All language subtitles for The.penguin.S01E03.FLUX+NTb+playWEB+SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,100 --> 00:00:05,293 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:21,823 --> 00:00:22,877 Hi. 3 00:00:22,882 --> 00:00:24,379 I know, I know. 4 00:00:24,384 --> 00:00:25,397 I'm late. 5 00:00:25,402 --> 00:00:27,361 - Don't kill me. - No promises. 6 00:00:29,906 --> 00:00:32,153 You ready? Everyone's already on the roof. 7 00:00:32,158 --> 00:00:34,655 I, uh... I gotta drop this off real quick. 8 00:00:34,660 --> 00:00:35,870 But I'm gonna... 9 00:00:36,537 --> 00:00:37,992 I'm gonna m-meet you up there. 10 00:00:37,997 --> 00:00:39,160 - Okay? - Alright. 11 00:00:39,165 --> 00:00:40,249 Alright. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,543 - Be quick. - I will. 13 00:00:45,963 --> 00:00:48,103 We begin now with some breaking political news 14 00:00:48,107 --> 00:00:49,445 on this Tuesday election night. 15 00:00:49,450 --> 00:00:51,255 Twenty-eight-year-old candidate Bella Reál 16 00:00:51,260 --> 00:00:53,240 is ahead of Acting Mayor Tomlin 17 00:00:53,245 --> 00:00:54,675 by huge margins... 18 00:00:54,680 --> 00:00:55,684 Hey. 19 00:00:58,184 --> 00:00:59,347 Hey, Ma. 20 00:01:03,856 --> 00:01:06,896 Oof! 21 00:01:11,472 --> 00:01:13,694 Just remember, it's called arroz borracho, 22 00:01:13,699 --> 00:01:14,951 not esposo borracho. 23 00:01:18,037 --> 00:01:19,660 These parts were hard to find, Pá. 24 00:01:19,664 --> 00:01:21,202 - Did you get them? - I think so. 25 00:01:21,207 --> 00:01:23,413 You... wanted one of those, right? 26 00:01:23,418 --> 00:01:24,606 Ah, bueno. 27 00:01:24,611 --> 00:01:28,292 Y... f... forty-twos. Like you said. 28 00:01:28,297 --> 00:01:30,758 Ah, bien. Good man. 29 00:01:34,387 --> 00:01:35,675 Hooked it up. 30 00:01:42,895 --> 00:01:45,727 You know, M-Manny should 31 00:01:45,732 --> 00:01:48,730 really be paying you extra, you know. 32 00:01:48,735 --> 00:01:51,065 For finding special parts. 33 00:01:51,070 --> 00:01:53,281 I mean, the guy's got, like, three garages. 34 00:01:53,781 --> 00:01:55,069 It could be real money for us. 35 00:01:55,074 --> 00:01:56,487 Manny pays me well enough. 36 00:01:56,492 --> 00:01:57,739 Vic is right. 37 00:01:57,744 --> 00:01:59,240 He's taking advantage of you, Papi. 38 00:01:59,245 --> 00:02:00,575 You see? 39 00:02:00,580 --> 00:02:03,161 You act like wanting more is a bad thing, 40 00:02:03,166 --> 00:02:06,414 but, I mean, don't you want a better life than this? 41 00:02:06,419 --> 00:02:07,628 Victor. 42 00:02:08,588 --> 00:02:10,543 If you remembered where we came from, 43 00:02:10,548 --> 00:02:12,754 we have more than enough. 44 00:02:21,033 --> 00:02:23,464 Okay, uh, G-Graciela's waiting for me. 45 00:02:23,469 --> 00:02:24,469 I gotta go. 46 00:02:24,812 --> 00:02:27,034 - What about dinner? - Invite her here. 47 00:02:27,039 --> 00:02:28,437 - We have a lot of food. - No, no, no. 48 00:02:28,441 --> 00:02:29,520 We'll... I'll eat later. 49 00:02:29,525 --> 00:02:32,320 C-City Hall's setting off fireworks f... 50 00:02:33,154 --> 00:02:35,501 for the election so we're just gonna watch from her roof. 51 00:02:35,506 --> 00:02:37,200 Is Calvin going to be there? 52 00:02:37,784 --> 00:02:40,114 Pá, you don't even know him. 53 00:02:40,119 --> 00:02:43,114 - I know his cousin pushes drugs. - Okay, so? 54 00:02:43,706 --> 00:02:44,832 Calvin's n... 55 00:02:45,958 --> 00:02:47,789 not a part of Squid's crew. 56 00:02:47,794 --> 00:02:50,475 Can't you just chill out for once 57 00:02:50,480 --> 00:02:52,340 - and let me see my friends? - Fine. 58 00:02:53,299 --> 00:02:54,921 - Go. - Alright. 59 00:02:54,926 --> 00:02:55,926 God. 60 00:03:00,473 --> 00:03:03,596 ... the guy then hops the curb. 61 00:03:03,601 --> 00:03:05,807 He's now skating down the sidewalk. 62 00:03:05,812 --> 00:03:07,558 The owner's still chasing him. 63 00:03:07,563 --> 00:03:10,144 Now a dog starts chasing them too. 64 00:03:10,149 --> 00:03:12,427 And then he turns a corner and blam! 65 00:03:13,069 --> 00:03:15,608 - A semi slams right into him. - Was the guy okay? 66 00:03:15,613 --> 00:03:16,948 No. He's dead. 67 00:03:17,490 --> 00:03:19,700 - The dog too. - Yo! 68 00:03:20,701 --> 00:03:21,989 Why are you telling us this? 69 00:03:21,994 --> 00:03:23,991 'Cause it was fucked up? I don't know. 70 00:03:23,996 --> 00:03:24,996 Calvin! 71 00:03:26,040 --> 00:03:27,458 Ayo! 72 00:03:27,917 --> 00:03:29,455 Ayo, Squid! 73 00:03:29,460 --> 00:03:31,666 - Calvin, what up, kid? - What's up, boy? 74 00:03:31,671 --> 00:03:33,635 - How you doing? - Good. 75 00:03:33,640 --> 00:03:35,503 - Got your re-up. - You got that good good? 76 00:03:35,508 --> 00:03:37,468 - Thank you. Appreciate it. - For you, man. 77 00:03:38,553 --> 00:03:39,674 What up, Victor? 78 00:03:43,516 --> 00:03:44,971 I hate Squid. 79 00:03:44,976 --> 00:03:46,848 Yeah, I know. Sorry. 80 00:03:46,853 --> 00:03:48,516 I didn't know he'd be here. 81 00:03:48,521 --> 00:03:50,565 I can't wait to get out of this shithole. 82 00:03:51,691 --> 00:03:54,068 You should get some flowers, 83 00:03:54,736 --> 00:03:57,024 l-like I got over at my place. 84 00:03:57,029 --> 00:03:58,072 R-really... 85 00:03:58,973 --> 00:04:02,185 Really brightens up the brick walls. 86 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 Mm. 87 00:04:06,956 --> 00:04:08,249 But I dunno. 88 00:04:10,343 --> 00:04:11,761 From up here... 89 00:04:14,380 --> 00:04:16,007 it's kinda nice. 90 00:04:16,716 --> 00:04:18,546 That's 'cause you're looking far away, 91 00:04:18,551 --> 00:04:19,848 at the rich neighborhoods. 92 00:04:19,853 --> 00:04:22,008 If you were out there looking back at Crown Point 93 00:04:22,013 --> 00:04:24,252 you'd say, "Man, what a shithole". 94 00:04:24,257 --> 00:04:27,285 Come on, I like it here. 95 00:04:28,478 --> 00:04:30,605 You know, I do. This city, it's... 96 00:04:33,633 --> 00:04:34,801 This city's wild. 97 00:04:37,111 --> 00:04:38,780 It's like anything could happen. 98 00:04:40,406 --> 00:04:42,070 Is this you trying to be smooth? 99 00:04:53,169 --> 00:04:55,129 Is it working? 100 00:04:58,424 --> 00:04:59,675 The show's starting. 101 00:05:04,472 --> 00:05:06,344 - Oh, my God! - Holy shit! 102 00:05:08,601 --> 00:05:09,889 Are those bombs? 103 00:05:09,894 --> 00:05:11,349 God, they're everywhere. 104 00:05:11,354 --> 00:05:13,059 Whoa! Get down! 105 00:06:08,745 --> 00:06:10,825 Gettin' your forehead grease all over my window, kid. 106 00:06:14,375 --> 00:06:15,375 Sorry. 107 00:06:15,835 --> 00:06:17,545 Tonight's the night, Vic. 108 00:06:18,588 --> 00:06:20,560 Sofia's an elusive fuckin' broad, 109 00:06:20,565 --> 00:06:23,067 but she's leadin' us into a goldmine with Al's new drug. 110 00:06:23,676 --> 00:06:26,220 So then... you and, uh... you and... and... 111 00:06:26,888 --> 00:06:28,556 S-Sofia, is that like... 112 00:06:29,223 --> 00:06:32,613 Are we, uh, kinda... partners now? 113 00:06:32,618 --> 00:06:34,036 Temporarily. Um... 114 00:06:34,520 --> 00:06:37,101 Once Luca figures out that she don't wanna play nice, 115 00:06:37,106 --> 00:06:38,853 the Falcones will take care of her for us. 116 00:06:38,858 --> 00:06:41,481 But by then, I'll be runnin' the whole damn trade. 117 00:06:41,486 --> 00:06:43,858 - Isn't Luca her cousin? - Uncle? 