21:38,185 --> 00:21:39,953
- This comic?
463
00:21:40,020 --> 00:21:40,821
- What?
464
00:21:40,888 --> 00:21:42,055
Where did you find this?
465
00:21:42,122 --> 00:21:44,392
- Oh, it was no trouble at all.
466
00:21:44,458 --> 00:21:45,359
We just--
- Thanks!
467
00:21:45,426 --> 00:21:46,960
- Mm!
468
00:21:47,027 --> 00:21:49,162
- You're the best sister
in the whole world.
469
00:21:49,229 --> 00:21:51,365
- Um, excuse me?
470
00:21:51,432 --> 00:21:53,967
- Best human sister, heh.
471
00:21:54,034 --> 00:21:55,268
Sorry.
472
00:21:55,335 --> 00:21:58,305
- Finally, I'll know how
this epic story ends.
473
00:21:58,372 --> 00:22:01,274
[uplifting music]
474
00:22:01,341 --> 00:22:04,678
* *
475
00:22:04,745 --> 00:22:05,846
both: Oh, my--
29608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.