118 00:06:43,863 --> 00:06:45,985 All these fucks are related, you know? 119 00:06:45,990 --> 00:06:48,571 I mean, 60 years ago, two Sicilian brothers 120 00:06:48,576 --> 00:06:50,198 jizzed all over the toe of that boot, 121 00:06:50,203 --> 00:06:53,231 now I got three dozen Falcones breathin' down my neck. 122 00:06:56,751 --> 00:06:57,919 Kid. 123 00:06:58,711 --> 00:06:59,921 Where's your head at? 124 00:07:00,797 --> 00:07:02,627 You still worked up about that jewel shit? 125 00:07:02,632 --> 00:07:05,755 As far as I'm concerned, it's ancient history. 126 00:07:05,760 --> 00:07:07,845 I mean, you fucked up. Huge. 127 00:07:08,971 --> 00:07:10,218 But ya learned, right? 128 00:07:10,223 --> 00:07:12,261 It w-won't happen again. 129 00:07:12,266 --> 00:07:13,471 Good. 130 00:07:13,476 --> 00:07:15,390 'Cause I need your head in the game. 131 00:07:15,395 --> 00:07:17,225 You're driving me and Sofia tonight. 132 00:07:17,230 --> 00:07:18,523 I'm-I'm-I'm... 133 00:07:19,899 --> 00:07:21,437 driving both of you? 134 00:07:21,442 --> 00:07:23,731 Yeah. Whaddaya think the new clothes are for? 135 00:07:23,736 --> 00:07:26,197 You're my guy. Can't have you lookin' like a schmuck. 136 00:07:29,784 --> 00:07:31,285 Listen, I'm askin' a lot of you. 137 00:07:32,286 --> 00:07:35,034 I get it, and it just occurred to me 138 00:07:35,039 --> 00:07:36,691 we never discussed your salary. 139 00:07:37,625 --> 00:07:38,835 So... 140 00:07:42,630 --> 00:07:44,132 Boom, there it is. 141 00:07:44,966 --> 00:07:48,756 What do you say we start you on one a week, huh? 142 00:07:48,761 --> 00:07:50,513 O-One thousand a week? 143 00:07:51,305 --> 00:07:52,305 Are you serious? 144 00:07:53,433 --> 00:07:55,763 And from now on, you want something, you ask for it. 145 00:07:55,768 --> 00:07:58,766 How's anyone supposed know your worth unless you tell 'em, huh? 146 00:07:58,771 --> 00:08:00,815 I want two thousand. 147 00:08:02,091 --> 00:08:04,063 That's what I'm talking about. 148 00:08:04,068 --> 00:08:05,903 But no. There she is. 149 00:08:12,869 --> 00:08:14,574 Fuck, Blackgate. 150 00:08:14,579 --> 00:08:17,165 Gotta be Sal. I need to take this. 151 00:08:19,192 --> 00:08:21,456 - Kid, buy me some time. - Hold on, Oz. 152 00:08:21,461 --> 00:08:24,125 What if she asks about her brother? Or Castillo? 153 00:08:24,130 --> 00:08:26,002 Tell her you had a hand in killing 'em both. 154 00:08:26,007 --> 00:08:27,241 See what happens. 155 00:08:27,967 --> 00:08:29,630 I'm fucking with you. She's a pussycat. 156 00:08:29,635 --> 00:08:31,215 She is the Hangman. 157 00:08:31,220 --> 00:08:33,968 Don't believe everything you read in the papers. 158 00:08:33,973 --> 00:08:35,553 Hey, Sal. 159 00:08:35,558 --> 00:08:38,519 Man of the hour, I was just thinkin' about you... 160 00:08:42,065 --> 00:08:44,937 Did Nadia tell ya about that shit I got on Johnny Viti? 161 00:08:44,942 --> 00:08:46,814 Yeah, I'm tryin' to set something up, 162 00:08:46,819 --> 00:08:48,858 but the Family's on lockdown. 163 00:08:53,242 --> 00:08:54,577 Shit. 164 00:09:03,878 --> 00:09:05,666 - Where's Oz? - He's, uh... 165 00:09:05,671 --> 00:09:08,211 He's just... He's getting dressed right now. 166 00:09:08,216 --> 00:09:09,216 Yup. 167 00:09:10,451 --> 00:09:11,451 Welcome. 168 00:09:23,965 --> 00:09:26,195 That's, uh... That's the remote for... 169 00:09:27,860 --> 00:09:29,070 Yeah. 170 00:09:30,279 --> 00:09:31,781 Tacky. 171 00:09:33,408 --> 00:09:36,589 Would you, uh... Do you wanna, uh, s-sit down? 172 00:09:36,594 --> 00:09:37,829 I'd rather not. 173 00:09:43,292 --> 00:09:44,886 So, where'd Oz find you? 174 00:09:46,821 --> 00:09:48,292 I, uh... 175 00:09:48,297 --> 00:09:51,003 did some, uh, work. 176 00:09:51,008 --> 00:09:54,924 I, um, worked on one of his cars. 177 00:09:54,929 --> 00:09:56,300 I mean, I worked on his car. 178 00:09:56,305 --> 00:10:00,510 He thought that I-I did... uh, good, 179 00:10:00,793 --> 00:10:03,558 and so he... hired me 180 00:10:03,563 --> 00:10:04,689 as his driver. 181 00:10:05,398 --> 00:10:06,691 You're a mechanic? 182 00:10:07,275 --> 00:10:10,523 Um, yeah. Uh, kind of, yes. 183 00:10:10,528 --> 00:10:13,281 I, uh... I sort of... 184 00:10:15,825 --> 00:10:18,453 Um... 185 00:10:19,579 --> 00:10:21,589 Then why can't you work a lighter? 186 00:10:22,315 --> 00:10:23,895 I think this thing's broken actually. 187 00:10:33,301 --> 00:10:34,385 That's good. 188 00:10:37,580 --> 00:10:38,623 What's your name? 189 00:10:39,332 --> 00:10:41,876 It's Vi... uh, Victor. 190 00:10:44,145 --> 00:10:46,698 Victor, the young mechanic. 191 00:10:48,608 --> 00:10:51,069 Oz used to be my driver. Did he tell you that? 192 00:10:53,821 --> 00:10:54,906 I didn't think so. 193 00:10:58,393 --> 00:10:59,394 There she is. 194 00:11:00,353 --> 00:11:02,397 - What'd I miss? - I like your place. 195 00:11:03,064 --> 00:11:04,065 Thank you. 196 00:11:05,041 --> 00:11:06,167 Understated. 197 00:11:08,711 --> 00:11:10,421 Let's go. 198 00:11:13,174 --> 00:11:14,842 - Hey, ready? - Mm-hmm. 199 00:11:16,703 --> 00:11:17,703 Just us. 200 00:11:18,579 --> 00:11:20,581 Sorry, Victor. It's gonna be a long night. 201 00:11:21,682 --> 00:11:23,471 I thought we was just picking up a shipment. 202 00:11:23,476 --> 00:11:25,223 It's something like that. 203 00:11:27,897 --> 00:11:28,935 Come on. 204 00:11:28,940 --> 00:11:29,991 You're driving. 205 00:11:30,650 --> 00:11:31,743 Just like old times. 206 00:11:35,238 --> 00:11:36,781 Stay put. 207 00:11:40,268 --> 00:11:42,103 You do anything stupid, I'll sense it. 208 00:11:56,451 --> 00:11:57,506 Victor? 209 00:11:57,511 --> 00:11:59,132 - Hi. - Where've you been? 210 00:12:19,907 --> 00:12:21,075 Always a gentleman. 211 00:12:23,811 --> 00:12:25,211 Wanna tell me what's going on here? 212 00:12:26,247 --> 00:12:27,869 I thought Alberto told you everything. 213 00:12:27,874 --> 00:12:30,705 Well, Al wasn't exactly a detail-oriented guy, you know? 214 00:12:30,710 --> 00:12:32,999 - Marco. - He just told me he had big plans 215 00:12:33,004 --> 00:12:34,756 and he needed my help with distro. 216 00:12:36,382 --> 00:12:38,009 How many more we got left? 217 00:12:38,685 --> 00:12:39,885 As promised. 218 00:12:40,495 --> 00:12:42,772 Perfect clarity. Untraceable. 219 00:12:45,266 --> 00:12:46,546 Looks good, Ms. Falcone. 220 00:12:52,315 --> 00:12:53,661 - This it? - We got more. 221 00:12:53,666 --> 00:12:55,104 Sorry about your brother. 222 00:12:55,109 --> 00:12:56,486 Tell your men to be careful. 223 00:12:57,737 --> 00:12:58,858 Come on, let's go. 224 00:12:58,863 --> 00:12:59,863 Hey. 225 00:13:01,616 --> 00:13:03,993 This shit... came from Arkham? 226 00:13:05,119 --> 00:13:07,205 I thought this was all Al's plan. 227 00:13:08,915 --> 00:13:10,041 I know you did. 228 00:13:19,592 --> 00:13:22,053 Oz, meet Trey Bloom. Our chemist. 229 00:13:23,997 --> 00:13:25,248 Welcome, brother. 230 00:13:29,977 --> 00:13:31,854 The fuck you cookin' in here? 231 00:13:34,315 --> 00:13:35,316 This way. 232 00:13:40,196 --> 00:13:41,567 Gorgeous product. 233 00:13:41,572 --> 00:13:44,070 This substrate is making them fruit like wildfire. 234 00:13:51,699 --> 00:13:52,950 Mushrooms? 235 00:13:55,937 --> 00:13:57,021 Don't! 236 00:13:58,214 --> 00:13:59,674 They're extremely fragile. 237 00:14:00,508 --> 00:14:02,396 Any change in the moisture or temperature 238 00:14:02,401 --> 00:14:03,965 could wipe out the entire colony. 239 00:14:03,970 --> 00:14:05,591 Oh yeah? The whole colony, huh? 240 00:14:05,596 --> 00:14:07,890 Fuckin' great. Hey, listen. 241 00:14:08,516 --> 00:14:10,017 I know you been gone a while. 242 00:14:10,852 --> 00:14:13,229 You can buy shrooms in any dorm room in Gotham. 243 00:14:13,630 --> 00:14:16,924 It's not exactly what I'd call, uh, revolutionary. 244 00:14:18,651 --> 00:14:20,732 You have a very limited imagination. 245 00:14:22,989 --> 00:14:24,031 Come here. 246 00:14:29,996 --> 00:14:31,706 It's not the mushrooms that we're using. 247 00:14:32,999 --> 00:14:34,751 They're the basidiospores. 248 00:14:35,752 --> 00:14:36,952 The fuck d'you just say to me? 249 00:14:37,503 --> 00:14:41,169 These are bleeding tooth fungi, a rare strain. 250 00:14:41,174 --> 00:14:43,337 The psychoactive compound in the sap 251 00:14:43,342 --> 00:14:46,007 creates a potent, euphoric stimulant. 252 00:14:46,012 --> 00:14:47,572 It's a completely different high. 253 00:14:49,766 --> 00:14:51,100 So it's a party drug. 254 00:14:53,920 --> 00:14:54,975 Sure. 255 00:14:54,980 --> 00:14:56,064 I suppose. 256 00:14:58,232 --> 00:15:00,902 And you took this shit in Arkham? 257 00:15:03,279 --> 00:15:04,859 We have a small test batch ready, 258 00:15:04,864 --> 00:15:06,394 and, um, after tonight, 259 00:15:06,399 --> 00:15:09,197 we're going to have a hell of a lot more. 260 00:15:09,202 --> 00:15:12,200 Sure, but you can't use your Family's connects on this. 261 00:15:12,205 --> 00:15:14,791 You know, not without Luca gettin' wind. 262 00:15:15,708 --> 00:15:16,834 That's why you're here. 263 00:15:17,218 --> 00:15:19,087 You seem to know everybody's business in town. 264 00:15:19,629 --> 00:15:21,506 So, now's your time to shine, Oz. 265 00:15:22,882 --> 00:15:24,882 Find me a distributor and we'll paint the town red. 266 00:15:35,728 --> 00:15:37,258 - Hey. - Hi. 267 00:15:37,263 --> 00:15:38,359 I'm sorry I didn't call... 268 00:15:38,364 --> 00:15:39,874 I'm just glad you're safe. 269 00:15:44,654 --> 00:15:47,485 Calvin's not with you, is he? 270 00:15:47,490 --> 00:15:49,529 He disappeared around the same time you did. 271 00:15:49,534 --> 00:15:52,740 - I thought maybe... - Uh... no, no. 272 00:15:52,745 --> 00:15:54,205 I-I haven't seen him. 273 00:15:55,289 --> 00:15:56,290 Thanks. 274 00:16:00,086 --> 00:16:02,417 So, you just drive this club owner around, 275 00:16:02,422 --> 00:16:04,298 and he lets you stay here? 276 00:16:05,174 --> 00:16:07,171 Uh, pretty much, yeah. 277 00:16:08,845 --> 00:16:10,450 Um, shit, sorry. 278 00:16:10,455 --> 00:16:11,759 Hang on... 279 00:16:11,764 --> 00:16:14,721 I-I... It's, um... you know. 280 00:16:14,726 --> 00:16:16,764 - It's okay, I get it. - Okay. 281 00:16:16,769 --> 00:16:17,979 Good. 282 00:16:19,105 --> 00:16:20,690 Yo, this place is bougie. 283 00:16:21,482 --> 00:16:23,151 It is. 284 00:16:24,694 --> 00:16:25,940 And you are too now. 285 00:16:25,945 --> 00:16:28,156 - I'm bougie? - Mm-mmm. 286 00:16:32,535 --> 00:16:33,828 You look good. 287 00:16:35,037 --> 00:16:36,330 I missed you. 288 00:16:40,877 --> 00:16:42,336 I'm leaving, Victor. 289 00:16:43,838 --> 00:16:45,835 I'm going to California. 290 00:16:45,840 --> 00:16:46,841 Wh... 291 00:16:47,675 --> 00:16:48,838 Why? 292 00:16:48,843 --> 00:16:51,721 Why-Why... would you do that? 293 00:16:52,889 --> 00:16:54,469 'Cause our school is underwater 294 00:16:54,474 --> 00:16:57,226 and I don't wanna live in a FEMA camp anymore. 295 00:16:58,019 --> 00:16:59,520 Yeah, but your... you... 296 00:17:00,396 --> 00:17:01,522 I mean... 297 00:17:02,523 --> 00:17:05,568 your-your-your life is here. 298 00:17:06,861 --> 00:17:08,096 Not anymore. 299 00:17:11,157 --> 00:17:12,617 Our families are dead. 300 00:17:14,702 --> 00:17:16,704 We gotta take care of ourselves now. 301 00:17:17,872 --> 00:17:18,915 When? 302 00:17:20,108 --> 00:17:23,278 When-When are you going? 303 00:17:24,504 --> 00:17:25,880 Tomorrow night. 304 00:17:26,589 --> 00:17:28,966 - Alright. - I'm taking a bus out. 305 00:17:34,263 --> 00:17:35,885 You hungry? I... 306 00:17:35,890 --> 00:17:37,058 I got us, uh... 307 00:17:38,226 --> 00:17:40,728 pizza if you want a... if you want a slice. 308 00:17:44,065 --> 00:17:45,233 Victor. 309 00:17:47,110 --> 00:17:48,236 Hey. 310 00:17:50,071 --> 00:17:51,901 You've got a good thing going here. 311 00:17:51,906 --> 00:17:53,474 I'm really happy for you. 312 00:17:54,700 --> 00:17:55,743 'Cause, like... 313 00:17:56,769 --> 00:17:58,830 this is what you want. Right? 314 00:18:04,585 --> 00:18:05,586 'Cause... 315 00:18:06,587 --> 00:18:08,756 you-you could come with me. 316 00:18:10,550 --> 00:18:12,093 We could start over. 317 00:18:12,927 --> 00:18:14,048 Really? 318 00:18:14,053 --> 00:18:15,138 Yeah. 319 00:18:20,476 --> 00:18:21,686 I don't... I don't... 320 00:18:22,603 --> 00:18:23,813 I don't, uh... 321 00:18:24,397 --> 00:18:25,690 I'm not sure that... 322 00:18:27,734 --> 00:18:29,277 I'm not sure that he'd let me go. 323 00:18:29,944 --> 00:18:31,279 Who? Your boss? 324 00:18:33,322 --> 00:18:34,485 Why would he care? 325 00:18:38,244 --> 00:18:40,867 He's not just like a... a club owner. 326 00:18:40,872 --> 00:18:41,873 He's, um... 327 00:18:46,753 --> 00:18:48,212 He's like a gangster. 328 00:18:50,006 --> 00:18:51,006 Oh. 329 00:18:51,658 --> 00:18:54,202 If I took off, I don't think that, um... 330 00:18:55,662 --> 00:18:57,205 It's weird, it's like, uh... 331 00:18:58,681 --> 00:19:00,725 He kind of likes having me around. 332 00:19:01,642 --> 00:19:03,619 He's kinda... he's kinda lonely. 333 00:19:04,979 --> 00:19:06,726 And I've seen stuff. 334 00:19:06,731 --> 00:19:08,895 You know, stuff that I-I shouldn't have, 335 00:19:08,900 --> 00:19:11,552 so if left, I don't know 336 00:19:12,779 --> 00:19:14,442 what he would do. 337 00:19:14,447 --> 00:19:17,992 Then... you definitely shouldn't stay. 338 00:19:20,536 --> 00:19:21,949 I mean, nothing good can come 339 00:19:21,954 --> 00:19:23,706 from working for a guy like that. 340 00:19:25,191 --> 00:19:26,567 That is not who you are. 341 00:19:31,672 --> 00:19:33,049 You sound like my dad. 342 00:19:35,551 --> 00:19:36,589 Sorry. 343 00:19:36,594 --> 00:19:37,929 No, no. 344 00:19:40,306 --> 00:19:41,432 It's not a bad thing. 345 00:19:44,419 --> 00:19:45,515 Oh, no. 346 00:19:45,520 --> 00:19:48,351 Um... Shit. 347 00:19:48,356 --> 00:19:50,103 Uh, he... 348 00:19:50,108 --> 00:19:51,938 He's on his way back, so you gotta go. 349 00:19:51,943 --> 00:19:53,236 - What? - Yeah. 350 00:19:53,928 --> 00:19:55,008 Wait. 351 00:19:55,013 --> 00:19:56,306 Um... 352 00:19:57,573 --> 00:19:59,237 - Here. Take this. - Whoa, that's... 353 00:19:59,242 --> 00:20:00,535 No, no, listen. 354 00:20:02,145 --> 00:20:03,521 Stay somewhere nice. 355 00:20:04,897 --> 00:20:06,828 - And get me a ticket. - Really? 356 00:20:06,833 --> 00:20:08,996 Yeah. I'm gonna meet you at Gotham Station. 357 00:20:09,001 --> 00:20:10,123 - Okay. - Okay. 358 00:20:10,128 --> 00:20:12,291 Are you gonna tell your boss, or... ? 359 00:20:12,296 --> 00:20:14,043 I'm gonna figure that out. 360 00:20:24,934 --> 00:20:26,347 - Okay. - Okay. 361 00:20:26,352 --> 00:20:27,890 - I'll text you. - Okay. 362 00:20:27,895 --> 00:20:29,564 - Okay. - Alright. 363 00:20:44,579 --> 00:20:45,647 Sofia. 364 00:20:51,085 --> 00:20:52,540 Where you been? 365 00:20:52,545 --> 00:20:53,796 What's with all the muscle? 366 00:20:54,380 --> 00:20:55,668 And all the cars outside? 367 00:20:55,673 --> 00:20:58,212 We all gotta lay low until shit dies down. 368 00:20:58,217 --> 00:20:59,464 That's your grand plan? 369 00:20:59,469 --> 00:21:01,382 Our men are being gunned down 370 00:21:01,387 --> 00:21:03,473 by the Maronis in broad daylight, but... 371 00:21:04,974 --> 00:21:06,726 you're throwing a fuckin' sleepover. 372 00:21:07,435 --> 00:21:09,479 This business ain't your business. 373 00:21:10,063 --> 00:21:11,522 Take a fuckin' hint. 374 00:21:12,398 --> 00:21:15,318 Luca, he's the head of the Family now. 375 00:21:16,444 --> 00:21:19,614 Okay? So, when he tells you to go to Italy, 376 00:21:20,281 --> 00:21:21,824 you get on a fucking plane. 377 00:21:27,288 --> 00:21:29,243 Did you print this out yourself? 378 00:21:30,958 --> 00:21:32,794 Look, honey, 379 00:21:33,628 --> 00:21:35,208 I know you're not right in the head. 380 00:21:35,213 --> 00:21:36,964 I mean, that's pretty damn clear. 381 00:21:38,424 --> 00:21:39,967 But I'm not scared of you. 382 00:21:41,828 --> 00:21:44,580 All I see is a spoiled brat who got what she deserved. 383 00:21:51,270 --> 00:21:52,600 Thank you. 384 00:21:55,483 --> 00:21:56,818 I appreciate this. 385 00:21:58,678 --> 00:22:00,722 - I just need some time to get... - Two days. 386 00:22:02,323 --> 00:22:03,491 Then you go to Italy. 387 00:22:07,020 --> 00:22:08,980 Or I tell people that's where you went. 388 00:22:22,427 --> 00:22:23,845 Vic, grab the case. 389 00:22:26,080 --> 00:22:27,081 Chop chop! 390 00:22:33,354 --> 00:22:34,522 Chinatown, huh? 391 00:22:37,650 --> 00:22:40,189 You're aware my father pushed the Triads out of the drug game? 392 00:22:40,194 --> 00:22:41,262 Yeah, I was there, doll. 393 00:22:41,654 --> 00:22:43,318 But we need someone who ain't gonna rat us out 394 00:22:43,322 --> 00:22:45,194 as soon as we tell 'em our plan, you know? 395 00:22:45,199 --> 00:22:46,696 Come on. There it is. 396 00:22:47,994 --> 00:22:49,157 What's all this? 397 00:22:49,162 --> 00:22:51,576 Little hospitality gift for my pal Link Tsai. 398 00:22:51,581 --> 00:22:53,494 A Triad deputy who runs their clubs. 399 00:22:53,499 --> 00:22:54,829 We're friendly. 400 00:22:54,834 --> 00:22:56,878 Why are we wasting our time with a deputy? 401 00:22:57,895 --> 00:22:59,684 Feng Zhao is the Dai Lo, 402 00:22:59,689 --> 00:23:01,670 that is the only person that can authorize a partnership. 403 00:23:01,674 --> 00:23:03,801 We don't got a relationship with Feng Zhao, do we? 404 00:23:04,552 --> 00:23:06,095 You got me, I got Link. 405 00:23:06,554 --> 00:23:08,097 Kid, keep your eye on the bag. 406 00:23:08,681 --> 00:23:10,636 Hey. 407 00:23:10,641 --> 00:23:12,013 We're closed. 408 00:23:13,561 --> 00:23:14,604 How ya doin'? 409 00:23:15,229 --> 00:23:16,272 I'm Oz. 410 00:23:16,898 --> 00:23:18,449 We're here to see Link Tsai. 411 00:23:24,447 --> 00:23:25,485 There you go. 412 00:23:25,490 --> 00:23:26,741 Got it? 413 00:23:31,537 --> 00:23:32,789 It's in the back. 414 00:23:36,751 --> 00:23:37,997 Didn't know you were carrying. 415 00:23:38,002 --> 00:23:39,749 Well, I figured you were, so... 416 00:23:39,754 --> 00:23:41,255 Oh, this is unreal. 417 00:23:42,715 --> 00:23:44,045 Maybe next time, call ahead. 418 00:23:44,050 --> 00:23:45,947 Sometimes it's better to ask for forgiveness. 419 00:23:45,952 --> 00:23:48,132 I told you not to show your face till you had my money. 420 00:23:48,137 --> 00:23:51,327 Link, brought you some top-shelf from the 44. 421 00:23:51,332 --> 00:23:52,333 My best shit. 422 00:23:53,334 --> 00:23:54,419 You think I give a fuck? 423 00:23:55,103 --> 00:23:56,921 I sent you a whole truck of cigarettes. 424 00:23:57,797 --> 00:23:58,893 Where's my cut? 425 00:23:58,898 --> 00:24:00,812 You think I'd come here empty-handed? 426 00:24:00,817 --> 00:24:03,289 Come on, we both know that if I ever truly left you hangin' 427 00:24:03,294 --> 00:24:05,133 there'd be a bullet between my eyes. 428 00:24:05,138 --> 00:24:07,485 I got a real opportunity for you here, 429 00:24:07,490 --> 00:24:10,368 but it's kinda hard to focus with a gun pointed at my face. 430 00:24:19,335 --> 00:24:20,628 Sofia Falcone. 431 00:24:21,295 --> 00:24:23,584 We've never met, but I know who you are. 432 00:24:23,589 --> 00:24:24,799 Good for you. 433 00:24:27,635 --> 00:24:30,591 This... is why we're here. 434 00:24:30,596 --> 00:24:31,596 We're calling it... 435 00:24:33,015 --> 00:24:34,015 Bliss. 436 00:24:44,052 --> 00:24:45,970 Hey, Oz... 437 00:24:46,888 --> 00:24:47,972 So... 438 00:24:49,282 --> 00:24:51,659 there's this girl, and, uh... 439 00:24:52,160 --> 00:24:54,662 she means a lot to me. 440 00:24:55,496 --> 00:24:56,998 And-And you do too. 441 00:24:57,832 --> 00:24:59,729 You know I'm not a rat. Right? 442 00:24:59,734 --> 00:25:01,105 You know I'd never... 443 00:25:01,110 --> 00:25:04,422 If I... If I ever saw anything... 444 00:25:05,573 --> 00:25:07,216 I would never say anything... 445 00:25:11,537 --> 00:25:12,914 He's gonna kill me. 446 00:25:13,514 --> 00:25:14,849 He's gonna kill me. 447 00:25:25,485 --> 00:25:26,527 Shit. 448 00:25:45,880 --> 00:25:47,548 Step out of the car, son. 449 00:25:52,053 --> 00:25:53,299 What, uh... 450 00:25:53,304 --> 00:25:55,306 W-W... Um... 451 00:25:56,599 --> 00:25:59,655 Wha... W-What did I do? 452 00:25:59,660 --> 00:26:00,681 You nervous? 453 00:26:00,686 --> 00:26:02,183 No, I just-just, um... 454 00:26:02,188 --> 00:26:04,018 I-I s... uh... 455 00:26:04,023 --> 00:26:06,821 s-s-stutter sometimes. 456 00:26:06,826 --> 00:26:08,644 You're idling in a loading zone. Turn around. 457 00:26:09,362 --> 00:26:11,109 - I can just move the... - Turn around. 458 00:26:11,114 --> 00:26:12,323 Hands on the hood. 459 00:26:12,782 --> 00:26:13,783 Uh... 460 00:26:15,935 --> 00:26:17,312 Is this your car? 461 00:26:18,121 --> 00:26:20,398 - It's my boss's car. - Pretty flashy. 462 00:26:25,461 --> 00:26:27,981 That's a lot of money for a kid your age to be carrying around. 463 00:26:35,038 --> 00:26:37,009 I don't know w-what you're talking about. 464 00:26:37,014 --> 00:26:38,720 I don't have any money. 465 00:26:41,669 --> 00:26:42,670 Guess not. 466 00:26:45,106 --> 00:26:47,608 Soon as your boss is back, get outta here. 467 00:26:53,781 --> 00:26:55,366 No fucking way. 468 00:26:56,643 --> 00:26:59,907 You seriously trying to sell me on a... a coup? 469 00:26:59,912 --> 00:27:03,686 The two of you are gonna take over the Falcone Family 470 00:27:03,691 --> 00:27:05,021 in the middle of a gang war? 471 00:27:05,026 --> 00:27:06,247 A coup? 472 00:27:07,879 --> 00:27:09,797 What are you, readin' books or something? 473 00:27:10,465 --> 00:27:13,463 No, what we got goin' is more of a corporate restructure. 474 00:27:13,468 --> 00:27:14,468 Mm-hmm. 475 00:27:16,496 --> 00:27:18,206 And we ain't goin' at it alone. 476 00:27:19,332 --> 00:27:22,293 We got support from within the Family. 477 00:27:23,519 --> 00:27:24,932 - You do? - 'Course. 478 00:27:24,937 --> 00:27:26,868 You think we'd walk in without our shit on lock? 479 00:27:26,873 --> 00:27:27,977 Come on. 480 00:27:27,982 --> 00:27:28,982 Who? 481 00:27:30,443 --> 00:27:32,287 - Who? - Yeah, who? 482 00:27:37,058 --> 00:27:38,154 Johnny Viti. 483 00:27:41,370 --> 00:27:43,618 - That's bullshit. - Fuck you, bullshit. 484 00:27:43,623 --> 00:27:46,079 Luca Falcone's underboss is backing you? 485 00:27:46,084 --> 00:27:47,302 He's backing me. 486 00:27:48,503 --> 00:27:50,046 Johnny is my mother's cousin. 487 00:27:50,630 --> 00:27:52,340 He and I are very close. 488 00:27:52,882 --> 00:27:56,297 He also knows that Bliss is a game changer. 489 00:27:56,302 --> 00:27:58,546 - Uh-huh. - And that Luca... 490 00:27:59,347 --> 00:28:00,803 doesn't have the balls to see it through. 491 00:28:00,807 --> 00:28:01,895 That's true. 492 00:28:01,900 --> 00:28:05,640 Look at how he mishandled our Drops operation. 493 00:28:05,645 --> 00:28:07,225 - Disaster. - Embarrassing. 494 00:28:07,230 --> 00:28:10,311 - Yeah, that's right. - Zhao's gonna need proof. 495 00:28:10,316 --> 00:28:12,980 What does he want, a letter of recommendation? 496 00:28:12,985 --> 00:28:14,345 A phone call would suffice. 497 00:28:15,029 --> 00:28:17,498 From Johnny Viti, directly. 498 00:28:18,866 --> 00:28:20,655 Or are you full of shit as usual, Oz? 499 00:28:20,660 --> 00:28:21,953 Nah, my word's good. 500 00:28:23,371 --> 00:28:25,284 But since your face don't seem to agree... 501 00:28:27,275 --> 00:28:29,397 ... I'll have Viti give the old man a ring, 502 00:28:29,402 --> 00:28:30,832 let him know we're all pals here. 503 00:28:30,837 --> 00:28:32,792 And once he does, you're gonna get us 504 00:28:32,797 --> 00:28:34,502 an audience with Mr. Zhao. 505 00:28:34,507 --> 00:28:36,170 And you're gonna do it tonight. 506 00:28:36,175 --> 00:28:37,338 Right here. 507 00:28:37,343 --> 00:28:39,173 We'll set up a trial run for the drug. 508 00:28:39,178 --> 00:28:41,426 And when it all goes off without a hitch, 509 00:28:41,431 --> 00:28:44,137 we'll, uh, you know, get you a fair price. 510 00:28:44,142 --> 00:28:45,393 That's right. 511 00:28:47,353 --> 00:28:50,231 I always knew it was a matter of time before you made a move, Oz. 512 00:28:51,899 --> 00:28:53,379 Didn't think it would come like this. 513 00:28:55,194 --> 00:28:57,238 Assuming that you hold up your end, 514 00:28:59,073 --> 00:29:00,950 I'll get you a sit-down with the Dai Lo. 515 00:29:03,077 --> 00:29:04,078 After that, 516 00:29:05,872 --> 00:29:06,872 it's outta my hands. 517 00:29:13,212 --> 00:29:14,422 There it is. 518 00:29:15,548 --> 00:29:18,760 What aren't you telling me about Johnny Viti? 519 00:29:19,635 --> 00:29:21,924 Look at you. You're havin' fun, I can tell. 520 00:29:21,929 --> 00:29:23,752 Oz. I don't... Oz. 521 00:29:23,757 --> 00:29:26,387 Alright, listen. Jesus. I got a plan. 522 00:29:26,392 --> 00:29:28,848 Okay? You're just gonna have to trust me. 523 00:29:35,777 --> 00:29:37,440 You musta pissed yourself. 524 00:29:37,445 --> 00:29:39,167 So then what? Cop finds your money... ? 525 00:29:39,172 --> 00:29:43,029 Right, so he-he finds my money and I said, uh... 526 00:29:43,034 --> 00:29:46,896 I said... I go, "I don't have any money". 527 00:29:47,522 --> 00:29:49,811 And he just took it. 528 00:29:49,816 --> 00:29:51,771 He took the whole fuckin' G? 529 00:29:51,776 --> 00:29:54,248 The motherfucker! 530 00:29:54,253 --> 00:29:57,126 Well, that's the cost of doin' business, kid. 531 00:29:57,131 --> 00:29:58,349 Welcome to the life! 532 00:30:12,405 --> 00:30:14,102 - So, Oz... - Have we made any decisions? 533 00:30:14,107 --> 00:30:16,104 I'll take the coq au vin. Do that again. 534 00:30:16,109 --> 00:30:18,039 - Vic? - Uh, right. 535 00:30:18,044 --> 00:30:22,249 I'll do the, uh, the-the steak f... um... 536 00:30:22,907 --> 00:30:26,411 Um, the steak, uh... f... 537 00:30:28,254 --> 00:30:29,584 Steak f-f... 538 00:30:29,589 --> 00:30:31,252 - Steak frites. - Hey. 539 00:30:31,257 --> 00:30:32,754 Don't do that. 540 00:30:32,759 --> 00:30:35,002 The man was speakin'. Let him finish. 541 00:30:35,962 --> 00:30:37,125 I apologize. 542 00:30:37,130 --> 00:30:38,501 Please. 543 00:30:38,506 --> 00:30:39,841 Yeah, no, the, uh... 544 00:30:42,677 --> 00:30:43,761 steak f... 545 00:30:44,345 --> 00:30:45,345 Uh... 546 00:30:46,556 --> 00:30:48,349 ... frites. Steak frites, thanks. 547 00:30:49,308 --> 00:30:50,393 Right away, sir. 548 00:30:53,020 --> 00:30:55,301 "Sir". He's trying to save his tip. 549 00:30:55,306 --> 00:30:56,978 You know, you don't got to do that. 550 00:30:56,983 --> 00:30:58,860 Yeah, I know. You should do it. 551 00:30:59,694 --> 00:31:01,107 Fuck what they think. 552 00:31:01,112 --> 00:31:02,442 Let 'em wait. 553 00:31:02,447 --> 00:31:04,485 You know, take up space. 554 00:31:04,490 --> 00:31:05,653 You got fight in you, Vic. 555 00:31:05,658 --> 00:31:07,168 You gotta let it out. 556 00:31:11,898 --> 00:31:13,107 What did your, uh... 557 00:31:15,109 --> 00:31:16,444 What'd your parents do? 558 00:31:17,503 --> 00:31:18,963 What line of work were they in? 559 00:31:21,883 --> 00:31:23,384 Well, my mom, 560 00:31:24,719 --> 00:31:28,051 she was a, uh... a home health aide. 561 00:31:28,056 --> 00:31:29,557 - Yeah? - And, uh... 562 00:31:30,291 --> 00:31:32,747 my dad, he was a mechanic. 563 00:31:32,752 --> 00:31:33,807 Oh, okay. 564 00:31:33,812 --> 00:31:36,647 But in... in his heart, 565 00:31:37,373 --> 00:31:39,136 - the man was a chef. - Chef? 566 00:31:39,141 --> 00:31:40,438 Yeah, loved to cook. 567 00:31:40,443 --> 00:31:41,856 - Is that right? - Yeah. 568 00:31:41,861 --> 00:31:43,858 It was mostly, um, 569 00:31:43,863 --> 00:31:46,027 - M-Mexican and Dominican stuff. - Yeah, yeah. 570 00:31:46,032 --> 00:31:49,030 Like carnitas and sancocho... 571 00:31:49,035 --> 00:31:50,532 - Beautiful. - Things like that. 572 00:31:50,536 --> 00:31:53,367 Yeah, yeah. Um... But, man, I mean, 573 00:31:53,372 --> 00:31:55,870 he would've got a kick out of this place too. 574 00:31:55,875 --> 00:31:59,874 The-The s-snails and-and the oysters... 575 00:31:59,879 --> 00:32:02,543 You know, it's, uh... it's nice. 576 00:32:02,548 --> 00:32:04,379 And I-I don't think... 577 00:32:04,384 --> 00:32:06,881 I don't think he ever got to eat in a lot of 578 00:32:06,886 --> 00:32:08,438 n-nice restaurants. 579 00:32:11,057 --> 00:32:12,266 That ain't right. 580 00:32:13,434 --> 00:32:14,819 That ain't fucking right. 581 00:32:17,146 --> 00:32:19,694 Look... Fuck. 582 00:32:19,699 --> 00:32:22,118 The world ain't set up for the honest man to succeed. 583 00:32:23,236 --> 00:32:24,524 Mechanic's a good job. 584 00:32:24,529 --> 00:32:26,526 That should be the American dream right there. 585 00:32:26,531 --> 00:32:28,991 You know, a beautiful story with a happy ending. 586 00:32:30,977 --> 00:32:33,354 But that ain't the way the world works, Vic. 587 00:32:35,289 --> 00:32:36,457 America's a hustle. 588 00:32:39,819 --> 00:32:41,165 What was his name? 589 00:32:44,590 --> 00:32:45,717 Juan. 590 00:32:47,844 --> 00:32:49,345 Juan Ramon Aguilar. 591 00:32:50,930 --> 00:32:54,142 To Juan Ramon Aguilar. 592 00:32:57,478 --> 00:32:58,813 He raised a good son. 593 00:33:03,860 --> 00:33:05,653 Your dad would be proud of you, Vic. 594 00:33:16,397 --> 00:33:17,899 All right. It's go time. 595 00:33:27,842 --> 00:33:29,093 Hiya, Tina. 596 00:33:29,677 --> 00:33:31,924 Oz. What are you doing here? 597 00:33:31,929 --> 00:33:33,222 I need a favor. 598 00:33:34,624 --> 00:33:35,750 It's gonna sting. 599 00:33:44,025 --> 00:33:45,563 Took ya long enough. 600 00:33:45,568 --> 00:33:47,904 Afraid he'll finish early? 601 00:33:57,330 --> 00:33:59,010 Congratulations on the nuptials. 602 00:34:00,166 --> 00:34:01,793 What the fuck? 603 00:34:03,086 --> 00:34:04,086 Get out. 604 00:34:05,380 --> 00:34:07,215 How's the fuckin' going, Johnny? 605 00:34:09,008 --> 00:34:10,171 Tina. 606 00:34:10,176 --> 00:34:11,803 Don't forget your panties. 607 00:34:17,817 --> 00:34:19,680 One word about this to Luca, I swear... 608 00:34:19,685 --> 00:34:21,849 And what, Johnny? What're you gonna do? 609 00:34:21,854 --> 00:34:24,102 Your ghost will haunt me? 610 00:34:24,107 --> 00:34:26,162 I gotta say, fuckin' the Boss's wife? 611 00:34:26,167 --> 00:34:27,522 I mean, that's bush league. 612 00:34:27,527 --> 00:34:30,675 So what? Are you two working together now? 613 00:34:30,680 --> 00:34:32,015 Oz is working for me. 614 00:34:32,907 --> 00:34:34,278 Are you fucking serious? 615 00:34:34,283 --> 00:34:36,322 You're going against Luca to back a psychopath? 616 00:34:36,327 --> 00:34:38,746 You're gonna back her too, Viti. That's why we're here. 617 00:34:39,355 --> 00:34:40,701 And I don't think she appreciates 618 00:34:40,706 --> 00:34:41,911 you calling her a psycho. 619 00:34:41,916 --> 00:34:43,496 He's absolutely right. I don't. 620 00:34:43,501 --> 00:34:44,986 Here's what's gonna happen. 621 00:34:47,614 --> 00:34:51,446 You are gonna get Feng Zhao on the line. 622 00:34:51,451 --> 00:34:54,082 You're gonna tell him you sat down with me and Sofia 623 00:34:54,087 --> 00:34:55,917 and that we got your support. 624 00:34:55,922 --> 00:34:57,635 - Sound good? - Are you fuckin' nuts? 625 00:34:57,640 --> 00:34:59,146 You want me to lie to the head of the Triads? 626 00:34:59,150 --> 00:35:00,630 Doesn't have to be a lie, 627 00:35:00,635 --> 00:35:02,235 dependin' on which way you wanna play it. 628 00:35:02,837 --> 00:35:04,834 We could all get rid of Luca together, right? 629 00:35:04,839 --> 00:35:06,462 - That's right. - Think about it. I get rich. 630 00:35:06,466 --> 00:35:07,737 Sofia gets the Family. 631 00:35:07,742 --> 00:35:09,088 You get to fuck Tina's brains out 632 00:35:09,093 --> 00:35:10,673 on a beach with white sand somewhere. 633 00:35:10,678 --> 00:35:13,801 - Sounds pretty good. - Don't it? What do you say? 634 00:35:13,806 --> 00:35:16,684 Sofia, I thought you knew better than to trust this asshole. 635 00:35:17,393 --> 00:35:18,906 Especially after what he did to you. 636 00:35:18,911 --> 00:35:20,199 What I did to her? 637 00:35:20,204 --> 00:35:21,909 Fuck you... Shut the fuck up, Johnny. 638 00:35:21,914 --> 00:35:25,426 After you got locked up, Carmine let him run the 44, 639 00:35:26,094 --> 00:35:27,637 but he never respected him. 640 00:35:29,489 --> 00:35:31,366 And I bet you don't respect him either, do you? 641 00:35:32,508 --> 00:35:34,422 Hmm? 642 00:35:34,427 --> 00:35:36,774 You're fun at a card game, or over drinks. 643 00:35:36,779 --> 00:35:39,126 I'll give you that. But people don't keep you around 644 00:35:39,131 --> 00:35:40,595 because they think you're smart. 645 00:35:40,600 --> 00:35:42,819 And they sure as shit don't trust you. 646 00:35:43,770 --> 00:35:44,770 Nah... 647 00:35:45,146 --> 00:35:48,269 People keep the Penguin around as entertainment, 648 00:35:48,274 --> 00:35:51,105 because everybody knows you're a goddamn joke. 649 00:35:51,110 --> 00:35:52,774 You fuck! 650 00:35:55,982 --> 00:35:59,568 This fuckin' funny to you, huh? You scumbag! 651 00:36:00,019 --> 00:36:04,098 You and the Family, hangin' Sofia out to dry, huh? 652 00:36:04,824 --> 00:36:08,456 You lowlife, two-timin' fuckin' coward, Viti. 653 00:36:20,681 --> 00:36:21,681 Here. 654 00:36:24,719 --> 00:36:26,391 Make the fucking call. 655 00:36:37,240 --> 00:36:38,486 Alright, listen up. 656 00:36:38,491 --> 00:36:41,239 Tonight we're bringin' something new 657 00:36:41,244 --> 00:36:42,957 to the good people of Gotham. 658 00:36:42,962 --> 00:36:45,273 It's a party drug called Bliss. 659 00:36:45,798 --> 00:36:47,837 That's why I asked you ladies here. 660 00:36:47,842 --> 00:36:49,831 You're the best fuckin' salespeople I know. 661 00:36:49,836 --> 00:36:52,458 Gonna start at 20 a hit. 662 00:36:52,463 --> 00:36:55,661 Vic here is gonna be our bagman for the night. 663 00:36:55,666 --> 00:36:57,530 So if any of you ladies need to re-up, 664 00:36:57,535 --> 00:36:58,615 you go to him. 665 00:36:58,620 --> 00:36:59,841 He'll take your cash, 666 00:36:59,846 --> 00:37:01,509 and I'll get you back before last call. 667 00:37:01,514 --> 00:37:04,012 - Alright, cool. - Security knows who you are. 668 00:37:04,517 --> 00:37:06,936 Any trouble, you go straight to them. Understood? 669 00:37:07,487 --> 00:37:09,705 Get out there and make us a fuck ton of money. 670 00:37:10,698 --> 00:37:12,812 - Go on, do your thing! - Let's go, girls! 671 00:37:12,817 --> 00:37:14,147 We on it, baby! 672 00:37:18,740 --> 00:37:20,194 Hey, kid. 673 00:37:20,199 --> 00:37:22,780 Remember, alright? They want what you got. 674 00:37:22,785 --> 00:37:24,198 Not the other way around. 675 00:37:24,203 --> 00:37:26,664 Shoulders back. Take up space, okay? 676 00:37:27,790 --> 00:37:29,245 Hey, hey, hey. 677 00:37:29,250 --> 00:37:30,747 Kid... 678 00:37:30,752 --> 00:37:32,540 I wouldn't ask you to do this 679 00:37:32,545 --> 00:37:34,322 if I didn't know you could handle it. 680 00:37:36,215 --> 00:37:37,508 I believe in you, kid. 681 00:37:38,801 --> 00:37:40,261 - Got it? - Mm-hmm. 682 00:37:41,220 --> 00:37:42,430 Get outta here. 683 00:37:45,458 --> 00:37:47,430 - Where you going? - Powder my nose. 684 00:37:47,435 --> 00:37:48,514 Yeah? 685 00:37:56,486 --> 00:37:57,565 Inspiring speech. 686 00:37:57,570 --> 00:37:58,613 Thank you. 687 00:37:59,405 --> 00:38:01,783 - Think it will do the trick? - Fuckin' hope so. 688 00:38:02,575 --> 00:38:05,620 Feng Zhao will be here soon. Hope he likes what he sees. 689 00:38:07,480 --> 00:38:08,773 We're gonna be untouchable. 690 00:38:12,735 --> 00:38:14,362 I can't tell who wants this more. 691 00:38:15,154 --> 00:38:16,154 Me or you. 692 00:38:18,399 --> 00:38:19,609 I want this for you. 693 00:38:21,302 --> 00:38:23,579 You say all the right things, don't you, Oz? 694 00:38:25,598 --> 00:38:27,720 Listen, Zhao's gonna wanna see that we're serious, 695 00:38:27,725 --> 00:38:28,763 that we're a team. 696 00:38:28,768 --> 00:38:30,056 Was it worth it? 697 00:38:30,061 --> 00:38:31,145 What's that? 698 00:38:31,771 --> 00:38:32,980 What you did to me. 699 00:38:34,273 --> 00:38:35,650 Was it worth it? 700 00:38:36,317 --> 00:38:38,403 Did you get everything that you wanted? 701 00:38:39,112 --> 00:38:42,068 'Cause it seems like you just... you-you want more. 702 00:38:42,073 --> 00:38:43,291 Who's talkin' here? 703 00:38:44,283 --> 00:38:47,348 You or Johnny Viti? He's got you eatin' outta his hand... 704 00:38:47,353 --> 00:38:49,225 He didn't say anything I don't already know. 705 00:38:49,230 --> 00:38:50,418 Come on! 706 00:38:50,423 --> 00:38:52,078 We're so close to gettin' what you want. 707 00:38:52,083 --> 00:38:53,846 - Let's not... - I asked you a question. 708 00:38:53,851 --> 00:38:56,390 Jesus! It's been ten fuckin' years! 709 00:38:56,395 --> 00:38:57,458 I know how long it's been, 710 00:38:57,463 --> 00:38:58,751 and I am not some ignorant kid 711 00:38:58,756 --> 00:39:00,428 you can play with anymore. 712 00:39:00,433 --> 00:39:02,844 - That ain't what I'm... - Zhao is here to see me. 713 00:39:04,470 --> 00:39:05,847 Not my former driver. 714 00:39:08,307 --> 00:39:09,307 Remember that. 715 00:39:28,870 --> 00:39:30,788 Hey! Vicky! 716 00:39:31,397 --> 00:39:32,894 I need more. 717 00:39:32,899 --> 00:39:33,941 How much? 718 00:39:34,400 --> 00:39:35,443 More! 719 00:39:38,905 --> 00:39:39,905 Here you go. 720 00:39:49,499 --> 00:39:50,875 Got something for you. 721 00:39:51,668 --> 00:39:53,628 For the boys at the table. 722 00:39:57,340 --> 00:39:59,545 Yo, you the man with the shit? 723 00:39:59,550 --> 00:40:02,006 - Yup, that's me. - It's good shit, man. 724 00:40:02,011 --> 00:40:03,554 We gave your girl 200. 725 00:40:04,305 --> 00:40:05,390 Here you go. 726 00:40:10,520 --> 00:40:12,233 There is no better feeling, 727 00:40:12,238 --> 00:40:13,935 and there's nothing else like it. 728 00:40:13,940 --> 00:40:16,167 People can see that. They can feel it. 729 00:40:16,609 --> 00:40:19,107 And that translates into dollars, Mr. Zhao. 730 00:40:19,112 --> 00:40:20,909 We've raised the price twice already. 731 00:40:20,914 --> 00:40:22,198 It hasn't affected sales. 732 00:40:22,699 --> 00:40:24,445 We're projectin' sixty a hit. 733 00:40:24,450 --> 00:40:26,969 Sixty a fuckin' hit? On the first night? 734 00:40:27,328 --> 00:40:28,700 It's unheard of. 735 00:40:28,705 --> 00:40:30,326 Imagine the future. 736 00:40:30,331 --> 00:40:33,079 Our drug, your clubs, your casinos... 737 00:40:33,084 --> 00:40:34,084 You see it? 738 00:40:36,796 --> 00:40:38,459 There's certainly a lot of potential 739 00:40:38,464 --> 00:40:40,341 to your plan, Ms. Falcone. 740 00:40:41,342 --> 00:40:42,468 I won't deny that. 741 00:40:43,469 --> 00:40:47,015 But even if you have the support of the underboss, 742 00:40:48,349 --> 00:40:49,851 the risk here is too great. 743 00:40:51,019 --> 00:40:52,687 Why is that? 744 00:40:53,646 --> 00:40:56,019 The Falcones have a history with the Triads. 745 00:40:56,024 --> 00:40:58,371 - I'm sure you're aware. - My father pushed you out. 746 00:40:58,376 --> 00:41:00,315 He relegated you to Chinatown. I know. 747 00:41:01,904 --> 00:41:05,369 When he died, I opened a bottle of champagne. 748 00:41:05,374 --> 00:41:08,469 And as soon as I had the chance, I danced on his grave. 749 00:41:09,078 --> 00:41:11,492 We have more in common than you might think. 750 00:41:13,833 --> 00:41:15,752 Still... him I knew. 751 00:41:16,252 --> 00:41:17,420 But you... 752 00:41:18,921 --> 00:41:20,168 How can I trust you 753 00:41:20,173 --> 00:41:22,378 when I know where you've been? 754 00:41:22,383 --> 00:41:24,126 My time in Arkham gives you pause. 755 00:41:28,389 --> 00:41:29,891 I appreciate that. 756 00:41:31,517 --> 00:41:33,436 But I'm not the only one with a past. 757 00:41:34,854 --> 00:41:36,865 I've done some digging on you, Mr. Zhao. 758 00:41:38,024 --> 00:41:40,847 Before your father was driven out of Taiwan by the CCP, 759 00:41:40,852 --> 00:41:42,545 he was a psychologist. Isn't that right? 760 00:41:42,904 --> 00:41:44,692 - It is. - Then you would agree 761 00:41:44,697 --> 00:41:47,445 that most drug use is rooted in psychological need? 762 00:41:47,450 --> 00:41:50,365 I would agree that everything humans do 763 00:41:50,370 --> 00:41:52,080 is rooted in psychological need. 764 00:41:53,206 --> 00:41:56,167 Then I would ask you to examine this opportunity more closely. 765 00:42:00,964 --> 00:42:02,256 Look at them. 766 00:42:04,025 --> 00:42:06,527 Their city has been decimated. 767 00:42:07,762 --> 00:42:09,597 Our former mayor was assassinated. 768 00:42:11,140 --> 00:42:13,137 A madman flooded our streets. 769 00:42:14,719 --> 00:42:16,340 People lost their homes. 770 00:42:17,397 --> 00:42:18,523 Their families. 771 00:42:19,440 --> 00:42:23,444 The world as they knew it is gone. 772 00:42:24,337 --> 00:42:26,214 Hey! Bagman! 773 00:42:30,451 --> 00:42:32,169 Come on, let's dance! 774 00:42:35,123 --> 00:42:36,833 I have to get back to work. 775 00:42:37,483 --> 00:42:38,726 Take a break. 776 00:42:44,090 --> 00:42:46,467 Roxy, really. 777 00:42:48,828 --> 00:42:50,091 The show's starting! 778 00:43:46,027 --> 00:43:47,482 Victor... 779 00:43:50,490 --> 00:43:51,566 Victor! 780 00:43:53,076 --> 00:43:54,697 Honey, what is wrong with you? 781 00:43:54,702 --> 00:43:56,157 Shit's everywhere. 782 00:43:56,162 --> 00:43:59,035 - Keep it together. Alright? - Yeah. 783 00:43:59,040 --> 00:44:00,083 Uh-huh. 784 00:44:02,794 --> 00:44:04,796 These people need to escape. 785 00:44:05,755 --> 00:44:08,670 And nothing delivers a better escape than Bliss. 786 00:44:11,219 --> 00:44:13,087 That's why they gave it to us in Arkham. 787 00:44:17,892 --> 00:44:21,596 It made us content, submissive. 788 00:44:23,022 --> 00:44:25,108 Any pain that we had just floated away, 789 00:44:26,234 --> 00:44:28,569 allowing us to forget where we were. 790 00:44:32,573 --> 00:44:34,209 It's a very powerful drug, 791 00:44:35,910 --> 00:44:38,908 and whoever controls it will control 792 00:44:38,913 --> 00:44:42,250 the future of the drug trade in Gotham. 793 00:44:49,966 --> 00:44:51,592 But if you are not interested... 794 00:44:52,969 --> 00:44:54,012 it's fine. 795 00:44:55,221 --> 00:44:57,668 I can go to the Neon Dragons or the Odessa Mob. 796 00:44:57,673 --> 00:45:01,644 I, uh... I don't care much who our sales reps are. 797 00:45:04,939 --> 00:45:06,941 What the fuck are you doin'? 798 00:45:07,483 --> 00:45:08,735 He's seen what we have. 799 00:45:09,611 --> 00:45:11,896 Make the deal or don't. I'll be downstairs. 800 00:45:19,412 --> 00:45:21,409 Come on. Come on. 801 00:45:21,414 --> 00:45:23,708 Calm down. 802 00:45:24,334 --> 00:45:26,748 Calm down. Calm down. 803 00:45:28,796 --> 00:45:29,797 Okay. 804 00:45:41,142 --> 00:45:43,144 There he is. Been lookin' for ya, kid. 805 00:45:43,645 --> 00:45:45,533 The deal is done. The Triads are in. 806 00:45:45,538 --> 00:45:47,315 Goddamn, it was sweet! 807 00:45:47,940 --> 00:45:49,729 We're so close to the finish line, Vic, 808 00:45:49,734 --> 00:45:50,972 but we gotta play it safe. 809 00:45:50,977 --> 00:45:52,754 I still got the Maronis on my ass. 810 00:45:53,179 --> 00:45:54,275 But you. 811 00:45:54,280 --> 00:45:55,323 You're the bagman. 812 00:45:56,023 --> 00:45:57,570 You held your own tonight. 813 00:45:57,575 --> 00:45:59,661 I'm proud of you, Vic. Proud of you. 814 00:46:00,753 --> 00:46:02,850 Come on. I told Roxy to order some bottles. 815 00:46:02,855 --> 00:46:04,891 The good stuff. 816 00:46:08,670 --> 00:46:10,224 - Give it to me. - Oz... 817 00:46:10,229 --> 00:46:11,522 Now, goddammit! 818 00:46:17,387 --> 00:46:18,763 You goin' somewhere? 819 00:46:20,306 --> 00:46:22,278 - With my fuckin' money? - With the money? 820 00:46:22,283 --> 00:46:23,471 Whoa, no, I wouldn't... 821 00:46:23,476 --> 00:46:25,106 We're this fuckin' close! 822 00:46:25,111 --> 00:46:27,175 And you wanna bail? For what? A piece of ass? 823 00:46:27,180 --> 00:46:28,977 Oz, it's not her. 824 00:46:28,982 --> 00:46:30,441 All right? It's not her. It's... 825 00:46:31,526 --> 00:46:32,772 It's the f... 826 00:46:32,777 --> 00:46:35,600 - It's the f-f... - Jesus, kid! 827 00:46:35,605 --> 00:46:37,318 It's everything, alright? It's everything. 828 00:46:37,323 --> 00:46:39,654 I do everything that you ask me to do. 829 00:46:39,659 --> 00:46:41,202 Alright? I do it all. I try... 830 00:46:42,069 --> 00:46:43,741 I try to, at least. 831 00:46:43,746 --> 00:46:44,789 It's just... 832 00:46:48,418 --> 00:46:50,999 I-I don't know if I should. 833 00:46:51,004 --> 00:46:53,334 What? You too good for this life? 834 00:46:53,339 --> 00:46:54,632 Huh? That it? 835 00:46:55,717 --> 00:46:57,317 That's funny, comin' from you. 836 00:46:58,511 --> 00:47:00,842 You wanna go, what are ya waiting for? 837 00:47:00,847 --> 00:47:01,847 Fuckin' go. 838 00:47:03,449 --> 00:47:05,410 I c... I can't leave. 839 00:47:06,894 --> 00:47:09,605 The fuck? You think I'm holdin' you hostage or somethin'? 840 00:47:11,733 --> 00:47:13,453 That what? You're my fuckin' prisoner? 841 00:47:14,527 --> 00:47:15,527 That it? 842 00:47:17,405 --> 00:47:19,569 - Hey, hey, hey. - This what it feels like? 843 00:47:19,574 --> 00:47:20,742 - No. - Being with me? 844 00:47:21,534 --> 00:47:23,531 - What did you have? - Oz... 845 00:47:23,536 --> 00:47:25,033 Before I found you, huh, kid? 846 00:47:25,038 --> 00:47:27,026 Hey, hey... Please... 847 00:47:27,031 --> 00:47:29,245 Fuckin' nothin', that's what. 848 00:47:29,250 --> 00:47:30,305 A loser. 849 00:47:30,310 --> 00:47:31,873 - I don't... - A goddamn nobody. 850 00:47:31,878 --> 00:47:34,208 I gave you clothes, money, a place to crash. 851 00:47:34,213 --> 00:47:37,170 You got all the opportunity in the world right fuckin' here, 852 00:47:37,175 --> 00:47:38,426 for Christ's sake. 853 00:47:39,093 --> 00:47:40,178 But this. 854 00:47:43,139 --> 00:47:44,515 This is all you feel? 855 00:47:46,267 --> 00:47:48,102 You coulda left whenever you wanted. 856 00:47:49,062 --> 00:47:50,480 But you chose to stay. 857 00:47:51,147 --> 00:47:53,408 How 'bout you ask yourself why. 858 00:47:54,233 --> 00:47:55,939 - Oz, I don't... - Nah, let me help. 859 00:47:55,944 --> 00:47:56,986 You stayed 860 00:47:57,779 --> 00:47:59,447 'cause you want somethin' better. 861 00:48:01,115 --> 00:48:02,904 You want more than your father ever had. 862 00:48:02,909 --> 00:48:05,406 No. 863 00:48:05,411 --> 00:48:07,408 My dad would be ashamed of me. 864 00:48:07,413 --> 00:48:09,123 You wanna know what's shameful, Vic? 865 00:48:10,458 --> 00:48:12,126 Workin' your whole goddamn life, 866 00:48:12,669 --> 00:48:14,462 having nothin' to show for it. 867 00:48:15,964 --> 00:48:17,732 You still think there's good and bad? 868 00:48:18,341 --> 00:48:19,754 Right and wrong? 869 00:48:19,759 --> 00:48:20,797 There ain't. 870 00:48:20,802 --> 00:48:22,070 There's just this. 871 00:48:22,762 --> 00:48:24,258 Survival. 872 00:48:24,263 --> 00:48:25,807 Security. Pleasure. 873 00:48:27,850 --> 00:48:30,244 They don't give out awards for dying in the projects. 874 00:48:30,725 --> 00:48:31,725 Fuck you. 875 00:48:31,730 --> 00:48:32,814 Fuck me?! 876 00:48:33,147 --> 00:48:34,936 Fuck the goddamn world! 877 00:48:34,941 --> 00:48:36,646 They don't give a shit about you 878 00:48:36,651 --> 00:48:37,986 or your family. 879 00:48:39,779 --> 00:48:41,943 You think you're nothin', you are nothin'. 880 00:48:41,948 --> 00:48:44,437 Till the day you die. I thought you were smart. 881 00:48:44,442 --> 00:48:46,215 But that's the life you want, guess what, Vic? 882 00:48:46,219 --> 00:48:48,007 Good news. You already got it. 883 00:48:51,708 --> 00:48:53,334 So go, get the fuck outta here. 884 00:48:54,043 --> 00:48:55,353 You don't deserve this. 885 00:49:45,011 --> 00:49:47,675 ♪ We live in the era of purpose ♪ 886 00:49:47,680 --> 00:49:49,932 ♪ We live in the era of youth ♪ 887 00:49:50,433 --> 00:49:52,847 ♪ When the wise man's warning is worthless ♪ 888 00:49:52,852 --> 00:49:55,146 ♪ I'm just a poor boy begging for truth ♪ 889 00:49:55,688 --> 00:49:58,353 ♪ We live in the era of purpose ♪ 890 00:49:58,358 --> 00:50:00,855 ♪ We live in the era of youth ♪ 891 00:50:00,860 --> 00:50:03,399 ♪ When the wise man's warning is worthless ♪ 892 00:50:03,404 --> 00:50:06,574 ♪ I'm just a poor boy begging for truth ♪ 893 00:50:07,116 --> 00:50:10,698 ♪ So, baby, you say that we're free ♪ 894 00:50:10,703 --> 00:50:12,533 ♪ Oh, come on ♪ 895 00:50:12,538 --> 00:50:16,037 ♪ You've taken what you wanted from me ♪ 896 00:50:16,042 --> 00:50:17,580 ♪ Ahh ♪ 897 00:50:17,585 --> 00:50:19,707 ♪ You've kept me ♪ 898 00:50:19,712 --> 00:50:23,044 ♪ Down on my knees for so long ♪ 899 00:50:23,049 --> 00:50:26,714 ♪ A victim of your broken belief ♪ 900 00:50:26,719 --> 00:50:27,719 ♪ Ahh ♪ 901 00:50:38,189 --> 00:50:40,186 ♪ Now there's a crack in the surface ♪ 902 00:50:40,191 --> 00:50:42,527 ♪ Something dark is seeping through ♪ 903 00:50:43,111 --> 00:50:45,733 ♪ We live in the land of the many ♪ 904 00:50:45,738 --> 00:50:47,991 ♪ We live in the grip of the few ♪ 905 00:50:48,491 --> 00:50:51,072 ♪ There's a poor girl crying for justice ♪ 906 00:50:51,077 --> 00:50:53,079 ♪ There's a rich man playing the fool ♪ 907 00:50:53,705 --> 00:50:56,411 ♪ All the wise men longing for purpose ♪ 908 00:50:56,416 --> 00:50:58,626 ♪ And they're all just looking to you ♪ 909 00:50:59,836 --> 00:51:03,459 ♪ So, baby, you say that we're free ♪ 910 00:51:03,464 --> 00:51:05,216 ♪ Oh, come on... ♪ 911 00:51:17,020 --> 00:51:18,020 Is it done? 912 00:51:18,479 --> 00:51:19,731 The Triads are in. 913 00:51:22,025 --> 00:51:23,418 You don't seem too excited. 914 00:51:25,194 --> 00:51:26,504 Trauma sells. 915 00:51:27,322 --> 00:51:28,990 Come on. We fuckin' did it. 916 00:51:29,449 --> 00:51:30,778 We should celebrate. 917 00:51:30,783 --> 00:51:33,369 I'm sure that you'll manage just fine without me. 918 00:51:41,461 --> 00:51:42,790 Jesus Christ. Fine. 919 00:51:42,795 --> 00:51:44,005 I fucked you over. 920 00:51:45,214 --> 00:51:46,549 That what you wanna hear? 921 00:51:48,718 --> 00:51:50,928 Tell me that's not your attempt at an apology. 922 00:51:52,138 --> 00:51:53,698 I didn't know what Carmine would do. 923 00:51:54,307 --> 00:51:55,683 I knew somethin', but... 924 00:51:57,352 --> 00:51:58,494 fuckin' Arkham? 925 00:52:00,021 --> 00:52:01,356 His own flesh and blood? 926 00:52:04,859 --> 00:52:06,540 I swear, I thought I was lookin' out for you. 927 00:52:06,544 --> 00:52:07,544 Bullshit. 928 00:52:08,071 --> 00:52:09,859 - You ratted me out. - I ain't no rat! 929 00:52:09,864 --> 00:52:11,199 And I'm not the Hangman. 930 00:52:12,158 --> 00:52:14,702 You see the way people look at me. Right? 931 00:52:16,245 --> 00:52:17,346 I know you do. 932 00:52:18,373 --> 00:52:20,041 And what was it all for? Hmm? 933 00:52:21,084 --> 00:52:22,627 For what? So you could what? 934 00:52:24,003 --> 00:52:25,213 Become a capo? 935 00:52:28,216 --> 00:52:29,884 You're not even a made man. 936 00:52:31,844 --> 00:52:33,221 Yeah, you're right. 937 00:52:34,013 --> 00:52:35,013 I ain't. 938 00:52:37,517 --> 00:52:39,347 I still made out like a goddamn bandit. 939 00:52:39,352 --> 00:52:40,395 And you know what? 940 00:52:42,355 --> 00:52:43,606 It was worth it. 941 00:52:46,067 --> 00:52:47,081 You asked. 942 00:52:47,086 --> 00:52:48,523 That's my fuckin' answer. 943 00:52:48,528 --> 00:52:50,725 I got the club, a Drops operation to run, 944 00:52:50,730 --> 00:52:52,006 my own thing. 945 00:52:54,951 --> 00:52:55,951 A guy like me? 946 00:52:56,536 --> 00:52:57,536 Gettin' all that? 947 00:52:58,454 --> 00:53:00,957 That don't mean nothin' to you, but it does to me. 948 00:53:02,542 --> 00:53:04,252 Meant I could have a better life. 949 00:53:07,714 --> 00:53:09,173 So yeah. Yeah. 950 00:53:11,634 --> 00:53:12,927 I don't regret what I got. 951 00:53:22,478 --> 00:53:23,688 Wow. 952 00:53:24,272 --> 00:53:25,915 You know, but I am sorry. 953 00:53:28,610 --> 00:53:31,613 I'm fuckin' sorry for everything that's happened to you. 954 00:53:33,323 --> 00:53:34,323 Jesus. 955 00:53:34,949 --> 00:53:36,237 You meant something to me. 956 00:53:36,242 --> 00:53:37,368 Still do. 957 00:53:39,395 --> 00:53:40,522 And I fucked it up. 958 00:53:44,792 --> 00:53:46,794 And that I ain't never gonna live down. 959 00:54:17,200 --> 00:54:19,243 I don't know where to go from here. 960 00:54:24,165 --> 00:54:25,792 I don't know how to trust you. 961 00:54:36,678 --> 00:54:38,132 How 'bout I keep showin' you how. 962 00:54:44,778 --> 00:54:46,621 Don't move. Don't fucking move. 963 00:54:51,359 --> 00:54:54,379 Oz, you think you can play us? 964 00:54:54,862 --> 00:54:58,083 We've been watching you, motherfucker. 965 00:55:42,076 --> 00:55:43,411 Holy shit. 966 00:56:13,816 --> 00:56:16,064 Kid, go! We gotta fucking go! Now! 967 00:56:16,069 --> 00:56:17,357 W-What about Sofia? 968 00:56:17,362 --> 00:56:19,108 Fuck! Leave her. 969 00:56:27,497 --> 00:56:29,610 Goddammit, Vic! I knew you'd come back! 970 00:56:29,615 --> 00:56:30,811 I fucking knew it! 971 00:56:30,816 --> 00:56:32,747 This is some fuckin' balls! 972 00:56:32,752 --> 00:56:34,374 That was incredible, kid. 973 00:56:34,379 --> 00:56:36,976 Jesus! We're in it now, Vic. We're in it now. 974 00:58:10,980 --> 00:58:18,480 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 66201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.